All language subtitles for Rarerng Fai 13 P01

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,000 --> 00:00:03,000 ارایه ای دیگر از تیم ترجمه نقد کره شور عشق قسمت سیزدهم 2 00:00:03,000 --> 00:00:06,000 ::: ترجمه و زیرنویس : تداعی ::: ::: زمانبندی : bella ::: 3 00:00:09,260 --> 00:00:10,780 خوبی؟ 4 00:00:17,660 --> 00:00:19,260 بخواب؛ باشه؟ 5 00:00:24,940 --> 00:00:25,860 !خون 6 00:00:25,980 --> 00:00:30,500 بهت گفتم حاملم؛مریض نیستم که همش ازم میخوای بخوابم 7 00:00:30,580 --> 00:00:34,620 طبق برنامه گفتن بذاریم مادرا یه چرت عصرگاهی یک ربعه داشته باشن 8 00:00:34,740 --> 00:00:36,420 این برای بچه خوبه 9 00:00:38,420 --> 00:00:39,140 بیا 10 00:00:39,380 --> 00:00:40,660 من پیشت میخوابم 11 00:00:52,060 --> 00:00:56,060 ...میدونی اونا گفتن که بچمون 12 00:00:56,580 --> 00:00:58,180 سه سانتیمتره 13 00:00:58,300 --> 00:01:01,740 انگشتا واستخوناش دارن شکل میگیرن 14 00:01:02,060 --> 00:01:05,500 ورحمِ تو؛الان دوبرابر بزرگ شده 15 00:01:05,540 --> 00:01:07,700 به بزرگیِ یه گریپفروت 16 00:01:08,500 --> 00:01:09,300 نه 17 00:01:09,420 --> 00:01:10,980 بیاازش بگذریم 18 00:01:13,580 --> 00:01:14,580 ببین 19 00:01:15,020 --> 00:01:19,540 غذاهایی که مادرا باید بخورن 20 00:01:22,780 --> 00:01:25,220 چراداری میخندی؟من جدی ام؛اینجا نوشته شده 21 00:01:26,460 --> 00:01:30,300 دارم به توسرکلاس یوگا میخندم...تصویرش هنوزجلو چشممه 22 00:01:34,740 --> 00:01:36,220 این خنده داره؟ 23 00:01:45,140 --> 00:01:45,860 دا 24 00:01:48,260 --> 00:01:49,980 من دوست دارم برای تو یه موجود خنده دار باشم 25 00:01:50,700 --> 00:01:53,660 ...اگه باعث بشه توبخندی 26 00:01:55,940 --> 00:01:57,860 وهرروز اینطوری لبخند بزنی 27 00:02:36,460 --> 00:02:37,420 بخواب 28 00:02:58,340 --> 00:02:59,700 بخواب 29 00:03:44,580 --> 00:03:48,700 خب...یه عالمه خانم تواستخر هست؛توجهت جلب شد؟ 30 00:03:55,260 --> 00:03:58,340 تومیخوای به زنها نگاه کنی آره؟ 31 00:03:59,140 --> 00:04:00,220 نه 32 00:04:00,620 --> 00:04:02,260 من فقط میخواستم شوخی کنم 33 00:04:03,220 --> 00:04:04,740 اما من نمیخندم 34 00:04:05,020 --> 00:04:07,460 ...اگه میخوای من بخندم 35 00:04:08,420 --> 00:04:09,740 نه خون!نه 36 00:04:09,860 --> 00:04:10,980 نه- نه؟- 37 00:04:11,060 --> 00:04:12,420 راه نداره 38 00:04:12,540 --> 00:04:13,380 بیا اینجا 39 00:04:13,460 --> 00:04:14,980 نه!نه!نمیام 40 00:04:15,020 --> 00:04:17,060 بیااینجا!زود باش 41 00:04:17,380 --> 00:04:17,860 بیا 42 00:04:29,180 --> 00:04:30,860 ببخشید آقا 43 00:04:30,940 --> 00:04:31,860 شرمنده خاله 44 00:04:33,020 --> 00:04:37,220 میشه براش فیزیوتراپی کنین چون بازوهاش واقعا ضعیفه 45 00:04:37,740 --> 00:04:41,740 اون اومده اینجا چون میخواد بازوهاش قوی بشن 46 00:04:41,900 --> 00:04:43,460 میشه شماها بهش کمک کنین؟ 47 00:06:19,820 --> 00:06:21,260 داری کجا میری؟ 48 00:06:22,420 --> 00:06:23,820 هیچ جا 49 00:06:23,940 --> 00:06:26,180 من فقط میخوام توراحت بخوابی 50 00:06:29,420 --> 00:06:31,340 میشه برگردی ویادای سابقِ خودم بشی؟ 51 00:06:34,060 --> 00:06:36,380 اگه همیشه کنار خودم داشته باشمت 52 00:06:38,220 --> 00:06:39,740 میتونم بخوابم 53 00:06:40,180 --> 00:06:41,620 ودیگه کابوس نمیبینم 54 00:06:44,140 --> 00:06:45,020 میدونی 55 00:06:45,860 --> 00:06:49,340 چرا وقتی مادر بچه رو توبغلش نگه میداره؛بچه خوابش میبره؟ 56 00:06:51,140 --> 00:06:52,260 نمیدونم 57 00:06:52,660 --> 00:06:56,700 چون بچه باصدای قلب مادرش از زمانی که توی شکم مادره آشناست 58 00:06:58,860 --> 00:07:01,620 همونطور که من باید صدای قلب تورو بشنوم 59 00:07:02,820 --> 00:07:04,220 تا خوابم ببره 60 00:07:08,260 --> 00:07:09,020 ...دا 61 00:07:58,140 --> 00:07:59,540 تو یه دردسر سازی 62 00:08:05,660 --> 00:08:06,740 بیا 63 00:08:06,860 --> 00:08:09,340 قبل ازاینکه مریض بشی موهاتو خشک کن 64 00:08:12,740 --> 00:08:15,020 خشکش کن 65 00:08:21,660 --> 00:08:23,340 موهای تو هم خیسه 66 00:08:24,980 --> 00:08:27,540 من تنبل تر از اینام که باحوله خشکش کنم.. دوست دارم خودش خشک بشه 67 00:08:28,340 --> 00:08:29,540 نمیتونی 68 00:08:30,060 --> 00:08:31,140 سرمامیخوری 69 00:08:32,900 --> 00:08:33,540 میخوای چکار کنی؟ 70 00:08:36,660 --> 00:08:38,660 هی نکن!نکن 71 00:08:59,860 --> 00:09:01,980 من اولین کسیم که باهات این کارو میکنه درسته؟ 72 00:09:03,020 --> 00:09:04,260 نه 73 00:09:04,460 --> 00:09:06,820 دومین نفر بعد برادرت؟ 74 00:09:07,100 --> 00:09:08,780 درواقع چهارمین نفری 75 00:09:09,220 --> 00:09:10,940 پی نا قبلا موهامو خشک کرده 76 00:09:11,020 --> 00:09:12,940 همینطور کوان 77 00:09:13,660 --> 00:09:15,020 درنتیجه 78 00:09:15,940 --> 00:09:17,700 من آدم خاصِ تو نیستم 79 00:09:30,780 --> 00:09:32,580 خاص بودن کافیه؟ 