All language subtitles for Rogue One (2016) 4K HDR Eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:17,892 --> 00:00:20,311 (MUSIC PLAYING) 2 00:01:13,781 --> 00:01:15,324 (PANTING) 3 00:01:18,953 --> 00:01:20,580 (BEEPING) 4 00:01:30,423 --> 00:01:31,757 -Mama! -LYRA: We know. 5 00:01:31,924 --> 00:01:34,093 Jyn, gather your things. It's time. 6 00:01:45,396 --> 00:01:47,732 -SAW: Hello? -Saw, it's Lyra. 7 00:01:48,608 --> 00:01:51,444 It's happened. He's come for us. 8 00:01:51,611 --> 00:01:53,195 You know what to do. 9 00:01:53,446 --> 00:01:55,197 (LOUD HUMMING) 10 00:02:10,338 --> 00:02:11,797 GALEN: Jyn, come here. 11 00:02:12,340 --> 00:02:14,759 Remember, whatever I do, 12 00:02:14,925 --> 00:02:16,927 I do it to protect you. 13 00:02:17,094 --> 00:02:18,763 Say you understand. 14 00:02:19,388 --> 00:02:21,223 I understand. 15 00:02:25,311 --> 00:02:26,312 I love you, Stardust. 16 00:02:26,937 --> 00:02:28,939 I love you, too, Papa. 17 00:02:29,106 --> 00:02:30,399 Galen. 18 00:02:33,152 --> 00:02:34,403 Go. 19 00:02:54,131 --> 00:02:55,633 Jyn. 20 00:02:58,761 --> 00:02:59,762 You know where to go, don't you? 21 00:03:05,142 --> 00:03:06,185 Trust the Force. 22 00:03:08,896 --> 00:03:09,939 (SIGHS) 23 00:03:24,704 --> 00:03:26,497 (PANTING) 24 00:03:39,343 --> 00:03:41,637 You're a hard man to find, Galen. 25 00:03:41,762 --> 00:03:44,056 But farming... 26 00:03:44,223 --> 00:03:46,934 Really? Man of your talents? 27 00:03:47,685 --> 00:03:49,520 It's a peaceful life. 28 00:03:50,062 --> 00:03:52,106 It's lonely, I imagine. 29 00:03:55,359 --> 00:03:56,819 Since Lyra died, yes. 30 00:03:57,653 --> 00:03:58,738 Oh. 31 00:04:00,740 --> 00:04:01,991 Oh... 32 00:04:03,409 --> 00:04:04,702 (EXHALES) 33 00:04:07,955 --> 00:04:10,082 My condolences. 34 00:04:11,417 --> 00:04:13,294 Search the house. 35 00:04:13,627 --> 00:04:15,379 (MECHANICAL VOICES SPEAKING INDISTINCTLY) 36 00:04:21,635 --> 00:04:23,220 GALEN: What is it you want? 37 00:04:23,387 --> 00:04:26,390 The work has stalled. I need you to come back. 38 00:04:27,391 --> 00:04:28,934 I won't do it, Krennic. 39 00:04:29,059 --> 00:04:30,561 We were on the verge of greatness. 40 00:04:30,644 --> 00:04:32,313 We were this close 41 00:04:32,480 --> 00:04:35,691 to providing peace and security for the galaxy. 42 00:04:36,233 --> 00:04:38,027 You're confusing peace with terror. 43 00:04:38,194 --> 00:04:39,195 Well, 44 00:04:39,737 --> 00:04:41,822 you have to start somewhere. 45 00:04:43,407 --> 00:04:45,451 (INDISTINCT CHATTER) 46 00:04:47,787 --> 00:04:49,872 I'd be of no help, Krennic. 47 00:04:51,123 --> 00:04:52,708 My mind just isn't what it was. 48 00:04:52,875 --> 00:04:54,460 I have trouble remembering. 49 00:04:55,753 --> 00:04:56,921 Even simple things. 50 00:04:58,589 --> 00:04:59,757 Galen... 51 00:05:00,299 --> 00:05:03,385 You're an inspired scientist, but you're a terrible liar. 52 00:05:03,969 --> 00:05:05,179 Now, I admire the effort. 53 00:05:05,346 --> 00:05:06,764 I really do. 54 00:05:07,389 --> 00:05:09,725 Oh, look, here's Lyra, back from the dead. 55 00:05:10,476 --> 00:05:11,727 It's a miracle. 56 00:05:12,937 --> 00:05:14,438 (SPEAKS INDISTINCTLY) 57 00:05:14,939 --> 00:05:15,940 Stop! 58 00:05:17,942 --> 00:05:19,443 (WEAPON WHINES) 59 00:05:19,527 --> 00:05:20,778 Oh, Lyra, 60 00:05:21,362 --> 00:05:22,738 troublesome as ever. 61 00:05:22,905 --> 00:05:24,698 You're not taking him. 62 00:05:24,865 --> 00:05:26,951 No, of course I'm not. I'm taking you all. 63 00:05:27,576 --> 00:05:30,329 You'll all come. You, your child. You'll all live in comfort. 64 00:05:31,080 --> 00:05:32,289 As hostages. 65 00:05:32,456 --> 00:05:35,876 As heroes of the Empire. 66 00:05:36,043 --> 00:05:38,963 Lyra. Put it down. 67 00:05:40,464 --> 00:05:42,591 Think very carefully. 68 00:05:46,679 --> 00:05:47,763 (BREATH TREMBLING) 69 00:05:50,057 --> 00:05:51,767 -You will never win. -Do it. 70 00:05:52,309 --> 00:05:53,811 -(WEAPONS FIRING) (BOTH GROANING) 71 00:05:54,353 --> 00:05:55,813 -(GASPS) 'Lyra! 72 00:05:56,647 --> 00:05:57,565 Lyra! 73 00:06:00,109 --> 00:06:01,193 They have a child! 74 00:06:02,653 --> 00:06:04,154 Find it! 75 00:06:07,700 --> 00:06:09,285 (JYN PANTING) 76 00:06:19,169 --> 00:06:20,337 (DOOR OPENS) 77 00:06:39,356 --> 00:06:41,692 (MECHANICAL VOICES SPEAKING) 78 00:06:47,781 --> 00:06:49,617 (JYN BREATHING HEAVILY) 79 00:07:01,712 --> 00:07:03,380 (THUNDER RUMBLING) 80 00:07:16,101 --> 00:07:17,895 (JYN CONTINUES PANTING) 81 00:07:23,734 --> 00:07:25,402 (FOOTSTEPS APPROACHING) 82 00:07:33,911 --> 00:07:35,079 My child! 83 00:07:36,622 --> 00:07:37,873 Come. 84 00:07:39,458 --> 00:07:41,085 Come. 85 00:07:41,710 --> 00:07:44,588 We have a long ride ahead of us. 86 00:07:46,548 --> 00:07:48,384 (THEME MUSIC PLAYING) 87 00:08:01,772 --> 00:08:03,357 (WATER DRIPPING) 88 00:08:04,441 --> 00:08:05,859 (DOOR OPENS) 89 00:08:10,948 --> 00:08:13,033 (CELL MATE SNORING) 90 00:08:22,626 --> 00:08:23,961 ANNOUNCER ON PA: Check in security, 91 00:08:24,044 --> 00:08:26,338 cell block 4227. 92 00:08:27,715 --> 00:08:29,508 4227. 93 00:08:30,175 --> 00:08:32,678 (MAN SCREAMING IN PAIN) 94 00:08:56,243 --> 00:08:58,412 (INDISTINCT CHATTER) 95 00:09:04,710 --> 00:09:07,254 (SPEAKING ALIEN LANGUAGE) 96 00:09:13,719 --> 00:09:17,848 STORMTROOPER 1: TK-62, XX-25900. 97 00:09:19,600 --> 00:09:21,351 (INDISTINCT CHATTER CONTINUES) 98 00:09:28,400 --> 00:09:30,527 (TIVIK PANTING) 99 00:09:30,819 --> 00:09:32,196 I was about to leave. 100 00:09:32,362 --> 00:09:33,697 I came as fast as I could. 101 00:09:33,864 --> 00:09:35,783 I have to get back on board. Walk with me. 102 00:09:35,949 --> 00:09:36,825 Back to Jedha? 103 00:09:36,992 --> 00:09:38,035 They'll leave without me. 104 00:09:38,202 --> 00:09:40,079 Easy! You have news from Jedha. 105 00:09:40,245 --> 00:09:41,622 Come on. 106 00:09:43,082 --> 00:09:45,918 An Imperial pilot, one of the cargo drivers 107 00:09:46,085 --> 00:09:47,294 he defected yesterday. 108 00:09:47,961 --> 00:09:50,089 He's telling people they're making a weapon. 109 00:09:50,255 --> 00:09:52,049 The kyber crystals, that's what they're for. 110 00:09:52,216 --> 00:09:53,133 What kind of weapon? 111 00:09:53,300 --> 00:09:55,803 -Look, I have to go. -What kind of weapon? 112 00:09:55,969 --> 00:09:58,597 A planet killer! That's what he called it! 113 00:09:58,764 --> 00:10:00,682 A planet killer? 114 00:10:00,849 --> 00:10:03,727 Someone named Erso sent him. Some old friend of Saw's. 115 00:10:03,894 --> 00:10:05,729 Galen Erso? Was it? 116 00:10:05,896 --> 00:10:08,273 I don't know! They were looking for Saw when we left. 117 00:10:08,440 --> 00:10:10,734 -Who else knows about this? - I have no idea. 118 00:10:11,318 --> 00:10:13,153 It's all falling apart. 119 00:10:13,862 --> 00:10:14,613 Saw's right. 120 00:10:14,780 --> 00:10:17,032 -There's spies everywhere. -(INDISTINCT RADIO CHATTER) 121 00:10:17,825 --> 00:10:18,534 STORMTROOPER 1: What's all this? 122 00:10:19,952 --> 00:10:21,578 Come on, let's see some scandocs. 123 00:10:21,745 --> 00:10:24,456 Yeah, of course. Just... My gloves. 124 00:10:26,083 --> 00:10:27,584 (GROANS) 125 00:10:28,127 --> 00:10:29,711 -No! -(INDISTINCT YELLING) 126 00:10:29,878 --> 00:10:31,630 What have you done? 127 00:10:32,840 --> 00:10:34,591 Troopers down. Section 9. 128 00:10:34,758 --> 00:10:35,968 TIVIK: Are you crazy? 129 00:10:36,593 --> 00:10:38,929 I'll never climb out of here. My arm! 130 00:10:39,096 --> 00:10:40,180 STORMTROOPER 2: Get out of the way. 131 00:10:40,347 --> 00:10:41,265 Move! Move! 132 00:10:42,558 --> 00:10:44,977 Hey. Calm down. Calm down. 133 00:10:45,936 --> 00:10:47,729 -It will be all right. -(BREATHING HEAVILY) 134 00:10:47,813 --> 00:10:49,148 (FIRES WEAPON) 135 00:10:52,067 --> 00:10:53,777 (ALARM BLARING IN THE DISTANCE) 136 00:10:59,616 --> 00:11:00,951 (GRUNTING) 137 00:11:27,936 --> 00:11:29,229 Sir. 138 00:11:34,151 --> 00:11:35,694 Is that him? 139 00:11:35,861 --> 00:11:39,364 He looks kind of different to how I imagined. 140 00:11:39,948 --> 00:11:41,408 On your feet! 141 00:11:41,742 --> 00:11:43,785 It's the pilot... the defector. 142 00:11:43,952 --> 00:11:47,456 (GASPS) Okay. So you're Saw Gerrera? 143 00:11:47,623 --> 00:11:48,582 Saw Gerrera? 144 00:11:49,458 --> 00:11:50,459 No? 145 00:11:51,460 --> 00:11:53,003 Okay, we're just wasting time that we don't have. 146 00:11:53,170 --> 00:11:55,005 I need to speak to Saw Gerrera. I keep telling them. 147 00:11:55,172 --> 00:11:56,757 Before it's too late. 148 00:11:56,882 --> 00:11:57,966 Keep your heads down! 149 00:11:58,258 --> 00:11:59,968 The Imperials will be searching for him... 150 00:12:00,385 --> 00:12:01,470 We're out here in the middle of nowhere. 151 00:12:01,637 --> 00:12:03,305 We need to get to Jedha City. 152 00:12:03,472 --> 00:12:06,725 What part of "urgent message" do you guys not understand? 153 00:12:06,892 --> 00:12:08,560 (GRUNTING) 154 00:12:08,810 --> 00:12:10,187 We are all on the same side. 155 00:12:10,354 --> 00:12:12,856 If you just see past the uniform for a minute. 156 00:12:12,981 --> 00:12:14,691 (CONTINUES SPEAKING INDISTINCTLY) 157 00:12:52,604 --> 00:12:54,231 (VEHICLE STOPS) 158 00:12:54,731 --> 00:12:55,899 What now? 159 00:12:56,733 --> 00:12:59,278 I don't know. Must be another pickup. 160 00:13:00,570 --> 00:13:01,863 I thought we had everybody. 161 00:13:01,947 --> 00:13:03,407 (DOOR LATCH CLICKS) 162 00:13:06,201 --> 00:13:08,078 (STORMTROOPERS GROANING) 163 00:13:09,371 --> 00:13:10,205 All clear, sir. 164 00:13:10,372 --> 00:13:12,207 Hallik! Liana Hallik! 165 00:13:12,374 --> 00:13:13,292 Her. 166 00:13:14,584 --> 00:13:16,253 You wanna get out of here? 167 00:13:17,087 --> 00:13:18,338 Hey! What about me? 168 00:13:18,714 --> 00:13:19,756 (GRUNTING) 169 00:13:21,925 --> 00:13:24,011 Give me the keys! Give me the keys! 170 00:13:24,094 --> 00:13:25,762 (CONTINUES GRUNTING) 171 00:13:28,140 --> 00:13:30,600 (GROANS) 172 00:13:32,936 --> 00:13:34,771 Congratulations. You are being rescued. 173 00:13:36,690 --> 00:13:38,442 Please do not resist. 174 00:13:53,415 --> 00:13:55,459 (REBEL SOLDIERS SPEAKING INDISTINCTLY) 175 00:13:57,586 --> 00:14:00,589 REBEL ANNOUNCER: LU-28, report to maintenance level 4. 176 00:14:05,969 --> 00:14:08,638 (INDISTINCT MECHANICAL CHATTER) 177 00:14:12,559 --> 00:14:15,645 You're currently calling yourself Liana Hallik. 178 00:14:15,729 --> 00:14:16,813 Is that correct? 179 00:14:18,565 --> 00:14:20,650 Possession of unsanctioned weapons. 180 00:14:20,776 --> 00:14:22,778 Forgery of Imperial documents. 181 00:14:22,944 --> 00:14:24,488 Aggravated assault. Escape from custody. 182 00:14:24,654 --> 00:14:26,114 Resisting arrest. 183 00:14:27,324 --> 00:14:29,242 Imagine if the Imperial authorities had found out... 184 00:14:29,409 --> 00:14:32,287 who you really were, Jyn Erso. 185 00:14:33,622 --> 00:14:36,249 That is your given name, is it not? 186 00:14:37,084 --> 00:14:39,503 Jyn Erso, daughter of Galen Erso? 187 00:14:40,420 --> 00:14:43,757 A known Imperial collaborator in weapons development. 188 00:14:47,427 --> 00:14:48,970 What is this? 189 00:14:49,137 --> 00:14:50,972 MON MOTHMA: It's a chance for you to make a fresh start. 190 00:14:51,139 --> 00:14:52,933 We think you might be able to help us. 191 00:14:54,017 --> 00:14:56,269 This is Captain Cassian Andor, Rebel Intelligence. 192 00:14:58,980 --> 00:15:01,525 When was the last time you were in contact with your father? 193 00:15:03,610 --> 00:15:04,820 15 years ago. 194 00:15:05,487 --> 00:15:07,948 Any idea where he's been all that time? 195 00:15:11,243 --> 00:15:12,327 I like to think he's dead. 196 00:15:12,494 --> 00:15:13,870 Makes things easier. 197 00:15:14,037 --> 00:15:17,207 Easier than what? That he's been a tool of the Imperial war machine? 198 00:15:17,749 --> 00:15:20,085 I've never had the luxury of political opinions. 199 00:15:20,252 --> 00:15:21,086 Really? 200 00:15:21,711 --> 00:15:24,548 When was your last contact with Saw Gerrera? 201 00:15:31,304 --> 00:15:32,556 It's been a long time. 202 00:15:34,141 --> 00:15:35,475 But he'll remember you, though. 203 00:15:35,559 --> 00:15:36,560 Wouldn't he? 204 00:15:36,726 --> 00:15:39,855 He might agree to meet you, if you came as a friend. 205 00:15:40,564 --> 00:15:42,983 We're up against the clock here, girl, so if there's nothing to talk about, 206 00:15:43,150 --> 00:15:44,484 we'll just put you back where we found you. 207 00:15:45,735 --> 00:15:47,904 I was a child. Saw Gerrera saved my life. He raised me. 208 00:15:48,071 --> 00:15:49,072 But I have no idea where he is. 209 00:15:49,197 --> 00:15:50,240 I haven't seen him in years. 210 00:15:50,407 --> 00:15:51,741 CASSIAN: We know how to find him. 211 00:15:51,825 --> 00:15:53,076 That's not our problem. 212 00:15:53,243 --> 00:15:54,327 What we need is someone 213 00:15:54,411 --> 00:15:56,204 who gets us through the door without being killed. 214 00:15:58,248 --> 00:16:00,083 You're all rebels, aren't you? 215 00:16:00,250 --> 00:16:03,086 MON MOTHMA: Yes, but Saw Gerrera is an extremist. 216 00:16:03,253 --> 00:16:05,755 He's been fighting on his own since he broke with the Rebellion. 217 00:16:06,339 --> 00:16:08,508 His militancy has caused the Alliance 218 00:16:08,592 --> 00:16:10,719 a great many problems. 219 00:16:12,554 --> 00:16:14,181 We have no choice now but to try 220 00:16:14,264 --> 00:16:15,682 and mend that broken trust. 221 00:16:16,433 --> 00:16:18,768 What does this have to do with my father? 222 00:16:24,399 --> 00:16:27,444 There's an Imperial defector in Jedha. A pilot. 223 00:16:27,611 --> 00:16:29,279 He's been held by Saw Gerrera. 224 00:16:29,446 --> 00:16:32,365 He's claiming the Emperor is creating a weapon 225 00:16:32,532 --> 00:16:34,618 with the power to destroy entire planets. 226 00:16:37,329 --> 00:16:41,124 The pilot says he was sent by your father. 227 00:16:42,959 --> 00:16:44,211 MON MOTHMA: We need to stop this weapon 228 00:16:44,294 --> 00:16:45,462 before it is finished. 229 00:16:46,087 --> 00:16:47,130 Captain Andor's mission 230 00:16:47,214 --> 00:16:48,465 is to authenticate the pilot's story. 231 00:16:48,632 --> 00:16:50,133 And then, if possible, find your father. 