Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,200 --> 00:00:02,930
(bell rings)
2
00:00:02,930 --> 00:00:04,430
♪ When I wake up
in the morning ♪
3
00:00:04,430 --> 00:00:05,900
♪ And the alarm
gives out a warning ♪
4
00:00:05,900 --> 00:00:08,900
♪ And I don't think I
ever make it on time ♪
5
00:00:08,910 --> 00:00:10,410
♪ By the time I grab my books ♪
6
00:00:10,410 --> 00:00:11,970
♪ And I give myself a look ♪
7
00:00:11,980 --> 00:00:15,380
♪ I'm at the corner just in
time to see the bus fly by ♪
8
00:00:15,380 --> 00:00:20,380
♪ It's alright 'cause
I'm saved by the bell ♪
9
00:00:21,280 --> 00:00:22,620
♪ If the teacher pops a test ♪
10
00:00:22,620 --> 00:00:24,120
♪ I know I'm in a mess ♪
11
00:00:24,120 --> 00:00:27,060
♪ And my dog ate all my
homework last night ♪
12
00:00:27,060 --> 00:00:28,620
♪ Riding low in my chair ♪
13
00:00:28,630 --> 00:00:30,030
♪ She won't know
that I'm there ♪
14
00:00:30,030 --> 00:00:33,660
♪ If I can hand it in
tomorrow it will be alright ♪
15
00:00:33,660 --> 00:00:38,370
♪ It's alright 'cause
I'm saved by the bell ♪
16
00:00:38,370 --> 00:00:41,440
(upbeat theme music)
17
00:00:51,880 --> 00:00:54,950
♪ It's alright 'cause
I'm saved by the ♪
18
00:00:54,950 --> 00:00:57,990
♪ It's alright 'cause
I'm saved by the ♪
19
00:00:57,990 --> 00:01:02,820
♪ It's alright 'cause
I'm saved by the bell ♪
20
00:01:06,200 --> 00:01:09,430
- Every student council meeting
has one thing in common -
21
00:01:09,430 --> 00:01:11,000
screaming teenagers.
22
00:01:11,000 --> 00:01:14,540
(students talking loudly)
23
00:01:14,540 --> 00:01:16,240
- Hey, hey, hey,
hey, hey, please.
24
00:01:18,780 --> 00:01:21,040
Now, does anyone
else have anything
25
00:01:21,040 --> 00:01:22,680
to bring before the council?
26
00:01:22,680 --> 00:01:23,950
- I do.
27
00:01:23,950 --> 00:01:25,610
The cheerleading squad
desperately needs $600
28
00:01:25,620 --> 00:01:27,150
for new uniforms.
29
00:01:27,150 --> 00:01:29,450
- Well, let's give them $200
and make them wear bikinis.
30
00:01:29,450 --> 00:01:32,450
(cheers and laughs)
31
00:01:35,060 --> 00:01:36,390
- Good one, Zack.
32
00:01:36,390 --> 00:01:38,590
- Don't encourage him,
he should be caged.
33
00:01:38,600 --> 00:01:40,630
(audience laughs)
34
00:01:40,630 --> 00:01:41,700
- I support the cheerleaders.
35
00:01:41,700 --> 00:01:43,060
They represent our high school.
36
00:01:43,070 --> 00:01:44,700
Their uniforms should
have the dignity
37
00:01:44,700 --> 00:01:46,030
these ladies deserve.
38
00:01:46,040 --> 00:01:47,540
(group applauds and cheers)
39
00:01:47,540 --> 00:01:48,770
- Oh, yeah.
40
00:01:48,770 --> 00:01:51,410
- Wait a minute now,
$600 is a lot of money.
41
00:01:51,410 --> 00:01:52,670
- We have money.
42
00:01:52,680 --> 00:01:54,210
How healthy is our
treasury, Wendy?
43
00:01:54,210 --> 00:01:56,710
- It's on life support;
they've sent for a priest.
44
00:01:56,710 --> 00:01:58,250
(laughter)
45
00:01:58,250 --> 00:02:00,120
- Well, I'm afraid
the numbers never lie.
46
00:02:00,120 --> 00:02:01,820
Maybe next year girls.
47
00:02:01,820 --> 00:02:03,050
- Any other motions?
48
00:02:03,050 --> 00:02:05,050
- Yeah, let's see the
cheerleaders in motion.
49
00:02:05,050 --> 00:02:08,220
(cheers and laughter)
50
00:02:11,230 --> 00:02:13,660
- I'm sorry, Jessie,
I'll never laugh again.
51
00:02:13,660 --> 00:02:14,930
(laughter)
52
00:02:14,930 --> 00:02:16,600
- How hard can it
be to raise $600?
53
00:02:16,600 --> 00:02:18,600
- Okay, the floor is
open for suggestions.
54
00:02:18,600 --> 00:02:20,100
- Well, how 'bout
a date auction?
55
00:02:20,100 --> 00:02:22,070
I bet a lot of girls would
bid on Zack and Slater.
56
00:02:22,070 --> 00:02:25,070
- Yeah, we could auction off
dates to the spring dance.
57
00:02:25,070 --> 00:02:27,940
- Auctioning off dates
is sexist flesh peddling
58
00:02:27,940 --> 00:02:29,880
and should be
strictly forbidden.
59
00:02:29,880 --> 00:02:30,980
- All in favor?
60
00:02:30,980 --> 00:02:32,380
- Aye!
61
00:02:32,380 --> 00:02:33,520
(audience laughter)
62
00:02:33,520 --> 00:02:36,250
(upbeat music)
63
00:02:36,250 --> 00:02:37,720
- Did you see the way
Brian looked at me
64
00:02:37,720 --> 00:02:39,190
when he said we were dignified?
65
00:02:39,190 --> 00:02:40,420
He likes me.
66
00:02:40,420 --> 00:02:41,560
- He likes you?
67
00:02:41,560 --> 00:02:42,490
What are you talking about?