80 00:09:49,860 --> 00:09:51,580 الان نه 81 00:09:57,980 --> 00:09:59,140 چیه؟ 82 00:09:59,220 --> 00:10:01,580 داشتن یه دوست دخترِ بی رحم خسته کنندست 83 00:10:02,820 --> 00:10:06,060 میخوای چکارش کنی؟ پرتش کنی خوبه؟بیا اینجا 84 00:10:06,180 --> 00:10:07,740 بیا اینجا...زودباش 85 00:10:09,020 --> 00:10:09,900 زودباش 86 00:10:10,060 --> 00:10:11,180 زودباش 87 00:10:11,420 --> 00:10:12,940 زودتر 88 00:10:13,180 --> 00:10:14,260 نزدیکتر 89 00:10:54,420 --> 00:10:55,340 دا 90 00:10:56,220 --> 00:10:59,020 باید برات چکار کنم تا دلت باهام نرم بشه؟ 91 00:11:00,700 --> 00:11:02,380 سند ازدواجو امضا میکنیم 92 00:11:02,540 --> 00:11:04,380 اگه زندگی تو آپارتمان رو دوست نداری 93 00:11:04,540 --> 00:11:05,660 من برات یه خونه پیدا میکنم 94 00:11:06,860 --> 00:11:09,260 مثل بقیه ی خانواده ها باهم زندگی میکنیم 95 00:11:11,660 --> 00:11:14,860 چیزی که من میخوام رو نمیتونی برام انجامش بدی 96 00:11:15,620 --> 00:11:16,860 میتونم انجام بدم 97 00:11:21,180 --> 00:11:23,500 بامن زندگیتو از اول شروع کن 98 00:11:24,060 --> 00:11:25,580 وبا بچمون 99 00:11:26,140 --> 00:11:28,940 تومیتونی منو برای زندگی هرجای دنیا ببری 100 00:11:29,140 --> 00:11:33,220 اما باید همه ی چیزایی که توگذشته اتفاق افتادنو فراموش کنی 101 00:11:34,220 --> 00:11:36,180 مخصوصا مشکل بین من وپدرت 102 00:11:38,700 --> 00:11:39,780 بله 103 00:11:40,380 --> 00:11:42,580 توباید ولش کنی 104 00:11:44,020 --> 00:11:45,500 20ساله دا 105 00:11:46,540 --> 00:11:49,060 من مجبور شدم 20سال زجر بکشم 106 00:11:50,060 --> 00:11:51,220 این راحت نیست 107 00:11:52,180 --> 00:11:54,260 اما ماباید برای بچمون ازخود گذشتگی کنیم 108 00:11:55,180 --> 00:11:58,820 من مایلم زیرسوال برم؛بعنوان زنی ازم اسم برده بشه که یه مردو به خانوادش ترجیح داده 109 00:12:00,540 --> 00:12:02,660 تو هم باید دست از انتقام گرفتن برداری 110 00:12:03,380 --> 00:12:04,700 وگرنه 111 00:12:05,980 --> 00:12:09,180 "ما"یی اتفاق نمی افته 112 00:12:24,100 --> 00:12:25,140 مشکلت چیه دا؟ 113 00:12:25,180 --> 00:12:26,940 عضلم گرفته- کجا؟- 114 00:12:26,940 --> 00:12:27,940 پام 115 00:12:28,140 --> 00:12:30,100 اشکال نداره..برطرف میشه 116 00:12:30,340 --> 00:12:31,420 نه 117 00:12:31,700 --> 00:12:33,180 اول باید ماساژش بدی 118 00:12:33,300 --> 00:12:34,460 وگرنه 119 00:12:34,860 --> 00:12:36,580 بیشتر دردمیگیره 120 00:12:43,380 --> 00:12:44,380 یه کم تحملش کن 121 00:13:05,060 --> 00:13:06,060 خون کریت 122 00:13:08,980 --> 00:13:11,020 من دارم خیلی رویامیبافم؟ 123 00:13:23,060 --> 00:13:23,860 نه 124 00:13:26,100 --> 00:13:27,540 توخیلی رویا نمیبافی 125 00:13:30,380 --> 00:13:32,140 ماباهم زندگیمونو از اول شروع میکنیم 126 00:14:10,740 --> 00:14:12,060 برای تو وبچه 127 00:14:15,060 --> 00:14:16,100 میتونم انجامش بدم 128 00:15:11,380 --> 00:15:13,460 هیچکدوم تلفنشون روشن نیست 129 00:15:23,020 --> 00:15:24,340 پی دا هنوز برنگشته 130 00:15:24,580 --> 00:15:25,860 تونگرانش نیستی؟ 131 00:15:26,580 --> 00:15:27,540 هستم 132 00:15:28,260 --> 00:15:30,380 اما مطمئنم پی دا سالمه ودرامانه 133 00:15:30,540 --> 00:15:32,140 اون الان حاملست 134 00:15:32,380 --> 00:15:34,140 شارکریت ازش بخوبی مراقبت میکنه 135 00:15:34,580 --> 00:15:35,340 خب که چی؟ 136 00:15:36,140 --> 00:15:39,020 توداری اونو بعنوان شوهر خواهرت قبول میکنی؟ 137 00:15:39,540 --> 00:15:42,140 پس حدس میزنم باید چایانی رو هم بعنوان زن برادرم قبول کنم؟ 138 00:15:42,180 --> 00:15:43,780 تو توی عشق ناکام شدی 139 00:15:43,820 --> 00:15:45,860 پس کس دیگه ای هم نمیتونه شاد باشه؟ 140 00:15:45,940 --> 00:15:47,380 بحثو عوض نکن 141 00:15:50,700 --> 00:15:52,180 چکار میتونیم بکنیم؟ 142 00:15:52,380 --> 00:15:54,060 پی دا الان تووضعیت نامناسبیه 143 00:15:57,180 --> 00:15:59,660 به خاطر بارداریش؟چطورممکنه توشرایط نامناسبی باشه؟ 144 00:16:01,300 --> 00:16:05,140 حالا ما میتونیم بازی رو تغییر بدیم ومنفعت خودمونو ببریم 145 00:16:05,980 --> 00:16:07,220 قبل از هرچیز 146 00:16:07,580 --> 00:16:10,780 اول باید کاری کنیم پی دا وشارکریت بهم بزنن 147 00:16:10,820 --> 00:16:12,300 نقشه داری چکار کنی؟ 148 00:16:36,420 --> 00:16:37,540 آروم 149 00:16:38,380 --> 00:16:39,820 چیه خون کریت؟ 