All language subtitles for Out.of.Darkness.2024.1080p.BluRay.DDP5.1.x265.10bit-GalaxyRG265

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish Download
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:41,750 --> 00:00:44,669 (DRAMATIC MUSIC PLAYING) 2 00:01:18,412 --> 00:01:20,121 (DRAMATIC MUSIC RISES) 3 00:02:28,982 --> 00:02:30,107 (IN NATivE LANGUAGE) Ave. 4 00:02:32,027 --> 00:02:33,277 Tell me a story. 5 00:02:34,613 --> 00:02:36,280 Not now, Heron. 6 00:02:36,823 --> 00:02:37,782 Please. 7 00:02:38,200 --> 00:02:39,325 I'm not your mother. 8 00:02:42,537 --> 00:02:44,121 Tell my son a story. 9 00:02:52,631 --> 00:02:55,383 I can tell you about where we're going? 10 00:02:56,593 --> 00:03:01,639 Your father's going to find us food and shelter. 11 00:03:02,391 --> 00:03:05,393 There will be herds of animals 12 00:03:05,519 --> 00:03:07,645 to hunt, warm caves to live in. 13 00:03:07,771 --> 00:03:09,063 ODAL: Heron's a boy. 14 00:03:10,440 --> 00:03:13,734 He needs to hear about conflict. Struggle. 15 00:03:14,528 --> 00:03:16,445 What do you know about struggle? 16 00:03:17,823 --> 00:03:19,031 ODAL: Heron 17 00:03:19,157 --> 00:03:21,075 would you like to hear my story? 18 00:03:26,123 --> 00:03:29,208 It begins with a people that moved with the seasons. 19 00:03:30,293 --> 00:03:32,795 In summer they arrived at their hunting grounds 20 00:03:32,921 --> 00:03:34,672 but the herds did not. 21 00:03:36,341 --> 00:03:41,595 Facing starvation, they decided to return south 22 00:03:41,722 --> 00:03:45,224 but a headstrong young man had other ideas. 23 00:03:45,976 --> 00:03:47,893 He wanted to head west 24 00:03:48,019 --> 00:03:53,357 to a land of his childhood stories. 25 00:03:54,943 --> 00:03:56,444 There would be a test to reach this land. 26 00:03:57,279 --> 00:03:59,029 Ajourney across a great sea. 27 00:04:00,157 --> 00:04:02,450 But the reward would be bounty unknown. 28 00:04:03,910 --> 00:04:07,037 A place teeming with animals to hunt. 29 00:04:07,748 --> 00:04:09,832 With fertile valleys 30 00:04:10,167 --> 00:04:13,753 and immense mountains filled with warm caves. 31 00:04:14,296 --> 00:04:15,421 (SOFT MUSIC PLAYING) 32 00:04:15,547 --> 00:04:17,548 The elders laughed at the idea. 33 00:04:19,509 --> 00:04:21,552 So our hero 34 00:04:22,262 --> 00:04:24,263 his heir 35 00:04:24,681 --> 00:04:26,182 his mate 36 00:04:27,017 --> 00:04:28,309 - (BLOWS AIR) - his younger brother 37 00:04:29,186 --> 00:04:31,645 a brave advisor 38 00:04:32,063 --> 00:04:33,522 and a stray 39 00:04:34,441 --> 00:04:36,192 took to the sea. 40 00:04:38,111 --> 00:04:41,739 They battled waves as high as mountains. 41 00:04:42,616 --> 00:04:45,034 The storm stole their provisions. 42 00:04:45,452 --> 00:04:47,161 Butjust as all hope was gone 43 00:04:47,287 --> 00:04:48,704 the sea calmed 44 00:04:49,956 --> 00:04:53,459 and the promised land appeared. 45 00:04:53,585 --> 00:04:55,628 (SOFT MUSIC CONTINUES) 46 00:05:14,397 --> 00:05:16,357 (YELLS) 47 00:05:16,483 --> 00:05:19,610 ODAL: Our hero had delivered their salvation. 48 00:05:23,240 --> 00:05:27,535 A place where their children would flourish 49 00:05:27,702 --> 00:05:29,036 (BREATHING HEAvlLY) 50 00:05:30,580 --> 00:05:34,291 and the elders could find peace. 51 00:05:36,545 --> 00:05:39,338 Their own paradise. 52 00:05:40,048 --> 00:05:41,423 GEIRR: Beyah! 53 00:05:41,591 --> 00:05:43,592 - (BEYAH EXCLAIMING HAPPILY) - We made it! 54 00:05:45,262 --> 00:05:47,221 (ALL LAUGHING) 55 00:05:48,515 --> 00:05:50,432 HERON: You're squashing me! 56 00:05:51,184 --> 00:05:52,518 (LAUGHING ECHOES) 57 00:05:57,941 --> 00:05:59,024 But it was cursed. 58 00:06:11,037 --> 00:06:13,414 The earth was barren. 59 00:06:14,749 --> 00:06:16,584 (WIND HOWLING) 60 00:06:16,710 --> 00:06:21,338 Exposed to incessant wind... 61 00:06:21,464 --> 00:06:22,464 Careful, Odal. 62 00:06:25,260 --> 00:06:28,512 ODAL: You haven't found us food or shelter, Adem. 63 00:06:28,889 --> 00:06:30,514 And you don't know what's out there. 64 00:06:30,640 --> 00:06:32,641 Whatever's out there, I can handle it. 65 00:06:34,728 --> 00:06:36,395 HERON: What is out there, Odal? 66 00:06:38,523 --> 00:06:39,523 Cold. 67 00:06:40,817 --> 00:06:41,775 Starvation. 68 00:06:43,820 --> 00:06:47,323 Demons more powerful than your father. 69 00:06:47,741 --> 00:06:49,575 Evil, bloodthirsty things. 