All language subtitles for Saved by the Bell S03E03 The Aftermath_track3_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,160 --> 00:00:02,700 (school bell rings) 2 00:00:02,700 --> 00:00:03,760 ("Saved By The Bell") 3 00:00:03,770 --> 00:00:04,930 ♪ When I wake up in the morning ♪ 4 00:00:04,930 --> 00:00:06,230 ♪ And the alarm gives out a warning ♪ 5 00:00:06,240 --> 00:00:08,840 ♪ And I don't think I'll ever make it on time ♪ 6 00:00:08,840 --> 00:00:10,410 ♪ By the time I grab my books ♪ 7 00:00:10,410 --> 00:00:11,970 ♪ And I give myself a look ♪ 8 00:00:11,980 --> 00:00:15,380 ♪ I'm at the corner just in time to see the bus fly by ♪ 9 00:00:15,380 --> 00:00:20,380 ♪ It's alright cause I'm saved by the bell ♪ 10 00:00:21,280 --> 00:00:22,580 ♪ If the teacher pops a test ♪ 11 00:00:22,590 --> 00:00:24,120 ♪ I know I'm in a mess ♪ 12 00:00:24,120 --> 00:00:27,090 ♪ And my dog ate all my homework last night ♪ 13 00:00:27,090 --> 00:00:28,660 ♪ Riding low in my chair ♪ 14 00:00:28,660 --> 00:00:30,090 ♪ She won't know that I'm there ♪ 15 00:00:30,090 --> 00:00:33,660 ♪ If I can hand it in tomorrow it'll be alright ♪ 16 00:00:33,660 --> 00:00:38,070 ♪ It's alright cause I'm saved by the bell ♪ 17 00:00:38,070 --> 00:00:40,540 (guitar solo) 18 00:00:51,950 --> 00:00:54,950 ♪ It's alright cause I'm saved by the ♪ 19 00:00:54,950 --> 00:00:58,020 ♪ It's alright cause I'm saved by the ♪ 20 00:00:58,020 --> 00:01:02,860 ♪ It's alright cause I've saved by the bell ♪ 21 00:01:06,000 --> 00:01:08,830 (student chatter) 22 00:01:11,700 --> 00:01:14,700 (audience laughter) 23 00:01:15,640 --> 00:01:17,240 - Hey Preppy, how's it going? 24 00:01:17,240 --> 00:01:18,540 - Yeah are you okay? 25 00:01:18,540 --> 00:01:20,610 - He'll be fine, just leave him alone. 26 00:01:20,610 --> 00:01:21,840 - What's the big deal? 27 00:01:21,840 --> 00:01:23,080 Am I supposed to be upset about something? 28 00:01:23,080 --> 00:01:24,710 - Well yeah, I mean, after Kelly dumped you 29 00:01:24,710 --> 00:01:26,450 the other night, I'm surprised you even got out of bed. 30 00:01:26,450 --> 00:01:27,920 (audience laughter) 31 00:01:27,920 --> 00:01:30,620 - Well, maybe you'll meet somebody at my sweet 16 party. 32 00:01:30,620 --> 00:01:32,690 Now remember you guys, it's this Saturday. 33 00:01:32,690 --> 00:01:34,620 Only five shopping days left. 34 00:01:34,620 --> 00:01:35,820 (audience laughter) 35 00:01:35,830 --> 00:01:37,430 - It sounds excellent. 36 00:01:37,430 --> 00:01:42,430 - Well, here's your invitation, and yours, and yours. 37 00:01:43,200 --> 00:01:45,430 - Well don't I get one? 38 00:01:45,440 --> 00:01:47,570 - Well, okay but if you have a 39 00:01:47,570 --> 00:01:49,340 previous engagement, I understand. 40 00:01:49,340 --> 00:01:50,310 (audience laughter) 41 00:01:50,310 --> 00:01:52,310 In fact, I'll pay for it. 42 00:01:53,240 --> 00:01:54,140 See you guys later. 43 00:01:57,180 --> 00:02:00,180 - You know Zach, like my Uncle Charlie used to say, 44 00:02:00,180 --> 00:02:02,520 women are like vines. 45 00:02:02,520 --> 00:02:05,390 If you fall off one, hey, you can swing with another. 46 00:02:05,390 --> 00:02:07,920 (audience laughter) 47 00:02:07,920 --> 00:02:10,960 - You know, you're not just a pig, you are a gorilla pig. 48 00:02:10,960 --> 00:02:13,630 (audience laughter) 49 00:02:13,630 --> 00:02:14,860 Zach, you'll be alright. 50 00:02:14,860 --> 00:02:17,100 - Hey, Kelly is just another chick 51 00:02:17,100 --> 00:02:18,500 and now she's outta my life. 52 00:02:18,500 --> 00:02:19,400 - Yeah. 53 00:02:19,400 --> 00:02:20,740 - Yeah. 54 00:02:20,740 --> 00:02:23,940 (audience laughter) 55 00:02:23,940 --> 00:02:25,510 - But, not outta your locker. 56 00:02:25,510 --> 00:02:27,610 (audience laughter) 57 00:02:27,610 --> 00:02:30,450 (jazz conclusion) 58 00:02:31,750 --> 00:02:32,680 - Hey Kelly. 59 00:02:32,680 --> 00:02:33,780 - Hey. 60 00:02:33,780 --> 00:02:34,750 - Here's an invitation to my party. 61 00:02:34,750 --> 00:02:36,250 - Thanks. 62 00:02:36,250 --> 00:02:37,820 - And here's a list of all my favorite stores in the mall. 63 00:02:37,820 --> 00:02:39,820 (audience laughter) 64 00:02:39,820 --> 00:02:41,460 - Great, this will be a great chance 65 00:02:41,460 --> 00:02:43,630 for you guys to get to know Jeff. 66 00:02:43,630 --> 00:02:44,890 - Jeff? 67 00:02:44,890 --> 00:02:46,690 - It's okay if I bring him isn't it? 68 00:02:48,300 --> 00:02:49,500 - I guess so. 69 00:02:49,500 --> 00:02:50,730 I mean, I hadn't really thought about it, 70 00:02:50,730 --> 00:02:51,900 but yeah sure, go ahead. 71 00:02:51,900 --> 00:02:53,400 - Thanks. 