150 00:16:39,860 --> 00:16:41,980 من حاملم؛مریض که نیستم 151 00:16:42,380 --> 00:16:44,300 بهت گفتم بیرون پارک کن 152 00:16:44,500 --> 00:16:46,180 توهیچوقت به من گوش نمیدی 153 00:16:47,060 --> 00:16:48,060 نمیتونم 154 00:16:48,540 --> 00:16:49,740 ایمنی دراولویته 155 00:16:50,780 --> 00:16:52,660 وتو نباید از هیچی بترسی 156 00:16:53,060 --> 00:16:55,860 خواهروبرادرت....میتونن درکمون کنن 157 00:16:58,260 --> 00:16:59,380 خون کریت 158 00:17:00,420 --> 00:17:02,180 میخوای بریم زوریخ؟ 159 00:17:02,460 --> 00:17:04,220 اونجا راحت تر میشه ازاول شروع کرد 160 00:17:08,100 --> 00:17:10,180 میشه یه وقت دیگه دربارش حرف بزنیم؟ 161 00:17:10,700 --> 00:17:11,740 چراتوعجله داری؟ 162 00:17:35,100 --> 00:17:36,180 چیه پینگ؟ 163 00:17:44,580 --> 00:17:45,940 من باید برم 164 00:17:47,180 --> 00:17:48,540 بهت زنگ میزنم 165 00:18:28,340 --> 00:18:32,180 پس موضوع چیه؟هربار میام اینجا همش بهم میگید محصولات تموم شده 166 00:18:32,220 --> 00:18:36,580 درسته!شماازمون میخواین اعضای جدیدجذب کنیم اما محصولی برای فروش نیست آره صورتحسابامونم نگرفتیم- 167 00:18:36,660 --> 00:18:37,780 درسته- میخواین چکار کنین؟- 168 00:18:37,860 --> 00:18:38,780 همگی 169 00:18:38,860 --> 00:18:40,380 لطفاآروم باشین 170 00:18:40,540 --> 00:18:43,420 دوشنبه ی بعد؛محصولات قطعا میان 171 00:18:43,940 --> 00:18:46,620 شما میتونید سفارشاتونو از اینجا ببرید 172 00:18:46,820 --> 00:18:52,060 من تعجب کردم ؛هیچ عضوجدیدی که بخواد عضوبشه نیست؟- هیچکس!فقط کسایی که میخوان انصراف بدن هستن- 173 00:18:52,180 --> 00:18:53,860 بااین سوال پرسیدنت روی اعصابی 174 00:18:54,020 --> 00:18:58,140 همیشه میگی دوشنبه!دوشنبه!چرا بهمون تاریخ دقیقو نمیگی؟- خون شات کجا رفت؟- 175 00:18:59,340 --> 00:19:02,700 کی میاد؟میگی دوشنبه؛اماتا حالاچندتا دوشنبه شده؟ 176 00:19:02,700 --> 00:19:04,580 تاحالا چندماه شده؟ 177 00:19:09,860 --> 00:19:10,900 خون شات 178 00:19:11,700 --> 00:19:13,620 خون شات 179 00:19:13,780 --> 00:19:16,860 میشه اول به سوال ما جواب بدین؟ 180 00:19:17,340 --> 00:19:19,420 لطفا اول به سوال ما جواب بدین 181 00:19:24,660 --> 00:19:27,060 باید به سوال ما جواب بدین 182 00:19:27,140 --> 00:19:30,740 این یه شرکت فروش مستقیمه؟اینجا هیچ محصولی برای فروش نیست 183 00:19:31,940 --> 00:19:34,620 من واقعا نمیدونم چه خبره 184 00:19:34,700 --> 00:19:37,940 من نماینده ی برند تجاریم 185 00:19:37,980 --> 00:19:39,820 مسئول فروش نیستم 186 00:19:39,860 --> 00:19:42,780 اماتوموقعیتی که هستین؛نباید همه چیزو بدونین؟ 187 00:19:42,820 --> 00:19:43,940 درسته 188 00:19:44,940 --> 00:19:49,900 همگی آروم باشین..من میرم بالا وبراتون میپرسم- باشه؟- 189 00:19:49,900 --> 00:19:54,340 کی میخواد بامن سلفی بگیره؟بیاد جلو!بیاین 190 00:19:54,380 --> 00:19:56,140 بیاین- کی میخواد سلفی بگیره؟- 191 00:19:56,380 --> 00:19:59,380 شما میخوای سلفی بگیری؟بیا 192 00:20:01,060 --> 00:20:02,460 تومیخوای مامان؟ 193 00:20:03,340 --> 00:20:05,860 بیا باهم سلفی بگیریم عزیزم- البته مامان- 194 00:20:09,700 --> 00:20:11,660 زیبا وثروتمند 195 00:20:11,780 --> 00:20:14,500 گُو ریچ 196 00:20:22,540 --> 00:20:25,500 هی!چطور میخوای درستش کنی خون کاسین؟ 197 00:20:25,540 --> 00:20:27,180 وای خدای من 198 00:20:27,260 --> 00:20:29,980 آروم بذارش...کیف گرونیه 199 00:20:30,060 --> 00:20:32,740 این یه کپیِ درجه آست مامان 200 00:20:32,780 --> 00:20:35,380 یه کپی بادرجه آ 201 00:20:35,420 --> 00:20:38,340 نه عزیزم...خراب میشه- من حساسم- 202 00:20:38,460 --> 00:20:40,460 چه فرقی بین کپی درجه آ ویه کپی آیینه ای هست؟ 203 00:20:40,540 --> 00:20:45,700 خب کپی درجه آ محصولاتین که فقط اسمشون شبیهه...این یه کپیه وداره بعنوان درجه آ رده بندی میشه 204 00:20:45,780 --> 00:20:50,660 اما آینه یه بدلِ کاملا دقیق از یه بِرنده؛درست مثل بازتاب آینه 205 00:20:50,740 --> 00:20:53,220 چرا داری با این توضیحا وقتو هدرمیدی؟ 206 00:20:53,340 --> 00:20:56,260 خون کاسین طفره نرو 207 00:20:56,340 --> 00:20:59,380 پس گو ریچ یه کپیِ درجه آست؟ 208 00:20:59,420 --> 00:21:02,580 امیدوارم ما ازپولشون کلاهبرداری نکرده باشیم 209 00:21:02,700 --> 00:21:04,060 تو دیوونه ای؟ 210 00:21:04,100 --> 00:21:06,660 شرکت ما برای صندوق سرمایش میلیونها نفر رو ثبت نام کرده 211 00:21:06,740 --> 00:21:08,580 محصولاتمون واقعا خوب فروش میره 212 00:21:08,660 --> 00:21:10,580 باید بخاطر زمان باشه که تولید سروقت نیست 213 00:21:10,580 --> 00:21:14,820 اگه سروقت نیست پس سروقتش کن وگرنه دیگه کی دلش میخواد عضو بشه؟ 214 00:21:15,660 --> 00:21:17,700 هی خون کاسین 215 00:21:17,860 --> 00:21:18,860 خون کاسین 216 00:21:18,980 --> 00:21:22,580 هی مشکل چیه؟چرابهمون نمیگی؟ 217 00:21:24,140 --> 00:21:25,420 هیچ پولی نیست 218 00:21:25,740 --> 00:21:27,460 پول نیست؟ 