All language subtitles for Rarerng Fai 09

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:03,000 شور عشق قسمت نهم ارائه ای از تیم ترجمه نقد کره 2 00:00:03,000 --> 00:00:09,000 ::: مترجم : تداعی ::: ::: زمانبندی: MOTKA ::: 3 00:00:29,300 --> 00:00:30,340 متاسفم 4 00:00:30,460 --> 00:00:32,060 من فقط بلدم چطور غذاهای ساده بپزم 5 00:00:39,980 --> 00:00:40,620 !یادا 6 00:00:44,100 --> 00:00:45,340 چرا دیشب تو اتاق نخوابیدی؟ 7 00:00:50,620 --> 00:00:53,500 بخاطر تمام شب توهوای سرد مه آلودبیرون موندن ذات الریه میگیری 8 00:00:53,740 --> 00:00:54,340 باشه 9 00:00:54,340 --> 00:00:55,340 میخوام بمیرم 10 00:00:55,540 --> 00:00:57,260 راههای زیادی رو برای مردن امتحان کردم 11 00:00:57,260 --> 00:01:00,460 خوردن غذای فاسد..خوابیدن توهوای سرد مه آلود..خوردن آب از سینک ظرفشویی 12 00:01:01,100 --> 00:01:03,220 من میخوام بمیرم تابرای خیانتی که به توکردم کافی باشه 13 00:01:03,220 --> 00:01:04,060 حالا راضی شدی؟ 14 00:01:04,060 --> 00:01:05,220 نه..کافی نیست 15 00:01:05,260 --> 00:01:06,300 چون توهنوز نمردی 16 00:01:07,340 --> 00:01:09,620 تو دوباره برگشتی به استفاده از کلمات من وتو 17 00:01:09,980 --> 00:01:11,140 !تو...پیرمرد 18 00:01:14,100 --> 00:01:16,260 پس کاری کن دوباره بهت اعتماد کنم 19 00:01:17,220 --> 00:01:18,620 پس اول به حرفام گوش بده 20 00:01:19,540 --> 00:01:20,740 من نمیخوام گوش کنم 21 00:01:20,780 --> 00:01:21,980 من دیگه نمیخوام هیچ دروغی بشنوم 22 00:01:23,580 --> 00:01:25,140 بجز کهولت سن 23 00:01:25,620 --> 00:01:27,260 تو بیماری توهم هم داری 24 00:01:42,540 --> 00:01:43,900 یه خط آنتن هم کافیه 25 00:01:49,060 --> 00:01:49,860 داری چکار میکنی؟ 26 00:02:05,900 --> 00:02:07,620 پرسیدم چکار میکنی؟نشنیدی؟ 27 00:02:08,460 --> 00:02:09,500 لباسارو میشورم 28 00:02:11,820 --> 00:02:12,500 پس صبر کن 29 00:02:15,660 --> 00:02:16,980 من فقط یه کم از لباسامو آوردم 30 00:02:17,020 --> 00:02:22,780 ... چون نمیدونستم قراره چه مدت اینجا بمونم...نمیتونی ببینی من 31 00:02:27,780 --> 00:02:28,660 همه ی اینارو بشور 32 00:02:28,860 --> 00:02:30,660 از خیلی وقت پیش اینجا گذاشتمشون..بوی گند گرفتن 33 00:02:31,740 --> 00:02:32,860 تو منو بعنوانِ چی میبینی؟ 34 00:02:32,940 --> 00:02:34,180 من برده ی تونیستم 35 00:02:38,380 --> 00:02:39,620 تمیزبشورشون 36 00:02:56,140 --> 00:02:57,340 زودتر 37 00:02:58,580 --> 00:02:59,660 چرابالا رو نگاه میکردی؟ 38 00:03:00,660 --> 00:03:01,900 چشمام خشک شده 39 00:03:02,540 --> 00:03:03,900 بنابراین مجبورم چشمامو حرکت بدم 40 00:03:09,660 --> 00:03:11,380 قطره ی چشمت 41 00:03:14,420 --> 00:03:15,500 میخوای الان توچشمت بریزی؟ 42 00:03:16,300 --> 00:03:17,100 من برات میریزم 43 00:03:18,260 --> 00:03:19,540 نه!بدش به من 44 00:04:14,300 --> 00:04:17,500 آخرش..بهم خیانت شد 45 00:06:18,300 --> 00:06:19,660 داری برام چی میپزی؟ 46 00:06:20,540 --> 00:06:21,980 بوش شبیه ریحانه 47 00:06:30,260 --> 00:06:31,220 تو میخوای بجاش اینکارو بکنی؟ 48 00:06:32,540 --> 00:06:33,580 مشکلی داره؟ 49 00:06:33,820 --> 00:06:35,180 من غذای کنسروی یخ زده دوست ندارم 50 00:06:42,220 --> 00:06:43,860 حتی نمیخوای بریزیش داخل بشقاب؟ 51 00:06:44,740 --> 00:06:45,900 لیوان هم واسه آب نیست 52 00:06:46,860 --> 00:06:49,060 اینروزا زنها توهمه زمینه ای خوب شدن 53 00:06:49,380 --> 00:06:50,420 اونا سخت کار میکنن 54 00:06:50,620 --> 00:06:51,780 میتونن غذابپزن 55 00:06:52,340 --> 00:06:53,980 اون زنایی که فقط بلدن تخم مرغ نیمرو کنن 56 00:06:54,020 --> 00:06:55,060 از رده خارجن 57 00:06:55,100 --> 00:06:56,140 تخم مرغ رو نیمرو کنی؟ 58 00:06:56,140 --> 00:06:57,060 من نمیدونم چطور اینکارو انجامش میدن 59 00:07:00,260 --> 00:07:01,620 اوه خون 60 00:07:02,820 --> 00:07:03,460 هی 61 00:07:03,860 --> 00:07:04,780 چکار میکنی؟ 62 00:07:05,980 --> 00:07:07,540 داری کجا میبریش؟میخوام بخورم 63 00:07:08,220 --> 00:07:08,780 اوه 64 00:07:09,060 --> 00:07:10,260 هی وایسا 65 00:07:36,060 --> 00:07:39,380 تواز آشپزی خوشت نمیاد..پس چرا مواد غذایی تازه میخری ومیذاری تویخچال؟ 66 00:07:40,060 --> 00:07:41,820 خب...فقط برای وقتایی که پی کریت میاد 67 00:07:42,500 --> 00:07:45,100 اونم مثل تودوست نداره غذای کنسروی بخوره 68 00:07:45,820 --> 00:07:47,540 و دلیل اینکه من نمیتونم آشپزی کنم 69 00:07:47,780 --> 00:07:49,540 اینه که همیشه پی کریت برام غذا درست میکرد 70 00:07:49,860 --> 00:07:51,300 سعی داری بهم چی بگی؟ 71 00:07:53,020 --> 00:07:56,860 بخاطر پی کریت من آشپزی نمیدونم..پس مقصر من نیستم 72 00:07:57,300 --> 00:07:58,980 خوبه که تومیتونی آشپزی کنی 73 00:07:59,300 --> 00:08:00,860 میشه حرف زدن درباره ی برادرتو تموم کنی؟ 74 00:08:02,620 --> 00:08:03,580 نمیتونم 75 00:08:04,740 --> 00:08:06,340 پی کریت برادرمه 76 00:08:06,460 --> 00:08:07,580 من عاشق چیزاییم که مال منن 77 00:08:08,860 --> 00:08:09,900 برادر؟ 78 00:08:10,460 --> 00:08:11,500 تو دراین باره مطمئنی؟ 79 00:08:12,860 --> 00:08:13,780 مطمئنم 80 00:08:15,500 --> 00:08:16,620 ...پی دای شما 81 00:08:16,740 --> 00:08:18,340 باعث شد که من وپی کریت متوجه بشیم 82 00:08:19,660 --> 00:08:22,260 من فقط ترسیده بودم که ممکنه رها بشم بنابراین ذهنم درست عمل نکرد 83 00:08:22,780 --> 00:08:24,420 اما حالا میدونم 84 00:08:24,660 --> 00:08:25,860 ..آغوش پی کریت 85 00:08:26,060 --> 00:08:27,540 یه بغل گرفتن برادرانست 86 00:08:39,260 --> 00:08:40,420 بغل گرفتنِ من چی؟ 87 00:08:51,500 --> 00:08:52,820 ...بغل گرفتن تو 88 00:08:54,220 --> 00:08:56,100 یه بغل کردن از طرف آشپز شخصیمه 89 00:08:58,540 --> 00:08:59,500 هی خون 90 00:08:59,500 --> 00:09:00,460 تونمیخوای غذاتو بخوری؟ 91 00:09:01,140 --> 00:09:02,980 !نه- هنوز نرو- 92 00:09:04,100 --> 00:09:05,460 توخجالت میکشی 93 00:09:06,140 --> 00:09:07,260 منظورت از خجالت چیه؟ 94 00:09:07,260 --> 00:09:08,100 ولم کن 95 00:09:12,820 --> 00:09:13,260 هی 96 00:09:13,260 --> 00:09:14,740 ول کن- نه- 97 00:09:14,780 --> 00:09:15,700 پس بگیر 98 00:09:15,740 --> 00:09:16,300 اووو 99 00:09:16,820 --> 00:09:17,940 ول کن 100 00:09:18,260 --> 00:09:19,620 چی؟- نمیخوام ول کنم- 101 00:09:19,980 --> 00:09:22,020 ولم کن- ول کن- 102 00:09:22,660 --> 00:09:23,900 کافیه خون ترای 103 00:09:23,900 --> 00:09:25,700 میفتیم تو استخر 104 00:09:25,700 --> 00:09:26,340 ول کن 105 00:09:26,340 --> 00:09:26,940 میترسی؟ 106 00:09:27,020 --> 00:09:28,380 نه اما منو بذار پایین 107 00:09:28,380 --> 00:09:30,260 هی وایسا 108 00:09:32,220 --> 00:09:33,100 بذار برم 109 00:09:57,860 --> 00:09:59,460 ممنونم نی 110 00:09:59,660 --> 00:10:00,780 اشکالی نداره 111 00:10:00,780 --> 00:10:03,180 من فقط اینجام که حواسم به کوان.. باشه...این کارزیادی نیست 112 00:10:05,420 --> 00:10:06,220 ترای 113 00:10:09,780 --> 00:10:11,140 چطور اومدی اینجا؟ 114 00:10:11,180 --> 00:10:12,580 کل دیشبو کجا بودی؟ 115 00:10:12,660 --> 00:10:14,060 چرا بهم نگفتی میخوای کجا بمونی؟ 116 00:10:14,260 --> 00:10:16,300 من نگران تو وپی دا بودم 117 00:10:16,300 --> 00:10:17,820 چطور شمادو تا باهم اومدید؟ 118 00:10:20,580 --> 00:10:22,180 شما هم یه زوج دیگه این که تومرحله ی حرف زدنن؟ 119 00:10:24,260 --> 00:10:25,700 ..معنیش اینه 120 00:10:26,460 --> 00:10:27,700 ..تو 121 00:10:28,020 --> 00:10:29,140 ...و خون نا 122 00:10:30,900 --> 00:10:33,060 ...پس تو وخون نی 123 00:10:33,300 --> 00:10:35,260 ترای دیشب یه تصادف با موتور داشت 124 00:10:35,260 --> 00:10:37,540 اون نمیتونست بیاد خونه پس همه ی شبو تو خونه ی من موند 125 00:10:37,940 --> 00:10:40,500 اون نمیتونه دستشو بلند کنه پس نمیتونست کاری به کار من داشته باشه (دختره ی بی تربیوت) 126 00:10:40,740 --> 00:10:42,060 بجز اون 127 00:10:42,380 --> 00:10:44,340 هنوز هیچ توافقی بین ما وجود نداره 128 00:10:45,060 --> 00:10:45,620 درسته؟ 129 00:10:47,620 --> 00:10:48,420 پی کیم 130 00:10:49,180 --> 00:10:50,540 چه اتفاقی برای پی دا افتاده؟ 131 00:10:54,300 --> 00:10:55,380 منم میام 132 00:10:55,860 --> 00:10:57,820 اگه توبیای کاری از دستت نمیاد 133 00:10:57,940 --> 00:10:59,020 دوباره مشکل درست میشه 134 00:10:59,540 --> 00:11:01,100 واگه توبری میتونی؟ 135 00:11:01,100 --> 00:11:05,100 حداقل من یه فکری دارم که کریت خون دارو کجا ممکنه برده باشه 136 00:11:05,460 --> 00:11:07,180 کجاش مهم نیست 137 00:11:07,700 --> 00:11:09,740 ..اما اگه برید واونا برگردن 138 00:11:11,860 --> 00:11:15,140 ممکنه اونا فقط رفته باشن ماه عسل...بهمین دلیل فقط خودشون دوتا رفتن (بدون زیردستای کریت منظورشه) 139 00:11:15,620 --> 00:11:17,340 و لازم هم ندیدن دربارش به کسی چیزی بگن 140 00:11:17,620 --> 00:11:19,540 اما پی دا یه یادداشت درخواست کمک جا گذاشته 141 00:11:22,220 --> 00:11:23,500 حق با خون نیه 142 00:11:24,180 --> 00:11:25,820 بخاطر کاری که پی دا با خون کریت کرده 143 00:11:25,820 --> 00:11:28,220 ممکنه ما دیگه نتونیم هیچوقت اونو ببینیمش 144 00:11:28,460 --> 00:11:30,060 خون دا چکار کرده؟ 145 00:11:31,740 --> 00:11:33,140 من جزئیاتشو نمیدونم 146 00:11:33,940 --> 00:11:35,940 من فقط میخوام برم ببینم اون حالش خوبه یانه 147 00:11:36,820 --> 00:11:40,300 پی کریتِ تو وشارکریتِ دیگران مثل هم نیستن 148 00:11:40,460 --> 00:11:42,220 پی کیم!