All language subtitles for Rock.Dog.2.Rock.Around.The.Park.2021.HDRip.XviD.AC3-EVO

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:56,760 --> 00:01:01,760 Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull 2 00:01:02,654 --> 00:01:04,790 We want to thank you all for coming out. 3 00:01:04,823 --> 00:01:08,359 We're True Blue, and this is our new song. 4 00:01:08,392 --> 00:01:10,061 We think you're going to love it. 5 00:01:23,775 --> 00:01:25,677 ♪ It's time to take control ♪ 6 00:01:25,711 --> 00:01:27,278 ♪ Come on, get up, let's go ♪ 7 00:01:27,311 --> 00:01:28,747 ♪ The world is waiting, man ♪ 8 00:01:28,780 --> 00:01:30,314 ♪ Oh, oh ♪ 9 00:01:30,348 --> 00:01:32,216 True Blue! True Blue! 10 00:01:32,250 --> 00:01:34,720 Hey, Shumai, have you brought your sunscreen? 11 00:01:34,753 --> 00:01:37,221 No, Wei. Why? 12 00:01:37,255 --> 00:01:39,691 Because surf's up. 13 00:01:39,725 --> 00:01:42,093 Kowa-Bodi! 14 00:01:42,126 --> 00:01:43,662 Woo-hoo! Yeah! 15 00:01:43,695 --> 00:01:47,566 ♪ Beyond the horizon ♪ 16 00:01:47,599 --> 00:01:50,101 ♪ This is where I want to be ♪ 17 00:01:50,134 --> 00:01:53,805 ♪ Beyond the horizon ♪ 18 00:01:53,839 --> 00:01:56,274 ♪ Further than The eye can see ♪ 19 00:01:57,341 --> 00:01:59,076 That's my boy. 20 00:01:59,110 --> 00:02:02,681 Surf's up, Kowa-Bodi! 21 00:02:08,386 --> 00:02:10,087 ♪ Can you feel the energy? ♪ 22 00:02:16,628 --> 00:02:17,863 ♪ Stand up Let's rock and roll ♪ 23 00:02:17,896 --> 00:02:19,498 ♪ Feel it deep in your soul ♪ 24 00:02:19,531 --> 00:02:22,534 ♪ Keep on believing Oh, oh ♪ 25 00:02:22,568 --> 00:02:24,201 ♪ Rock on, don't give it up ♪ 26 00:02:24,235 --> 00:02:25,871 ♪ Come on Let's turn it up ♪ 27 00:02:25,904 --> 00:02:28,807 ♪ The drums keep beating Oh, oh ♪ 28 00:02:28,840 --> 00:02:31,443 ♪ Show everybody who you are ♪ 29 00:02:31,476 --> 00:02:35,814 ♪ Trust yourself And you'll go far ♪ 30 00:02:35,847 --> 00:02:38,817 ♪ Beyond the horizon ♪ 31 00:02:39,885 --> 00:02:42,186 ♪ This is where I want to be ♪ 32 00:02:42,219 --> 00:02:45,256 ♪ Beyond the horizon ♪ 33 00:02:45,289 --> 00:02:47,224 Did I miss the show? 34 00:02:48,894 --> 00:02:50,429 Are you getting this? 35 00:02:50,462 --> 00:02:51,830 I got the whole thing. 36 00:02:54,766 --> 00:02:59,370 ♪ Beyond the horizon ♪ 37 00:03:00,472 --> 00:03:02,206 ♪ Can you feel the energy? ♪ 38 00:03:11,583 --> 00:03:13,552 Take it away, Germur. 39 00:03:16,588 --> 00:03:18,657 - Whoa. - Whoa. 40 00:03:20,459 --> 00:03:21,793 - Huh? - Huh? 41 00:03:23,227 --> 00:03:24,863 - Whoa. - Whoa. 42 00:03:24,896 --> 00:03:27,264 - Excellent! - Excellent! 43 00:03:30,636 --> 00:03:35,674 Yes! This pick will be the perfect thumbnail for our... 44 00:03:35,707 --> 00:03:37,643 Video blog! 45 00:03:37,676 --> 00:03:40,378 Uploading now. 46 00:03:47,251 --> 00:03:50,555 - No way. - Way... Wei. 47 00:04:20,952 --> 00:04:22,319 Hey. 48 00:04:22,353 --> 00:04:24,790 Okay, move along. 49 00:04:24,823 --> 00:04:26,825 Time to leave Rock 'N' Roll Park. 50 00:04:26,858 --> 00:04:27,993 Huh? 51 00:04:28,026 --> 00:04:30,529 Scram. Curfew's coming. 52 00:04:34,666 --> 00:04:36,802 Curfew? What curfew? 53 00:04:36,835 --> 00:04:38,369 This curfew. 54 00:04:39,403 --> 00:04:40,772 New city ordinance. 55 00:04:40,806 --> 00:04:44,609 The park closes at dusk until demolition begins. 56 00:04:45,844 --> 00:04:47,579 Demolition? 57 00:04:47,612 --> 00:04:48,914 That's demented. 58 00:04:48,947 --> 00:04:50,882 Ooh, harsh. 59 00:04:50,916 --> 00:04:53,719 Hey, this ordinance hasn't been passed yet. 60 00:04:53,752 --> 00:04:55,520 Oh, but it will pass, 61 00:04:55,554 --> 00:04:58,355 and then it will be "Rock 'N' Roll Park... ing lot." 62 00:04:58,389 --> 00:04:59,558 Losers. 63 00:04:59,591 --> 00:05:00,992 Losers? 64 00:05:01,026 --> 00:05:02,694 Ouch. 65 00:05:02,728 --> 00:05:05,664 Sticks and stones may break our bones, but... 66 00:05:07,966 --> 00:05:11,570 - but... - But we love the Stones. 67 00:05:11,603 --> 00:05:12,938 Rock around the park! 68 00:05:12,971 --> 00:05:14,606 Rock around the park! 69 00:05:14,639 --> 00:05:17,542 Rock around the park! Rock around the park! 70 00:05:17,576 --> 00:05:19,010 Rock around the park! 71 00:05:19,044 --> 00:05:21,780 Rock around the park! Rock around the park! 72 00:05:21,813 --> 00:05:23,482 Rock around the park! 73 00:05:23,515 --> 00:05:26,350 Rock around the park! Rock around the park! 74 00:05:26,383 --> 00:05:28,487 Rock around the park! 75 00:05:29,921 --> 00:05:31,690 Hm. 76 00:05:34,993 --> 00:05:36,828 What gives, Mr. Lang? 77 00:05:36,862 --> 00:05:39,631 You hired me to try and pressure the musicians 78 00:05:39,664 --> 00:05:41,933 to clear out of Rock 'N' Roll Park. 79 00:05:41,967 --> 00:05:44,903 But now you're trying to save it? 80 00:05:44,936 --> 00:05:47,472 Well, Rock 'N' Roll Park is a magnet 81 00:05:47,506 --> 00:05:51,610 for the musical dreams of needy musicians. 82 00:05:51,643 --> 00:05:54,411 Hey, oh, excuse me? We're not needy. 83 00:05:54,446 --> 00:05:55,914 We're artistic. 84 00:05:55,947 --> 00:05:59,383 Really? Trey, remember that guitar solo I liked? 85 00:05:59,416 --> 00:06:00,852 Which one? 86 00:06:00,886 --> 00:06:02,754 That one-handed epic shred at Looloopalooka? 87 00:06:02,788 --> 00:06:05,791 No, no. Had to be when I broke that A string at Cocoabella. 88 00:06:05,824 --> 00:06:08,493 Or maybe when I played the whole set upside down 89 00:06:08,527 --> 00:06:09,861 and backwards at Strange-fest. 90 00:06:12,831 --> 00:06:14,733 My point exactly. 91 00:06:14,766 --> 00:06:18,402 You musicians are all so pathetically needy. 92 00:06:18,436 --> 00:06:20,739 And I want to use that need. 93 00:06:24,709 --> 00:06:26,645 That's why I hired construction crews 94 00:06:26,678 --> 00:06:29,781 to make it look like the city was going to tear down 95 00:06:29,815 --> 00:06:31,683 Rock 'N' Roll Park, 96 00:06:31,716 --> 00:06:35,787 so I can hold the benefit concert to save it. 97 00:06:37,556 --> 00:06:40,525 All the musicians will feel the need to be there, 98 00:06:40,559 --> 00:06:43,495 and I'll have them exactly where I need them: 99 00:06:43,528 --> 00:06:47,132 Rock 'N' Roll Park. 100 00:06:47,165 --> 00:06:50,569 It's called playing both sides, hm? 101 00:06:50,602 --> 00:06:54,472 I can't always get what I want, but if I try real hard... 102 00:06:54,506 --> 00:06:57,408 You get what you need? 103 00:06:57,442 --> 00:06:59,911 No, actually, I do always get what I want. 104 00:06:59,945 --> 00:07:02,814 Now, be a good kitty cat, get back down there, 105 00:07:02,848 --> 00:07:07,485 and bare your claws to all your needy musician friends. 106 00:07:11,523 --> 00:07:14,593 How's my Crossroads recording booth coming, Otto? 107 00:07:14,626 --> 00:07:18,597 Excellent, Herr Lang. We are almost at the crossroads. 108 00:07:18,630 --> 00:07:21,099 The Crossroads recording booth and this Shred-caster 109 00:07:21,132 --> 00:07:24,401 are the key to all my dreams. 110 00:07:24,436 --> 00:07:25,904 Jawohl, Herr Lang. 111 00:08:27,866 --> 00:08:29,868 I just had the craziest dream. 112 00:08:29,901 --> 00:08:32,003 I was playing a song that saved the world. 113 00:08:32,037 --> 00:08:34,839 No way. I just had a dream too. 114 00:08:34,873 --> 00:08:37,208 I was standing in front of my entire high school, 115 00:08:37,242 --> 00:08:39,811 and they were all in their underwear. 116 00:08:39,844 --> 00:08:41,780 - T.M.I. - No. 117 00:08:41,813 --> 00:08:44,149 B.V.D.'s. Tighty whities. 118 00:08:45,650 --> 00:08:47,052 Okay. 119 00:08:47,085 --> 00:08:49,788 So, what was that riff, Bodi? 120 00:08:51,056 --> 00:08:52,190 Okay... 121 00:08:55,827 --> 00:08:56,962 Oh, man. 122 00:08:56,995 --> 00:08:58,263 I can't remember it. 123 00:08:58,296 --> 00:08:59,831 I'm sure you have it in you somewhere. 124 00:08:59,864 --> 00:09:01,199 Just keep trying. 125 00:09:01,232 --> 00:09:02,867 Woo-hoo! 126 00:09:02,901 --> 00:09:04,069 Yeah! 127 00:09:04,102 --> 00:09:05,570 Really, Dad? 128 00:09:05,603 --> 00:09:07,572 What? I was just, you know, 129 00:09:07,605 --> 00:09:09,541 still feeling the energy of the gig. 130 00:09:09,574 --> 00:09:12,177 Woo-hoo! I've been bitten with the rocking pneumonia 131 00:09:12,210 --> 00:09:14,679 and the boogie-woogie flu. 132 00:09:14,713 --> 00:09:16,014 Is he always like this? 133 00:09:16,047 --> 00:09:17,882 Dad, please. Stop. 134 00:09:17,916 --> 00:09:21,519 - Okay. Time for breakfast. - In a minute. 135 00:09:21,553 --> 00:09:22,754 Don't "in a minute" me, young man. 136 00:09:22,787 --> 00:09:24,589 Rise and shine, rock star. 137 00:09:24,622 --> 00:09:27,292 - Oh, Dad. - You got to get your motor running. 138 00:09:27,325 --> 00:09:29,928 - Dad. - Bang that gong. 139 00:09:29,961 --> 00:09:32,597 - Dad. - And climb that stairway to heaven. 140 00:09:32,630 --> 00:09:36,935 Dad, I dreamt this new riff, and I can't seem to remember it. 141 00:09:36,968 --> 00:09:38,269 A new riff? 142 00:09:38,303 --> 00:09:41,006 Was it epic? Classic? A real banger? 143 00:09:41,039 --> 00:09:43,541 - I think so. - I hate it when that happens. 144 00:09:43,575 --> 00:09:45,243 What? Forgetting something? 145 00:09:45,276 --> 00:09:47,879 No. Thinking. 146 00:09:47,912 --> 00:09:49,114 Well, this is important. 147 00:09:49,147 --> 00:09:50,782 You take as long as you need, son. 148 00:09:50,815 --> 00:09:51,950 Mm-hm. 149 00:09:51,983 --> 00:09:53,184 There's nothing more important 150 00:09:53,218 --> 00:09:56,254 than getting some satisfaction. 151 00:09:56,287 --> 00:09:57,856 Dad, stop. 152 00:09:57,889 --> 00:09:59,924 I'm begging you. 153 00:09:59,958 --> 00:10:01,960 It's time for breakfast, Khampa. 154 00:10:01,993 --> 00:10:03,795 In a minute, Mom. 155 00:10:03,828 --> 00:10:06,031 Don't "in a minute" me, young man. 156 00:10:06,064 --> 00:10:07,599 Hm. 157 00:10:08,700 --> 00:10:11,102 We'd better go, young man. 158 00:10:11,136 --> 00:10:12,771 We don't want to keep Grandma waiting. 159 00:10:21,046 --> 00:10:22,313 - Morning. - Morning. 160 00:10:22,347 --> 00:10:23,848 Morning. 161 00:10:24,716 --> 00:10:26,017 Aw. 162 00:10:27,619 --> 00:10:29,988 I thought you were going to make jumping jack flapjacks. 163 00:10:30,021 --> 00:10:32,657 What's wrong with traditional Snow Mountain recipes 164 00:10:32,690 --> 00:10:35,193 handed down from generation to generation? 165 00:10:35,226 --> 00:10:36,961 Tholma and Tsampa, 166 00:10:36,995 --> 00:10:39,197 and your father's favorite: Thenthuk. 