219 00:21:28,180 --> 00:21:28,900 آره 220 00:21:29,580 --> 00:21:32,580 الام وضعیت مالیمون یه کم مشکل داره 221 00:21:32,780 --> 00:21:34,900 اگه بتونیم کسی رو پیدا کنیم که باما سرمایه گذاری کنه 222 00:21:34,940 --> 00:21:36,460 مشکل تمومه 223 00:21:36,900 --> 00:21:38,180 کمکم کن 224 00:21:38,580 --> 00:21:40,540 این کارمن نیست 225 00:21:40,580 --> 00:21:42,380 بلکه کار توئه 226 00:21:42,540 --> 00:21:44,460 من هیچکسو اینجا نمیشناسم 227 00:21:44,580 --> 00:21:48,380 خب این وظیفه ی خودته؛نه ما 228 00:21:48,460 --> 00:21:49,860 باشه 229 00:21:49,940 --> 00:21:51,660 اگه شرکت ورشکست بشه 230 00:21:51,780 --> 00:21:55,140 ...من میتونم برگردم زوریخ اما شما 231 00:21:55,180 --> 00:21:57,860 اگه دیگه گوریچی نباشه؛چکارمیکنید؟ 232 00:21:57,940 --> 00:22:03,540 ازدواج کنید..فراموش نکن ما یه قرارداد الزام آور باهم داریم 233 00:22:08,180 --> 00:22:11,660 من چیزی واسه ازدست دادن ندارم 234 00:22:14,180 --> 00:22:15,740 خون کاسین- مامان- 235 00:22:15,780 --> 00:22:18,380 مامان بیا اینجا!مامان 236 00:22:18,860 --> 00:22:21,500 مامان!مامان- چطور میتونی این حرفو بزنی؟- 237 00:22:21,900 --> 00:22:24,700 الان دیگه عروسی مهم نیست 238 00:22:24,900 --> 00:22:26,980 گوریچ مهم تره 239 00:22:28,540 --> 00:22:32,660 من دیگه به اون روزای بی اسم ورسم بودن برنمیگردم 240 00:22:33,100 --> 00:22:37,180 من برای همیشه خون شات از گو ریچ میمونم 241 00:22:52,940 --> 00:22:57,100 چندماه بود ندیده بودمت..دلم برات تنگ شده 242 00:22:58,860 --> 00:23:00,500 کارتو بگو 243 00:23:01,380 --> 00:23:05,060 تودنبال خون دیلوک میگردی درسته؟ 244 00:23:05,220 --> 00:23:06,140 و؟ 245 00:23:06,740 --> 00:23:09,940 اگه من بدونم اون کجاست؟ 246 00:23:13,060 --> 00:23:15,020 داری علاقمند میشی مگه نه؟ 247 00:23:17,420 --> 00:23:18,740 خیلی جالبه 248 00:23:21,260 --> 00:23:24,620 عمو بیماریهای مادرزادی زیادی داره 249 00:23:24,660 --> 00:23:28,620 بعلاوه مامانم تنها کسیه که به اون دارو میده 250 00:23:28,700 --> 00:23:34,580 والان مسئول فرستادن داروهای اون به... 251 00:23:35,980 --> 00:23:37,860 میخوای بدونی به کجا؟ 252 00:23:38,060 --> 00:23:41,740 فعلا بهت نمیگم چون درعوضش یه چیزی میخوام 253 00:23:41,780 --> 00:23:45,620 میخوام ازت درخواست کنم توتجارت من سرمایه گذاری کنی 254 00:23:46,340 --> 00:23:47,780 قبول نمیکنم 255 00:23:47,940 --> 00:23:49,540 چرانه؟ 256 00:23:49,620 --> 00:23:52,740 چون من منابع دیگه ای دارم که خیلی قابل اعتماد ترن 257 00:23:53,540 --> 00:23:55,340 اگه میخوای دروغ بگی 258 00:23:55,780 --> 00:23:57,740 دفعه بعد قابل باورتر دروغ بگو 259 00:23:57,940 --> 00:24:00,500 خودتو آروم کن وشمرده حرف بزن 260 00:24:00,860 --> 00:24:02,220 ودستاتوبا استرس تو هم قفل نکن 261 00:24:04,660 --> 00:24:06,140 خون شارکریت 262 00:24:07,660 --> 00:24:08,900 متاسفم 263 00:24:08,980 --> 00:24:11,300 نمیخواستم همچینکاری بکنم 264 00:24:11,380 --> 00:24:13,020 اما مجبور شدم 265 00:24:15,100 --> 00:24:17,980 من هرگز باشرکتی که مردم رو گول میزنه تا خودشو بکشه کار نمیکنم 266 00:24:35,260 --> 00:24:36,780 منبعمون کجاست؟ 267 00:24:36,860 --> 00:24:37,860 این طرف 268 00:24:46,820 --> 00:24:47,740 بسه 269 00:25:08,940 --> 00:25:10,380 اون کجاست؟ 270 00:25:10,820 --> 00:25:12,140 نمیدونم 271 00:25:12,140 --> 00:25:13,940 من هیچی نمیدونم 272 00:25:14,580 --> 00:25:15,900 حتی اگه منوبکشین 273 00:25:16,020 --> 00:25:17,740 بازم هیچی ندارم بهتون بگم 274 00:25:21,460 --> 00:25:23,380 پس میخوای چطوری بمیری؟ 275 00:25:27,740 --> 00:25:28,540 نه 276 00:25:29,860 --> 00:25:31,340 هنوز نمیخوام بمیرم 277 00:25:31,460 --> 00:25:32,260 ...اون 278 00:25:32,540 --> 00:25:33,940 کجاست؟ 279 00:25:35,180 --> 00:25:36,900 چقدر بهم میدین؟ 280 00:25:37,620 --> 00:25:38,940 اون چقدر بهت داده؟ 281 00:25:38,980 --> 00:25:40,140 10میلیون 282 00:25:40,260 --> 00:25:42,140 توچقدر قراره بهم بدی؟ 283 00:25:42,660 --> 00:25:43,980 10بات 284 00:25:45,380 --> 00:25:47,780 قیمت یه گلوله از ده بات بیشتره پینگ؟ 285 00:25:48,260 --> 00:25:49,820 فکرکنم گرونتر باشه 286 00:25:50,180 --> 00:25:52,060 یه کم گرونتره رئیس 287 00:25:53,780 --> 00:25:55,420 اگه اینطوره تیرت خطا نره 288 00:25:55,980 --> 00:25:57,940 این حروم کردن گلولست 289 00:26:13,340 --> 00:26:14,900 من واقعا نمیدونم 290 00:26:15,580 --> 00:26:17,460 واقعا نمیدونم 291 00:26:17,700 --> 00:26:20,460 من فقط شماره حساب زوریخ عمو رو دارم..