232 00:16:50,300 --> 00:16:52,177 It appears he is critical to the development 233 00:16:52,260 --> 00:16:53,553 of this super weapon. 234 00:16:53,678 --> 00:16:55,680 Given the gravity of the situation 235 00:16:55,764 --> 00:16:57,599 and your history with Saw, 236 00:16:57,766 --> 00:16:59,768 we're hoping that he will help us locate your father 237 00:16:59,935 --> 00:17:02,562 and return him to the Senate for testimony. 238 00:17:11,780 --> 00:17:12,989 And if I do it? 239 00:17:13,740 --> 00:17:16,326 We'll make sure you go free. 240 00:17:19,996 --> 00:17:21,998 (REBEL SOLDIERS SPEAKING INDISTINCTLY) 241 00:17:35,845 --> 00:17:36,846 DRAVEN: Captain Andor. 242 00:17:39,516 --> 00:17:41,518 (INDISTINCT ANNOUNCEMENT OVER PA) 243 00:17:48,858 --> 00:17:49,901 I'm K-250. 244 00:17:52,279 --> 00:17:54,823 I'm a reprogrammed Imperial droid. 245 00:17:55,657 --> 00:17:57,367 I remember you. 246 00:17:57,534 --> 00:17:59,869 I see the Council is sending you with us to Jedha. 247 00:18:02,372 --> 00:18:03,707 Apparently so. 248 00:18:05,083 --> 00:18:08,044 That is a bad idea. I think so, and so does Cassian. 249 00:18:12,465 --> 00:18:13,425 What do I know? 250 00:18:14,009 --> 00:18:15,468 My specialty is just 251 00:18:15,885 --> 00:18:17,345 -strategic analysis. -(KEYBOARD CLACKING) 252 00:18:17,512 --> 00:18:20,015 Galen Erso is vital to the Empire's weapons program. 253 00:18:20,181 --> 00:18:21,349 Forget what you heard in there. 254 00:18:21,516 --> 00:18:23,268 There will be no extraction. 255 00:18:23,435 --> 00:18:24,603 You find him... 256 00:18:25,228 --> 00:18:26,521 you kill him. 257 00:18:27,814 --> 00:18:29,482 Then and there. 258 00:18:32,902 --> 00:18:34,904 MALE DISPATCHER: (OVER RADIO) Shuttle number LMTR-20. 259 00:18:35,071 --> 00:18:38,617 Prepare for takeoff while we check your authorization. 260 00:18:39,242 --> 00:18:40,160 CASSIAN: You met K-27? 261 00:18:40,327 --> 00:18:41,411 Charming. 262 00:18:42,579 --> 00:18:45,707 He tends to say whatever comes into his circuits. 263 00:18:45,874 --> 00:18:48,043 It's a by-product of the reprogram. 264 00:18:48,209 --> 00:18:50,712 Why does she get a blaster and I don't? 265 00:18:51,921 --> 00:18:53,757 -What? - I know how to use it. 266 00:18:53,923 --> 00:18:56,593 That's what I'm afraid of. Give it to me. 267 00:18:59,638 --> 00:19:01,556 We're going to Jedha. 268 00:19:01,723 --> 00:19:03,099 That's a war zone. 269 00:19:03,266 --> 00:19:05,769 That's not the point. Where'd you get it? 270 00:19:06,394 --> 00:19:07,354 I found it. 271 00:19:07,520 --> 00:19:09,439 K-250: | find that answer vague and unconvincing. 272 00:19:12,609 --> 00:19:14,611 Trust goes both ways. 273 00:19:22,452 --> 00:19:24,162 You're letting her keep it? 274 00:19:25,330 --> 00:19:26,831 Would you like to know the probability 275 00:19:26,956 --> 00:19:29,042 of her using it against you? 276 00:19:31,503 --> 00:19:32,837 It's high. 277 00:19:33,004 --> 00:19:34,422 Let's get going. 278 00:19:34,589 --> 00:19:36,007 It's very high. 279 00:19:36,466 --> 00:19:39,803 -(BUTTONS CLICKING) -(DRAMATIC MUSIC PLAYING) 280 00:20:16,172 --> 00:20:17,173 SAW: (SHOUTING) Lies! 281 00:20:20,260 --> 00:20:21,594 Deceptions! 282 00:20:25,849 --> 00:20:26,808 Let's see it. 283 00:20:29,519 --> 00:20:33,106 "Bodhi Rook. Cargo pilot." 284 00:20:33,273 --> 00:20:35,024 -Local boy, huh? -Uh-huh. 285 00:20:36,484 --> 00:20:39,154 This was found in his hoot when he was captured. 286 00:20:39,529 --> 00:20:41,448 BODHI: (CHUCKLES) Okay. I can hear you. 287 00:20:41,614 --> 00:20:43,366 He didn't capture me. I came here myself. I defected. 288 00:20:43,533 --> 00:20:44,409 I defected. 289 00:20:44,576 --> 00:20:46,911 SAW: Every day, more lies. 290 00:20:47,203 --> 00:20:48,288 (GRUNTS) 291 00:20:48,371 --> 00:20:50,874 Lies? Would I risk everything for a lie? 292 00:20:50,957 --> 00:20:52,208 No, we don't have time for this. 293 00:20:52,375 --> 00:20:53,752 I have to speak to Saw Gerrera before it's too late. 294 00:20:58,882 --> 00:21:00,467 (EXHALES) Okay. 295 00:21:01,050 --> 00:21:02,552 Sorry, you're... 296 00:21:05,597 --> 00:21:06,723 Um... 297 00:21:07,807 --> 00:21:09,893 (STAMMERS) That's for you. 298 00:21:11,436 --> 00:21:12,353 And I gave it to them. 299 00:21:12,520 --> 00:21:14,230 They did not find it! 300 00:21:15,398 --> 00:21:16,608 I gave it to them. 301 00:21:18,902 --> 00:21:20,320 Uh, Galen Erso. 302 00:21:21,613 --> 00:21:23,740 He told me to find you. 303 00:21:26,826 --> 00:21:28,328 (INHALES DEEPLY) 304 00:21:34,918 --> 00:21:36,920 (GRUNTS) 305 00:21:43,009 --> 00:21:43,927 Bor Gullet. 306 00:21:44,260 --> 00:21:46,262 Uh, Bor Gullet? 307 00:21:47,472 --> 00:21:49,307 What? Wait! 308 00:21:49,432 --> 00:21:50,475 (GRUNTING) 309 00:21:50,600 --> 00:21:52,477 Galen Erso sent me! 310 00:21:52,644 --> 00:21:54,521 He told me to find you. 311 00:21:54,938 --> 00:21:57,649 (DRAMATIC MUSIC PLAYING) 312 00:22:25,927 --> 00:22:27,220 TARKIN: Most unfortunate about 313 00:22:27,303 --> 00:22:29,681 the security breach on Jedha, Director Krennic. 314 00:22:29,848 --> 00:22:33,434 After so many setbacks and delays, and now this. 315 00:22:34,853 --> 00:22:36,104 (SIGHS) 316 00:22:38,815 --> 00:22:42,151 We've heard word of rumors circulating through the city. 317 00:22:42,819 --> 00:22:43,987 Apparently, you've lost 318 00:22:44,112 --> 00:22:46,322 a rather talkative cargo pilot. 319 00:22:46,489 --> 00:22:48,324 If the Senate gets wind of our project, 320 00:22:48,491 --> 00:22:50,618 countless systems will flock to the Rebellion. 321 00:22:50,785 --> 00:22:53,329 When the battle station is finished, Governor Tarkin... 322 00:22:53,496 --> 00:22:55,665 the Senate will be of little concern. 323 00:22:56,666 --> 00:22:59,419 When has become now, Director Krennic. 324 00:22:59,586 --> 00:23:02,171 The Emperor will tolerate no further delay. 325 00:23:02,338 --> 00:23:05,258 You have made time an ally of the Rebellion. 326 00:23:07,051 --> 00:23:09,637 I suggest we solve both problems simultaneously... 327 00:23:09,804 --> 00:23:12,724 with an immediate test of the weapon. 328 00:23:15,685 --> 00:23:17,812 Failure will find you explaining why 329 00:23:17,896 --> 00:23:20,857 to a far less patient audience. 330 00:23:21,691 --> 00:23:24,068 I will not fail. 331 00:23:24,861 --> 00:23:27,030 (THRILLING MUSIC PLAYING) 332 00:24:02,106 --> 00:24:04,567 What's the matter, Jyn? You look frightened. 333 00:24:07,946 --> 00:24:10,073 I'll always protect you. 334 00:24:15,411 --> 00:24:16,871 Stardust. 335 00:24:17,580 --> 00:24:18,414 Don't ever change. 336 00:24:22,418 --> 00:24:23,628 LYRA: Trust. 337 00:24:26,297 --> 00:24:26,965 Galen. 338 00:24:29,092 --> 00:24:31,135 -(DOOR OPENS) (GASPS) 339 00:24:40,103 --> 00:24:41,896 CASSIAN: We're coming into orbit. You have controls. 340 00:24:55,034 --> 00:24:56,035 That's Jedha. 341 00:24:58,204 --> 00:24:59,288 Or what's left of it. 342 00:25:01,749 --> 00:25:04,293 We find Saw, we find your father. 343 00:25:11,217 --> 00:25:14,470 (DRAMATIC MUSIC PLAYING) 344 00:25:48,713 --> 00:25:50,173 What's with the Destroyer? 345 00:25:51,132 --> 00:25:54,010 It's because of your old friend, Saw Gerrera. 346 00:25:54,177 --> 00:25:56,679 He's been attacking the cargo shipments. 347 00:25:57,305 --> 00:25:58,848 What are they bringing in? 348 00:26:00,850 --> 00:26:03,394 It's what are they taking out. 349 00:26:04,812 --> 00:26:07,440 Kyber crystal. All they can get. 350 00:26:07,607 --> 00:26:09,358 We wondered why they were stripping the temple. 351 00:26:09,442 --> 00:26:10,485 Now we know. 352 00:26:10,651 --> 00:26:13,071 It's the fuel for the weapon. 353 00:26:13,237 --> 00:26:15,865 The weapon your father's building. 354 00:26:16,032 --> 00:26:19,118 Maybe we should leave target practice behind. 355 00:26:19,285 --> 00:26:21,037 Are you talking about me? 356 00:26:21,204 --> 00:26:23,915 She's right. We need to blend in. 357 00:26:23,998 --> 00:26:25,249 Stay with the ship. 358 00:26:25,416 --> 00:26:28,377 I can blend in. I'm an Imperial droid. 359 00:26:28,544 --> 00:26:30,713 The city is under Imperial occupation. 360 00:26:30,880 --> 00:26:32,381 Half the people here wanna reprogram you. 361 00:26:32,965 --> 00:26:35,218 The other half wanna put a hole in your head. 362 00:26:35,384 --> 00:26:37,720 I'm surprised you're so concerned with my safety. 363 00:26:37,887 --> 00:26:38,763 I'm not. 364 00:26:38,930 --> 00:26:42,642 I'm just worried they might miss you and hit me. 365 00:26:47,855 --> 00:26:50,316 Doesn't sound so bad to me. 366 00:27:00,868 --> 00:27:04,288 -(BOR GULLET GRUNTING) -(BODHI BREATHING HEAVILY) 367 00:27:09,210 --> 00:27:14,465 SAW: Bor Gullet can feel your thoughts. 368 00:27:17,718 --> 00:27:20,888 No lie is safe. 369 00:27:22,473 --> 00:27:23,474 (GASPING, WHIMPERING) 370 00:27:26,144 --> 00:27:30,648 What have you really brought me, cargo pilot? 371 00:27:33,901 --> 00:27:36,946 Bor Gullet will know the truth. 372 00:27:38,573 --> 00:27:42,160 The unfortunate side effect is that one tends... 373 00:27:43,119 --> 00:27:44,537 to lose one's mind. 374 00:27:44,704 --> 00:27:46,289 No! (WHIMPERING) 375 00:27:50,751 --> 00:27:52,920 (SOMBER MUSIC PLAYING) 376 00:27:59,177 --> 00:28:02,346 (INDISTINCT CHATTER IN ALIEN LANGUAGE) 377 00:28:15,860 --> 00:28:17,320 -(JYN GRUNTS) -Hey. 378 00:28:17,486 --> 00:28:18,321 You just watch yourself. 379 00:28:18,487 --> 00:28:19,447 Wait. No, no. 380 00:28:19,614 --> 00:28:20,489 Sorry, sir. 381 00:28:20,656 --> 00:28:22,325 We don't want any trouble. Sorry. 382 00:28:22,491 --> 00:28:24,452 Come on. Come on. 383 00:28:24,619 --> 00:28:26,537 MALE IMPERIAL OFFICER: Citizens of Jedha. 384 00:28:26,704 --> 00:28:28,497 You must come forward with information 385 00:28:28,581 --> 00:28:31,709 of the location of this missing cargo pilot. 386 00:28:33,711 --> 00:28:35,796 A reward of 600 credits for the information shall be awarded. 387 00:28:35,880 --> 00:28:36,756 CASSIAN: I had a contact. 388 00:28:36,923 --> 00:28:38,925 One of Saw's Rebels. 389 00:28:39,508 --> 00:28:41,135 But he's just gone missing. 390 00:28:41,302 --> 00:28:43,596 His sister will be looking for him. 391 00:28:44,347 --> 00:28:47,225 The temple's been destroyed, but she'll be there waiting. 392 00:28:47,391 --> 00:28:48,434 We'll give her your name 393 00:28:48,517 --> 00:28:50,728 and hope that gets us a meeting with Saw. 394 00:28:50,895 --> 00:28:51,938 Hope? 395 00:28:52,647 --> 00:28:55,816 Yeah. Rebellions are built on hope. 396 00:28:55,983 --> 00:28:57,735 STORMTROOPER 3: Hands where I can see them. 397 00:28:57,902 --> 00:28:58,903 Get over there. 398 00:28:59,070 --> 00:29:01,447 Show me some identification. Check inside. 399 00:29:01,530 --> 00:29:03,032 (INDISTINCT YELLING) 400 00:29:03,157 --> 00:29:04,992 Is this all because of your pilot? 401 00:29:09,538 --> 00:29:11,457 CHIRRUT: May the Force of others be with you. 402 00:29:13,501 --> 00:29:14,877 Wait for me. 403 00:29:15,878 --> 00:29:17,797 CHIRRUT: May the Force of others be with you. 404 00:29:19,173 --> 00:29:21,550 May the Force of others be with you. 405 00:29:21,717 --> 00:29:24,762 Would you trade that necklace for a glimpse into your future? 406 00:29:27,056 --> 00:29:27,890 Yes. 407 00:29:28,557 --> 00:29:30,059 I'm speaking to you. 408 00:29:37,650 --> 00:29:39,902 I'm ChirrutTmwe. 409 00:29:41,195 --> 00:29:42,905 How did you know I was wearing a necklace? 410 00:29:43,072 --> 00:29:45,116 For that answer, you must pay. 411 00:29:49,078 --> 00:29:51,289 What do you know about kyber crystals? 412 00:29:51,455 --> 00:29:52,957 My father, he... 413 00:29:53,582 --> 00:29:56,085 He said they powered the Jedi's lightsabers. 414 00:29:57,586 --> 00:29:58,796 Jyn. 415 00:29:58,963 --> 00:30:00,214 Come on. Let's go. 416 00:30:03,592 --> 00:30:06,470 The strongest stars have hearts of kyber. 417 00:30:10,558 --> 00:30:11,309 Let's go. 418 00:30:12,351 --> 00:30:14,478 We're not here to make friends. 419 00:30:15,938 --> 00:30:17,732 (SPEAKING ALIEN LANGUAGE) 420 00:30:18,607 --> 00:30:19,525 Who are they? 421 00:30:19,692 --> 00:30:21,444 The Guardians of the Whills. 422 00:30:21,527 --> 00:30:23,112 Protectors of the Kyber Temple. 423 00:30:23,988 --> 00:30:26,157 But there's nothing left to protect. 424 00:30:26,324 --> 00:30:28,826 So now they're just causing trouble for everybody. 425 00:30:30,536 --> 00:30:32,538 You seem awfully tense all of a sudden. 426 00:30:32,705 --> 00:30:36,584 We have to hurry. This town is ready to blow. 427 00:30:37,960 --> 00:30:39,628 MALE IMPERIAL ANNOUNCER: Citizens of the Empire... 428 00:30:40,379 --> 00:30:44,467 Imperial forces tirelessly fight Saw Gerrera's reign of terror... 429 00:30:44,633 --> 00:30:47,261 over the people of this beloved city. 430 00:30:47,428 --> 00:30:50,848 Truth and justice are the tools of the Empire. 431 00:30:51,140 --> 00:30:52,641 (ANNOUNCEMENT CONTINUES INDISTINCTLY) 432 00:30:55,811 --> 00:30:56,812 (SPEAKS ALIEN LANGUAGE) 433 00:31:03,361 --> 00:31:04,403 (SPEAKING ALIEN LANGUAGE) 434 00:31:08,199 --> 00:31:10,409 Tell me you have a backup plan. 435 00:31:14,955 --> 00:31:16,040 -(GUNFIRE) -(ALL SCREAMING) 436 00:31:16,123 --> 00:31:16,791 Incoming! 437 00:31:17,958 --> 00:31:19,835 -(GUNFIRE) -(INDISTINCT SHOUTING) 438 00:31:32,431 --> 00:31:34,683 Looks like we found Saw's rebels. 439 00:31:40,689 --> 00:31:41,565 Up there! 440 00:31:41,857 --> 00:31:43,359 (CHILD WAILING) 441 00:31:44,693 --> 00:31:45,361 Jyn, no! 442 00:31:53,452 --> 00:31:55,871 (WOMAN SHOUTS) 443 00:31:58,582 --> 00:31:59,500 Hit the terrorist. 444 00:32:00,418 --> 00:32:01,293 Get out of there! 445 00:32:06,048 --> 00:32:07,633 (SHOUTS) 446 00:32:18,310 --> 00:32:19,687 (MAN SCREAMS) 447 00:32:26,777 --> 00:32:28,404 (SHOUTING IN ALIEN LANGUAGE) 448 00:32:37,288 --> 00:32:38,956 Kyber... (SPEAKS ALIEN LANGUAGE) 449 00:32:43,252 --> 00:32:44,378 Come on! 450 00:32:46,005 --> 00:32:48,090 (GUNFIRE AND SHOUTING CONTINUE) 451 00:33:04,440 --> 00:33:05,441 This way! 452 00:33:06,901 --> 00:33:08,152 Cassian! 453 00:33:11,030 --> 00:33:12,781 (BATON CLICKING) 454 00:33:15,075 --> 00:33:16,285 (JYN GRUNTING) 455 00:33:21,624 --> 00:33:23,167 (STORMTROOPER GROANS) 456 00:33:30,966 --> 00:33:32,718 Did you know that wasn't me? 457 00:33:33,511 --> 00:33:35,137 Yeah. Of course. 