Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,200 --> 00:00:02,360
(bell rings)
2
00:00:02,370 --> 00:00:03,430
("Saved by the
Bell" by Scott Gale)
3
00:00:03,430 --> 00:00:04,600
♪ When I wake up
in the morning ♪
4
00:00:04,600 --> 00:00:06,000
♪ And the alarm
gives out a warning ♪
5
00:00:06,000 --> 00:00:08,940
♪ And I don't think I'll
ever make it on time ♪
6
00:00:08,940 --> 00:00:10,440
♪ By the time I grab my books ♪
7
00:00:10,440 --> 00:00:12,010
♪ And I give myself a look ♪
8
00:00:12,010 --> 00:00:15,510
♪ I'm at the corner just in
time to see the bus fly by ♪
9
00:00:15,510 --> 00:00:20,520
♪ It's alright 'cause
I'm saved by the bell ♪
10
00:00:21,420 --> 00:00:22,750
♪ If the teacher pops a test ♪
11
00:00:22,750 --> 00:00:24,190
♪ I know I'm in a mess ♪
12
00:00:24,190 --> 00:00:27,190
♪ And my dog ate all my
homework last night ♪
13
00:00:27,190 --> 00:00:28,760
♪ Riding low in my chair ♪
14
00:00:28,760 --> 00:00:30,230
♪ She won't know
that I'm there ♪
15
00:00:30,230 --> 00:00:33,660
♪ If I can hand it in
tomorrow, it'll be alright ♪
16
00:00:33,660 --> 00:00:38,630
♪ It's alright 'cause
I'm saved by the bell ♪
17
00:00:52,080 --> 00:00:55,050
♪ It's alright 'cause
I'm saved by the ♪
18
00:00:55,050 --> 00:00:58,090
♪ It's alright 'cause
I'm saved by the ♪
19
00:00:58,090 --> 00:01:02,920
♪ It's alright 'cause
I'm saved by the bell ♪
20
00:01:06,200 --> 00:01:08,800
(upbeat music)
21
00:01:14,100 --> 00:01:16,940
(audience laughs)
22
00:01:20,610 --> 00:01:23,450
(audience laughs)
23
00:01:29,450 --> 00:01:32,050
- Zack, you're late as usual.
24
00:01:32,060 --> 00:01:34,260
- Sorry, sir, I got here as
fast as I could. (chuckles)
25
00:01:34,260 --> 00:01:35,190
(audience laughs)
26
00:01:35,190 --> 00:01:36,860
- Zack, take my seat, I insist.
27
00:01:36,860 --> 00:01:38,160
- Well, thanks, buddy.
(audience laughs)
28
00:01:38,160 --> 00:01:40,430
- No problemo, I'll just
sit on the credenza.
29
00:01:43,670 --> 00:01:45,870
(audience laughs)
30
00:01:45,870 --> 00:01:47,570
- Screech, Screech,
Screech, be careful,
31
00:01:47,570 --> 00:01:49,740
you are ruining my office.
32
00:01:49,740 --> 00:01:52,610
- You know, they say stress and
tension causes irregularity.
33
00:01:52,610 --> 00:01:54,410
(audience laughs)
34
00:01:54,410 --> 00:01:56,080
- Can we please get started?
35
00:01:56,950 --> 00:01:58,380
(audience laughs)
36
00:01:58,380 --> 00:02:00,720
Look, every year,
the senior class
37
00:02:00,720 --> 00:02:02,650
does a community
service project,
38
00:02:02,650 --> 00:02:04,150
any ideas?
39
00:02:04,150 --> 00:02:07,320
- Uh, I could try to date
more. (audience laughs)
40
00:02:07,320 --> 00:02:09,390
That would serve all the
chicks in the community.
41
00:02:09,390 --> 00:02:10,630
(audience laughs)
42
00:02:10,630 --> 00:02:12,130
- That is a great
idea, I'll help.
43
00:02:12,130 --> 00:02:14,660
- You two live in a dream
world. (audience laughs)
44
00:02:14,660 --> 00:02:17,060
- Does anyone else have an idea?
45
00:02:17,070 --> 00:02:18,900
- Yeah, at my old high school,
46
00:02:18,900 --> 00:02:21,940
we had this teen line and rap
room, and it worked real well.
47
00:02:21,940 --> 00:02:25,110
- Rap Room? I love that show.
48
00:02:25,110 --> 00:02:29,410
I see Zack, he's a
doobie. (audience laughs)
49
00:02:29,410 --> 00:02:33,110
- That's Romper Room, you
idiot! (audience laughs)
50
00:02:33,120 --> 00:02:34,980
- Look, a teen line
lets kids call in
51
00:02:34,980 --> 00:02:36,750
and talk with other kids
about their problems
52
00:02:36,750 --> 00:02:38,090
without saying who they are,
53
00:02:38,090 --> 00:02:40,890
and a rap room lets
kids talk face to face.
54
00:02:40,890 --> 00:02:42,490
- I think it's a great idea.
55
00:02:42,490 --> 00:02:43,460
- Yeah.
- So do I.
56
00:02:43,460 --> 00:02:45,230
- I like it.
57
00:02:45,230 --> 00:02:46,530
(audience laughs)
58
00:02:46,530 --> 00:02:49,130
(upbeat music)
59
00:02:49,130 --> 00:02:51,030
- Now, there's a few
rules we have to follow.
60
00:02:51,030 --> 00:02:52,870
Never ask a caller
for their last name,
61
00:02:52,870 --> 00:02:54,270
never ask for home numbers,
62
00:02:54,270 --> 00:02:56,140
and never, never
ask to meet them.
63
00:02:57,970 --> 00:02:59,970
- And if any problem
is too big to handle,
64
00:02:59,980 --> 00:03:01,580
and you need an adult, I'm here.
65
00:03:01,580 --> 00:03:03,880
- Well, I have a
problem, Mr. Belding.
66
00:03:03,880 --> 00:03:05,110
- Yes?