منم میام 149 00:11:42,220 --> 00:11:43,500 نمیتونی 150 00:11:43,900 --> 00:11:46,220 اینجا کنار خون کوان بمون ؛ من نمیبرمت 151 00:11:52,900 --> 00:11:54,500 من نمیدونم چه اتفاقی قراره بیفته 152 00:11:55,900 --> 00:11:58,260 همه چیزی رو میدونن که بقیه میدونن 153 00:11:59,500 --> 00:12:00,500 از جمله خون دا 154 00:12:36,780 --> 00:12:42,460 من ایمان دارم اگه خون شارکریت نیمه ی تاریک زنگیشو ترک کنه..میتونه زندگیشو ازاول شروع کنه 155 00:12:42,540 --> 00:12:45,820 میخوای اینکارو برای خانوادت انجام بدی یا شارکریت؟ 156 00:12:46,260 --> 00:12:47,580 هردوشون 157 00:12:48,060 --> 00:12:51,260 اگه خون شارکریت از دستورات پدرش اطاعت نکنه 158 00:12:51,420 --> 00:12:53,540 مجبور نمیشه دوباره به خانواده ی من صدمه بزنه 159 00:12:53,700 --> 00:12:55,740 تو داری کاری رو میکنی که درحد توانت نیست 160 00:12:56,820 --> 00:12:57,820 هرچی میخواد پیش بیاد..پیش بیاد 161 00:14:05,540 --> 00:14:06,700 متاسفم 162 00:14:06,780 --> 00:14:08,260 من مجبورم از این حقه استفاده کنم 163 00:14:08,620 --> 00:14:10,220 وگرنه تو بهم گوش نمیکنی 164 00:14:11,780 --> 00:14:13,260 هی!ساکت بمون وگوش بده 165 00:14:13,300 --> 00:14:14,620 من بهت خیانت نکردم 166 00:14:14,700 --> 00:14:16,180 من نسبت به تو حسن نیت دارم 167 00:14:16,500 --> 00:14:18,660 درو باز کن!درو باز کن 168 00:14:18,980 --> 00:14:21,220 من میخوام کمکت کنم از این مرداب خلاف بیای بیرون 169 00:14:21,460 --> 00:14:24,500 پدرت...یه جنایتکار داخل کت وشلوار وظاهر شیکه 170 00:14:24,940 --> 00:14:26,580 از زمانیکه خانوادت از هم پاشیده تا حالا 171 00:14:27,020 --> 00:14:28,460 اصلا شاد وخوشبخت بودی؟ 172 00:14:29,220 --> 00:14:31,180 من احساستو میفهمم 173 00:14:31,900 --> 00:14:35,380 من دیگه نمیخوام ببینم که توزندگیتو با شیطان وکارای شیطانی پیوند زدی 174 00:14:36,460 --> 00:14:38,220 بیا بهم کمک کنیم خون شارکریت 175 00:14:39,100 --> 00:14:40,220 بهم اعتماد کن 176 00:14:40,540 --> 00:14:43,260 مامیتونیم برای زندگی راهمونو خودمون انتخاب کنیم 177 00:14:44,500 --> 00:14:46,420 وقتی که مدارک وشواهد پیدا کنم 178 00:14:46,860 --> 00:14:49,180 محل پول شوییهای شرکت وانگ رو نابود میکنم 179 00:14:49,340 --> 00:14:52,180 ..اونوقت دیگه تومجبور نیستی 180 00:14:59,420 --> 00:15:00,380 چیزی که گفتی 181 00:15:01,420 --> 00:15:02,260 حقیقت داره؟ 182 00:15:02,620 --> 00:15:03,100 آره 183 00:15:04,540 --> 00:15:06,020 من واقعا میخوام کمکت کنم 184 00:15:06,620 --> 00:15:07,180 دیوونه 185 00:15:08,820 --> 00:15:09,540 تو دیوونه شدی 186 00:15:12,260 --> 00:15:14,620 ولم کن!داری چکار میکنی؟ولم کن 187 00:15:14,660 --> 00:15:15,380 ول کن 188 00:15:16,780 --> 00:15:17,380 ول کن 189 00:15:17,700 --> 00:15:19,740 خون شارکریت!ولم کن!بذار برم 190 00:15:22,020 --> 00:15:22,740 ول کن 191 00:15:22,860 --> 00:15:23,700 وایسا 192 00:15:26,940 --> 00:15:27,820 ولم کن 193 00:15:28,900 --> 00:15:29,820 نمیخوام ول کنم 194 00:15:29,980 --> 00:15:31,260 تا وقتی که توکارای احمقانه انجام میدی 195 00:15:44,900 --> 00:15:45,860 نمیتونم نفس بکشم 196 00:15:45,884 --> 00:15:47,884 جمع آوری و آپلود : قاسم سمنگانی @Qasem_Samangani 197 00:17:06,220 --> 00:17:07,780 آنتن نداره 198 00:17:09,140 --> 00:17:10,580 از کدوم مسیر باید بریم؟ 199 00:17:27,820 --> 00:17:28,860 فکر کنم نزدیکیم 200 00:17:29,140 --> 00:17:29,660 باشه 201 00:17:32,500 --> 00:17:34,220 خدای من 202 00:17:34,260 --> 00:17:37,980 کمک!کمک 203 00:17:37,980 --> 00:17:39,980 یه زن داره درخواست کمک میکنه 204 00:17:40,020 --> 00:17:41,700 گفتم نکن- پی دا- 205 00:17:43,220 --> 00:17:44,620 صبر کن خون کیم 206 00:17:45,460 --> 00:17:47,460 خون کیم وایسا- پی دا- 207 00:17:50,740 --> 00:17:52,020 !کمک 208 00:17:58,820 --> 00:17:59,980 خون کیم مواظب باش 209 00:18:07,060 --> 00:18:08,180 من خوبم 210 00:18:08,740 --> 00:18:10,060 خونه ی خون کریت کجاست؟ 211 00:18:11,060 --> 00:18:12,100 فکر کنم همین اطرافه 212 00:18:12,140 --> 00:18:14,780 اما مطمئنم..اینجا زمین کریته 213 00:18:16,700 --> 00:18:18,300 پی دا- ولم کن!منو نکِش- 214 00:18:19,020 --> 00:18:20,420 مواظب باش خون کیم 215 00:18:22,380 --> 00:18:23,180 نکن 216 00:18:23,460 --> 00:18:26,620 گفتم ولم کن!ولم کن 217 00:18:26,620 --> 00:18:28,260 هی بهم صدمه نزن 218 00:18:28,260 --> 00:18:28,860 منو نزن 219 00:18:28,860 --> 00:18:30,940 بهم صدمه نزن!تسلیمم 220 00:18:31,460 --> 00:18:32,580 بذار اون زن بره 221 00:18:32,580 --> 00:18:34,580 تو داری ازش سوءاستفاده میکنی؟ 222 00:18:34,580 --> 00:18:35,260 ها؟ 223 00:18:35,460 --> 00:18:37,940 منظورت از سوءاستفاده چیه؟ما زن وشوهریم 224 00:18:38,260 --> 00:18:39,460 حقه نزن 225 00:18:39,500 --> 00:18:40,940 هیچکس باورت نمیکنه 226 00:18:40,940 --> 00:18:43,900 اماماواقعا زن وشوهریم 227 00:18:44,340 --> 00:18:46,180 جونپن- پی سوراپونگ- 228 00:18:46,180 --> 00:18:49,900 توحالت خوبه؟- گردنم دردمیکنه- 229 00:18:50,380 --> 00:18:51,820 خدایا پی سوراپونگ 230 00:18:51,820 --> 00:18:55,900 بهت گفتم باهام اینکارو نکن!این برای بقیه شرم آوره 231 00:18:56,500 --> 00:18:57,780 شماها اینجا چکار میکنید؟ 232 00:18:58,540 --> 00:19:00,420 رئیس مارو استخدام کرده مراقب مزرعه باشیم- (خبرمرگتون چقدرم مراقب مزرعه اید) 233 00:19:01,660 --> 00:19:02,940 خونه ی رئیستون کجاست؟ 234 00:19:03,740 --> 00:19:04,940 اون طرف 235 00:19:04,940 --> 00:19:06,140 فوفامن (فکر کنم اسم منطقه رو میگه) 236 00:19:07,500 --> 00:19:11,060 رییس گفته بیایم مجانی زمینو واسه خودمون بکاریم 237 00:19:11,060 --> 00:19:13,060 اون گفت زمین بی فایده اینجا مونده 238 00:19:13,740 --> 00:19:16,100 فوفامن از اینجا دوره؟ 239 00:19:16,300 --> 00:19:18,180 آه...خیلی دوره 240 00:19:18,460 --> 00:19:20,180 بهت گفتم اینطوری به من نزن 241 00:19:20,820 --> 00:19:22,180 خیلی دوره 242 00:19:46,620 --> 00:19:47,460 خیلی دیره 243 00:19:56,220 --> 00:19:57,860 من میخوام برم موهامو خشک کنم 244 00:19:58,820 --> 00:19:59,780 لازم نکرده 245 00:20:01,940 --> 00:20:03,580 فکرمیکنی میخوام موهاتو باحوله خشک کنم؟ 246 00:20:09,140 --> 00:20:10,620 نمیخوای ازیه حوله ی جدید استفاده کنی 247 00:20:10,860 --> 00:20:11,980 پس کی قراره موهات خشک بشه؟ 248 00:20:16,660 --> 00:20:17,100 اوه 249 00:20:18,060 --> 00:20:18,820 ناامید شدی؟ 250 00:20:19,500 --> 00:20:20,500 بیابیا 251 00:20:20,540 --> 00:20:21,620 من برات باحوله خشک میکنم 252 00:20:21,660 --> 00:20:23,380 من هرگز بهت هیچ امیدی ندارم 253 00:20:24,420 --> 00:20:26,100 از حالا به بعد از من دور بمون 254 00:20:26,420 --> 00:20:28,260 ودوباره ازم استفاده نکن 255 00:20:32,980 --> 00:20:34,060 این حد دور کافیه؟ 256 00:20:38,100 --> 00:20:38,980 اینقدر؟ 257 00:20:41,900 --> 00:20:43,340 یااینقدر؟- برگرد عقب- 258 00:20:49,740 --> 00:20:51,060 ازم میخوای بیشتر برگردم عقب؟ 259 00:21:04,540 --> 00:21:05,820 هیچکس نمیتونه به من دستور بده 260 00:21:08,380 --> 00:21:09,900 بیا همین حالا ماه عسلمونو شروع کنیم 261 00:21:17,580 --> 00:21:20,820 سواری کردن ازاینجا تا خونه ی رئیس 262 00:21:21,060 --> 00:21:22,540 حدود دو ساعت وقت میبره 263 00:21:23,220 --> 00:21:25,940 اما اگه گم بشیم ممکنه دوروز طول بکشه 264 00:21:30,540 --> 00:21:32,020 اوه!نه- اوه- 265 00:21:32,740 --> 00:21:34,020 چی شد؟ 266 00:21:35,580 --> 00:21:38,460 اما اگه اینجوری موتور خاموش کنه..ممکنه حتی به مقصد نرسیم 267 00:21:41,380 --> 00:21:41,780 هی 268 00:21:41,780 --> 00:21:44,060 پی سوراپونگ چرا قبلا موتورو چک نکردی؟ 269 00:21:44,060 --> 00:21:44,900 میتونیم بریم؟ 270 00:21:47,020 --> 00:21:49,540 الان خیلی گرمه- خب چکش کردم- 271 00:21:50,780 --> 00:21:52,020 اول آروم باش 272 00:21:52,020 --> 00:21:54,340 طبیعیه که اینطوری خراب بشه 273 00:21:57,940 --> 00:22:00,580 میتونید برگردید پیش ماشینتون؟ 274 00:22:01,380 --> 00:22:02,580 ...اه 275 00:22:03,060 --> 00:22:05,060 البته..فکر نکنم خیلی دورباشه..فکرکنم بتونیم ترتیبشو بدیم 276 00:22:08,900 --> 00:22:10,460 من میترسم اگه همینطوری بمونیم 277 00:22:10,540 --> 00:22:12,060 وقتی به اونجا برسیم که واقعا دیره 278 00:22:12,380 --> 00:22:14,060 اگه یه وقت گم بشیم 279 00:22:14,580 --> 00:22:15,540 این تویی که تودردسر میفتی 280 00:22:15,900 --> 00:22:19,380 ..من میترسم شاید مجبور بشیم- شبو اینجا بگذرونین..تهِ قصه 281 00:22:20,140 --> 00:22:21,940 ...خون کیم- باشه- 282 00:22:22,220 --> 00:22:23,620 ما شبو اینجا میگذرونیم 283 00:22:24,060 --> 00:22:26,020 اما فقط ما دوتاییم 284 00:22:27,020 --> 00:22:28,900 کی اهمیت میده اگه مجبور باشیم که شبو اینجا بگذرونیم؟من باهاش مشکلی ندارم 285 00:22:29,180 --> 00:22:30,900 ما یه شبو اینجا میمونیم 286 00:22:35,180 --> 00:22:36,660 اطرافِ اینجا مسافر خونه هست؟ 287 00:22:37,340 --> 00:22:39,940 اوه..مسافر خونه 288 00:22:39,940 --> 00:22:41,900 یه جا که دوتا اتاقِ جدا داشته باشن 289 00:22:43,780 --> 00:22:44,940 ...دوتا اتاق 290 00:22:45,260 --> 00:22:46,140 اصلا 291 00:22:46,220 --> 00:22:47,420 اوه 292 00:22:49,860 --> 00:22:53,020 خون..دوتا اتاق وسه تا اتاق رو فراموش کن 293 00:22:53,020 --> 00:22:55,340 ما حتی مسافرخونه هم نداریم 294 00:22:55,860 --> 00:22:56,580 ..