458 00:33:35,304 --> 00:33:37,223 I thought I told you to stay on the ship. 459 00:33:37,806 --> 00:33:40,226 You did. But I thought it was boring, 460 00:33:40,309 --> 00:33:41,310 and you were in trouble. 461 00:33:44,021 --> 00:33:45,648 There were a lot of explosions... 462 00:33:45,814 --> 00:33:47,399 -for two people blending in. -STORMTROOPER: Freeze! 463 00:33:50,361 --> 00:33:51,362 You're right. 464 00:33:51,445 --> 00:33:53,155 I should just wait on the ship. 465 00:33:58,118 --> 00:34:00,204 (INDISTINCT CHATTER) 466 00:34:05,459 --> 00:34:07,836 STORMTROOPER: Halt. Stop right there. 467 00:34:10,631 --> 00:34:11,966 Where are you taking these prisoners? 468 00:34:13,509 --> 00:34:15,844 -These are prisoners. -Yes. Where are you taking them? 469 00:34:16,011 --> 00:34:20,641 I am taking them to imprison them in prison. 470 00:34:20,808 --> 00:34:22,393 -He's taking us to... (GROANS) -Quiet! 471 00:34:23,310 --> 00:34:25,521 And there's a fresh one if you mouth off again. 472 00:34:25,688 --> 00:34:26,939 -We'll take them from here. -That's okay. 473 00:34:27,022 --> 00:34:28,274 If you could just point me in the right direction, 474 00:34:28,357 --> 00:34:29,275 I can take them, I'm sure. 475 00:34:29,817 --> 00:34:31,402 -I've taken them this far. -Hey, wait a second. 476 00:34:31,485 --> 00:34:32,570 -Take them away. -Wait. 477 00:34:32,736 --> 00:34:34,113 You can't take them away. 478 00:34:34,280 --> 00:34:35,698 You. Stay here. 479 00:34:35,864 --> 00:34:37,074 We need to check your diagnostics. 480 00:34:37,700 --> 00:34:38,617 Diagnostics? 481 00:34:38,784 --> 00:34:40,619 I'm capable of running my own diagnostics, 482 00:34:40,703 --> 00:34:41,704 thank you very much. 483 00:34:41,870 --> 00:34:43,497 CHIRRUT: Let them pass in peace. 484 00:34:49,336 --> 00:34:51,046 Let them pass in peace. 485 00:34:52,923 --> 00:34:54,717 The Force is with me. 486 00:34:54,883 --> 00:34:57,219 And I am with the Force. 487 00:34:57,386 --> 00:34:58,554 And I fear nothing. 488 00:34:58,637 --> 00:35:01,265 For all is as the Force wills it. 489 00:35:01,432 --> 00:35:03,350 Hey, stop right there. 490 00:35:03,517 --> 00:35:04,560 He's blind. 491 00:35:04,727 --> 00:35:06,103 Is he deaf? 492 00:35:06,270 --> 00:35:07,479 I said stop right there! 493 00:35:07,813 --> 00:35:08,981 (WEAPONS COCKING) 494 00:35:12,776 --> 00:35:14,486 (STORMTROOPERS GROANING) 495 00:35:21,994 --> 00:35:23,329 Is your foot all right? 496 00:35:24,246 --> 00:35:26,332 (GROANING CONTINUES) 497 00:35:47,269 --> 00:35:48,854 (JYN GASPS) 498 00:35:56,945 --> 00:35:58,447 You almost shot me. 499 00:35:58,614 --> 00:36:00,282 You're welcome. 500 00:36:04,703 --> 00:36:06,038 Clear of hostiles. 501 00:36:07,081 --> 00:36:09,041 -One hostile. -He's with us. 502 00:36:09,166 --> 00:36:09,917 They're all right. 503 00:36:17,216 --> 00:36:18,467 Thanks. 504 00:36:19,927 --> 00:36:22,388 Cassian, I'm sorry about the slap. 505 00:36:23,013 --> 00:36:25,432 Go back to the ship. Wait for my call. 506 00:36:29,436 --> 00:36:30,354 Is he a Jedi? 507 00:36:30,521 --> 00:36:32,481 There are no Jedi here anymore. 508 00:36:32,648 --> 00:36:34,149 Only dreamers like this fool. 509 00:36:34,858 --> 00:36:36,151 The Force did protect me. 510 00:36:36,735 --> 00:36:37,736 I protected you. 511 00:36:37,903 --> 00:36:39,905 Can you get us to Saw Gerrera? 512 00:36:40,155 --> 00:36:42,491 (SHOUTING IN ALIEN LANGUAGE) 513 00:36:48,205 --> 00:36:50,999 Can't you see? We are no friends of the Empire. 514 00:36:51,250 --> 00:36:53,877 Tell that to the one who killed our men. 515 00:36:54,878 --> 00:36:56,380 Anyone who kills me or my friends 516 00:36:56,463 --> 00:36:58,298 will answer to Saw Gerrera. 517 00:36:58,590 --> 00:37:00,634 And why is that? 518 00:37:01,176 --> 00:37:03,095 Because I'm the daughter of Galen Erso. 519 00:37:04,680 --> 00:37:05,639 Take them! 520 00:37:06,181 --> 00:37:07,683 (GRUNTING) 521 00:37:08,183 --> 00:37:11,019 Are you kidding me? I'm blind. 522 00:37:23,907 --> 00:37:25,534 (INDISTINCT CHATTER) 523 00:37:51,769 --> 00:37:53,020 -(SHOUTING) (GROANS) 524 00:38:14,249 --> 00:38:17,544 (MUSIC AND ALIEN CHATTER) 525 00:38:48,283 --> 00:38:50,244 CHIRRUT: I'm one with the Force, the Force is with me. 526 00:38:50,410 --> 00:38:53,497 I'm one with the Force, the Force is with me. 527 00:38:54,331 --> 00:38:55,332 You pray? 528 00:38:55,499 --> 00:38:57,751 I'm one with the Force, the Force is with me. 529 00:38:57,918 --> 00:38:58,877 Really? 530 00:38:59,044 --> 00:39:00,504 I'm one with the Force, the Force is with me. 531 00:39:01,129 --> 00:39:03,048 He's praying for the door to open. 532 00:39:03,966 --> 00:39:06,134 It bothers him because he knows it's possible. 533 00:39:06,635 --> 00:39:08,262 (SNICKERING) 534 00:39:08,595 --> 00:39:12,516 Baze Malbus was once the most devoted Guardian of us all. 535 00:39:13,183 --> 00:39:16,478 I'm beginning to think the Force and I have different priorities. 536 00:39:16,645 --> 00:39:18,021 CHIRRUT: Relax, Captain. 537 00:39:18,230 --> 00:39:19,690 We've been in worse cages than this one. 538 00:39:20,607 --> 00:39:21,733 This is the first for me. 539 00:39:23,610 --> 00:39:26,822 There is more than one sort of prison, Captain. 540 00:39:26,947 --> 00:39:29,324 I sense that you carry yours wherever you go. 541 00:39:30,617 --> 00:39:31,660 (BAZE SCOFFS) 542 00:39:35,455 --> 00:39:37,666 (INDISTINCT CHATTER) 543 00:39:41,461 --> 00:39:42,838 (SPEAKING ALIEN LANGUAGE) 544 00:39:49,177 --> 00:39:50,178 SAW: Jyn. 545 00:39:51,930 --> 00:39:54,349 Is it really you? 546 00:39:55,142 --> 00:39:57,352 I can't believe it! 547 00:39:58,520 --> 00:40:00,230 Must be quite a surprise. 548 00:40:00,981 --> 00:40:04,526 Are we not still friends? 549 00:40:05,193 --> 00:40:06,278 The last time I saw you, 550 00:40:06,361 --> 00:40:07,529 you gave me a knife and loaded blaster... 551 00:40:07,696 --> 00:40:10,282 and told me to wait in a bunker till daylight. 552 00:40:10,407 --> 00:40:12,242 I knew you were safe. 553 00:40:12,367 --> 00:40:14,244 You left me behind. 554 00:40:14,453 --> 00:40:16,705 You were already the best soldier in my cadre. 555 00:40:16,872 --> 00:40:18,749 -I was 16! -I was protecting you! 556 00:40:18,916 --> 00:40:19,875 You dumped me! 557 00:40:20,042 --> 00:40:23,128 You were the daughter of an Imperial science officer. 558 00:40:24,171 --> 00:40:26,340 People were starting to figure that out. 559 00:40:26,882 --> 00:40:30,302 People who wanted to use you as a hostage. 560 00:40:33,055 --> 00:40:35,390 Not a day goes by... 561 00:40:35,974 --> 00:40:37,142 that I don't think of you. 562 00:40:42,356 --> 00:40:43,982 But today... 563 00:40:44,733 --> 00:40:46,568 of all days... 564 00:40:48,654 --> 00:40:50,238 (BREATH TREMBLING) 565 00:40:51,907 --> 00:40:52,908 It's a trap. 566 00:40:53,700 --> 00:40:55,410 Isn't it? (LAUGHS) 567 00:40:56,036 --> 00:40:56,954 What? 568 00:40:57,120 --> 00:40:58,413 The pilot. 569 00:40:58,622 --> 00:40:59,915 The message. 570 00:41:00,040 --> 00:41:01,083 All of it. 571 00:41:04,419 --> 00:41:05,837 (BREATHES DEEPLY) 572 00:41:14,262 --> 00:41:17,766 Did they send you? 573 00:41:20,769 --> 00:41:22,729 Did you come here... 574 00:41:23,647 --> 00:41:25,273 to kill me? 575 00:41:26,942 --> 00:41:28,777 There's not much of me left. 576 00:41:29,277 --> 00:41:31,279 The Alliance wants my father. 577 00:41:31,863 --> 00:41:34,282 They think he sent you a message about a weapon. 578 00:41:34,449 --> 00:41:38,078 I guess they think by sending me, you might actually help them out. 579 00:41:40,956 --> 00:41:43,959 So what is it that you want, Jyn? 580 00:41:46,837 --> 00:41:49,131 They wanted an introduction, they've got it. 581 00:41:49,297 --> 00:41:50,549 I'm out now. 582 00:41:50,716 --> 00:41:52,551 Rest of you can do what you want. 583 00:41:53,301 --> 00:41:56,304 You care not about the cause? 584 00:41:56,471 --> 00:41:58,140 The cause? 585 00:41:58,306 --> 00:41:59,891 Seriously? 586 00:42:00,767 --> 00:42:02,394 The Alliance... 587 00:42:02,811 --> 00:42:04,062 the rebels, whatever it is 588 00:42:04,146 --> 00:42:05,480 you're calling yourself these days... 589 00:42:05,647 --> 00:42:07,816 all it's ever brought me is pain. 590 00:42:10,485 --> 00:42:12,654 You can stand to see the Imperial flag 591 00:42:12,738 --> 00:42:14,698 reign across the galaxy? 592 00:42:15,282 --> 00:42:17,659 It's not a problem if you don't look up. 593 00:42:21,163 --> 00:42:22,956 I have something to show you. 594 00:42:24,249 --> 00:42:25,250 Come. 595 00:42:30,172 --> 00:42:32,841 (DRAMATIC MUSIC PLAYING) 596 00:42:42,392 --> 00:42:44,436 The Emperor is awaiting my report. 597 00:42:44,603 --> 00:42:46,271 One would hope that he and Lord Vader 598 00:42:46,354 --> 00:42:47,731 might've been here for such an occasion. 599 00:42:47,898 --> 00:42:49,191 And I thought it prudent to save you 600 00:42:49,274 --> 00:42:50,525 from any potential embarrassment. 601 00:42:50,692 --> 00:42:52,861 Your concern's hardly warranted. 602 00:42:53,028 --> 00:42:55,280 If saying it would only make it so. 603 00:42:57,616 --> 00:43:00,285 All Imperial forces have been evacuated... 604 00:43:00,368 --> 00:43:03,538 and I stand ready to destroy the entire moon. 605 00:43:03,705 --> 00:43:04,873 That won't be necessary. 606 00:43:04,956 --> 00:43:07,000 We need a statement, not a manifesto. 607 00:43:07,209 --> 00:43:09,753 The Holy City will be enough for today. 608 00:43:10,545 --> 00:43:12,005 Target Jedha City. 609 00:43:12,089 --> 00:43:14,091 Prepare single reactor ignition. 610 00:43:15,050 --> 00:43:16,301 (MECHANICAL WHIRRING) 611 00:43:19,262 --> 00:43:21,389 -PTERRO: Sir, we're in position... -Fire! 612 00:43:21,973 --> 00:43:24,059 Commence primary ignition. 613 00:43:27,729 --> 00:43:29,147 Who's the one in the next cell? 614 00:43:29,898 --> 00:43:30,941 BAZE: What? 615 00:43:31,650 --> 00:43:33,068 Where? 616 00:43:37,697 --> 00:43:39,658 An Imperial pilot. 617 00:43:39,783 --> 00:43:40,867 -Pilot? -BAZE: I'm gonna kill him! 618 00:43:41,034 --> 00:43:41,952 -No, no. No, wait! -Come here! 619 00:43:42,160 --> 00:43:43,703 No! 620 00:43:43,829 --> 00:43:45,580 Back off! Back off! 621 00:43:48,083 --> 00:43:49,918 CASSIAN: Okay, okay. 622 00:43:50,669 --> 00:43:53,463 -Are you the pilot? -(GROANING SOFTLY) 623 00:43:54,965 --> 00:43:58,969 Hey. Hey. Are you the pilot? The shuttle pilot? 624 00:43:59,136 --> 00:44:00,428 Pilot? 625 00:44:00,554 --> 00:44:02,097 What's wrong with him? 626 00:44:04,641 --> 00:44:06,268 Galen Erso. 627 00:44:08,061 --> 00:44:09,479 You know that name? 628 00:44:11,022 --> 00:44:13,900 I brought the message. I'm the pilot. 629 00:44:16,319 --> 00:44:17,654 (CHUCKLES SLOWLY) 630 00:44:19,281 --> 00:44:20,866 I'm the pilot. 631 00:44:21,908 --> 00:44:23,285 I'm the pilot. 632 00:44:23,451 --> 00:44:25,120 Okay. Good. 633 00:44:25,912 --> 00:44:27,664 Now where is Galen Erso? 634 00:44:31,126 --> 00:44:32,127 ANNOUNCER: (OVER PA) Stand by. 635 00:44:38,133 --> 00:44:39,634 SAW: This is the message I was sent. 636 00:44:44,598 --> 00:44:47,017 Saw, if you are watching this... 637 00:44:47,184 --> 00:44:50,312 then perhaps there's a chance to save the Alliance. 638 00:44:50,478 --> 00:44:52,606 Perhaps there's a chance to explain myself... 639 00:44:52,731 --> 00:44:54,816 and, though I don't dare hope for too much... 640 00:44:54,983 --> 00:44:57,485 a chance for Jyn, if she's alive... 641 00:44:57,652 --> 00:44:59,613 if you can possibly find her... 642 00:44:59,779 --> 00:45:04,534 to let her know that my love for her has never faded... 643 00:45:05,035 --> 00:45:07,162 and how desperately I've missed her. 644 00:45:07,329 --> 00:45:08,496 (BEEPS) 645 00:45:10,916 --> 00:45:13,084 Jyn, my Stardust... 646 00:45:14,544 --> 00:45:17,088 I can't imagine what you think of me. 647 00:45:17,255 --> 00:45:21,009 When I was taken, I faced some bitter truths. 648 00:45:21,176 --> 00:45:22,969 I was told that soon enough 649 00:45:23,053 --> 00:45:24,804 Krennic would have you as well. 650 00:45:24,930 --> 00:45:26,056 As time went by... 651 00:45:26,223 --> 00:45:28,183 I knew that you were either dead... 652 00:45:28,350 --> 00:45:30,685 or so well hidden that he would never find you. 653 00:45:31,394 --> 00:45:34,189 I knew if I had refused to work, if I took my own life... 654 00:45:34,356 --> 00:45:36,524 it would only be a matter of time before Krennic realized... 655 00:45:36,691 --> 00:45:39,027 he no longer needed me to complete the project. 656 00:45:39,110 --> 00:45:41,655 So I did the one thing nobody expected. 657 00:45:41,738 --> 00:45:42,781 I lied. 658 00:45:43,490 --> 00:45:45,367 I learned to lie. 659 00:45:45,533 --> 00:45:47,661 I played the part of a beaten man 660 00:45:47,744 --> 00:45:49,579 resigned to the sanctuary of his work. 661 00:45:49,788 --> 00:45:51,539 I made myself indispensable... 662 00:45:51,665 --> 00:45:55,794 and all the while, I laid the groundwork of my revenge. 663 00:45:56,378 --> 00:45:58,338 We call it the Death Star. 664 00:45:58,505 --> 00:45:59,923 There is no better name... 665 00:46:00,048 --> 00:46:03,510 and the day is coming soon when it will be unleashed. 666 00:46:03,677 --> 00:46:06,429 I've placed a weakness deep within the system... 667 00:46:06,638 --> 00:46:09,140 a flaw so small and powerful, they will never find it. 668 00:46:09,224 --> 00:46:10,392 But, Jyn... 669 00:46:10,934 --> 00:46:13,270 Jyn, if you're listening, my beloved... 670 00:46:14,437 --> 00:46:17,148 so much of my life has been wasted. 671 00:46:17,774 --> 00:46:21,194 I try to think of you only in the moments when I'm strong... 672 00:46:21,361 --> 00:46:24,030 because the pain of not having you with me... 673 00:46:24,197 --> 00:46:27,158 your mother, our family. 674 00:46:27,325 --> 00:46:29,369 The pain of that loss is so overwhelming... 675 00:46:29,536 --> 00:46:31,538 I risk failing even now. 676 00:46:31,705 --> 00:46:34,165 It's just so hard not to think of you. 677 00:46:36,126 --> 00:46:37,919 Think of where you are... 678 00:46:39,296 --> 00:46:40,880 my Stardust. 