68
00:02:42,490 --> 00:02:43,820
He just ignored you completely.
69
00:02:43,830 --> 00:02:45,130
- You noticed it too?
70
00:02:45,130 --> 00:02:46,890
I love it when they
play hard to get.
71
00:02:46,900 --> 00:02:48,960
(audience laughs)
72
00:02:48,970 --> 00:02:50,830
- I can't believe you
two voted against me.
73
00:02:50,830 --> 00:02:52,030
I mean, auctioning off dates
74
00:02:52,040 --> 00:02:53,770
is just a glorified meat market.
75
00:02:53,770 --> 00:02:55,040
- Quit beefin', woman.
76
00:02:55,040 --> 00:02:57,540
I'm single and I'm
after a prime hunk.
77
00:02:57,540 --> 00:03:01,640
(audience oooohs and cheers)
78
00:03:01,650 --> 00:03:04,010
- Hey, I bet I bring in more
cash than you at the auction.
79
00:03:04,010 --> 00:03:05,650
- Yeah, well dream on Curly.
80
00:03:05,650 --> 00:03:07,450
It will be the easiest
money I'll ever make.
81
00:03:07,450 --> 00:03:09,720
- Oh yeah, watch
Dr. Love operate.
82
00:03:09,720 --> 00:03:12,520
(audience laughs)
83
00:03:12,520 --> 00:03:17,160
Claudia, how much would you pay
to go out on a date with me?
84
00:03:17,160 --> 00:03:19,430
Now, take your time babe,
big numbers are tough.
85
00:03:19,430 --> 00:03:20,430
(audience laughs)
86
00:03:20,430 --> 00:03:22,260
- $50 not to date you.
87
00:03:22,270 --> 00:03:24,100
(audience laughs)
88
00:03:24,100 --> 00:03:25,770
- Beat that, knuckleheads.
89
00:03:25,770 --> 00:03:26,600
(audience laughs)
90
00:03:26,600 --> 00:03:29,000
(bell rings)
91
00:03:30,440 --> 00:03:32,570
- Slater, we've gotta stop
this disgusting sexist,
92
00:03:32,580 --> 00:03:34,140
dehumanizing auction.
93
00:03:34,140 --> 00:03:35,540
- Come on Jessie, lighten up.
94
00:03:35,550 --> 00:03:36,540
It'll be fun.
95
00:03:36,550 --> 00:03:38,210
Besides, you can bid on me.
96
00:03:38,220 --> 00:03:40,920
- It's just the principle; I
can't believe my own boyfriend
97
00:03:40,920 --> 00:03:42,220
doesn't even support me.
98
00:03:42,220 --> 00:03:44,420
Go ahead, sell your muscles,
99
00:03:44,420 --> 00:03:46,350
but I'm not going
to bid on them.
100
00:03:46,360 --> 00:03:47,220
(locker slams)
101
00:03:47,220 --> 00:03:49,660
(audience ooohs)
102
00:03:49,660 --> 00:03:51,960
- It's not good to be
afraid of your girlfriend.
103
00:03:51,960 --> 00:03:53,230
(audience laughs)
104
00:03:53,230 --> 00:03:54,830
- Hey Lisa, what do
you think of this?
105
00:03:56,370 --> 00:03:59,870
(audience laughs)
106
00:03:59,870 --> 00:04:01,700
- I think it will scare
the fleas off my dog.
107
00:04:01,710 --> 00:04:04,540
(audience laughs)
108
00:04:06,080 --> 00:04:07,640
Hi Brian.
109
00:04:07,640 --> 00:04:09,940
It was really nice of you
to support the cheerleaders.
110
00:04:09,950 --> 00:04:10,810
- It was nothing.
111
00:04:15,650 --> 00:04:16,850
- What are you reading?
112
00:04:16,850 --> 00:04:18,590
- The Hunchback of Notre Dame.
113
00:04:18,590 --> 00:04:19,990
- Oh, a football book.
114
00:04:19,990 --> 00:04:22,220
(audience laughs)
115
00:04:22,230 --> 00:04:24,860
- No, the hunchback
didn't make the team.
116
00:04:24,860 --> 00:04:25,690
(audience laughs)
117
00:04:25,700 --> 00:04:26,930
This is a classic.
118
00:04:26,930 --> 00:04:28,500
- Ever read Confessions
of a Mall Queen?
119
00:04:28,500 --> 00:04:29,700
It's a classic too!
120
00:04:29,700 --> 00:04:31,000
(audience laughs)
121
00:04:31,000 --> 00:04:32,700
- Shucks, I'm afraid
I missed that one.
122
00:04:32,700 --> 00:04:33,930
(audience laughs)
123
00:04:33,940 --> 00:04:35,700
- Oh, don't worry, I
can lend you my copy.
124
00:04:35,710 --> 00:04:38,410
(audience laughs)
125
00:04:38,410 --> 00:04:41,240
So does your girlfriend mind
that you're in the auction?
126
00:04:42,110 --> 00:04:43,810
- I don't have a girlfriend.
127
00:04:43,810 --> 00:04:44,750
- Alright!
128
00:04:44,750 --> 00:04:46,980
(audience laughs)
129
00:04:46,980 --> 00:04:48,120
- Excuse me?
130
00:04:48,120 --> 00:04:50,180
- I mean it's
alright to be single.
131
00:04:50,190 --> 00:04:51,690
It's my favorite
quality in a man.
132
00:04:51,690 --> 00:04:52,920
(audience laughs)
133
00:04:52,920 --> 00:04:54,160
- Yeah, well, if
you'll excuse me,
134
00:04:54,160 --> 00:04:55,490
I have to go to
a French lecture.
135
00:04:55,490 --> 00:04:59,160
- Well, as they say in
France, bye bye baby.
136
00:04:59,160 --> 00:05:00,900
(audience laughs)
137
00:05:00,900 --> 00:05:01,960
- Sure.