72 00:02:53,400 --> 00:02:55,740 - She doesn't even care about what she did to Zach. 73 00:02:55,740 --> 00:02:57,140 - Yeah, now she expects us to hang out 74 00:02:57,140 --> 00:02:59,470 with that frat-boy, babe stealer. 75 00:02:59,480 --> 00:03:01,080 (audience laughter) 76 00:03:01,080 --> 00:03:02,010 - Hey guys! 77 00:03:02,010 --> 00:03:03,650 - Hi Kell, how's it going? 78 00:03:03,650 --> 00:03:04,480 (audience laughter) 79 00:03:04,480 --> 00:03:07,480 (school bell rings) 80 00:03:10,790 --> 00:03:12,490 - There she is. 81 00:03:12,490 --> 00:03:13,560 Hey, I can handle this. 82 00:03:13,560 --> 00:03:14,990 She's nobody special. 83 00:03:14,990 --> 00:03:17,060 Yeah, I can't let her know I'm miserable. 84 00:03:24,230 --> 00:03:27,200 (clears his throat) 85 00:03:27,200 --> 00:03:28,700 - Hi Zach. 86 00:03:28,710 --> 00:03:29,870 - Oh hey Kelly, how you doing? 87 00:03:29,870 --> 00:03:30,770 Nice jacket. 88 00:03:31,940 --> 00:03:33,840 (audience laughter) 89 00:03:33,840 --> 00:03:35,240 - Good morning class! 90 00:03:35,250 --> 00:03:37,910 - [Whole Class] Good morning Ms. Simpson. 91 00:03:37,910 --> 00:03:39,580 - I said Good morning class! 92 00:03:39,580 --> 00:03:41,850 Didn't your parents teach you any manners? 93 00:03:41,850 --> 00:03:43,350 (audience laughter) 94 00:03:43,350 --> 00:03:45,450 - Oh Ms. Simpson, I have a doctor's appointment today. 95 00:03:45,460 --> 00:03:47,360 May I leave class early? 96 00:03:47,360 --> 00:03:49,390 - Yes, your hair is curly. 97 00:03:49,390 --> 00:03:51,060 (audience laughter) 98 00:03:51,060 --> 00:03:53,160 Now, let's get started. 99 00:03:53,160 --> 00:03:56,160 Today, we turn to the romantic poems 100 00:03:56,170 --> 00:03:58,430 of Elizabeth Barrett Browning. 101 00:03:59,670 --> 00:04:03,240 So, let's have Bayside's most 102 00:04:03,240 --> 00:04:06,010 loved couple recite a poem for us. 103 00:04:06,010 --> 00:04:07,940 Zach and Kelly, if you please. 104 00:04:07,940 --> 00:04:11,010 (audience oohs) 105 00:04:11,010 --> 00:04:11,950 - No! 106 00:04:11,950 --> 00:04:13,880 No, no, I, well I mean, let's me 107 00:04:13,880 --> 00:04:15,180 and Slater be it instead. 108 00:04:15,180 --> 00:04:16,750 - Oh, Ms. Spano, don't be such a ham. 109 00:04:16,750 --> 00:04:19,120 (audience laughter) 110 00:04:19,120 --> 00:04:19,950 Here we are! 111 00:04:19,960 --> 00:04:20,790 Begin when ready. 112 00:04:25,760 --> 00:04:27,030 - How do I love thee, let me count the ways, 113 00:04:27,030 --> 00:04:28,130 I love you to thee to the depth and breadth. 114 00:04:28,130 --> 00:04:29,230 - Mr. Morris! 115 00:04:29,230 --> 00:04:31,330 This is a love poem! 116 00:04:31,330 --> 00:04:34,540 This time recite it slower and with feeling. 117 00:04:35,670 --> 00:04:36,500 - Huh. 118 00:04:38,880 --> 00:04:40,340 How do I love thee? 119 00:04:40,340 --> 00:04:41,580 Let me count the ways. 120 00:04:42,910 --> 00:04:43,910 I love thee to the depth... 121 00:04:43,910 --> 00:04:45,250 - And I'd love thee to stop. 122 00:04:45,250 --> 00:04:46,550 I can't take it anymore! 123 00:04:46,550 --> 00:04:49,550 (audience laughter) 124 00:04:52,260 --> 00:04:55,320 - Well, it certainly moved Mr. Screech. 125 00:04:55,330 --> 00:04:56,690 (audience laughter) 126 00:04:56,690 --> 00:04:59,030 (upbeat pop beat) 127 00:04:59,030 --> 00:05:00,190 (laughter) 128 00:05:00,200 --> 00:05:02,460 - Hey Screech, tell me about the time when Zach 129 00:05:02,470 --> 00:05:04,730 made Mr. Belding think he was going crazy. 130 00:05:04,730 --> 00:05:05,970 - It was great. 131 00:05:05,970 --> 00:05:07,940 He rigged his office so that every 15 minutes, 132 00:05:07,940 --> 00:05:10,140 his desk would shake and his pictures would rattle. 133 00:05:10,140 --> 00:05:10,970 - Oh! 134 00:05:10,970 --> 00:05:11,810 (laughter) 135 00:05:11,810 --> 00:05:13,040 You did that? 136 00:05:13,040 --> 00:05:14,380 - Then Mr. Belding's running in and out 137 00:05:14,380 --> 00:05:16,540 of his office all day screaming earthquake! 138 00:05:16,550 --> 00:05:17,750 (audience laughter) 139 00:05:17,750 --> 00:05:19,010 - Yeah, you should've been there Slater. 140 00:05:19,020 --> 00:05:20,650 He got to whacked out, he called Cal-Tech 141 00:05:20,650 --> 00:05:21,720 and tried to convince them there was a 142 00:05:21,720 --> 00:05:22,980 fault line under his desk. 143 00:05:22,990 --> 00:05:24,490 (audience laughter) 144 00:05:24,490 --> 00:05:25,850 - Oh man, that's beautiful. 145 00:05:25,860 --> 00:05:27,920 Hey Zach, you are an artist. 146 00:05:27,920 --> 00:05:28,760 - You think so? 147 00:05:28,760 --> 00:05:30,020 - Definitely, yeah. 148 00:05:31,090 --> 00:05:33,830 (movie starting) 149 00:05:36,170 --> 00:05:37,100 - I'm glad we came guys. 150 00:05:37,100 --> 00:05:38,570 This was a good idea. 151 00:05:39,600 --> 00:05:42,400 (clap and snap) 152 00:05:42,410 --> 00:05:45,240 (audience groans) 153 00:05:46,510 --> 00:05:48,810 (sirens from movie) 154 00:05:48,810 --> 00:05:49,640 - Psst, Slater. 