679 00:46:42,257 --> 00:46:43,258 Saw... 680 00:46:43,508 --> 00:46:45,593 the reactor module, that's the key. 681 00:46:45,760 --> 00:46:47,595 That's the place I've laid my trap. 682 00:46:47,762 --> 00:46:50,015 It's well hidden and unstable. 683 00:46:50,598 --> 00:46:53,226 One blast to any part of it will destroy the entire station. 684 00:46:54,769 --> 00:46:56,271 You'll need the plans... 685 00:46:56,438 --> 00:46:59,149 the structural plans for the Death Star, to find the reactor. 686 00:46:59,941 --> 00:47:01,776 I know there's a complete engineering archive... 687 00:47:01,943 --> 00:47:05,030 in the data vault at the Citadel Tower on Scarif. 688 00:47:05,113 --> 00:47:07,615 Any pressurized explosion to the reactor module... 689 00:47:07,782 --> 00:47:11,369 will set off a chain reaction that will destroy the entire station. 690 00:47:13,079 --> 00:47:15,123 (RUMBLING) 691 00:47:23,131 --> 00:47:24,799 (SPEAKING IN ALIEN LANGUAGE) 692 00:47:28,136 --> 00:47:30,055 (RUMBLING CONTINUES) 693 00:47:38,480 --> 00:47:39,606 Go, go! 694 00:47:40,357 --> 00:47:42,317 (SHOUTING IN ALIEN LANGUAGE) 695 00:47:43,318 --> 00:47:44,903 K-2, K-2! Where are you? 696 00:47:45,487 --> 00:47:46,446 K-2S0: There you are. 697 00:47:46,654 --> 00:47:48,573 I'm standing by as you requested... 698 00:47:48,698 --> 00:47:50,909 although there's a problem on the horizon. 699 00:47:51,618 --> 00:47:54,079 There's no horizon. 700 00:47:54,245 --> 00:47:56,915 Locate our position. Bring that ship in here, now! 701 00:47:57,082 --> 00:47:58,333 Where are you going? 702 00:47:58,541 --> 00:47:59,959 I gotta find Jyn. 703 00:48:00,668 --> 00:48:01,711 Get the pilot, we need him! 704 00:48:01,878 --> 00:48:03,171 All right. 705 00:48:03,338 --> 00:48:04,839 I'll get the pilot. 706 00:48:12,472 --> 00:48:13,515 Pilot. 707 00:48:15,183 --> 00:48:15,934 No, no, no! 708 00:48:18,937 --> 00:48:20,188 Let's go. 709 00:48:20,355 --> 00:48:21,356 Jyn! 710 00:48:22,148 --> 00:48:23,149 Jyn! 711 00:48:27,570 --> 00:48:28,571 Hey. 712 00:48:29,864 --> 00:48:30,824 We gotta go. 713 00:48:31,866 --> 00:48:32,909 I know where your father is. 714 00:48:34,411 --> 00:48:36,079 Go with him, Jyn. 715 00:48:36,246 --> 00:48:37,247 You must go! 716 00:48:38,373 --> 00:48:39,290 Come with us. 717 00:48:39,457 --> 00:48:41,167 I will run no longer. 718 00:48:41,751 --> 00:48:43,503 -Come on. -But you must save yourself. 719 00:48:44,087 --> 00:48:45,213 -Come on. -Go! 720 00:48:45,380 --> 00:48:46,381 There's no time! 721 00:48:48,049 --> 00:48:49,801 SAW: Save the Rebellion! 722 00:48:50,677 --> 00:48:52,345 Save the dream. 723 00:48:53,888 --> 00:48:55,306 (RUMBLING CONTINUES) 724 00:48:57,767 --> 00:48:59,727 (SHOUTING IN ALIEN LANGUAGE) 725 00:49:12,740 --> 00:49:14,576 Oh, it's beautiful. 726 00:49:15,702 --> 00:49:17,495 (RUMBLING CONTINUES) 727 00:49:24,252 --> 00:49:25,295 Chirrut, let's go! 728 00:49:27,380 --> 00:49:28,423 Come on! 729 00:49:28,590 --> 00:49:30,341 Let's get out of here! 730 00:49:37,849 --> 00:49:39,350 (ENGINES ROARING) 731 00:49:45,940 --> 00:49:47,025 CASSIAN: Get us out of here! 732 00:49:47,192 --> 00:49:48,276 Punch it! 733 00:49:51,821 --> 00:49:53,114 I'm not very optimistic about our odds. 734 00:49:53,281 --> 00:49:54,282 Not now, K. 735 00:49:54,657 --> 00:49:56,201 (ENGINES ROARING) 736 00:49:57,702 --> 00:50:00,288 (THRILLING MUSIC PLAYING) 737 00:50:11,841 --> 00:50:13,384 (DECOMPRESSION HISS) 738 00:50:39,077 --> 00:50:40,203 (RUMBLING) 739 00:50:40,411 --> 00:50:41,287 Come on! 740 00:50:46,000 --> 00:50:47,168 Punch it. 741 00:50:47,335 --> 00:50:48,336 I haven't completed my calculations. 742 00:50:48,503 --> 00:50:50,588 I'll make them for you. 743 00:51:07,230 --> 00:51:09,482 (INDISTINCT CONVERSATIONS) 744 00:51:18,658 --> 00:51:21,786 I believe I owe you an apology, Director Krennic. 745 00:51:21,953 --> 00:51:24,956 Your work exceeds all expectations. 746 00:51:28,084 --> 00:51:29,919 And you'll tell the Emperor as much? 747 00:51:30,086 --> 00:51:32,213 I will tell him that his patience with your misadventures... 748 00:51:32,422 --> 00:51:33,756 has been rewarded with a weapon 749 00:51:33,840 --> 00:51:36,259 that will bring a swift end to the Rebellion. 750 00:51:36,426 --> 00:51:38,469 And that that was only an inkling 751 00:51:38,553 --> 00:51:40,263 of its destructive potential. 752 00:51:40,430 --> 00:51:42,890 I will tell him that I will be taking control over the weapon... 753 00:51:43,057 --> 00:51:46,603 I first spoke of years ago effective immediately. 754 00:51:48,855 --> 00:51:49,981 (SCOFFS) 755 00:51:50,815 --> 00:51:53,776 We stand here amidst my achievement. 756 00:51:53,985 --> 00:51:55,486 Not yours! 757 00:51:55,695 --> 00:51:57,363 I'm afraid the recent security breaches... 758 00:51:57,530 --> 00:51:59,115 have laid bare your inadequacies 759 00:51:59,198 --> 00:52:00,950 as a military director. 760 00:52:01,159 --> 00:52:03,286 The breaches have been filled. 761 00:52:03,494 --> 00:52:06,080 Jedha has been silenced. 762 00:52:06,247 --> 00:52:07,915 You think this pilot acted alone? 763 00:52:08,082 --> 00:52:11,544 He was dispatched from the installation on Eadu... 764 00:52:12,462 --> 00:52:14,839 Galen Erso's facility. 765 00:52:18,343 --> 00:52:20,011 Oh, we'll see about this. 766 00:52:24,766 --> 00:52:26,309 BASTEREN: A coded message from Captain Andor, sir. 767 00:52:27,435 --> 00:52:28,561 "Weapon confirmed." 768 00:52:29,103 --> 00:52:30,563 "Jedha destroyed." 769 00:52:30,730 --> 00:52:34,400 "Mission target located on Eadu, please advise." 770 00:52:34,567 --> 00:52:35,401 Destroyed? 771 00:52:41,407 --> 00:52:42,575 Proceed. 772 00:52:43,576 --> 00:52:46,120 Tell him my orders still stand. 773 00:52:46,287 --> 00:52:48,289 Tell him to proceed with haste... 774 00:52:48,456 --> 00:52:49,874 and keep to the plan. 775 00:52:50,124 --> 00:52:52,502 We have no idea what he's building for the Empire. 776 00:52:52,627 --> 00:52:56,047 We have to kill Galen Erso while we have the chance. 777 00:52:56,255 --> 00:52:58,758 -(WHOOSHING) -(INDISTINCT RADIO CHATTER) 778 00:53:06,265 --> 00:53:08,434 CHIRRUT: Baze, tell me. 779 00:53:10,311 --> 00:53:11,604 All of it? 780 00:53:12,313 --> 00:53:14,065 The whole city? 781 00:53:16,818 --> 00:53:17,860 Tell me. 782 00:53:18,027 --> 00:53:19,153 All of it. 783 00:53:26,828 --> 00:53:27,995 CASSIAN: Understood. 784 00:53:30,498 --> 00:53:32,417 (RADIO CONTROLS BEEP) 785 00:53:36,379 --> 00:53:37,839 Set course for Eadu. 786 00:53:38,005 --> 00:53:39,340 Setting course for Eadu. 787 00:53:39,507 --> 00:53:41,384 Is that where my father is? 788 00:53:42,427 --> 00:53:43,553 I think so. 789 00:53:43,720 --> 00:53:45,722 So you're Galen's daughter? 790 00:53:46,305 --> 00:53:47,181 You know him? 791 00:53:47,348 --> 00:53:50,017 I am Bodhi, the pilot. 792 00:53:50,184 --> 00:53:51,352 You brought the message. 793 00:53:51,436 --> 00:53:52,478 Yes. 794 00:53:52,645 --> 00:53:53,855 Your father... 795 00:53:54,021 --> 00:53:56,691 he said I could get right by myself. 796 00:53:57,275 --> 00:53:58,860 He said I could make it right... 797 00:53:59,026 --> 00:54:00,903 if I was brave enough... 798 00:54:01,821 --> 00:54:03,531 to listen to what was in my heart. 799 00:54:04,532 --> 00:54:06,367 Do something about it. 800 00:54:09,328 --> 00:54:10,455 Guess it was too late. 801 00:54:11,998 --> 00:54:13,374 It wasn't too late. 802 00:54:13,541 --> 00:54:15,835 Seems pretty late to me. 803 00:54:16,002 --> 00:54:17,420 JYN: No. 804 00:54:17,837 --> 00:54:20,339 We can beat the people who did this. 805 00:54:20,923 --> 00:54:23,342 My father's message, I've seen it. 806 00:54:24,927 --> 00:54:26,596 They call it the Death Star. 807 00:54:27,054 --> 00:54:28,222 But they have no idea... 808 00:54:28,389 --> 00:54:30,057 there's a way to defeat it. 809 00:54:30,224 --> 00:54:31,476 You're wrong about my father. 810 00:54:32,935 --> 00:54:33,686 He did build it. 811 00:54:33,895 --> 00:54:35,730 Because he knew they'd do it without him. 812 00:54:36,355 --> 00:54:37,815 My father made a choice. 813 00:54:37,982 --> 00:54:40,359 He sacrificed himself for the Rebellion. 814 00:54:40,526 --> 00:54:41,903 He's rigged a trap inside it. 815 00:54:42,111 --> 00:54:44,405 That's why he sent you, to bring that message. 816 00:54:44,614 --> 00:54:45,531 Where is it? 817 00:54:46,240 --> 00:54:47,617 Where's the message”? 818 00:54:50,912 --> 00:54:52,079 It was a hologram. 819 00:54:53,414 --> 00:54:55,583 You have that message, right? 820 00:55:01,464 --> 00:55:03,925 Everything happened so fast. 821 00:55:04,717 --> 00:55:05,760 Did you see it? 822 00:55:08,930 --> 00:55:09,931 You don't believe me? 823 00:55:11,808 --> 00:55:14,268 I'm not the one you've got to convince. 824 00:55:14,435 --> 00:55:15,603 I believe her. 825 00:55:17,271 --> 00:55:18,648 That's good to know. 826 00:55:18,856 --> 00:55:19,982 What kind of trap? 827 00:55:21,442 --> 00:55:22,777 You said your father made a trap. 828 00:55:22,944 --> 00:55:25,071 The reactor. He's placed a weakness there. 829 00:55:25,238 --> 00:55:26,155 He's been hiding it for years. 830 00:55:26,364 --> 00:55:28,324 He said if you can blow the reactor, 831 00:55:28,533 --> 00:55:30,284 the module, the whole system goes down. 832 00:55:31,285 --> 00:55:32,954 You need to send word to the Alliance. 833 00:55:33,079 --> 00:55:33,871 I've done that. 834 00:55:33,996 --> 00:55:35,998 They have to know there's a way to destroy this thing. 835 00:55:36,165 --> 00:55:37,959 They have to go to Scarif to get the plans. 836 00:55:38,125 --> 00:55:39,710 I can't risk sending that. 837 00:55:39,794 --> 00:55:41,712 We're in the heart of Imperial territory. 838 00:55:42,922 --> 00:55:45,675 Then we'll find him and bring him back. 839 00:55:46,592 --> 00:55:48,052 And he can tell them himself. 840 00:55:53,391 --> 00:55:55,601 (MUSIC PLAYING) 841 00:56:05,987 --> 00:56:08,155 NAVIGATOR: Course set for Eadu, sir. 842 00:56:26,716 --> 00:56:29,176 I'm one with the Force, the Force is with me. 843 00:56:29,260 --> 00:56:30,261 K-2S0: 20 degrees to the right. 844 00:56:32,138 --> 00:56:33,514 10 degrees up. 845 00:56:33,681 --> 00:56:34,849 Lower, lower, lower. Lower! 846 00:56:35,558 --> 00:56:36,726 Are you sure this is the way? 847 00:56:36,934 --> 00:56:38,060 BODHI: They have landing trackers here. 848 00:56:38,269 --> 00:56:39,270 They have patrol squadrons. 849 00:56:39,395 --> 00:56:40,688 You've got to stay in the canyon. Keep it low. 850 00:56:44,483 --> 00:56:45,526 (WARNING SYSTEMS BLARING) 851 00:56:45,860 --> 00:56:46,694 Watch your right! 852 00:56:51,073 --> 00:56:52,950 There's a 26% chance of failure. 853 00:56:53,117 --> 00:56:54,035 How much farther? 854 00:56:54,201 --> 00:56:56,078 I don't know, I'm not sure. I never really come this way. 855 00:56:56,245 --> 00:56:58,414 But we're close, we're close. I know that. 856 00:56:58,581 --> 00:56:59,832 Now, there's a 35% chance of failure. 857 00:56:59,916 --> 00:57:01,042 CASSIAN: I don't wanna know. Thank you! 858 00:57:01,208 --> 00:57:02,168 I understand. 859 00:57:03,628 --> 00:57:04,879 Now! Put it down, now! 860 00:57:05,046 --> 00:57:06,172 The wind. 861 00:57:06,380 --> 00:57:08,007 If you keep going, you'll be right over the shuttle depot. 862 00:57:08,883 --> 00:57:09,884 -Watch out! -CASSIAN: K! 863 00:57:10,051 --> 00:57:11,093 (GRUNTING) 864 00:57:13,220 --> 00:57:14,305 Hold on tight! 865 00:57:14,430 --> 00:57:15,848 We're coming down hard! 866 00:57:16,140 --> 00:57:17,183 (ALARMS BLARING) 867 00:57:17,266 --> 00:57:18,476 (ENGINES ROARING) 868 00:57:28,235 --> 00:57:29,111 Try them again. 869 00:57:29,362 --> 00:57:31,238 I am, sir. We... 870 00:57:31,822 --> 00:57:32,990 The signal's gone dead. 871 00:57:35,409 --> 00:57:36,827 DRAVEN: Squadron up. 872 00:57:37,453 --> 00:57:38,829 Target Eadu. 873 00:57:47,088 --> 00:57:48,089 (THUNDER RUMBLING) 874 00:57:48,673 --> 00:57:50,091 How about now? Check stabilizers. 875 00:57:54,512 --> 00:57:56,013 Bodhi, where's the lab? 876 00:57:56,138 --> 00:57:57,098 The research facility? 877 00:57:57,264 --> 00:57:58,224 Yeah. Where is it? 878 00:57:58,349 --> 00:58:00,017 It's just over that ridge. 879 00:58:00,226 --> 00:58:02,436 That's a shuttle depot straight ahead of us. 880 00:58:02,645 --> 00:58:04,271 -You are sure of that? -Yes. 881 00:58:04,438 --> 00:58:05,690 We'll have to hope 882 00:58:05,773 --> 00:58:07,358 there's still an Imperial ship left to steal. 883 00:58:08,109 --> 00:58:09,443 Here's what we're doing. 884 00:58:09,610 --> 00:58:12,488 Hopefully the storm keeps up and keeps us hidden down here. 885 00:58:12,697 --> 00:58:14,532 Bodhi, you're coming with me. 886 00:58:14,699 --> 00:58:16,158 We'll go up the ridge and check it out. 887 00:58:16,367 --> 00:58:17,535 I'm coming with you. 888 00:58:17,702 --> 00:58:19,328 No, your father's message. 889 00:58:19,453 --> 00:58:21,622 We can't risk it. You're the messenger. 890 00:58:21,789 --> 00:58:23,290 That's ridiculous, we all got the message. 891 00:58:23,374 --> 00:58:24,500 Everyone here knows it. 892 00:58:24,667 --> 00:58:25,751 (GUN CLICKS) 893 00:58:25,918 --> 00:58:27,086 "One blast to the reactor module 894 00:58:27,169 --> 00:58:28,921 "and the whole system goes down." 895 00:58:29,088 --> 00:58:31,716 That's how you said it, "The whole system goes down." 896 00:58:31,882 --> 00:58:33,884 Get to work fixing our comms. 897 00:58:34,468 --> 00:58:37,847 All I want to do right now is get a handle on what we're up against. 898 00:58:38,055 --> 00:58:40,850 So we're gonna go very small and very careful up the rise... 899 00:58:41,017 --> 00:58:41,892 and see what's what. 900 00:58:42,810 --> 00:58:43,978 Let's get outta here. 901 00:58:46,897 --> 00:58:48,607 (THRILLING MUSIC PLAYING) 902 00:58:57,992 --> 00:58:59,785 Does he look like a killer? 903 00:58:59,994 --> 00:59:01,912 No. He has the face of a friend. 904 00:59:02,496 --> 00:59:03,831 Who are you talking about? 905 00:59:04,623 --> 00:59:06,417 Captain Andor. 906 00:59:06,584 --> 00:59:07,626 Why'd you ask that? 907 00:59:07,793 --> 00:59:09,086 What do you mean, "Does he look like a killer?" 908 00:59:09,670 --> 00:59:11,172 The Force moves darkly 909 00:59:11,255 --> 00:59:13,174 near a creature that's about to Kill. 910 00:59:15,509 --> 00:59:17,344 His weapon was in the sniper configuration. 