138
00:05:01,960 --> 00:05:05,030
(audience laughs)
139
00:05:05,030 --> 00:05:09,440
- Ah, Linda, Linda, Linda,
what a beautiful name.
140
00:05:09,440 --> 00:05:11,370
- It is, but mine is Lydia.
141
00:05:11,370 --> 00:05:12,910
(audience laughs)
142
00:05:12,910 --> 00:05:16,080
- Lydia, Lydia, Lydia, oh
it's so much nicer than Linda.
143
00:05:16,080 --> 00:05:17,780
The date auction is
just a few days away.
144
00:05:17,780 --> 00:05:19,350
Did you make any decisions yet?
145
00:05:19,350 --> 00:05:20,580
- Not yet.
146
00:05:20,580 --> 00:05:22,450
- Well, maybe you
need some coaching.
147
00:05:22,450 --> 00:05:24,220
- Hi, can I get
you guys anything?
148
00:05:24,220 --> 00:05:26,020
- Not unless you have a
date with Lydia on the menu.
149
00:05:26,020 --> 00:05:28,420
(upbeat music and laughter)
150
00:05:28,430 --> 00:05:31,760
- Now, about this date auction.
151
00:05:31,760 --> 00:05:34,730
Anyone of you sweeties
dare bid on my Slater,
152
00:05:34,730 --> 00:05:37,200
I'll hunt you down in the
streets like a rabid dog.
153
00:05:37,200 --> 00:05:38,830
(locker slams)
154
00:05:38,840 --> 00:05:40,640
Thank you, have a nice day.
155
00:05:40,640 --> 00:05:43,070
(audience laughs)
156
00:05:43,070 --> 00:05:46,670
(audience cheers)
157
00:05:46,680 --> 00:05:48,380
- Come on Jessie, lighten up.
158
00:05:48,380 --> 00:05:50,240
This date auction's
for a good cause.
159
00:05:50,250 --> 00:05:51,980
- And besides, the
guys wanna do it,
160
00:05:51,980 --> 00:05:54,520
so it's not sexist, it's sexy.
161
00:05:54,520 --> 00:05:56,050
(audience laughs)
162
00:05:56,050 --> 00:05:59,220
- You both make interesting
points, really fascinating,
163
00:05:59,220 --> 00:06:01,520
but if either of you bid
on Slater, you're dead.
164
00:06:01,520 --> 00:06:02,590
You got me?
165
00:06:02,590 --> 00:06:03,830
(locker slams)
166
00:06:03,830 --> 00:06:06,330
(audience ooohs)
167
00:06:06,330 --> 00:06:08,360
- Who put sandpaper
on her toilet seat?
168
00:06:08,370 --> 00:06:09,400
(audience laughs)
169
00:06:09,400 --> 00:06:11,170
(upbeat music)
170
00:06:11,170 --> 00:06:14,470
- Our next hunk to be
auctioned off is Herbert Hotus.
171
00:06:14,470 --> 00:06:17,300
(audience laughs)
172
00:06:18,740 --> 00:06:23,240
Herbert is Sergeant at
Arms of the Insect Club.
173
00:06:23,250 --> 00:06:24,550
(audience laughs)
174
00:06:24,550 --> 00:06:26,580
We'll start the bidding at $5.
175
00:06:26,580 --> 00:06:29,150
Do I hear five,
gimme gimme five.
176
00:06:29,150 --> 00:06:31,250
(sighs)
177
00:06:31,250 --> 00:06:35,090
Going once, twice, sold to
Maris Clement for 15 cents.
178
00:06:35,090 --> 00:06:36,290
(audience laughs)
179
00:06:36,290 --> 00:06:38,390
- I didn't even expect that.
180
00:06:38,400 --> 00:06:41,800
(audience laughs)
181
00:06:41,800 --> 00:06:44,530
(audience awwws)
182
00:06:45,700 --> 00:06:47,900
- Our next participant
is a straight A student
183
00:06:47,900 --> 00:06:50,810
and Vice President of
the Student Council.
184
00:06:50,810 --> 00:06:53,270
He is our very
own Brian Watkins.
185
00:06:53,280 --> 00:06:55,340
(cheers)
186
00:06:57,350 --> 00:06:58,780
- This one's mine.
187
00:06:58,780 --> 00:07:00,250
Let the games begin.
188
00:07:00,250 --> 00:07:01,720
(audience laughs)
189
00:07:01,720 --> 00:07:03,180
- Do I hear a $5 donation?
190
00:07:03,190 --> 00:07:04,350
- $5.
191
00:07:04,350 --> 00:07:05,650
- Uh, $20.
192
00:07:06,520 --> 00:07:08,360
- $25.
193
00:07:08,360 --> 00:07:10,530
- $30, you top that
and I'll tell everyone
194
00:07:10,530 --> 00:07:11,990
at school about
your training bra.
195
00:07:11,990 --> 00:07:13,960
(audience laughs)
196
00:07:13,960 --> 00:07:18,970
- I have $30 going
once, going twice.
197
00:07:19,700 --> 00:07:20,970
(audience laughs)
198
00:07:20,970 --> 00:07:22,840
You are promised to
Lisa Turtle for $30.
199
00:07:24,610 --> 00:07:25,970
- Charge him please.
200
00:07:25,980 --> 00:07:27,410
(audience laughs)
201
00:07:27,410 --> 00:07:29,680
(applause)
202
00:07:30,710 --> 00:07:32,910
- Next up, A.C. Slater!
203
00:07:32,920 --> 00:07:35,180
(applause)
204
00:07:37,520 --> 00:07:38,920
- Show 'em those biceps son.
205
00:07:40,720 --> 00:07:42,390
Yeah, we'll start
the bidding at $5.
206
00:07:45,060 --> 00:07:46,930
(audience laughs)
207
00:07:46,930 --> 00:07:49,060
Okay, give me $4.
208
00:07:49,070 --> 00:07:50,600
- Jessie, bid on him.