70 00:06:52,537 --> 00:06:56,457 This isn't the happy place of his childhood stories. 71 00:07:00,045 --> 00:07:01,879 This land is old 72 00:07:03,465 --> 00:07:05,466 and dark. 73 00:07:06,676 --> 00:07:08,928 Then I am the light. 74 00:07:09,512 --> 00:07:10,846 (ODAL CHUCKLES) 75 00:07:12,015 --> 00:07:15,309 The danger in bringing light to a dark place 76 00:07:17,228 --> 00:07:20,064 is that you might find out what lives in the darkness. 77 00:07:32,369 --> 00:07:33,953 (LEAvES RUSTLING) 78 00:07:40,043 --> 00:07:41,835 (SCREAMS) 79 00:07:41,962 --> 00:07:43,754 (LAUGHING) 80 00:07:47,050 --> 00:07:48,384 ADEM: Enough! 81 00:07:51,096 --> 00:07:52,763 There are no demons. 82 00:07:55,517 --> 00:07:57,267 Ifwe'd stayed where we were 83 00:07:57,727 --> 00:07:58,852 you'd all be dead. 84 00:07:59,688 --> 00:08:01,313 But here, you have a chance. 85 00:08:02,023 --> 00:08:03,273 Because of me. 86 00:08:16,538 --> 00:08:18,372 (RUSTLING) 87 00:08:18,498 --> 00:08:20,249 (OMINOUS MUSIC PLAYING) 88 00:08:42,897 --> 00:08:44,273 GEIRR: Don't eat that. 89 00:08:45,567 --> 00:08:47,401 BEYAH: I'm so hungry. 90 00:08:48,069 --> 00:08:49,153 I know. 91 00:08:51,740 --> 00:08:54,199 Maybe we'll have to eat Odal. 92 00:08:58,288 --> 00:09:00,914 (BOTH LAUGHING) 93 00:09:01,041 --> 00:09:02,583 HERON: Kill it! Kill it! 94 00:09:05,754 --> 00:09:06,712 Kill it! 95 00:09:07,505 --> 00:09:08,589 Kill it! 96 00:09:09,799 --> 00:09:10,883 GEIRR: Don't worry about him. 97 00:09:11,092 --> 00:09:14,053 BEYAH: I'm not. He'll eat first. 98 00:09:14,929 --> 00:09:16,388 Strays eat last. 99 00:09:16,890 --> 00:09:18,682 You're not a stray anymore. 100 00:09:19,934 --> 00:09:21,018 You're with us 101 00:09:21,978 --> 00:09:24,188 and I'll look after you. 102 00:09:25,190 --> 00:09:26,732 (HERON GRUNTING) 103 00:09:27,484 --> 00:09:28,484 Heron! 104 00:09:29,402 --> 00:09:30,402 We're setting out. 105 00:09:34,949 --> 00:09:36,241 You'll see. 106 00:09:39,370 --> 00:09:40,954 (DRAMATIC MUSIC PLAYING) 107 00:10:05,980 --> 00:10:07,898 Is that where we're going? 108 00:10:08,024 --> 00:10:09,191 GEIRR: Yes, Heron. 109 00:10:09,317 --> 00:10:11,985 The foothills will be full of caves. 110 00:10:14,739 --> 00:10:15,781 ADEM: In three days 111 00:10:15,990 --> 00:10:18,283 we'll be safe and warm in a new home 112 00:10:18,701 --> 00:10:21,954 and all ofthis will belong to us. 113 00:10:23,373 --> 00:10:24,998 I promise you. 114 00:10:27,043 --> 00:10:28,001 Let's go. 115 00:10:41,307 --> 00:10:43,016 (OMINOUS MUSIC PLAYING) 116 00:12:01,471 --> 00:12:02,429 (WHISTLES) 117 00:12:08,519 --> 00:12:09,478 (SNIFFS) 118 00:12:19,781 --> 00:12:21,281 (WATER TRICKLING) 119 00:12:24,410 --> 00:12:27,162 (SLOW SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING) 120 00:12:56,943 --> 00:12:59,027 (DRAMATIC MUSIC PLAYING) 121 00:13:11,291 --> 00:13:13,083 GEIRR: Did it fall over the edge? 122 00:13:14,252 --> 00:13:16,128 ADEM: It was forced. 123 00:13:17,005 --> 00:13:19,589 There's nothing left of it. 124 00:13:25,305 --> 00:13:26,847 Don't tell the others. 125 00:13:28,266 --> 00:13:29,224 Why? 126 00:13:29,851 --> 00:13:31,059 It means there's prey. 127 00:13:32,562 --> 00:13:36,273 Because I don't know what did this. 128 00:13:36,399 --> 00:13:38,108 (OMINOUS MUSIC PLAYING) 129 00:13:41,237 --> 00:13:42,988 We need to get back to them. 130 00:13:54,334 --> 00:13:56,043 (STONES CLACKING) 131 00:14:08,306 --> 00:14:09,848 We're too exposed. 132 00:14:13,770 --> 00:14:15,604 Adem, we're too exposed. 133 00:14:16,481 --> 00:14:18,231 - It's a good vantage point. - (ODAL SCOFFS) 134 00:14:18,649 --> 00:14:20,108 For what? 135 00:14:21,027 --> 00:14:22,819 There's fuck all here. 136 00:14:22,945 --> 00:14:25,697 This is why the elders wouldn't take you south. 137 00:14:27,283 --> 00:14:29,159 I took pity on you. 138 00:14:30,286 --> 00:14:31,703 You need me. 139 00:14:31,829 --> 00:14:33,163 Do I? 140 00:14:33,289 --> 00:14:35,874 Ave is as good at foraging as you. 141 00:14:36,959 --> 00:14:39,002 And ifAve dies? 142 00:14:40,421 --> 00:14:42,255 That's why I'm here, isn't it? 143 00:14:42,965 --> 00:14:45,801 You don't do anything out of pity. 144 00:15:15,248 --> 00:15:17,290 This is a good thing for you. 145 00:15:18,418 --> 00:15:19,835 (BREATHING HEAvlLY) 146 00:15:28,636 --> 00:15:33,140 If my baby is a boy, I won't worry. 