911 00:59:20,890 --> 00:59:22,516 (INDISTINCT ANNOUNCEMENT ECHOING) 912 00:59:23,809 --> 00:59:25,978 No, no, no. We've got to go up. 913 00:59:26,145 --> 00:59:27,688 You can't see much from down there. 914 00:59:36,489 --> 00:59:37,656 (THRILLING MUSIC PLAYING) 915 00:59:38,324 --> 00:59:39,825 (INDISTINCT CHATTER) 916 00:59:48,834 --> 00:59:51,879 (INDISTINCT ANNOUNCEMENT CONTINUES) 917 00:59:54,340 --> 00:59:55,966 (BREATHING HEAVILY) 918 00:59:58,177 --> 00:59:59,261 (GRUNTS) 919 01:00:01,639 --> 01:00:02,640 This way. 920 01:00:03,557 --> 01:00:05,434 I'll be right behind you. 921 01:00:06,227 --> 01:00:07,436 Come on. 922 01:00:24,245 --> 01:00:25,830 Where are you going? 923 01:00:25,996 --> 01:00:27,915 I'm gonna follow Jyn. 924 01:00:28,082 --> 01:00:30,000 Her path is clear. 925 01:00:30,167 --> 01:00:31,752 Alone? 926 01:00:31,961 --> 01:00:33,254 Good luck! 927 01:00:33,420 --> 01:00:36,423 I don't need luck. I have you! 928 01:00:39,677 --> 01:00:41,137 (GROANS) 929 01:00:45,474 --> 01:00:47,017 What are they doing? 930 01:00:47,601 --> 01:00:50,104 If Cassian comes back, we're leaving without them. 931 01:00:52,148 --> 01:00:53,983 (BREATHING HEAVILY) 932 01:00:56,944 --> 01:00:58,320 (THUNDER RUMBLES) 933 01:01:08,956 --> 01:01:10,624 You see Erso out there? 934 01:01:18,007 --> 01:01:19,550 BAZE: We've come too far. 935 01:01:19,967 --> 01:01:20,968 (GROANS) 936 01:01:22,678 --> 01:01:24,555 Patience, my friend. 937 01:01:24,722 --> 01:01:26,140 (PANTING) 938 01:01:34,815 --> 01:01:35,900 That's him. 939 01:01:36,066 --> 01:01:38,736 That's him. Galen, in the dark suit. 940 01:01:54,543 --> 01:01:57,254 Get back down there and find us a ride outta here. 941 01:01:57,421 --> 01:01:59,506 -Well, what are you doing? -You heard me. 942 01:01:59,673 --> 01:02:01,217 You said we came up here just to have a look. 943 01:02:01,383 --> 01:02:03,552 I'm here, I'm looking. Go. 944 01:02:04,845 --> 01:02:05,930 Hurry! 945 01:02:06,096 --> 01:02:07,473 (DRAMATIC MUSIC PLAYING) 946 01:02:16,649 --> 01:02:18,192 KRENNIC: Excellent news, Galen. 947 01:02:18,359 --> 01:02:20,903 The battle station is complete. 948 01:02:21,528 --> 01:02:22,863 You must be very proud. 949 01:02:23,697 --> 01:02:25,407 Proud as I can be, Krennic. 950 01:02:25,616 --> 01:02:28,619 Gather your engineers. I have an announcement. 951 01:02:30,621 --> 01:02:32,081 (PANTING) 952 01:02:41,382 --> 01:02:44,468 (INDISTINCT CONVERSATION) 953 01:02:44,843 --> 01:02:46,053 Is that all of them? 954 01:02:46,262 --> 01:02:47,554 Yes. 955 01:02:52,726 --> 01:02:55,104 Gentlemen, one of you... 956 01:02:55,688 --> 01:02:57,481 betrayed the Empire. 957 01:02:57,648 --> 01:02:58,983 (MEN GASPING AND EXCLAIMING) 958 01:02:59,066 --> 01:03:02,194 One of you has conspired with a pilot... 959 01:03:02,361 --> 01:03:05,322 to send messages to the Rebellion. 960 01:03:06,115 --> 01:03:08,409 And I urge that traitor... 961 01:03:08,575 --> 01:03:09,868 step forward. 962 01:03:15,082 --> 01:03:16,417 (INDISTINCT CONVERSATIONS CONTINUE) 963 01:03:21,255 --> 01:03:22,256 (MECHANICAL VOICE SPEAKS) 964 01:03:23,924 --> 01:03:24,758 Very well... 965 01:03:24,925 --> 01:03:26,885 I'll consider it a group effort then. 966 01:03:27,511 --> 01:03:28,262 Ready! 967 01:03:28,429 --> 01:03:29,888 -No! No! -Aim! 968 01:03:31,724 --> 01:03:32,850 And fire! 969 01:03:32,975 --> 01:03:34,476 Stop! Stop! Stop! 970 01:03:34,643 --> 01:03:35,561 Krennic, stop! 971 01:03:35,728 --> 01:03:38,981 It was me! 972 01:03:49,283 --> 01:03:50,784 They have nothing to do with it. 973 01:03:50,951 --> 01:03:52,328 Spare them. 974 01:04:03,797 --> 01:04:05,299 (BREATHING HEAVILY) 975 01:04:17,561 --> 01:04:18,270 Fire! 976 01:04:18,854 --> 01:04:20,314 (MEN GROANING) 977 01:04:21,315 --> 01:04:22,316 (GROANS) 978 01:04:30,657 --> 01:04:33,160 How do I know the weapon is complete? 979 01:04:33,327 --> 01:04:36,830 Let me share with you some details. 980 01:04:41,001 --> 01:04:42,419 (STORMTROOPER SCREAMS) 981 01:04:51,220 --> 01:04:51,970 K-2S0O: Cassian. 982 01:04:52,846 --> 01:04:54,223 Cassian, can you hear me? 983 01:04:54,348 --> 01:04:55,766 CASSIAN: I'm here. You've got it working? 984 01:04:55,933 --> 01:04:57,684 Affirmative, yes. Although we have a problem. 985 01:04:57,851 --> 01:05:00,354 There's an Alliance squadron approaching. Clear the area. 986 01:05:00,562 --> 01:05:02,731 No, no, no, no! Tell them to hold off! 987 01:05:02,898 --> 01:05:04,358 Jyn's on that platform. 988 01:05:07,319 --> 01:05:08,320 Jedha... 989 01:05:09,613 --> 01:05:12,574 Saw Gerrera. His band of fanatics... 990 01:05:12,741 --> 01:05:14,284 their Holy City... 991 01:05:14,451 --> 01:05:18,122 the last reminder of the Jedi, gone. 992 01:05:19,373 --> 01:05:20,791 You'll never win. 993 01:05:21,375 --> 01:05:24,169 Now where have I heard that before? 994 01:05:25,587 --> 01:05:27,047 K-2S0O: Relay from Captain Andor. 995 01:05:27,631 --> 01:05:28,424 General. 996 01:05:28,632 --> 01:05:31,135 Captain Andor requesting a delay on squadron support. 997 01:05:31,301 --> 01:05:33,846 Alliance forces on site. Please confirm. 998 01:05:34,012 --> 01:05:35,722 Get the squadron leader on. Get him on now! 999 01:05:35,931 --> 01:05:37,141 They're already engaged, sir. 1000 01:05:39,726 --> 01:05:41,603 (ALARM BLARING) 1001 01:05:44,481 --> 01:05:46,275 (DRAMATIC MUSIC PLAYING) 1002 01:05:57,077 --> 01:05:58,287 (MEN GROANING) 1003 01:06:01,582 --> 01:06:03,542 Jyn. No. 1004 01:06:04,585 --> 01:06:07,838 Return fire! To your stations! 1005 01:06:08,005 --> 01:06:10,090 Get our fighters in the air now! 1006 01:06:16,305 --> 01:06:17,347 Father! 1007 01:06:19,766 --> 01:06:21,810 (INDISTINCT SHOUTING) 1008 01:06:24,480 --> 01:06:25,981 (GROANING) 1009 01:06:30,777 --> 01:06:32,613 (SHOUTING CONTINUES) 1010 01:06:36,283 --> 01:06:38,535 MALE IMPERIAL GUNNER: Roger that. 3 through 7. 1011 01:06:39,620 --> 01:06:41,121 (GUNS FIRING AND EXPLOSIONS) 1012 01:06:53,634 --> 01:06:55,802 GUARD: Fall back! Fall back! 1013 01:06:55,969 --> 01:06:58,972 Director, we need to evacuate. 1014 01:06:59,181 --> 01:07:00,974 (GROANING) 1015 01:07:05,562 --> 01:07:07,064 (GUNS FIRING) 1016 01:07:10,234 --> 01:07:11,568 (EXHALES) 1017 01:07:23,330 --> 01:07:24,873 (MAN SCREAMS) 1018 01:07:31,672 --> 01:07:33,257 (MECHANICAL VOICE SPEAKS) 1019 01:07:49,439 --> 01:07:50,983 (GROANING) 1020 01:07:52,568 --> 01:07:53,569 (GRUNTING) 1021 01:08:09,209 --> 01:08:11,461 Papa. Papa, it's me. 1022 01:08:15,048 --> 01:08:16,258 It's Jyn. 1023 01:08:17,050 --> 01:08:18,093 Jyn? 1024 01:08:20,304 --> 01:08:21,555 Stardust. 1025 01:08:22,431 --> 01:08:23,599 Papa. 1026 01:08:24,975 --> 01:08:26,560 I've seen your message. 1027 01:08:26,727 --> 01:08:28,687 The hologram, I've seen it. 1028 01:08:29,730 --> 01:08:31,773 It must be destroyed. 1029 01:08:31,940 --> 01:08:33,942 I know. I know. 1030 01:08:34,776 --> 01:08:35,777 We will. 1031 01:08:36,987 --> 01:08:38,238 Jyn. 1032 01:08:40,949 --> 01:08:41,950 Look at you. 1033 01:08:45,412 --> 01:08:47,664 I have so much to tell you. 1034 01:08:50,792 --> 01:08:51,918 (GALEN GROANS SLOWLY) 1035 01:08:58,425 --> 01:08:59,426 Papa. 1036 01:09:00,427 --> 01:09:01,386 No. 1037 01:09:01,553 --> 01:09:03,597 No! Papa. 1038 01:09:04,890 --> 01:09:06,224 Papa, come on! 1039 01:09:06,850 --> 01:09:08,018 STORMTROOPER : Over there! Take 'em down. 1040 01:09:09,019 --> 01:09:11,396 Come on. Papa. Come on. 1041 01:09:13,732 --> 01:09:14,733 Jyn, we gotta go. Come on. 1042 01:09:14,858 --> 01:09:16,276 I can't leave him. 1043 01:09:16,443 --> 01:09:18,612 Listen to me, he's gone. 1044 01:09:18,820 --> 01:09:20,530 Nothing you can do. Come on. 1045 01:09:20,656 --> 01:09:22,032 - I can't leave him. -Come on! 1046 01:09:22,157 --> 01:09:23,367 I can't. 1047 01:09:23,575 --> 01:09:24,576 Move! 1048 01:09:31,291 --> 01:09:32,793 -This way, this way! -CASSIAN: Down! 1049 01:09:33,168 --> 01:09:35,003 (STORMTROOPERS YELLING) 1050 01:09:37,964 --> 01:09:39,174 Come on! Come on! 1051 01:09:55,816 --> 01:09:56,650 Well done. 1052 01:09:56,817 --> 01:09:58,985 You're a rebel now. 1053 01:09:59,361 --> 01:10:01,446 (DRAMATIC MUSIC PLAYING) 1054 01:10:05,992 --> 01:10:06,868 BODHI: Let's go! Let's go! 1055 01:10:06,993 --> 01:10:08,453 Come on, let's move! 1056 01:10:08,620 --> 01:10:10,497 Come on, let's get out of here! 1057 01:10:10,664 --> 01:10:12,082 Move, move, move! 1058 01:10:12,708 --> 01:10:15,168 Okay, K-2. Let's go! 1059 01:10:15,335 --> 01:10:16,461 Copy that. 1060 01:10:28,682 --> 01:10:29,975 (EXPLODING) 1061 01:10:34,354 --> 01:10:36,523 BODHI: Ion thrusters low until we've cleared the storm. 1062 01:10:36,690 --> 01:10:37,899 K-2S0: Understood. 1063 01:10:56,168 --> 01:10:57,544 You lied to me. 1064 01:10:58,545 --> 01:10:59,921 You're in shock. 1065 01:11:00,881 --> 01:11:02,716 You went up there to kill my father. 1066 01:11:04,050 --> 01:11:06,386 You don't know what you're talking about. 1067 01:11:06,553 --> 01:11:07,929 Deny it. 1068 01:11:08,388 --> 01:11:11,892 You're in shock and looking for some place to put it. 1069 01:11:12,058 --> 01:11:13,226 I've seen it before. 1070 01:11:13,393 --> 01:11:14,561 I bet you have. 1071 01:11:14,686 --> 01:11:15,562 They know. 1072 01:11:16,229 --> 01:11:18,899 You lied about why we came here and you lied about why you went up alone. 1073 01:11:18,982 --> 01:11:20,650 (SIGHS) 1074 01:11:20,734 --> 01:11:22,944 I had every chance to pull the trigger... 1075 01:11:23,153 --> 01:11:24,738 but did 1? 1076 01:11:27,783 --> 01:11:28,450 Did 1? 1077 01:11:29,242 --> 01:11:30,410 You might as well have. 1078 01:11:31,411 --> 01:11:32,746 My father was living proof... 1079 01:11:32,913 --> 01:11:34,206 and you put him at risk. 1080 01:11:34,372 --> 01:11:36,708 Those were Alliance bombs that killed him. 1081 01:11:36,917 --> 01:11:38,376 I had orders... 1082 01:11:38,543 --> 01:11:40,712 orders that I disobeyed. 1083 01:11:41,004 --> 01:11:42,380 But you wouldn't understand that. 1084 01:11:42,547 --> 01:11:43,632 Orders? 1085 01:11:43,757 --> 01:11:45,759 When you know they're wrong? 1086 01:11:47,552 --> 01:11:49,763 You might as well be a Stormtrooper. 1087 01:11:49,930 --> 01:11:51,223 What do you know? 1088 01:11:51,848 --> 01:11:53,642 We don't all have the luxury of deciding... 1089 01:11:53,850 --> 01:11:56,102 when and where we want to care about something. 1090 01:11:56,686 --> 01:11:58,855 Suddenly the Rebellion is real for you. 1091 01:11:59,397 --> 01:12:01,191 Some of us live it. 1092 01:12:01,983 --> 01:12:05,195 I've been in this fight since I was 6 years old. 1093 01:12:07,781 --> 01:12:10,742 You're not the only one who lost everything. 1094 01:12:11,952 --> 01:12:15,664 Some of us just decided to do something about it. 1095 01:12:18,291 --> 01:12:20,627 You can't talk your way around this. 1096 01:12:24,381 --> 01:12:25,882 I don't have to. 1097 01:12:29,761 --> 01:12:31,221 Yavin 4. 1098 01:12:31,805 --> 01:12:35,141 Make sure they know we're coming in with a stolen ship. 1099 01:12:38,645 --> 01:12:40,063 Anybody else? 1100 01:12:41,815 --> 01:12:43,108 (SIGHS) 1101 01:12:49,739 --> 01:12:51,324 (DRAMATIC MUSIC PLAYING) 1102 01:13:23,023 --> 01:13:24,316 (DOOR HISSING) 1103 01:13:37,370 --> 01:13:40,540 My lord, Director Krennic... 1104 01:13:40,707 --> 01:13:42,709 has arrived. 1105 01:13:43,543 --> 01:13:45,795 (MYSTERIOUS MUSIC PLAYING) 1106 01:13:51,801 --> 01:13:53,929 (DRAINING SOUND) 1107 01:14:18,745 --> 01:14:20,205 (RASPY BREATHING) 1108 01:14:20,288 --> 01:14:23,750 (DARTH VADER THEME PLAYING) 1109 01:14:43,103 --> 01:14:44,354 Director Krennic. 1110 01:14:45,897 --> 01:14:47,607 Lord Vader. 1111 01:14:48,608 --> 01:14:50,819 You seem unsettled. 1112 01:14:50,986 --> 01:14:52,195 No... 1113 01:14:52,362 --> 01:14:53,488 just pressed for time. 1114 01:14:53,655 --> 01:14:55,949 There's a great many things to attend to. 1115 01:14:56,116 --> 01:14:57,534 My apologies. 1116 01:14:57,701 --> 01:15:00,996 You do have a great many things to explain. 1117 01:15:01,162 --> 01:15:03,540 I delivered the weapon the Emperor requested. 1118 01:15:03,665 --> 01:15:05,500 I deserve an audience... 1119 01:15:05,625 --> 01:15:09,629 to make certain that he understands its remarkable... 1120 01:15:11,089 --> 01:15:12,090 potential. 1121 01:15:12,257 --> 01:15:16,428 Its power to create problems has certainly been confirmed. 1122 01:15:16,594 --> 01:15:18,513 A city destroyed... 1123 01:15:18,680 --> 01:15:21,641 an Imperial facility openly attacked. 1124 01:15:22,225 --> 01:15:25,061 It was Governor Tarkin that suggested the test. 1125 01:15:26,229 --> 01:15:29,899 You were not summoned here to grovel, Director Krennic. 1126 01:15:30,025 --> 01:15:31,026 No... 1127 01:15:31,109 --> 01:15:33,111 There is no Death Star. 1128 01:15:33,278 --> 01:15:34,487 The Senate has been informed... 1129 01:15:34,696 --> 01:15:37,949 that Jedha was destroyed in a mining disaster. 1130 01:15:38,199 --> 01:15:39,159 Yes, my lord. 1131 01:15:39,325 --> 01:15:42,787 I expect you not to rest until you can assure the Emperor... 1132 01:15:43,079 --> 01:15:45,415 that Galen Erso has not compromised 1133 01:15:45,498 --> 01:15:47,792 this weapon in any way. 1134 01:15:51,713 --> 01:15:54,174 So I'm still in command? 1135 01:15:57,135 --> 01:15:59,220 You'll speak to the Emperor about... 1136 01:15:59,387 --> 01:16:01,097 (CHOKING) 1137 01:16:12,358 --> 01:16:17,697 Be careful not to choke on your aspirations, Director. 1138 01:16:18,156 --> 01:16:19,949 (GASPING) 1139 01:16:28,875 --> 01:16:31,002 PAM LO: We must scatter the fleet. 1140 01:16:31,795 --> 01:16:34,464 We have no recourse but to surrender. 1141 01:16:34,964 --> 01:16:37,217 BAIL: Are we really talking about disbanding something... 1142 01:16:37,383 --> 01:16:39,385 that we've worked so hard to create? 1143 01:16:39,594 --> 01:16:41,137 We can't just give in! 1144 01:16:41,387 --> 01:16:43,223 We joined an alliance, not a suicide pact. 1145 01:16:43,389 --> 01:16:44,724 We've only now managed to gather our forces. 1146 01:16:45,225 --> 01:16:46,893 Gather our forces? 