209
00:07:50,600 --> 00:07:52,130
- Get real, missy.
210
00:07:54,100 --> 00:07:55,470
- $3?
211
00:07:55,470 --> 00:07:56,670
(audience laughs)
212
00:07:56,670 --> 00:07:57,740
- Poor Slater, he
looks so embarrassed.
213
00:07:57,740 --> 00:07:59,210
I bid $10.
214
00:07:59,210 --> 00:08:00,370
(crowd reacts)
215
00:08:00,380 --> 00:08:04,710
- I have $10, going
once, going twice,
216
00:08:04,710 --> 00:08:07,680
you are promised
to Kelly Kapowski.
217
00:08:07,680 --> 00:08:09,920
(applause)
218
00:08:11,120 --> 00:08:12,850
- Slater, I forbid you
to go out with Kelly.
219
00:08:12,860 --> 00:08:14,690
- Hey, she bid fair and square.
220
00:08:14,690 --> 00:08:17,760
I guess I have a date for
the dance and you don't.
221
00:08:17,760 --> 00:08:20,500
(audience ooohs)
222
00:08:21,830 --> 00:08:23,360
- That's what you think, buster.
223
00:08:23,370 --> 00:08:25,500
- Alright, our next eligible
hunk is one of my favorites.
224
00:08:25,500 --> 00:08:26,930
- I bid $25 bucks.
225
00:08:27,800 --> 00:08:28,900
- Sold.
226
00:08:28,910 --> 00:08:31,740
(audience laughs)
227
00:08:33,680 --> 00:08:35,480
We'll grow to love each other.
228
00:08:35,480 --> 00:08:36,880
(audience laughs)
229
00:08:36,880 --> 00:08:39,780
(applause)
230
00:08:39,780 --> 00:08:42,780
- Our next participant
needs no introduction,
231
00:08:42,790 --> 00:08:44,950
Zack Morris, come on down.
232
00:08:44,950 --> 00:08:48,390
(loud cheering)
233
00:08:48,390 --> 00:08:50,860
Okay, okay, now do I have $5?
234
00:08:50,860 --> 00:08:52,130
- Baby, you've got $25.
235
00:08:53,430 --> 00:08:54,500
- $30.
236
00:08:54,500 --> 00:08:56,330
- I have $30, do I hear $35?
237
00:08:56,330 --> 00:08:57,630
- $35.
238
00:08:57,630 --> 00:08:58,900
- $40.
239
00:08:58,900 --> 00:09:00,840
- Whoa, we've got heat
at $40, do I hear $50?
240
00:09:00,840 --> 00:09:02,200
Anyone, $50?
241
00:09:02,200 --> 00:09:03,340
- $50!
242
00:09:03,340 --> 00:09:05,140
(audience laughs)
243
00:09:05,140 --> 00:09:07,040
- I bid $75.
244
00:09:07,040 --> 00:09:09,710
(crowd ooohs)
245
00:09:09,710 --> 00:09:11,210
- Wow, $75.
246
00:09:11,210 --> 00:09:15,550
Going once, going twice ...
247
00:09:15,550 --> 00:09:16,880
- $100!
248
00:09:16,890 --> 00:09:19,520
(crowd cheers)
249
00:09:19,520 --> 00:09:22,420
- $100.
250
00:09:22,430 --> 00:09:24,930
Wow, where do you kids get
your allowances anyway?
251
00:09:26,830 --> 00:09:31,770
$100, going once, going twice,
252
00:09:31,770 --> 00:09:34,940
Zack Morris, you are
promised to Wendy Parks.
253
00:09:34,940 --> 00:09:37,540
(crowd cheers)
254
00:09:39,280 --> 00:09:41,880
(upbeat music)
255
00:09:44,010 --> 00:09:47,010
(audience laughs)
256
00:09:47,020 --> 00:09:48,180
- Hi Brian.
257
00:09:48,180 --> 00:09:49,980
Are you as excited
about the dance as I am?
258
00:09:49,990 --> 00:09:50,820
- Certainly.
259
00:09:52,020 --> 00:09:54,350
- Maybe we can even go
out before the dance.
260
00:09:54,360 --> 00:09:55,860
- I don't think so, Lisa.
261
00:09:55,860 --> 00:09:58,590
I mean, face it, we don't
have anything in common.
262
00:09:58,600 --> 00:09:59,760
- Oh, well that's not true.
263
00:09:59,760 --> 00:10:01,600
I mean we both
live in California,
264
00:10:01,600 --> 00:10:03,100
we're both attending
the same school,
265
00:10:03,100 --> 00:10:03,900
we're both ...
266
00:10:03,900 --> 00:10:05,300
- Different.
267
00:10:05,300 --> 00:10:06,530
I don't care about
fashion and you'd be bored
268
00:10:06,540 --> 00:10:08,300
reading Catcher in the Rye.
269
00:10:08,300 --> 00:10:10,610
- No, I wouldn't,
I love baseball.
270
00:10:10,610 --> 00:10:11,970
(audience laughs)
271
00:10:11,980 --> 00:10:14,310
- It's not about baseball, Lisa.
272
00:10:14,310 --> 00:10:15,280
You see, it's about
273
00:10:16,850 --> 00:10:18,350
alienation.
274
00:10:18,350 --> 00:10:19,750
- Oh, I loved Alien Nation.
275
00:10:19,750 --> 00:10:21,150
It was my favorite TV show.
276
00:10:21,150 --> 00:10:23,020
(audience laughs)
277
00:10:23,020 --> 00:10:26,050
- No Lisa, I gotta go.
278
00:10:26,060 --> 00:10:26,890
Excuse me.
279
00:10:32,190 --> 00:10:33,160
(audience cheers)
280
00:10:33,160 --> 00:10:34,860
- Zack, hi, I saved us a table.
281
00:10:34,860 --> 00:10:36,160
- Awww.