155 00:05:49,650 --> 00:05:50,480 (audience laughter) 156 00:05:50,480 --> 00:05:51,310 - What? 157 00:05:52,750 --> 00:05:54,220 - Slater! 158 00:05:54,220 --> 00:05:55,880 - Hey shut up man, I'm trying to watch the movie. 159 00:05:55,890 --> 00:05:57,390 - Yeah, shut up Screech. 160 00:05:57,390 --> 00:06:00,290 (audience laughter) 161 00:06:02,090 --> 00:06:03,460 (audience laughter) 162 00:06:03,460 --> 00:06:05,960 - Efjay and Ellykay. 163 00:06:05,960 --> 00:06:08,760 (audience laughter) 164 00:06:08,770 --> 00:06:11,370 - On't-day et-lay achZay eesay. 165 00:06:12,270 --> 00:06:13,370 - What-ay? 166 00:06:13,370 --> 00:06:14,200 - Oi-vay. 167 00:06:14,200 --> 00:06:15,040 (audience laughter) 168 00:06:15,040 --> 00:06:16,600 - What's going on? 169 00:06:16,610 --> 00:06:18,570 - Uh, Screech is starting to feel real sick. 170 00:06:18,580 --> 00:06:19,640 - I am? 171 00:06:19,640 --> 00:06:21,840 Oh yeah, oh, oh, my pancreas oh! 172 00:06:21,850 --> 00:06:23,340 (crowd shushes) 173 00:06:23,350 --> 00:06:24,680 (audience laughter) 174 00:06:24,680 --> 00:06:26,110 (car tires squealing) 175 00:06:26,120 --> 00:06:27,380 (shots fired) 176 00:06:27,380 --> 00:06:28,450 (lady screams) 177 00:06:28,450 --> 00:06:29,280 - Oh no! 178 00:06:34,420 --> 00:06:37,090 (audience oohs) 179 00:06:44,170 --> 00:06:45,530 - When I was four years old, 180 00:06:45,540 --> 00:06:47,400 my father promised me anything I wanted 181 00:06:47,400 --> 00:06:49,400 for my sweet 16 birthday party. 182 00:06:49,410 --> 00:06:50,240 - So? 183 00:06:50,240 --> 00:06:52,040 - So, he let me down. 184 00:06:52,040 --> 00:06:53,040 - Well, what do you want? 185 00:06:53,040 --> 00:06:54,170 - MC Hammer. 186 00:06:54,180 --> 00:06:57,040 (audience laughter) 187 00:06:57,050 --> 00:06:59,110 - Lisa, aren't you overdoing it a bit? 188 00:06:59,120 --> 00:07:00,680 - Girl, I turn 16 once, 189 00:07:00,680 --> 00:07:03,550 it's gonna be the social event of the season. 190 00:07:03,550 --> 00:07:05,720 - Oh, do you want me to jump outta the cake, babe? 191 00:07:05,720 --> 00:07:07,320 (audience laughter) 192 00:07:07,320 --> 00:07:10,190 - No, I'd like you to jump into the cake while it's baking. 193 00:07:10,190 --> 00:07:11,960 (audience laughter) 194 00:07:11,960 --> 00:07:13,430 - What's up guys? 195 00:07:13,430 --> 00:07:16,800 Um, Lisa about your party, I just can't make it. 196 00:07:16,800 --> 00:07:17,930 - What are you talking about? 197 00:07:17,930 --> 00:07:19,300 Everybody's gonna be there. 198 00:07:19,300 --> 00:07:20,230 - Yeah, that's the problem. 199 00:07:20,240 --> 00:07:21,770 Kelly will be there too. 200 00:07:21,770 --> 00:07:24,410 - Well, of course she is, she's coming with... 201 00:07:24,410 --> 00:07:26,370 Ohh. 202 00:07:26,380 --> 00:07:27,710 - Ohh. - Ohh. 203 00:07:27,710 --> 00:07:28,840 (audience laughter) 204 00:07:28,850 --> 00:07:30,280 - Yeah, ohh. 205 00:07:30,280 --> 00:07:31,780 Sorry Lisa. 206 00:07:31,780 --> 00:07:32,710 - Zach, what happened? 207 00:07:32,720 --> 00:07:34,580 You were doing fine yesterday. 208 00:07:34,580 --> 00:07:37,120 - Sure, right up until I caught them at the movies. 209 00:07:37,120 --> 00:07:38,890 - Well, people go to the movies all the time. 210 00:07:38,890 --> 00:07:40,820 - Yeah, but most people come up for air. 211 00:07:40,820 --> 00:07:41,960 (kissing noises) 212 00:07:41,960 --> 00:07:43,660 (audience laughter) 213 00:07:43,660 --> 00:07:44,490 - Hi guys. 214 00:07:44,490 --> 00:07:45,330 Hi Zach. 215 00:07:46,230 --> 00:07:47,330 - Bye guys. 216 00:07:47,330 --> 00:07:48,300 (grumbling) 217 00:07:48,300 --> 00:07:50,530 (audience laughter) 218 00:07:50,530 --> 00:07:52,030 - What's wrong with him? 219 00:07:52,030 --> 00:07:53,500 - As if you didn't know. 220 00:07:53,500 --> 00:07:55,840 - Why are you ruining Zach's life? 221 00:07:55,840 --> 00:07:57,510 - Whoa, what are you talking about? 222 00:07:57,510 --> 00:07:59,470 - Zach was at the movies last night. 223 00:07:59,480 --> 00:08:01,310 - People go to the movies all the time. 224 00:08:01,310 --> 00:08:02,610 - But not all of them make out 225 00:08:02,610 --> 00:08:04,550 in front of their ex-boyfriends. 226 00:08:04,550 --> 00:08:05,910 - We were not making out. 227 00:08:05,920 --> 00:08:07,310 We were just cuddling. 228 00:08:07,320 --> 00:08:08,550 - You know Kelly? 229 00:08:08,550 --> 00:08:10,850 I'd hoped you'd be a little more sensitive. 230 00:08:10,850 --> 00:08:12,450 You know, at least you've got somebody. 