Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,239 --> 00:00:08,108
- guys with kidsis taped in
2
00:00:06,239 --> 00:00:08,108
Front of a live studio audience.
3
00:00:08,141 --> 00:00:09,676
- all right,
4
00:00:08,141 --> 00:00:09,676
I got my wrapkin on!
5
00:00:09,709 --> 00:00:11,177
Everybody gather round.
6
00:00:11,211 --> 00:00:12,545
- I wish
7
00:00:11,211 --> 00:00:12,545
I had a wrapkin on.
8
00:00:12,579 --> 00:00:13,813
Standing here
9
00:00:12,579 --> 00:00:13,813
Like a jerk,
10
00:00:13,847 --> 00:00:18,118
All wrapkin-less
11
00:00:13,847 --> 00:00:18,118
At a wrapkin launch party.
12
00:00:18,151 --> 00:00:20,420
- all right, with the press
13
00:00:18,151 --> 00:00:20,420
Of this button here,
14
00:00:20,453 --> 00:00:23,556
The wrapkin website
15
00:00:20,453 --> 00:00:23,556
Will officially go live.
16
00:00:23,590 --> 00:00:25,825
Now, I started the wrapkin
17
00:00:23,590 --> 00:00:25,825
With the simple belief
18
00:00:25,859 --> 00:00:27,727
That children,
19
00:00:25,859 --> 00:00:27,727
Above all else,
20
00:00:27,761 --> 00:00:31,564
Are disgusting,
21
00:00:27,761 --> 00:00:31,564
Filthy little creatures.
22
00:00:31,598 --> 00:00:33,366
All right?
23
00:00:31,598 --> 00:00:33,366
So I said to myself--
24
00:00:33,400 --> 00:00:35,402
- yippity doo!
25
00:00:35,435 --> 00:00:36,803
- that's not what I said.
26
00:00:36,836 --> 00:00:38,605
- shh, shh, shh.
27
00:00:36,836 --> 00:00:38,605
- shh, shh, shh.
28
00:00:38,638 --> 00:00:40,273
- it's one of violet's toys.
29
00:00:40,306 --> 00:00:41,474
It's been going off
30
00:00:40,306 --> 00:00:41,474
For three days,
31
00:00:41,508 --> 00:00:42,709
And we can't find it.
32
00:00:42,742 --> 00:00:44,444
- hey, hey!
33
00:00:44,477 --> 00:00:46,120
Back to me.
34
00:00:44,477 --> 00:00:46,120
All right?
35
00:00:46,460 --> 00:00:48,281
Because you are gonna wanna
36
00:00:46,460 --> 00:00:48,281
Tell your friends
37
00:00:48,314 --> 00:00:50,583
That you were here
38
00:00:48,314 --> 00:00:50,583
When you saw this.
39
00:00:50,617 --> 00:00:52,819
- all my friends
40
00:00:50,617 --> 00:00:52,819
Are playing paintball.
41
00:00:52,852 --> 00:00:57,390
- let it go.
42
00:00:52,852 --> 00:00:57,390
We said no.
43
00:00:57,424 --> 00:00:59,592
[victorious music]
44
00:00:57,424 --> 00:00:59,592
Voila! Look at that.
45
00:00:59,626 --> 00:01:02,595
- this looks amazing!
46
00:00:59,626 --> 00:01:02,595
- yeah.
47
00:01:02,629 --> 00:01:05,230
- wow, honey.
48
00:01:02,629 --> 00:01:05,230
This could actually work!
49
00:01:05,265 --> 00:01:06,232
- mm-hmm.
50
00:01:05,265 --> 00:01:06,232
- oh, my god.
51
00:01:06,266 --> 00:01:07,901
- what?
52
00:01:07,934 --> 00:01:10,770
- what if this actually works?
53
00:01:10,804 --> 00:01:13,473
H-how are you gonna do this
54
00:01:10,804 --> 00:01:13,473
And take care of the kids?
55
00:01:13,506 --> 00:01:14,474
Oh, no, no, no, no.
56
00:01:14,507 --> 00:01:15,909
- hey! Ho!
57
00:01:15,942 --> 00:01:17,610
Easy.
58
00:01:15,942 --> 00:01:17,610
That's my computer.
59
00:01:17,644 --> 00:01:20,447
It's not the necklace box
60
00:01:17,644 --> 00:01:20,447
from pretty woman.