147 00:15:35,101 --> 00:15:36,601 But if it's a girl 148 00:15:36,936 --> 00:15:38,603 she'll have to earn her place. 149 00:15:40,106 --> 00:15:42,274 (CONTINUES BREATHING HEAvlLY) 150 00:15:46,404 --> 00:15:48,280 You're important to him now. 151 00:15:50,032 --> 00:15:52,868 I'm just trying to let you know 152 00:15:52,994 --> 00:15:55,287 you have a purpose now. 153 00:15:56,038 --> 00:15:57,247 Purpose? 154 00:15:59,584 --> 00:16:01,168 It's a good thing. 155 00:16:04,172 --> 00:16:05,672 It's a good thing. 156 00:16:07,425 --> 00:16:09,217 (SOFT DRAMATIC MUSIC PLAYS) 157 00:16:27,862 --> 00:16:29,446 (TWIG SNAPS) 158 00:16:43,669 --> 00:16:45,295 (OMINOUS MUSIC PLAYING) 159 00:17:31,926 --> 00:17:33,593 (LAUGHING) 160 00:17:40,184 --> 00:17:42,644 (WIND HOWLING) 161 00:17:57,451 --> 00:17:59,536 (BREATHING HEAvlLY) 162 00:18:06,752 --> 00:18:07,836 HERON: Dad! 163 00:18:21,809 --> 00:18:22,767 ADEM: Heron! 164 00:18:27,565 --> 00:18:28,565 Heron! 165 00:18:32,653 --> 00:18:34,654 - (TWIG SNAPS) - (BREATHING HEAvlLY) 166 00:18:37,033 --> 00:18:40,076 (WIND HOWLING) 167 00:18:51,339 --> 00:18:52,881 (DRAMATIC MUSIC PLAYING) 168 00:19:00,097 --> 00:19:03,516 (TWIGS SNAPPING) 169 00:19:04,644 --> 00:19:06,019 HERON: Got you! 170 00:19:08,814 --> 00:19:09,981 Are you stupid? 171 00:19:10,775 --> 00:19:12,192 Don't wander off! 172 00:19:12,318 --> 00:19:14,486 Do you understand? Do you understand? 173 00:19:15,696 --> 00:19:17,530 (OMINOUS MUSIC PLAYING) 174 00:19:33,214 --> 00:19:34,923 (BREATHING HEAvlLY) 175 00:19:40,971 --> 00:19:41,930 GEIRR: Ave. 176 00:19:44,266 --> 00:19:45,392 Geirr. 177 00:19:51,649 --> 00:19:54,067 They can rest, we hunt. 178 00:19:57,780 --> 00:20:00,115 (OMINOUS MUSIC PLAYING) 179 00:20:15,840 --> 00:20:17,006 ADEM: We'll go around. 180 00:20:18,092 --> 00:20:19,217 Are you sure? 181 00:20:20,261 --> 00:20:22,011 I'm not taking them through a forest. 182 00:20:22,847 --> 00:20:24,139 We stay in the open. 183 00:20:25,349 --> 00:20:26,808 But that will add days. 184 00:20:27,810 --> 00:20:29,144 We'll go around. 185 00:20:30,688 --> 00:20:33,106 Won't it be too hard for the others? 186 00:20:34,233 --> 00:20:37,026 They'll be fine once they've eaten. Come on. 187 00:20:44,076 --> 00:20:46,953 - (BIRDS CHIRPING) - (LEAvES RUSTLING) 188 00:21:15,357 --> 00:21:17,400 (AvE CRYING) 189 00:21:26,285 --> 00:21:27,619 (OMINOUS MUSIC PLAYING) 190 00:21:32,249 --> 00:21:33,958 (AvE CONTINUES CRYING) 191 00:21:45,221 --> 00:21:47,222 ODAL: She must eat, Adem. 192 00:21:54,563 --> 00:21:56,648 (ODAL PRAYING) 193 00:22:04,448 --> 00:22:05,990 Kill it! Kill it! 194 00:22:06,116 --> 00:22:08,117 (SOBBING) 195 00:22:11,872 --> 00:22:13,623 HERON: Kill it! Kill it! 196 00:22:19,463 --> 00:22:20,421 Stop! 197 00:22:40,067 --> 00:22:41,693 ADEM: Keep watch. 198 00:23:08,679 --> 00:23:09,679 (RUSTLING) 199 00:23:36,498 --> 00:23:37,874 - (DRAMATIC MUSIC PLAYS) - (BEYAH GASPS) 200 00:23:41,545 --> 00:23:42,837 My girl 201 00:23:43,839 --> 00:23:46,257 don't stray too far from the fire. 202 00:23:54,850 --> 00:23:57,060 (FIRE CRACKLING) 203 00:24:02,316 --> 00:24:04,150 It's getting cold. 204 00:24:05,653 --> 00:24:07,528 We've got no food. 205 00:24:09,949 --> 00:24:13,701 ADEM: Ave is so tired. 206 00:24:16,038 --> 00:24:19,499 My baby may not survive this journey. 207 00:24:28,842 --> 00:24:31,678 I can accept that because I have Heron. 208 00:24:38,060 --> 00:24:39,435 And you. 209 00:25:01,625 --> 00:25:04,002 (BEYAH WHIMPERS) 210 00:25:04,128 --> 00:25:07,171 You're for whatever I need. 211 00:25:08,382 --> 00:25:09,590 (LEAvES CRUNCHING) 212 00:25:11,468 --> 00:25:12,427 (CREATURE SCREECHING) 213 00:25:17,182 --> 00:25:18,808 GEIRR: What was that? 214 00:25:18,934 --> 00:25:19,892 What was that? 215 00:25:22,521 --> 00:25:24,397 AvE: Adem, what was... ADEM: Shut up! 216 00:25:24,523 --> 00:25:25,565 (SCREECHING CONTINUES) 217 00:25:31,363 --> 00:25:32,613 (LEAvES RUSTLING) 218 00:25:32,740 --> 00:25:34,198 (FOOTSTEPS RUNNING) 219 00:25:41,749 --> 00:25:43,458 (LEAvES RUSTLING) 220 00:25:57,765 --> 00:25:59,223 (OMINOUS MUSIC PLAYING) 221 00:26:05,064 --> 00:26:06,314 (TWIG SNAPPING) 222 00:26:10,778 --> 00:26:11,736 (HERON GRUNTS) 223 00:26:12,696 --> 00:26:13,654 Heron? 224 00:26:13,822 --> 00:26:15,031 (OMINOUS MUSIC RISES) 225 00:26:15,157 --> 00:26:16,115 Heron! 