231 00:08:12,460 --> 00:08:13,390 - Yeah. 232 00:08:13,390 --> 00:08:14,790 - What am I supposed to do? 233 00:08:14,790 --> 00:08:16,560 Call ahead before I go anyplace to see if Zach's there? 234 00:08:16,560 --> 00:08:17,530 - Yes! - Yes! 235 00:08:17,530 --> 00:08:19,290 (audience laughter) 236 00:08:19,300 --> 00:08:20,530 - You know, you're the one who told me 237 00:08:20,530 --> 00:08:22,100 to be honest with him about Jeff. 238 00:08:22,100 --> 00:08:23,560 And now you're telling me to hide it? 239 00:08:23,570 --> 00:08:24,430 - Yes! - Yes! 240 00:08:24,430 --> 00:08:26,070 (audience laughter) 241 00:08:26,070 --> 00:08:27,500 - If you two are sharing a brain, 242 00:08:27,500 --> 00:08:28,770 why don't you get one that works. 243 00:08:28,770 --> 00:08:29,770 (slams locker) 244 00:08:29,770 --> 00:08:32,610 (audience oohs) 245 00:08:32,610 --> 00:08:35,140 - I've had to keep my mind off of Kelly. 246 00:08:35,140 --> 00:08:38,150 So I'm gonna do something I've never done before. 247 00:08:38,150 --> 00:08:39,410 Homework. 248 00:08:39,420 --> 00:08:42,420 (audience laughter) 249 00:08:43,890 --> 00:08:45,620 Bad idea. 250 00:08:45,620 --> 00:08:47,250 (audience laughter) 251 00:08:47,260 --> 00:08:49,020 I know, television. 252 00:08:50,190 --> 00:08:51,730 - [TV Announcer] Next on Married With Children, 253 00:08:51,730 --> 00:08:55,030 Kelly dumps her boyfriend for a french fry chef. 254 00:08:55,030 --> 00:08:58,030 (audience laughter) 255 00:08:59,200 --> 00:09:00,800 Too much television's bad for you anyway. 256 00:09:02,770 --> 00:09:04,200 - [Radio DJ] Next time your secretary 257 00:09:04,210 --> 00:09:05,970 leaves you hanging, call us! 258 00:09:05,980 --> 00:09:08,110 We're the Kelly Girls! 259 00:09:08,110 --> 00:09:11,110 (audience laughter) 260 00:09:12,880 --> 00:09:13,710 (knock on door) 261 00:09:13,720 --> 00:09:16,080 - Please, just go away! 262 00:09:16,090 --> 00:09:16,920 - Hey Zach! 263 00:09:16,920 --> 00:09:18,190 We came to cheer you up. 264 00:09:18,190 --> 00:09:20,720 - Listen guys, I have to work this out on my own. 265 00:09:20,720 --> 00:09:22,790 - Zach, you're Bayside's most eligible bachelor. 266 00:09:22,790 --> 00:09:24,560 And I've got a list a mile long 267 00:09:24,560 --> 00:09:26,130 with girls who wanna go out with you. 268 00:09:26,130 --> 00:09:27,130 - Look, maybe I just don't wanna 269 00:09:27,130 --> 00:09:28,630 go out with anyone, alright? 270 00:09:28,630 --> 00:09:30,130 - Look Preppy, you can't just spend 271 00:09:30,130 --> 00:09:32,130 the rest of your life in your room. 272 00:09:32,130 --> 00:09:33,330 - Well I don't know Slater. 273 00:09:33,340 --> 00:09:35,140 It's a pretty nice room. 274 00:09:35,140 --> 00:09:36,070 (audience laughter) 275 00:09:36,070 --> 00:09:37,770 - Look Zach, you don't see Kelly 276 00:09:37,770 --> 00:09:39,510 sitting around being depressed do you? 277 00:09:39,510 --> 00:09:41,710 - Oh, cheer me right up. 278 00:09:41,710 --> 00:09:43,280 - Face it, it's over. 279 00:09:45,010 --> 00:09:46,510 - Maybe you're right. 280 00:09:46,520 --> 00:09:47,980 I mean, if Kelly doesn't care, why should I right? 281 00:09:47,980 --> 00:09:48,920 - [Slater] Right. 282 00:09:48,920 --> 00:09:50,220 - Yeah, bring on the babes. 283 00:09:50,220 --> 00:09:51,720 - Great! 284 00:09:51,720 --> 00:09:52,950 I know this girl who would love to go out with you. 285 00:09:52,960 --> 00:09:54,690 Her name is Sue and besides being pretty, 286 00:09:54,690 --> 00:09:56,990 she's got a great mind and she loves to read, 287 00:09:56,990 --> 00:09:58,460 so she's got a lot to say. 288 00:09:58,460 --> 00:10:00,530 - So like, I figure Danielle Steel 289 00:10:00,530 --> 00:10:02,800 must be writing all of Jackie Collins' romance novels 290 00:10:02,800 --> 00:10:04,360 because like, they're all the same. 291 00:10:04,370 --> 00:10:05,300 (laughter) 292 00:10:05,300 --> 00:10:06,930 Well, not exactly the same. 293 00:10:06,940 --> 00:10:08,240 I mean they have to be like a little bit 294 00:10:08,240 --> 00:10:09,600 different or everybody would know. 295 00:10:09,610 --> 00:10:11,270 (car tires squealing) 296 00:10:11,270 --> 00:10:12,310 (shots fired) 297 00:10:12,310 --> 00:10:13,740 (woman screams) 298 00:10:13,740 --> 00:10:15,240 You know, have you read Hollywood Wives? 299 00:10:15,240 --> 00:10:16,480 (audience laughter) 300 00:10:16,480 --> 00:10:18,580 - [Jessie] You have got to go out with Cassie. 301 00:10:18,580 --> 00:10:20,780 She's got a great personality and she has 302 00:10:20,780 --> 00:10:22,650 an insatiable hunger for life. 303 00:10:22,650 --> 00:10:25,650 (audience laughter) 304 00:10:27,090 --> 00:10:29,320 - You know, after the movie, we should go to Antonio's 305 00:10:29,330 --> 00:10:31,290 cause I have this craving for a 306 00:10:31,290 --> 00:10:33,490 big bowl of spaghetti and meatballs. 