61
00:01:20,480 --> 00:01:22,820
- you're gonna need
62
00:01:20,480 --> 00:01:22,820
To hire some help, okay?
63
00:01:22,820 --> 00:01:24,884
Because I am not
64
00:01:22,820 --> 00:01:24,884
Staying home with them.
65
00:01:24,918 --> 00:01:27,654
No offense.
66
00:01:27,687 --> 00:01:29,255
- I get it.
67
00:01:29,289 --> 00:01:31,558
- hey, look,
68
00:01:29,289 --> 00:01:31,558
I'm not gonna hire someone
69
00:01:31,591 --> 00:01:32,726
To raise my kids,
70
00:01:31,591 --> 00:01:32,726
All right, baby?
71
00:01:32,759 --> 00:01:34,259
I'm gonna do both.
72
00:01:34,294 --> 00:01:36,563
- there is no way
73
00:01:34,294 --> 00:01:36,563
You can raise the kids
74
00:01:36,596 --> 00:01:39,232
And launch a business.
75
00:01:39,265 --> 00:01:40,900
You're already slacking
76
00:01:39,265 --> 00:01:40,900
Since you started working again.
77
00:01:40,934 --> 00:01:42,801
Huh?
78
00:01:42,836 --> 00:01:47,207
I pulled a raisin out of that
79
00:01:42,836 --> 00:01:47,207
Fat fold under robbie's chin.
80
00:01:47,240 --> 00:01:48,808
It was hard.
81
00:01:48,842 --> 00:01:51,311
It had been there awhile.
82
00:01:51,344 --> 00:01:53,246
- yeah, but it's always good
83
00:01:51,344 --> 00:01:53,246
To have some emergency snacks
84
00:01:53,279 --> 00:01:55,315
Tucked away.
85
00:01:53,279 --> 00:01:55,315
I could--
86
00:01:55,348 --> 00:01:57,350
I could probably comb
87
00:01:55,348 --> 00:01:57,350
An entire graham cracker
88
00:01:57,384 --> 00:01:59,753
Out of freddie's hair
89
00:01:57,384 --> 00:01:59,753
Right now.
90
00:01:59,786 --> 00:02:02,288
- how did you get
91
00:01:59,786 --> 00:02:02,288
In this conversation?
92
00:02:02,322 --> 00:02:05,425
- I'm a guest of gary's.
93
00:02:05,458 --> 00:02:06,760
- baby, nick gets me.
94
00:02:06,793 --> 00:02:08,762
And he knows
95
00:02:06,793 --> 00:02:08,762
That I can do it all.
96
00:02:08,794 --> 00:02:09,963
I'm not like
97
00:02:08,794 --> 00:02:09,963
All the others, baby.
98
00:02:10,630 --> 00:02:13,299
I'm a rare breed.
99
00:02:13,333 --> 00:02:14,801
- well, we'll see,
100
00:02:13,333 --> 00:02:14,801
Won't we?
101
00:02:14,834 --> 00:02:16,369
- yes, you will.
102
00:02:16,403 --> 00:02:17,804
And when you do see,
103
00:02:17,837 --> 00:02:19,806
I won't even tell you
104
00:02:17,837 --> 00:02:19,806
"I told you so."
105
00:02:19,839 --> 00:02:24,310
I'll just give you
106
00:02:19,839 --> 00:02:24,310
A look like this.
107
00:02:24,344 --> 00:02:26,513
- yippity doo!
108
00:02:26,546 --> 00:02:28,415
- we will find you.
109
00:02:28,448 --> 00:02:31,618
- this does not end well
110
00:02:28,448 --> 00:02:31,618
For you, toy!
111
00:02:31,651 --> 00:02:34,421
- * life is
112
00:02:31,651 --> 00:02:34,421
How you live it *
113
00:02:34,454 --> 00:02:36,389
- * ooh *
114
00:02:36,423 --> 00:02:38,925
- * wake up
115
00:02:36,423 --> 00:02:38,925
Where you want to be *
116
00:02:38,958 --> 00:02:40,527
- * hey, hey *
117
00:02:40,560 --> 00:02:42,529
- * you and me *
118
00:02:40,560 --> 00:02:42,529
- * ooh *
119
00:02:42,562 --> 00:02:45,365
- * we're happy *
120
00:02:42,562 --> 00:02:45,365
- * ooh, hey *
121
00:02:45,398 --> 00:02:47,701
- * we need our friends
122
00:02:45,398 --> 00:02:47,701
Like the sun *
123
00:02:47,734 --> 00:02:49,402
- * everybody singin' *
124
00:02:49,436 --> 00:02:52,539
- * why would you walk
125
00:02:49,436 --> 00:02:52,539
When you can run? *
126
00:02:52,572 --> 00:02:53,940
- * everybody singin' *
127
00:02:53,973 --> 00:02:56,976
- * why would you walk
128
00:02:53,973 --> 00:02:56,976
When you can run? *
129
00:03:02,449 --> 00:03:04,417
- hey, apartment.