67
00:03:05,110 --> 00:03:08,150
- I have this terrible
rash. (audience laughs)
68
00:03:08,150 --> 00:03:09,980
- I'll be in my office.
69
00:03:09,990 --> 00:03:10,920
(phone rings)
70
00:03:10,920 --> 00:03:13,020
- Ah, watch a pro at work.
71
00:03:14,120 --> 00:03:15,320
(clears throat)
72
00:03:15,330 --> 00:03:16,820
(chuckles)
73
00:03:16,830 --> 00:03:18,960
- Hello, Teen Line, this is
Zack, how can I help you?
74
00:03:20,400 --> 00:03:23,760
No, no, this isn't Ling Chow's
Pizzeria. (audience laughs)
75
00:03:23,770 --> 00:03:25,800
(phone rings)
76
00:03:25,800 --> 00:03:27,170
- Okay, my turn.
77
00:03:28,510 --> 00:03:30,370
Hello, Teen Line, this is Lisa.
78
00:03:31,410 --> 00:03:33,410
Hi, Shelly, how may I help you?
79
00:03:34,510 --> 00:03:36,410
Oh, you're feeling overweight?
80
00:03:36,410 --> 00:03:39,750
It's probably just all in your
mind, how much do you weigh?
81
00:03:41,320 --> 00:03:44,490
Oh. (audience laughs)
82
00:03:44,490 --> 00:03:48,120
Well, maybe it's not in
your mind. (audience laughs)
83
00:03:48,120 --> 00:03:50,020
- Well, have you ever thought
about joining a school club?
84
00:03:50,030 --> 00:03:52,030
I mean, that's an easy
way of making new friends.
85
00:03:52,030 --> 00:03:54,260
- First of all,
never wear white,
86
00:03:54,260 --> 00:03:57,400
you'll look like Shamu at a
wedding. (audience laughs)
87
00:03:57,400 --> 00:03:59,900
You know, you might wanna
join Overeaters Anonymous,
88
00:03:59,900 --> 00:04:00,670
here's the number.
89
00:04:04,710 --> 00:04:06,840
- So what's your problem,
drugs, school, girls?
90
00:04:06,840 --> 00:04:10,410
Talk to me, laddy, here, have
a seat. (audience laughs)
91
00:04:10,410 --> 00:04:13,110
- My problem is I hate
my bratty little brother.
92
00:04:13,120 --> 00:04:14,550
- Hate your brother?
93
00:04:14,550 --> 00:04:16,180
You should be lucky
you have a brother,
94
00:04:16,190 --> 00:04:17,520
I'm an only child,
95
00:04:17,520 --> 00:04:19,290
I have to play hide-and-seek
with my hamster.
96
00:04:19,290 --> 00:04:21,190
(audience laughs)
97
00:04:21,190 --> 00:04:24,530
(phone rings)
98
00:04:24,530 --> 00:04:25,990
- Hello, Teen
Line, this is Zack.
99
00:04:26,000 --> 00:04:27,230
- Hi, I'm Melissa.
100
00:04:27,230 --> 00:04:28,700
- Well, hi, Melissa,
what can I do for you?
101
00:04:28,700 --> 00:04:29,930
- I have a problem.
102
00:04:29,930 --> 00:04:31,670
- Well, you called
the right place.
103
00:04:31,670 --> 00:04:33,530
- Well, my parents are
totally too protective,
104
00:04:33,540 --> 00:04:36,070
they never let me stay out
past 10, even on weekends.
105
00:04:36,070 --> 00:04:37,570
- (groans) What a drag,
106
00:04:37,570 --> 00:04:39,940
and judging by your voice, you
probably get lots of dates,
107
00:04:39,940 --> 00:04:41,540
I can see why your
parents would worry.
108
00:04:41,540 --> 00:04:43,540
- Thanks, but they
treat me like a baby.
109
00:04:43,550 --> 00:04:45,050
What do I do?
110
00:04:45,050 --> 00:04:46,480
- Let me tell you, first
of all, before you go out,
111
00:04:46,480 --> 00:04:47,750
set all the clocks
back two hours,
112
00:04:47,750 --> 00:04:49,350
and when you come
home at midnight,
113
00:04:49,350 --> 00:04:52,050
your parents will only think
it's 10. (audience laughs)
114
00:04:52,050 --> 00:04:53,990
- And then Mom bought
me this blowup doll--
115
00:04:53,990 --> 00:04:54,920
(audience laughs)
116
00:04:54,920 --> 00:04:57,460
- Yeah, but my brother's a pain.
117
00:04:57,460 --> 00:05:00,560
- Will you stop interrupting!
(audience laughs)
118
00:05:00,560 --> 00:05:03,670
Sheesh, now where was I?
119
00:05:03,670 --> 00:05:06,600
Oh yes, see, the blowup doll
wasn't like a real brother--
120
00:05:06,600 --> 00:05:11,010
- I'll be right back.
(audience laughs)
121
00:05:11,010 --> 00:05:12,170
- Melissa Donahue?
122
00:05:12,180 --> 00:05:13,680
Oh, that's a nice name.
123
00:05:13,680 --> 00:05:15,280
So, Melissa, where do you live?
124
00:05:15,280 --> 00:05:16,740
- Malibu, in the Hills.
125
00:05:16,750 --> 00:05:17,580
- You're kidding?
126
00:05:17,580 --> 00:05:18,810
I live in the Palisades,
127
00:05:18,820 --> 00:05:20,010
you're probably five
minutes from here.
128
00:05:20,020 --> 00:05:21,250
- Well, I can't move
quite that fast.
129
00:05:21,250 --> 00:05:22,680
- Do you know where The Max is?
130
00:05:24,150 --> 00:05:25,490
- You want a brother?
131
00:05:25,490 --> 00:05:26,690
Take Tommy.