پس 295 00:22:57,300 --> 00:22:58,100 ...اوم 296 00:22:58,580 --> 00:23:04,660 چطوره...بجاش میخواید برید توخونه ی قدیمی من پشت آبشار بمونید؟ 297 00:23:05,660 --> 00:23:06,500 البته- (بچم نا خیلی باحیاست بخدا) 298 00:23:08,540 --> 00:23:10,780 اونجا چندتا اتاق داره؟ (بجای کیم..نا ترسیده) 299 00:23:18,100 --> 00:23:22,660 همینجا..تضمین میکنم که توش راحتین فقط یه کم قدیمیه 300 00:23:27,940 --> 00:23:29,100 فقط یه ذره قدیمی نیست 301 00:23:29,100 --> 00:23:30,620 بلکه خیلی قدیمیه 302 00:23:32,700 --> 00:23:34,060 میتونید اینجا بمونید؟ 303 00:23:34,060 --> 00:23:36,060 اوه- البته- 304 00:23:36,100 --> 00:23:37,220 ممنون 305 00:23:38,380 --> 00:23:39,660 پس راحت باشید 306 00:23:39,700 --> 00:23:41,860 ما میریم براتون شام بپزیم 307 00:23:41,980 --> 00:23:44,140 بریم- بریم!بریم!بریم 308 00:23:46,020 --> 00:23:47,340 وایسا 309 00:23:47,700 --> 00:23:49,500 این اطراف خونه های دیگه ای نیست؟ (خخخ..بچم دنبال راه فراروکمک گرفتنه) 310 00:23:52,700 --> 00:23:54,740 ما موافقیم که اینجا بمونیم (دختره ی بی حیا..چه مشتاقه) 311 00:23:55,500 --> 00:23:57,060 من دراین باره با دوست پسرم حرف میزنم 312 00:23:57,420 --> 00:24:00,540 اون همیشه درباره ی همه چیز غر میزنه (این غره؟پسرم باحیاست) 313 00:24:01,660 --> 00:24:02,900 این فقط یه شبه 314 00:24:03,060 --> 00:24:03,780 خواهشا 315 00:24:06,220 --> 00:24:07,340 مارو ببخشید 316 00:24:07,340 --> 00:24:08,980 راحت باشین- باشه- 317 00:24:10,420 --> 00:24:12,180 میتونی اینکارو بکنی؟ 318 00:24:19,780 --> 00:24:22,980 اگه بهشون نگیم که یه زوجیم..اونموقع که حتی بدترم بنظر میاد 319 00:24:41,500 --> 00:24:42,820 ما نمیتونیم اینجا بمونیم 320 00:24:43,460 --> 00:24:44,060 چرا؟ 321 00:24:45,180 --> 00:24:46,580 اینجا فقط یه اتاق هست 322 00:24:47,500 --> 00:24:48,580 نگران نباش (یکی بزنه تودهن این بی تربیت) 323 00:24:48,700 --> 00:24:49,900 من خروپف نمیکنم 324 00:24:49,900 --> 00:24:50,860 توخواب حرف نمیزنم 325 00:24:50,860 --> 00:24:52,900 تا سرمو رو بالش میذارم خوابم میبره 326 00:25:02,500 --> 00:25:04,060 به من کمک نکن...ممنون 327 00:25:14,180 --> 00:25:15,500 اینو برام بشور 328 00:25:17,260 --> 00:25:19,660 این یکی باید جدا شسته بشه...تواینو نمیدونی؟ 329 00:25:19,860 --> 00:25:20,500 نه 330 00:25:32,620 --> 00:25:33,900 بنظر من توعجیب غریبی 331 00:25:36,140 --> 00:25:39,140 احتمالا فکر میکردی من از اون زنهای عاطل وباطلم که نمیتونن هیچکاری بکنن 332 00:25:39,540 --> 00:25:41,620 تو هنوز منو خوب نشناختی 333 00:25:45,860 --> 00:25:48,340 پس میشه ما همدیگه رو بیشتر بشناسیم؟ 334 00:25:49,220 --> 00:25:50,900 ما اینجا کلی وقت داریم که باهم باشیم 335 00:25:55,340 --> 00:25:57,020 ما چقدر قراره اینجا بمونیم؟ 336 00:25:57,100 --> 00:25:59,260 توالان دیگه میدونی من بهت خیانت نکردم 337 00:25:59,380 --> 00:26:02,580 تو باید اینو تشخیص بدی و هرچه سریعتر منو ازاینجا ببری بیرون 338 00:26:02,620 --> 00:26:04,820 طوری اینجا ازم استفاده نکن انگار من خدمتکارتم 339 00:26:04,820 --> 00:26:05,780 تو لپ تاپمو هک کردی 340 00:26:06,180 --> 00:26:07,460 صرفنظر از هرچیزی توهنوزم خطاکاری 341 00:26:07,580 --> 00:26:10,500 اما من دلیلمو توضیح دادم- من نیازی به توضیح ندارم- 342 00:26:10,580 --> 00:26:13,700 بجاش ازت میخوام دنبال راههای جبران کردن برای من باشی 343 00:26:14,300 --> 00:26:16,020 مثل یه خدمتکار رفتار کردن 344 00:26:16,860 --> 00:26:17,780 کافی نیست 345 00:26:34,180 --> 00:26:35,260 ما اینجا دوتا آدمِ بالغیم 346 00:26:36,580 --> 00:26:38,140 احتمالا مجبور نیستم بیشتر ازاین برات توضیح بدم 347 00:27:10,260 --> 00:27:10,980 ممنون 348 00:27:13,580 --> 00:27:14,540 توچی گفتی؟ 349 00:27:22,460 --> 00:27:23,780 ممنون 350 00:27:25,100 --> 00:27:26,460 تو همه ی این مدت این اولین باره 351 00:27:26,740 --> 00:27:28,780 که کسی اینکارو برام انجام میده (من هی میخوام برای این پسر غصه نخورم نمیشه) 352 00:27:30,020 --> 00:27:31,420 من میخوام روراست باشم 353 00:27:31,900 --> 00:27:33,220 تو زندگیم 354 00:27:34,060 --> 00:27:37,500 قبلا هیچوقت اینطوری به کسی نزدیک نبودم یا باهاش مدت زیادی رو نموندم 355 00:27:37,660 --> 00:27:40,540 احتمالا پدرت بهت میگفته براش کارای زیادی بکنی 356 00:27:40,700 --> 00:27:43,180 پس چرا ناگهانی برگشتی تایلند؟ 357 00:27:43,180 --> 00:27:45,180 فکرنکنم واقعا بخاطر کار بوده 358 00:27:45,220 --> 00:27:47,620 ..چون اصلا تورو درحال کار کردن ندیدم بجز 359 00:27:47,620 --> 00:27:49,300 ...من برگشتم اینجا 360 00:27:55,740 --> 00:27:56,860 که فقط اونو بکشم 361 00:27:57,780 --> 00:27:59,860 تا بالاخره همه چیز تموم بشه 362 00:27:59,940 --> 00:28:02,020 من منتظر یه فرصتم 363 00:28:03,100 --> 00:28:05,500 احتمالا دلیلش این نیست که شیفته ی زنت شدی 364 00:28:06,060 --> 00:28:07,780 من هرگز گذشتمو فراموش نمیکنم 365 00:28:09,260 --> 00:28:10,460 هرگز 366 00:28:12,780 --> 00:28:15,580 من برگشتم تا تورو ببینم 367 00:29:09,220 --> 00:29:10,740 چطور پیش میره؟ 368 00:29:10,740 --> 00:29:13,060 شماهاتقریبا تمومش کردید؟میشه یه نگاه بندازم؟ 369 00:29:13,060 --> 00:29:14,340 نه هنوز 370 00:29:14,780 --> 00:29:15,820 یه کم صبر کن 371 00:29:16,340 --> 00:29:18,020 5دقیقه بیشتر به من وقت بده 372 00:29:19,900 --> 00:29:21,180 بذار ببینم 373 00:29:29,700 --> 00:29:31,340 زشته 374 00:29:34,740 --> 00:29:36,340 متاسفم کوان 375 00:29:36,500 --> 00:29:38,580 من وسایلتو خراب کردم 376 00:29:38,820 --> 00:29:41,300 بهت که گفتم من وسایل دست سازو دوست ندارم 377 00:29:42,140 --> 00:29:43,940 برای اطمینان ازش...باید اول امتحانش کنی 378 00:29:43,940 --> 00:29:46,060 اونوقت میتونی بفهمی که ازش خوشت میاد یانه 379 00:29:46,740 --> 00:29:50,260 بعضیا وقتی برای اولین بار باهم ملاقات میکنن از هم متنفرن 380 00:29:50,340 --> 00:29:52,220 ولی همینکه یه بار باهم شروع به حرف زدن میکنن 381 00:29:52,300 --> 00:29:55,260 زن میفهمه که واقعا از مرد خوشش میاد 382 00:29:55,900 --> 00:29:57,380 همینطوره نونگ کوان 383 00:29:57,500 --> 00:29:59,060 کوان درباره ی تو حرف نمیزد 384 00:30:00,340 --> 00:30:04,260 بجز من کدوم مرد جرات داره بیاد نزدیکِ زنی مثل تو؟ 385 00:30:05,940 --> 00:30:07,500 اینو بگیر 386 00:30:08,220 --> 00:30:09,740 دردداره؟- دردمیکنه- 387 00:30:10,100 --> 00:30:11,380 اول آروم باشین 388 00:30:11,420 --> 00:30:14,860 من میرم ببینم چی داریم تا برای امشب شام درست کنیم 389 00:30:14,860 --> 00:30:17,900 تو این مدت شما میتونین سعی کنین یکی دیگه رو درست کنین 390 00:30:17,980 --> 00:30:19,420 مانمیخوایم 391 00:30:29,340 --> 00:30:30,500 ماانجامش میدیم 392 00:30:32,060 --> 00:30:32,980 آدمای دوروبرِمن 393 00:30:33,620 --> 00:30:35,260 همشون زنهای دقیق وسخت گیری هستن 394 00:30:37,500 --> 00:30:39,060 بعداز شام 395 00:30:39,780 --> 00:30:42,660 من باید یه کار عالی از شماببینم 396 00:30:43,460 --> 00:30:45,060 میشه عالی نباشه؟ 397 00:30:52,740 --> 00:30:56,420 هی!تو بازم میخوای خرابکاری کنی...بیا باهم یه دونه درست کنیم 398 00:30:56,540 --> 00:30:57,580 بیا 399 00:30:58,220 --> 00:31:01,020 باشه..عجله کن 400 00:31:01,540 --> 00:31:04,580 درست بچسبونش 401 00:32:00,500 --> 00:32:01,820 ازش خوشم میاد 402 00:32:02,060 --> 00:32:03,460 یه آدم تودل برو مثل این 403 00:32:04,180 --> 00:32:06,420 ببین اگه بخوای زیاد حرف بزنی 404 00:32:06,460 --> 00:32:08,660 من بااین چسب تفنگی بهت شلیک میکنم 405 00:32:09,460 --> 00:32:11,700 تودل برو وبازبون نیش دار 406 00:32:11,900 --> 00:32:13,540 من حتی ازاین بیشتر خوشم میاد 407 00:32:14,660 --> 00:32:16,820 باید اینو بذارم رو صورتت؟ 408 00:32:32,700 --> 00:32:34,140 داری به چی فکر میکنی؟ 409 00:32:36,780 --> 00:32:42,180 یهو...به زمانیکه پی کریت برگرده فکر کردم 410 00:32:45,460 --> 00:32:47,220 حتی اگه اون برگرده 411 00:32:47,700 --> 00:32:49,580 من هیچ جا نمیرم 412 00:33:15,900 --> 00:33:18,660 تو حتی بافکر کردن دربارش هم میترسی؟ 413 00:33:19,340 --> 00:33:20,580 فقط با فکرکردن بهش 414 00:33:21,180 --> 00:33:23,020 ..من میفهمم 415 00:33:24,900 --> 00:33:27,460 که این نمیتونه بین ما اتفاق بیفته 416 00:33:27,660 --> 00:33:29,380 درهرصورت پی کریت هرگز اینو قبول نمیکنه 417 00:33:29,860 --> 00:33:32,620 پدر منم احتمالا قبول نمیکنه ولی من اهمیتی نمیدم 418 00:33:32,700 --> 00:33:33,780 اما من اهمیت میدم 419 00:33:33,780 --> 00:33:34,780 خون نی 420 00:33:36,300 --> 00:33:37,700 میتونی بری 421 00:33:37,980 --> 00:33:38,540 من نمیرم 422 00:33:42,540 --> 00:33:44,300 یه چیزی بهت بگم 423 00:33:44,380 --> 00:33:46,300 من فکر نمیکنم تو بتونی منو قبول کنی 424 00:33:46,380 --> 00:33:50,660 من اینجوریم که اخلاقم بالا پایین داره...دائم تغییر میکنه..من آدم دودلیم 425 00:33:50,740 --> 00:33:54,180 من مجبور نمیشم تو رو پس بزنم بزودی تو خودت نمیتونی منو قبول کنی 426 00:33:56,620 --> 00:33:58,020 باشه..من میرم 427 00:33:58,860 --> 00:34:00,500 به کسی که اینجا کنارته اهمیت بده 428 00:34:01,100 --> 00:34:03,540 به کسی که طرفت نیست توجه نکن 429 00:34:35,740 --> 00:34:36,980 بهتره از دستمون استفاده کنیم 430 00:34:52,860 --> 00:34:54,140 تو سیرشدی؟ 431 00:34:55,180 --> 00:34:55,700 بله 432 00:34:58,420 --> 00:35:00,140 چطور میتونی باخوردن انقدر غذا سیر بشی؟ 