130
00:03:02,449 --> 00:03:04,417
I'm home.
131
00:03:04,451 --> 00:03:08,521
- hey, chris.
132
00:03:04,451 --> 00:03:08,521
- apartment?
133
00:03:08,555 --> 00:03:10,457
Oh!
134
00:03:08,555 --> 00:03:10,457
Wha--what are you doing here?
135
00:03:10,490 --> 00:03:12,580
- hey, I had to get away
136
00:03:10,490 --> 00:03:12,580
From the toy,
137
00:03:12,580 --> 00:03:15,195
So I came down here
138
00:03:12,580 --> 00:03:15,195
To take a nap.
139
00:03:15,228 --> 00:03:16,563
How are
140
00:03:15,228 --> 00:03:16,563
Your parents doing?
141
00:03:16,596 --> 00:03:18,640
- oh, exhausting.
142
00:03:18,640 --> 00:03:19,833
They insist
143
00:03:18,640 --> 00:03:19,833
That I'm not happy in new york,
144
00:03:19,866 --> 00:03:21,401
And they want me
145
00:03:19,866 --> 00:03:21,401
To move back home
146
00:03:21,434 --> 00:03:23,203
And live in my old bedroom,
147
00:03:23,236 --> 00:03:26,473
Which they haven't touched
148
00:03:23,236 --> 00:03:26,473
Since I left for college.
149
00:03:26,506 --> 00:03:27,907
I love them,
150
00:03:26,506 --> 00:03:27,907
But they're driving me crazy.
151
00:03:27,941 --> 00:03:29,709
All their attention
152
00:03:27,941 --> 00:03:29,709
Is focused on me.
153
00:03:29,743 --> 00:03:31,770
Lookit, lookit.
154
00:03:29,743 --> 00:03:31,770
I found another gray hair.
155
00:03:31,770 --> 00:03:32,579
- okay.
156
00:03:31,770 --> 00:03:32,579
- you see that?
157
00:03:32,612 --> 00:03:33,646
- how do you manage
158
00:03:33,680 --> 00:03:34,914
To work showing
159
00:03:33,680 --> 00:03:34,914
Your chest off
160
00:03:34,948 --> 00:03:36,916
Into every conversation?
161
00:03:36,950 --> 00:03:38,752
- I'm just saying
162
00:03:36,950 --> 00:03:38,752
It sucks being an only child.
163
00:03:38,785 --> 00:03:40,987
- yeah, tell me about it.
164
00:03:38,785 --> 00:03:40,987
- you're not an only child.
165
00:03:41,870 --> 00:03:42,722
- no, I know,
166
00:03:41,870 --> 00:03:42,722
But if you had a sibling,
167
00:03:42,756 --> 00:03:44,491
Then you could complain to them
168
00:03:42,756 --> 00:03:44,491
About your parents,
169
00:03:44,524 --> 00:03:46,920
And I wouldn't have to keep
170
00:03:44,524 --> 00:03:46,920
Smelling salts on me
171
00:03:46,920 --> 00:03:50,964
To stay awake
172
00:03:46,920 --> 00:03:50,964
During our conversation.
173
00:03:52,399 --> 00:03:54,734
- chris...
174
00:03:54,768 --> 00:03:56,569
Ernie can't scribble.
175
00:03:56,603 --> 00:03:57,570
- what are you
176
00:03:56,603 --> 00:03:57,570
Talking about?
177
00:03:57,603 --> 00:03:58,938
- well, he was on a playdate
178
00:03:58,972 --> 00:04:00,730
With that kid
179
00:03:58,972 --> 00:04:00,730
Who looks like danny devito.
180
00:04:00,106 --> 00:04:02,242
- oh!
181
00:04:00,106 --> 00:04:02,242
I love that kid.