132
00:05:28,860 --> 00:05:31,860
- Oh, hi there,
Tommy. (buzzer buzzes)
133
00:05:31,860 --> 00:05:33,090
(audience laughs)
134
00:05:33,100 --> 00:05:34,460
(upbeat music)
135
00:05:34,460 --> 00:05:36,230
- Hey, for our first
day, we did great,
136
00:05:36,230 --> 00:05:37,400
we really helped a lotta people.
137
00:05:37,400 --> 00:05:38,470
- Yeah, we did.
- Oh yeah, definitely.
138
00:05:38,470 --> 00:05:40,230
Hey, I even scored a date,
139
00:05:40,240 --> 00:05:42,900
I am meeting a girl I talked
to tomorrow at The Max.
140
00:05:42,910 --> 00:05:45,740
- Alright, threatmeister, way
to go, amigo, give me a fiver.
141
00:05:45,740 --> 00:05:48,080
- Yeah, all in a day's work
helping beautiful teen babes.
142
00:05:48,080 --> 00:05:51,410
- Look, it's not
alright, it's all wrong.
143
00:05:51,410 --> 00:05:53,050
Zack, you broke the rules.
144
00:05:54,250 --> 00:05:56,550
- Bad boy, Preppy.
(audience laughs)
145
00:05:56,550 --> 00:05:57,620
I take back my fiver.
146
00:05:57,620 --> 00:05:58,750
- Wait, hold on,
147
00:05:58,760 --> 00:05:59,990
she was willing to meet me,
148
00:05:59,990 --> 00:06:00,860
all I did was say
where and when.
149
00:06:00,860 --> 00:06:03,220
- That's not the point, Zack,
150
00:06:03,230 --> 00:06:05,890
callers are supposed
to remain anonymous.
151
00:06:05,900 --> 00:06:08,600
- Well, fine, then I
won't tell you her name.
152
00:06:08,600 --> 00:06:10,260
(audience laughs)
153
00:06:10,270 --> 00:06:12,570
- Look, those rules
exist for a reason,
154
00:06:12,570 --> 00:06:15,170
you break 'em, you're
asking for trouble.
155
00:06:15,170 --> 00:06:18,640
- Hi, guys, meet Tommy, my
temporary little brother.
156
00:06:18,640 --> 00:06:20,040
Isn't he cute?
157
00:06:20,040 --> 00:06:22,610
- Cute? Cute is for girls.
158
00:06:22,610 --> 00:06:24,550
(audience laughs)
159
00:06:24,550 --> 00:06:27,280
- Oh, my bunion!
(audience laughs)
160
00:06:27,280 --> 00:06:29,880
(upbeat music)
161
00:06:38,760 --> 00:06:39,590
- Melissa?
162
00:06:39,600 --> 00:06:40,430
- Zack?
163
00:06:40,430 --> 00:06:41,600
Hi, nice to meet you.
164
00:06:41,600 --> 00:06:42,930
- Boy, you're prettier
than I imagined.
165
00:06:42,930 --> 00:06:44,730
- Thanks, I owe it
all to my parents.
166
00:06:44,730 --> 00:06:46,230
- Wow.
167
00:06:46,240 --> 00:06:47,470
Well, speaking of parents,
did you take my advice?
168
00:06:47,470 --> 00:06:48,700
- Yeah, last night,
before I went out,
169
00:06:48,710 --> 00:06:50,970
I turned all the clocks
back three hours.
170
00:06:50,970 --> 00:06:52,440
- Works every time.
171
00:06:52,440 --> 00:06:54,170
- Except when I got home,
I forgot to fix them,
172
00:06:54,180 --> 00:06:56,010
today my dad was three
hours late for work.
173
00:06:56,010 --> 00:06:57,180
(audience laughs)
174
00:06:57,180 --> 00:06:58,650
- Oops.
175
00:06:58,650 --> 00:07:00,010
Well, if he asks, just tell
him the power went out.
176
00:07:00,020 --> 00:07:01,020
(audience laughs)
177
00:07:01,020 --> 00:07:01,980
Do you wanna hear some music?
178
00:07:01,980 --> 00:07:03,450
- Sure, what's on the jukebox?
179
00:07:03,450 --> 00:07:05,450
- Well, they change it
every week, let's go see.
180
00:07:08,460 --> 00:07:10,730
So, do you like Motown?
181
00:07:10,730 --> 00:07:11,890
- I love it.
182
00:07:11,900 --> 00:07:12,830
- Or...
183
00:07:14,460 --> 00:07:18,770
Whoa, you're in a
wheelchair. (dramatic music)
184
00:07:22,240 --> 00:07:23,370
- You're staring.
185
00:07:24,740 --> 00:07:27,480
- Ah, I'm sorry, I didn't
expect you to be...
186
00:07:28,910 --> 00:07:30,280
Sitting.
187
00:07:30,280 --> 00:07:31,850
- Hey, it's okay, this
wheelchair's no fun at parades,
188
00:07:31,850 --> 00:07:35,880
but I am a lotta fun in the
supermarket. (audience laughs)
189
00:07:35,890 --> 00:07:38,390
- Uh, so why didn't you tell
me you were in a wheelchair?
190
00:07:38,390 --> 00:07:40,120
- Would you believe I forgot?
191
00:07:40,120 --> 00:07:41,290
- No.
192
00:07:41,290 --> 00:07:42,560
- (chuckles) I
didn't say anything
193
00:07:42,560 --> 00:07:44,120
because most people get
so freaked out about it,
194
00:07:44,130 --> 00:07:46,390
they never stop thinking
about the chair.
195
00:07:46,400 --> 00:07:47,900
I wanted you to meet me first.
196
00:07:49,000 --> 00:07:51,730
- Look, um, I'm sorry I stared,
197
00:07:52,970 --> 00:07:54,770
it was a surprise.
198
00:07:54,770 --> 00:07:56,500
- If you wanna leave,
I'll understand.
199
00:07:56,510 --> 00:07:58,070
I'll wheel over your
big toe when you go,
200
00:07:58,070 --> 00:08:00,010
but I'll understand.