همش همین 292 00:26:21,500 --> 00:26:23,100 منو نکش 293 00:26:31,220 --> 00:26:33,220 این شروع خوبیه 294 00:26:33,540 --> 00:26:37,460 تمام مدارکی که نشون میده دیلوک باگو ریچ همکاری داشته رو برام جمع کن 295 00:26:37,540 --> 00:26:38,860 وگرنه 296 00:26:39,100 --> 00:26:40,820 توبجای دیلوک میری زندان 297 00:26:50,900 --> 00:26:52,220 زندان؟ 298 00:26:52,620 --> 00:26:54,260 منظورت از زندان چیه؟ 299 00:26:55,740 --> 00:26:57,100 چه احمقی!!! 300 00:27:19,620 --> 00:27:21,180 یه تحرکاتی از طرف اونا هست 301 00:27:21,660 --> 00:27:22,540 اونا؟ 302 00:27:23,180 --> 00:27:24,820 دیلوک وپسرش 303 00:27:25,820 --> 00:27:26,940 چی مشکوکه؟ 304 00:27:27,100 --> 00:27:33,020 یه تراکنش پول از کارت اعتباری دیلوک دربیمارستان چیانگ رای هست..اون اطلاع داده وخواسته که کنسلش کنن ولی دیگه دیر بوده 305 00:27:33,100 --> 00:27:35,660 چطور مطمئنی که اون اونجاست؟ 306 00:27:35,940 --> 00:27:38,980 ترایتوت یه بلیط برای پرواز به چیانگ رای رزرو کرده ولی به اسم کسی دیگه 307 00:27:39,260 --> 00:27:41,340 من فکر میکنم اون رفته دیدن پدرش 308 00:27:43,780 --> 00:27:45,780 الان گوریچ مشکلاتی داره 309 00:27:46,740 --> 00:27:48,700 اون احتمالا پسرشو خواسته تابهش دستوراتی بده 310 00:27:50,060 --> 00:27:51,700 آدرسشو پیدا کردی؟ 311 00:27:51,780 --> 00:27:53,660 آدمامون دارن ترایتوتو تعقیب میکنن 312 00:27:53,660 --> 00:27:56,420 اون اولین پروازو رزرو کرده..فکرکنم الان توچیانگ رای باشه 313 00:28:25,420 --> 00:28:27,540 برای منم قهوه بیار 314 00:28:28,300 --> 00:28:29,980 تو قهوه میخوای پی دا؟ 315 00:28:31,180 --> 00:28:32,260 یادم رفته بود 316 00:28:32,420 --> 00:28:34,660 تو دیگه نمیتونی قهوه بخوری 317 00:28:34,820 --> 00:28:37,580 برات قهوه ی بدون کافئین میخرم 318 00:28:41,060 --> 00:28:42,140 کیم 319 00:28:42,740 --> 00:28:44,980 تونمیخوای ازمن چیزی بپرسی؟ 320 00:28:46,860 --> 00:28:50,940 تو خوشحالی....پس نمیدونم ازت باید چی بپرسم 321 00:28:51,580 --> 00:28:55,980 این خوبه که توبارداری..پس خون شارکریت میاد تابرات جبران کنه 322 00:28:58,420 --> 00:29:00,900 من باید بخاطرش ازت تشکر کنم 323 00:29:02,260 --> 00:29:07,140 من بهش گفتم توحامله ای فقط به این خاطر که اون بیقراربشه طوریکه انگار توآتیشه 324 00:29:07,500 --> 00:29:09,660 برای صدمه زدن به تونبود 325 00:29:10,380 --> 00:29:12,540 چرا نمیتونی بذاری ازش متنفرباشم؟ 326 00:29:12,580 --> 00:29:15,820 اون باعث شده بابا مثل یه زندانی که از زندان فرار کرده ؛مخفی بشه 327 00:29:15,820 --> 00:29:19,780 بابا بزودی برمیگرده خونه خون کریت بالاخره تصمیم گرفت به حرفم گوش بده 328 00:29:19,900 --> 00:29:22,340 ما تصمیم گرفتیم گذشت کنیم وزندگیمونو از همینجا شروع کنیم 329 00:29:22,340 --> 00:29:24,860 اون هیچوقت بابا رو ول نمیکنه 330 00:29:25,020 --> 00:29:26,340 اون بهت دروغ گفته 331 00:29:26,460 --> 00:29:27,900 میتونم ثابتش کنم 332 00:29:34,060 --> 00:29:35,180 بفرما 333 00:29:35,620 --> 00:29:37,660 یه پرواز به چیانگ رای 334 00:29:41,620 --> 00:29:43,260 بابا تو چیانگ رایه؟ 335 00:29:43,540 --> 00:29:44,420 آره 336 00:29:45,060 --> 00:29:46,740 اگه بحدکافی شجاع هستی 337 00:29:57,820 --> 00:29:58,940 من به خون کریت اعتماد دارم 338 00:29:59,500 --> 00:30:01,580 من به پدر بچم اعتماد دارم 339 00:30:29,860 --> 00:30:31,300 تونگ اون طرفه رئیس 340 00:30:37,660 --> 00:30:39,020 مطمئنی دیلوک اینجاست؟ 341 00:30:39,900 --> 00:30:41,060 مطمئنم رئیس 342 00:30:41,300 --> 00:30:44,580 پسرش همین یه دقیقه پیش رسید 343 00:30:44,820 --> 00:30:45,940 اون تو کدوم اتاقه؟ 344 00:30:46,060 --> 00:30:47,220 بفرمایید 345 00:30:52,820 --> 00:30:54,260 اتاق 7 346 00:30:56,060 --> 00:30:57,260 اتاق ویژه تو عقبِ ساختمون 347 00:31:30,540 --> 00:31:33,020 بامن زندگیتو ازاول شروع کن 348 00:31:33,460 --> 00:31:34,980 وبچمون 349 00:31:36,060 --> 00:31:38,860 تو میتونی منو برای زندگی به هرجای این دنیا ببری 350 00:31:38,980 --> 00:31:42,860 اما باید همه ی چیزایی که توگذشته اتفاق افتادنو فراموش کنی 351 00:31:46,660 --> 00:31:47,980 من مایلم محکوم بشم 352 00:31:48,140 --> 00:31:49,980 بعنوان زنی ازم اسم برده بشه که یه مردو به خانوادش ترجیح داده 353 00:31:50,780 --> 00:31:53,100 تو هم باید دست از انتقام گرفتن برداری 354 00:31:53,540 --> 00:31:55,020 وگرنه 355 00:31:56,100 --> 00:31:59,740 نمیتونیم کاری کنیم 356 00:32:03,780 --> 00:32:05,140 مجبورم انجامش بدم 357 00:32:13,980 --> 00:32:14,580 این اتاق 358 00:33:15,860 --> 00:33:17,100 خیلی ساکته 359 00:33:18,100 --> 00:33:19,660 مراقب باشین رییس 360 00:33:19,820 --> 00:33:21,980 تونگ چندتا مرد مسلح این اطراف دیده 361 00:33:26,060 --> 00:33:27,460 برو بیرون منتظر باش 362 00:33:28,420 --> 00:33:29,220 ...