1147 01:16:47,060 --> 01:16:49,229 General Draven's already blown up an Imperial base. 1148 01:16:49,395 --> 01:16:50,730 A decision needed to be made! 1149 01:16:51,064 --> 01:16:52,440 PAMLO: If it's war you want... 1150 01:16:52,649 --> 01:16:53,983 you'll fight alone. 1151 01:16:54,150 --> 01:16:55,985 If that's how it's going, why have an alliance at all? 1152 01:16:56,152 --> 01:16:59,197 If she's telling the truth, we need to act now! 1153 01:16:59,364 --> 01:17:00,698 Councilors, please. 1154 01:17:00,865 --> 01:17:01,866 It is simple. 1155 01:17:01,991 --> 01:17:04,494 The Empire has the means of mass destruction... 1156 01:17:04,661 --> 01:17:05,745 the Rebellion does not. 1157 01:17:05,995 --> 01:17:07,705 A Death Star. This is nonsense. 1158 01:17:07,914 --> 01:17:09,415 What reason would my father have to lie? 1159 01:17:09,624 --> 01:17:11,292 What benefit would it bring him? 1160 01:17:11,501 --> 01:17:13,294 To lure our forces into a final battle 1161 01:17:13,378 --> 01:17:14,754 to destroy us once and for all. 1162 01:17:15,505 --> 01:17:17,715 VASPAR: Risk everything? Based on what? 1163 01:17:17,882 --> 01:17:19,092 The testimony of a criminal? 1164 01:17:19,300 --> 01:17:22,387 The dying words of her father, an Imperial scientist? 1165 01:17:22,554 --> 01:17:24,347 JEBEL: But don't forget the Imperial pilot. 1166 01:17:24,973 --> 01:17:27,058 My father gave his life so that we may have a chance to defeat this. 1167 01:17:27,684 --> 01:17:28,643 So you've told us. 1168 01:17:28,810 --> 01:17:31,062 If the Empire has this kind of power, 1169 01:17:31,146 --> 01:17:32,438 what chance do we have? 1170 01:17:33,064 --> 01:17:34,941 What chance do we have? 1171 01:17:36,025 --> 01:17:37,610 The question is "what choice." 1172 01:17:38,319 --> 01:17:39,445 Run, hide... 1173 01:17:39,612 --> 01:17:41,990 plead for mercy, scatter your forces. 1174 01:17:42,282 --> 01:17:44,951 You give way to an enemy this evil with this much power... 1175 01:17:45,118 --> 01:17:48,037 and you condemn the galaxy to an eternity of submission. 1176 01:17:48,204 --> 01:17:49,998 -The time to fight is now! -ALL: Yes. 1177 01:17:50,165 --> 01:17:51,291 Every moment you waste 1178 01:17:51,374 --> 01:17:53,459 is another step closer to the ashes of Jedha. 1179 01:17:54,627 --> 01:17:56,546 COUNCIL MEMBER 1: What is she proposing? 1180 01:17:56,713 --> 01:17:57,714 COUNCIL MEMBER 2: Just let the girl speak. 1181 01:17:57,964 --> 01:17:59,632 Send your best troops to Scarif. 1182 01:18:00,133 --> 01:18:01,801 (CROWD MURMURING) 1183 01:18:03,219 --> 01:18:04,637 Send the rebel fleet if you have to. 1184 01:18:05,388 --> 01:18:07,056 You need to capture the Death Star plans 1185 01:18:07,223 --> 01:18:08,641 if there's any hope of destroying it. 1186 01:18:11,102 --> 01:18:12,228 (COUNCIL MUTTERING) 1187 01:18:13,521 --> 01:18:15,815 You're asking us to invade an Imperial installation... 1188 01:18:15,982 --> 01:18:17,859 based on nothing but hope. 1189 01:18:19,986 --> 01:18:22,363 Rebellions are built on hope. 1190 01:18:24,532 --> 01:18:25,992 There is no hope. 1191 01:18:26,159 --> 01:18:27,785 I say we fight. 1192 01:18:27,911 --> 01:18:30,580 I say the Rebellion is finished! 1193 01:18:30,830 --> 01:18:31,873 (ALL MURMURING) 1194 01:18:35,210 --> 01:18:36,544 I'm sorry, Jyn. 1195 01:18:38,421 --> 01:18:40,715 Without the full support of the Council... 1196 01:18:42,842 --> 01:18:44,594 (SIGHS) the odds are too great. 1197 01:18:46,679 --> 01:18:47,680 (INDISTINCT WHISPERING) 1198 01:18:54,020 --> 01:18:55,480 (ALL MURMURING) 1199 01:19:04,405 --> 01:19:05,865 REBEL ANNOUNCER: General Syndulla, 1200 01:19:05,949 --> 01:19:07,867 please report to the briefing room. 1201 01:19:09,535 --> 01:19:10,578 You don't look happy. 1202 01:19:11,204 --> 01:19:12,455 They prefer to surrender. 1203 01:19:12,622 --> 01:19:13,456 And you? 1204 01:19:13,957 --> 01:19:14,958 She wants to fight. 1205 01:19:15,124 --> 01:19:17,210 So do I. We all do. 1206 01:19:17,377 --> 01:19:19,420 The Force is strong. 1207 01:19:20,046 --> 01:19:22,215 I'm not sure four of us is quite enough. 1208 01:19:22,382 --> 01:19:23,716 How many do we need? 1209 01:19:23,883 --> 01:19:25,176 What are you talking about? 1210 01:19:29,722 --> 01:19:31,224 (INDISTINCT CONVERSATIONS) 1211 01:19:33,017 --> 01:19:35,395 They were never gonna believe you. 1212 01:19:35,561 --> 01:19:37,105 I appreciate the support. 1213 01:19:37,730 --> 01:19:38,898 But I do. 1214 01:19:41,442 --> 01:19:42,902 I believe you. 1215 01:19:48,074 --> 01:19:49,200 We'd like to volunteer. 1216 01:19:52,078 --> 01:19:53,746 Some of us... 1217 01:19:53,913 --> 01:19:55,665 Well, most of us... 1218 01:19:56,249 --> 01:19:59,502 we've all done terrible things on behalf of the Rebellion. 1219 01:20:00,420 --> 01:20:01,754 Spies... 1220 01:20:02,422 --> 01:20:05,300 saboteurs, assassins. 1221 01:20:06,676 --> 01:20:09,929 Everything I did, I did for the Rebellion. 1222 01:20:11,472 --> 01:20:12,765 And every time I walked away... 1223 01:20:12,932 --> 01:20:15,310 from something I wanted to forget... 1224 01:20:16,436 --> 01:20:20,106 I told myself it was for a cause that I believed in. 1225 01:20:21,274 --> 01:20:22,734 A cause that was worth it. 1226 01:20:24,319 --> 01:20:26,446 Without that, we're lost. 1227 01:20:27,613 --> 01:20:30,283 Everything we've done would have been for nothing. 1228 01:20:33,661 --> 01:20:36,164 I couldn't face myself if I gave up now. 1229 01:20:39,792 --> 01:20:41,294 None of us could. 1230 01:20:46,341 --> 01:20:47,717 BODHI: It won't be comfortable. 1231 01:20:48,301 --> 01:20:50,762 It'd be a bit cramped, but we'd all fit. 1232 01:20:53,097 --> 01:20:54,515 We could go. 1233 01:20:56,476 --> 01:20:58,311 Okay. Gear up. 1234 01:20:58,936 --> 01:21:00,772 Grab anything that's not nailed down. 1235 01:21:00,855 --> 01:21:02,690 (REBELS TALKING INDISTINCTLY) 1236 01:21:02,774 --> 01:21:03,733 CASSIAN: Go, go, go! 1237 01:21:03,816 --> 01:21:04,901 K-250: Jyn. 1238 01:21:05,818 --> 01:21:07,904 I'll be there for you. 1239 01:21:09,822 --> 01:21:11,783 Cassian said I had to. 1240 01:21:17,663 --> 01:21:21,042 I'm not used to people sticking around when things go bad. 1241 01:21:21,709 --> 01:21:23,211 Welcome home. 1242 01:21:25,630 --> 01:21:27,840 (INDISTINCT ANNOUNCEMENT OVER PA) 1243 01:21:29,050 --> 01:21:31,344 -(CHEERFUL MUSIC PLAYING) -(INDISTINCT CHATTER) 1244 01:21:47,652 --> 01:21:49,195 May the Force be with us. 1245 01:21:49,570 --> 01:21:51,155 (SCATTERED APPLAUSE, LAUGHTER) 1246 01:21:55,410 --> 01:21:57,078 DISPATCHER: Cargo shuttle, read back please. 1247 01:21:57,245 --> 01:21:58,246 What's going on out there? 1248 01:22:00,248 --> 01:22:01,374 That ship's off-limits. 1249 01:22:01,582 --> 01:22:04,335 No one's supposed to be on board until further instructions. 1250 01:22:05,545 --> 01:22:06,879 Yes, yes, we are. 1251 01:22:07,046 --> 01:22:08,172 Affirmative. 1252 01:22:08,339 --> 01:22:09,757 That's an impounded Imperial ship. 1253 01:22:09,924 --> 01:22:12,135 What's your call sign, pilot? 1254 01:22:12,427 --> 01:22:14,387 -Um... -We have to go. 1255 01:22:14,887 --> 01:22:15,930 It's, um... 1256 01:22:16,931 --> 01:22:18,224 Say something. 1257 01:22:18,724 --> 01:22:19,600 Come on. 1258 01:22:20,393 --> 01:22:21,310 Rogue. 1259 01:22:23,896 --> 01:22:25,106 Rogue One. 1260 01:22:25,231 --> 01:22:26,524 DISPATCHER: Rogue One? 1261 01:22:26,691 --> 01:22:29,110 -There is no Rogue One! -(BEEPING) 1262 01:22:29,277 --> 01:22:30,570 Well, there is now. 1263 01:22:31,404 --> 01:22:33,364 Rogue One, pulling away. 1264 01:22:33,531 --> 01:22:35,032 Pulling away. 1265 01:22:50,006 --> 01:22:52,425 Despite what the others say, war is inevitable. 1266 01:22:52,592 --> 01:22:53,593 Yes, I agree. 1267 01:22:53,759 --> 01:22:55,928 I must return to Alderaan to inform my people 1268 01:22:56,053 --> 01:22:57,930 that there will be no peace. 1269 01:22:58,764 --> 01:23:00,766 We will need every advantage. 1270 01:23:01,851 --> 01:23:03,269 Your friend... 1271 01:23:04,270 --> 01:23:05,730 the Jedi. 1272 01:23:07,398 --> 01:23:09,442 He served me well during the Clone Wars... 1273 01:23:09,609 --> 01:23:12,028 and has lived in hiding since the Emperor's purge. 1274 01:23:12,195 --> 01:23:13,613 Yes, I will send for him. 1275 01:23:13,779 --> 01:23:16,032 You will need someone you can trust. 1276 01:23:18,034 --> 01:23:19,994 I would trust her with my life. 1277 01:23:20,578 --> 01:23:21,787 -Captain Antilles. -Senator. 1278 01:23:21,954 --> 01:23:23,956 I have a mission for you, sir. 1279 01:23:25,791 --> 01:23:27,960 (SHIP WHOOSHING) 1280 01:23:33,966 --> 01:23:36,552 BODHI: Okay. We're coming in. 1281 01:23:37,136 --> 01:23:38,554 There's a planet-wide defensive shield... 1282 01:23:38,763 --> 01:23:40,306 with a single main entry gate. 1283 01:23:40,640 --> 01:23:42,058 This shuttle should be equipped with 1284 01:23:42,141 --> 01:23:44,310 an access code that allows us through. 1285 01:23:44,644 --> 01:23:46,812 Assuming the Empire hasn't logged it as overdue. 1286 01:23:47,563 --> 01:23:49,190 And if they have? 1287 01:23:50,483 --> 01:23:51,651 Then they shut the gate. 1288 01:23:51,817 --> 01:23:53,152 And we're all annihilated 1289 01:23:53,236 --> 01:23:55,488 in the cold, dark vacuum of space. 1290 01:23:56,489 --> 01:23:57,823 Not me. 1291 01:23:59,283 --> 01:24:01,744 I can survive in space. 1292 01:24:02,453 --> 01:24:04,288 (DRAMATIC MUSIC PLAYING) 1293 01:24:12,255 --> 01:24:13,506 BODHI: Okay. 1294 01:24:13,673 --> 01:24:14,840 Here goes. 1295 01:24:19,262 --> 01:24:22,848 Cargo shuttle SW-0608 requesting a landing pad. 1296 01:24:25,601 --> 01:24:27,937 GATE OFFICER: Cargo shuttle SW-0608, 1297 01:24:28,020 --> 01:24:29,897 you're not listed on the arrival schedule. 1298 01:24:30,064 --> 01:24:32,108 BODHI: Acknowledged, Gate Control. 1299 01:24:32,316 --> 01:24:34,986 We were rerouted from Eadu flight station. 1300 01:24:35,152 --> 01:24:36,445 Transmitting clearance code now. 1301 01:24:36,654 --> 01:24:37,947 Transmitting. 1302 01:24:50,835 --> 01:24:53,212 GATE OFFICER: Cargo shuttle, SW-0608... 1303 01:24:55,965 --> 01:24:57,717 -you are cleared for entry. -Yes! 1304 01:24:58,009 --> 01:24:59,260 -(SIGHS) -Impressive. 1305 01:24:59,468 --> 01:25:00,469 (CHUCKLES) 1306 01:25:04,557 --> 01:25:06,225 I'll tell the others. 1307 01:25:07,935 --> 01:25:09,061 Okay. 1308 01:25:13,357 --> 01:25:15,860 SCARIF BASE ANNOUNCER: Tractor beam test in bays 2 through 8. 1309 01:25:16,027 --> 01:25:19,238 Tractor beam test in bays 2 through 8. 1310 01:25:26,954 --> 01:25:30,750 GATE OFFICER: SW-0608, cleared for Landing Pad 9. 1311 01:25:30,875 --> 01:25:32,710 Acknowledge, please. 1312 01:25:32,918 --> 01:25:36,547 BODHI: SW-0608 proceeding to LP 9 as instructed. 1313 01:25:37,256 --> 01:25:38,799 CASSIAN: Main building down there, what is it? 1314 01:25:39,050 --> 01:25:40,468 BODHI: That's the Citadel Tower. 1315 01:25:40,635 --> 01:25:43,387 They keep all the Imperial structural archives up there. 1316 01:25:43,596 --> 01:25:45,806 If the plans are anywhere, they'll be there. 1317 01:25:45,931 --> 01:25:48,726 CASSIAN: And the dish at the top, what's it for? 1318 01:25:49,435 --> 01:25:52,146 I guess it takes a lot of signal to send those data files out. 1319 01:25:54,148 --> 01:25:56,776 Landing track, engaged. 1320 01:25:57,693 --> 01:25:58,736 Landing track locked. 1321 01:26:10,581 --> 01:26:11,666 We're landing. 1322 01:26:14,919 --> 01:26:16,379 We're coming in. 1323 01:26:21,258 --> 01:26:22,301 Saw Gerrera used to say... 1324 01:26:22,468 --> 01:26:27,098 one fighter with a sharp stick and nothing left to lose can take the day. 1325 01:26:31,060 --> 01:26:32,937 They've no idea we're coming. 1326 01:26:33,771 --> 01:26:35,856 They've no reason to expect us. 1327 01:26:36,774 --> 01:26:38,067 If we can make it to the ground, 1328 01:26:38,150 --> 01:26:39,735 we'll take the next chance. 1329 01:26:40,528 --> 01:26:43,656 And the next. On and on until we win... 1330 01:26:46,075 --> 01:26:47,993 or the chances are spent. 1331 01:26:50,538 --> 01:26:52,957 The Death Star plans are down there. 1332 01:26:53,999 --> 01:26:57,336 Cassian, K-2, and I will find them. 1333 01:26:59,046 --> 01:27:00,673 We'll find a way to find them. 1334 01:27:02,466 --> 01:27:03,342 Melshi... 1335 01:27:04,510 --> 01:27:05,261 Pao... 1336 01:27:05,469 --> 01:27:06,512 Baze, Chirrut... 1337 01:27:06,721 --> 01:27:08,139 you'll take the main squad. 1338 01:27:08,305 --> 01:27:09,932 Move east and get wide of the ship. 1339 01:27:10,099 --> 01:27:12,309 Find a position between here and the tower. 1340 01:27:13,227 --> 01:27:14,437 Once you get to the best spot... 1341 01:27:15,229 --> 01:27:16,355 light the place up. 1342 01:27:17,815 --> 01:27:19,775 Make 10 men feel like 100. 1343 01:27:20,109 --> 01:27:21,527 (MEN AGREEING) 1344 01:27:21,861 --> 01:27:24,029 And get those troopers away from us. 1345 01:27:24,572 --> 01:27:26,115 What should I do? 1346 01:27:26,282 --> 01:27:27,616 Keep the engine running. 1347 01:27:27,825 --> 01:27:30,453 You're our only way outta here. 1348 01:27:35,124 --> 01:27:37,251 (DRAMATIC MUSIC PLAYING) 1349 01:28:00,065 --> 01:28:03,694 LANDING PAD OFFICER: Cargo shuttle SW-0608... 1350 01:28:03,903 --> 01:28:06,238 be prepared to receive inspection team. 1351 01:28:06,447 --> 01:28:07,448 Ready? 1352 01:28:21,754 --> 01:28:22,588 Hello. 1353 01:28:22,797 --> 01:28:23,798 Hey. 1354 01:28:23,881 --> 01:28:26,175 Oh, you're probably looking for a manifest? 1355 01:28:26,342 --> 01:28:27,218 That would be helpful. 1356 01:28:29,136 --> 01:28:30,554 It's just down here. 1357 01:28:38,979 --> 01:28:40,022 IMPERIAL OFFICER: Director Krennic, 1358 01:28:40,105 --> 01:28:41,982 we are entering the Scarif shield gate. 1359 01:28:42,149 --> 01:28:44,819 General Ramda has been informed of your arrival. 1360 01:28:45,402 --> 01:28:47,363 (THRILLING MUSIC PLAYING) 1361 01:29:09,134 --> 01:29:10,344 BAZE: Good luck... 1362 01:29:10,594 --> 01:29:12,137 little sister. 1363 01:29:18,143 --> 01:29:19,687 Go! Go now! You're clear! 1364 01:29:20,688 --> 01:29:23,148 MELSHI: All right, let's go! Come on. Move, move, move. 1365 01:29:26,735 --> 01:29:30,322 ANNOUNCER: 925-H to transport control. 