(audience laughs)
201
00:08:00,010 --> 00:08:01,440
- No, no, I'm not leaving,
202
00:08:01,440 --> 00:08:04,510
I said it was a surprise,
and I like surprises.
203
00:08:04,510 --> 00:08:07,010
I reserved a booth over
there, I'll go get your...
204
00:08:11,650 --> 00:08:12,850
Right over here.
205
00:08:13,720 --> 00:08:15,660
Ah, there, much better.
206
00:08:17,130 --> 00:08:19,890
So, mind if I ask
how it happened?
207
00:08:19,900 --> 00:08:21,130
- Bungee diving.
(audience laughs)
208
00:08:21,130 --> 00:08:22,060
- You're kidding?
209
00:08:22,060 --> 00:08:23,930
- Gotcha. (audience laughs)
210
00:08:23,930 --> 00:08:26,430
Just a little handicap humor.
211
00:08:26,440 --> 00:08:28,140
Actually, I was born this way,
212
00:08:28,140 --> 00:08:30,270
physically challenged,
as my dad calls it.
213
00:08:31,340 --> 00:08:32,510
- I'm really sorry.
214
00:08:32,510 --> 00:08:33,980
- Thanks, but I'm doing fine.
215
00:08:36,180 --> 00:08:38,210
- Hey.
- Hey, guys, Melissa,
216
00:08:38,210 --> 00:08:40,010
meet Screech, Lisa,
Tori, and Slater.
217
00:08:40,020 --> 00:08:40,980
- Hi.
218
00:08:40,980 --> 00:08:42,180
- Hi, Melissa.
219
00:08:42,180 --> 00:08:43,380
- Now look, Melissa
is handicapped,
220
00:08:43,390 --> 00:08:44,620
but she's really
comfortable with it,
221
00:08:44,620 --> 00:08:47,420
so let's get over it,
okay? (audience laughs)
222
00:08:47,420 --> 00:08:48,560
- I'm over it.
223
00:08:48,560 --> 00:08:49,690
Mind if we join you?
224
00:08:49,690 --> 00:08:50,760
- Not at all.
225
00:08:53,730 --> 00:08:58,100
- So, you're the girl
Zack met on the Teen Line?
226
00:08:58,100 --> 00:08:59,300
(audience laughs)
227
00:08:59,300 --> 00:09:01,370
- Yeah, I think the Teen
Line's a great idea.
228
00:09:01,370 --> 00:09:03,840
It must feel good
helping so many people.
229
00:09:03,840 --> 00:09:05,710
- Hey, Melissa, we're gonna
be at the Teen Line tomorrow
230
00:09:05,710 --> 00:09:06,910
if you wanna come
down and check it out.
231
00:09:06,910 --> 00:09:08,780
- Yeah, you can
watch me in action.
232
00:09:08,780 --> 00:09:09,880
- That would be great.
233
00:09:11,920 --> 00:09:15,120
- Oh, Screech, your cute little
psychopathic friend is back.
234
00:09:15,120 --> 00:09:18,350
(audience laughs)
235
00:09:18,350 --> 00:09:20,860
- Hey, guys, look what I found,
236
00:09:20,860 --> 00:09:23,390
a really cool motorcycle helmet.
237
00:09:23,390 --> 00:09:24,660
- Where'd you get it?
238
00:09:24,660 --> 00:09:26,130
- Hey, hey!
239
00:09:26,130 --> 00:09:30,670
- Alright, who took my
helmet? (audience laughs)
240
00:09:32,100 --> 00:09:35,100
- Take care of him, big
brother. (audience laughs)
241
00:09:36,270 --> 00:09:39,240
- Here, nice biker.
(audience laughs)
242
00:09:39,240 --> 00:09:41,840
(upbeat music)
243
00:09:46,680 --> 00:09:48,280
- Okay, Todd, (chuckles)
244
00:09:48,280 --> 00:09:50,120
first get your father's
car out of a lake
245
00:09:50,120 --> 00:09:53,850
and then find a really big
towel. (audience laughs)
246
00:09:53,860 --> 00:09:55,690
- It's okay, Zack,
I can do it myself.
247
00:09:55,690 --> 00:09:58,760
- Oh, I'm sorry, I'm just
trying to help, here you go.
248
00:09:58,760 --> 00:10:01,300
(phone rings)
249
00:10:01,300 --> 00:10:02,600
- Hello, Teen Line.
250
00:10:04,600 --> 00:10:06,230
I can barely hear you.
251
00:10:08,240 --> 00:10:09,440
Wait a minute,
252
00:10:09,440 --> 00:10:10,470
now you're saying
you're having trouble
253
00:10:10,470 --> 00:10:11,940
with your unruly little brother?
254
00:10:11,940 --> 00:10:14,510
- Uh, yeah, he's a real brat,
(audience laughs) help me.
255
00:10:16,710 --> 00:10:19,410
- You know, your voice
sounds weirdly familiar.
256
00:10:19,420 --> 00:10:20,950
- Well, I don't know you, Lisa.
257
00:10:20,950 --> 00:10:21,950
Oops. (audience laughs)
258
00:10:21,950 --> 00:10:24,180
- Screech, Screech, is that you?
259
00:10:24,190 --> 00:10:25,650
- No.
260
00:10:25,660 --> 00:10:28,890
Uh, uh, no, it's not me, uh,
this is Lars. (audience laughs)
261
00:10:28,890 --> 00:10:30,560
Yeah, the real Screech
could easily handle
262
00:10:30,560 --> 00:10:32,590
a 10-year-old nutcase.
263
00:10:32,600 --> 00:10:37,160
- I told you, no calls!
(audience laughs)
264
00:10:39,700 --> 00:10:42,870
- I'm shy around boys
because I'm so tall.