307 00:10:33,500 --> 00:10:34,960 (audience laughter) 308 00:10:34,960 --> 00:10:35,800 (car tires squealing) 309 00:10:35,800 --> 00:10:36,660 (gunshots fired) 310 00:10:36,670 --> 00:10:38,230 (woman screaming) 311 00:10:38,230 --> 00:10:39,070 (gasps) 312 00:10:39,070 --> 00:10:40,430 I'm out of popcorn! 313 00:10:40,440 --> 00:10:43,270 (audience laughter) 314 00:10:43,270 --> 00:10:45,310 - [Screech] You never met my cousin Kimberly did ya? 315 00:10:45,310 --> 00:10:47,310 A lot of guys think she's cute if you like that 316 00:10:47,310 --> 00:10:50,010 long-legged, gorgeous, blonde, ballerina type. 317 00:10:50,010 --> 00:10:51,980 - Oh, he's so mean. 318 00:10:51,980 --> 00:10:53,380 Hope they catch him. 319 00:10:53,380 --> 00:10:54,550 (car tires squealing) 320 00:10:54,550 --> 00:10:55,550 (gunshots fired) 321 00:10:55,550 --> 00:10:56,880 (woman screaming) 322 00:10:56,890 --> 00:10:58,320 Oh no! 323 00:10:58,320 --> 00:10:59,790 (audience laughter) 324 00:10:59,790 --> 00:11:01,290 - Kim, how would you feel about a burger after the movie? 325 00:11:01,290 --> 00:11:03,160 I know a great place where we can go. 326 00:11:04,090 --> 00:11:07,590 (upbeat electronic music) 327 00:11:08,830 --> 00:11:11,830 (audience laughter) 328 00:11:14,400 --> 00:11:15,840 - Kelly. 329 00:11:15,840 --> 00:11:17,400 Are you gonna get that table tonight, 330 00:11:17,410 --> 00:11:20,210 or were you waiting to serve them breakfast? 331 00:11:20,210 --> 00:11:21,380 - Let 'em starve. 332 00:11:21,380 --> 00:11:22,610 (audience laughter) 333 00:11:22,610 --> 00:11:23,540 - Why don't you make up with your friends? 334 00:11:23,550 --> 00:11:24,780 I mean, you guys are acting 335 00:11:24,780 --> 00:11:26,010 like a bunch of high school kids. 336 00:11:26,020 --> 00:11:27,680 - We are a bunch of high school kids okay? 337 00:11:27,680 --> 00:11:29,150 (audience laughter) 338 00:11:29,150 --> 00:11:30,890 - Look, you've known them a lot longer than you've known me. 339 00:11:30,890 --> 00:11:32,920 Now come on, go over there and straighten this thing out 340 00:11:32,920 --> 00:11:34,660 and you'll all feel better. 341 00:11:36,190 --> 00:11:37,290 - Maybe you're right. 342 00:11:37,290 --> 00:11:38,130 - Okay. 343 00:11:38,130 --> 00:11:38,960 - Thanks. 344 00:11:44,130 --> 00:11:44,970 Hi guys. 345 00:11:44,970 --> 00:11:46,170 How you doing? 346 00:11:46,170 --> 00:11:47,130 - Okay. 347 00:11:47,140 --> 00:11:48,000 I'll have a double cheeseburger. 348 00:11:48,000 --> 00:11:48,840 - Cheeseburger. 349 00:11:48,840 --> 00:11:49,800 - Cheeseburger. 350 00:11:49,810 --> 00:11:50,640 - Do you have any specials? 351 00:11:50,640 --> 00:11:51,670 (audience laughter) 352 00:11:51,670 --> 00:11:53,110 Cheeseburger. 353 00:11:53,110 --> 00:11:54,080 - How's Zach doing? 354 00:11:54,080 --> 00:11:54,910 - See? 355 00:11:54,910 --> 00:11:55,880 You guys are wrong. 356 00:11:55,880 --> 00:11:56,980 She does remember his name. 357 00:11:56,980 --> 00:11:58,910 (audience laughter) 358 00:11:58,920 --> 00:12:00,350 - Well, this is the place. 359 00:12:00,350 --> 00:12:01,850 Hey, look who's here. 360 00:12:03,350 --> 00:12:05,620 Kimberly, I want you to meet some of my friends. 361 00:12:05,620 --> 00:12:07,320 This is Jessie, this is Slater, 362 00:12:07,320 --> 00:12:10,360 this is Lisa, and of course, you know Screech. 363 00:12:10,360 --> 00:12:11,760 - Hey cuz. 364 00:12:11,760 --> 00:12:13,190 Missed ya at Aunt Gertrude's birthday party. 365 00:12:13,200 --> 00:12:15,200 We played pin the tail on Uncle Fred again. 366 00:12:15,200 --> 00:12:16,930 (audience laughter) 367 00:12:16,930 --> 00:12:18,070 - Hi Zach. 368 00:12:18,070 --> 00:12:19,000 - Oh hi. 369 00:12:19,000 --> 00:12:19,800 Oh, I'm glad you're here. 370 00:12:19,800 --> 00:12:20,740 Can you get us a table? 371 00:12:20,740 --> 00:12:22,600 Something really romantic. 372 00:12:22,610 --> 00:12:25,240 (audience oohs) 373 00:12:25,240 --> 00:12:27,040 - Yeah sure, right this way. 374 00:12:27,040 --> 00:12:28,080 - See you guys later. 375 00:12:30,880 --> 00:12:32,610 - Wow, look at him. 376 00:12:32,620 --> 00:12:33,950 He's really happy. 377 00:12:35,790 --> 00:12:38,150 - How could you be related to her? 378 00:12:38,150 --> 00:12:41,590 (audience laughter) 379 00:12:41,590 --> 00:12:42,920 Well, she's adopted. 380 00:12:42,930 --> 00:12:44,130 - Oh, well that makes sense. 381 00:12:44,130 --> 00:12:46,060 (audience laughter) 382 00:12:46,060 --> 00:12:48,100 - Come on Zach, let me order. 383 00:12:48,100 --> 00:12:49,360 - Let's split a milkshake. 384 00:12:51,770 --> 00:12:55,300 One chocolate milkshake with two straws. 