226 00:26:17,159 --> 00:26:18,868 - Heron! - GEIRR: Heron! 227 00:26:18,994 --> 00:26:19,952 AvE: Heron! 228 00:26:20,079 --> 00:26:22,038 - What took him? - GEIRR: Come back! 229 00:26:22,247 --> 00:26:23,456 AvE: Can you hear me? 230 00:26:24,124 --> 00:26:25,083 What did you see? 231 00:26:25,626 --> 00:26:26,584 (AvE SHOUTS IN NATivE LANGUAGE) 232 00:26:27,252 --> 00:26:28,294 You can't track him now! 233 00:26:29,046 --> 00:26:30,004 Wait until light. 234 00:26:31,006 --> 00:26:32,131 He's my son. 235 00:26:32,257 --> 00:26:33,216 AvE: No! 236 00:26:33,342 --> 00:26:35,176 GEIRR: Adem, stop! 237 00:26:35,302 --> 00:26:36,260 You watch them. 238 00:26:36,386 --> 00:26:37,845 GEIRR: We can't split up! 239 00:26:37,971 --> 00:26:39,847 (AvE CONTINUES SHOUTING) 240 00:26:39,973 --> 00:26:41,557 I can't do this on my own! 241 00:26:41,683 --> 00:26:43,309 (BOTH GRUNTING) 242 00:26:43,435 --> 00:26:45,478 If something happens to you! 243 00:26:45,604 --> 00:26:46,604 Think about Ave! 244 00:26:46,730 --> 00:26:48,106 (ADEM YELLING) 245 00:26:49,650 --> 00:26:51,609 Your baby will die! 246 00:26:51,985 --> 00:26:53,111 (SCREAMS) 247 00:26:58,158 --> 00:26:59,867 We'll all die. 248 00:27:18,846 --> 00:27:20,388 (ADEM SCREAMS) 249 00:27:33,819 --> 00:27:34,986 It's time. 250 00:27:53,297 --> 00:27:54,547 Beyah. 251 00:27:56,425 --> 00:27:58,676 I'm not going with him. 252 00:28:01,555 --> 00:28:04,557 We have no choice. 253 00:28:05,434 --> 00:28:06,851 (OMINOUS MUSIC PLAYING) 254 00:28:19,364 --> 00:28:20,990 (PANTING) 255 00:28:42,846 --> 00:28:43,804 (SNIFFS) 256 00:28:45,557 --> 00:28:46,515 What is it? 257 00:28:48,143 --> 00:28:50,478 I don't know. But it's not blood. 258 00:28:51,438 --> 00:28:52,730 Heron's alive. 259 00:28:53,273 --> 00:28:54,315 (OMINOUS MUSIC CONTINUES) 260 00:29:04,993 --> 00:29:05,952 Heron! 261 00:29:06,828 --> 00:29:07,787 Heron! 262 00:29:22,344 --> 00:29:23,469 Adem 263 00:29:25,722 --> 00:29:28,266 we can't. 264 00:29:31,687 --> 00:29:33,854 ADEM: He's in there. 265 00:29:42,656 --> 00:29:44,365 (DRAMATIC MUSIC PLAYING) 266 00:30:03,927 --> 00:30:04,885 GEIRR: Adem! 267 00:30:05,971 --> 00:30:07,221 Think! 268 00:30:11,018 --> 00:30:11,976 Adem! 269 00:30:13,437 --> 00:30:14,395 Adem! 270 00:30:15,105 --> 00:30:16,564 It's getting dark. 271 00:30:16,982 --> 00:30:18,524 What if he's already dead? 272 00:30:18,650 --> 00:30:20,067 Then it's your fault! 273 00:30:20,652 --> 00:30:22,778 I told you to keep watch. 274 00:30:27,993 --> 00:30:29,618 Keep moving. 275 00:30:29,745 --> 00:30:30,828 I need rest. 276 00:30:31,413 --> 00:30:32,913 Stay with her. 277 00:30:33,040 --> 00:30:35,124 No! She's on heat. 278 00:30:35,250 --> 00:30:36,625 That's what brought it to us. 279 00:30:37,627 --> 00:30:38,753 Then keep up. 280 00:30:42,883 --> 00:30:44,592 He's going to get us all killed. 281 00:30:49,473 --> 00:30:51,223 I'm sorry. 282 00:30:56,605 --> 00:30:58,439 (LEAvES RUSTLING) 283 00:31:09,493 --> 00:31:10,534 (DRAMATIC MUSIC PLAYING) 284 00:31:20,253 --> 00:31:21,212 GEIRR: Adem! 285 00:31:28,428 --> 00:31:29,387 Adem! 286 00:31:39,731 --> 00:31:41,065 (YELPS) 287 00:31:45,237 --> 00:31:46,779 (BREATHING HEAvlLY) 288 00:31:53,370 --> 00:31:54,453 (FLIES BUzzlNG) 289 00:31:57,916 --> 00:31:59,875 (CREATURE ROARING) 290 00:32:02,254 --> 00:32:03,212 AvE: Adem. 291 00:32:03,839 --> 00:32:05,798 ODAL: Adem, your son is dead. 292 00:32:06,341 --> 00:32:08,092 (LEAvES CRUNCHING) 293 00:32:08,218 --> 00:32:09,635 (SCREECHING) 294 00:32:11,680 --> 00:32:14,682 (HIGH-PITCHED SHRIEKING) 295 00:32:14,808 --> 00:32:16,976 (OMINOUS MUSIC PLAYING) 296 00:32:18,311 --> 00:32:19,353 Run. 297 00:32:20,021 --> 00:32:21,981 (TENSE MUSIC PLAYING) 298 00:32:27,529 --> 00:32:28,487 Come on! 299 00:32:30,365 --> 00:32:31,740 (SCREAMING CONTINUES) 300 00:32:37,330 --> 00:32:39,540 (HIGH-PITCHED SHRIEKING) 301 00:32:51,386 --> 00:32:53,137 Why have you stopped? 302 00:32:53,263 --> 00:32:54,805 Light a fire. 303 00:32:55,307 --> 00:32:56,932 Are you mad? 304 00:32:57,726 --> 00:33:00,227 We light a fire or we die in the dark. 305 00:33:00,353 --> 00:33:02,062 (STONES CLACKING) 306 00:33:06,610 --> 00:33:08,152 You've killed us. 307 00:33:08,778 --> 00:33:10,029 You've killed us! 308 00:33:24,961 --> 00:33:26,545 (STONES CONTINUE CLACKING) 309 00:33:27,964 --> 00:33:29,298 (BREATHING HEAvlLY) 310 00:33:35,555 --> 00:33:36,639 (SCREECHING) 311 00:33:44,814 --> 00:33:45,981 GEIRR: Hurry, Beyah! 