433 00:35:00,300 --> 00:35:03,060 بیا...من یه کم بهت ماهی میدم 434 00:35:03,460 --> 00:35:06,620 این بهترین ماهی سرخ شده ای که تاحالا خوردم 435 00:35:07,380 --> 00:35:09,780 من بهت غذا میدم...بگو آآآآ- (والا این خون ناجانمون خیلی مرده) 436 00:35:09,860 --> 00:35:11,860 آآآ...آآآ... 437 00:35:12,140 --> 00:35:13,100 بازی درنیار 438 00:35:15,020 --> 00:35:17,140 هرچی باشه...من یه مردم 439 00:35:17,420 --> 00:35:20,820 حتی اگه تو منو بعنوان یه مرد ساده واحمق ببینی 440 00:35:21,180 --> 00:35:23,540 بااین وجود من یه مرد کاملم- 441 00:35:25,220 --> 00:35:27,340 یا به این دلیلِ که منو مثل کریت نمیبینی؟ 442 00:35:45,500 --> 00:35:47,940 چراتو داری خودتو باخون کریت مقایسه میکنی؟ 443 00:35:49,860 --> 00:35:53,340 اگه با کریت اومده بودی هم همین اندازه راحت بودی؟ 444 00:35:55,100 --> 00:35:56,020 نه 445 00:35:56,900 --> 00:35:58,820 من بیشتر محتاط میشدم 446 00:35:59,940 --> 00:36:02,420 اما دلیل اینکه نگران گذروندنِ شب کنارتو نیستم 447 00:36:02,540 --> 00:36:04,340 اینه که بهت اعتماد دارم 448 00:36:04,420 --> 00:36:07,180 هیچ مردی نمیتونه قابل اعتماد باشه 449 00:36:10,900 --> 00:36:12,540 اما من به تو اعتماد دارم 450 00:36:12,700 --> 00:36:15,300 بهمین دلیل جرات میکنم اذیتت کنم وباهات شوخی کنم 451 00:36:15,340 --> 00:36:17,780 حتی اگه تو این شرایط باشیم 452 00:36:18,460 --> 00:36:21,500 نه به این دلیل که تو رو یه مرد ساده واحمق میبینم 453 00:36:21,700 --> 00:36:24,660 بلکه چون تورو بعنوان یه مرد باشخصیت میبینم- 454 00:36:26,700 --> 00:36:29,780 من نمیدونم تا چه مدت باتو مثل یه جنتلمن رفتار میکنم 455 00:36:29,980 --> 00:36:33,340 تو میدونی...من چه احساسی نسبت بهت دارم 456 00:36:40,620 --> 00:36:41,700 باشه 457 00:36:42,460 --> 00:36:45,540 پس من امشب محتاط میشم وحواسمو جمع میکنم 458 00:36:46,420 --> 00:36:49,860 اگه بیای طرفم ...سرت میشکنه 459 00:36:51,020 --> 00:36:54,780 اما تو سعی کن جلومو بگیری اگه من پریدم سمت تو 460 00:36:56,540 --> 00:37:00,220 من میدونم...حدومرزبینمون کجاست 461 00:37:02,260 --> 00:37:03,300 من خوشحالم 462 00:37:04,060 --> 00:37:06,340 که مردی که امشب داره همراهیم میکنه 463 00:37:07,140 --> 00:37:08,540 تویی 464 00:37:42,700 --> 00:37:45,860 بجاش ازت میخوام دنبال راههای جبران کردن برای من باشی 465 00:37:47,100 --> 00:37:48,460 ما اینجا دوتا آدمِ بالغیم 466 00:37:49,580 --> 00:37:51,580 احتمالا مجبور نیستم بیشتر ازاین برات توضیح بدم 467 00:38:09,780 --> 00:38:11,620 من ترتیبی دادم که بیام اینجا بخوابم 468 00:38:12,380 --> 00:38:13,540 وتو میخوای دنبالم بیای 469 00:38:16,980 --> 00:38:18,820 تو نگفتی که قراره کجا بخوابی 470 00:38:20,220 --> 00:38:21,620 پس بیا باهم بخوابیم 471 00:38:33,620 --> 00:38:35,860 بیا بخوابیم وباهم طلوع خورشیدو ببینیم 472 00:38:36,020 --> 00:38:37,540 در هرصورت ...نه 473 00:38:40,060 --> 00:38:41,660 پس میتونی بیای بشینی وفقط بامن حرف بزنی 474 00:38:41,700 --> 00:38:43,340 من چیزی ندارم دربارش باتو حرف بزنم 475 00:38:45,460 --> 00:38:46,660 داری 476 00:38:47,420 --> 00:38:49,420 دست از فکرکردن برای کمک به من بردار 477 00:38:50,180 --> 00:38:52,220 من به کمک هیچکس احتیاج ندارم 478 00:38:52,860 --> 00:38:54,340 ...من فقط میخوام یکی باشه 479 00:38:55,460 --> 00:38:57,580 که بتونم کاملا بهش اعتماد کنم 480 00:38:59,380 --> 00:39:01,660 ومن امیدوار بودم که اون آدم تو باشی 481 00:39:31,420 --> 00:39:33,740 من نمیخوام بهت دارو بدم 482 00:39:34,100 --> 00:39:36,140 من از استفاده از این حقه های بزدلانه خوشم نمیاد 483 00:39:51,180 --> 00:39:54,020 اگه مستقیما ازت میخواستم اطلاعات پولشویی رو بهم بدی 484 00:39:54,060 --> 00:39:55,660 اونارو بهم میدادی؟ 485 00:39:57,020 --> 00:39:58,900 چراتو موافقت کردی بامن ازدواج کنی؟ 486 00:40:03,380 --> 00:40:06,620 چون میخواستی از بابات دربرابر زندان رفتن محافظت کنی 487 00:40:07,420 --> 00:40:09,820 منم باید از پدرخودم محافظت کنم 488 00:40:10,180 --> 00:40:12,540 هیچکس نمیتونه برای همیشه بالاتر از قانون باشه..تو اینو میدونی 489 00:40:12,700 --> 00:40:16,580 مهم نیست پدرت تا چه حد نفوذ وتاثیر داشته باشه 490 00:40:17,220 --> 00:40:19,580 اما من میدونم چکار کنم 491 00:40:19,860 --> 00:40:24,460 پول کثیف..چه صد میلیون باشه چه ده میلیارد 492 00:40:24,780 --> 00:40:26,580 بازم پول کثیفه 493 00:40:26,980 --> 00:40:28,140 فرقی نداره اونا چقدر بدباشن 494 00:40:29,380 --> 00:40:31,620 من قصد ندارم مقایسه کنم که کی از بقیه بدتره 495 00:40:32,740 --> 00:40:35,340 درحال حاضر من فقط نگران توام 496 00:40:38,980 --> 00:40:40,860 تا حالا شده بخوای دست برداری؟ 497 00:40:42,820 --> 00:40:44,340 تو نگرانِ منی؟ 498 00:41:28,700 --> 00:41:30,300 مردم این روزا احمقن 499 00:41:30,500 --> 00:41:31,660 راحت گول میخورن 500 00:41:31,820 --> 00:41:34,060 یادت نره برام یه نمایندگی پیدا کنی 501 00:41:34,420 --> 00:41:36,340 من میتونم یکی از دوستای احمقتو بدست بیارم 502 00:41:36,940 --> 00:41:38,260 باید برم 503 00:41:41,460 --> 00:41:42,260 شات 504 00:41:47,700 --> 00:41:49,140 بله عمو؟ 505 00:41:49,180 --> 00:41:51,020 دیروقته...بامن چکار داری؟ 506 00:41:51,060 --> 00:41:51,980 ...خب 507 00:41:52,060 --> 00:41:55,020 خون پراسیت میخواد بهم تنزل مقام بده 508 00:41:55,060 --> 00:41:58,340 خون پراسیت رئیس جدیده میتونه هرکاری میخواد بکنه 509 00:41:58,420 --> 00:41:59,580 چی؟ 510 00:41:59,700 --> 00:42:01,580 بی- استار دیگه مال ما نیست؟ 511 00:42:01,580 --> 00:42:04,980 تو یه کار داری که انجامش بدی..پس انجامش بده وبیشتر سوال نکن 512 00:42:06,140 --> 00:42:09,700 اما کارجدیدشماهم جالب بنظر میاد 513 00:42:09,780 --> 00:42:10,980 چه شغلی بابا؟ 514 00:42:11,380 --> 00:42:12,540 به خودم مربوطه 515 00:42:21,180 --> 00:42:22,540 چه شغلی؟ 516 00:42:22,660 --> 00:42:24,860 هنوز مردم جرات دارن باشما کار کنن؟ 517 00:42:26,900 --> 00:42:28,300 اینطوری بامن حرف نزن 518 00:42:28,780 --> 00:42:30,580 من فقط دیگه نمیخوام شما هیچ کار غیر قانونی انجام بدین 519 00:42:30,580 --> 00:42:31,660 غیرقانونیِ چی؟ 520 00:42:31,900 --> 00:42:34,020 چون توساده لوحی!اونقدر ساده لوح که داری احمق میشی 521 00:42:34,700 --> 00:42:37,780 توانجام معامله وتجارت باید زدو بند باشه 522 00:42:37,780 --> 00:42:39,220 زدوبند ؟ 523 00:42:39,460 --> 00:42:41,220 یاحقه بازی وکلاهبرداری؟- ترای- 524 00:42:41,220 --> 00:42:42,780 پول به هر چیزی مقدمه درسته؟ 525 00:42:42,780 --> 00:42:44,140 البته 526 00:42:45,180 --> 00:42:48,540 بهمین دلیل نمیخوام شما توتجارت جدیدم مداخله کنین 527 00:42:48,780 --> 00:42:50,700 اگه خیلی بیکاری برو درستو ادامه بده 528 00:42:50,700 --> 00:42:51,620 نمیخوام 529 00:42:52,700 --> 00:42:54,660 ونمیذارم شما هم دیگه کارای اشتباه انجام بدین 530 00:42:59,340 --> 00:43:01,460 خون ترای!برگشتی؟ 531 00:43:01,940 --> 00:43:05,140 هی!خون کیم هم برنمیگرده درسته؟ 532 00:43:05,140 --> 00:43:07,940 بله..کی میدونه اون قراره شبشو کجا بگذرونه مامان 533 00:43:07,940 --> 00:43:09,620 الان وقت وراجی کردن نیست 534 00:43:09,780 --> 00:43:15,820 اوه!من فقط نگرانم..شماها خونه نیومدین وآقا حتی درباره ی شما سوال نکرد 535 00:43:16,020 --> 00:43:17,980 چون اون فقط نگران تجارت جدیدشه 536 00:43:18,140 --> 00:43:19,980 شما بچه ها به اندازه ی کافی بزرگ شدین 537 00:43:19,980 --> 00:43:22,660 شما دیگه باید بدونین چطور مسئولیت زندگی خودتونو به عهده بگیرین 538 00:43:22,700 --> 00:43:24,820 وشما این کارو خوب انجام میدین؟ 539 00:43:24,980 --> 00:43:26,180 بذارید من این پوشه رو ببینم 540 00:43:26,260 --> 00:43:27,380 میشه فضولی نکنی؟ 541 00:43:27,860 --> 00:43:29,300 من نمیتونم فضولی نکنم 542 00:43:29,420 --> 00:43:32,460 چون لازمه بدونم شما داری چکار میکنی...بذار ببینمش 543 00:43:37,660 --> 00:43:39,100 حالا میتونی دست برداری؟ 544 00:43:39,620 --> 00:43:41,540 ازاینجا گمشو بیرون 545 00:43:41,620 --> 00:43:42,860 چقدر فضول 546 00:44:02,420 --> 00:44:06,020 تو توی عوض کردن بحث استادی 547 00:44:08,340 --> 00:44:10,020 تو نگران منی 548 00:44:11,220 --> 00:44:12,860 بذار برای یه ساعت خوشحال باشم- (ای جان پسرم) 549 00:44:13,820 --> 00:44:16,820 ازت پرسیدم تا حالا شده بخوای دست برداری؟ 550 00:44:19,580 --> 00:44:21,220 من باتو متوقف شدم 551 00:44:23,780 --> 00:44:25,460 من به هیچ زنِ دیگه ای نگاه نمیکنم 552 00:44:26,540 --> 00:44:28,380 من دارم سعی میکنم بهت کمک کنم 553 00:44:28,500 --> 00:44:32,580 اما توکسی هستی که باید تصمیم بگیره کِی این نوع تجارتو ترک کنه 554 00:44:34,780 --> 00:44:35,700 یه روزی 555 00:44:36,940 --> 00:44:38,140 کِی؟ 556 00:44:39,380 --> 00:44:41,340 وقتی ماموریتمو اینجا تموم کنم 557 00:44:41,860 --> 00:44:43,500 تو چه ماموریتی داری؟ 558 00:44:43,980 --> 00:44:45,820 بابات دیگه چی میخواد؟ 559 00:44:45,860 --> 00:44:48,140 اون هنوز از تلاش برای نابود کردن شرکت من دست برنمیداره؟ 560 00:44:50,780 --> 00:44:52,260 در مورد بی-استار 561 00:44:52,460 --> 00:44:53,380 قضیه تموم شدست 562 00:44:54,540 --> 00:44:55,940 نگرانش نباش 563 00:45:12,500 --> 00:45:16,140 یادم رفته بود...