282
00:10:36,170 --> 00:10:37,000
- You did?
283
00:10:37,000 --> 00:10:38,400
- Yeah, lunch, remember?
284
00:10:38,400 --> 00:10:40,370
We're going to talk
about the dance.
285
00:10:40,370 --> 00:10:42,740
- Ah, well I'll leave
you two lovebirds alone.
286
00:10:43,870 --> 00:10:47,170
- Zack, I am so
excited about our date
287
00:10:47,180 --> 00:10:49,580
that I haven't been able to eat,
288
00:10:49,580 --> 00:10:52,150
but I guess that's
good for me (laughs).
289
00:10:52,150 --> 00:10:54,580
(audience laughs)
290
00:10:54,580 --> 00:10:58,920
- Look, Wendy, I really
can't have lunch today.
291
00:10:58,920 --> 00:10:59,750
- What's wrong?
292
00:10:59,760 --> 00:11:02,360
- Oh, oh it's my back.
293
00:11:02,360 --> 00:11:03,520
It's an old track injury.
294
00:11:03,530 --> 00:11:04,690
(audience laughs)
295
00:11:04,690 --> 00:11:05,830
I have to go to the doctor.
296
00:11:05,830 --> 00:11:07,390
- You seemed fine earlier.
297
00:11:07,400 --> 00:11:09,360
- Well, you never know
when it's going to hit.
298
00:11:09,370 --> 00:11:10,700
- Is there anything I can do?
299
00:11:10,700 --> 00:11:12,730
- Well, you can pray for me.
300
00:11:12,740 --> 00:11:15,770
(audience laughs)
301
00:11:15,770 --> 00:11:18,410
- Slater, I need to know
what you think about me.
302
00:11:18,410 --> 00:11:20,810
You know, the real
me, the person.
303
00:11:20,810 --> 00:11:23,580
- Okay, you're pretty,
you're fun at parties
304
00:11:23,580 --> 00:11:25,210
and you never have bad breath.
305
00:11:25,210 --> 00:11:26,180
(audience laughs)
306
00:11:26,180 --> 00:11:28,980
- Anything else, a bit deeper?
307
00:11:28,990 --> 00:11:32,150
- Okay, you're a great dancer.
308
00:11:33,360 --> 00:11:34,790
- That's it.
309
00:11:34,790 --> 00:11:36,060
- Well, yeah, I guess so.
310
00:11:37,160 --> 00:11:38,360
- Then it's true.
311
00:11:38,360 --> 00:11:40,230
I am an airhead.
312
00:11:40,230 --> 00:11:41,400
- Lisa?
313
00:11:41,400 --> 00:11:43,860
(audience awwws)
314
00:11:43,870 --> 00:11:46,370
Boy, this is definitely
not my day with women.
315
00:11:46,370 --> 00:11:47,770
(audience laughs)
316
00:11:47,770 --> 00:11:49,370
(upbeat music)
317
00:11:49,370 --> 00:11:51,740
- I'd like to report the new
uniforms have been ordered
318
00:11:51,740 --> 00:11:54,710
with the money raised
at the auction.
319
00:11:54,710 --> 00:11:56,210
(audience laughs)
320
00:11:56,210 --> 00:11:58,550
Try and make these last,
Miss Rah Rah Sis Boom Bleh.
321
00:11:58,550 --> 00:11:59,450
(audience laughs)
322
00:11:59,450 --> 00:12:00,780
Meeting adjourned.
323
00:12:01,680 --> 00:12:02,720
- Jessie's still mad at me.
324
00:12:02,720 --> 00:12:04,120
Let's call the date off.
325
00:12:04,120 --> 00:12:05,620
- No way.
326
00:12:05,620 --> 00:12:07,820
Look, she started this and I'm
going to teach her a lesson.
327
00:12:09,390 --> 00:12:11,360
- Sorry I'm late, I
was in the library,
328
00:12:11,360 --> 00:12:14,930
reading up on
Tolstoy or Tolstoy,
329
00:12:14,930 --> 00:12:17,300
as it is often pronounced
in Eastern Europe.
330
00:12:18,870 --> 00:12:20,330
- What's with Lisa?
331
00:12:20,340 --> 00:12:22,340
- The nail polish fumes must
have gotten to her head.
332
00:12:22,340 --> 00:12:24,970
(audience laughs)
333
00:12:24,970 --> 00:12:26,110
- Hello Brian.
334
00:12:26,110 --> 00:12:27,710
- Lisa, is that you?
335
00:12:28,610 --> 00:12:30,210
- (laughs) Of course it's me.
336
00:12:30,210 --> 00:12:32,180
- You've really been
reading Tolstoy?
337
00:12:32,180 --> 00:12:34,350
- I just loved Anna Karenina.
338
00:12:34,350 --> 00:12:37,890
I cried at the end when she
threw herself under the train.
339
00:12:37,890 --> 00:12:39,890
- Lisa, I'm impressed.
340
00:12:39,890 --> 00:12:41,320
- Well, you inspired
me to become
341
00:12:41,320 --> 00:12:42,960
a more serious student, Brian.
342
00:12:42,960 --> 00:12:44,230
- Really?
343
00:12:44,230 --> 00:12:46,560
Well, here let me help
you with those books.
344
00:12:46,560 --> 00:12:48,460
I know a quiet little
corner in the library
345
00:12:48,460 --> 00:12:50,130
where we can both read together.
346
00:12:50,130 --> 00:12:51,300
- I hope I'm dressed right.
347
00:12:51,300 --> 00:12:52,700
(audience laughs)
348
00:12:52,700 --> 00:12:54,500
I mean the library
might be chilly.
349
00:12:54,500 --> 00:12:55,870
- You can borrow my sweater.
350
00:12:57,140 --> 00:13:00,070
(audience ooohs)
351
00:13:00,080 --> 00:13:01,580
- Hi Zack, feeling better?