167 00:10:40,799 --> 00:10:43,902 I love Thenthuk, and I cannot lie. 168 00:10:43,935 --> 00:10:45,904 Everybody always wants some new fad, 169 00:10:45,937 --> 00:10:47,772 but there's nothing like tradition. 170 00:10:47,806 --> 00:10:51,176 Pancakes aren't a fad, Mom. They're pancakes. 171 00:10:52,377 --> 00:10:54,212 It starts with pancakes, 172 00:10:54,245 --> 00:10:55,914 but where does it end? 173 00:10:55,947 --> 00:10:58,149 You've got to remember where you come from. 174 00:10:58,183 --> 00:10:59,851 So be a good boy and eat the food 175 00:10:59,884 --> 00:11:03,154 your mother woke up early and slaved over. 176 00:11:03,188 --> 00:11:05,256 Yes, Mother. 177 00:11:05,290 --> 00:11:07,759 It looks great, Gran. Thank you. 178 00:11:07,792 --> 00:11:09,627 My pleasure, Darma. 179 00:11:09,661 --> 00:11:12,063 I love it when we have guests for breakfast. 180 00:11:12,097 --> 00:11:15,066 Did somebody say breakfast? 181 00:11:15,100 --> 00:11:16,768 - Morning, Fleetwood. - Hey. 182 00:11:16,801 --> 00:11:18,103 - Morning. - Morning. 183 00:11:18,136 --> 00:11:20,371 Morning, Maydow, Norbu. 184 00:11:20,405 --> 00:11:22,273 It's good to have you both back in Snow Mountain. 185 00:11:22,307 --> 00:11:25,643 It's good to be back, Fleetwood. You're looking good. 186 00:11:25,677 --> 00:11:28,179 It's not the age. It's the mileage. 187 00:11:28,213 --> 00:11:31,816 Oh, do come in, Fleetwood, and have some breakfast. 188 00:11:31,850 --> 00:11:33,251 I'd really like to, Maydow. 189 00:11:33,284 --> 00:11:35,153 I always loved your Naizah cakes. 190 00:11:35,186 --> 00:11:37,021 But there's a monumental situation 191 00:11:37,055 --> 00:11:38,223 brewing in the village. 192 00:11:38,256 --> 00:11:40,725 - Monumental? - Monumental. 193 00:11:40,758 --> 00:11:42,127 Is it the wolves again? 194 00:11:42,160 --> 00:11:44,195 Khampa, you know the wolves in our village 195 00:11:44,229 --> 00:11:45,763 are not a threat anymore. 196 00:11:45,797 --> 00:11:47,298 But I'm actually here for something... 197 00:11:47,332 --> 00:11:48,833 Nonsense! 198 00:11:48,867 --> 00:11:50,335 Wolves are always a threat. 199 00:11:50,368 --> 00:11:52,737 - Relax, Khampa. - You can't relax with wolves. 200 00:11:52,770 --> 00:11:54,339 Sorry, Mother. Duty calls. 201 00:11:54,372 --> 00:11:56,274 Breakfast will have to wait. 202 00:11:56,307 --> 00:11:58,209 But breakfast is one of the three most 203 00:11:58,243 --> 00:11:59,744 important meals of the day. 204 00:12:02,313 --> 00:12:04,215 I think you all should come. 205 00:12:05,817 --> 00:12:07,218 Let's go. 206 00:12:26,337 --> 00:12:27,872 Hey! 207 00:12:29,140 --> 00:12:30,942 Huh? Oh! 208 00:12:30,975 --> 00:12:33,445 Uh... 209 00:12:40,051 --> 00:12:41,386 Mm. 210 00:12:43,489 --> 00:12:45,123 Excuse me. 211 00:12:45,156 --> 00:12:46,791 Pardon me. Coming through. 212 00:12:52,063 --> 00:12:53,698 Huh? 213 00:12:59,137 --> 00:13:02,373 Uh, monumental? 214 00:13:02,407 --> 00:13:04,309 Monumental. 215 00:13:06,244 --> 00:13:07,879 Good morning, everybody. 216 00:13:07,912 --> 00:13:10,181 - Great show last night. - Thanks. 217 00:13:10,215 --> 00:13:12,518 - Yeah, we love your music, Bodi. - Appreciate it. 218 00:13:12,551 --> 00:13:15,320 And we're all proud of you. You're going to rock the world. 219 00:13:15,353 --> 00:13:17,855 - We hope so. - Bodi, can you and the band 220 00:13:17,889 --> 00:13:20,091 pose for a minute so we can get everything just right? 221 00:13:20,124 --> 00:13:21,960 Yeah, we want the world to see this, 222 00:13:21,993 --> 00:13:23,828 and know how much we love you. 223 00:13:23,861 --> 00:13:25,797 I hope the world knows who we are one day. 224 00:13:25,830 --> 00:13:27,466 They will, Bodi. 225 00:13:29,000 --> 00:13:31,202 True Blue together. 226 00:13:31,236 --> 00:13:33,271 True Blue forever. 227 00:13:53,424 --> 00:13:55,461 Maybe one day that'll be me. 228 00:13:55,494 --> 00:13:58,229 Pfft, yeah, and one day pigs will fly. 229 00:13:58,263 --> 00:14:00,064 Oi. That is not appreciated. 230 00:14:01,399 --> 00:14:03,268 Hey, oh, oh. No offense, Baby Back, 231 00:14:03,301 --> 00:14:06,304 but the show's over at Rock 'N' Roll Park, okay? 232 00:14:06,337 --> 00:14:08,507 Changes are blowing in the wind. 233 00:14:08,540 --> 00:14:10,908 Don't you mean, "The answer, my friend, 234 00:14:10,942 --> 00:14:12,444 is blowing in the wind"? 235 00:14:12,478 --> 00:14:14,045 First of all, you're not my friend. 236 00:14:14,078 --> 00:14:17,081 And second of all, I mean changes, okay? 237 00:14:17,115 --> 00:14:20,385 Rock 'N' Roll Park's days are numbered. 238 00:14:20,418 --> 00:14:22,854 So you've all got to get on that crazy train and split. 239 00:14:22,887 --> 00:14:25,323 You're just jealous of Bodi, Trey. 240 00:14:25,356 --> 00:14:28,059 Jealous? Ha! Don't be ridiculous. 241 00:14:28,092 --> 00:14:31,563 Trust me, okay? I know that dude. 242 00:14:31,597 --> 00:14:33,331 You don't want to be him. 243 00:14:33,364 --> 00:14:35,833 Now scram. 244 00:14:40,405 --> 00:14:43,841 Hey, hey, hey, I'm warning you. Leave before this gets ugly. 245 00:14:45,209 --> 00:14:47,312 Rock 'N' Roll Park is closing, 246 00:14:47,345 --> 00:14:49,847 so all you backline bozos and... 247 00:14:49,881 --> 00:14:51,115 Hey, hey, hey! 248 00:14:55,654 --> 00:14:57,121 Really? 249 00:14:58,923 --> 00:15:00,258 Come on. 250 00:15:00,291 --> 00:15:02,528 Hate the game, not the player. 251 00:15:13,404 --> 00:15:15,340 Hm. 252 00:15:15,373 --> 00:15:18,242 ♪ Beyond the horizon ♪ 253 00:15:18,276 --> 00:15:20,144 Hm. 254 00:15:21,245 --> 00:15:22,914 ♪ Can you feel the energy? ♪ 255 00:15:23,948 --> 00:15:25,551 Huh? 256 00:15:31,022 --> 00:15:32,658 Wunderbar, Herr Lang. 257 00:15:32,691 --> 00:15:36,994 The Crossroads recording booth is now fully operational. 258 00:15:37,696 --> 00:15:41,132 Then it's show time. 259 00:15:54,011 --> 00:15:55,179 Yes. 260 00:15:56,981 --> 00:15:59,117 Wow. Did you see that Angus Scattergood 261 00:15:59,150 --> 00:16:00,686 moved back home? 262 00:16:00,719 --> 00:16:02,920 He wants to spend more quality time with his mom. 263 00:16:10,395 --> 00:16:12,664 Yeah, no matter how big or famous you get, 264 00:16:12,698 --> 00:16:14,600 you'll always be your parent's child. 265 00:16:14,633 --> 00:16:17,201 Nothing wrong with remembering where you come from. 266 00:16:17,235 --> 00:16:19,303 - That's so true. - What? 267 00:16:19,337 --> 00:16:21,372 - What you just said. - What'd I just say? 268 00:16:21,406 --> 00:16:24,142 "Nothing wrong with remembering where you come from." 269 00:16:24,175 --> 00:16:26,144 - You really think so? - Ugh. 270 00:16:29,448 --> 00:16:31,082 No, Dad. 271 00:16:31,115 --> 00:16:32,451 ♪ Sock it to me Sock it to me ♪ 272 00:16:32,484 --> 00:16:34,051 Just don't... 273 00:16:34,085 --> 00:16:35,654 Oh, Bodi, your dad loves you. 274 00:16:35,687 --> 00:16:37,355 And he's proud of you. 275 00:16:37,388 --> 00:16:41,058 I know, but sometimes it's so embarrassing. 276 00:16:43,629 --> 00:16:45,029 I think it's sweet. 277 00:16:45,062 --> 00:16:46,432 I guess. 278 00:16:46,465 --> 00:16:48,032 Maybe I just don't want to let him down. 279 00:16:48,065 --> 00:16:49,967 Well, we better keep on rehearsing then, 280 00:16:50,001 --> 00:16:52,704 because it's not like dreams just fall out of the sky. 281 00:16:56,407 --> 00:16:58,142 Huh? 282 00:17:08,085 --> 00:17:09,621 Huh? 283 00:17:14,593 --> 00:17:16,194 Huh? 284 00:17:25,437 --> 00:17:27,539 Whoa. 285 00:17:42,721 --> 00:17:46,758 Would anyone know where I could find a dog named Bodi? 286 00:17:46,792 --> 00:17:48,560 - Huh? - What? 287 00:17:48,594 --> 00:17:50,228 He came from the sky. 288 00:17:50,261 --> 00:17:53,599 I have an offer he can't refuse. 289 00:17:55,266 --> 00:17:57,469 We refuse. 290 00:17:57,503 --> 00:18:00,104 But, Dad, this is my big chance. 291 00:18:00,137 --> 00:18:01,507 You'll get other chances. 292 00:18:01,540 --> 00:18:04,242 Not like this, love. 293 00:18:04,275 --> 00:18:06,244 Dad, Lang is a big sheep in the music business, 294 00:18:06,277 --> 00:18:08,379 and he flew here just to meet me. 295 00:18:08,412 --> 00:18:11,783 How did you even hear about my son's band? 296 00:18:11,817 --> 00:18:13,552 Darling, it's what I do. 297 00:18:13,585 --> 00:18:16,287 I keep my ear on the rails to hear on-rushing crazy trains 298 00:18:16,320 --> 00:18:18,790 waiting to discover new talent, babe. 299 00:18:21,693 --> 00:18:23,829 - Huh? - Ooh. 300 00:18:23,862 --> 00:18:26,264 ♪ It's time To take control... ♪ 301 00:18:26,297 --> 00:18:28,534 Hey, come on now, babe. 302 00:18:28,567 --> 00:18:30,836 My name's Khampa. Not Love, not Darling, 303 00:18:30,869 --> 00:18:32,471 and definitely not Babe. 304 00:18:32,504 --> 00:18:33,672 It's Khampa. 305 00:18:34,873 --> 00:18:37,174 Of course, Khampa. 306 00:18:44,650 --> 00:18:46,183 I'm just not good with names, 307 00:18:46,217 --> 00:18:48,386 but I'm a big fan of your son's music, 308 00:18:48,419 --> 00:18:51,657 and I want him to spread his wings and fly. 309 00:18:51,690 --> 00:18:53,659 I want to fly, Dad. 310 00:18:53,692 --> 00:18:56,595 I don't know. I've heard about these music industry types. 311 00:18:56,628 --> 00:18:58,697 They promise you the moon and the stars, 312 00:18:58,730 --> 00:19:00,699 but the world doesn't work that way, Bodi. 313 00:19:00,732 --> 00:19:02,601 You have to work for things, son. 314 00:19:02,634 --> 00:19:05,871 It's a long way to the top if you want to rock and roll. 315 00:19:05,904 --> 00:19:08,139 Oh, Dad. 316 00:19:08,172 --> 00:19:09,741 Oh, he will work for it, love... ly Khampa. 317 00:19:09,775 --> 00:19:11,476 My offer is this. 318 00:19:11,510 --> 00:19:16,615 I want Bodi and True Blue to open for 'Lil Foxy. 319 00:19:16,648 --> 00:19:18,617 The 'Lil Foxy? 320 00:19:18,650 --> 00:19:20,217 Who? 321 00:19:20,251 --> 00:19:22,219 Hm. 322 00:19:23,522 --> 00:19:25,389 ♪ Let's have fun Let's live it up ♪ 323 00:19:25,423 --> 00:19:27,559 ♪ Let the good times roll Can't get enough ♪ 324 00:19:27,593 --> 00:19:31,430 ♪ I'm shameless, fantastic You know I'm iconoclastic ♪ 325 00:19:31,463 --> 00:19:34,766 ♪ My beats, they make you dance Party to the a.m. ♪ 326 00:19:34,800 --> 00:19:38,369 ♪ I'm drastic, bombastic You know, my music so classic ♪ 327 00:19:38,402 --> 00:19:40,672 ♪ Celebrity ♪ 328 00:19:40,706 --> 00:19:42,373 ♪ A mystery ♪ 329 00:19:42,406 --> 00:19:44,408 ♪ Everybody wants to be me ♪ 330 00:19:44,443 --> 00:19:46,344 ♪ Celebrity ♪ 331 00:19:48,447 --> 00:19:50,649 Okay. So she's pretty good. 332 00:19:50,682 --> 00:19:53,652 Oh, let the boy have his dream, Khampa. 