265
00:10:45,140 --> 00:10:45,940
- Well,
266
00:10:48,510 --> 00:10:50,410
uh, maybe if you wait
a couple of years,
267
00:10:50,410 --> 00:10:52,050
the rest of us will catch
up. (audience laughs)
268
00:10:52,050 --> 00:10:54,350
- I wish I could just shrink.
269
00:10:54,350 --> 00:10:56,380
- Is it okay if I say something?
270
00:10:56,390 --> 00:10:57,890
- Sure.
271
00:10:57,890 --> 00:10:59,490
- Cathy, I know what it's
like to be different,
272
00:10:59,490 --> 00:11:00,820
but guys will start
liking you more
273
00:11:00,820 --> 00:11:02,960
if you like yourself more.
274
00:11:02,960 --> 00:11:06,230
For starters, stop looking
at being tall as a problem,
275
00:11:06,230 --> 00:11:09,360
think of tall as beautiful,
the rest will fall into place.
276
00:11:09,370 --> 00:11:10,630
- Thanks.
277
00:11:10,630 --> 00:11:12,430
Thanks a lot, bye.
278
00:11:15,000 --> 00:11:18,310
- Wow, now that is pretty
impressive, huh, Slater?
279
00:11:18,310 --> 00:11:22,110
- Eh, not really, my cousin
Julie's 6'7" barefoot.
280
00:11:22,110 --> 00:11:23,640
(audience laughs)
- No, you dummy,
281
00:11:23,650 --> 00:11:26,110
I meant what Melissa
just did for Cathy.
282
00:11:26,120 --> 00:11:27,350
Even though she's handicapped,
283
00:11:27,350 --> 00:11:29,280
she gave Cathy perfect advice.
284
00:11:29,290 --> 00:11:31,320
- Zack, my mind's
not handicapped.
285
00:11:31,320 --> 00:11:34,160
- Oh, you can say that
again, you are incredible.
286
00:11:34,160 --> 00:11:35,260
Will you go out with me tonight?
287
00:11:35,260 --> 00:11:36,890
I won't take no for an answer.
288
00:11:36,890 --> 00:11:39,160
- Sure, I'll turn the
clocks back four hours.
289
00:11:39,160 --> 00:11:40,030
(audience laughs)
290
00:11:40,030 --> 00:11:41,900
(upbeat music)
291
00:11:41,900 --> 00:11:43,330
- You don't care
that someone parked
292
00:11:43,330 --> 00:11:44,630
in the handicapped space?
293
00:11:44,630 --> 00:11:46,970
- I'm used to it, Zack,
it happens all the time.
294
00:11:46,970 --> 00:11:48,800
You've never done it?
295
00:11:48,810 --> 00:11:52,440
- Oh, uh, yeah, but only
when it's raining. (chuckles)
296
00:11:52,440 --> 00:11:53,740
(audience laughs)
297
00:11:53,740 --> 00:11:55,280
- Hi, I'm the manager,
you wanted to see me?
298
00:11:55,280 --> 00:11:57,310
- Yes, this young woman
happens to be handicapped,
299
00:11:57,310 --> 00:12:00,650
and someone has illegally
parked in the handicapped space.
300
00:12:00,650 --> 00:12:02,820
- I'm sorry, I'll
call the police.
301
00:12:02,820 --> 00:12:03,950
- Zack, it's not that
important, we found a spot.
302
00:12:03,950 --> 00:12:05,890
- No, no, no, I also noticed
303
00:12:05,890 --> 00:12:08,220
that you have no wheelchair
access to your restrooms.
304
00:12:08,220 --> 00:12:09,390
- Zack, I'm fine.
305
00:12:09,390 --> 00:12:10,960
- We're in the
midst of renovating.
306
00:12:10,960 --> 00:12:12,230
- (chuckles) Excuse me,
307
00:12:12,230 --> 00:12:13,490
why does she have to pay
full price for a ticket
308
00:12:13,500 --> 00:12:15,060
when she doesn't even
use one of your seats?
309
00:12:15,060 --> 00:12:18,500
- Sir, everyone pays
to see the movie.
310
00:12:18,500 --> 00:12:20,840
There's a place for her
wheelchair right here.
311
00:12:21,670 --> 00:12:23,100
- Thank you.
312
00:12:23,110 --> 00:12:24,810
You know, the problem
with the world today
313
00:12:24,810 --> 00:12:27,510
is that people just don't
care about other people,
314
00:12:27,510 --> 00:12:28,810
especially disabled people.
315
00:12:28,810 --> 00:12:30,480
- Zack, the movie's
about to start,
316
00:12:30,480 --> 00:12:33,510
let's not make this whole
date about my disability.
317
00:12:33,520 --> 00:12:36,550
- Sorry, I just, I had to get
a few things off of my mind.
318
00:12:36,550 --> 00:12:38,250
- Good, now let's
enjoy the movie.
319
00:12:41,090 --> 00:12:42,120
- Are you comfortable?
320
00:12:42,130 --> 00:12:43,360
- Yes, I'm okay.
321
00:12:44,560 --> 00:12:46,290
- Do you want anything,
popcorn, soda, jujubes?
322
00:12:46,300 --> 00:12:47,760
- Nothing. (audience laughs)
323
00:12:47,760 --> 00:12:51,170
(movie plays in theater)
324
00:12:55,400 --> 00:12:57,170
- Excuse me, sir, would
you mind slumping down?
325
00:12:57,170 --> 00:12:58,240
My date's in a wheelchair.
326
00:12:58,240 --> 00:12:59,040
Thanks.
327
00:13:00,010 --> 00:13:03,380
(dramatic music)
328
00:13:03,380 --> 00:13:05,750
- So, Preppy, how'd your
date with Melissa go?
329
00:13:07,250 --> 00:13:09,350
- What are you trying
to say, Slater?
330
00:13:09,350 --> 00:13:11,220
- (chuckles) I was just
wondering what it was like.
331
00:13:11,220 --> 00:13:12,420
- Oh, you mean what it was like
332
00:13:12,420 --> 00:13:13,950
dating someone
who's handicapped?