اینجا آنتن نمیده 564 00:45:18,140 --> 00:45:20,260 من گزارش 180روزتو هرشب میخونم 565 00:45:21,300 --> 00:45:23,380 خوندنش باعث میشه بخوام درباره ی نویسندش رویاپردازی کنم 566 00:45:30,580 --> 00:45:32,540 الان من اینجا جلوت وایسادم 567 00:45:33,380 --> 00:45:35,660 پس همینجا تمومش میکنم 568 00:45:35,740 --> 00:45:38,020 بالاخره میتونم این وظیفموبه سرانجام برسونم 569 00:46:04,100 --> 00:46:06,380 وقتی بی-استار تواوج شهرتش بود 570 00:46:06,660 --> 00:46:09,500 مجلات مختلف به دیدنِ من میومدن 571 00:46:11,940 --> 00:46:13,860 تصویر من تصویر یه زن عالی 572 00:46:14,140 --> 00:46:16,780 وباهوش بود که میتونه هرکاری انجام بده 573 00:46:18,700 --> 00:46:22,020 کسی که میتونه کارهای تحقیقاتی وآزمایشگاهی وهرکار دیگه ای رو انجام بده 574 00:46:22,940 --> 00:46:25,980 کار باید لذتبخش وهیجان آور باشه 575 00:46:26,220 --> 00:46:29,300 من زندگیِ اونور آب وتوآب وهوای خوب رو بدست آوردم 576 00:46:29,860 --> 00:46:35,500 من صبح وبعدازظهر سر کار میرفتم وبرای خوردن کمی قهوه ی سرد یه سر میرفتم کافی شاپ 577 00:46:36,580 --> 00:46:40,660 عصر که میشد...میرفتم تا بایه لیوان شراب قرمز دریا رو نگاه کنم 578 00:47:32,980 --> 00:47:35,180 کارم توزوریخ خیلی کسل کننده بود 579 00:47:35,260 --> 00:47:37,700 یه کارِ تکراری 580 00:47:37,860 --> 00:47:40,460 توباید هم به آزمایشگاه وهم به کارخونه بری 581 00:47:41,180 --> 00:47:42,540 وقتایی که بیکارمیشدم 582 00:47:43,100 --> 00:47:46,260 مجبور بودم یه جوری دوره وکلاس بردارم اما درواقع رفتن به گشت وگذار بود 583 00:47:46,780 --> 00:47:48,980 اگه میرفتم به گشت وگذاربابا غر میزد 584 00:47:50,180 --> 00:47:51,940 از وقتی متولد شدم 585 00:47:52,060 --> 00:47:54,340 هربار که بابا صورتمو میبینه 586 00:47:54,740 --> 00:47:56,740 میگه 587 00:47:57,980 --> 00:48:01,060 من همه ی امید ودلگرمیم به توئه عزیزم 588 00:48:01,140 --> 00:48:03,300 چرا مجبور شدی برای مدت طولانی بری اونورآب کار کنی؟ 589 00:48:04,540 --> 00:48:07,940 اگه نمیرفتم ترای هرگز بالغ نمیشد 590 00:48:08,260 --> 00:48:11,340 همه فقط به دستور من گوش میدادن 591 00:48:13,300 --> 00:48:16,660 چون که همه ی امید بابا به منه 592 00:48:16,820 --> 00:48:19,580 میخواد که براش تجارتو مدیریت کنم 593 00:48:19,660 --> 00:48:21,180 اما درنهایت 594 00:48:21,700 --> 00:48:26,300 قصدِ بابا اینه که شرکت رو به پسرش ترای بده 595 00:48:27,860 --> 00:48:32,020 من دوست دارم که یه کمکِ پیش برنده برای خواهروبرادرم باشم 596 00:48:34,140 --> 00:48:35,380 تا اینکه 597 00:48:38,700 --> 00:48:41,380 اونا دیگه هیچ نیازی به من نداشته باشن 598 00:48:50,500 --> 00:48:51,820 تو هنوز خوابت نگرفته 599 00:48:53,180 --> 00:48:54,860 زندگی من کسل کنندست 600 00:48:55,620 --> 00:48:56,460 نه اصلا 601 00:48:57,740 --> 00:48:59,660 هرچیزی که به تومربوط باشه اصلا کسل کننده نیست 602 00:50:21,620 --> 00:50:23,900 یهو به 603 00:50:25,180 --> 00:50:27,340 زمانیکه پی کریت برمیگرده فکر کردم 604 00:50:30,060 --> 00:50:31,420 حتی اگه اون برگرده 605 00:50:33,300 --> 00:50:34,740 من هیچ جا نمیرم 606 00:50:41,780 --> 00:50:42,700 هی 607 00:50:44,500 --> 00:50:46,220 خدای من...فکر کردم این یه غریبست 608 00:50:46,900 --> 00:50:49,540 هی!تو چرا هنوز نرفتی؟ 609 00:51:02,900 --> 00:51:03,740 بیا 610 00:51:04,620 --> 00:51:05,740 بریم داخل 611 00:51:24,380 --> 00:51:25,380 بریم 612 00:52:48,820 --> 00:52:51,100 فکرکردم گفتی تاسرت به بالش برسه خوابت میبره؟ 613 00:52:52,220 --> 00:52:53,820 گرمه 614 00:52:58,780 --> 00:53:00,540 هواواقعا خوبه 615 00:53:01,420 --> 00:53:03,420 تو عادت داری فقط تو اتاق با تهویه مطبوع بخوابی 616 00:53:06,900 --> 00:53:11,180 میخوام بدونم اگه پی دا وخون کریت رو ببینیم قراره چکار کنیم؟ 617 00:53:12,260 --> 00:53:15,460 اول می بینیم خون دا حالش خوبه یا نه 618 00:53:17,540 --> 00:53:19,220 پی دا بااون چکار کرده؟ 619 00:53:19,540 --> 00:53:21,460 چرا خون کریت این همه راه اونو اورده اینجا؟ 620 00:53:22,860 --> 00:53:24,380 فردا دربارش حرف میزنیم 621 00:53:24,620 --> 00:53:26,340 نمیشه بیداربمونی واول بامن حرف بزنی؟ 622 00:53:28,380 --> 00:53:30,100 حدومرزت کجاست؟ 623 00:53:47,020 --> 00:53:48,900 من کامل نیستم 624 00:53:50,260 --> 00:53:52,780 مثل همه ی آدمای دیگه نیمه خوب ونیمه ی بد دارم 625 00:55:04,660 --> 00:55:05,980 همینجا بخواب 626 00:55:06,500 --> 00:55:08,100 دیگه اینورو اونور نکن 627 00:55:08,940 --> 00:55:10,180 من تضمین نمیکنم 628 00:55:10,980 --> 00:55:12,740 که دوباره بتونم جلوی خودمو بگیرم 629 00:56:08,340 --> 00:56:11,060 حالا تو یه کم بیشتر از زندگی من میدونی 630 00:56:11,620 --> 00:56:14,860 حقیقت اینه که زندگی تو از زندگی من سخت تر بوده 631 00:56:16,060 --> 00:56:18,180 زمانیکه زندگیمو اونور آب میگذروندم 632 00:56:18,580 --> 00:56:21,260 واقعا لذتبخش نبود 633 00:56:26,340 --> 00:56:27,220 عجیبه 634 00:56:29,540 --> 00:56:31,020 ...درباره ی کاسین نمیپرسی 635 00:57:08,540 --> 00:57:11,100 رئیس خواهش میکنم کاری نکن..بهتون التماس میکنم 636 00:57:22,260 --> 00:57:24,620 شرمنده بیدارت کردم 637 00:57:25,060 --> 00:57:26,180 تقصیرِ تونیست 638 00:57:28,260 --> 00:57:30,660 تو واقعا سخت میخوابی 639 00:57:35,740 --> 00:57:37,180 میتونی بری داخل بخوابی 640 00:57:37,780 --> 00:57:40,180 ممکنه من باعث بشم نتونی خوب بخوابی 641 00:57:40,460 --> 00:57:42,180 تواینجا داخل خونت کتاب داری 642 00:57:42,580 --> 00:57:45,900 یه کم کتاب خوندن ممکنه بهت کمک کنه بخوابی 643 00:57:46,620 --> 00:57:51,300 من برات میخونم...امشب کاری میکنم که خوابت ببره 644 00:58:15,980 --> 00:58:16,780 بازش نکن 645 00:58:28,500 --> 00:58:29,500 متاسفم 646 00:58:29,860 --> 00:58:32,060 منظورم این نبود که تووسایل شخصیت فضولی کنم 647 00:58:35,420 --> 00:58:37,300 این فقط یه کوله پشتی قدیمیه 648 00:58:53,620 --> 00:58:55,700 وقتی پدرم ورشکست شده بود وبه دادگاه کشیده شده بود 649 00:58:56,820 --> 00:58:58,100 بانک درحال مصادره کردن خونمون بود 650 00:58:59,500 --> 00:59:00,700 من یه کوله پشتی برداشتم 651 00:59:05,660 --> 00:59:07,220 دوتا لباس برداشتم 652 00:59:10,780 --> 00:59:12,140 تیشرت ورزشیم روهم برداشتم 653 00:59:13,060 --> 00:59:13,940 چون اون بعداز ظهر 654 00:59:14,420 --> 00:59:15,460 یه بازی فوتبال داشتم 655 00:59:19,900 --> 00:59:20,820 جالبه 656 00:59:28,060 --> 00:59:28,780 ...واین 657 00:59:31,420 --> 00:59:32,420 دوبات پول من 658 00:59:34,780 --> 00:59:36,060 که کوان بهم داد 659 00:59:42,660 --> 00:59:45,700 من تقریبا تمام کتاب های تصویریم رو هم برداشتم 660 00:59:47,860 --> 00:59:49,180 اما یه کتاب رو هرگز یادم نمیره 661 00:59:51,380 --> 00:59:52,740 کتابی بود که بابام بهم داد 662 00:59:55,740 --> 00:59:56,940 از نویسندش خوشم میومد 663 01:00:00,580 --> 01:00:01,660 اون بده ولی تویه مسیر جالب 664 01:00:03,780 --> 01:00:04,820 یه وقتایی اون تاریک میشه 665 01:00:14,260 --> 01:00:16,940 گذشته ای که ارزش یادآوری نداره..باید پشت سرت رهاش کنی 666 01:00:17,420 --> 01:00:18,500 چون بالاخره 667 01:00:18,980 --> 01:00:20,780 توالان یه زندگی بهتر داری 668 01:00:21,980 --> 01:00:23,140 ...بااینکه 669 01:00:25,860 --> 01:00:27,660 ....بااینکه من نمیتونم 670 01:00:29,260 --> 01:00:30,740 هرشب بخوابم 671 01:00:39,620 --> 01:00:40,420 یه چیزو میدونی؟ 672 01:00:45,380 --> 01:00:46,460 ...این کتابا 673 01:00:47,980 --> 01:00:49,300 ..به تایلندی 674 01:00:51,820 --> 01:00:52,700 معنیش چی میشه؟ 675 01:01:06,060 --> 01:01:07,900 تویه پدرمثل من میخوای؟ 676 01:01:14,820 --> 01:01:16,660 تویه پدر مثل من میخوای؟ (اشک نریز اینطوری قلبم دردمیگیره) 677 01:01:23,340 --> 01:01:24,180 نه اصلا 678 01:01:29,780 --> 01:01:31,700 من یه پدر ساده لوح نمیخوام 679 01:01:37,420 --> 01:01:40,100 من پدری که ترکم کنه تا خودم باهمه چیز مبارزه کنم نمیخوام- (جاداره بگم مادرت بمیره کریت) 680 01:01:42,380 --> 01:01:44,620 من پدری که اجازه بده دیگران ازش استفاده کنن نمیخوام 681 01:01:46,740 --> 01:01:49,340 پدری که 20سال اززندگیمو گرفت 682 01:02:23,180 --> 01:02:23,740 ...این 683 01:02:26,340 --> 01:02:27,660 این نامه چیه؟ 684 01:02:39,340 --> 01:02:41,460 مردی که بردمت ببینیشو یادت میاد؟ 685 01:02:51,140 --> 01:02:52,060 اون پدرمنه- (چه اشکی میریزه ) 686 01:04:13,300 --> 01:04:13,740 ...آه 687 01:04:14,340 --> 01:04:15,220 میخوای چراغو خاموش کنم؟ 688 01:04:20,420 --> 01:04:20,860 ..اوه 689 01:04:22,420 --> 01:04:23,740 خودم میتونم خاموشش کنم 690 01:04:26,020 --> 01:04:27,860 توحمایت معنویِ منو داری 691 01:04:28,140 --> 01:04:29,580 اگه شما واقعاعاشق همید 692 01:04:29,740 --> 01:04:31,300 مهم نیست چه موانعی پیش روتون باشه 693 01:04:31,700 --> 01:04:33,460 شما حتما ازش عبور میکنید 694 01:04:36,140 --> 01:04:38,660 اما حقیقت خاکستری رنگِ کوان 695 01:04:39,820 --> 01:04:41,620 نه اونطوری که توزندگی میکنی به رنگ صورتی 696 01:04:44,020 --> 01:04:45,060 شب بخیر 697 01:05:01,980 --> 01:05:03,620 پول مقدم به همه چیزه درسته؟ 698 01:05:03,660 --> 01:05:05,940 چون تو ساده لوحی!اونقدر ساده لوح که داری احمق میشی 699 01:05:06,060 --> 01:05:09,300 چون من لازمه بدونم شما داری چکار میکنی!بذار ببینم 700 01:05:12,540 --> 01:05:13,740 حالا میتونی دست برداری؟ 701 01:05:14,420 --> 01:05:16,020 ازاینجا گمشو بیرون 702 01:05:16,500 --> 01:05:17,580 مثل یه فضول 703 01:05:48,780 --> 01:05:50,580 میشه بامشکلات مثل یه بچه برخورد نکنی؟ 