333 00:19:53,685 --> 00:19:56,253 I'm all for Bodi living his dream, Mom. 334 00:19:56,287 --> 00:19:58,289 I'm just being a little cautious. 335 00:19:58,322 --> 00:19:59,925 Dad, this is all I've ever wanted, 336 00:19:59,958 --> 00:20:01,593 to share my music with the world. 337 00:20:01,627 --> 00:20:04,529 I know, but it's happening too fast. 338 00:20:04,563 --> 00:20:07,833 Life happens when you're waiting for things to happen. 339 00:20:07,866 --> 00:20:09,868 Just who are you? 340 00:20:09,901 --> 00:20:12,738 Me? Oh, just a simple sheep 341 00:20:12,771 --> 00:20:14,873 from the meadow with rock 'n' roll dreams. 342 00:20:14,906 --> 00:20:16,875 Trust me, Khampa. 343 00:20:16,908 --> 00:20:20,311 I'm going to care for Bodi as if he was my own pup. 344 00:20:20,344 --> 00:20:21,613 You mean, lamb. 345 00:20:21,647 --> 00:20:24,215 Yes, lamb. 346 00:20:26,417 --> 00:20:28,453 You like your guitar, Bodi? 347 00:20:28,487 --> 00:20:29,855 I love my guitar. 348 00:20:29,888 --> 00:20:31,556 It's a one-of-a-kind Scattergaster. 349 00:20:31,590 --> 00:20:33,357 Angus Scattergood gave it to me. 350 00:20:33,391 --> 00:20:34,926 I thought I recognized it. 351 00:20:34,960 --> 00:20:37,228 Angus and I are dear friends from his pub days. 352 00:20:37,261 --> 00:20:38,730 Can I see it? 353 00:20:38,764 --> 00:20:40,499 It sings for me. 354 00:20:40,532 --> 00:20:42,199 I'm sure it does, 355 00:20:42,233 --> 00:20:44,903 but how would you like your own custom guitar? 356 00:20:44,936 --> 00:20:47,506 The Shred-Caster! 357 00:20:47,539 --> 00:20:48,974 Whoa. 358 00:20:49,007 --> 00:20:51,443 It even has your name on it. 359 00:20:51,476 --> 00:20:54,278 Wow. This is awesome. 360 00:20:54,311 --> 00:20:55,714 - Hm. - Go ahead. 361 00:20:55,747 --> 00:20:57,348 Play it. 362 00:21:11,395 --> 00:21:14,633 There's something about that sheep that doesn't add up. 363 00:21:18,537 --> 00:21:20,237 Can I go on tour? 364 00:21:20,271 --> 00:21:21,840 You can trust me. 365 00:21:21,873 --> 00:21:24,308 I do trust you, Bodi. 366 00:21:25,677 --> 00:21:27,278 It's the rest of the world 367 00:21:27,311 --> 00:21:29,448 I don't trust. 368 00:21:32,918 --> 00:21:34,553 Hey, guys! 369 00:21:39,356 --> 00:21:41,626 He said yes! We're going on tour! 370 00:21:42,994 --> 00:21:45,664 We're going on tour! 371 00:21:45,697 --> 00:21:47,331 - Yes! - Yes! 372 00:22:10,387 --> 00:22:11,723 Can we have your autograph? 373 00:22:15,727 --> 00:22:17,596 We're not worthy. 374 00:22:17,629 --> 00:22:19,898 We're not worthy. 375 00:22:23,001 --> 00:22:24,936 I'm going to be okay, Dad. 376 00:22:26,004 --> 00:22:27,371 Be careful, son. 377 00:22:27,404 --> 00:22:28,774 Trust your instincts, 378 00:22:28,807 --> 00:22:31,009 and know that if you need anything, 379 00:22:31,042 --> 00:22:33,845 I'll always be here for you. 380 00:22:33,879 --> 00:22:36,515 Hey! Ho! Let's go! 381 00:23:06,711 --> 00:23:08,814 Did I miss them? Are they gone? 382 00:23:29,835 --> 00:23:31,536 Karl hung his key chain on the monument 383 00:23:31,570 --> 00:23:33,138 in tribute to True Blue. 384 00:23:33,171 --> 00:23:34,773 I want to hang mine too. 385 00:23:34,806 --> 00:23:37,709 Me, too. Me, too. Me, too. 386 00:23:43,615 --> 00:23:45,717 This is where Lang said he would meet us. 387 00:23:45,750 --> 00:23:47,452 Whoa. 388 00:23:47,485 --> 00:23:49,654 Look, guys, we're on the marquis. 389 00:23:49,688 --> 00:23:51,990 We're in the big time now. 390 00:23:52,023 --> 00:23:53,592 I wonder what Lang's surprise is. 391 00:23:57,963 --> 00:24:00,432 - Angus? - I thought he was with his mom. 392 00:24:00,465 --> 00:24:01,833 Angus! 393 00:24:03,501 --> 00:24:05,402 Lang? Where's Angus? 394 00:24:05,437 --> 00:24:08,073 He's on hiatus, but Angus owed me a favor, 395 00:24:08,106 --> 00:24:10,642 so he loaned me his tour bus. 396 00:24:10,675 --> 00:24:13,845 Or should I say your tour bus now. 397 00:24:13,879 --> 00:24:15,080 Our tour bus? 398 00:24:15,113 --> 00:24:16,715 Your tour bus. 399 00:24:16,748 --> 00:24:18,083 Huh? 400 00:24:30,595 --> 00:24:31,897 It's a guy thing. 401 00:24:31,930 --> 00:24:34,165 Germur, he's a robot. 402 00:24:34,199 --> 00:24:35,600 A guy robot. 403 00:24:37,102 --> 00:24:39,604 Now, I know it needs a paint job. 404 00:24:39,638 --> 00:24:42,807 What? No. We can't paint Angus's tour bus. 405 00:24:42,841 --> 00:24:44,943 We can do whatever we want. 406 00:24:44,976 --> 00:24:47,445 I don't think we should. 407 00:24:51,650 --> 00:24:53,051 I'm down. 408 00:24:58,890 --> 00:25:00,091 Germur, don't. 409 00:25:00,125 --> 00:25:03,094 Yeah, this is a bad idea. 410 00:25:03,128 --> 00:25:05,497 Paint it black, baby. 411 00:25:06,197 --> 00:25:07,866 It's okay, guys. 412 00:25:07,899 --> 00:25:09,634 I almost went to art school. 413 00:25:36,127 --> 00:25:39,064 Whoa. Germur, that's... 414 00:25:39,097 --> 00:25:40,966 Amazing. 415 00:25:43,101 --> 00:25:44,736 What is? 416 00:25:44,769 --> 00:25:47,872 Guys, we have the best tour bus in the world. 417 00:25:52,777 --> 00:25:54,112 What? 418 00:26:01,953 --> 00:26:03,521 Ooh. 419 00:26:03,555 --> 00:26:04,990 How's my 'Lil Foxy doing? 420 00:26:05,023 --> 00:26:06,725 Is everything to your liking, darling? 421 00:26:06,758 --> 00:26:08,793 Is the tour bus air conditioned just so? 422 00:26:08,827 --> 00:26:10,528 Did you get my flowers? 423 00:26:10,562 --> 00:26:12,764 There better not be any bananas in the green room. 424 00:26:12,797 --> 00:26:14,766 Wow. 425 00:26:17,202 --> 00:26:19,971 - Huh? - Ready for your sound check? 426 00:26:21,039 --> 00:26:23,008 Uh, hello? 427 00:26:23,041 --> 00:26:24,175 Can you hear me? 428 00:26:27,245 --> 00:26:29,080 Not so loud, rock star. 429 00:26:29,114 --> 00:26:31,282 It's called a microphone for a reason. 430 00:26:31,316 --> 00:26:33,685 Okay, mic two? 431 00:26:33,718 --> 00:26:35,220 Not so loud. 432 00:26:35,253 --> 00:26:36,688 He can hear us fine. 433 00:26:36,721 --> 00:26:39,257 Yeah, I know, Bodi. Relax. 434 00:26:39,290 --> 00:26:41,626 I am relaxed. What makes you think I'm not relaxed? 435 00:26:41,659 --> 00:26:44,696 Well, for one, you forgot your guitar. 436 00:26:45,897 --> 00:26:47,065 Oh. 437 00:26:49,334 --> 00:26:51,002 - Huh? - Hm? 438 00:26:55,140 --> 00:26:58,209 - What's wrong, Bodi? - I don't feel so good. 439 00:26:58,243 --> 00:27:00,011 What's the big deal? 440 00:27:00,045 --> 00:27:01,613 There's nobody here. 441 00:27:04,716 --> 00:27:06,751 For now, but the gates will open, 442 00:27:06,785 --> 00:27:08,219 and then it'll be packed with fans. 443 00:27:08,253 --> 00:27:10,055 I wouldn't worry. 444 00:27:10,088 --> 00:27:11,790 We're just the opener. 445 00:27:11,823 --> 00:27:15,160 Nobody comes to see the opener. 446 00:27:19,264 --> 00:27:23,735 And by nobody, I mean everybody. 447 00:27:23,768 --> 00:27:26,738 - You ready? - I don't feel so good. 448 00:27:28,373 --> 00:27:31,910 Bodi, you've been wanting this your whole life. 449 00:27:31,943 --> 00:27:33,912 You're brilliant, and passionate, 450 00:27:33,945 --> 00:27:35,680 and I believe in you. 451 00:27:35,713 --> 00:27:37,048 True Blue together? 452 00:27:38,149 --> 00:27:40,251 True Blue forever. 453 00:27:44,155 --> 00:27:46,191 Hi, we're True Blue. 454 00:27:46,224 --> 00:27:48,827 Yeah, more like Doo-Doo! 455 00:27:50,061 --> 00:27:52,030 Ignore them, Bodi. 456 00:27:52,063 --> 00:27:53,798 We got this. 457 00:27:55,166 --> 00:27:56,701 You're right. 458 00:27:56,734 --> 00:27:58,069 Let's rock. 459 00:27:58,103 --> 00:28:00,038 Germur, count us in. 460 00:28:00,071 --> 00:28:02,307 One, two, three, four. 461 00:28:08,379 --> 00:28:09,881 ♪ It's time to take control ♪ 462 00:28:09,914 --> 00:28:11,649 ♪ Come on, get up, let's go ♪ 463 00:28:11,683 --> 00:28:15,019 ♪ The world is waiting Oh, oh ♪ 464 00:28:15,053 --> 00:28:16,221 ♪ It's time to sing our song ♪ 465 00:28:16,254 --> 00:28:17,989 ♪ Find out if we belong ♪ 466 00:28:18,022 --> 00:28:21,192 ♪ No hesitating Oh, oh ♪ 467 00:28:21,226 --> 00:28:23,795 ♪ Find out who we are ♪ 468 00:28:23,828 --> 00:28:28,066 ♪ Trust ourselves And follow our hearts ♪ 469 00:28:28,099 --> 00:28:31,736 ♪ Beyond the horizon ♪ 470 00:28:31,769 --> 00:28:34,440 ♪ Just imagine Where we could be ♪ 471 00:28:34,473 --> 00:28:38,109 ♪ Beyond the horizon ♪ 472 00:28:38,143 --> 00:28:41,412 ♪ Just Darma Germur and me ♪ 473 00:28:41,447 --> 00:28:43,081 ♪ Wake up, let's go ♪ 474 00:28:43,114 --> 00:28:45,049 ♪ Come on Take a ride with me ♪ 475 00:28:45,083 --> 00:28:46,985 ♪ There's no limit ♪ 476 00:28:47,018 --> 00:28:51,389 ♪ Beyond the horizon ♪ 477 00:28:51,422 --> 00:28:53,158 Living the dream. 478 00:28:53,191 --> 00:28:56,060 More like living the cream. 479 00:28:57,729 --> 00:28:59,164 ♪ Get up, let's go ♪ 480 00:28:59,197 --> 00:29:00,798 ♪ Come on Take a ride with me ♪ 481 00:29:00,832 --> 00:29:02,400 ♪ There's no limit ♪ 482 00:29:02,434 --> 00:29:03,735 Yes. 483 00:29:03,768 --> 00:29:07,739 ♪ Beyond the horizon ♪ 484 00:29:08,507 --> 00:29:10,375 ♪ Can you feel the energy? ♪ 485 00:29:14,379 --> 00:29:16,247 ♪ Let's have fun Let's live it up ♪ 486 00:29:16,281 --> 00:29:18,316 ♪ Let the good times roll Can't get enough ♪ 487 00:29:18,349 --> 00:29:21,886 ♪ I'm shameless, fantastic You know I'm iconoclastic ♪ 488 00:29:21,920 --> 00:29:25,356 ♪ My beats, they make you dance Party to the a.m. ♪ 489 00:29:25,390 --> 00:29:27,759 ♪ Celebrity ♪ 490 00:29:27,792 --> 00:29:28,960 ♪ A mystery ♪ 491 00:29:28,993 --> 00:29:31,129 ♪ See me on TV ♪ 492 00:29:31,162 --> 00:29:34,466 ♪ Everybody wants To be a celebrity ♪ 493 00:29:34,500 --> 00:29:36,367 ♪ For all the world to see ♪ 494 00:29:36,401 --> 00:29:38,803 ♪ Get the VIP ♪ 495 00:29:38,836 --> 00:29:40,439 ♪ Everybody wants to be me ♪ 496 00:29:40,472 --> 00:29:42,307 Celebrity. 497 00:29:51,216 --> 00:29:53,184 Excuse me. 498 00:29:54,819 --> 00:29:56,888 Ex-squeeze me. 499 00:30:25,316 --> 00:30:27,185 Oh, I read on some music blog 500 00:30:27,218 --> 00:30:29,420 that you're an up-and-coming band to watch. 501 00:30:29,455 --> 00:30:32,190 You're reading music blogs now, Dad? 502 00:30:32,223 --> 00:30:34,392 Just one or two. 503 00:30:34,425 --> 00:30:36,160 Okay, maybe a dozen. 504 00:30:39,465 --> 00:30:41,199 Bodi, you okay? 505 00:30:41,232 --> 00:30:43,101 Yeah, just tired. 506 00:30:43,134 --> 00:30:45,837 Performing night after night takes a lot out of me. 507 00:30:45,870 --> 00:30:47,506 I can only imagine. 