ولی رئیس 363 00:33:30,900 --> 00:33:33,300 این بین من ودیلوکه 364 00:33:55,780 --> 00:33:56,780 اون هنوزم اینجاست 365 00:35:28,580 --> 00:35:30,380 آب سبزیجات..این واسه سلامتیِ زنای باردار خوبه 366 00:35:32,780 --> 00:35:34,100 نه 367 00:35:52,700 --> 00:35:53,820 دا 368 00:35:55,140 --> 00:35:56,260 به من شلیک کن 369 00:35:57,740 --> 00:35:59,620 شلیک کن!شلیک کن 370 00:35:59,660 --> 00:36:01,100 بهم شلیک کن!شلیک کن 371 00:36:01,140 --> 00:36:05,260 بجاش منوبکش تا همه چی تموم بشه..نمیتونی پدروبکشی پس دخترشو بکش..این خیلی راضی کننده تره 372 00:36:05,300 --> 00:36:07,140 دا!دا- بهم شلیک کن!شلیک کن- 373 00:36:07,180 --> 00:36:09,300 همین الان بهم شلیک کن 374 00:36:09,460 --> 00:36:10,580 دا- ول کن- 375 00:36:10,580 --> 00:36:11,980 دا اول بهم گوش بده 376 00:36:19,060 --> 00:36:20,180 دروغگو 377 00:36:21,700 --> 00:36:23,380 توبهم دروغ گفتی 378 00:36:24,220 --> 00:36:26,420 ومن هنوزم احمقانه اجازه میدم بهم دروغ بگی 379 00:36:26,700 --> 00:36:27,660 کافیه 380 00:36:28,620 --> 00:36:32,820 مهم نیست پدرم چکار کرده حالا دیگه بیست سال گذشته 381 00:36:33,460 --> 00:36:37,380 توچی؟بجز انتقام تو سرتو چی هست؟ 382 00:36:37,380 --> 00:36:39,740 تو داری هرکاری برای خانوادت میکنی؛درست مثل من- مثل هم نیستن- 383 00:36:41,060 --> 00:36:44,300 من هرگز نیت بدی نداشتم یا نخواستم به دیگران دروغ بگم 384 00:36:45,460 --> 00:36:50,060 من باید میدونستم که آدم خودخواهی مثل تو نمیتونه هیچ ازخود گذشتگی بکنه 385 00:36:50,100 --> 00:36:53,380 من میتونم بخاطر توفداکاری کنم میتونم برای بچمون فداکاری کنم دا 386 00:36:53,460 --> 00:36:54,740 ول کن 387 00:36:55,380 --> 00:36:56,340 ولم کن 388 00:36:56,740 --> 00:36:57,860 ول کن 389 00:37:00,500 --> 00:37:04,820 من نمیذارم بچه متولد بشه وپدری داشته باشه که مثل تو یه قاتله 390 00:37:08,020 --> 00:37:09,820 من بچه رو نگه نمیدارم 391 00:37:16,340 --> 00:37:17,860 تو جراتشو نداری 392 00:37:20,020 --> 00:37:22,020 تو منوخیلی کم میشناسی 393 00:37:30,820 --> 00:37:31,980 دا 394 00:37:34,060 --> 00:37:35,020 دا 395 00:37:36,020 --> 00:37:37,220 دا 396 00:37:51,780 --> 00:37:52,580 دا 397 00:37:52,700 --> 00:37:53,860 هیچ کار احمقانه ای نکن دا 398 00:37:57,980 --> 00:37:58,700 پی دا 399 00:38:00,700 --> 00:38:02,220 من تصمیممو گرفتم 400 00:38:04,900 --> 00:38:06,180 نه دا 401 00:38:06,780 --> 00:38:08,100 بریم خونه ترای 402 00:38:15,660 --> 00:38:16,740 پی دا 403 00:38:17,540 --> 00:38:19,740 همینجا وایسا..میرم ماشین بگیرم 404 00:38:19,820 --> 00:38:21,100 باهم بریم 405 00:38:21,420 --> 00:38:22,180 پی دا 406 00:38:23,300 --> 00:38:24,860 اول آروم باش 407 00:38:32,900 --> 00:38:33,740 دا 408 00:38:36,140 --> 00:38:37,180 دا 409 00:38:39,700 --> 00:38:40,700 ماباید حرف بزنیم 410 00:38:42,380 --> 00:38:43,420 دا 411 00:38:43,580 --> 00:38:44,620 دا 412 00:38:45,420 --> 00:38:46,220 دا 413 00:38:46,340 --> 00:38:48,340 دا!گفتم وایسا 414 00:38:50,180 --> 00:38:51,740 بمن دستور نده 415 00:39:08,100 --> 00:39:09,020 دا 416 00:39:29,260 --> 00:39:30,660 متاسفم 417 00:39:30,940 --> 00:39:32,180 نتونستم خودمو کنترل کنم 418 00:39:32,180 --> 00:39:33,020 دا 419 00:39:34,540 --> 00:39:35,820 نقشه داری چکار کنی؟ 420 00:39:36,740 --> 00:39:37,620 ...من 421 00:39:41,460 --> 00:39:43,700 تو که نمیخواستی اینطوری بچمونو بکشی؟ 422 00:39:47,380 --> 00:39:49,660 اون بچه منه!من میتونم هرکاری بخوام باهاش بکنم 423 00:39:49,780 --> 00:39:53,820 این بچه ی ماست..میشنوی؟بچه ی ماست دا 424 00:40:03,900 --> 00:40:05,260 تو خوبی پی دا؟ 425 00:40:05,660 --> 00:40:06,540 بریم 426 00:40:06,900 --> 00:40:08,380 بیابریم بیمارستان- نه- 427 00:40:10,700 --> 00:40:11,140 دا 428 00:40:12,380 --> 00:40:15,060 کاری نکن که بعدا ازش پشیمون بشی.میفهمی؟ 429 00:40:15,100 --> 00:40:17,020 اگه باعث بشه تومتاسف بشی 430 00:40:17,780 --> 00:40:19,580 من هرکاری میکنم 431 00:40:21,100 --> 00:40:22,540 قبلا هم اینو دیدی 432 00:41:05,420 --> 00:41:05,980 پی دا 433 00:41:09,540 --> 00:41:10,940 بابا کجاست؟ 434 00:41:11,500 --> 00:41:13,380 من واقعا نمیدونم 435 00:41:21,700 --> 00:41:22,580 ترای 436 00:41:22,780 --> 00:41:27,340 ماباید بابارو پیدا کنیم وگرنه اون میخواد بابارو بکشه 437 00:41:27,420 --> 00:41:29,100 نگران بابا نباشین 438 00:41:29,460 --> 00:41:32,100 من مطمئنم بابا یه جای امنه 439 00:41:32,460 --> 00:41:34,380 اما اگه پیداش کنیم 440 00:41:34,460 --> 00:41:36,900 توقراره چطوری درباره بچه بهش توضیح بدی؟ 