352
00:13:01,580 --> 00:13:05,250
- Ah, well the doctors all
feel with intense acupuncture
353
00:13:05,250 --> 00:13:09,080
needle therapy, deep tissue
massage and vitamin B shots,
354
00:13:09,090 --> 00:13:11,090
I might recuperate and
live a normal life,
355
00:13:11,090 --> 00:13:13,520
but of course, I won't
be able to dance.
356
00:13:13,520 --> 00:13:14,960
- Well, I called your
house to see how you were
357
00:13:14,960 --> 00:13:17,890
and your Mom said that
you were out surfing.
358
00:13:17,890 --> 00:13:19,430
- Well, I was body surfing.
359
00:13:19,430 --> 00:13:21,330
You see you have to
lie down to do that.
360
00:13:21,330 --> 00:13:22,600
- Is this all so you don't have
361
00:13:22,600 --> 00:13:23,900
to go to the dance
with me, isn't it?
362
00:13:23,900 --> 00:13:25,130
- No, Wendy.
363
00:13:25,130 --> 00:13:27,030
- Because I don't look
like Lydia or Kelly
364
00:13:27,040 --> 00:13:28,870
or Elle McPherson.
365
00:13:28,870 --> 00:13:30,340
- Wendy?
366
00:13:30,340 --> 00:13:32,940
- Look, I've heard the
"I'm sick" excuses before,
367
00:13:32,940 --> 00:13:35,210
but I thought you
were different.
368
00:13:35,210 --> 00:13:38,250
I'll have more fun going
to the dance by myself.
369
00:13:38,250 --> 00:13:40,410
At least I'll be with
someone who's honest.
370
00:13:42,120 --> 00:13:45,120
(audience applause)
371
00:13:47,860 --> 00:13:49,820
- Descartes was my
favorite philosopher.
372
00:13:49,830 --> 00:13:52,690
He said, "I think,
therefore I am".
373
00:13:52,700 --> 00:13:57,500
- Well yes, but I ask,
if I think not, am I not?
374
00:13:57,500 --> 00:13:58,330
(audience laughs)
375
00:13:58,330 --> 00:13:59,400
I think not.
376
00:13:59,400 --> 00:14:00,170
Don't ya think?
377
00:14:00,170 --> 00:14:02,070
(audience laughs)
378
00:14:02,070 --> 00:14:03,740
- Lisa, I was wrong about you.
379
00:14:03,740 --> 00:14:06,510
Your brainteasers
are driving me wild.
380
00:14:06,510 --> 00:14:09,080
- Well, I've always
loved philosophy.
381
00:14:09,080 --> 00:14:12,210
For example, what is art?
382
00:14:12,220 --> 00:14:13,710
Are we art?
383
00:14:13,720 --> 00:14:16,320
Is art art?
384
00:14:16,320 --> 00:14:19,590
- Um, excuse me Lisa,
phone call, it's Art.
385
00:14:19,590 --> 00:14:22,490
(audience laughs)
386
00:14:22,490 --> 00:14:24,230
- Have you heard
yourself lately?
387
00:14:24,230 --> 00:14:25,460
- Yeah, I'm good, aren't I?
388
00:14:25,460 --> 00:14:28,160
Brian really likes the
new intellectual me.
389
00:14:28,160 --> 00:14:30,360
- Brian isn't liking
the real Lisa.
390
00:14:30,370 --> 00:14:33,330
He's liking some fake,
phony philosopher.
391
00:14:33,340 --> 00:14:37,200
- Well, yeah, but this
phony has a boyfriend.
392
00:14:37,210 --> 00:14:38,570
The old Lisa didn't.
393
00:14:44,580 --> 00:14:45,750
- Zack, you've gotta help me.
394
00:14:45,750 --> 00:14:47,880
Screech is driving me crazy.
395
00:14:47,880 --> 00:14:49,520
- Yep, you and everyone else.
396
00:14:49,520 --> 00:14:51,050
(audience laughs)
397
00:14:51,050 --> 00:14:52,250
- He thinks he's
in love with me.
398
00:14:52,260 --> 00:14:54,760
He keeps sending me
bouquets but no flowers.
399
00:14:54,760 --> 00:14:56,220
(audience laughs)
400
00:14:56,230 --> 00:14:59,090
And instead of candy, he
brings leftovers from home.
401
00:14:59,100 --> 00:15:00,290
(audience laughs)
402
00:15:00,300 --> 00:15:02,000
- Hello there, my
fairest, tallest,
403
00:15:04,600 --> 00:15:05,430
no so long-legged
feminist, rrarrr.
404
00:15:05,430 --> 00:15:06,270
(audience laughs)
405
00:15:06,270 --> 00:15:07,770
- Help.
406
00:15:07,770 --> 00:15:09,140
- I brought you something
to chew on between classes -
407
00:15:09,140 --> 00:15:11,440
Mom's meatloaf, enjoy!
408
00:15:13,040 --> 00:15:16,310
(audience moans)
409
00:15:16,310 --> 00:15:18,080
- Ah, he's such a geek.
410
00:15:18,080 --> 00:15:19,350
What's everyone going to
think when they see us
411
00:15:19,350 --> 00:15:20,780
together at the dance?
412
00:15:20,780 --> 00:15:22,380
- Oh, come on Jessie.
413
00:15:22,390 --> 00:15:25,190
Screech may act like a crash
test dummy, but underneath,
414
00:15:25,190 --> 00:15:26,690
he's a great guy.
415
00:15:26,690 --> 00:15:28,520
- He's going to humiliate me
in front of the whole school.
416
00:15:28,520 --> 00:15:29,460
I've got to get out of this.
417
00:15:29,460 --> 00:15:30,990
- Jessie, you made a commitment.
418
00:15:30,990 --> 00:15:33,260
You'll break dorky little
heart if you back out now.
419
00:15:33,260 --> 00:15:34,490
(audience laughs)
420
00:15:34,500 --> 00:15:36,260
- I sound stuck up
and awful, don't I?