508 00:30:47,539 --> 00:30:50,275 So now that the tour is over, when are you coming home? 509 00:30:50,308 --> 00:30:51,809 Soon, Dad. 510 00:30:51,843 --> 00:30:53,811 Lang wants to talk to me about next steps. 511 00:30:53,845 --> 00:30:55,481 Next steps? 512 00:30:55,514 --> 00:30:57,382 Yeah. Maybe go out on a bigger tour. 513 00:30:57,415 --> 00:30:59,250 Lang thinks we can go places. 514 00:30:59,284 --> 00:31:02,588 That sheep certainly has a lot of opinions. 515 00:31:02,621 --> 00:31:04,188 He's looking out for me. 516 00:31:04,222 --> 00:31:06,157 Every show is sold out and the crowds are great. 517 00:31:06,190 --> 00:31:07,859 Sometimes I feel like I've blasted off 518 00:31:07,892 --> 00:31:09,528 on a rocket ship of rock and roll. 519 00:31:09,561 --> 00:31:10,962 Huh? 520 00:31:12,498 --> 00:31:14,466 It's okay to shoot for the stars, Bodi. 521 00:31:14,500 --> 00:31:18,036 Just try to keep one paw on the ground. 522 00:31:18,069 --> 00:31:20,405 Oh, Dad, you're always so guarded. 523 00:31:20,439 --> 00:31:23,408 What do you expect? I'm a guard dog. 524 00:31:23,442 --> 00:31:25,143 How are things in the village? 525 00:31:25,176 --> 00:31:27,345 Are the sheep still building that silly monument? 526 00:31:27,378 --> 00:31:29,013 See for yourself. 527 00:31:33,452 --> 00:31:34,986 Ooh. 528 00:31:37,589 --> 00:31:39,491 Where'd they get all those key chains? 529 00:31:42,126 --> 00:31:45,096 You opened a souvenir stand, Dad? 530 00:31:45,129 --> 00:31:46,898 Yes! 531 00:31:47,999 --> 00:31:49,233 - Hey. - Hi, Bodi. 532 00:31:49,267 --> 00:31:50,502 -Hi, Bodi. 533 00:31:50,536 --> 00:31:52,370 Hi, Karl. Hi, grandma, grandpa. 534 00:31:52,403 --> 00:31:54,138 Miss you guys. 535 00:31:54,172 --> 00:31:57,275 Everybody's really proud of you, son. 536 00:31:57,308 --> 00:31:59,578 I'm proud of you too, Bodi. 537 00:31:59,611 --> 00:32:01,045 Thanks, Dad. 538 00:32:07,453 --> 00:32:09,253 I'm going to get some sleep. 539 00:32:09,287 --> 00:32:11,089 Okay. Good night, son. 540 00:32:11,122 --> 00:32:12,624 Good night, Dad. 541 00:32:51,597 --> 00:32:53,998 Where are we? 542 00:32:54,733 --> 00:32:56,100 Rock 'N' Roll Park? 543 00:32:56,134 --> 00:32:57,301 We're home. 544 00:32:57,335 --> 00:32:59,971 Home of the homeless. 545 00:33:07,078 --> 00:33:08,480 Huh? 546 00:33:08,514 --> 00:33:10,482 What's going on? 547 00:33:12,216 --> 00:33:13,619 Hm. 548 00:33:19,357 --> 00:33:21,560 Lang's here! 549 00:33:24,028 --> 00:33:27,064 Hey, Mr. Lang, we're with you. 550 00:33:27,098 --> 00:33:28,500 And I'm with you. 551 00:33:28,534 --> 00:33:29,668 What do we want? 552 00:33:29,701 --> 00:33:31,202 Rock 'N' Roll Park! 553 00:33:31,235 --> 00:33:33,505 When do we want it? 554 00:33:33,539 --> 00:33:36,073 - Now! - I can't hear you. 555 00:33:36,107 --> 00:33:37,509 Rock 'N' Roll Park! 556 00:33:37,543 --> 00:33:39,511 Rock 'N' Roll Park! 557 00:33:39,545 --> 00:33:41,212 What's going on? 558 00:33:41,245 --> 00:33:43,381 They're trying to shut down Rock 'N' Roll Park 559 00:33:43,414 --> 00:33:45,149 and take away all our dreams. 560 00:33:45,183 --> 00:33:46,350 What? Who? 561 00:33:46,384 --> 00:33:49,053 They. The man. 562 00:33:50,421 --> 00:33:52,190 Whoever they are. 563 00:33:53,525 --> 00:33:55,226 This can't happen. 564 00:33:55,259 --> 00:33:58,029 This place is magical. It's where it all starts. 565 00:33:58,062 --> 00:33:59,698 Yeah, well, it ain't going to end 566 00:33:59,731 --> 00:34:02,233 if this sheep has anything to say. 567 00:34:02,266 --> 00:34:04,470 Rock 'N' Roll Park forever! 568 00:34:05,771 --> 00:34:07,539 Rock 'N Roll Park forever! 569 00:34:10,509 --> 00:34:12,310 What do we want? 570 00:34:12,343 --> 00:34:14,245 Rock 'N' Roll Park! 571 00:34:14,278 --> 00:34:17,081 - And when do we want it? - Now! 572 00:34:17,114 --> 00:34:19,518 Actually, you guys go on ahead. 573 00:34:19,551 --> 00:34:21,553 I've got a meeting with Mr. Lang. 574 00:34:22,488 --> 00:34:24,322 Long live rock 'n' roll! 575 00:34:24,355 --> 00:34:25,757 Long live rock! 576 00:34:25,791 --> 00:34:29,227 Long live rock! Long live rock! 577 00:34:29,260 --> 00:34:31,062 Long live rock! 578 00:34:39,203 --> 00:34:40,572 Ooh. 579 00:34:55,821 --> 00:34:58,490 You okay, boss? 580 00:34:58,524 --> 00:35:01,225 Oh, this wool is so itchy. 581 00:35:01,259 --> 00:35:04,630 So, why you wear that silly sheep suit, boss? 582 00:35:04,663 --> 00:35:08,433 Because everybody trusts a sheep with a British accent. 583 00:35:08,467 --> 00:35:12,504 Being a sheep will allow me to finally achieve my dream. 584 00:35:12,538 --> 00:35:13,772 Which is? 585 00:35:13,805 --> 00:35:16,808 To be the king of rock and roll. 586 00:35:16,842 --> 00:35:19,176 But you got no talent. 587 00:35:20,546 --> 00:35:22,413 I mean, you do have talent. 588 00:35:22,447 --> 00:35:24,850 Talent for business and, well, disguises. 589 00:35:24,883 --> 00:35:26,552 And office decor. 590 00:35:26,585 --> 00:35:28,754 Just not musical talent... 591 00:35:28,787 --> 00:35:30,154 that I know of. 592 00:35:32,256 --> 00:35:33,424 You're right. 593 00:35:33,458 --> 00:35:35,827 When you see me, you see this big, 594 00:35:35,861 --> 00:35:37,796 aggressive alpha male. 595 00:35:37,829 --> 00:35:41,567 But all I ever wanted was to sing. 596 00:35:45,837 --> 00:35:48,840 ♪ Mary had a little lamb ♪ 597 00:35:48,874 --> 00:35:52,444 ♪ Little lamb, little lamb ♪ 598 00:35:52,477 --> 00:35:55,681 ♪ Mary had a little lamb ♪ 599 00:35:55,714 --> 00:35:59,785 ♪ Its fleece Was white as snow ♪ 600 00:36:08,192 --> 00:36:09,360 They booed me. 601 00:36:09,393 --> 00:36:10,662 Me! 602 00:36:10,696 --> 00:36:13,432 So right then, 603 00:36:13,465 --> 00:36:15,534 I swore I was going to show them all. 604 00:36:15,567 --> 00:36:17,703 And I did... 605 00:36:17,736 --> 00:36:19,471 by becoming the biggest, baddest wolf 606 00:36:19,504 --> 00:36:21,405 this city has ever seen. 607 00:36:21,440 --> 00:36:24,710 Power was all I craved. Music was dead to me. 608 00:36:24,743 --> 00:36:28,780 Until I felt true power in Bodi's musical blue energy. 609 00:36:28,814 --> 00:36:32,517 It was as if that blue energy awakened my love for music. 610 00:36:32,551 --> 00:36:34,318 And then I knew, 611 00:36:34,352 --> 00:36:35,721 if I can't make music, 612 00:36:35,754 --> 00:36:37,689 I'm going to own it. 613 00:36:37,723 --> 00:36:40,892 With that musical blue energy, I could control the music world. 614 00:36:40,926 --> 00:36:42,761 It is ready, Herr Lang. 615 00:36:42,794 --> 00:36:44,763 Today, rock and roll. 616 00:36:44,796 --> 00:36:47,699 Tomorrow, the world. Ja? 617 00:36:48,967 --> 00:36:50,401 Ja! 618 00:36:50,435 --> 00:36:51,670 Thank you, Otto. 619 00:36:51,703 --> 00:36:53,438 Pick up your check at the front desk. 620 00:36:53,472 --> 00:36:55,474 I may be a wolf in sheep's clothing, 621 00:36:55,507 --> 00:36:57,676 but I'm going to stay in this itchy disguise 622 00:36:57,709 --> 00:36:59,310 until I control all the music 623 00:36:59,343 --> 00:37:02,213 and all the talent in Rock 'N' Roll Park. 624 00:37:02,246 --> 00:37:03,649 Jawohl. 625 00:37:05,349 --> 00:37:07,184 Okay, then. 626 00:37:07,218 --> 00:37:09,554 Mr. Lang, Bodi is here. 627 00:37:09,588 --> 00:37:11,222 Scram. 628 00:37:15,259 --> 00:37:16,862 Send... Ahem! 629 00:37:16,895 --> 00:37:18,764 Send him in. 630 00:37:31,375 --> 00:37:32,711 Come in, love. 631 00:37:32,744 --> 00:37:34,345 Make yourself comfortable. 632 00:37:36,347 --> 00:37:38,517 So how's my newest rock star doing? 633 00:37:38,550 --> 00:37:40,317 Is there anything you want? 634 00:37:40,351 --> 00:37:42,219 Want? 635 00:37:44,723 --> 00:37:45,924 Yes, want. 636 00:37:45,957 --> 00:37:48,325 I mean really, really want? 637 00:37:48,359 --> 00:37:50,294 Oh. Well, 638 00:37:50,327 --> 00:37:52,664 I want to share my band's music with the world. 639 00:37:52,698 --> 00:37:54,566 No, no, no. Don't be so humble. 640 00:37:54,599 --> 00:37:57,936 It's not your band's music. It's your music, Bodi. 641 00:37:57,969 --> 00:38:00,237 It pours out from inside your soul. 642 00:38:00,271 --> 00:38:02,373 And I've run the numbers. 643 00:38:02,406 --> 00:38:03,942 I think you can headline 644 00:38:03,975 --> 00:38:06,511 the Save Rock 'N' Roll Park benefit concert if... 645 00:38:06,545 --> 00:38:09,514 - If what? - If you're willing to make a few changes. 646 00:38:09,548 --> 00:38:12,584 - Changes? - Nothing big. Just add a little... 647 00:38:13,618 --> 00:38:15,487 stagecraft! 648 00:38:15,520 --> 00:38:16,722 Huh? 649 00:38:16,755 --> 00:38:19,791 And image. 650 00:38:22,661 --> 00:38:24,529 What's wrong with my image? 651 00:38:24,563 --> 00:38:26,330 You're likeable, safe. 652 00:38:26,363 --> 00:38:29,501 But fans love rock and roll because it's dangerous. 653 00:38:29,534 --> 00:38:32,904 You start with a new name. B.B. Mm-hm. 654 00:38:32,938 --> 00:38:35,507 - B.B.? - B.B. Bodacious. 655 00:38:35,540 --> 00:38:37,374 I'm just Bodi. 656 00:38:37,408 --> 00:38:39,376 Not anymore, B.B. That's how you make it. 657 00:38:39,410 --> 00:38:41,480 New name. New game. 658 00:38:41,513 --> 00:38:43,048 Can I think about this? 659 00:38:43,081 --> 00:38:45,617 - No. - Whoa! 660 00:38:45,650 --> 00:38:47,753 We've got to strike while the iron is hot, B.B. 661 00:38:47,786 --> 00:38:49,521 You want to share your music with the world, 662 00:38:49,554 --> 00:38:50,822 you've got to play the game. 663 00:38:50,856 --> 00:38:53,390 You don't, go back to Snow Mountain. 664 00:38:53,424 --> 00:38:55,627 - Game? - The game. 665 00:38:55,660 --> 00:38:57,496 You think 'Lil Foxy doesn't play the game? 666 00:38:57,529 --> 00:38:59,363 She's a superstar. 667 00:38:59,396 --> 00:39:01,332 - Hm. - Don't believe me? 668 00:39:01,365 --> 00:39:02,968 She's on the 13th floor. 669 00:39:05,003 --> 00:39:06,337 What's this for? 670 00:39:06,370 --> 00:39:07,873 You'll see. 671 00:39:16,481 --> 00:39:18,382 Rock and roll will never die! 672 00:39:18,415 --> 00:39:22,487 Rock and roll will never die! Rock and roll will never die! 673 00:39:24,055 --> 00:39:26,091 Heck, no. We won't go. 674 00:39:29,528 --> 00:39:31,362 Wow. 675 00:39:36,367 --> 00:39:38,335 Whoa. 676 00:39:42,140 --> 00:39:44,341 Whoa. 677 00:39:51,382 --> 00:39:54,085 Hi, Grizz. 678 00:39:58,490 --> 00:39:59,858 Huh? 679 00:40:02,627 --> 00:40:04,830 - Hello. - Oh. 680 00:40:04,863 --> 00:40:07,933 I was just in the building, and Lang said I could... 