385 00:12:58,310 --> 00:12:59,310 Would you like to dance? 386 00:12:59,310 --> 00:13:00,040 - I'd love to. 387 00:13:00,040 --> 00:13:00,810 - Alright. 388 00:13:04,610 --> 00:13:07,710 (slow dancing music) 389 00:13:12,550 --> 00:13:16,290 - Whoa, that's A12. 390 00:13:16,290 --> 00:13:17,690 Zach and Kelly's song. 391 00:13:18,690 --> 00:13:19,930 - Why would he do that? 392 00:13:19,930 --> 00:13:21,530 That's so cruel. 393 00:13:21,530 --> 00:13:22,730 - To get even with her. 394 00:13:23,970 --> 00:13:25,170 - What a creep. 395 00:13:25,170 --> 00:13:26,730 Kelly does not deserve that. 396 00:13:26,740 --> 00:13:29,300 - And she didn't deserve to be snubbed by us either. 397 00:13:29,310 --> 00:13:30,140 - Right. 398 00:13:37,880 --> 00:13:39,550 - Excuse me Zach, can we talk? 399 00:13:41,420 --> 00:13:42,950 - This will only take one second. 400 00:13:45,720 --> 00:13:48,390 (audience oohs) 401 00:13:49,490 --> 00:13:51,530 So, what's up Kimber, oh! 402 00:13:51,530 --> 00:13:52,830 I'm sorry, Kelly. 403 00:13:55,060 --> 00:13:56,460 - Zach, this is our song. 404 00:13:56,470 --> 00:13:57,900 A12, it's sacred. 405 00:13:57,900 --> 00:14:00,200 - No, no, no, A12 was sacred. 406 00:14:00,200 --> 00:14:02,670 Right up until you dumped me for that jerk. 407 00:14:02,670 --> 00:14:03,940 - Don't you dare call him a jerk. 408 00:14:03,940 --> 00:14:05,370 You don't even know Jeff and right now, 409 00:14:05,370 --> 00:14:06,710 the only Jerk I see is you! 410 00:14:06,710 --> 00:14:09,380 (audience oohs) 411 00:14:11,380 --> 00:14:12,650 - My gosh, can you believe her? 412 00:14:12,650 --> 00:14:15,020 I told her I wanted a strawberry shake instead 413 00:14:15,020 --> 00:14:17,280 and she gets all upset, ha! 414 00:14:17,290 --> 00:14:18,790 - I heard every word you creep. 415 00:14:18,790 --> 00:14:20,890 How dare you use me to get back at your old girlfriend! 416 00:14:20,890 --> 00:14:22,860 - No, no, what, ugh. 417 00:14:22,860 --> 00:14:25,530 (audience oohs) 418 00:14:27,660 --> 00:14:30,500 (jazz intro beat) 419 00:14:33,470 --> 00:14:36,470 - Kelly, I'm really sorry about the 420 00:14:36,470 --> 00:14:37,800 way I've been treating you. 421 00:14:37,810 --> 00:14:39,640 - Yeah, me too. 422 00:14:39,640 --> 00:14:42,940 I've been narrow minded, judgemental, and pig headed. 423 00:14:42,950 --> 00:14:44,310 - You were just being yourself. 424 00:14:44,310 --> 00:14:46,180 (audience laughter) 425 00:14:46,180 --> 00:14:48,380 - I deserve that, I did. 426 00:14:48,380 --> 00:14:50,480 - Kelly, can you ever forgive us? 427 00:14:50,490 --> 00:14:51,850 - Just don't make it a habit. 428 00:14:51,850 --> 00:14:53,320 Now give me a hug. 429 00:14:53,320 --> 00:14:54,960 - Thank you. 430 00:14:54,960 --> 00:14:56,290 - I'll see you guys later. 431 00:14:57,890 --> 00:15:00,030 - Oh rats, is Kelly gone? 432 00:15:00,030 --> 00:15:01,330 - Cut it out Zach. 433 00:15:01,330 --> 00:15:02,600 - Hey, after what she did to me, 434 00:15:02,600 --> 00:15:03,900 I can't believe you're still talking to her. 435 00:15:03,900 --> 00:15:05,130 - Zach, that's not fair. 436 00:15:05,130 --> 00:15:06,530 Don't make us choose between you and Kelly. 437 00:15:06,540 --> 00:15:08,000 - Yeah, you're way outta line. 438 00:15:08,000 --> 00:15:10,640 - Oh and she wasn't way outta line when she smacked me? 439 00:15:10,640 --> 00:15:12,540 - Honey, if I were Kelly, you'd still be 440 00:15:12,540 --> 00:15:13,670 pulling a hairbrush out your ear, 441 00:15:13,680 --> 00:15:15,610 now don't get me started. 442 00:15:15,610 --> 00:15:18,080 (audience oohs) 443 00:15:18,080 --> 00:15:20,380 - It was your own fault for bringing your date there, man. 444 00:15:20,380 --> 00:15:21,520 - Hey, you're the ones who convinced 445 00:15:21,520 --> 00:15:22,980 me to start dating again. 446 00:15:22,990 --> 00:15:25,290 - Yeah, but we didn't tell you to rub Kelly's face in it. 447 00:15:25,290 --> 00:15:26,590 I mean Zach, you really hurt her 448 00:15:26,590 --> 00:15:27,920 and you did it on purpose. 449 00:15:27,920 --> 00:15:29,560 That really stinks. 450 00:15:29,560 --> 00:15:30,660 - Yeah, I hope you'll be a little 451 00:15:30,660 --> 00:15:32,290 bit more mature at my party. 452 00:15:32,300 --> 00:15:33,860 - No, the only way I'll come to your party Lisa 453 00:15:33,860 --> 00:15:35,330 is if you dis-invite Kelly. 454 00:15:36,900 --> 00:15:38,800 - That's it, look Zach. 455 00:15:38,800 --> 00:15:41,600 Kelly is my friend too and she's gonna be at my party. 456 00:15:41,600 --> 00:15:43,970 Now if you can't accept that, than don't come. 457 00:15:47,540 --> 00:15:48,780 - It's fine. 458 00:15:48,780 --> 00:15:49,580 Then I won't go. 459 00:15:53,080 --> 00:15:54,250 Take back your jacket. 