312 00:33:49,069 --> 00:33:50,694 (STONES CONTINUE CLACKING) 313 00:33:56,326 --> 00:33:58,786 (HEAvY BREATHING) 314 00:34:13,802 --> 00:34:15,386 (FIRE CRACKLING) 315 00:34:20,225 --> 00:34:21,433 (ROARING IN DISTANCE) 316 00:34:29,609 --> 00:34:31,235 (RUSTLING) 317 00:34:41,580 --> 00:34:43,289 (TWIG SNAPPING, RUSTLING) 318 00:34:48,545 --> 00:34:50,087 - We've been trapped. - (SLAPS) 319 00:34:51,506 --> 00:34:52,965 Adem! (WHIMPERS) 320 00:34:53,091 --> 00:34:54,049 (TWIG SNAPS) 321 00:35:10,442 --> 00:35:11,483 (RUSTLING) 322 00:35:15,238 --> 00:35:17,156 (TWIGS SNAPPING) 323 00:35:19,326 --> 00:35:21,285 - (SCREECHING) - (SPEAR CLATTERS) 324 00:35:26,082 --> 00:35:28,125 - (FOOTSTEPS RUNNING) - (SCREECHING) 325 00:35:28,251 --> 00:35:29,960 (DRAMATIC MUSIC PLAYING) 326 00:36:38,488 --> 00:36:39,446 (TWIG SNAPS) 327 00:36:55,672 --> 00:36:57,214 (LEAvES RUSTLING) 328 00:37:15,066 --> 00:37:16,233 (LEAvES RUSTLING) 329 00:37:16,359 --> 00:37:17,526 (FOOTSTEPS RUNNING) 330 00:37:23,450 --> 00:37:24,783 (TWIG SNAPS) 331 00:37:45,138 --> 00:37:46,805 (FOOTSTEPS RUNNING) 332 00:37:46,931 --> 00:37:48,557 (ADEM BREATHING HEAvlLY) 333 00:37:57,984 --> 00:37:58,942 (LEAvES CRUNCHING) 334 00:38:09,829 --> 00:38:11,038 (GROWLING) 335 00:38:12,290 --> 00:38:14,124 (ADEM SCREAMS) 336 00:38:14,834 --> 00:38:18,212 (OMINOUS MUSIC PLAYING) 337 00:38:20,590 --> 00:38:21,548 (ADEM SCREAMS) 338 00:38:22,217 --> 00:38:23,592 ADEM: Geirr! 339 00:38:23,843 --> 00:38:25,010 (ADEM SCREAMING) 340 00:38:28,807 --> 00:38:30,349 ADEM: Geirr! 341 00:38:36,314 --> 00:38:37,689 (ADEM CONTINUES SCREAMING) 342 00:38:46,533 --> 00:38:47,866 (WHIMPERS) 343 00:38:48,952 --> 00:38:52,287 We're all going to die! 344 00:38:52,455 --> 00:38:53,789 (SHUDDERING) 345 00:38:55,542 --> 00:38:57,167 (OMINOUS MUSIC CONTINUES) 346 00:39:01,923 --> 00:39:02,881 GEIRR: Adem! 347 00:39:05,552 --> 00:39:06,510 (TWIG SNAPS) 348 00:39:17,397 --> 00:39:18,480 (FOOTSTEPS) 349 00:39:27,365 --> 00:39:29,324 (RUSTLING) 350 00:39:40,461 --> 00:39:42,838 (OMINOUS MUSIC PLAYING) 351 00:39:52,390 --> 00:39:53,348 (ADEM GASPING SOFTLY) 352 00:39:56,352 --> 00:39:59,563 (WHEEzlNG) 353 00:40:08,990 --> 00:40:10,032 Do something. 354 00:40:11,367 --> 00:40:13,327 We can't save him. Do something. 355 00:40:18,374 --> 00:40:19,833 You have to do it. 356 00:40:21,252 --> 00:40:23,378 I can't. 357 00:40:57,372 --> 00:40:58,580 (OMINOUS MUSIC RISES) 358 00:41:04,045 --> 00:41:05,295 (FLESH SQUELCHING) 359 00:41:08,049 --> 00:41:09,466 (ADEM EXHALES SLOWLY) 360 00:41:20,645 --> 00:41:22,270 We should never have come here. 361 00:41:22,397 --> 00:41:24,231 We need to hide. 362 00:41:24,691 --> 00:41:26,566 We can't hide. 363 00:41:27,610 --> 00:41:29,528 It will find us. 364 00:41:30,321 --> 00:41:32,739 We have to stay awake and... 365 00:41:32,865 --> 00:41:33,824 And? 366 00:41:35,368 --> 00:41:36,785 Fight? 367 00:41:37,203 --> 00:41:38,745 Like your brother? 368 00:41:38,871 --> 00:41:41,039 We have to do something! 369 00:41:43,167 --> 00:41:44,501 What's wrong? 370 00:41:46,087 --> 00:41:47,170 What's wrong? 371 00:41:47,755 --> 00:41:48,714 Ave! 372 00:41:49,757 --> 00:41:50,716 Help her! 373 00:41:58,474 --> 00:42:00,142 If she doesn't eat 374 00:42:00,727 --> 00:42:02,894 she'll die. 375 00:42:11,154 --> 00:42:14,072 We've got something to eat now. 376 00:42:32,258 --> 00:42:33,508 No. 377 00:42:34,177 --> 00:42:37,012 It's what he'd want. 378 00:42:39,682 --> 00:42:43,143 It's for his child. 379 00:42:45,396 --> 00:42:48,065 We don't eat our own. 380 00:42:49,025 --> 00:42:53,820 We're not monsters. 381 00:42:55,573 --> 00:42:58,158 Do you want to survive? 382 00:43:03,664 --> 00:43:05,082 (GEIRR SIGHS) 383 00:43:15,551 --> 00:43:17,052 BEYAH: Take it. 384 00:43:22,183 --> 00:43:23,809 Then look away. 385 00:43:52,004 --> 00:43:53,255 (FLESH TEARING) 386 00:43:53,381 --> 00:43:54,339 (RETCHING) 387 00:44:02,640 --> 00:44:04,432 (BLADE SLICING) 388 00:44:28,124 --> 00:44:29,082 (COUGHS) 389 00:44:35,548 --> 00:44:37,340 (SOFT DESPONDENT MUSIC PLAYING) 390 00:44:44,348 --> 00:44:45,974 (LOUD CHEWING) 391 00:45:39,487 --> 00:45:43,240 Why doesn't itjust kill us? 392 00:45:45,910 --> 00:45:49,037 ODAL: We trespassed. It's punishing us. 393 00:45:49,789 --> 00:45:51,289 It's going to eat us. 394 00:45:53,084 --> 00:45:55,293 It didn't eat Adem. 395 00:45:57,463 --> 00:45:58,421 No. 396 00:45:59,215 --> 00:46:01,174 You did. 397 00:46:06,847 --> 00:46:08,390 ODAL: We have to appease it. 398 00:46:09,016 --> 00:46:10,350 You can't appease an animal. 