681 00:40:07,966 --> 00:40:11,703 I mean, well, I wanted to say hi. 682 00:40:11,736 --> 00:40:13,104 Hi. 683 00:40:15,106 --> 00:40:17,576 And bye. I should go, 'Lil Foxy. 684 00:40:17,609 --> 00:40:19,644 No, B.B. Stay. 685 00:40:19,678 --> 00:40:22,447 B.B.? That was fast. 686 00:40:22,480 --> 00:40:24,015 Lang sent out a DM to the whole company. 687 00:40:24,049 --> 00:40:25,550 Come in, B.B. 688 00:40:32,691 --> 00:40:34,960 Wow. 689 00:40:34,993 --> 00:40:36,494 Want a smoothie? 690 00:40:36,528 --> 00:40:37,963 Oh, not if it's any trouble. 691 00:40:37,996 --> 00:40:40,065 No trouble. 692 00:40:40,098 --> 00:40:42,601 The spoils of success. 693 00:40:45,570 --> 00:40:46,972 So do you Zumba? 694 00:40:47,005 --> 00:40:48,707 I don't know. Do I? 695 00:40:49,875 --> 00:40:51,109 How about Step? 696 00:40:51,142 --> 00:40:52,644 What about Tae Bo? 697 00:40:52,677 --> 00:40:54,646 Spin? Free weights? 698 00:40:54,679 --> 00:40:56,047 Hot yoga? 699 00:40:57,048 --> 00:40:58,984 Huh? 700 00:40:59,017 --> 00:41:01,019 I'm asking if you work out. 701 00:41:01,052 --> 00:41:03,154 Oh, sure. Back in Snow Mountain, 702 00:41:03,188 --> 00:41:05,590 I'd hike and sometimes carry things for my dad. 703 00:41:05,624 --> 00:41:07,592 Mostly I play guitar. 704 00:41:07,626 --> 00:41:10,028 Me, I need to start every day with my smoothie, 705 00:41:10,061 --> 00:41:11,897 then my workout, then the studio. 706 00:41:13,064 --> 00:41:15,100 So would you like to work out with me? 707 00:41:15,133 --> 00:41:17,202 I don't think I'm dressed for it. 708 00:41:17,235 --> 00:41:19,537 Mastiff, please. 709 00:41:20,605 --> 00:41:21,840 Wow. 710 00:41:21,873 --> 00:41:24,009 You can do anything in the right outfit. 711 00:41:24,042 --> 00:41:26,177 - Ready? - Sure. 712 00:41:30,582 --> 00:41:32,851 This is your workout room? 713 00:41:34,619 --> 00:41:36,054 Wow. 714 00:41:40,025 --> 00:41:42,560 And now for a little music. 715 00:41:53,505 --> 00:41:54,806 You try. 716 00:42:04,115 --> 00:42:05,951 And splits. 717 00:42:09,054 --> 00:42:11,923 23, 24, 25... 718 00:42:14,559 --> 00:42:17,762 And six for you. Awesome. 719 00:42:19,064 --> 00:42:20,598 Twirl. 720 00:42:22,901 --> 00:42:24,502 Almost. 721 00:42:31,276 --> 00:42:32,844 Keep going, Bodi. 722 00:42:45,123 --> 00:42:47,826 Okay, step right, and kick up. 723 00:42:47,859 --> 00:42:49,194 Uh-huh. And down. 724 00:42:49,227 --> 00:42:51,796 Knee up, knee up. Yeah, yeah, yeah. 725 00:42:51,830 --> 00:42:53,264 Whoo! 726 00:42:53,298 --> 00:42:56,167 Yeah, it feels good. Twirl, twirl. 727 00:43:17,155 --> 00:43:19,257 Whoa! 728 00:43:28,933 --> 00:43:30,268 You do this every day? 729 00:43:30,301 --> 00:43:31,936 I have to. 730 00:43:31,970 --> 00:43:33,204 Fans expect a show. 731 00:43:33,238 --> 00:43:34,939 My act takes a lot out of me. 732 00:43:34,973 --> 00:43:36,174 I need to stay fit. 733 00:43:36,207 --> 00:43:38,009 I just want to play music. 734 00:43:38,043 --> 00:43:40,011 Music is just one part of being a headliner. 735 00:43:40,045 --> 00:43:42,047 You need to have attitude. 736 00:43:42,080 --> 00:43:43,248 Be fierce, but consistent. 737 00:43:43,281 --> 00:43:46,618 - And... - Be produced? 738 00:43:46,651 --> 00:43:48,019 ...play the game. 739 00:43:48,053 --> 00:43:49,721 That's what Lang says. 740 00:43:51,256 --> 00:43:52,624 Lang's right. 741 00:43:52,657 --> 00:43:53,925 He told me to play the game, 742 00:43:53,958 --> 00:43:55,927 and now I'm famous. 743 00:43:58,730 --> 00:44:01,366 I tagged you on my post. Now watch and learn. 744 00:44:05,403 --> 00:44:06,871 No way. 745 00:44:06,905 --> 00:44:08,006 Way. 746 00:44:08,039 --> 00:44:09,974 What's wrong? 747 00:44:10,008 --> 00:44:12,377 I'm trending down. 748 00:44:12,410 --> 00:44:14,179 Fans are fickle. 749 00:44:14,212 --> 00:44:16,281 You never know when tastes might change. 750 00:44:16,314 --> 00:44:17,749 It's a number's game. 751 00:44:17,782 --> 00:44:19,250 That's depressing. 752 00:44:19,284 --> 00:44:21,119 That is the real world, Bodi. 753 00:44:21,152 --> 00:44:23,655 Nothing is promised in music, 754 00:44:23,688 --> 00:44:24,956 so you got to grab your chance, 755 00:44:24,989 --> 00:44:27,292 do whatever it takes, and never let it go. 756 00:44:27,325 --> 00:44:29,694 I do that with my image, but you? 757 00:44:29,727 --> 00:44:33,665 You've got that blue energy trick. 758 00:44:33,698 --> 00:44:36,034 It's not a trick. It comes from somewhere deep inside my soul 759 00:44:36,067 --> 00:44:37,669 and pours out of me. 760 00:44:37,702 --> 00:44:41,639 Well, whatever it is, it's powerful. 761 00:44:41,673 --> 00:44:43,174 Hm. 762 00:44:43,208 --> 00:44:46,177 Maybe you can channel it on my new single. 763 00:44:46,211 --> 00:44:48,379 - Really? - Oh, yeah. 764 00:44:58,189 --> 00:45:01,759 Have you seen my key chain? 765 00:45:01,793 --> 00:45:03,828 Huh? Not now, Germur. 766 00:45:03,862 --> 00:45:05,130 Dude. 767 00:45:05,163 --> 00:45:06,965 I really liked my key chain. 768 00:45:06,998 --> 00:45:08,867 Give it up. 769 00:45:10,001 --> 00:45:12,737 Rock 'N' Roll Park is done. 770 00:45:12,770 --> 00:45:15,773 I have an order from the mayor's office. 771 00:45:15,807 --> 00:45:17,041 Huh? 772 00:45:18,776 --> 00:45:20,111 Hm. 773 00:45:22,080 --> 00:45:23,781 Nice try, Trey. 774 00:45:23,815 --> 00:45:25,717 This is a menu from a restaurant. 775 00:45:25,750 --> 00:45:27,385 Huh? 776 00:45:30,288 --> 00:45:32,023 Hey, hey, hey! 777 00:45:37,762 --> 00:45:39,964 Really? Come on. 778 00:45:39,998 --> 00:45:42,066 You're just playing the old hits now. 779 00:45:43,735 --> 00:45:45,170 Ugh! 780 00:45:49,374 --> 00:45:50,975 Whoa. 781 00:45:54,946 --> 00:45:56,814 Okay, Foxy. 782 00:45:56,848 --> 00:45:58,950 We're ready to record your new single. 783 00:46:00,885 --> 00:46:03,121 ♪ Bright lights Fashion shows ♪ 784 00:46:03,154 --> 00:46:04,856 ♪ Glamorous videos ♪ 785 00:46:04,889 --> 00:46:07,125 ♪ A picture in all the magazines ♪ 786 00:46:07,158 --> 00:46:08,993 ♪ Oh, oh, oh ♪ 787 00:46:09,027 --> 00:46:11,763 ♪ Dance clubs, studios Foxy on the radio ♪ 788 00:46:11,796 --> 00:46:14,032 ♪ Yeah, I'm living the dream ♪ 789 00:46:14,065 --> 00:46:16,201 ♪ My music comes From my heart ♪ 790 00:46:16,234 --> 00:46:18,136 ♪ Deep down in my soul ♪ 791 00:46:18,169 --> 00:46:21,739 ♪ I like to turn it up loud And rock and roll ♪ 792 00:46:21,773 --> 00:46:23,174 ♪ My guitar tells a story ♪ 793 00:46:23,208 --> 00:46:25,310 ♪ Every time I play ♪ 794 00:46:25,343 --> 00:46:28,413 ♪ Be true to who you are No matter what they say ♪ 795 00:46:28,447 --> 00:46:30,748 ♪ The applause and the fame ♪ 796 00:46:30,782 --> 00:46:32,250 ♪ Oh, oh, oh ♪ 797 00:46:32,283 --> 00:46:34,052 ♪ The fans screaming out My name ♪ 798 00:46:34,085 --> 00:46:35,753 ♪ Oh, oh, oh ♪ 799 00:46:35,787 --> 00:46:37,388 ♪ I don't need to be a star ♪ 800 00:46:37,422 --> 00:46:39,390 ♪ Oh, oh, oh ♪ 801 00:46:39,424 --> 00:46:42,860 ♪ All I need is my guitar ♪ 802 00:46:42,894 --> 00:46:45,797 ♪ This is my song I want to sing it for you ♪ 803 00:46:45,830 --> 00:46:49,867 ♪ My style is famous, fabulous Exciting and new ♪ 804 00:46:49,901 --> 00:46:52,937 ♪ This is my song I want to sing it for you ♪ 805 00:46:52,971 --> 00:46:56,307 ♪ Sharing music to the world Is what I want to do ♪ 806 00:46:56,341 --> 00:47:00,044 ♪ This is my song I want to sing it for you ♪ 807 00:47:03,381 --> 00:47:07,018 ♪ This is my song I want to sing it for you ♪ 808 00:47:07,051 --> 00:47:09,120 ♪ Let's sing it together ♪ 809 00:47:09,153 --> 00:47:12,257 ♪ Feel the power of you ♪ 810 00:47:26,137 --> 00:47:27,972 That rocked. 811 00:47:28,006 --> 00:47:30,074 You were amazing. 812 00:47:30,108 --> 00:47:31,809 So were you, 'Lil Foxy. 813 00:47:31,843 --> 00:47:33,111 Francis. 814 00:47:33,144 --> 00:47:35,847 Francis? That's pretty. 815 00:47:35,880 --> 00:47:37,315 Pretty regular. 816 00:47:38,216 --> 00:47:40,385 What's wrong with Francis? 817 00:47:40,418 --> 00:47:42,086 Nothing. 818 00:47:42,120 --> 00:47:45,256 But Lang decided I should be "'Lil Foxy," so... 819 00:47:45,290 --> 00:47:47,459 You'll always be Francis to me. 820 00:47:47,493 --> 00:47:49,495 Oh, thanks, Bodi. 821 00:47:49,528 --> 00:47:51,430 You're welcome, Francis. 822 00:47:53,164 --> 00:47:54,966 So you want to do another track? 823 00:47:54,999 --> 00:47:58,403 I do, but there's someone I need to talk to first. 824 00:48:03,975 --> 00:48:05,511 Huh? 825 00:48:05,544 --> 00:48:07,211 Mr. Lang... 826 00:48:08,447 --> 00:48:10,381 I want to play the game. 827 00:48:10,415 --> 00:48:12,183 Hm. 828 00:48:24,496 --> 00:48:26,030 Whoa! 829 00:48:31,936 --> 00:48:34,038 Mm-mm. 830 00:48:36,107 --> 00:48:38,009 Mm-mm. 831 00:48:39,010 --> 00:48:41,045 Mm-hm! 832 00:48:53,925 --> 00:48:55,594 Ha! 833 00:48:55,627 --> 00:48:57,161 Aah! 834 00:48:59,665 --> 00:49:01,899 Ha! 835 00:49:05,571 --> 00:49:07,105 Ah! 836 00:49:25,223 --> 00:49:27,959 Thank you. Thank you very much. 837 00:49:34,031 --> 00:49:35,199 Hm. Huh? 838 00:49:35,233 --> 00:49:36,401 Huh? 839 00:49:36,435 --> 00:49:37,935 Really? 840 00:49:37,969 --> 00:49:40,304 Another one, Karl? 841 00:49:40,338 --> 00:49:43,207 What can I say? I'm a fan. 842 00:49:45,109 --> 00:49:49,280 Khampa, I think you've sold enough key chains. 843 00:49:49,313 --> 00:49:52,383 I know, but they can't seem to get enough. 844 00:49:52,417 --> 00:49:54,152 You too, Fleetwood? 845 00:49:54,185 --> 00:49:55,386 Huh? 846 00:49:56,588 --> 00:49:59,290 Just showing my support. 847 00:50:04,563 --> 00:50:06,063 I don't like this. 848 00:50:06,097 --> 00:50:08,467 Oh, Mom, you worry too much. 849 00:50:08,500 --> 00:50:10,602 What's the worst that could happen? 850 00:50:13,572 --> 00:50:15,072 - Huh? - Huh? 851 00:50:15,106 --> 00:50:16,974 - Hm. - Hm. 852 00:50:32,390 --> 00:50:34,192 Hey, guys. 853 00:50:34,225 --> 00:50:36,327 Sign-up sheet's by the band shell. 854 00:50:36,360 --> 00:50:38,464 Darma, Germur. 855 00:50:38,497 --> 00:50:40,031 It's me. 856 00:50:41,165 --> 00:50:43,569 B.B. Bodacious. 857 00:50:45,403 --> 00:50:48,005 Ugh. Huh? 858 00:50:50,208 --> 00:50:53,377 Guys, it's me, Bodi. 859 00:50:55,581 --> 00:50:57,048 Whoa. 860 00:50:57,081 --> 00:50:58,750 You have... hair. 861 00:50:58,784 --> 00:51:02,688 And I have, like, so many questions. 862 00:51:02,721 --> 00:51:05,056 What is up with that costume? Did you lose a bet? 863 00:51:05,089 --> 00:51:07,358 Or worse, did you lose your mind? 864 00:51:07,391 --> 00:51:08,727 It's not that bad. 865 00:51:08,760 --> 00:51:10,127 Oh, don't sell yourself short. 