460 00:15:54,250 --> 00:15:55,850 Your sweater. 461 00:15:55,850 --> 00:15:57,220 Your lucky pom poms. 462 00:15:57,220 --> 00:15:59,750 And your stupid volleyball. 463 00:15:59,760 --> 00:16:01,160 - Hey, hey, hey, hey, hey! 464 00:16:01,160 --> 00:16:03,520 What is going on here? 465 00:16:03,530 --> 00:16:05,660 Zach, this is not your bedroom. 466 00:16:05,660 --> 00:16:06,760 Clean this mess up. 467 00:16:06,760 --> 00:16:08,430 (audience laughter) 468 00:16:08,430 --> 00:16:10,060 - Why don't you clean it yourself? 469 00:16:10,070 --> 00:16:13,030 (audience oohs) 470 00:16:13,040 --> 00:16:15,070 - My office, now. 471 00:16:15,940 --> 00:16:19,170 (rock music) 472 00:16:19,180 --> 00:16:21,710 (knock on door) 473 00:16:21,710 --> 00:16:25,050 - Come on Zach, we don't wanna be late for Lisa's party. 474 00:16:25,050 --> 00:16:26,280 - I'm not going. 475 00:16:26,280 --> 00:16:28,180 Here, give this to Lisa for me. 476 00:16:28,180 --> 00:16:29,580 - Let's go, get dressed 477 00:16:29,590 --> 00:16:31,520 and you can give it to her yourself. 478 00:16:31,520 --> 00:16:34,360 - I said I am not going, do you have earwax buildup? 479 00:16:34,360 --> 00:16:35,860 (audience laughter) 480 00:16:35,860 --> 00:16:37,390 - But it's gonna be a blast. 481 00:16:37,390 --> 00:16:39,990 There's even gonna be a jello mold of Michael Jackson. 482 00:16:40,000 --> 00:16:42,530 If we jiggle it, it'll moonwalk across the potato salad. 483 00:16:42,530 --> 00:16:44,230 (audience laughter) 484 00:16:44,230 --> 00:16:45,500 - Yeah well thanks Screech, 485 00:16:45,500 --> 00:16:46,930 but after the way I've been acting, 486 00:16:46,940 --> 00:16:49,340 you're probably the only one that wants me there. 487 00:16:49,340 --> 00:16:51,310 - You think we're gonna stop being your friend 488 00:16:51,310 --> 00:16:53,040 just because you messed up? 489 00:16:53,040 --> 00:16:54,210 - Well. 490 00:16:54,210 --> 00:16:55,410 - You mess up all the time. 491 00:16:55,410 --> 00:16:56,580 It's what you do best. 492 00:16:56,580 --> 00:16:58,350 (audience laughter) 493 00:16:58,350 --> 00:17:00,180 - Well this time I really acted like an idiot. 494 00:17:00,180 --> 00:17:02,920 - Well, if you can't be an idiot with your friends, 495 00:17:02,920 --> 00:17:04,990 who can you be an idiot with? 496 00:17:04,990 --> 00:17:06,790 Now, come on, let's go party. 497 00:17:06,790 --> 00:17:08,060 - I don't think so. 498 00:17:08,060 --> 00:17:09,590 Not this time. 499 00:17:09,590 --> 00:17:11,030 - Well, okay. 500 00:17:11,030 --> 00:17:12,360 But you're being an idiot. 501 00:17:12,360 --> 00:17:15,460 (audience laughter) 502 00:17:15,460 --> 00:17:17,530 Remember Zach, it's better to dumped 503 00:17:17,530 --> 00:17:18,970 by the best looking girl than to 504 00:17:18,970 --> 00:17:20,370 have never been dumped at all. 505 00:17:20,370 --> 00:17:24,140 (audience laughter) 506 00:17:24,140 --> 00:17:27,670 (dance music playing) 507 00:17:27,680 --> 00:17:30,340 (crowd chatter) 508 00:17:33,150 --> 00:17:35,920 (doorbell rings) 509 00:17:37,990 --> 00:17:38,820 - Hey Lisa. 510 00:17:38,820 --> 00:17:39,650 - Hi. 511 00:17:39,660 --> 00:17:40,490 - Happy birthday. 512 00:17:40,490 --> 00:17:41,320 - Thanks. 513 00:17:42,460 --> 00:17:43,560 A mini skirt! 514 00:17:43,560 --> 00:17:44,390 Thanks! 515 00:17:44,390 --> 00:17:47,330 (audience laughter) 516 00:17:47,330 --> 00:17:48,900 - Hey Lisa, happy birthday. 517 00:17:48,900 --> 00:17:49,730 - Thanks. 518 00:17:51,670 --> 00:17:52,970 Wow, a charm bracelet! 519 00:17:52,970 --> 00:17:54,070 Thanks! 520 00:17:54,070 --> 00:17:57,070 (audience laughter) 521 00:17:59,080 --> 00:18:00,840 - Oh, happy birthday Lisa. 522 00:18:00,840 --> 00:18:02,940 I poked holes in it so it can breathe. 523 00:18:02,950 --> 00:18:05,950 (audience laughter) 524 00:18:10,590 --> 00:18:11,690 - Is Zach coming? 525 00:18:11,690 --> 00:18:13,850 - Uh, no, he stayed home. 526 00:18:13,860 --> 00:18:14,990 - Oh well that's probably safer 527 00:18:14,990 --> 00:18:17,020 cause Kelly is bringing Jeff. 528 00:18:17,030 --> 00:18:18,190 Did he send a present? 529 00:18:18,190 --> 00:18:19,460 - Yep! 530 00:18:19,460 --> 00:18:21,160 Uh, but my present ate it, I'm sorry. 531 00:18:21,160 --> 00:18:24,160 (audience laughter) 532 00:18:30,110 --> 00:18:31,810 (doorbell ring) 533 00:18:31,810 --> 00:18:34,810 (audience laughter) 534 00:18:36,380 --> 00:18:38,450 - Happy sweet 16 Lisa. 535 00:18:38,450 --> 00:18:41,450 - Oh, I wasn't expecting earrings Kelly, thank you! 536 00:18:41,450 --> 00:18:44,450 (audience laughter) 537 00:18:48,520 --> 00:18:50,660 - Hi, we haven't been formerly introduced. 538 00:18:50,660 --> 00:18:51,490 I'm Lisa Turtle. 