399 00:46:10,768 --> 00:46:12,018 It's a demon! 400 00:46:12,144 --> 00:46:14,813 Are you insane? 401 00:46:15,606 --> 00:46:17,148 He's right. 402 00:46:17,900 --> 00:46:19,401 It's a monster. 403 00:46:23,614 --> 00:46:25,865 So we have to offer it something. 404 00:46:29,287 --> 00:46:30,328 GEIRR: No. 405 00:46:30,454 --> 00:46:33,748 We have to hunt it down. 406 00:46:34,750 --> 00:46:37,919 BEYAH: Geirr, you can't hunt this thing. 407 00:46:43,759 --> 00:46:45,927 Adem tried 408 00:46:46,345 --> 00:46:48,555 and now he's gone. 409 00:46:49,473 --> 00:46:52,142 We need shelter. 410 00:47:44,904 --> 00:47:45,862 (FLIES BUzzlNG) 411 00:48:12,640 --> 00:48:13,598 ODAL: Move. 412 00:48:14,934 --> 00:48:17,268 To die somewhere else? 413 00:48:20,314 --> 00:48:23,108 You can't escape a demon. 414 00:48:23,818 --> 00:48:25,402 I want to leave. 415 00:48:26,153 --> 00:48:30,073 I'll lead us to the mountains and we'll find a home. 416 00:48:30,574 --> 00:48:35,370 No one's going to follow you, boy. 417 00:48:39,417 --> 00:48:40,917 What are you looking at her for? 418 00:48:46,924 --> 00:48:49,509 Get us out of here. 419 00:49:10,906 --> 00:49:12,365 Move. 420 00:49:13,492 --> 00:49:15,368 (SLOW DRAMATIC MUSIC PLAYING) 421 00:50:33,155 --> 00:50:34,697 (AvE BREATHING HEAvlLY) 422 00:51:40,681 --> 00:51:41,639 (FLIES BUzzlNG) 423 00:51:53,193 --> 00:51:54,611 GEIRR: I can get us out of here. 424 00:51:55,154 --> 00:51:56,237 No you can't. 425 00:51:57,114 --> 00:51:58,406 ODAL: Enough ofthis! 426 00:51:58,949 --> 00:52:00,241 You've had your chance. 427 00:52:01,827 --> 00:52:03,953 Now we do it my way. 428 00:52:19,261 --> 00:52:21,137 I am wisdom. 429 00:52:22,640 --> 00:52:23,890 Ave carries life. 430 00:52:25,392 --> 00:52:27,685 Geirr is our spear. 431 00:52:28,687 --> 00:52:29,812 But a stray? 432 00:52:30,898 --> 00:52:32,690 You're for whatever we need. 433 00:52:35,903 --> 00:52:38,780 When did it first appear? 434 00:52:40,574 --> 00:52:43,910 When you started to bleed. 435 00:52:45,496 --> 00:52:47,538 It can smell you. 436 00:52:48,123 --> 00:52:50,166 I can smell you. 437 00:52:50,626 --> 00:52:52,043 (DRAMATIC MUSIC PLAYS) 438 00:52:52,419 --> 00:52:53,503 BEYAH: Get off me! 439 00:52:54,922 --> 00:52:55,963 (SCREAMS) 440 00:52:56,090 --> 00:52:57,048 GEIRR: Don't! 441 00:52:58,759 --> 00:52:59,717 Geirr! 442 00:53:01,303 --> 00:53:02,261 (BEYAH CONTINUES SCREAMING) 443 00:53:04,348 --> 00:53:05,390 Get off me! 444 00:53:09,895 --> 00:53:11,270 ODAL: Demon! 445 00:53:12,398 --> 00:53:13,439 AvE: Grab her! 446 00:53:14,942 --> 00:53:15,900 (BEYAH CONTINUES SCREAMING) 447 00:53:19,613 --> 00:53:20,988 ODAL: Demon! 448 00:53:25,411 --> 00:53:26,828 BEYAH: Get off me! 449 00:53:32,126 --> 00:53:33,084 Please! 450 00:53:34,545 --> 00:53:35,586 ODAL: Demon! 451 00:53:37,089 --> 00:53:38,506 (BEYAH CONTINUES SCREAMING IN THE DISTANCE) 452 00:53:46,348 --> 00:53:47,682 Why are you helping him? 453 00:53:48,016 --> 00:53:48,975 Because he's right. 454 00:53:49,935 --> 00:53:51,227 He's crazy! 455 00:53:51,645 --> 00:53:53,354 I won't lose another baby. 456 00:53:53,480 --> 00:53:54,731 (SCREAMS) 457 00:53:59,278 --> 00:54:00,361 (CREATURE SCREECHES) 458 00:54:00,487 --> 00:54:02,238 (OMINOUS MUSIC PLAYING) 459 00:54:03,157 --> 00:54:04,615 - (ODAL GRUNTS) - (YELPS) 460 00:54:08,078 --> 00:54:10,747 (HIGH-PITCHED SHRIEKING) 461 00:54:15,627 --> 00:54:17,754 (FOOTSTEPS RUNNING) 462 00:54:19,381 --> 00:54:21,758 (HIGH-PITCHED SHRIEKING) 463 00:54:29,308 --> 00:54:30,433 (TWIG SNAPS) 464 00:54:33,729 --> 00:54:35,021 (TWIGS SNAPPING) 465 00:54:52,664 --> 00:54:53,623 - (STABS) - (AvE GRUNTS) 466 00:55:17,356 --> 00:55:18,397 Take her. 467 00:55:22,236 --> 00:55:23,653 Take her! 468 00:55:25,989 --> 00:55:27,073 Take her. 469 00:55:28,617 --> 00:55:29,951 - (BONE SNAPS) - (ODAL GROANS) 470 00:55:32,204 --> 00:55:34,372 (SCREAMS IN PAIN) 471 00:55:35,833 --> 00:55:37,291 (WIND BLOWING) 472 00:55:37,417 --> 00:55:38,626 (ODAL CONTINUES SCREAMING IN DISTANCE) 473 