704 01:05:55,740 --> 01:05:56,620 بگیر- اویی- 705 01:05:57,500 --> 01:05:58,900 توهنوزم حسش میکنی 706 01:05:59,300 --> 01:06:00,420 کافیه باهام درست حرف بزنی 707 01:06:01,140 --> 01:06:03,380 توکسی هستی که لازمه درباره ی مشکلاتش حرف بزنه 708 01:06:05,060 --> 01:06:06,100 همون مشکل 709 01:06:07,140 --> 01:06:08,180 ...چه احساسی داری 710 01:06:09,220 --> 01:06:11,580 اگه بفهمی آدمیکه همیشه بعنوان قهرمانت بهش نگاه میکردی 711 01:06:12,740 --> 01:06:14,100 واقعا قهرمانت نیست؟ 712 01:06:16,420 --> 01:06:17,780 پس تلاش نکن بفهمی 713 01:06:21,380 --> 01:06:23,220 ...میتونی درباره ی برادرت چیزی نفهمی 714 01:06:24,140 --> 01:06:25,540 که توگذشته چه کارهایی انجام داده؟ 715 01:06:26,460 --> 01:06:29,100 کارای خوب وبد 716 01:06:32,900 --> 01:06:35,060 پی کریت هرکاری کرد تا ما بتونیم زنده بمونیم..همه ی چیزی که میدونم اینه 717 01:06:38,740 --> 01:06:40,180 درباره ی قهرمانِ تو 718 01:06:40,980 --> 01:06:43,300 دلیلی دربارش داری که ازش ناامید بشی؟ 719 01:06:46,220 --> 01:06:47,060 پول 720 01:06:48,140 --> 01:06:52,340 ببین حتی اگه توبحدی دراین باره نگران بشی که مغزت منفجر بشه..نمیتونی درستش کنی 721 01:06:52,860 --> 01:06:53,700 برو بخواب 722 01:06:53,860 --> 01:06:55,100 فردا دوباره دربارش فکرکن 723 01:06:55,740 --> 01:06:56,260 باشه؟ 724 01:07:06,140 --> 01:07:07,340 من نمیخوام خودم تنها بخوابم 725 01:07:07,740 --> 01:07:08,980 ببین!ببین 726 01:07:18,740 --> 01:07:20,340 پس من کنارت میخوابم 727 01:07:24,580 --> 01:07:25,500 گوشه هاشم درست کن 728 01:07:30,060 --> 01:07:32,860 توداری ازیه پتو بعنوان تشک استفاه میکنی..پس میخوای ازچی بعنوان روانداز استفاده کنی؟ 729 01:07:32,980 --> 01:07:33,980 تو همینجا بخواب 730 01:07:39,580 --> 01:07:39,980 اینطوری 731 01:07:41,100 --> 01:07:41,580 حالا 732 01:07:41,780 --> 01:07:43,820 من میتونم همه شبو 733 01:07:43,900 --> 01:07:44,900 باامنیت بخوابم 734 01:07:44,900 --> 01:07:45,700 کافیه 735 01:07:47,220 --> 01:07:48,100 کافیه 736 01:07:50,580 --> 01:07:51,220 چطوره؟ 737 01:07:51,460 --> 01:07:53,620 همونطور که خواستی کنارت میخوابم 738 01:08:00,780 --> 01:08:01,300 خون 739 01:08:01,460 --> 01:08:01,940 ها؟ 740 01:08:02,260 --> 01:08:03,580 میشه بیای نزدیکتر؟ 741 01:08:05,180 --> 01:08:05,780 هوممم؟ 742 01:08:05,820 --> 01:08:06,700 فقط یه کم 743 01:08:16,540 --> 01:08:17,660 بیا نزدیکتر 744 01:08:17,660 --> 01:08:18,220 ها؟ 745 01:08:18,580 --> 01:08:19,540 بیا 746 01:08:39,780 --> 01:08:40,860 چی؟ 747 01:08:57,460 --> 01:08:58,780 تو به من اعتماد نداری؟ (نههههه نداریم) 748 01:09:02,740 --> 01:09:03,940 میترسم بهم حمله بشه 749 01:09:06,580 --> 01:09:07,580 چی گفتی؟ 750 01:09:14,500 --> 01:09:15,180 هی 751 01:09:15,900 --> 01:09:16,940 گوشتو بیار جلو 752 01:09:16,980 --> 01:09:19,620 اینطوری دیگه مجبور نیستی بشنوی وبپرسی 753 01:09:20,500 --> 01:09:21,340 چی گفتی؟ 754 01:09:25,060 --> 01:09:26,020 بگیر بخواب 755 01:09:27,140 --> 01:09:30,540 فردا همه چیز بهتر میشه 756 01:10:01,700 --> 01:10:03,980 فردا زندگیم بهتر میشه 757 01:11:42,780 --> 01:11:45,740 توگفتی که پدرت تاوان اعمالشو پرداخته 758 01:11:46,580 --> 01:11:48,060 ...من فکر میکنم اون 759 01:11:49,260 --> 01:11:50,700 اون 20ساله که زندانیه 760 01:11:53,780 --> 01:11:55,260 تونمیگی که این پرداختن تاوان اعمالشه؟ 761 01:11:56,700 --> 01:11:58,500 روزی که منو بردی ببینمش 762 01:11:58,540 --> 01:12:00,060 چرا بهم نگفتی؟ 763 01:12:04,660 --> 01:12:05,660 آمادگیشو نداشتم 764 01:12:08,700 --> 01:12:09,460 من منتظرم 765 01:12:12,820 --> 01:12:15,020 منتظر روزی که اون دوباره منو بعنوان پسرش قبول کنه 766 01:12:17,860 --> 01:12:19,620 ازوقتی که فرزند خونده ی بابا شدم 767 01:12:23,380 --> 01:12:25,100 اون ارتباطشو بامن قطع کرد 768 01:12:26,820 --> 01:12:27,980 ...نامه ها 769 01:12:30,020 --> 01:12:31,020 ..یا بسته ها 770 01:12:34,220 --> 01:12:35,100 همشون بهم برگشت خوردن 771 01:13:03,060 --> 01:13:04,460 اون نگرانته 772 01:13:07,260 --> 01:13:08,340 اون از من متنفره 773 01:13:11,980 --> 01:13:14,100 اون امیدواربود که من تسلیم میشم 774 01:13:14,820 --> 01:13:16,380 ومثل کاری که اون کرد تقاص سرنوشتمو پس میدم 775 01:13:20,060 --> 01:13:21,060 اما من اینطوری نیستم 776 01:13:35,140 --> 01:13:36,220 من ازش متنفرم 777 01:13:40,860 --> 01:13:42,780 تو خیلی پدرتو دوست داری 778 01:13:43,700 --> 01:13:45,380 به این دلیل اینطور داری اذیت میشی- (جان من قیافه ی مظلوم کریت روببینید) 779 01:13:48,700 --> 01:13:49,700 یه روز 780 01:13:50,300 --> 01:13:52,340 اگه بتونی یه آدمِ جدید بشی 781 01:13:53,340 --> 01:13:56,340 پدرت میتونه تورو بپذیره 782 01:13:57,980 --> 01:13:59,260 اما اون هرگز به من اعتماد نمیکنه 783 01:14:03,980 --> 01:14:05,860 اون منو مثل یه جونور میبینه 784 01:14:07,780 --> 01:14:09,740 که خیلی مخربه- (طفلونکیِ تداعی) 785 01:14:12,300 --> 01:14:13,580 اما من بهت اعتماد دارم 786 01:14:21,100 --> 01:14:22,780 من باتمام قلبم بهت اعتماد دارم 787 01:14:24,420 --> 01:14:25,620 مهم نیست چی بشه 788 01:14:27,260 --> 01:14:28,700 من بهت اعتماد دارم 789 01:18:51,540 --> 01:18:54,460 دیشب چطور بود؟همه چیزو انجام دادین؟ 790 01:18:56,940 --> 01:18:57,820 انجام دادنِ چی؟ 791 01:18:59,980 --> 01:19:03,180 همخونه بودین...وخواب خوبی داشتین؟ 792 01:19:03,940 --> 01:19:06,980 خواب خوبی بود....آب وهوای اینجا خوبه 793 01:19:07,780 --> 01:19:10,020 من تا سرم به بالش رسید خوابم برد 794 01:19:10,940 --> 01:19:12,740 دفعه ی بعد بچتونو باخودتون بیارید 795 01:19:12,780 --> 01:19:15,940 بانگاه کردن به شما بنظرمیاد بزودی بچه های شیطون دور وبرتونو میگیرن 796 01:19:17,460 --> 01:19:18,900 ممنون..ما داریم میریم 797 01:19:18,900 --> 01:19:19,340 باشه 798 01:19:19,340 --> 01:19:20,380 صبرکنید!صبر کنید! 799 01:19:20,380 --> 01:19:21,180 صبر کنید 800 01:19:21,660 --> 01:19:23,940 نمیخواین اول صبحانه بخورین؟ 801 01:19:24,260 --> 01:19:25,980 واقعا خوشمزست 802 01:19:29,140 --> 01:19:30,140 ممنون 803 01:19:30,620 --> 01:19:32,260 خداحافظ 804 01:19:35,260 --> 01:19:36,220 میشه من بخورمش؟ 805 01:19:36,380 --> 01:19:37,380 خودت کمک کن 806 01:19:37,500 --> 01:19:38,740 نه واسه غذا 807 01:19:38,780 --> 01:19:39,940 منظورم خوردنِ تو بود- (چرا این دوتا انقدر حال بهم زنن؟) 808 01:19:45,540 --> 01:19:48,020 پی سوراپونگ وپی جونپن آدمای جالبی هستن 809 01:19:49,420 --> 01:19:51,540 من دارم عاشق آب وهوای اینجا میشم 810 01:19:54,500 --> 01:19:57,180 بهم قول بده دوباره برمیگردیم اینجا 811 01:19:58,500 --> 01:20:00,660 بجاش ما باید برای چیزای مهم تر بهم قول بدیم؟ 812 01:20:00,860 --> 01:20:03,700 بعبارت دیگه قول هیچ معنی نداره 813 01:20:04,980 --> 01:20:09,620 پس ...بهم قول بده که هیچ رازی رو ازهم مخفی نکنیم 814 01:20:13,980 --> 01:20:16,020 فکر میکنم فقط درگیرشدن با دیلوک 815 01:20:16,900 --> 01:20:18,300 بحد کافی سرگرم کننده نبود 816 01:20:18,460 --> 01:20:20,300 بجاش ترجیح میدم با بچه هاش درگیر بشم 817 01:20:20,380 --> 01:20:24,260 اینکه تو خواستی باخون کیم ازدواج کنی یه دلیل برای اثبات این بود که میخوای از اول شروع کنی 818 01:20:24,380 --> 01:20:26,060 بهمین خاطر تو همه چیز بهت کمک کردم 819 01:20:26,660 --> 01:20:28,220 دیگه این مزخرفات شیطانی رو انجام نده 820 01:20:28,540 --> 01:20:29,580 درغیر اینصورت 821 01:20:30,100 --> 01:20:32,260 من حقیقتو به همه میگم 822 01:20:32,580 --> 01:20:33,420 بفرما 823 01:20:37,860 --> 01:20:38,380 باشه 824 01:20:38,660 --> 01:20:40,060 این چیه؟ 825 01:20:40,100 --> 01:20:42,180 این باشه چه معنی میده؟ 826 01:20:42,700 --> 01:20:44,300 من نمیدونم باید چه جوابی بدم 827 01:20:44,580 --> 01:20:45,700 من یه تاجرم 828 01:20:46,020 --> 01:20:48,420 یه سری رازها هست که نمیتونم دربارشون بهت بگم 829 01:20:48,860 --> 01:20:50,420 میفهمم 830 01:20:51,060 --> 01:20:51,940 ...پس 831 01:20:52,260 --> 01:20:55,540 ازت همین قدر میخوام که اگه ازت یه سوال میپرسم 832 01:20:56,140 --> 01:20:58,180 میخوام بانهایت صداقت بهش جواب بدی 833 01:20:58,380 --> 01:20:59,220 میتونی؟ 834 01:20:59,980 --> 01:21:00,700 البته 835 01:21:01,100 --> 01:21:01,980 اگه تو بپرسی 836 01:21:02,540 --> 01:21:03,900 من بانهایت صداقت جواب میدم 837 01:21:04,420 --> 01:21:06,420 ...من 838 01:21:08,100 --> 01:21:09,820 یه راز دارم که بهت بگم 839 01:21:12,980 --> 01:21:13,980 ...دیشب 840 01:21:18,780 --> 01:21:20,580 تو اولین بوسه ی من بودی (بقول مطهره:ای دختره ی رودار) 841 01:22:09,700 --> 01:22:11,740 خیلی دیره- خون...خون..خون کریت- 842 01:22:12,340 --> 01:22:13,700 میخوام برم صورتموبشورم 843 01:22:13,700 --> 01:22:15,180 اول بذار ازت تشکر کنم 844 01:22:23,340 --> 01:22:25,180 من قبلا هرگز نمیتونستم انقدر خوب بخوابم 845 01:22:26,380 --> 01:22:27,580 ...اگه اینو میدونستم 846 01:22:27,780 --> 01:22:29,340 اینو انقدر بلند نگو 847 01:22:35,500 --> 01:22:36,740 ...بهت نگفتم 848 01:22:38,540 --> 01:22:40,020 من نمیدونم چطور باید با یه زن سروکله بزنم 849 01:22:43,580 --> 01:22:44,620 چرا داری میخندی؟ 