1366 01:29:30,489 --> 01:29:33,951 925-H to transport control. 1367 01:29:36,287 --> 01:29:38,330 (THRILLING MUSIC PLAYING) 1368 01:29:52,511 --> 01:29:53,679 I've got a bad feeling about... 1369 01:29:53,888 --> 01:29:54,889 -K| (WHISPERS) Quiet! 1370 01:29:55,055 --> 01:29:56,140 What? 1371 01:30:32,551 --> 01:30:33,886 We need a map. 1372 01:30:34,053 --> 01:30:36,597 Well, I'm sure there's one just lying about. 1373 01:30:37,056 --> 01:30:39,266 You know what you have to do. 1374 01:30:48,859 --> 01:30:50,861 (INDISTINCT ANNOUNCEMENT OVER PA) 1375 01:30:53,572 --> 01:30:55,908 (INDISTINCT CONVERSATIONS) 1376 01:31:09,672 --> 01:31:10,589 One per pad. 1377 01:31:10,756 --> 01:31:12,758 Pick your spot. We wanna draw them out. 1378 01:31:13,425 --> 01:31:15,469 I'll call the timing. Go! 1379 01:31:18,055 --> 01:31:19,306 STORMTROOPER 5: Hey, did you hear the rumors? 1380 01:31:19,473 --> 01:31:21,225 STORMTROOPER 6: Yeah, the T-15s have been marked obsolete. 1381 01:31:21,392 --> 01:31:23,102 STORMTROOPER 5: Oh boy, it's about time for that. 1382 01:31:24,019 --> 01:31:24,979 Hey! 1383 01:31:25,187 --> 01:31:26,480 (GROANING) 1384 01:31:29,775 --> 01:31:30,985 (CLEARS THROAT) 1385 01:31:32,653 --> 01:31:34,029 (GROANING) 1386 01:31:39,994 --> 01:31:41,286 (BEEPING) 1387 01:31:46,959 --> 01:31:48,293 -What the... (GRUNTS) 1388 01:31:53,924 --> 01:31:55,634 Director, what brings you to Scarif? 1389 01:31:55,718 --> 01:31:57,011 Galen Erso. 1390 01:31:57,177 --> 01:31:58,762 I want every dispatch, 1391 01:31:58,846 --> 01:32:01,348 every transmission he has ever sent... 1392 01:32:01,515 --> 01:32:02,850 called up for inspection. 1393 01:32:03,976 --> 01:32:04,977 RAMDA: All of them? 1394 01:32:05,769 --> 01:32:06,979 Yes, all of them. 1395 01:32:08,230 --> 01:32:09,398 Get started. 1396 01:32:11,233 --> 01:32:13,360 -(MUSIC PLAYING) -(MOUSE DROID BEEPING) 1397 01:32:17,364 --> 01:32:18,615 (MECHANICAL WHIRRING) 1398 01:32:41,555 --> 01:32:42,556 K. 1399 01:32:43,098 --> 01:32:44,850 Our optimal route to the data vault 1400 01:32:44,933 --> 01:32:47,394 places only 89 Stormtroopers in our path. 1401 01:32:47,561 --> 01:32:49,813 We will make it no more than 33% of the way 1402 01:32:49,897 --> 01:32:51,023 before we are killed. 1403 01:32:57,613 --> 01:32:58,697 Melshi, talk to me. 1404 01:32:58,864 --> 01:33:00,949 Ready. Ready. Standing by. 1405 01:33:06,121 --> 01:33:07,164 Light it up. 1406 01:33:14,129 --> 01:33:15,130 (STORMTROOPER GROANS) 1407 01:33:15,255 --> 01:33:16,298 Come on. 1408 01:33:16,924 --> 01:33:17,925 (EXPLOSIONS ECHOING) 1409 01:33:30,979 --> 01:33:32,231 Are we blind? 1410 01:33:32,439 --> 01:33:33,899 Deploy the garrison! 1411 01:33:34,066 --> 01:33:35,150 Move! 1412 01:33:35,317 --> 01:33:36,610 (INDISTINCT SHOUTING) 1413 01:33:41,073 --> 01:33:43,450 (THRILLING MUSIC PLAYING) 1414 01:33:53,752 --> 01:33:54,586 Troopers! 1415 01:33:56,213 --> 01:33:57,381 Troopers! Troopers on the left. 1416 01:33:57,548 --> 01:33:59,049 Get in! Get in! 1417 01:34:05,931 --> 01:34:08,100 (ALARM BLARING) 1418 01:34:10,644 --> 01:34:12,521 (YELLING) 1419 01:34:16,817 --> 01:34:18,360 (MAN GROANS) 1420 01:34:24,241 --> 01:34:25,284 ROMODI: Sir, it's Scarif base. 1421 01:34:25,367 --> 01:34:26,910 They're reporting a Rebel incursion. 1422 01:34:26,994 --> 01:34:28,579 I want to speak with Director Krennic. 1423 01:34:28,787 --> 01:34:30,873 He's there, sir. On Scarif. 1424 01:34:31,790 --> 01:34:34,585 The original plans for this station are kept there, are they not? 1425 01:34:34,751 --> 01:34:35,335 They are. 1426 01:34:36,461 --> 01:34:38,297 Prepare for the jump to hyperspace 1427 01:34:38,380 --> 01:34:40,340 and inform Lord Vader. 1428 01:34:47,931 --> 01:34:48,974 Can we help you? 1429 01:34:49,141 --> 01:34:50,267 That won't be necessary. 1430 01:34:50,851 --> 01:34:52,102 (GROANS) 1431 01:35:05,741 --> 01:35:07,326 Senator! 1432 01:35:09,036 --> 01:35:10,329 Senator! 1433 01:35:10,495 --> 01:35:11,663 Stop right there, Private. 1434 01:35:11,830 --> 01:35:13,165 Let him speak. 1435 01:35:14,166 --> 01:35:16,335 Intercepted Imperial transmission, ma'am. 1436 01:35:16,501 --> 01:35:18,086 Rebels on Scarif. 1437 01:35:18,837 --> 01:35:20,547 I need to speak with Admiral Raddus. 1438 01:35:20,714 --> 01:35:22,591 He's returned to his ship. 1439 01:35:22,758 --> 01:35:24,426 He's going to fight. 1440 01:35:27,179 --> 01:35:29,264 (INDISTINCT YELLING) 1441 01:35:35,687 --> 01:35:36,688 No! 1442 01:35:39,358 --> 01:35:40,359 (GROANS) 1443 01:35:41,944 --> 01:35:43,820 REBEL ANNOUNCER: Attention, all flight personnel, 1444 01:35:43,904 --> 01:35:45,489 please report to your commanders immediately. 1445 01:35:46,907 --> 01:35:48,408 All flight personnel, 1446 01:35:48,533 --> 01:35:49,910 please report to your commanders immediately. 1447 01:35:51,203 --> 01:35:53,205 We have been redirected to Scarif. 1448 01:35:53,956 --> 01:35:55,582 Pilots, you'll be briefed 1449 01:35:55,707 --> 01:35:57,584 by your squadron leaders en route. 1450 01:35:58,293 --> 01:36:00,212 May the Force be with you. 1451 01:36:00,879 --> 01:36:03,465 Scarif? They're going to Scarif? 1452 01:36:03,674 --> 01:36:06,176 Why does nobody ever tell me anything, R27? 1453 01:36:06,260 --> 01:36:07,261 (R2-D2 BEEPING) 1454 01:36:09,554 --> 01:36:11,139 Move, move, move! 1455 01:36:12,975 --> 01:36:14,226 (SHOUTING) 1456 01:36:14,977 --> 01:36:17,521 Forward! Forward! 1457 01:36:17,688 --> 01:36:19,815 Keep drawing them out! 1458 01:36:21,984 --> 01:36:23,527 (GROANS) 1459 01:36:26,238 --> 01:36:27,239 OFFICER 1 : Pad 12, report to ground. 1460 01:36:27,406 --> 01:36:28,573 Coming in on our flank. We need numbers. 1461 01:36:28,740 --> 01:36:30,075 OFFICER 2: Pad 14, what's going on down there? 1462 01:36:30,242 --> 01:36:32,953 Status please. All pads report in immediately. 1463 01:36:33,120 --> 01:36:34,413 OFFICER 3: Oh, no. We have rebels everywhere! 1464 01:36:34,496 --> 01:36:35,580 We're taking fire! 1465 01:36:35,747 --> 01:36:37,916 Pad 12, Pad 14 request assistance. 1466 01:36:38,792 --> 01:36:40,252 This is Pad 2. Pad 2. 1467 01:36:40,419 --> 01:36:42,379 I spot 40 rebels heading west on Pad 2. 1468 01:36:42,587 --> 01:36:44,756 Get on there. Tell him you're pinned down by rebels on Pad 5. 1469 01:36:44,923 --> 01:36:47,634 TONC: This is Pad 5! We're being overrun! Help us! 1470 01:36:47,968 --> 01:36:49,886 Pad 12, Pad 10, Pad 8, please confirm. 1471 01:36:49,970 --> 01:36:51,305 Confirm and report. 1472 01:36:52,264 --> 01:36:54,474 Get reinforcements down to Pad 5 immediately! 1473 01:36:57,644 --> 01:36:59,438 CASSIAN: This is not working, Kl! 1474 01:37:00,439 --> 01:37:01,523 Right hand. 1475 01:37:11,616 --> 01:37:13,452 (MEN GROANING, YELLING) 1476 01:37:22,961 --> 01:37:23,962 Baze! 1477 01:37:25,589 --> 01:37:26,548 -Baze! -What? 1478 01:37:26,631 --> 01:37:28,133 Run! 1479 01:37:30,635 --> 01:37:31,636 (GRUNTING) 1480 01:37:33,138 --> 01:37:35,265 Karabast! AT-AT! 1481 01:37:37,684 --> 01:37:38,352 Move! 1482 01:37:42,814 --> 01:37:44,232 (YELLING) 1483 01:37:50,280 --> 01:37:51,823 (DRAMATIC MUSIC PLAYS) 1484 01:37:56,036 --> 01:37:58,288 This is Admiral Raddus of the Rebel Alliance. 1485 01:37:58,997 --> 01:38:01,375 All squadron leaders, report in. 1486 01:38:01,541 --> 01:38:04,002 Admiral, this is Blue Leader standing by. 1487 01:38:04,169 --> 01:38:06,505 This is Gold Leader standing by. 1488 01:38:06,713 --> 01:38:08,965 This is Red Leader standing by. 1489 01:38:09,132 --> 01:38:11,343 Sir, those are rebel ships. 1490 01:38:11,843 --> 01:38:13,512 Get Admiral Gorin, immediately! 1491 01:38:14,513 --> 01:38:16,306 Director, the rebel fleet, 1492 01:38:16,390 --> 01:38:18,016 it's amassing outside the shield. 1493 01:38:20,852 --> 01:38:22,521 Lock down the base. Lock it down. 1494 01:38:22,646 --> 01:38:24,356 -And close the shield? -Do it! 1495 01:38:24,856 --> 01:38:27,401 Red and Gold Squadrons, attack formations. 1496 01:38:27,609 --> 01:38:29,027 Defend the fleet. 1497 01:38:29,194 --> 01:38:31,113 Blue Squadron, get to the surface 1498 01:38:31,196 --> 01:38:32,531 before they close that gate. 1499 01:38:32,656 --> 01:38:33,490 MERRICK: Copy you, Admiral. 1500 01:38:33,615 --> 01:38:35,283 Blue Squadron, on me! 1501 01:38:35,450 --> 01:38:36,201 Copy, Blue Leader. 1502 01:38:36,326 --> 01:38:38,203 -Copy, Blue Leader. -We won't have long. 1503 01:38:50,048 --> 01:38:52,884 Close the field aperture now! Close it! 1504 01:38:58,265 --> 01:38:58,932 Come on, come on, come on! 1505 01:38:59,975 --> 01:39:00,559 Pull up! 1506 01:39:01,560 --> 01:39:03,103 (SCREAMING) 1507 01:39:07,399 --> 01:39:08,900 (GUNS FIRING) 1508 01:39:13,572 --> 01:39:14,698 The rebel fleet has arrived. 1509 01:39:14,865 --> 01:39:15,866 What? 1510 01:39:16,032 --> 01:39:17,451 There's fighting on the beach. 1511 01:39:17,617 --> 01:39:19,536 They've locked down the base. 1512 01:39:19,619 --> 01:39:20,871 They've closed the shield gate. 1513 01:39:21,037 --> 01:39:22,330 What does that mean? 1514 01:39:24,916 --> 01:39:25,917 We're trapped? 1515 01:39:27,586 --> 01:39:30,338 We could transmit the plans to the rebel fleet. 1516 01:39:30,547 --> 01:39:33,633 We'd have to get a signal up to tell them it's coming. 1517 01:39:33,800 --> 01:39:34,926 It's the size of the data files. 1518 01:39:35,051 --> 01:39:36,136 That's the problem. 1519 01:39:36,303 --> 01:39:37,846 They'll never get through. 1520 01:39:38,430 --> 01:39:40,515 Someone has to take that shield gate down. 1521 01:39:41,099 --> 01:39:43,059 Bodhi. Bodhi, can you hear me? 1522 01:39:43,310 --> 01:39:44,936 Bodhi, tell me you're out there. 1523 01:39:45,937 --> 01:39:46,980 Bodhi? 1524 01:39:47,147 --> 01:39:48,482 BODHI: I'm here. 1525 01:39:48,648 --> 01:39:49,733 I was standing by. 1526 01:39:49,900 --> 01:39:51,318 They've started fighting. The base is on lockdown. 1527 01:39:51,485 --> 01:39:54,404 I know. Listen to me. The rebel fleet is up there. 1528 01:39:54,571 --> 01:39:56,490 You've gotta tell them to blow a hole in the shield gate... 1529 01:39:56,656 --> 01:39:58,783 So we can transmit the plans. 1530 01:39:58,950 --> 01:40:02,078 Wait. I can't. I'm not hooked into the comms tower. 1531 01:40:02,245 --> 01:40:03,288 We're not tied in. 1532 01:40:03,455 --> 01:40:05,373 It's the only way we're getting them out of here. 1533 01:40:05,540 --> 01:40:06,291 Find a way! 1534 01:40:07,125 --> 01:40:08,460 Cover our backs. 1535 01:40:10,712 --> 01:40:11,671 You'll need this. 1536 01:40:14,090 --> 01:40:15,091 You wanted one, right? 1537 01:40:17,511 --> 01:40:22,349 Your behavior, Jyn Erso, is continually unexpected. 1538 01:40:23,141 --> 01:40:25,227 Jyn. Come on. 1539 01:40:29,314 --> 01:40:30,941 (YELLING CONTINUES) 1540 01:40:44,746 --> 01:40:45,997 Sa'kalla! 1541 01:40:46,081 --> 01:40:47,916 Fire on my command. 1542 01:40:48,667 --> 01:40:50,085 (SHOUTING CONTINUES) 1543 01:41:03,181 --> 01:41:03,807 Look! 1544 01:41:04,182 --> 01:41:05,475 (REBELS CHEERING) 1545 01:41:09,688 --> 01:41:11,356 (LAUGHING) 1546 01:41:15,193 --> 01:41:16,570 Get ready. We're gonna have to go out there. 1547 01:41:19,573 --> 01:41:20,574 What are you doing? 1548 01:41:21,491 --> 01:41:23,368 They've closed the shield gate. 1549 01:41:23,535 --> 01:41:25,203 We're stuck here. 1550 01:41:25,370 --> 01:41:26,705 But the rebel fleet are pulling in. 1551 01:41:26,830 --> 01:41:28,957 We just have to get a signal strong enough to get through to them... 1552 01:41:29,040 --> 01:41:31,334 and let them know that we're trapped down here. 1553 01:41:31,501 --> 01:41:33,295 For that, we have to connect to the communications tower. 1554 01:41:33,461 --> 01:41:35,630 Now, I can patch us in over here, the landing pad. 1555 01:41:35,797 --> 01:41:37,007 But you have to get on the radio. 1556 01:41:37,173 --> 01:41:40,218 Get one of the guys out there to find a master switch. 1557 01:41:40,385 --> 01:41:42,762 Get them to activate the connection between us and that comms tower. 1558 01:41:43,013 --> 01:41:43,680 Okay? 1559 01:41:43,847 --> 01:41:45,140 Then go! 1560 01:41:48,518 --> 01:41:50,562 What's going on down there, Lieutenant? 1561 01:41:50,729 --> 01:41:51,896 Unknown, sir. 1562 01:41:52,063 --> 01:41:53,148 We can't raise them. 1563 01:41:53,231 --> 01:41:54,399 All rebel frequencies are blocked. 1564 01:41:55,233 --> 01:41:57,777 Keep trying. Engage those Star Destroyers 1565 01:41:57,944 --> 01:41:59,738 and let's start probing that shield! 1566 01:41:59,863 --> 01:42:01,072 Yes, sir! 1567 01:42:02,741 --> 01:42:04,242 REBEL PILOT: We're going in. 1568 01:42:10,040 --> 01:42:11,207 Stay with me. 1569 01:42:12,751 --> 01:42:14,669 (THRILLING MUSIC PLAYING) 1570 01:42:30,101 --> 01:42:31,936 (ALIEN SHRIEK) 1571 01:42:47,243 --> 01:42:49,954 K-2S0O: Schematic bank, data tower two. 1572 01:42:50,121 --> 01:42:51,164 How do I find that? 1573 01:42:51,331 --> 01:42:52,791 Searching. 1574 01:42:53,583 --> 01:42:54,751 I can locate the tape, 1575 01:42:54,834 --> 01:42:57,087 but you'll need to use the handles for extraction. 1576 01:43:01,174 --> 01:43:03,593 What am I supposed to do with this? 1577 01:43:04,678 --> 01:43:06,262 Whoa! 1578 01:43:21,736 --> 01:43:22,654 Well, finally. 1579 01:43:22,862 --> 01:43:24,239 Wait! Stop! 1580 01:43:24,406 --> 01:43:27,283 The rebels, they went over there. 1581 01:43:27,450 --> 01:43:29,661 CASSIAN: K, what's going on out there? 1582 01:43:29,869 --> 01:43:30,662 There's one. 1583 01:43:31,746 --> 01:43:32,664 Ah, well. 1584 01:43:33,581 --> 01:43:35,875 (STORMTROOPERS GRUNTING) 1585 01:43:43,842 --> 01:43:44,759 Come on! 1586 01:43:52,434 --> 01:43:54,102 Red Leader, this is Gold Leader. 1587 01:43:54,227 --> 01:43:56,521 We're starting our attack run on the shield gate. 1588 01:43:56,688 --> 01:43:58,898 Keep it tight, and watch out for those towers. 1589 01:44:12,704 --> 01:44:15,874 More fighters. Form out at six-five. 1590 01:44:16,583 --> 01:44:19,461 Sir, enemy fighters coming in. 1591 01:44:25,925 --> 01:44:28,928 TONC: Melshi! Melshi, come in. Are you there? 1592 01:44:29,095 --> 01:44:31,389 Bodhi sent a signal from here. He's patching us in. 1593 01:44:31,556 --> 01:44:33,516 But you guys have to open up a line for the tower. 1594 01:44:33,683 --> 01:44:35,226 How? Please advise. 