00:55:40,170 --> 00:55:41,587 (OMINOUS MUSIC PLAYING) 474 00:55:50,514 --> 00:55:51,973 (ODAL CONTINUES SCREAMING IN DISTANCE) 475 00:57:52,719 --> 00:57:54,971 (STRAINED BREATHING) 476 00:57:59,518 --> 00:58:01,936 (DRAMATIC MUSIC PLAYING) 477 00:58:02,229 --> 00:58:04,689 (HIGH-PITCHED SHRIEKING) 478 00:58:19,538 --> 00:58:21,205 (RUSTLING, LEAvES CRUNCHING) 479 00:58:21,373 --> 00:58:22,623 (FOOTSTEPS APPROACHING) 480 00:58:29,840 --> 00:58:31,632 (RUSTLING) 481 00:58:35,470 --> 00:58:37,179 (TENSE MUSIC PLAYING) 482 00:58:38,306 --> 00:58:40,307 (SHUDDERING) 483 00:58:56,658 --> 00:58:57,616 (FLIES BUzzlNG) 484 00:59:03,790 --> 00:59:05,207 (GRUNTS) 485 00:59:29,900 --> 00:59:31,442 (ODAL GROANING) 486 00:59:39,284 --> 00:59:40,743 (DRAMATIC MUSIC PLAYS) 487 00:59:48,043 --> 00:59:49,251 - (TWIGS SNAPPING) - (ODAL WHIMPERS) 488 00:59:59,054 --> 01:00:00,012 (SOFT GROWLING) 489 01:00:00,138 --> 01:00:01,597 (OMINOUS MUSIC PLAYING) 490 01:00:20,158 --> 01:00:21,492 (GASPS) 491 01:00:30,293 --> 01:00:32,044 (ODAL SHUDDERING) 492 01:00:44,224 --> 01:00:45,432 (EXHALES SLOWLY) 493 01:00:56,528 --> 01:00:57,903 - (WHISTLING) - (ROARING) 494 01:00:58,446 --> 01:00:59,989 (FOOTSTEPS RECEDING) 495 01:01:02,075 --> 01:01:04,076 (OMINOUS MUSIC CONTINUES) 496 01:01:10,458 --> 01:01:13,085 - (RUSTLING) - (SOFT GROWLING) 497 01:01:41,198 --> 01:01:42,448 (BEYAH SCREAMS) 498 01:01:45,327 --> 01:01:46,285 (CRACKING) 499 01:01:52,292 --> 01:01:53,751 - (SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING) - (SHUDDERS) 500 01:02:23,949 --> 01:02:26,784 (SCREAMS) 501 01:02:34,751 --> 01:02:35,709 Come on! 502 01:02:39,464 --> 01:02:40,881 GEIRR: Beyah, stop! 503 01:02:41,007 --> 01:02:42,591 BEYAH: It will lead us out! 504 01:02:43,677 --> 01:02:46,011 (DRAMATIC MUSIC PLAYING) 505 01:02:57,816 --> 01:02:59,024 (BEYAH SHOUTS IN NATivE LANGUAGE) 506 01:03:01,111 --> 01:03:02,361 (THUNDER RUMBLING) 507 01:03:22,173 --> 01:03:23,340 Geirr! 508 01:03:26,094 --> 01:03:27,052 Come on! 509 01:03:27,178 --> 01:03:28,429 Stop it! 510 01:03:29,472 --> 01:03:30,848 It's over! 511 01:03:59,711 --> 01:04:01,170 I've got the trail. 512 01:04:02,422 --> 01:04:04,131 It's like us. 513 01:04:07,844 --> 01:04:08,802 No. 514 01:04:10,597 --> 01:04:12,222 It's not. 515 01:04:12,766 --> 01:04:14,975 I saw it take Ave's body. 516 01:04:19,773 --> 01:04:20,981 Why? 517 01:04:22,609 --> 01:04:24,651 Because it's a monster. 518 01:04:29,449 --> 01:04:31,033 I want to go back. 519 01:04:32,702 --> 01:04:35,037 There's nowhere to go back to. 520 01:04:36,081 --> 01:04:37,289 Geirr. 521 01:04:42,670 --> 01:04:45,631 We won't survive out here. 522 01:04:46,508 --> 01:04:49,968 Ifthat thing has shelter we need to take it. 523 01:04:50,095 --> 01:04:52,096 What if there are more? 524 01:04:52,222 --> 01:04:54,223 Then they'd have killed us already. 525 01:04:55,308 --> 01:04:57,476 It's been trying to scare us away. 526 01:04:59,854 --> 01:05:01,188 Beyah. 527 01:05:06,319 --> 01:05:08,404 Why aren't you scared? 528 01:05:11,699 --> 01:05:13,617 I am scared. 529 01:05:13,743 --> 01:05:15,452 (SOFT MUSIC PLAYING) 530 01:05:23,461 --> 01:05:26,296 But I want to live. 531 01:05:37,350 --> 01:05:39,184 (THUNDER RUMBLING) 532 01:05:55,326 --> 01:05:57,703 (SLOW SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING) 533 01:06:20,226 --> 01:06:21,643 It's a trap. 534 01:06:23,146 --> 01:06:24,897 We have no choice. 535 01:06:28,276 --> 01:06:30,235 (THUNDER RUMBLING) 536 01:06:38,119 --> 01:06:40,204 (MUSIC INTENSIFIES) 537 01:08:15,091 --> 01:08:16,842 (WATER DRIPPING) 538 01:08:51,419 --> 01:08:53,462 (SOFT OMINOUS MUSIC PLAYING) 539 01:09:15,902 --> 01:09:17,486 (STONES CLATTERING) 540 01:09:17,612 --> 01:09:19,154 (BEYAH BREATHING HEAvlLY) 541 01:09:49,060 --> 01:09:51,520 (THUNDER RUMBLING) 542 01:10:16,504 --> 01:10:17,879 (LIGHTNING CRASHING) 543 01:10:20,675 --> 01:10:22,551 (THUNDER RUMBLING) 544 01:10:40,153 --> 01:10:42,028 (LIGHTNING CRASHING) 545 01:11:02,091 --> 01:11:03,675 (FOOTSTEPS) 546 01:11:03,801 --> 01:11:05,302 (INHALES NERvOUSLY) 547 01:11:06,304 --> 01:11:07,262 (STONES CLATTERING) 548 01:11:09,974 --> 01:11:11,600 (SHUDDERING) 549 01:11:22,779 --> 01:11:23,737 (RUSTLING) 550 01:11:28,409 --> 01:11:29,367 (GROWLING) 551 01:11:29,494 --> 01:11:30,577 (DRAMATIC MUSIC PLAYING) 552 01:11:31,788 --> 01:11:33,580 (BOTH GRUNTING) 553 01:11:37,668 --> 01:11:39,920 - (BONES SNAPPING) - (BEYAH SCREAMS) 554 01:11:43,257 --> 01:11:44,216 Geirr! 