850 01:22:44,860 --> 01:22:45,820 آخرش 851 01:22:46,140 --> 01:22:47,380 آخرش چی؟ 852 01:22:48,500 --> 01:22:49,500 ...آخرش 853 01:22:50,420 --> 01:22:52,340 تو کسی بودی که دویدی تو بغلِ من 854 01:22:53,140 --> 01:22:54,020 حالا 855 01:22:55,060 --> 01:22:57,180 تو رسما خانم وانگ هستی 856 01:23:00,420 --> 01:23:03,100 من...من دیشب بخاطر شراب مست بودم 857 01:23:03,300 --> 01:23:04,900 من حتی نمیدونم چه اتفاقی افتاد 858 01:23:05,260 --> 01:23:06,580 یه کم احساس گیجی میکنم 859 01:23:08,420 --> 01:23:09,060 هی 860 01:23:09,780 --> 01:23:10,620 این 861 01:23:11,740 --> 01:23:12,700 مدرکه 862 01:23:18,260 --> 01:23:20,260 خون کریت !بهم پسش بده 863 01:23:23,940 --> 01:23:24,660 صبر کن 864 01:23:26,700 --> 01:23:28,140 من میخوام لباسمو پس بگیرم 865 01:23:30,220 --> 01:23:31,900 نه!خون کریت 866 01:23:32,380 --> 01:23:32,940 !هی 867 01:23:35,540 --> 01:23:36,780 این لباسو درمیاری 868 01:23:37,300 --> 01:23:38,980 یا میخوای من اینکارو بکنم؟ 869 01:23:41,380 --> 01:23:42,140 باشه 870 01:23:43,300 --> 01:23:44,660 دلیلش اینه که خجالت میکشم 871 01:23:47,500 --> 01:23:48,340 حالا 872 01:23:49,340 --> 01:23:51,100 تو واقعیتو قبول کردی درسته؟ 873 01:23:52,100 --> 01:23:53,420 هرگز 874 01:24:03,780 --> 01:24:05,820 چرا من دارم سعی میکنم لباسارو همینجا بقاپم؟ 875 01:24:29,820 --> 01:24:30,580 برو کنار 876 01:24:31,540 --> 01:24:32,940 عوضش نکن 877 01:24:33,300 --> 01:24:34,620 من خوشم میاد اینطوری باشی 878 01:24:35,060 --> 01:24:36,140 کاملا جذاب 879 01:24:38,420 --> 01:24:40,620 پس خوب نگاه کن 880 01:24:40,620 --> 01:24:43,020 چون دوباره فرصت دیدن پیدا نمیکنی 881 01:24:44,460 --> 01:24:45,180 باشه 882 01:24:47,340 --> 01:24:48,020 اوه 883 01:24:48,540 --> 01:24:51,300 تو گفتی خوب نگاه کنم 884 01:24:51,380 --> 01:24:52,540 هی خون کریت 885 01:24:52,540 --> 01:24:53,820 بذار برم!ولم کن 886 01:24:54,740 --> 01:24:55,780 خب خودت گفتی 887 01:24:55,940 --> 01:24:56,660 ول کن 888 01:24:57,060 --> 01:24:58,660 نه!ولم کن 889 01:24:59,660 --> 01:25:00,660 تو صدای موتور ماشین میشنوی؟ 890 01:25:02,740 --> 01:25:03,460 کیه؟ 891 01:25:04,860 --> 01:25:06,380 هیچکس درباره ی اینجا نمیدونه 892 01:25:06,780 --> 01:25:08,260 برو بیرون وچک کن 893 01:25:09,660 --> 01:25:10,980 بیا باهم بریم 894 01:25:12,180 --> 01:25:14,900 وقتی اینطوریم چطور میتونم بیام بیرون؟ 895 01:25:14,900 --> 01:25:16,220 میتونی...بیا 896 01:25:16,220 --> 01:25:17,260 نمیتونم 897 01:25:17,260 --> 01:25:18,540 من نمیام 898 01:25:18,860 --> 01:25:20,580 خون کریت!من نمیام 899 01:25:20,580 --> 01:25:22,060 خون کریت!ولم کن 900 01:25:23,060 --> 01:25:23,820 ول کن 901 01:25:23,900 --> 01:25:25,780 خون کریت ول کن 902 01:25:27,420 --> 01:25:29,180 اگه ول نکنی از دستت عصبی میشم 903 01:25:31,060 --> 01:25:32,380 تو منو بی دفاع گیر انداختی 904 01:25:32,660 --> 01:25:33,580 بدش به من 905 01:25:33,700 --> 01:25:34,620 بدش 906 01:25:35,060 --> 01:25:36,620 سعی کن یه بار بازنده باشی 907 01:25:36,660 --> 01:25:39,300 اگه ول نکنی..منم وسط این خونه جیغ میکشم 908 01:25:39,300 --> 01:25:40,340 ول کن 909 01:25:40,340 --> 01:25:42,700 کمک!کمک 910 01:25:42,740 --> 01:25:45,380 ول کن!ول کن 911 01:25:46,660 --> 01:25:47,900 ول کن!- پی دا- 912 01:25:48,620 --> 01:25:50,220 ول کن!- پی دا- 913 01:25:50,780 --> 01:25:51,940 پی دارو ول کن 914 01:26:00,060 --> 01:26:01,380 چطور اومدین اینجا؟ 915 01:26:07,020 --> 01:26:07,940 چرا اینجایین؟ 916 01:26:08,180 --> 01:26:09,180 خودت چطور؟ 917 01:26:09,620 --> 01:26:11,500 چرا خون دارو اوردی اینجا؟ 918 01:26:14,780 --> 01:26:16,060 ماه عسلمونه 919 01:26:43,740 --> 01:26:44,980 من مراقبشم 920 01:27:03,860 --> 01:27:05,340 ...متاسفم 921 01:27:05,700 --> 01:27:07,860 که باعث شدم شما به زحمت بیفتین وتا اینجا بیاین 922 01:27:08,740 --> 01:27:10,860 درهرصورت...من میخواستم پیدات کنم 923 01:27:11,900 --> 01:27:12,980 ...من 924 01:27:13,300 --> 01:27:14,780 متاسفم 925 01:27:15,420 --> 01:27:17,100 درباره ی چی متاسفی؟ 926 01:27:17,820 --> 01:27:20,700 برای وقتیکه بهت تهمت زدم میخوای خون نا رو بدزدی 927 01:27:20,860 --> 01:27:23,460 من همه ی اون حرفای بی رحمانه رو گفتم وبهت حمله کردم 928 01:27:23,460 --> 01:27:25,100 -----چراتو 929 01:27:33,540 --> 01:27:35,140 من توذهنم نگهش نمیدارم 930 01:27:37,180 --> 01:27:39,340 من فقط خاطرات خوب بینمونو بیاد میارم 931 01:27:42,620 --> 01:27:43,660 ..چرا 932 01:27:43,660 --> 01:27:46,260 چون توخواهر کوچیکترِ منی 933 01:28:24,620 --> 01:28:26,780 از کی شغلتو به بازجو تغییر دادی؟ 934 01:28:28,220 --> 01:28:30,340 چقدر میخوای اینجا بمونی؟ 935 01:28:32,500 --> 01:28:34,420 هرچقدر که بخوام 936 01:28:36,380 --> 01:28:38,100 تو عاشق خون داشدی 937 01:28:43,820 --> 01:28:45,020 به خودم مربوطه 938 01:28:47,340 --> 01:28:49,940 توهنوزم میخوای از خون دیلوک انتقام بگیری؟ 939 01:28:50,820 --> 01:28:53,180 توعاشق دختری اما از دست پدرش عصبانی هستی؟ 940 01:28:58,860 --> 01:29:00,060 خودم میتونم ترتیبشو بدم 941 01:29:00,900 --> 01:29:02,060 دا درک میکنه 942 01:29:02,420 --> 01:29:03,500 امیدوارم 943 01:29:33,220 --> 01:29:34,500 صبرکن کیم 944 01:29:34,500 --> 01:29:35,860 بیاصبرکنیم تا نون برشته بشه 945 01:29:35,860 --> 01:29:37,780 وگرنه قهوه سرد میشه 946 01:29:38,140 --> 01:29:38,780 باشه 947 01:29:55,700 --> 01:29:57,860 چیه؟چرا بهم زل زدی؟ 948 01:29:59,820 --> 01:30:01,580 خوشحال بنظر میای 949 01:30:04,460 --> 01:30:05,940 این اولین باره 950 01:30:06,340 --> 01:30:09,380 که احساس آرامش وآسایش میکنم 951 01:30:10,580 --> 01:30:11,500 ...و 952 01:30:11,500 --> 01:30:13,460 بودن کنار کسی که عاشقشی؟ 953 01:30:15,580 --> 01:30:18,340 نمیدونم احساسی که الان دارمو چی میشه بهش گفت 954 01:30:18,660 --> 01:30:20,220 ...فقط میدونم که 955 01:30:22,300 --> 01:30:24,220 میخوام که اون خوشحال باشه 956 01:30:24,380 --> 01:30:25,820 من براش نیت وآرزوهای خوبی دارم 957 01:30:26,980 --> 01:30:32,260 وقصددارم بهش کمک کنم تا نیمه ی تاریک زندگیشو رها کنه 958 01:30:32,540 --> 01:30:34,140 اما من به شارکریت اعتماد ندارم 959 01:30:34,740 --> 01:30:38,540 قبلا خون کریت تابع دستورای پدرش بود 960 01:30:38,740 --> 01:30:39,940 اما دیگه تموم شده 961 01:30:40,300 --> 01:30:42,700 از حالا به بعد ما باهم از اول شروع میکنیم 962 01:31:18,740 --> 01:31:19,620 هی 963 01:31:20,180 --> 01:31:23,860 چرا استودیوی عروسی اینطوری وسطِ بازاره؟ 964 01:31:23,860 --> 01:31:26,540 وای مامان بعد رد کردنِ اون پیچ میرسیم اونجا 965 01:31:26,540 --> 01:31:30,100 دوستم گفت که هم خوب وهم شیکه 966 01:31:30,100 --> 01:31:32,300 اسمش مثل یه رویاست مامان 967 01:31:32,300 --> 01:31:36,060 ...مثل یه رویا- بریم مامان.ایناهاش همینجاست- 968 01:31:36,060 --> 01:31:37,380 نه..نه...نه 969 01:31:37,380 --> 01:31:39,140 کاملا خوبه 970 01:31:39,220 --> 01:31:41,860 شغلِ ما توبحران نیست 971 01:31:41,860 --> 01:31:44,540 توباید بدونی که ایناهمش شایعاته باشه؟ 972 01:31:44,540 --> 01:31:46,260 پس نگران نبا....الو؟ 973 01:31:46,260 --> 01:31:47,060 الو؟ 974 01:31:47,060 --> 01:31:48,340 تلفنو روی من قطع نکن 975 01:31:48,340 --> 01:31:49,220 الو؟ 976 01:31:51,620 --> 01:31:53,060 همش شایعه 977 01:31:58,140 --> 01:31:59,260 الو بابا 978 01:31:59,820 --> 01:32:01,300 حقیقت نداره..مگه نه بابا؟ 979 01:32:02,020 --> 01:32:03,660 لابراتوارِ ما درحال ورشکستگی نیست مگه نه؟ 980 01:32:04,220 --> 01:32:06,660 سهامدارا فقط عصبی شدن درسته؟ 981 01:32:10,460 --> 01:32:11,220 ها؟ 982 01:32:11,380 --> 01:32:12,660 میشه تکرار کنین بابا؟ 983 01:32:20,140 --> 01:32:22,060 توی تایلند بمون 984 01:32:22,700 --> 01:32:24,500 اینجا دیگه چیزی باقی نمونده 985 01:32:30,460 --> 01:32:32,100 من فکر کردم تو گم شدی 986 01:32:33,940 --> 01:32:34,780 نه 987 01:32:35,540 --> 01:32:36,860 استودیوی عروسی کجاست؟ 988 01:32:44,740 --> 01:32:46,260 مامان 989 01:32:47,700 --> 01:32:49,980 این چطوره..این خوشگله؟ 990 01:32:50,500 --> 01:32:52,900 این شبیه رویا نیست مامان؟ 991 01:32:52,900 --> 01:32:55,500 این از لباسای پر فروش اینجاست مامان 992 01:32:58,300 --> 01:33:00,380 قیافه ی ما پرفروش تره 993 01:33:00,780 --> 01:33:02,780 این لباس شبیه پرده های فروشگاههای مذهبیه 994 01:33:02,780 --> 01:33:04,820 اما این مده مامان 995 01:33:04,820 --> 01:33:07,780 واین لباس گرونترین لباس این مغازست 996 01:33:07,780 --> 01:33:09,580 گرون یاارزون برام مهم نیست 997 01:33:09,580 --> 01:33:11,700 اما شما لباسای بهتر ازاین دارید؟ 998 01:33:11,700 --> 01:33:13,500 شما ازش خوشتون نمیاد مامان؟ 999 01:33:13,500 --> 01:33:15,140 اما من خوشم میاد 1000 01:33:16,220 --> 01:33:19,020 نظر داماد چیه؟ 1001 01:33:25,260 --> 01:33:25,900 بله؟ 1002 01:33:26,140 --> 01:33:27,140 چیه؟ 1003 01:33:27,580 --> 01:33:29,500 توچی فکر میکنی؟ 1004 01:33:33,180 --> 01:33:35,260 خب....این قشنگه 1005 01:33:35,500 --> 01:33:37,380 من فکر میکنم توتوهرلباسی زیبایی 1006 01:33:37,540 --> 01:33:39,900 پس من همین لباسو میخوام 1007 01:33:39,900 --> 01:33:41,620 اوه!