333
00:13:13,960 --> 00:13:16,790
- (chuckles) Chill out, Zack,
it was just a simple question.
334
00:13:16,790 --> 00:13:18,760
- Yeah, forget I asked.
335
00:13:23,730 --> 00:13:26,630
- Has anyone seen
Tommy? (audience laughs)
336
00:13:26,640 --> 00:13:28,100
- No, Screech, you're safe.
337
00:13:28,100 --> 00:13:29,570
- Oh, good.
338
00:13:29,570 --> 00:13:32,640
Now has anyone seen my
clothes? (audience laughs)
339
00:13:32,640 --> 00:13:33,870
- (chuckles) Here
they are, Screech,
340
00:13:33,880 --> 00:13:35,540
Slater got them down
from the flagpole.
341
00:13:35,540 --> 00:13:37,880
- Hm, I wonder how
Tommy got 'em up there?
342
00:13:37,880 --> 00:13:40,410
(audience laughs)
343
00:13:40,420 --> 00:13:44,320
- Uh, gang, uh,
(audience laughs)
344
00:13:44,320 --> 00:13:45,820
I have some bad news.
345
00:13:45,820 --> 00:13:47,750
I just received word
from the school board
346
00:13:47,760 --> 00:13:49,520
that the school's
budget was cut.
347
00:13:49,530 --> 00:13:50,990
- What's that mean?
348
00:13:50,990 --> 00:13:53,590
- School's over, we graduate
today? (audience laughs)
349
00:13:53,600 --> 00:13:57,360
- No, Zack, all non-essential
school programs have to go.
350
00:13:57,370 --> 00:13:59,070
That means no more Teen Line.
351
00:13:59,070 --> 00:14:00,270
- What?
- What?
352
00:14:00,270 --> 00:14:02,870
- Look, after tomorrow,
we'll have to shut down.
353
00:14:02,870 --> 00:14:03,800
I'm sorry.
354
00:14:03,810 --> 00:14:06,410
(upbeat music)
355
00:14:09,510 --> 00:14:10,740
- Hi. (chuckles)
356
00:14:10,750 --> 00:14:12,410
Guess what, I have
a date this weekend.
357
00:14:13,520 --> 00:14:15,220
- That's great, Cathy,
congratulations.
358
00:14:17,620 --> 00:14:20,290
- See? We're really
helping people.
359
00:14:20,290 --> 00:14:22,660
We can't give up, Mr. Belding
said if we raise enough money,
360
00:14:22,660 --> 00:14:24,730
we can keep the Teen Line open.
361
00:14:24,730 --> 00:14:26,430
- Okay, it's worth a try.
362
00:14:26,430 --> 00:14:27,690
Alright, everyone, think.
363
00:14:28,930 --> 00:14:32,070
- About what? (audience laughs)
364
00:14:32,070 --> 00:14:34,070
- A way to raise money, doofus.
365
00:14:34,070 --> 00:14:34,900
- Oh.
366
00:14:36,340 --> 00:14:38,010
- How about a bake sale?
367
00:14:38,010 --> 00:14:40,510
- Honey, you don't want me
anywhere near a kitchen.
368
00:14:40,510 --> 00:14:42,010
(audience laughs)
369
00:14:42,010 --> 00:14:45,380
- Hi, guys, sorry I'm late,
basketball practice ran over.
370
00:14:45,380 --> 00:14:46,650
- You're on the basketball team?
371
00:14:46,650 --> 00:14:47,480
- Mm-hmm.
372
00:14:47,480 --> 00:14:48,480
- I love to shoot hoops.
373
00:14:48,480 --> 00:14:50,050
- Oh, you play basketball?
374
00:14:50,050 --> 00:14:52,290
- Every day in my driveway,
you should see my hook shot.
375
00:14:52,290 --> 00:14:54,050
- Oh, can you dunk?
376
00:14:54,060 --> 00:14:55,960
(audience laughs)
377
00:14:55,960 --> 00:14:57,960
- Only donuts, but I
still love to play.
378
00:14:59,060 --> 00:15:00,560
- Screech, wheelchair basketball
379
00:15:00,560 --> 00:15:02,530
happens to be a
very popular sport.
380
00:15:02,530 --> 00:15:04,060
- Hey, yeah,
381
00:15:04,070 --> 00:15:05,030
I've seen the Lakers play
charity wheelchair games.
382
00:15:05,030 --> 00:15:05,870
- That's right.
383
00:15:07,070 --> 00:15:09,270
Hey, wait a moment, we
may not be the Lakers,
384
00:15:09,270 --> 00:15:10,500
but I'm getting an idea.
385
00:15:10,510 --> 00:15:12,370
- Uh-oh, whenever
you have ideas,
386
00:15:12,380 --> 00:15:15,040
I usually end up in my
underwear. (audience laughs)
387
00:15:15,040 --> 00:15:17,040
- No, wait, just listen.
388
00:15:18,380 --> 00:15:22,250
Come here guys. (upbeat music)
389
00:15:22,250 --> 00:15:24,020
(blows whistle)
390
00:15:24,020 --> 00:15:26,450
- (chuckles) I love doing
that. (audience laughs)
391
00:15:26,460 --> 00:15:29,260
Welcome to Bayside's first
wheelchair basketball game!
392
00:15:29,260 --> 00:15:32,930
(crowd cheers and applauds)
393
00:15:34,500 --> 00:15:37,400
All the proceeds from ticket
sales go to help the Teen Line!