555 01:11:48,471 --> 01:11:50,889 (GROWLING) 556 01:12:23,047 --> 01:12:24,214 (BEYAH GRUNTS) 557 01:12:24,340 --> 01:12:27,133 (BOTH COUGHING) 558 01:12:27,927 --> 01:12:29,803 (MAN CHOKING) 559 01:12:53,494 --> 01:12:54,452 (MAN GRUNTS) 560 01:12:59,000 --> 01:12:59,958 (FLESH TEARING) 561 01:13:03,212 --> 01:13:04,546 (COUGHS) 562 01:13:10,428 --> 01:13:12,304 (THUNDER RUMBLING FAINTLY) 563 01:13:26,819 --> 01:13:28,486 (MAN GROANING) 564 01:14:09,320 --> 01:14:10,946 (RUSTLING) 565 01:14:19,914 --> 01:14:21,831 (MAN GROANING) 566 01:14:25,211 --> 01:14:26,920 (DRAMATIC MUSIC PLAYING) 567 01:14:34,261 --> 01:14:35,387 (MAN GROANS) 568 01:15:02,373 --> 01:15:03,832 - (FLESH SQUELCHES) - (MAN GROANS) 569 01:15:22,476 --> 01:15:23,893 Where's my Dad? 570 01:15:41,037 --> 01:15:41,995 Beyah, stop! 571 01:15:49,003 --> 01:15:49,961 (SCREAMS) 572 01:15:57,928 --> 01:15:59,345 (SCREAMING ECHOES) 573 01:16:13,277 --> 01:16:14,444 BEYAH: Geirr! 574 01:16:27,208 --> 01:16:28,166 BEYAH: Come on! 575 01:16:29,502 --> 01:16:30,460 Heron! 576 01:16:40,096 --> 01:16:41,221 (COUGHING) 577 01:16:48,896 --> 01:16:49,854 Faster Heron! 578 01:16:53,192 --> 01:16:54,234 (GRUNTING) 579 01:16:56,487 --> 01:16:57,487 Come on! 580 01:17:10,209 --> 01:17:12,127 (BOTH COUGHING) 581 01:17:20,469 --> 01:17:22,387 (SPEAKING IN NATivE LANGUAGE) 582 01:17:23,097 --> 01:17:24,055 Heron! 583 01:17:25,766 --> 01:17:26,891 Heron! 584 01:17:31,397 --> 01:17:32,689 Help, Beyah! 585 01:17:33,149 --> 01:17:34,107 Help! 586 01:17:40,614 --> 01:17:42,073 (WOMAN CONTINUES SPEAKING) 587 01:17:47,163 --> 01:17:48,371 (WOMAN GROANS) 588 01:17:49,498 --> 01:17:50,874 - (SCREAMS) - (STONE THUDS) 589 01:18:02,636 --> 01:18:04,220 (SNIFFLES) 590 01:18:06,599 --> 01:18:08,308 What have you done? 591 01:18:09,310 --> 01:18:11,144 It was them or us. 592 01:18:12,229 --> 01:18:14,314 Monster! Monster! 593 01:18:15,441 --> 01:18:16,482 Stop, Heron! 594 01:18:16,609 --> 01:18:17,901 HERON: We were starving. 595 01:18:18,235 --> 01:18:20,236 They fed me! 596 01:18:20,613 --> 01:18:22,447 They wanted to save me! 597 01:18:23,699 --> 01:18:24,657 Monster! 598 01:18:27,161 --> 01:18:28,244 Enough! 599 01:18:29,622 --> 01:18:31,164 Dad! 600 01:18:31,916 --> 01:18:33,082 Dad! 601 01:18:33,209 --> 01:18:35,001 He's dead! 602 01:18:35,878 --> 01:18:37,921 They're all dead! 603 01:18:41,217 --> 01:18:43,301 (HERON CRYING) 604 01:18:46,513 --> 01:18:48,723 Those things killed them. 605 01:19:04,740 --> 01:19:06,074 They weren't things 606 01:19:07,618 --> 01:19:08,576 they were like us. 607 01:19:22,174 --> 01:19:24,133 (SOFT DRAMATIC MUSIC PLAYING) 608 01:19:25,594 --> 01:19:27,053 HERON: Beyah, tell me a story. 609 01:19:30,015 --> 01:19:31,474 It began with a stray 610 01:19:33,686 --> 01:19:35,103 looking for a home. 611 01:19:38,148 --> 01:19:42,068 She journeyed into a land of monsters. 612 01:19:44,071 --> 01:19:46,531 Corrupted by fear and rage... 613 01:19:46,657 --> 01:19:51,452 she killed the monsters and took their cave. 614 01:19:54,790 --> 01:20:00,253 Only then did she see how they had lived. 615 01:20:01,880 --> 01:20:04,090 BEYAH: Ave? 616 01:20:05,301 --> 01:20:09,512 HERON: They brought her here to honour her 617 01:20:10,389 --> 01:20:12,890 and her baby. 618 01:20:15,102 --> 01:20:16,686 How they had stolen a boy 619 01:20:16,812 --> 01:20:18,604 because they wanted to save him. 620 01:20:22,443 --> 01:20:25,320 How they had cared for others. 621 01:20:30,284 --> 01:20:33,828 She saw how they had been threatened and afraid. 622 01:20:37,207 --> 01:20:41,044 She saw they were people just like her. 623 01:20:44,048 --> 01:20:46,758 The stray realised she had found a home 624 01:20:48,510 --> 01:20:50,970 and she had destroyed it. 625 01:21:21,377 --> 01:21:23,127 (SOFT DRAMATIC MUSIC CONTINUES) 626 01:21:24,171 --> 01:21:25,129 (HERON CRYING) 627 01:21:32,471 --> 01:21:36,265 In time the stray and the boy learned to survive. 628 01:21:37,601 --> 01:21:39,435 The first of a new people. 629 01:21:47,694 --> 01:21:49,779 HERON: What do we do now? 630 01:22:22,312 --> 01:22:24,689 We try again. 631 01:22:33,282 --> 01:22:34,824 (OMINOUS MUSIC PLAYING) 37830

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.