441 00:41:36,900 --> 00:41:37,820 پی کیم 442 00:41:38,140 --> 00:41:39,660 این بچه گناهی نداره 443 00:41:40,500 --> 00:41:44,180 اما اگه این بچه توی این شرایط بدنیا بیاد بچه خوشبختی میشه؟ 444 00:41:44,380 --> 00:41:45,420 ومهم تر ازهمه 445 00:41:45,540 --> 00:41:47,100 اگه تو بچه ای نداشته باشی 446 00:41:47,220 --> 00:41:49,740 شارکریت قطعا ارتباطشو باهات قطع میکنه 447 00:41:49,860 --> 00:41:51,660 چراتو اینطور بی رحمی؟ 448 00:41:51,820 --> 00:41:52,820 اون بچه ی خواهرمونه 449 00:41:53,620 --> 00:41:55,740 من فقط دارم به پی دا یه گزینه پیشنهاد میدم 450 00:41:55,980 --> 00:41:57,020 ...مگراینکه 451 00:41:57,620 --> 00:42:00,020 توهنوزم به اون قاتل احساس داشته باشی 452 00:42:00,100 --> 00:42:02,660 اگه میخوای برای ادامه دادن ارتباط ؛ بچه رو نگه داری خب ادامه بده 453 00:42:04,700 --> 00:42:07,380 من پیشنهادتو درنظر میگیرم 454 00:42:07,620 --> 00:42:08,820 اما نگران نباش 455 00:42:09,100 --> 00:42:11,460 من دوباره همون اشتباهو تکرار نمیکنم 456 00:42:11,900 --> 00:42:14,700 من میدونم چطور باآتیش بازی کنم 457 00:42:38,260 --> 00:42:39,260 هی!این طرف 458 00:42:40,860 --> 00:42:41,860 زودباش 459 00:42:45,460 --> 00:42:46,300 زودباش 460 00:42:50,180 --> 00:42:53,300 دیوونه شدی؟مردم میبیننت 461 00:42:53,380 --> 00:42:56,180 تعجبی نداره که توقبل ازبازشدن شرکت بهم زنگ زدی 462 00:42:56,700 --> 00:42:58,460 اینجا مثل یه گورستان آرومه 463 00:42:58,780 --> 00:43:00,220 میترسی ممکنه کی مارو ببینه؟ 464 00:43:01,700 --> 00:43:03,060 اون سنداست؟ 465 00:43:04,380 --> 00:43:06,180 این همه ی چیزیه که تونستم جمع کنم 466 00:43:07,740 --> 00:43:10,780 وبرو به رئیست بگو دیگه منواذیت نکنه 467 00:43:11,020 --> 00:43:12,820 اگه براش مفید نباشی 468 00:43:13,140 --> 00:43:14,500 اون اذیتت نمیکنه 469 00:43:16,100 --> 00:43:20,140 به من فشار نیارید..یه دیوونه میتونه هرکاری بکنه 470 00:43:44,500 --> 00:43:46,340 من بچه رو نگه نمیدارم 471 00:43:47,220 --> 00:43:48,020 دا 472 00:43:48,860 --> 00:43:51,700 کاری نکن که بعدا ازش پشیمون بشی.میفهمی؟ 473 00:43:51,780 --> 00:43:53,860 اگه باعث بشه تو متاسف بشی 474 00:43:54,380 --> 00:43:56,340 من هرکاری میکنم 475 00:44:11,220 --> 00:44:11,980 رئیس 476 00:44:12,580 --> 00:44:14,660 من سندهای کاسین روبررسی کردم 477 00:44:14,940 --> 00:44:16,540 یه صندوق ثبت نام هست 478 00:44:16,660 --> 00:44:18,060 حسابها 479 00:44:18,420 --> 00:44:21,500 ومدارک مشخصی ازانتقال پول به حساب دیلوک 480 00:44:26,660 --> 00:44:28,100 ....این مدارک 481 00:44:29,260 --> 00:44:30,700 ممکنه بتونه اونو گیر بندازه 482 00:44:32,300 --> 00:44:33,460 وباورکن 483 00:44:34,380 --> 00:44:36,900 هرکس بوسیله اون مورد استفاده قرارگرفته 484 00:44:37,460 --> 00:44:38,780 از جمله کاسین 485 00:44:39,860 --> 00:44:41,980 بعنوان شاهد برعلیهش شهادت میدن 486 00:44:43,260 --> 00:44:44,300 الان 487 00:44:45,220 --> 00:44:46,780 ما فقط باید پیداش کنیم 488 00:44:48,380 --> 00:44:49,420 بله قربان 489 00:45:04,300 --> 00:45:05,260 منم کیم 490 00:45:05,460 --> 00:45:06,540 چی شده؟ 491 00:45:09,020 --> 00:45:10,820 الان کجایی؟ 492 00:45:11,580 --> 00:45:13,060 این چه ربطی به توداره؟ 493 00:45:14,580 --> 00:45:16,500 نمیتونی درست حرف بزنی یا چیز دیگه ایه؟ 494 00:45:16,620 --> 00:45:18,940 من بحد کافی خوب بودم که بهت زنگ زدم تا بهت یه سری خبر بدم 495 00:45:19,140 --> 00:45:22,060 میترسم توبموقع به پرواز پی دا نرسی اون الان داره میره 496 00:45:24,140 --> 00:45:25,340 اون داره کجا میره؟ 497 00:45:26,220 --> 00:45:30,580 وقتی دیدیش ازش بپرس 498 00:45:30,660 --> 00:45:32,340 امیدوارم بموقع انجامش بدی 499 00:46:16,340 --> 00:46:17,220 اون هنوزنرفته؟ 500 00:46:17,580 --> 00:46:19,660 اول بریم داخل حرف بزنیم 501 00:46:19,660 --> 00:46:21,140 پرسیدم اون هنوز نرفته؟ 502 00:46:21,900 --> 00:46:22,700 نه هنوز 503 00:46:28,060 --> 00:46:30,660 اما احتمالا پی دا نمیخواد باهات خداحافظی کنه 504 00:46:31,980 --> 00:46:32,900 اون داره کجا میره؟ 505 00:46:33,140 --> 00:46:34,780 بجاش باید بپرسی اون میخواد چکار کنه 506 00:46:35,000 --> 00:46:36,780 رواعصابِ من راه نرو 507 00:46:36,820 --> 00:46:38,100 نمیرم 508 00:46:38,300 --> 00:46:40,660 مقصد سفر دا به اندازه ی هدف سفرش مهم نیست 509 00:46:40,900 --> 00:46:42,500 اون چرا باید ازکشور خارج بشه؟ 510 00:46:42,580 --> 00:46:44,020 اون قبلا بهت گفته 511 00:46:44,060 --> 00:46:45,380 حدس زدنش برای توسخت نیست 512 00:46:47,540 --> 00:46:48,580 من باورت نمیکنم 513 00:46:49,500 --> 00:46:50,620 این فقط یه کلکه 514 00:46:50,900 --> 00:46:52,060 فقط یه کلک؟ 