394
00:15:37,400 --> 00:15:39,230
(crowd cheers and applauds)
395
00:15:39,240 --> 00:15:40,900
(blows whistle)
396
00:15:40,900 --> 00:15:42,840
After the game, we're
having a celebration dance,
397
00:15:42,840 --> 00:15:44,740
so make like gum and
stick around. (laughs)
398
00:15:44,740 --> 00:15:46,110
(audience laughs)
399
00:15:46,110 --> 00:15:48,010
Teams! (blows whistle)
400
00:15:48,010 --> 00:15:51,680
(crowd cheers and applauds)
401
00:16:04,990 --> 00:16:06,460
- Hey, Zack, guess what,
402
00:16:06,460 --> 00:16:08,460
Tommy hooked my chair up
to a special turbo booster,
403
00:16:08,460 --> 00:16:09,660
I press this button
404
00:16:09,670 --> 00:16:11,600
and I can go faster
than the speed of light.
405
00:16:11,600 --> 00:16:13,400
- Teams, take your places.
406
00:16:13,400 --> 00:16:17,070
(crowd cheers and applauds)
407
00:16:17,970 --> 00:16:18,810
- Ready, Zack?
408
00:16:18,810 --> 00:16:19,710
Ready, A.C.?
409
00:16:19,710 --> 00:16:21,010
(blows whistle)
410
00:16:21,010 --> 00:16:22,440
(blows whistle)
411
00:16:22,450 --> 00:16:25,180
Violation on the red team.
412
00:16:25,180 --> 00:16:26,880
- Slater, the point of the game
413
00:16:26,880 --> 00:16:28,450
is to stay in your wheelchair.
414
00:16:28,450 --> 00:16:31,520
- Oh, sorry, I guess I got
carried away. (chuckles)
415
00:16:31,520 --> 00:16:34,120
(crowd cheers and applauds)
416
00:16:34,120 --> 00:16:36,720
- Blue team will take
the ball out of bounds.
417
00:16:36,730 --> 00:16:37,860
(blows whistle)
418
00:16:37,860 --> 00:16:41,900
(upbeat music)
- I'm open, I'm open.
419
00:16:44,170 --> 00:16:49,170
(blows whistle) (crowd
cheers and applauds)
420
00:16:49,910 --> 00:16:51,040
- Good pass, Melissa.
421
00:16:51,040 --> 00:16:52,240
Are you holding up okay?
422
00:16:52,240 --> 00:16:55,140
- I'm great, quit
worrying, let's play!
423
00:16:57,250 --> 00:16:59,850
(blows whistle)
424
00:17:04,890 --> 00:17:09,520
(blows whistle) (crowd
cheers and applauds)
425
00:17:09,530 --> 00:17:10,620
- Me, me, me!
426
00:17:19,000 --> 00:17:23,000
(blows whistle) (crowd
cheers and applauds)
427
00:17:23,010 --> 00:17:25,940
(audience laughs)
428
00:17:25,940 --> 00:17:28,880
(crowd cheers and applauds)
429
00:17:28,880 --> 00:17:30,610
Me, me, me, me, here!
430
00:17:30,610 --> 00:17:32,110
- No, no, no, no,
431
00:17:32,110 --> 00:17:36,450
you're not on my team, you
ding-dong. (audience laughs)
432
00:17:37,820 --> 00:17:39,350
(blows whistle) (audience
cheers and applauds)
433
00:17:39,360 --> 00:17:41,220
(blows whistle)
434
00:17:41,220 --> 00:17:44,060
(audience laughs)
435
00:17:45,760 --> 00:17:47,530
- Me, me, please, me!
436
00:17:49,370 --> 00:17:50,200
Yes.
437
00:17:51,870 --> 00:17:54,230
(audience laughs)
438
00:17:54,240 --> 00:17:57,070
(Screech crashes)
439
00:17:59,380 --> 00:18:01,940
(blows whistle)
440
00:18:10,050 --> 00:18:15,060
(blows whistle) (crowd
cheers and applauds)
441
00:18:20,300 --> 00:18:21,860
- Thanks, everyone, great game!
442
00:18:21,860 --> 00:18:25,100
(audience cheers and applauds)
443
00:18:25,100 --> 00:18:27,130
Your support today
made a real difference,
444
00:18:27,140 --> 00:18:29,540
we raised enough money to
keep the Teen Line open.
445
00:18:29,540 --> 00:18:33,370
(audience cheers and applauds)
446
00:18:33,380 --> 00:18:35,340
- I have something else to say,
447
00:18:35,340 --> 00:18:36,680
I want another round of applause
448
00:18:36,680 --> 00:18:38,850
for the real star
of today's game,
449
00:18:38,850 --> 00:18:41,150
the only one who has to be
in a wheelchair all the time,
450
00:18:41,150 --> 00:18:42,820
Melissa Donahue,
come on, you guys!
451
00:18:42,820 --> 00:18:45,120
(audience cheers and applauds)
452
00:18:45,120 --> 00:18:47,850
(dramatic music)
453
00:18:50,290 --> 00:18:53,360
- I can't believe we raised
1,000 bucks in one afternoon.
454
00:18:53,360 --> 00:18:54,830
- Yeah, I wish we
could have another game
455
00:18:54,830 --> 00:18:57,030
so I could pay off
my credit cards.
456
00:18:57,030 --> 00:19:00,000
- (chuckles) Zack, I
owe you an apology.
457
00:19:00,000 --> 00:19:01,200
- For what?
458
00:19:01,200 --> 00:19:02,270
- When you suggested
the wheelchair game,
459
00:19:02,270 --> 00:19:03,900
I had my doubts. (chuckles)
460
00:19:03,910 --> 00:19:05,570
- (screams) Look out!
461
00:19:05,570 --> 00:19:08,510
(audience laughs)
462
00:19:08,510 --> 00:19:09,780
- But you really came through.
463
00:19:09,780 --> 00:19:11,280
- Oh, well,
464
00:19:11,280 --> 00:19:12,780
I wouldn't have had the idea
if it weren't for Melissa.
465
00:19:12,780 --> 00:19:14,280
Where is she anyway?
466
00:19:14,280 --> 00:19:15,650
- Here she comes.
467
00:19:15,650 --> 00:19:16,450
- Hey, Melissa.
- Oh, Melissa, what's up?