چه چشمای تیزبینی داری 1008 01:33:41,620 --> 01:33:43,540 شما سلیقه ی خوبی دارید 1009 01:33:43,540 --> 01:33:45,420 چقدر قراره پیش پرداخت بدین؟ 1010 01:33:45,700 --> 01:33:47,580 ما کل مبلغ رو میدیم 1011 01:33:47,580 --> 01:33:51,060 اما توباید این لباسو واسم نگه داری نذار کسی قبل از من اجارش کنه 1012 01:33:51,060 --> 01:33:51,980 البته 1013 01:33:55,780 --> 01:33:57,340 وهمینطور لباسِ رسمیِ داماد 1014 01:33:57,860 --> 01:33:59,460 اون چیه خون کاسین؟ 1015 01:33:59,460 --> 01:34:03,100 این معنیش چیه؟- اشکالی نداره..اینم به بقیه اضافه کن- 1016 01:34:03,100 --> 01:34:06,940 من و خون کاسین مثل یه نفریم 1017 01:34:07,100 --> 01:34:08,980 خیلی ممنون خون کاسین 1018 01:34:08,980 --> 01:34:11,380 برای اینکه اومدی تا لباسارو پرو کنیم 1019 01:34:22,140 --> 01:34:22,860 زودباش 1020 01:34:26,740 --> 01:34:29,060 خدایا..مامان- چت شده؟- 1021 01:34:29,060 --> 01:34:32,340 عطرداری؟سرم گیج میره 1022 01:34:32,540 --> 01:34:34,140 میترسی خوشگل بنظر نیای 1023 01:34:34,140 --> 01:34:35,500 میترسی نکنه چاق بشی 1024 01:34:35,580 --> 01:34:37,460 پس خودتو ببین 1025 01:34:37,460 --> 01:34:39,500 لعنتی..بیا اینو بوکن 1026 01:34:39,860 --> 01:34:42,700 مامان!نه ازاون سرگیجه ها 1027 01:34:42,820 --> 01:34:43,860 ...این 1028 01:34:44,220 --> 01:34:46,540 ...این بو 1029 01:34:47,780 --> 01:34:49,060 ...یا 1030 01:34:49,980 --> 01:34:52,180 یااینکه من حاملم مامان؟ 1031 01:34:56,340 --> 01:35:00,460 خوبه!این همون چیزیه که بهش میگی مد 1032 01:35:00,620 --> 01:35:04,860 الان مده که قبل از ازدواج حامله بشی!بهش میگن خبرای خوب 1033 01:35:04,860 --> 01:35:06,820 هی!هی!خون 1034 01:35:06,820 --> 01:35:08,820 توداری میگی که حامله ای؟ 1035 01:35:08,820 --> 01:35:12,740 محاله!امکان نداره...بامن شوخی نکن 1036 01:35:12,740 --> 01:35:15,140 پس ماباید عروسیمونو برپا کنیم؟ 1037 01:35:15,140 --> 01:35:17,140 آخرِ ماه خوبه؟ 1038 01:35:17,140 --> 01:35:20,020 فکرکنم بتونیم درعرض دوهفته انجامش بدیم- هی!هی- 1039 01:35:20,420 --> 01:35:23,740 درهرصورت...دوست دارم یه مدت 1040 01:35:23,740 --> 01:35:25,180 هی خون کاسین 1041 01:35:25,740 --> 01:35:27,820 بهتره قولهای قبلیتو پس نگیری 1042 01:35:27,820 --> 01:35:29,940 درهرصورت من ازت چشم پوشی نمیکنم 1043 01:35:29,940 --> 01:35:31,500 همینجا توهمین بازار 1044 01:35:31,500 --> 01:35:35,420 خب من دارم برای موندن همینجا توی تایلند برنامه ریزی میکنم مامان 1045 01:35:35,580 --> 01:35:38,140 لازمه دنبال یه کار جدید بگردم 1046 01:35:38,140 --> 01:35:39,660 پیداکردن کارجدید؟- بله- 1047 01:35:39,980 --> 01:35:43,300 با مشخصات وشرایطی که من دارم ..پیدا کردن کار جدید وقتی نمیگیره !نگران نباش مامان 1048 01:35:43,900 --> 01:35:44,980 درهر صورت 1049 01:35:45,740 --> 01:35:46,980 من برمیگردم 1050 01:35:47,460 --> 01:35:49,580 وباهات ازدواج میکنم شات 1051 01:35:50,540 --> 01:35:51,580 چون من عاشقتم 1052 01:35:52,340 --> 01:35:53,580 عاشقتم 1053 01:35:54,020 --> 01:35:56,020 من بااین زن ازدواج میکنم 1054 01:35:56,980 --> 01:35:59,460 من تو این دنیا بیشتر ازهمه عاشقِ توهستم 1055 01:36:06,860 --> 01:36:09,380 حتی اگه تو وارث بی-استار نباشی 1056 01:36:09,380 --> 01:36:11,420 از حالا من بهت میچسبم 1057 01:36:11,820 --> 01:36:14,100 هرچند نمیدونم تو واقعا ثروتمندی یانه 1058 01:36:14,100 --> 01:36:16,140 من فقط باتو ازدواج میکنم 1059 01:36:19,100 --> 01:36:20,380 عاشقتم 1060 01:36:24,740 --> 01:36:25,900 بریم 1061 01:36:33,060 --> 01:36:35,220 داماد من واقعا بیکاره؟ 1062 01:36:55,380 --> 01:36:57,300 من میخوام ببینم که هرروز همینطوری لبخند میزنی 1063 01:36:59,380 --> 01:37:00,820 میخوای باهم عکس بگیریم؟ 1064 01:37:01,380 --> 01:37:02,540 بجاش ترجیح میدم برای تواینکارو بکنم 1065 01:38:17,340 --> 01:38:18,660 میشه یه قهوه ی دیگه بهم بدی؟ 1066 01:38:20,820 --> 01:38:22,500 جلوته 1067 01:38:24,060 --> 01:38:25,340 برام بریز 1068 01:38:25,860 --> 01:38:27,660 دستم بنده 1069 01:38:27,860 --> 01:38:29,180 انجامش بده 1070 01:38:29,380 --> 01:38:30,580 خب نمیشه 1071 01:38:35,940 --> 01:38:36,580 زودباش 1072 01:38:39,700 --> 01:38:41,660 مثل بچه ها رفتار میکنی 1073 01:38:42,420 --> 01:38:43,260 نه 1074 01:38:54,020 --> 01:38:55,740 داری کجا میری؟- خون کریت- 1075 01:38:55,740 --> 01:38:57,420 خون کریت- داری کجا میری؟- 1076 01:39:15,500 --> 01:39:16,460 ..بهت گفتم 1077 01:39:17,580 --> 01:39:19,220 من تورو اینجوری بیشتر دوست دارم 1078 01:39:20,220 --> 01:39:21,620 الان موهام بهم ریختست 1079 01:39:27,660 --> 01:39:28,540 خون نا 1080 01:39:30,060 --> 01:39:31,660 قهوه میخواین؟ 1081 01:39:34,780 --> 01:39:36,100 شماها نمیرین؟ 1082 01:39:36,860 --> 01:39:37,860 چرا نمیرید؟ 1083 01:39:39,820 --> 01:39:42,660 میشه یه فنجون قهوه بهم بدی خون دا؟ 1084 01:39:46,300 --> 01:39:48,100 البته!بفرما 1085 01:39:48,300 --> 01:39:51,340 بیا خودت بریز!خب..کی قراره برید؟ 1086 01:39:51,340 --> 01:39:53,380 امشب...شما چی؟ 1087 01:39:53,900 --> 01:39:56,140 ما هنوز نمیدونیم کی قراره ازاینجا بریم 1088 01:39:56,700 --> 01:39:59,060 اگه تو نمیخوای بیای...پس من باخون نا میرم 1089 01:40:00,020 --> 01:40:03,140 خون کریت!ماباید برگردیم سرکار- ..چطوره دراین باره- 1090 01:40:03,780 --> 01:40:05,140 مسابقه بدیم 1091 01:40:05,260 --> 01:40:06,340 هرکس برنده بشه 1092 01:40:06,660 --> 01:40:09,380 اونا تصمیم میگیرن که بریم یابمونیم 1093 01:40:09,460 --> 01:40:10,380 چه مسابقه ای؟ 1094 01:40:10,500 --> 01:40:11,380 بی خیال 1095 01:40:12,220 --> 01:40:13,380 چه جور مسابقه ای؟ 1096 01:40:13,700 --> 01:40:14,700 منظورت از مسابقه چیه؟ 1097 01:40:15,180 --> 01:40:16,060 من نمیخوام مسابقه بدم (بچم میترسه ببازه مجبورش کنن برگرده) 1098 01:40:16,420 --> 01:40:17,580 ...میترسی ببازی؟ 1099 01:40:42,060 --> 01:40:43,740 ما سه دور بازی میکنیم 1100 01:40:43,900 --> 01:40:45,420 نیازی نیست به دور سوم برسیم نا 1101 01:40:45,820 --> 01:40:47,100 تو دور دوم 1102 01:40:47,420 --> 01:40:48,700 تو به من میبازی 1103 01:40:50,380 --> 01:40:51,700 ...من وتو 1104 01:40:52,100 --> 01:40:53,700 میدوییم تا به اون علامت برسیم 1105 01:40:55,460 --> 01:40:56,700 من وتو نه 1106 01:40:57,380 --> 01:40:58,700 ما تیمی بازی میکنیم 1107 01:40:59,540 --> 01:41:00,900 من وزنم 1108 01:41:01,180 --> 01:41:02,420 تو ودوست دخترت 1109 01:41:02,740 --> 01:41:04,420 بیاین مسابقه رو شروع کنیم 1110 01:41:06,500 --> 01:41:07,500 یادا...بپر روی کولم 1111 01:41:08,340 --> 01:41:09,500 ودرمورد کیمیکا 1112 01:41:09,780 --> 01:41:10,980 روی کول توسوار میشه 1113 01:41:11,260 --> 01:41:12,460 تو داری از من سوءاستفاده میکنی 1114 01:41:12,660 --> 01:41:14,220 خون دا واقعا سبکه 1115 01:41:14,660 --> 01:41:17,020 !هی!من چاق نیستم 1116 01:41:17,500 --> 01:41:18,420 تو نمیتونی منو کول کنی؟ 1117 01:41:19,460 --> 01:41:20,420 میتونم- (بچه ترسید) 1118 01:41:25,420 --> 01:41:26,140 بیا 1119 01:41:31,540 --> 01:41:31,580 یک 1120 01:41:32,220 --> 01:41:33,180 دو 1121 01:41:33,620 --> 01:41:34,580 سه 1122 01:41:37,380 --> 01:41:39,020 خون کریت زود باش 1123 01:41:41,100 --> 01:41:42,660 میبینمت نا 1124 01:41:43,660 --> 01:41:44,940 زود باش 1125 01:41:47,340 --> 01:41:48,700 خون کریت زود باش 1126 01:41:50,900 --> 01:41:52,620 واقعیتش تو خیلی سنگینی 1127 01:41:52,620 --> 01:41:53,300 هی 1128 01:41:53,580 --> 01:41:55,220 من شوخی میکنم 1129 01:41:55,220 --> 01:41:56,660 تو واقعا بدن خوبی داری 1130 01:42:00,940 --> 01:42:01,980 آره 1131 01:42:03,060 --> 01:42:04,420 نا زود باش 1132 01:42:07,940 --> 01:42:09,540 شرمنده 1133 01:42:11,420 --> 01:42:13,940 عجله کن..یه کم بیشتر 1134 01:42:14,140 --> 01:42:16,540 زودباش نا!زودباش!زود باش 1135 01:42:17,420 --> 01:42:19,100 خون نا!زود باش!زود باش 1136 01:42:23,060 --> 01:42:25,740 من دارم میفتم...دارم میفتم 1137 01:42:25,740 --> 01:42:26,980 ما باختیم 1138 01:43:03,460 --> 01:43:04,820 تو خوبی؟ 1139 01:43:11,740 --> 01:43:12,900 از پسش برمیای؟ 1140 01:43:12,900 --> 01:43:14,940 آره..میتونم- اول امتحانش کن- 1141 01:43:21,340 --> 01:43:22,780 این یه جور آسیبه 1142 01:43:29,820 --> 01:43:30,940 بریم 1143 01:43:34,260 --> 01:43:35,500 تو الان خوبی؟ 1144 01:43:37,860 --> 01:43:40,260 آره 1145 01:43:46,060 --> 01:43:48,780 هورا 1146 01:44:48,740 --> 01:44:50,620 چرا صورتحسابای بی استار پیش توئه؟ 1147 01:44:51,380 --> 01:44:53,140 وقتی گفتی میخوای بامن ازاول شروع کنی 1148 01:44:53,140 --> 01:44:55,180 همش دروغ بود مگه نه؟ 1149 01:44:56,420 --> 01:44:57,500 چیزی برای گفتن داری؟ 1150 01:44:57,500 --> 01:44:58,780 همین حالا بذار بابام بره 1151 01:45:00,180 --> 01:45:01,620 بابا 1152 01:45:06,740 --> 01:45:08,420 بیسکوییت خوردنو تموم کن 1153 01:45:08,420 --> 01:45:10,780 من کمکت میکنم از این مرداب خلافکاری بیای بیرون 1154 01:45:11,260 --> 01:45:14,980 بابات یه خلافکاره-...ببخشید 1155 01:45:16,220 --> 01:45:19,460 صبرکن..داغه داغه؟-....آره 1156 01:45:23,780 --> 01:45:24,660 کات 1157 01:45:25,340 --> 01:45:26,460 سردشده 1158 01:45:27,000 --> 01:45:32,000 ::: مترجم : تداعی ::: ::: زمانبندی: MOTKA ::: 96808

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.