866 00:51:10,161 --> 00:51:11,395 It's bad. 867 00:51:11,430 --> 00:51:13,331 Bodi, you look like an idiot. 868 00:51:13,364 --> 00:51:14,566 What are you doing? 869 00:51:14,600 --> 00:51:16,067 I'm playing the game. 870 00:51:16,100 --> 00:51:17,669 This is what it takes to make it. 871 00:51:17,703 --> 00:51:19,303 Bodi, our fans look up to you. 872 00:51:19,337 --> 00:51:21,038 Everyone in this park looks up to you. 873 00:51:21,072 --> 00:51:22,674 They love you for being you. 874 00:51:22,708 --> 00:51:26,143 - Mm-hm. - Not for being a "rocker." 875 00:51:26,177 --> 00:51:29,080 Yeah, well, maybe I want to be a rocker. 876 00:51:29,113 --> 00:51:32,383 Now, this conversation is over. Come on, we got to rehearse. 877 00:51:33,284 --> 00:51:36,755 Okay, but this conversation is so not over. 878 00:51:39,658 --> 00:51:45,062 ♪ Beyond the horizon ♪ 879 00:51:46,097 --> 00:51:47,766 ♪ Can you feel the energy? ♪ 880 00:51:49,735 --> 00:51:51,637 That was magnificent. 881 00:51:52,738 --> 00:51:55,273 Raw, unpredictable. 882 00:51:56,207 --> 00:51:57,676 Are you, by chance, 883 00:51:57,709 --> 00:52:00,111 planning on doing that in front of an actual audience? 884 00:52:00,144 --> 00:52:01,747 Why? What's wrong with it? 885 00:52:01,780 --> 00:52:03,247 Oh, nothing... 886 00:52:03,281 --> 00:52:05,082 if you're an opening act. 887 00:52:05,116 --> 00:52:06,785 But if you are headlining, 888 00:52:06,818 --> 00:52:09,721 we're going to need to hit our cues and marks. 889 00:52:09,755 --> 00:52:11,723 We're going to have to give them a show. 890 00:52:11,757 --> 00:52:14,191 We're going to need presets. 891 00:52:26,738 --> 00:52:27,873 Presets? 892 00:52:27,906 --> 00:52:29,441 As in prerecorded? 893 00:52:29,474 --> 00:52:30,876 No. 894 00:52:30,909 --> 00:52:32,611 We play live. 895 00:52:32,644 --> 00:52:35,847 And you will, love. You will play live. 896 00:52:35,881 --> 00:52:37,616 Just not as many notes. 897 00:52:37,649 --> 00:52:39,851 Trust me, the audience will never know, 898 00:52:39,885 --> 00:52:43,689 and it will be easier for you to soar. 899 00:52:44,923 --> 00:52:46,592 Okay. 900 00:52:46,625 --> 00:52:50,696 Okay, now play the fills. 901 00:52:51,563 --> 00:52:53,865 Huh? 902 00:52:57,936 --> 00:53:01,607 Now, just imagine these are real instruments. 903 00:53:01,640 --> 00:53:04,141 Huh? Yeah. 904 00:53:05,444 --> 00:53:07,613 Bodi, we're not playing our own music. 905 00:53:07,646 --> 00:53:10,314 We're just posing. 906 00:53:11,516 --> 00:53:13,317 Hey, sounding great, you guys. 907 00:53:13,351 --> 00:53:15,687 - Mind if I sit in? - Sure. 908 00:53:16,755 --> 00:53:18,222 Excuse me. 909 00:53:19,323 --> 00:53:21,292 What's she doing here? 910 00:53:21,325 --> 00:53:23,327 Darma, you could learn a lot from Foxy. 911 00:53:23,361 --> 00:53:25,396 She knows what it takes to make it. 912 00:53:25,430 --> 00:53:27,866 If we want to headline, we have to be consistent. 913 00:53:27,899 --> 00:53:31,268 Do this night in and night out and make every fan feel like 914 00:53:31,302 --> 00:53:32,838 they're hearing the same show. 915 00:53:32,871 --> 00:53:34,372 What? 916 00:53:34,405 --> 00:53:36,642 The same show? 917 00:53:36,675 --> 00:53:38,910 Every show should be unique. 918 00:53:38,944 --> 00:53:41,312 Are you hearing yourself? 919 00:53:41,345 --> 00:53:44,181 Isn't that why God invented the bootleg cassette tape? 920 00:53:44,215 --> 00:53:46,785 Ugh! This isn't music. 921 00:53:47,786 --> 00:53:49,454 Nah. 922 00:53:49,488 --> 00:53:52,557 This is the real world. 923 00:53:57,763 --> 00:53:59,965 Hm. 924 00:53:59,998 --> 00:54:02,166 What do you think, Ozzie? 925 00:54:06,505 --> 00:54:07,873 Yeah, you're right. 926 00:54:07,906 --> 00:54:09,508 It's just a machine. 927 00:54:09,541 --> 00:54:10,676 No offense. 928 00:54:10,709 --> 00:54:12,444 Let's do this. 929 00:54:12,477 --> 00:54:15,413 Drum challenge activated. 930 00:55:07,833 --> 00:55:09,034 Yeah! 931 00:55:09,067 --> 00:55:10,669 You mess with the best, 932 00:55:10,702 --> 00:55:13,370 you die like the rest. 933 00:55:13,404 --> 00:55:15,507 Oh! 934 00:55:22,814 --> 00:55:23,949 Huh? 935 00:55:23,982 --> 00:55:27,284 Look what we had made for you. 936 00:55:27,318 --> 00:55:29,488 - Ah! - Ugh! 937 00:55:29,521 --> 00:55:30,922 You're welcome. 938 00:55:39,030 --> 00:55:40,665 If you look over on the wall, 939 00:55:40,699 --> 00:55:43,568 you'll see Bodi's very first guitar. 940 00:55:49,074 --> 00:55:50,542 Allow me. 941 00:55:53,612 --> 00:55:55,046 Yeah. 942 00:55:56,081 --> 00:55:57,482 Yeah. 943 00:55:59,551 --> 00:56:02,454 Yeah. Yeah. Yeah. 944 00:56:07,793 --> 00:56:10,361 Our village isn't made for tourists. 945 00:56:10,394 --> 00:56:12,764 Look how proud our boy is. 946 00:56:14,065 --> 00:56:15,734 He's acting like a child. 947 00:56:15,767 --> 00:56:18,737 Khampa is a guard dog, not a guide dog. 948 00:56:18,770 --> 00:56:21,106 Khampa is a proud father. 949 00:56:21,139 --> 00:56:22,841 So am I. 950 00:56:22,874 --> 00:56:25,811 Maydow, our village has survived for thousands of years, 951 00:56:25,844 --> 00:56:27,512 because we know who we are. 952 00:56:27,546 --> 00:56:30,081 We are Snow Mountain, not some amusement park. 953 00:56:30,115 --> 00:56:31,683 We have traditions, 954 00:56:31,716 --> 00:56:33,919 and a duty to protect the sheep of this village, 955 00:56:33,952 --> 00:56:35,587 which is all being thrown away 956 00:56:35,620 --> 00:56:37,889 because Bodi learned how to play the guitar? 957 00:56:37,923 --> 00:56:39,558 Norbu! 958 00:56:39,591 --> 00:56:41,059 You of all dogs should know 959 00:56:41,092 --> 00:56:43,528 that it's not his music the fans love. 960 00:56:43,562 --> 00:56:45,530 It's his soul. 961 00:56:45,564 --> 00:56:49,668 And Bodi has a pure and humble soul, dear. 962 00:56:50,969 --> 00:56:54,371 ♪ Beyond the horizon ♪ 963 00:56:54,405 --> 00:56:57,475 ♪ Right where I wanted to be ♪ 964 00:56:58,143 --> 00:56:59,778 ♪ Wake up, let's go ♪ 965 00:56:59,811 --> 00:57:01,546 ♪ Come on Take a ride with me ♪ 966 00:57:01,580 --> 00:57:03,615 ♪ There's no limit ♪ 967 00:57:03,648 --> 00:57:07,986 ♪ Beyond the horizon ♪ 968 00:57:09,120 --> 00:57:11,489 ♪ You can't get enough of me ♪ 969 00:57:21,499 --> 00:57:23,435 - All right. - That's the take! 970 00:57:23,468 --> 00:57:25,837 Good job, people. Nice work. 971 00:57:35,113 --> 00:57:37,449 That was cool, right? 972 00:57:37,482 --> 00:57:38,817 Cool? No. 973 00:57:38,850 --> 00:57:40,085 That was... 974 00:57:40,118 --> 00:57:41,486 What's the word I'm looking for? 975 00:57:41,519 --> 00:57:42,787 ...horrible. 976 00:57:42,821 --> 00:57:44,522 Right, that's the word. Horrible. 977 00:57:44,556 --> 00:57:46,591 Darma, we need a music video. 978 00:57:46,625 --> 00:57:49,594 This is all part of sharing my music with the world. 979 00:57:49,628 --> 00:57:50,862 Your music? 980 00:57:50,896 --> 00:57:52,597 Our music, Bodi. 981 00:57:52,631 --> 00:57:54,599 Or do I have to call you "B.B."? 982 00:57:54,633 --> 00:57:55,834 Don't be jealous. 983 00:57:55,867 --> 00:57:57,602 This'll be good for all of us. 984 00:57:57,636 --> 00:57:58,937 Let's be clear, Bodi. 985 00:57:58,970 --> 00:58:00,538 This is good for you. 986 00:58:00,572 --> 00:58:02,674 I told you this conversation wasn't done. 987 00:58:02,707 --> 00:58:04,109 What's going on here? 988 00:58:04,142 --> 00:58:06,711 Look at us. We look like clowns. 989 00:58:06,745 --> 00:58:08,613 Oh, worse. 990 00:58:08,647 --> 00:58:10,949 Sparkly clowns. 991 00:58:10,982 --> 00:58:12,951 What are they saying? 992 00:58:12,984 --> 00:58:15,086 We are chasing the dream. 993 00:58:15,120 --> 00:58:17,923 No, we are selling out! 994 00:58:17,956 --> 00:58:19,124 - Huh? - Oh, no. 995 00:58:19,157 --> 00:58:21,493 We used to play music, you know? 996 00:58:21,526 --> 00:58:22,961 Play music. 997 00:58:22,994 --> 00:58:25,463 We used to live music and love music. 998 00:58:25,497 --> 00:58:28,867 Now we're just posing. 999 00:58:30,669 --> 00:58:31,770 No, Darma. 1000 00:58:31,803 --> 00:58:33,571 We're playing the game. 1001 00:58:33,605 --> 00:58:34,973 And when we're headlining our own tour 1002 00:58:35,006 --> 00:58:36,808 and our music is known around the world, 1003 00:58:36,841 --> 00:58:38,944 it'll all be worth it. 1004 00:58:38,977 --> 00:58:40,645 Not to me. 1005 00:58:40,679 --> 00:58:42,480 I don't want to do this anymore. 1006 00:58:42,514 --> 00:58:44,082 You want to go chase some fantasy? 1007 00:58:44,115 --> 00:58:45,884 Go for it, B.B. 1008 00:58:45,917 --> 00:58:47,786 This isn't some fantasy. 1009 00:58:47,819 --> 00:58:49,754 This is my dream. 1010 00:58:49,788 --> 00:58:51,623 Well, go chase it then. 1011 00:58:51,656 --> 00:58:53,892 As for me, I want to be in a rock band. 1012 00:58:53,925 --> 00:58:55,627 - Germur? - What? 1013 00:58:55,660 --> 00:58:57,128 You with me? 1014 00:58:57,162 --> 00:58:58,563 Am I? 1015 00:58:58,596 --> 00:59:00,699 I-I mean... I mean, I am. 1016 00:59:00,732 --> 00:59:02,567 Fine. 1017 00:59:02,600 --> 00:59:04,602 Be like all the other musicians in Rock 'N' Roll Park, 1018 00:59:04,636 --> 00:59:07,138 dreaming of becoming somebody. 1019 00:59:07,172 --> 00:59:08,807 But fans are fickle. 1020 00:59:08,840 --> 00:59:10,608 You never know when tastes might change. 1021 00:59:10,642 --> 00:59:12,944 It's a numbers game, and I'm going to play it. 1022 00:59:12,978 --> 00:59:15,981 And if you don't like it, you're free to go. 1023 00:59:17,248 --> 00:59:18,850 What? 1024 00:59:23,722 --> 00:59:25,056 What are they doing? 1025 00:59:25,090 --> 00:59:26,691 No, no, no! 1026 00:59:26,725 --> 00:59:28,760 This is not happening! 1027 00:59:29,194 --> 00:59:30,662 Wow. 1028 00:59:30,695 --> 00:59:33,832 Guess your game is now solitaire. 1029 00:59:38,603 --> 00:59:40,505 You broke my heart, dude. 1030 00:59:44,109 --> 00:59:46,945 No, no, no, no, no. You can't break up. 1031 00:59:46,978 --> 00:59:48,980 Oh! 1032 00:59:49,014 --> 00:59:51,549 Wait. I-I didn't mean... 1033 00:59:51,583 --> 00:59:53,918 True Blue together? 1034 01:00:03,294 --> 01:00:05,330 The True Blue is through. 1035 01:00:05,363 --> 01:00:06,765 Let them go, B.B. 1036 01:00:06,798 --> 01:00:08,033 You don't need them anymore. 1037 01:00:08,066 --> 01:00:10,135 But they're my bandmates. 1038 01:00:10,168 --> 01:00:11,603 You'll get others. 1039 01:00:11,636 --> 01:00:13,171 I don't want others. 1040 01:00:13,204 --> 01:00:15,273 We're supposed to chase this dream together. 