539 00:18:51,490 --> 00:18:52,330 - Hi, Jeff Hunter. 540 00:18:52,330 --> 00:18:53,260 Thanks for inviting me. 541 00:18:53,260 --> 00:18:54,500 - Sure. 542 00:18:54,500 --> 00:18:56,060 - Well, we're gonna go say hi to everybody. 543 00:18:58,270 --> 00:18:59,130 Hi guys. 544 00:18:59,140 --> 00:19:00,000 You all know Jeff. 545 00:19:01,400 --> 00:19:04,740 - So uh, Slater, Kelly tells me you wrestle. 546 00:19:04,740 --> 00:19:05,940 - Yeah. 547 00:19:05,940 --> 00:19:07,470 - I used to wrestle in high school. 548 00:19:07,480 --> 00:19:08,880 - Were you any good? 549 00:19:08,880 --> 00:19:10,940 - Won my division a few times. 550 00:19:10,950 --> 00:19:11,850 - Really? 551 00:19:11,850 --> 00:19:13,580 Hey, we should talk. 552 00:19:13,580 --> 00:19:14,410 - Alright. 553 00:19:14,420 --> 00:19:15,620 - Alright then. 554 00:19:15,620 --> 00:19:16,820 - You know Jeff, when I first found out 555 00:19:16,820 --> 00:19:17,980 about you and Kelly, I really didn't 556 00:19:17,990 --> 00:19:20,250 wanna give you a chance, but if you're 557 00:19:20,260 --> 00:19:22,460 good enough for her, you're good enough for me. 558 00:19:22,460 --> 00:19:23,890 - Hey, thank you. 559 00:19:25,090 --> 00:19:26,590 - Alright Jeff, we'll talk. 560 00:19:29,300 --> 00:19:30,830 (audience laughter) 561 00:19:30,830 --> 00:19:32,870 - Well, even though I'm supposed to hate ya, 562 00:19:32,870 --> 00:19:35,440 cause you stole my best friend's woman, 563 00:19:35,440 --> 00:19:37,240 I guess you're not a sleazeball after all. 564 00:19:37,240 --> 00:19:38,370 (audience laughter) 565 00:19:38,370 --> 00:19:39,310 - Thanks Screech. 566 00:19:39,310 --> 00:19:41,540 I'm gonna go get some punch. 567 00:19:41,540 --> 00:19:44,210 (clears throat) 568 00:19:47,620 --> 00:19:49,250 - Lisa, where's Zach? 569 00:19:49,250 --> 00:19:50,480 - He's not coming. 570 00:19:50,490 --> 00:19:52,720 - You know, I never meant to hurt him. 571 00:19:52,720 --> 00:19:53,920 - Yeah, we know Kelly. 572 00:19:53,920 --> 00:19:54,750 He'll get over it. 573 00:19:54,760 --> 00:19:55,590 - I hope so. 574 00:19:58,560 --> 00:20:01,230 ♪ Happy birthday to you ♪ 575 00:20:01,230 --> 00:20:04,060 ♪ Happy birthday to you ♪ 576 00:20:04,070 --> 00:20:07,370 ♪ Happy birthday dear Lisa ♪ 577 00:20:07,370 --> 00:20:10,600 ♪ Happy birthday to you ♪ 578 00:20:10,610 --> 00:20:13,940 (clapping and cheering) 579 00:20:17,550 --> 00:20:18,910 - One more time! 580 00:20:18,910 --> 00:20:20,080 (audience laughter) 581 00:20:20,080 --> 00:20:22,420 Happy birthday to... 582 00:20:22,420 --> 00:20:23,620 - Sorry I'm late Lisa. 583 00:20:23,620 --> 00:20:24,450 Happy birthday. 584 00:20:25,590 --> 00:20:27,750 - Thanks Zach, I wasn't even expecting you. 585 00:20:27,760 --> 00:20:29,220 - Yeah, well a good friend convinced 586 00:20:29,230 --> 00:20:30,420 me I was being an idiot. 587 00:20:31,890 --> 00:20:33,860 Excuse me, I have to go settle something. 588 00:20:35,960 --> 00:20:38,030 - Please don't mess up my party. 589 00:20:38,030 --> 00:20:38,900 (audience laughter) 590 00:20:38,900 --> 00:20:40,470 - Hi Zach. 591 00:20:40,470 --> 00:20:41,270 - Hi. 592 00:20:42,840 --> 00:20:47,710 Look uh, I'm sorry for the way I treated you. 593 00:20:47,710 --> 00:20:49,040 I guess I was more hurt than I thought 594 00:20:49,040 --> 00:20:51,250 and I didn't know how to deal with it. 595 00:20:51,250 --> 00:20:52,050 - I noticed. 596 00:20:53,250 --> 00:20:55,850 - You are a very hard girl to get over, Kelly. 597 00:20:55,850 --> 00:20:56,950 But I'd rather have you as a friend, 598 00:20:56,950 --> 00:20:58,850 than not have you at all. 599 00:20:58,850 --> 00:20:59,690 - Oh Zach. 600 00:21:02,920 --> 00:21:05,430 (audience ahhs) 601 00:21:05,430 --> 00:21:07,430 - Hey, congratulations Jeff. 602 00:21:07,430 --> 00:21:09,000 You got a great girl. 603 00:21:09,000 --> 00:21:10,330 Treat her right. 604 00:21:10,330 --> 00:21:11,430 - Hey, you got it man. 605 00:21:12,900 --> 00:21:16,070 (dance music playing) 606 00:21:17,270 --> 00:21:18,770 - You know, one of the hardest things 607 00:21:18,770 --> 00:21:20,540 about being a teenager is losing your first love. 608 00:21:21,740 --> 00:21:23,840 I don't know if I'll ever get over Kelly. 609 00:21:23,850 --> 00:21:25,580 - Excuse me. 610 00:21:25,580 --> 00:21:27,480 Do you believe in love at first sight? 611 00:21:29,220 --> 00:21:31,890 (audience oohs) 612 00:21:33,120 --> 00:21:34,850 - On the other hand, I absolutely 613 00:21:34,860 --> 00:21:36,190 believe in love at first sight. 614 00:21:36,190 --> 00:21:37,890 (audience laughter) 615 00:21:37,890 --> 00:21:40,490 (upbeat music) 616 00:21:44,070 --> 00:21:47,130 (ending theme music) 41100

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.