421
00:15:36,270 --> 00:15:37,970
- You sure do.
422
00:15:37,970 --> 00:15:40,430
- You're right, I should give
the little booger a chance.
423
00:15:40,440 --> 00:15:41,740
(audience laughs)
424
00:15:41,740 --> 00:15:43,900
I mean, Wendy's not
exactly your type
425
00:15:43,910 --> 00:15:45,710
but you're going with her.
426
00:15:45,710 --> 00:15:47,870
- Uh, yeah right.
427
00:15:47,880 --> 00:15:49,180
- Well then I'll do it.
428
00:15:49,180 --> 00:15:53,550
Thanks, Zack, but you
take the meatloaf.
429
00:15:53,550 --> 00:15:56,380
(audience laughs)
430
00:15:57,850 --> 00:16:00,290
(upbeat music)
431
00:16:03,660 --> 00:16:06,490
(audience laughs)
432
00:16:09,570 --> 00:16:11,570
- What happened to
your date, Herbie?
433
00:16:11,570 --> 00:16:13,870
- She told me she suddenly
had to move to Europe.
434
00:16:13,870 --> 00:16:14,700
(audience laughs)
435
00:16:14,700 --> 00:16:15,540
- Mine too.
436
00:16:15,540 --> 00:16:17,000
What a coincidence!
437
00:16:17,010 --> 00:16:19,770
Yeah, where's your date Morris?
438
00:16:20,680 --> 00:16:22,610
- She decided not to go with me.
439
00:16:22,610 --> 00:16:23,840
- That's not good.
440
00:16:23,850 --> 00:16:25,250
You need to come up
with a better excuse.
441
00:16:25,250 --> 00:16:26,410
(audience laughs)
442
00:16:26,420 --> 00:16:28,380
- Yeah, like she joined
the space program.
443
00:16:28,380 --> 00:16:31,220
(audience laughs)
444
00:16:35,560 --> 00:16:37,090
- Hey, Wendy, where
have you been?
445
00:16:37,090 --> 00:16:38,490
I've been looking
all over for you.
446
00:16:38,490 --> 00:16:39,990
- I was at home.
447
00:16:40,000 --> 00:16:41,500
What did you think, that
I suddenly moved to Europe
448
00:16:41,500 --> 00:16:43,160
or joined the space program?
449
00:16:43,170 --> 00:16:45,200
(audience laughs)
450
00:16:45,200 --> 00:16:47,770
- Look, I'm sorry
about what I did,
451
00:16:47,770 --> 00:16:49,300
but I'd like to dance with you.
452
00:16:50,410 --> 00:16:52,010
- I guess that would be okay.
453
00:16:52,010 --> 00:16:53,610
What changed your mind?
454
00:16:53,610 --> 00:16:55,940
- Well, I made a commitment
to you and I want to keep it.
455
00:16:55,940 --> 00:16:57,140
Boy, I sound like Oprah.
456
00:16:57,150 --> 00:16:58,810
(audience laughs)
457
00:16:58,810 --> 00:17:00,550
I just feel guilty
about dumping you.
458
00:17:01,980 --> 00:17:04,420
- Oh, that's nice but I
don't want to be your date
459
00:17:04,420 --> 00:17:06,190
because you feel guilty.
460
00:17:06,190 --> 00:17:09,260
Thanks anyway, but I'd rather
hang out by the finger foods.
461
00:17:09,260 --> 00:17:12,090
(audience laughs)
462
00:17:14,830 --> 00:17:17,760
- When they need their algebra
done, they always come back.
463
00:17:17,770 --> 00:17:21,140
(audience laughs)
464
00:17:21,140 --> 00:17:22,700
- You know, Lisa, I used to
tell people they could see
465
00:17:22,700 --> 00:17:25,010
the sunset if they
looked through your ears,
466
00:17:25,010 --> 00:17:26,770
but you've changed.
467
00:17:26,780 --> 00:17:28,540
- Well, I want you
to respect me, Brian.
468
00:17:28,540 --> 00:17:30,240
I only go to foreign films now
469
00:17:30,250 --> 00:17:32,550
and yesterday I
started French lessons.
470
00:17:32,550 --> 00:17:34,010
- French lessons?
471
00:17:34,020 --> 00:17:35,320
Parlez vous francais?
472
00:17:35,320 --> 00:17:37,380
- Not yet, but I
love French toast!
473
00:17:37,390 --> 00:17:39,420
(audience laughs)
474
00:17:39,420 --> 00:17:41,060
It was a joke.
475
00:17:41,060 --> 00:17:42,220
(audience laughs)
476
00:17:42,220 --> 00:17:43,720
- Oh yes, and a
rather funny one too!
477
00:17:46,400 --> 00:17:49,030
- You know Brian, instead of
that cello concert tomorrow,
478
00:17:49,030 --> 00:17:51,500
I was thinking maybe we
could go to the mall?
479
00:17:51,500 --> 00:17:52,770
- The mall?
480
00:17:52,770 --> 00:17:54,940
Oh, I get it, you're
joking again (laughs).
481
00:17:56,070 --> 00:17:58,910
(audience laughs)
482
00:18:03,480 --> 00:18:06,310
(audience laughs)
483
00:18:08,620 --> 00:18:10,750
- You really miss
Jessie, don't you?
484
00:18:10,750 --> 00:18:12,890
- Come on, what makes
you say that Jessie?
485
00:18:12,890 --> 00:18:15,020
- You see, you've been
calling me that all night.
486
00:18:15,020 --> 00:18:17,820
We haven't moved in 20 minutes
and this is a fast dance.
487
00:18:20,830 --> 00:18:23,860
(applause)
488
00:18:23,870 --> 00:18:26,830
- Kelly, you better get ready
to show off the new uniforms.
489
00:18:26,840 --> 00:18:28,600
- Slater, you gonna
be okay alone?
490
00:18:28,600 --> 00:18:29,440
- Sure Jessie.