1595 01:44:35,393 --> 01:44:37,645 There's a master switch at the base of the comm tower. 1596 01:44:37,812 --> 01:44:40,273 Master switch? Describe. What are we looking for? 1597 01:44:40,482 --> 01:44:43,568 What does it look like? The master switch? Where is it? 1598 01:44:43,777 --> 01:44:46,321 MERRICK: U-wings, reinforce those troops on the beach. 1599 01:44:46,529 --> 01:44:47,989 All fighters, on me. 1600 01:44:48,198 --> 01:44:49,699 We have to shield them from air attack. 1601 01:44:51,493 --> 01:44:53,703 Troop reinforcements. Here we go. 1602 01:44:56,623 --> 01:44:59,334 -For Jedha! -(ALL YELLING) 1603 01:45:05,215 --> 01:45:07,258 We're having no effect on that shield. 1604 01:45:07,383 --> 01:45:09,135 How much more can that thing take? 1605 01:45:11,846 --> 01:45:14,098 Stick close, Red Five. Where are you goin'? 1606 01:45:14,974 --> 01:45:16,893 RED FIVE: They're all over me. I'm trying to lose them! 1607 01:45:18,269 --> 01:45:20,438 This is Red Five! I need help! 1608 01:45:26,861 --> 01:45:29,447 "Hyperspace tracking. Navigational systems." 1609 01:45:31,199 --> 01:45:32,200 Two screens down. 1610 01:45:32,283 --> 01:45:34,285 "Structural engineering." Open that one. 1611 01:45:36,704 --> 01:45:37,580 PILOT 1: I've got one on my tail! 1612 01:45:38,665 --> 01:45:39,791 PILOT 2: I'm on him! 1613 01:45:44,879 --> 01:45:46,881 (YELLING CONTINUES) 1614 01:45:53,638 --> 01:45:58,101 Project code names: "Stellarsphere, Mark Omega, Pax Aurora." 1615 01:45:59,018 --> 01:46:00,019 (GRUNTS) 1616 01:46:09,904 --> 01:46:14,367 "War-Mantle, Cluster Prism, Blacksaber." 1617 01:46:15,076 --> 01:46:16,160 What? 1618 01:46:16,286 --> 01:46:17,579 "Stardust." 1619 01:46:19,831 --> 01:46:20,832 That's it. 1620 01:46:20,999 --> 01:46:22,792 How do you know that? 1621 01:46:23,710 --> 01:46:25,044 I know because it's me. 1622 01:46:28,214 --> 01:46:30,717 Hey, you! Identify yourself. 1623 01:46:34,095 --> 01:46:35,680 - I can... -(GROANS) 1624 01:46:36,472 --> 01:46:37,557 Incoming fire! Get cover! 1625 01:46:39,183 --> 01:46:41,185 (YELLING) 1626 01:46:45,899 --> 01:46:47,734 CASSIAN: K, we need the file for Stardust. 1627 01:46:51,738 --> 01:46:52,614 Stardust. 1628 01:46:56,951 --> 01:46:57,702 That's it. 1629 01:47:19,557 --> 01:47:20,224 -(SHUTTING DOWN) K? 1630 01:47:20,934 --> 01:47:21,893 Climb. 1631 01:47:22,060 --> 01:47:23,061 Climb. 1632 01:47:23,895 --> 01:47:26,898 You can still send the plans to the fleet. 1633 01:47:27,857 --> 01:47:29,150 If they open the shield gate... 1634 01:47:29,317 --> 01:47:31,444 you can broadcast from the tower. 1635 01:47:32,654 --> 01:47:33,988 Locking the vault door now. 1636 01:47:34,113 --> 01:47:35,031 K? 1637 01:47:35,239 --> 01:47:36,115 Kl! 1638 01:47:36,282 --> 01:47:37,784 -Goodbye. -K! 1639 01:47:55,093 --> 01:47:57,762 Sir, unauthorized access at the data vault. 1640 01:47:58,930 --> 01:47:59,889 What? 1641 01:47:59,973 --> 01:48:01,599 It's just come in, sir. 1642 01:48:05,520 --> 01:48:07,188 Send my guard squadron into battle. 1643 01:48:07,271 --> 01:48:09,023 Two men with me, now. 1644 01:48:09,607 --> 01:48:12,276 Get that beach under control! 1645 01:48:13,611 --> 01:48:16,072 CASSIAN: Bodhi, are you there? Did you call the fleet? 1646 01:48:16,698 --> 01:48:17,991 I can't get to the shuttle. 1647 01:48:19,200 --> 01:48:20,326 I can't plug in. 1648 01:48:20,994 --> 01:48:23,121 You have to. They have to hit that gate. 1649 01:48:23,287 --> 01:48:25,623 If the shield's open, we can send the plans. 1650 01:48:27,917 --> 01:48:28,960 (DRAMATIC MUSIC PLAYING) 1651 01:48:29,544 --> 01:48:30,878 (SHOUTING CONTINUES) 1652 01:48:35,258 --> 01:48:36,968 (BODHI GROANING) 1653 01:48:56,112 --> 01:48:57,989 PILOT: General, behind you! 1654 01:48:58,239 --> 01:48:59,240 (BEEPING) 1655 01:49:01,909 --> 01:49:02,952 (YELLING) 1656 01:49:08,708 --> 01:49:10,334 (SHOUTING) 1657 01:49:11,335 --> 01:49:12,170 Step back. 1658 01:49:21,471 --> 01:49:23,014 We're going down! 1659 01:49:28,978 --> 01:49:29,937 Come on! 1660 01:49:39,489 --> 01:49:41,199 (THRILLING MUSIC PLAYING) 1661 01:49:45,995 --> 01:49:47,038 (INDISTINCT SHOUTING) 1662 01:50:02,178 --> 01:50:04,138 (PANTING) 1663 01:50:16,317 --> 01:50:17,902 (GRUNTING) 1664 01:50:26,786 --> 01:50:28,246 (GRUNTS) 1665 01:50:31,707 --> 01:50:32,917 Melshi, Melshi. 1666 01:50:33,084 --> 01:50:34,335 Come in, please. 1667 01:50:34,502 --> 01:50:35,753 I'm tied in at my end. 1668 01:50:35,920 --> 01:50:36,921 I just need an open line. 1669 01:50:37,588 --> 01:50:38,631 (COUGHS) Hang on. 1670 01:50:40,341 --> 01:50:41,384 The master switch. 1671 01:50:42,176 --> 01:50:43,928 It's over near that console. 1672 01:50:47,682 --> 01:50:48,432 I'm going! 1673 01:50:48,808 --> 01:50:49,934 (GROANING) 1674 01:50:58,276 --> 01:50:59,402 I've got it! 1675 01:51:01,696 --> 01:51:02,697 Careful! 1676 01:51:03,614 --> 01:51:04,407 You okay? 1677 01:51:13,958 --> 01:51:14,917 Jyn! 1678 01:51:19,839 --> 01:51:20,965 (GROANS) 1679 01:51:32,560 --> 01:51:35,229 I'm one with the Force, the Force is with me. 1680 01:51:36,105 --> 01:51:37,315 I'm one with the Force, the Force is with me. 1681 01:51:37,523 --> 01:51:38,191 Chirrut! 1682 01:51:43,738 --> 01:51:45,281 (MECHANICAL VOICE GRUNTING) 1683 01:51:48,284 --> 01:51:51,287 I'm one with the Force and the Force is with me. 1684 01:51:51,454 --> 01:51:53,039 I'm one with the Force, the Force is with me. 1685 01:51:53,289 --> 01:51:54,290 I'm one with the Force... 1686 01:51:54,457 --> 01:51:56,417 the Force is with me. I'm one with the Force... 1687 01:51:56,584 --> 01:51:57,501 and the Force is with me. 1688 01:51:57,668 --> 01:52:02,340 I'm one with the Force, and the Force is with me. 1689 01:52:03,090 --> 01:52:04,842 Chirrut! Come back! 1690 01:52:05,051 --> 01:52:05,843 I'm one with the Force... 1691 01:52:14,518 --> 01:52:15,519 Yes! 1692 01:52:20,149 --> 01:52:21,317 Keep going! Keep going! 1693 01:52:23,653 --> 01:52:25,363 (SCREAMS) 1694 01:52:25,863 --> 01:52:27,698 Cassian! 1695 01:52:28,866 --> 01:52:29,951 (THUDS) 1696 01:52:37,041 --> 01:52:39,252 Chirrut! Come! Come with me! 1697 01:52:44,215 --> 01:52:45,508 Chirrut! 1698 01:52:45,841 --> 01:52:47,134 (PANTING) 1699 01:52:51,138 --> 01:52:52,056 Chirrut. 1700 01:52:52,640 --> 01:52:54,725 Don't go. Don't go. 1701 01:52:54,892 --> 01:52:56,394 I'm here, I'm here. 1702 01:52:57,228 --> 01:52:58,604 It's okay. 1703 01:52:59,272 --> 01:53:02,942 It's okay. Look for the Force. 1704 01:53:03,150 --> 01:53:04,443 Chirrut. 1705 01:53:04,652 --> 01:53:07,321 And you will always find me. 1706 01:53:08,447 --> 01:53:12,076 The Force is with me and I'm one with the Force. 1707 01:53:13,452 --> 01:53:17,331 The Force is with me and I'm one with the Force. 1708 01:53:17,873 --> 01:53:22,628 The Force is with me and I'm one with the Force. 1709 01:53:29,302 --> 01:53:31,012 (DRAMATIC MUSIC PLAYING) 1710 01:53:36,267 --> 01:53:39,103 Deflector shields down to 50%! We're sustaining heavy damage! 1711 01:53:39,937 --> 01:53:41,230 There's no turning back now! 1712 01:53:41,397 --> 01:53:42,857 We have to press the attack! 1713 01:53:49,280 --> 01:53:50,281 GOLD LEADER: Hit that opening! 1714 01:53:50,448 --> 01:53:51,532 GOLD NINE: We see it, Gold Leader. 1715 01:53:51,699 --> 01:53:53,284 Ion torpedoes away! 1716 01:54:00,916 --> 01:54:02,043 (ENGINE SHUTTING DOWN) 1717 01:54:03,169 --> 01:54:04,128 IMPERIAL COMMANDER: What's happening? 1718 01:54:04,295 --> 01:54:05,963 We've lost engine power, sir. 1719 01:54:09,091 --> 01:54:11,135 That Star Destroyer's disabled. 1720 01:54:12,803 --> 01:54:15,681 This is Rogue One calling any Alliance ships that can hear me. 1721 01:54:17,808 --> 01:54:18,976 Is there anybody out there? This is Rogue One. 1722 01:54:19,143 --> 01:54:20,144 Come in, over! 1723 01:54:20,478 --> 01:54:22,480 This is Admiral Raddus, Rogue One. We hear you. 1724 01:54:23,981 --> 01:54:25,107 (LAUGHS) 1725 01:54:25,316 --> 01:54:26,776 We have the plans. 1726 01:54:27,651 --> 01:54:28,652 They found the Death Star plans. 1727 01:54:28,819 --> 01:54:30,780 They have to transmit them from the communications tower. 1728 01:54:30,946 --> 01:54:32,031 You have to take down the shield gate. 1729 01:54:32,239 --> 01:54:34,283 It's the only way they're gonna get them through. 1730 01:54:35,451 --> 01:54:38,496 Call up a Hammerhead corvette. I have an idea. 1731 01:54:38,704 --> 01:54:40,164 Stand by, Rogue One. We're on it. 1732 01:54:40,373 --> 01:54:41,999 This is for you, Galen. 1733 01:54:42,625 --> 01:54:44,168 (YELLING CONTINUES) 1734 01:54:59,975 --> 01:55:01,727 (SOMBER MUSIC PLAYING) 1735 01:55:11,112 --> 01:55:14,365 The Force is with me, and I'm one with the Force. 1736 01:55:16,075 --> 01:55:18,035 (WEAPONS FIRING) 1737 01:55:22,206 --> 01:55:23,916 (MECHANICAL VOICES GRUNTING) 1738 01:55:58,409 --> 01:56:00,119 (JYN GRUNTS) 1739 01:56:05,416 --> 01:56:07,126 Corvette Five, locked on target! 1740 01:56:08,711 --> 01:56:09,879 Prepare for impact. 1741 01:56:11,088 --> 01:56:12,423 (GUNS FIRING) 1742 01:56:19,054 --> 01:56:20,514 (GRUNTING) 1743 01:56:21,849 --> 01:56:23,642 Sublight thrusters, full power! 1744 01:56:32,735 --> 01:56:34,111 (WHOOSHING) 1745 01:56:38,741 --> 01:56:39,742 (GRUNTS) 1746 01:57:00,638 --> 01:57:02,723 AUTOMATED VOICE: Reset antenna alignment. 1747 01:57:02,806 --> 01:57:04,141 (ALARMS BLARING) 1748 01:57:04,391 --> 01:57:05,809 Reset antenna alignment. 1749 01:57:07,019 --> 01:57:08,812 Reset antenna alignment. 1750 01:57:10,314 --> 01:57:12,149 Reset antenna alignment. 1751 01:57:12,816 --> 01:57:14,318 (THRILLING MUSIC PLAYING) 1752 01:57:36,131 --> 01:57:38,050 Reverse engines! Full power! 1753 01:57:45,683 --> 01:57:47,476 (MEN GROANING) 1754 01:57:59,446 --> 01:58:00,364 AUTOMATED VOICE: Antenna aligned. 1755 01:58:00,781 --> 01:58:02,074 Ready to transmit. 1756 01:58:10,541 --> 01:58:12,209 (GRUNTING) 1757 01:58:20,843 --> 01:58:22,469 (GASPS) 1758 01:58:23,220 --> 01:58:24,888 (STRAINING) 1759 01:58:36,900 --> 01:58:37,901 Who are you? 1760 01:58:40,237 --> 01:58:41,530 You know who I am. 1761 01:58:44,575 --> 01:58:45,743 I'm Jyn Erso. 1762 01:58:46,410 --> 01:58:48,287 Daughter of Galen and Lyra. 1763 01:58:48,912 --> 01:58:49,705 You've lost. 1764 01:58:50,581 --> 01:58:51,999 Oh, I have, have I? 1765 01:58:52,374 --> 01:58:53,834 My father's revenge. 1766 01:58:54,209 --> 01:58:55,502 He built a flaw in the Death Star. 1767 01:58:55,753 --> 01:58:57,588 He put a fuse in the middle of your machine... 1768 01:58:57,755 --> 01:58:59,715 and I've just told the entire galaxy how to light it. 1769 01:59:00,758 --> 01:59:03,177 The shield is up. 1770 01:59:03,344 --> 01:59:05,721 Your signal will never reach the rebel base. 1771 01:59:05,888 --> 01:59:07,931 All your ships in the air will be destroyed. 1772 01:59:08,098 --> 01:59:09,933 I lose nothing but time. 1773 01:59:10,351 --> 01:59:12,144 You, on the other hand... 1774 01:59:13,062 --> 01:59:15,356 die with the Rebellion. 1775 01:59:46,136 --> 01:59:47,221 AUTOMATED VOICE: Transmitting. 1776 01:59:49,598 --> 01:59:50,641 Transmitting. 1777 01:59:52,643 --> 01:59:55,688 Admiral, receiving transmission from Scarif. 1778 02:00:03,779 --> 02:00:05,322 (GRUNTS) 1779 02:00:05,489 --> 02:00:07,157 Leave it, leave it! 1780 02:00:07,408 --> 02:00:08,492 That's it. 1781 02:00:09,702 --> 02:00:10,869 That's it. 1782 02:00:12,329 --> 02:00:13,330 Let's go. 1783 02:00:13,706 --> 02:00:15,374 Transmission received. 1784 02:00:15,541 --> 02:00:17,835 Admiral, we have the plans! 1785 02:00:18,168 --> 02:00:19,461 She did it! 1786 02:00:21,213 --> 02:00:24,133 Do you think anybody's listening? 1787 02:00:25,092 --> 02:00:26,260 I do. 1788 02:00:27,886 --> 02:00:29,763 Someone's out there. 1789 02:00:31,974 --> 02:00:34,017 Sir, we're detecting a massive object 1790 02:00:34,101 --> 02:00:36,311 emerging from hyperspace. 1791 02:00:42,151 --> 02:00:43,944 Sir, shall I begin targeting their fleet? 1792 02:00:44,111 --> 02:00:45,279 Lord Vader will handle the fleet. 1793 02:00:46,155 --> 02:00:49,658 Target the base at Scarf, single reactor ignition. 1794 02:00:49,825 --> 02:00:51,034 Yes, sir. 1795 02:00:56,248 --> 02:00:57,249 Come on. 1796 02:01:21,064 --> 02:01:23,233 You may fire when ready. 1797 02:01:28,238 --> 02:01:29,782 AUTOMATED VOICE: Commence primary ignition. 1798 02:01:51,970 --> 02:01:55,265 Rogue One, may the Force be with you. 1799 02:01:59,186 --> 02:02:02,439 All ships prepare for jump to hyperspace. 1800 02:02:35,013 --> 02:02:37,099 Your father would have been proud of you, Jyn. 1801 02:02:51,446 --> 02:02:53,657 IMPERIAL COMMANDER: The rebel flagship is disabled, my lord... 1802 02:02:53,824 --> 02:02:56,034 but has received transmissions from the surface. 1803 02:02:56,493 --> 02:02:58,745 Prepare a boarding party. 1804 02:02:58,996 --> 02:03:00,455 Yes, my lord. 1805 02:03:36,366 --> 02:03:37,075 Hurry! 1806 02:03:41,038 --> 02:03:43,081 Let's go! We gotta go, now! 1807 02:03:44,875 --> 02:03:46,543 Move! Move! Move! 1808 02:03:47,586 --> 02:03:48,879 Hurry. Let's go! 1809 02:03:49,046 --> 02:03:50,047 Let's go! 1810 02:03:50,172 --> 02:03:51,173 It's stuck! 1811 02:03:52,549 --> 02:03:53,550 Hey! 1812 02:03:53,926 --> 02:03:55,218 Hey! Help! 1813 02:03:56,470 --> 02:03:59,389 (ALARM SOUNDING) 1814 02:04:05,228 --> 02:04:07,064 (VADER BREATHING) 1815 02:04:12,110 --> 02:04:13,236 Open fire! 1816 02:04:19,242 --> 02:04:20,077 Help us! 1817 02:04:24,081 --> 02:04:24,665 It's jammed! 1818 02:04:26,124 --> 02:04:26,750 Pull it! 1819 02:04:32,631 --> 02:04:33,382 Pull it! 1820 02:04:37,511 --> 02:04:38,804 Here! Here! 1821 02:04:39,262 --> 02:04:40,555 Take it! Take it! 1822 02:04:48,438 --> 02:04:49,272 Launch! 1823 02:05:14,172 --> 02:05:16,925 (ALARM SOUNDING) 1824 02:05:17,092 --> 02:05:18,760 Make sure you secure the airlock. 1825 02:05:18,844 --> 02:05:20,637 And prepare the escape pods. 1826 02:05:24,975 --> 02:05:25,809 Your highness. 1827 02:05:26,727 --> 02:05:28,603 The transmission we received. 1828 02:05:29,646 --> 02:05:31,314 What is it they've sent us? 1829 02:05:32,983 --> 02:05:34,443 Hope. 1830 02:05:42,993 --> 02:05:45,287 (THEME MUSIC PLAYING) 123701

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.