515 00:46:52,220 --> 00:46:54,300 پس اون احتمالا نباید برای انجام کارش جای به این دوری میرفت 516 00:46:55,020 --> 00:46:57,700 میخوای بلند وواضح بشنویش؟ 517 00:46:57,820 --> 00:46:58,900 ..پی دا 518 00:47:00,020 --> 00:47:02,540 رفته تا ترتیب بچه ی توشکمشو بده 519 00:47:23,140 --> 00:47:24,180 یادا 520 00:48:26,860 --> 00:48:28,220 همین حالا ماشینو نگه دار 521 00:48:28,580 --> 00:48:29,580 ماشینو نگه دار 522 00:48:30,180 --> 00:48:31,100 وایسا 523 00:48:31,340 --> 00:48:32,380 پی دا 524 00:48:46,580 --> 00:48:47,540 وایسا 525 00:48:48,300 --> 00:48:49,900 گفتم وایسا 526 00:48:50,500 --> 00:48:51,020 وایسا 527 00:49:52,700 --> 00:49:54,620 بیا پایین حرف بزنیم 528 00:50:03,300 --> 00:50:05,060 چیزی داریم دربارش حرف بزنیم؟ 529 00:50:09,260 --> 00:50:10,700 تو حق نداری 530 00:50:11,060 --> 00:50:13,300 این همه ی چیزیه که میخوای بهم بگی؟ 531 00:50:15,660 --> 00:50:17,300 اگه بچه رو نمیخوای 532 00:50:18,420 --> 00:50:20,380 میتونی تحمل کنی تا فقط به دنیا بیاد؟ 533 00:50:23,020 --> 00:50:24,300 من بچه رو بزرگ میکنم 534 00:50:24,300 --> 00:50:26,900 خیلی زیاد ازحد نمیخوای؟ 535 00:50:27,900 --> 00:50:30,100 من بخاطر توتحمل کنم؟ 536 00:50:30,940 --> 00:50:35,180 این بچه باید باپدرومادری به دنیا بیاد که میخوانش 537 00:50:35,820 --> 00:50:37,660 من فکرکردم توآماده ای که یه مادرباشی 538 00:50:37,660 --> 00:50:39,660 اون موقع من یه احمق بودم که تورو باور کرده بودم 539 00:50:41,100 --> 00:50:42,660 اگه قراره بچه بدنیا بیاد 540 00:50:42,820 --> 00:50:45,700 وبفهمه پدرش کارهای وحشتناک وکثیف انجام داده 541 00:50:46,780 --> 00:50:48,500 بهتره که اصلا بدنیا نیاد 542 00:50:48,500 --> 00:50:51,500 بایدبری..نمیتونی نظر پی دارو عوض کنی 543 00:50:51,660 --> 00:50:54,020 من نمیذارم توبه بچه صدمه بزنی میشنوی چی میگم؟ 544 00:50:59,460 --> 00:51:01,380 نمیتونی جلومو بگیری 545 00:51:06,500 --> 00:51:07,380 دا 546 00:51:07,660 --> 00:51:08,620 دا 547 00:51:08,940 --> 00:51:10,340 بهت التماس میکنم دا 548 00:51:10,700 --> 00:51:12,500 میشنوی دا؟ 549 00:51:26,540 --> 00:51:27,380 دا 550 00:51:28,500 --> 00:51:29,980 نمیتونی اینکارو بکنی 551 00:51:31,900 --> 00:51:32,980 فقط وقتی که از شر بچه ام؛ 552 00:51:34,100 --> 00:51:35,460 مشکلم 553 00:51:36,700 --> 00:51:39,620 خلاص بشم میتونم آزاد شم 554 00:51:41,300 --> 00:51:42,700 حالا فهمیدی 555 00:51:43,180 --> 00:51:45,180 چرا مجبورم این کارو بکنم؟ 556 00:51:47,060 --> 00:51:47,820 دا 557 00:51:48,260 --> 00:51:48,980 دا 558 00:51:49,220 --> 00:51:49,900 دا 559 00:51:49,940 --> 00:51:52,380 نمیتونی اینکارو کنی..میشنوی؟ 560 00:51:52,820 --> 00:51:54,020 دا- بعدش چی رئیس؟- 561 00:51:54,100 --> 00:51:55,460 فقط جلوشو بگیر...کاردیگه ای نکن 562 00:51:55,580 --> 00:51:57,020 ما اراذل واوباش نیستیم 563 00:51:59,940 --> 00:52:01,020 دا 564 00:52:01,380 --> 00:52:03,420 دا!اول بهم گوش بده!دا 565 00:52:03,540 --> 00:52:04,460 یادا 566 00:52:04,580 --> 00:52:05,220 دا 567 00:52:05,300 --> 00:52:06,100 ولم کنید 568 00:52:06,220 --> 00:52:06,900 ول کن 569 00:52:27,700 --> 00:52:29,100 برو بگیرش 570 00:52:35,980 --> 00:52:43,740 (خیرنبینید زدین بچمو آش ولاش کردین) 571 00:53:07,460 --> 00:53:17,900 (ببین چه به روزِ پسرم آوردن) 572 00:53:19,100 --> 00:53:23,020 اگه قراره بچه بدنیا بیاد وبفهمه پدرش کارای کثیف ووحشتناک انجام داده 573 00:53:23,580 --> 00:53:25,140 بهتره اصلا بدنیا نیاد 574 00:53:33,900 --> 00:53:36,100 من نمیذارم به بچه صدمه بزنی 575 00:53:38,860 --> 00:53:40,860 نمیتونی جلومو بگیری 576 00:54:19,300 --> 00:54:21,020 ما توی کلیسا بهم قول دادیم 577 00:54:21,100 --> 00:54:22,220 ازحالا به بعد 578 00:54:22,300 --> 00:54:24,500 مهم نیست برات چه اتفاقی بیفته 579 00:54:25,020 --> 00:54:26,500 منم بخشی ازاونم 580 00:54:26,500 --> 00:54:27,780 ما هرکدوم جداگانه زندگیِ خودمونو میکنیم 581 00:54:27,900 --> 00:54:29,180 این بهترین راه حله 582 00:54:29,260 --> 00:54:30,100 نه 583 00:54:30,620 --> 00:54:33,220 ...چیزی که باعث میشه نتونیم ازهم جدابشیم 584 00:54:34,900 --> 00:54:36,420 بچه ی توی شکم توئه 585 00:54:47,180 --> 00:54:49,980 چیزی که من میخوام تونمیتونی برام انجامش بدی 586 00:54:51,180 --> 00:54:52,420 میتونم انجام بدم 587 00:54:53,220 --> 00:54:55,220 توباید دست از انتقام گرفتن برداری 588 00:54:55,860 --> 00:54:57,020 وگرنه 589 00:54:58,460 --> 00:55:01,660 مایی اتفاق نمی افته 590 00:55:09,500 --> 00:55:11,100 حالا فهمیدی 591 00:55:11,420 --> 00:55:13,180 چرا مجبورم انجامش بدم؟ 48401

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.