491
00:18:31,070 --> 00:18:32,270
- He'll be fine.
492
00:18:32,270 --> 00:18:33,170
Come on Slater, let's
go get some punch.
493
00:18:33,180 --> 00:18:34,480
- Sure Mr. Jessie.
494
00:18:34,480 --> 00:18:37,310
(audience laughs)
495
00:18:43,350 --> 00:18:45,420
- Well that Spano's
one amazing chick.
496
00:18:45,420 --> 00:18:46,990
Really gets my mojo going.
497
00:18:46,990 --> 00:18:48,590
(audience laughs)
498
00:18:48,590 --> 00:18:50,260
- I know she's
one terrific girl.
499
00:18:51,660 --> 00:18:52,930
- You mean you miss her?
500
00:18:54,130 --> 00:18:56,300
- Look, I don't want to
talk about it, Screech.
501
00:18:56,300 --> 00:18:57,630
- Slater, are you okay?
502
00:19:00,000 --> 00:19:02,140
Well, hang in there
you big galoot.
503
00:19:02,140 --> 00:19:04,970
(audience laughs)
504
00:19:06,140 --> 00:19:08,240
Jessie, get out on the
dance floor with Slater.
505
00:19:08,240 --> 00:19:10,140
- What about us?
506
00:19:10,150 --> 00:19:11,810
- Try to forget about me.
507
00:19:11,810 --> 00:19:13,210
You're breaking his heart, mama.
508
00:19:13,220 --> 00:19:16,050
(audience laughs)
509
00:19:17,620 --> 00:19:18,450
- Hi there.
510
00:19:19,720 --> 00:19:21,050
Mama's back.
511
00:19:21,060 --> 00:19:23,720
(audience awws)
512
00:19:26,360 --> 00:19:29,500
- Oh, look at Slater and
Jessie are back together.
513
00:19:29,500 --> 00:19:30,960
Let's go talk to them.
514
00:19:30,970 --> 00:19:32,830
- Talk to that Neanderthal?
515
00:19:32,830 --> 00:19:34,300
Get real.
516
00:19:34,300 --> 00:19:37,700
And Jessie's worse, what a
pseudo-intellectual neurotic.
517
00:19:37,710 --> 00:19:38,940
(audience laughs)
518
00:19:38,940 --> 00:19:40,770
- Don't you like
any of my friends?
519
00:19:40,780 --> 00:19:42,040
- Are you kidding?
520
00:19:42,040 --> 00:19:44,310
Worst of all, Zack,
even sleep requires
521
00:19:44,310 --> 00:19:45,750
too much thinking for him.
522
00:19:45,750 --> 00:19:47,210
(audience laughs)
523
00:19:47,220 --> 00:19:48,580
You know, Lisa, I think it's
time you made some new friends.
524
00:19:48,580 --> 00:19:50,750
- Well, excuse me for breathing.
525
00:19:50,750 --> 00:19:53,820
I've had enough of you
Mister Too-Much-Attitude.
526
00:19:53,820 --> 00:19:56,660
(audience cheers)
527
00:19:58,060 --> 00:19:59,290
- What are you doing?
528
00:19:59,300 --> 00:20:00,830
- Being moi.
529
00:20:00,830 --> 00:20:04,230
Here's something I learned in
French class, au revoir creep!
530
00:20:04,230 --> 00:20:07,070
(audience laughs)
531
00:20:08,740 --> 00:20:11,070
- Attention everyone, attention!
532
00:20:11,070 --> 00:20:14,440
Your captain of the cheerleading
squad, Kelly Kapowski!
533
00:20:14,440 --> 00:20:17,010
(crowd cheers)
534
00:20:18,210 --> 00:20:19,980
- This cheer's for you Bayside!
535
00:20:19,980 --> 00:20:21,050
We needed new uniforms,
536
00:20:21,050 --> 00:20:22,280
you knew we did,
537
00:20:22,280 --> 00:20:24,620
so we banded together
and decided to bid.
538
00:20:24,620 --> 00:20:26,720
They feel so good,
they fit so right.
539
00:20:26,720 --> 00:20:29,490
Thank you, Bayside,
you're outta sight!
540
00:20:29,490 --> 00:20:32,090
(crowd cheers)
541
00:20:33,930 --> 00:20:37,760
- Alright kids, this is the
last dance, make it memorable.
542
00:20:39,840 --> 00:20:42,740
(slow dance music)
543
00:20:55,350 --> 00:20:58,620
- Hey Wendy, the dance is
almost over, whattya say?
544
00:20:58,620 --> 00:21:00,620
- I thought we went over
this Zack, you don't have to.
545
00:21:00,620 --> 00:21:02,520
- Give me a break, I want to.
546
00:21:04,230 --> 00:21:07,160
(slow dance music)
547
00:21:12,330 --> 00:21:14,000
- Mind of I cut in?
548
00:21:14,000 --> 00:21:15,570
- Go ahead, it's alright.
549
00:21:15,570 --> 00:21:16,800
- Oh, no thanks.
550
00:21:16,810 --> 00:21:19,270
Wendy's my date tonight,
but we'll look for you
551
00:21:19,280 --> 00:21:20,310
later at The Max.
552
00:21:22,080 --> 00:21:23,580
- The Max?
553
00:21:23,580 --> 00:21:25,350
You're asking me
out after the dance?
554
00:21:25,350 --> 00:21:27,110
- Well yeah, we might
even have some fun.
555
00:21:27,120 --> 00:21:28,650
I mean, if that's okay.
556
00:21:28,650 --> 00:21:30,680
- No, fun is good, I like fun.
557
00:21:30,690 --> 00:21:31,850
(audience laughs)
558
00:21:31,850 --> 00:21:32,690
- And I like you.
559
00:21:33,560 --> 00:21:36,460
(slow dance music)
560
00:21:44,000 --> 00:21:47,030
(upbeat theme music)
38580
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.