1041 01:00:15,306 --> 01:00:17,976 That's sweet, but trust me, B.B. 1042 01:00:18,009 --> 01:00:19,811 They need you more than you need them. 1043 01:00:19,844 --> 01:00:22,080 I don't know what I need anymore. 1044 01:00:22,113 --> 01:00:23,314 I do. 1045 01:00:23,348 --> 01:00:24,783 I've got something for you. 1046 01:00:24,816 --> 01:00:27,218 Something I had made especially for you. 1047 01:00:27,252 --> 01:00:29,020 Something that will guarantee you a place 1048 01:00:29,054 --> 01:00:30,789 in rock and roll history. 1049 01:00:30,822 --> 01:00:33,058 Come on. Trust me. 1050 01:00:39,931 --> 01:00:44,235 I present to you the Crossroads recording booth. 1051 01:00:47,739 --> 01:00:49,674 Whoa. 1052 01:00:54,412 --> 01:00:55,814 A recording booth? 1053 01:00:55,847 --> 01:00:57,115 The recording booth, 1054 01:00:57,148 --> 01:00:59,918 custom-made especially for you. 1055 01:00:59,951 --> 01:01:01,820 You built this for me? 1056 01:01:01,853 --> 01:01:04,622 I built this knowing that someone like you would arrive. 1057 01:01:04,656 --> 01:01:06,224 Someone with passion, 1058 01:01:06,257 --> 01:01:08,827 with the desire to share their music with the world. 1059 01:01:08,860 --> 01:01:10,361 You want this, B.B. 1060 01:01:10,395 --> 01:01:13,231 You want it so badly, it's draining you. 1061 01:01:13,264 --> 01:01:14,799 It is? 1062 01:01:14,833 --> 01:01:16,701 I've seen you after your shows. 1063 01:01:16,734 --> 01:01:18,136 You're exhausted. 1064 01:01:18,169 --> 01:01:20,371 - Right? - Sometimes. 1065 01:01:20,405 --> 01:01:22,273 All right, but what if I told you 1066 01:01:22,307 --> 01:01:24,242 the Crossroad recording booth allows you 1067 01:01:24,275 --> 01:01:27,345 to keep that feeling of excitement without being tired? 1068 01:01:27,378 --> 01:01:28,780 It can do that? 1069 01:01:28,813 --> 01:01:30,014 Yes. 1070 01:01:30,048 --> 01:01:31,683 It will keep you on top. 1071 01:01:31,716 --> 01:01:33,751 You could headline your own world tour. 1072 01:01:33,785 --> 01:01:36,354 I'm producing you. Launching you. 1073 01:01:36,387 --> 01:01:41,793 And all I'm asking in return is for you to trust me. 1074 01:01:42,894 --> 01:01:44,295 Okay. 1075 01:01:44,329 --> 01:01:45,697 What do I do? 1076 01:01:45,730 --> 01:01:48,133 Enter the Crossroads. 1077 01:02:23,134 --> 01:02:25,803 Oh! Mm-hm! 1078 01:02:46,357 --> 01:02:48,860 It's working. 1079 01:03:10,449 --> 01:03:12,217 Oh, no. 1080 01:03:15,386 --> 01:03:17,523 Something is wrong. Snow Mountain is angry. 1081 01:03:18,990 --> 01:03:20,825 Oh, I read on some music blog... 1082 01:03:27,433 --> 01:03:28,900 Huh? 1083 01:03:36,508 --> 01:03:38,142 Huh? 1084 01:03:41,879 --> 01:03:44,015 Avalanche! 1085 01:03:46,452 --> 01:03:47,986 Let's roll. 1086 01:03:52,591 --> 01:03:54,959 Everybody, go over the bridge to safety. 1087 01:03:54,993 --> 01:03:56,961 Remain calm. 1088 01:03:56,995 --> 01:03:59,097 Run for your lives! 1089 01:04:02,501 --> 01:04:04,102 Move out! 1090 01:04:06,037 --> 01:04:07,972 Follow me. 1091 01:04:20,251 --> 01:04:22,053 Go, move. 1092 01:04:23,054 --> 01:04:25,056 Come on, you guys. Let's go. 1093 01:04:25,089 --> 01:04:26,525 Come on, let's go. Let's go. 1094 01:04:26,558 --> 01:04:28,393 - Hurry up. - Keep moving. 1095 01:04:28,426 --> 01:04:30,395 - Go, go, go. Hurry. - Come on. Keep moving. 1096 01:04:37,302 --> 01:04:40,138 Go faster. Faster. This way. Hurry. 1097 01:04:47,345 --> 01:04:49,113 We're one shy. 1098 01:04:49,147 --> 01:04:50,516 Karl! 1099 01:04:51,517 --> 01:04:54,018 No, son! It's too dangerous! 1100 01:04:58,956 --> 01:05:02,093 ♪ On the horizon ♪ 1101 01:05:02,126 --> 01:05:04,496 ♪ This is where I want to be ♪ 1102 01:05:06,498 --> 01:05:07,999 Hi. 1103 01:05:08,032 --> 01:05:09,901 Aah! 1104 01:05:14,305 --> 01:05:15,907 They're not going to make it! 1105 01:05:15,940 --> 01:05:17,275 - Run, son! - Run! 1106 01:05:17,308 --> 01:05:20,546 - Run, boy! Run! - Come on, Khampa! 1107 01:05:20,579 --> 01:05:22,146 Run! 1108 01:05:32,990 --> 01:05:34,892 Khampa. 1109 01:05:46,237 --> 01:05:47,673 What happened? 1110 01:05:47,706 --> 01:05:50,442 You were a little pitchy, dawg. 1111 01:05:50,476 --> 01:05:52,243 What did you do to me? 1112 01:05:52,276 --> 01:05:54,345 I just got what I wanted. 1113 01:05:54,379 --> 01:05:56,080 Your power. 1114 01:05:57,415 --> 01:05:58,650 Why? 1115 01:05:58,684 --> 01:06:01,352 Why? Because you trusted me. 1116 01:06:01,386 --> 01:06:04,155 And I gave you everything you wanted. 1117 01:06:04,188 --> 01:06:05,557 Fame, fans, 1118 01:06:05,591 --> 01:06:07,925 sharing your music with the world. 1119 01:06:07,959 --> 01:06:10,428 But nothing in life is free. 1120 01:06:10,462 --> 01:06:12,029 You want to dance, 1121 01:06:12,063 --> 01:06:14,232 then you've got to pay the bandleader. 1122 01:06:14,265 --> 01:06:17,636 And the price is your soul. 1123 01:06:17,669 --> 01:06:20,606 I feel strange. 1124 01:06:20,639 --> 01:06:23,207 Oh, muffin, you don't look good, either. 1125 01:06:26,277 --> 01:06:30,181 Get Mr. Bodacious out of my office. 1126 01:06:32,250 --> 01:06:34,018 Huh? Whoa! 1127 01:06:37,155 --> 01:06:38,657 Huh? 1128 01:06:49,300 --> 01:06:51,335 You are not worthy. 1129 01:06:53,472 --> 01:06:55,006 Huh? 1130 01:07:27,506 --> 01:07:28,674 Huh? 1131 01:07:45,657 --> 01:07:48,125 I've got the power. 1132 01:07:48,159 --> 01:07:50,562 Nothing will stop me now! 1133 01:07:56,568 --> 01:07:59,471 Hey, Lang, did you hear that B.B.'s band broke up? 1134 01:07:59,505 --> 01:08:01,740 You've got to do something. 1135 01:08:03,274 --> 01:08:05,076 I just did. 1136 01:08:07,111 --> 01:08:08,346 Lang? 1137 01:08:08,379 --> 01:08:10,281 Are you okay? 1138 01:08:11,650 --> 01:08:13,719 Never better. 1139 01:08:13,752 --> 01:08:16,655 Lang, you've been acting strange for weeks. 1140 01:08:16,688 --> 01:08:18,657 What's gotten into you? 1141 01:08:18,690 --> 01:08:21,793 Sometimes you've got to turn and face the strange. 1142 01:08:21,827 --> 01:08:23,327 Huh? 1143 01:08:23,361 --> 01:08:26,498 Isn't that B.B.'s guitar? 1144 01:08:26,532 --> 01:08:27,766 It's my guitar now. 1145 01:08:27,799 --> 01:08:29,801 Want to hear a song? 1146 01:08:34,806 --> 01:08:36,140 Hey. 1147 01:08:39,110 --> 01:08:40,646 Whoa! 1148 01:08:41,513 --> 01:08:42,714 Oh! 1149 01:08:42,748 --> 01:08:44,115 Whoops. 1150 01:08:44,148 --> 01:08:45,684 Oh, well, after tonight, 1151 01:08:45,717 --> 01:08:48,520 I'll have a dozen more pop stars just like her. 1152 01:08:56,628 --> 01:08:59,464 Oh. Oh, man. 1153 01:09:37,268 --> 01:09:38,704 Hey. 1154 01:09:38,737 --> 01:09:41,172 - Hey! - Huh? 1155 01:09:41,205 --> 01:09:42,708 No loitering in Rock 'N' Roll Park. 1156 01:09:42,741 --> 01:09:44,208 Come on, move on. 1157 01:09:44,241 --> 01:09:47,546 I'm not loitering. I'm wallowing. 1158 01:09:47,579 --> 01:09:48,814 Well, you can't do that either. 1159 01:09:48,847 --> 01:09:51,215 You two look familiar. 1160 01:09:51,248 --> 01:09:52,618 Us? 1161 01:09:52,651 --> 01:09:54,418 No, we're just cops. 1162 01:09:54,453 --> 01:09:56,722 Plain and simple cops, just on the beat. 1163 01:09:57,723 --> 01:09:59,357 And there ain't no loitering 1164 01:09:59,390 --> 01:10:02,159 or wallowing in Rock 'N' Roll Park. 1165 01:10:02,193 --> 01:10:04,428 Move along. Move along. 1166 01:10:24,950 --> 01:10:26,317 Huh? 1167 01:10:26,350 --> 01:10:27,653 Ozzie? 1168 01:10:30,254 --> 01:10:33,157 Oh, no. An avalanche on Snow Mountain? 1169 01:10:50,374 --> 01:10:51,677 Oh, no. 1170 01:10:59,918 --> 01:11:01,687 Dad? 1171 01:11:04,422 --> 01:11:05,657 - Bodi. - Bodi. 1172 01:11:05,691 --> 01:11:08,560 Grandma. Grandpa. 1173 01:11:08,593 --> 01:11:11,362 - Are you okay? - We're fine, Bodi. 1174 01:11:11,395 --> 01:11:13,297 What about Dad? Is he okay? 1175 01:11:13,330 --> 01:11:15,634 Your father saved all the sheep. 1176 01:11:15,667 --> 01:11:17,869 We couldn't be prouder. 1177 01:11:17,903 --> 01:11:19,471 When the avalanche came, 1178 01:11:19,504 --> 01:11:21,873 Khampa answered the call to service, 1179 01:11:21,907 --> 01:11:25,911 risking his life for his duty and his flock. 1180 01:11:25,944 --> 01:11:29,014 Your father was a hero. 1181 01:11:29,047 --> 01:11:31,783 What do you mean "was"? 1182 01:11:33,518 --> 01:11:35,687 Is that Bodi? 1183 01:11:35,721 --> 01:11:37,456 Dad! 1184 01:11:38,690 --> 01:11:39,925 Easy there, son. 1185 01:11:39,958 --> 01:11:41,325 When I heard about the avalanche, 1186 01:11:41,358 --> 01:11:42,961 I got so worried. 1187 01:11:42,994 --> 01:11:45,630 Oh, it's going to take more than an avalanche 1188 01:11:45,664 --> 01:11:47,699 to get me off Snow Mountain. 1189 01:11:47,733 --> 01:11:48,900 Ooh! 1190 01:11:48,934 --> 01:11:50,535 Bodi, I told you. 1191 01:11:50,569 --> 01:11:51,903 I'm okay, son. 1192 01:11:51,937 --> 01:11:55,372 But I'm not. 1193 01:11:59,711 --> 01:12:03,314 Dad, I messed up real bad. 1194 01:12:03,347 --> 01:12:04,983 We all make mistakes. 1195 01:12:05,016 --> 01:12:07,318 I just wanted to share my music with the world. 1196 01:12:07,351 --> 01:12:10,789 But instead, I lost my friends, my power. 1197 01:12:10,822 --> 01:12:13,058 I lost myself. 1198 01:12:13,091 --> 01:12:15,292 I lost myself too, son. 1199 01:12:15,326 --> 01:12:16,728 I was so proud of you, 1200 01:12:16,762 --> 01:12:19,431 and became some sort of rock dad 1201 01:12:19,464 --> 01:12:24,836 when all I ever really wanted to be was your dad. 1202 01:12:30,041 --> 01:12:31,843 Like father, like son. 1203 01:12:38,617 --> 01:12:40,417 Grandpa, that's the riff. 1204 01:12:40,452 --> 01:12:42,053 I heard that in my dreams. 1205 01:12:42,087 --> 01:12:44,055 Of course you did. 1206 01:12:44,089 --> 01:12:47,592 Grandpa used to play it for you, Bodi, when you were a baby, 1207 01:12:47,626 --> 01:12:49,594 to get you to go to sleep. 1208 01:13:18,456 --> 01:13:20,391 That's my boy. 1209 01:13:20,424 --> 01:13:24,395 Okay, you're supposed to be headlining that benefit concert. 1210 01:13:24,428 --> 01:13:27,065 But Lang took everything from me. 1211 01:13:27,098 --> 01:13:31,436 Get down there and show him he can't take anything from you. 1212 01:13:32,637 --> 01:13:33,839 It's not the dog in the fight, 1213 01:13:33,872 --> 01:13:35,941 it's the fight in the dog. 1214 01:13:35,974 --> 01:13:39,077 Just believe in yourself, like I do. 1215 01:13:39,110 --> 01:13:40,812 I will, Dad. 1216 01:13:54,192 --> 01:13:57,428 Rock 'N' Roll Park doesn't belong to anyone. 1217 01:13:57,462 --> 01:13:59,064 It belongs to everyone. 