468
00:19:16,450 --> 00:19:17,620
- Hey, good game, Lis.
469
00:19:17,620 --> 00:19:18,850
- Melissa, hey,
470
00:19:20,220 --> 00:19:22,290
hey, wait up, Melissa.
471
00:19:22,290 --> 00:19:24,090
That was a great game.
472
00:19:24,090 --> 00:19:25,330
- Yeah, it was a great game,
473
00:19:25,330 --> 00:19:27,360
until that little
speech you made.
474
00:19:27,360 --> 00:19:28,830
Do you have to keep
reminding the world
475
00:19:28,830 --> 00:19:30,460
that I'm handicapped?
476
00:19:30,470 --> 00:19:31,930
- But I was--
477
00:19:31,930 --> 00:19:34,030
- You're just like my parents,
I can take care of myself.
478
00:19:35,000 --> 00:19:36,570
Bye.
479
00:19:36,570 --> 00:19:39,240
(audience awws)
480
00:19:41,010 --> 00:19:42,510
- What was that all about?
481
00:19:42,510 --> 00:19:45,110
- Maybe she'd rather be
your friend than your cause.
482
00:19:47,580 --> 00:19:50,180
(upbeat music)
483
00:20:03,070 --> 00:20:05,900
(audience laughs)
484
00:20:08,640 --> 00:20:11,310
(students clap)
485
00:20:13,110 --> 00:20:14,740
- Hey, what's up, Cathy?
486
00:20:14,740 --> 00:20:16,880
Your date looks pretty cool.
487
00:20:16,880 --> 00:20:21,050
- Yeah, he's alright, but,
um, you're the hunk I'm after.
488
00:20:21,050 --> 00:20:21,880
(slow dance music plays)
489
00:20:21,880 --> 00:20:23,020
- Huh?
490
00:20:23,020 --> 00:20:25,650
(audience cheers)
491
00:20:25,650 --> 00:20:28,490
(audience laughs)
492
00:20:36,000 --> 00:20:36,800
- Excuse me.
493
00:20:38,270 --> 00:20:39,800
Hey, Tommy, your
bigger brother is here,
494
00:20:39,800 --> 00:20:41,170
and he says your mom wants
you to come home right away.
495
00:20:41,170 --> 00:20:41,970
- No way!
496
00:20:42,970 --> 00:20:44,640
- Yes, boy.
497
00:20:44,640 --> 00:20:47,240
Besides, I miss chasing
you around the house.
498
00:20:48,440 --> 00:20:50,240
- I hope you've learned
a little lesson here,
499
00:20:50,250 --> 00:20:52,080
I hope now you realize
just how valuable
500
00:20:52,080 --> 00:20:53,810
having a little brother can be.
501
00:20:53,820 --> 00:20:57,350
Come on, guys, big
hugs. (audience laughs)
502
00:20:58,250 --> 00:20:59,050
Bye.
503
00:21:02,260 --> 00:21:03,960
- Sorry about losing
Tommy, Screech.
504
00:21:03,960 --> 00:21:06,130
- Yeah, you're probably
gonna miss the little guy.
505
00:21:06,130 --> 00:21:07,930
- Miss him? Are you kidding?
506
00:21:09,330 --> 00:21:11,600
The little brat's gone,
I'm free! (audience laughs)
507
00:21:11,600 --> 00:21:12,770
Wee, I'm free!
508
00:21:16,000 --> 00:21:19,340
(Tori and Lisa chuckle)
509
00:21:25,310 --> 00:21:28,950
- Melissa, hi, can we talk?
510
00:21:28,950 --> 00:21:29,780
- Okay.
511
00:21:33,720 --> 00:21:38,360
- Look, um, I'm sorry I
embarrassed you at the game.
512
00:21:38,360 --> 00:21:41,030
- Zack, I'm not embarrassed
by my disability.
513
00:21:41,030 --> 00:21:44,360
Yes, I wish there were more
ramps, more parking spaces,
514
00:21:44,370 --> 00:21:46,130
and more sensitive people,
515
00:21:46,130 --> 00:21:47,400
but I also want a chance
516
00:21:47,400 --> 00:21:50,000
to just be a teenager
like everyone else.
517
00:21:50,010 --> 00:21:50,800
- I know,
518
00:21:52,270 --> 00:21:54,780
I guess your handicap bothers
me more than it bothers you.
519
00:21:54,780 --> 00:21:57,580
- Well, I've lived with it my
whole life, I'm used to it.
520
00:21:58,810 --> 00:21:59,810
- I've never known
anyone like you.
521
00:21:59,820 --> 00:22:02,150
- I'm just an ordinary girl.
522
00:22:02,150 --> 00:22:04,550
Maybe I'll never win
a roller blade race,
523
00:22:04,550 --> 00:22:07,690
but I'm still capable
of doing most things,
524
00:22:07,690 --> 00:22:09,220
don't treat me like I'm broken.
525
00:22:11,090 --> 00:22:11,930
- I'm sorry.
526
00:22:13,090 --> 00:22:15,530
I guess I'm still
learning how to act.
527
00:22:15,530 --> 00:22:17,260
- Act like you did on the
phone when we first talked.
528
00:22:17,270 --> 00:22:19,530
- Are you kidding?
529
00:22:19,540 --> 00:22:21,640
I was so full of myself,
acting cool, coming on--
530
00:22:21,640 --> 00:22:22,470
- Perfect.
531
00:22:23,670 --> 00:22:24,900
- (chuckles) You like that?
532
00:22:24,910 --> 00:22:26,970
- I met you the next day
at The Max, didn't I?
533
00:22:28,140 --> 00:22:29,740
Hey, you wanna dance?
534
00:22:29,750 --> 00:22:30,740
- But how can you...
535
00:22:32,010 --> 00:22:33,580
I'd love to, come on.
536
00:22:49,770 --> 00:22:54,070
("Saved by the
Bell" by Scott Gale)
38845
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.