1218 01:13:59,097 --> 01:14:01,499 Yeah! 1219 01:14:01,533 --> 01:14:04,603 Rock 'N' Roll Park will never die! 1220 01:14:06,204 --> 01:14:09,441 How right you are, love. 1221 01:14:11,543 --> 01:14:12,978 Okay. 1222 01:14:13,011 --> 01:14:14,980 Let's put our hands together for the one, 1223 01:14:15,013 --> 01:14:17,749 the only, Mr. Lang. 1224 01:14:17,782 --> 01:14:19,517 Huh? 1225 01:14:21,620 --> 01:14:23,822 Hey, isn't that Bodi's guitar? 1226 01:14:23,855 --> 01:14:25,523 It's mine now. 1227 01:14:26,524 --> 01:14:27,792 I didn't know you played. 1228 01:14:27,826 --> 01:14:31,062 Oh, I'm full of surprises, love. 1229 01:14:31,096 --> 01:14:34,799 Hey, all you rockers and rollers out there, 1230 01:14:34,833 --> 01:14:36,468 are you ready to rock? 1231 01:14:38,236 --> 01:14:41,506 All your musical dreams are about to come true. 1232 01:14:43,541 --> 01:14:46,611 All you have to do is trust me. 1233 01:15:01,526 --> 01:15:05,530 ♪ I'm going to rock The world tonight ♪ 1234 01:15:05,563 --> 01:15:09,067 ♪ Just give up Don't try to fight ♪ 1235 01:15:09,100 --> 01:15:12,704 ♪ Do what I say Get it in your head ♪ 1236 01:15:12,737 --> 01:15:16,574 ♪ Strap on your guitars It's time to shred ♪ 1237 01:15:16,608 --> 01:15:21,846 ♪ Trust me now ♪ 1238 01:15:23,581 --> 01:15:28,219 ♪ Trust me now ♪ 1239 01:15:31,022 --> 01:15:33,758 Something heavy's going down. I'm getting out of here. 1240 01:15:33,792 --> 01:15:37,629 Actually, Fatback, something solid is going up. 1241 01:15:49,674 --> 01:15:54,813 ♪ Trust me now ♪ 1242 01:15:59,317 --> 01:16:00,852 Huh? 1243 01:16:04,022 --> 01:16:05,957 Bodi. 1244 01:16:06,825 --> 01:16:08,259 What? 1245 01:16:08,293 --> 01:16:10,996 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. 1246 01:16:17,202 --> 01:16:19,004 Francis, what's going on? 1247 01:16:19,037 --> 01:16:21,773 Bodi, Lang has gone completely crazy. 1248 01:16:21,806 --> 01:16:24,042 He blasted me with this green energy, 1249 01:16:24,075 --> 01:16:26,144 and I think he's taken over Rock 'N' Roll Park. 1250 01:16:27,779 --> 01:16:29,214 We've got to find out what's going on. 1251 01:16:29,247 --> 01:16:31,216 Any ideas? 1252 01:16:32,951 --> 01:16:36,021 Oh, I think Ozzie has an idea. 1253 01:16:44,129 --> 01:16:45,730 Man the wall. 1254 01:16:48,900 --> 01:16:52,003 You all wanted to stay in Rock 'N' Roll Park, yeah? 1255 01:16:52,037 --> 01:16:53,204 Fine. 1256 01:16:53,238 --> 01:16:54,906 You're never leaving. 1257 01:16:54,939 --> 01:16:56,674 Let's rock! 1258 01:17:07,152 --> 01:17:08,887 ♪ Whoa, oh, oh ♪ 1259 01:17:10,688 --> 01:17:12,624 ♪ Whoa, oh, oh ♪ 1260 01:17:13,725 --> 01:17:17,228 Oh, sweet music to my ears. 1261 01:17:17,262 --> 01:17:19,831 ♪ Whoa, oh, oh ♪ 1262 01:17:25,737 --> 01:17:27,772 Where's Ozzie? 1263 01:17:28,940 --> 01:17:30,809 Bodi! We're sorry. 1264 01:17:30,842 --> 01:17:33,211 Guys, it's okay, and I'm the one that's sorry. 1265 01:17:33,244 --> 01:17:36,014 Huh? 1266 01:17:43,988 --> 01:17:46,257 Stay here with Ozzie. You'll be safe. 1267 01:17:54,933 --> 01:17:56,634 Huh? 1268 01:17:58,303 --> 01:18:00,805 - What? - Lang! 1269 01:18:00,839 --> 01:18:03,942 Well, this is unexpected. 1270 01:18:06,144 --> 01:18:10,081 What do you think you're going to do, B.B. Bodacious? 1271 01:18:10,115 --> 01:18:11,916 My name is Bodi. 1272 01:18:11,950 --> 01:18:15,153 Well, in that case, my name... 1273 01:18:17,288 --> 01:18:18,923 ...is Linnux. 1274 01:18:22,293 --> 01:18:23,728 You again? 1275 01:18:23,761 --> 01:18:25,029 You know him? 1276 01:18:25,063 --> 01:18:26,898 Oh, yeah. We go way back. 1277 01:18:26,931 --> 01:18:30,268 And this time, your daddy's not here to stop me. 1278 01:18:30,301 --> 01:18:32,270 You'll never get away with this! 1279 01:18:32,303 --> 01:18:33,872 I already have. 1280 01:18:33,905 --> 01:18:35,240 Look around you. 1281 01:18:35,273 --> 01:18:37,775 They all belong to me. 1282 01:18:39,944 --> 01:18:42,113 - They're zombies. - Exactly. 1283 01:18:42,147 --> 01:18:46,117 If I can't make music, I'm going to own music. 1284 01:18:46,151 --> 01:18:48,953 Control the talent, control the music. 1285 01:18:48,987 --> 01:18:50,855 Oh, enough talk. 1286 01:18:55,360 --> 01:18:56,728 Francis! 1287 01:18:56,761 --> 01:18:59,063 Now I have all the power. 1288 01:18:59,097 --> 01:19:01,299 What have you got? 1289 01:19:01,332 --> 01:19:04,235 - Kowa-Bodi! - Kowa-Bodi! 1290 01:19:04,269 --> 01:19:06,838 - Huh? - Surf's up. 1291 01:19:10,208 --> 01:19:12,810 I've got my guitar. 1292 01:19:17,248 --> 01:19:21,920 Oh! Looks like we're going to have a shred-off! 1293 01:19:21,953 --> 01:19:24,355 Shred-off. 1294 01:19:26,758 --> 01:19:28,293 Whoa! 1295 01:19:30,161 --> 01:19:31,463 What's happening? 1296 01:19:31,497 --> 01:19:34,199 I'm going to control all of rock and roll. 1297 01:19:34,232 --> 01:19:36,201 I've already got your band, 1298 01:19:36,234 --> 01:19:38,002 and as soon as I control you, 1299 01:19:38,036 --> 01:19:40,205 I'll have all your music. 1300 01:19:40,238 --> 01:19:41,906 Whoa! 1301 01:19:43,341 --> 01:19:45,743 It's not my music. 1302 01:19:45,777 --> 01:19:47,745 It's our music. 1303 01:19:47,779 --> 01:19:49,280 Aah! 1304 01:20:21,012 --> 01:20:22,313 Ah! 1305 01:20:22,347 --> 01:20:24,516 Ow! 1306 01:20:25,383 --> 01:20:27,486 Huh? Bodi. 1307 01:20:30,355 --> 01:20:32,123 - Thanks, Francis. - You got it. 1308 01:20:32,156 --> 01:20:35,860 Now go show him we are done playing games. 1309 01:20:48,906 --> 01:20:50,842 Darma, Germur, I'm back. 1310 01:20:50,875 --> 01:20:52,844 And we're behind you. 1311 01:20:52,877 --> 01:20:54,078 Huh? What? 1312 01:20:54,112 --> 01:20:55,246 True Blue together? 1313 01:20:55,280 --> 01:20:57,348 True Blue forever! 1314 01:21:01,052 --> 01:21:05,223 I am the king of rock and roll. 1315 01:21:08,460 --> 01:21:10,061 No! 1316 01:21:10,094 --> 01:21:12,464 I own you all, 1317 01:21:12,498 --> 01:21:15,900 no matter how hard you fight! 1318 01:21:15,933 --> 01:21:17,469 It's not the dog in the fight... 1319 01:21:17,503 --> 01:21:19,804 It's the fight in the dog. 1320 01:21:30,516 --> 01:21:32,216 Ah! 1321 01:21:34,385 --> 01:21:36,321 No! 1322 01:21:50,401 --> 01:21:52,571 - Yes! - Yes! 1323 01:21:54,038 --> 01:21:56,508 Yeah! I'm back, baby! 1324 01:22:15,093 --> 01:22:17,128 That's my Bodi! 1325 01:23:09,615 --> 01:23:11,349 Yes! 1326 01:23:11,382 --> 01:23:14,252 We may be a simple village of Snow Mountain, 1327 01:23:14,285 --> 01:23:18,289 but as long as we always remember who we are 1328 01:23:18,322 --> 01:23:20,391 and where we all come from, 1329 01:23:20,425 --> 01:23:22,628 we will always win. 1330 01:23:22,661 --> 01:23:24,596 Don't stop believing. 1331 01:23:24,630 --> 01:23:26,432 Hold on to that feeling. 1332 01:23:26,465 --> 01:23:27,633 Khampa. 1333 01:23:27,666 --> 01:23:29,133 Stop. 1334 01:23:29,167 --> 01:23:31,135 Please. 1335 01:23:32,604 --> 01:23:34,405 Sorry, Dad. 1336 01:23:49,320 --> 01:23:52,256 - I'm sorry, guys. - For what? 1337 01:23:52,290 --> 01:23:56,360 I wanted it so badly that I forgot who I was. 1338 01:23:56,394 --> 01:23:58,196 Oh, right. 1339 01:23:58,229 --> 01:24:00,732 We were both just caught up under Lang's spell. 1340 01:24:00,766 --> 01:24:02,634 Can you forgive me? 1341 01:24:02,668 --> 01:24:04,570 It's okay, Bodi. 1342 01:24:04,603 --> 01:24:06,605 Yeah. Yeah, we're cool. 1343 01:24:06,638 --> 01:24:09,273 True Blue together? 1344 01:24:09,307 --> 01:24:11,543 You too, Francis. 1345 01:24:11,577 --> 01:24:13,579 True Blue forever. 1346 01:24:17,583 --> 01:24:19,250 Yes. 1347 01:24:23,221 --> 01:24:25,056 Thank you, Rock 'N' Roll Park. 1348 01:24:25,089 --> 01:24:26,492 It's great to be here. 1349 01:24:26,525 --> 01:24:29,093 We want to finish with our new song. 1350 01:24:29,126 --> 01:24:32,498 It's about never forgetting where you came from. 1351 01:24:32,531 --> 01:24:34,332 ♪ Take me home ♪ 1352 01:24:34,365 --> 01:24:36,400 ♪ Where I belong ♪ 1353 01:24:36,435 --> 01:24:40,238 ♪ To my family And my friends ♪ 1354 01:24:40,271 --> 01:24:43,642 ♪ Where the love never ends ♪ 1355 01:24:43,675 --> 01:24:46,177 ♪ Take me home ♪ 1356 01:24:46,210 --> 01:24:48,279 Shumai, do you have your sunscreen? 1357 01:24:48,312 --> 01:24:49,347 Why? 1358 01:24:49,380 --> 01:24:51,048 Because surf's up! 1359 01:24:51,082 --> 01:24:53,452 Kowa-Bodi! 1360 01:24:53,485 --> 01:24:55,654 Whoo! 1361 01:24:55,687 --> 01:24:57,756 Kowa-Bodi! 1362 01:25:04,395 --> 01:25:07,733 ♪ Family ♪ 1363 01:25:07,766 --> 01:25:09,668 ♪ Together we stand ♪ 1364 01:25:09,701 --> 01:25:11,503 ♪ United ♪ 1365 01:25:11,537 --> 01:25:15,507 ♪ Family ♪ 1366 01:25:15,541 --> 01:25:17,643 ♪ Together forever ♪ 1367 01:25:17,676 --> 01:25:19,645 ♪ Undivided ♪ 1368 01:25:19,678 --> 01:25:21,747 ♪ Take me home ♪ 1369 01:25:21,780 --> 01:25:23,749 ♪ Where I belong ♪ 1370 01:25:23,782 --> 01:25:27,619 ♪ To my family and my friends ♪ 1371 01:25:27,653 --> 01:25:31,289 ♪ Where the love Never ends ♪ 1372 01:25:31,322 --> 01:25:33,725 ♪ Take me home ♪ 1373 01:25:33,759 --> 01:25:36,127 Ladies and gentlemen, 'Lil Foxy. 1374 01:25:37,696 --> 01:25:40,599 ♪ Take me home Where I come from ♪ 1375 01:25:40,632 --> 01:25:44,235 ♪ Where my heart And soul belong ♪ 1376 01:25:44,268 --> 01:25:48,172 ♪ To Snow Mountain Where we are one ♪ 1377 01:25:48,205 --> 01:25:51,810 ♪ Take me home ♪ 1378 01:25:51,843 --> 01:25:55,480 ♪ Na-na-na-na Na-na-na-na ♪ 1379 01:25:55,514 --> 01:25:59,685 ♪ Na, na, na, na, na ♪ 1380 01:26:02,788 --> 01:26:06,390 ♪ Take me home ♪ 1381 01:26:06,424 --> 01:26:09,695 ♪ Take me home ♪ 1382 01:26:18,737 --> 01:26:22,239 ♪ This is my song I want to sing it for you ♪ 1383 01:26:22,273 --> 01:26:25,777 ♪ My style is famous, fabulous Exciting and new ♪ 1384 01:26:25,811 --> 01:26:29,514 ♪ This is my song I want to sing it for you ♪ 1385 01:26:29,548 --> 01:26:33,317 ♪ Sharing music to the world Is what I want to do ♪ 1386 01:26:33,351 --> 01:26:36,622 ♪ This is my song I want to sing it for you ♪ 1387 01:26:40,291 --> 01:26:43,495 ♪ This is my song I want to sing it for you ♪ 1388 01:26:43,528 --> 01:26:45,764 ♪ Let's sing it together ♪ 1389 01:26:45,797 --> 01:26:48,600 ♪ Feel the power of you ♪ 1390 01:26:59,911 --> 01:27:02,447 ♪ Beyond the horizon ♪ 1391 01:27:03,982 --> 01:27:05,617 ♪ Further than The eye can see ♪ 1392 01:27:08,587 --> 01:27:09,755 Did I... 1393 01:27:09,788 --> 01:27:12,323 Did I miss the concert? 1394 01:27:16,367 --> 01:27:21,367 Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull 87331

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.