182
00:04:02,275 --> 00:04:05,612
- okay, well, he was scribbling,
183
00:04:02,275 --> 00:04:05,612
So I gave ernie a crayon.
184
00:04:05,645 --> 00:04:08,715
Nothing, not one scribble.
185
00:04:05,645 --> 00:04:08,715
And I looked it up.
186
00:04:08,748 --> 00:04:10,550
Children start scribbling
187
00:04:08,748 --> 00:04:10,550
At age one,
188
00:04:10,583 --> 00:04:12,218
And ernie is--
189
00:04:10,583 --> 00:04:12,218
He's older than one.
190
00:04:12,252 --> 00:04:13,920
- yeah, well, I mean, you know,
191
00:04:12,252 --> 00:04:13,920
So he's not scribbling.
192
00:04:13,953 --> 00:04:15,689
Not every kid his age
193
00:04:13,953 --> 00:04:15,689
Scribbles.
194
00:04:15,722 --> 00:04:17,490
- freddie scribbles.
195
00:04:17,524 --> 00:04:19,392
Scribbles all the time.
196
00:04:19,426 --> 00:04:23,496
In fact, I'd say
197
00:04:19,426 --> 00:04:23,496
He's on the verge of doodling.
198
00:04:23,530 --> 00:04:24,964
All right, guys,
199
00:04:23,530 --> 00:04:24,964
I am late to go help gary
200
00:04:25,650 --> 00:04:26,800
Sell his wrapkin,
201
00:04:25,650 --> 00:04:26,800
So...
202
00:04:26,832 --> 00:04:29,636
Just a little--
203
00:04:26,832 --> 00:04:29,636
There we go.
204
00:04:29,669 --> 00:04:31,271
Um, and I'm gonna be
205
00:04:29,669 --> 00:04:31,271
Back here around 5:00
206
00:04:31,304 --> 00:04:32,505
To take another nap.
207
00:04:32,539 --> 00:04:33,506
So if you guys
208
00:04:32,539 --> 00:04:33,506
Could not be here,
209
00:04:33,540 --> 00:04:36,476
That would be great.
210
00:04:36,509 --> 00:04:38,780
- [sighs]
211
00:04:38,780 --> 00:04:40,246
Chris, we need to get ernie
212
00:04:38,780 --> 00:04:40,246
Some help, okay?
213
00:04:40,280 --> 00:04:43,383
He is not even in school yet,
214
00:04:40,280 --> 00:04:43,383
And he's already falling behind.
215
00:04:43,416 --> 00:04:45,850
We have preschool interviews
216
00:04:43,416 --> 00:04:45,850
Coming up,
217
00:04:45,850 --> 00:04:47,253
And if he doesn't get
218
00:04:45,850 --> 00:04:47,253
Into a good preschool
219
00:04:47,287 --> 00:04:48,788
He doesn't get
220
00:04:47,287 --> 00:04:48,788
Into a good high school,
221
00:04:48,822 --> 00:04:50,457
He doesn't get
222
00:04:48,822 --> 00:04:50,457
Into a good college.
223
00:04:50,490 --> 00:04:52,759
- imagine if freddie
224
00:04:50,490 --> 00:04:52,759
Goes to yale
225
00:04:52,792 --> 00:04:56,496
And ernie
226
00:04:52,792 --> 00:04:56,496
Doesn't even get in.
227
00:04:56,529 --> 00:04:58,665
- oh, my god.
228
00:04:56,529 --> 00:04:58,665
Now I'm getting a nosebleed!
229
00:04:58,698 --> 00:05:01,668
- oh.
230
00:05:01,701 --> 00:05:02,869
- ah.
231
00:05:02,902 --> 00:05:04,504
Excuse me, ma'am,
232
00:05:02,902 --> 00:05:04,504
How much
233
00:05:04,537 --> 00:05:06,390
Is this t-shirt
234
00:05:04,537 --> 00:05:06,390
With the guitar on it?
235
00:05:06,390 --> 00:05:07,507
- $120.
236
00:05:07,540 --> 00:05:10,310
- wonderful!
237
00:05:10,343 --> 00:05:13,947
[mouths words]
238
00:05:14,470 --> 00:05:15,949
- good afternoon!
239
00:05:16,490 --> 00:05:18,752
Perhaps do you sell
240
00:05:16,490 --> 00:05:18,752
A disposable smock
241
00:05:18,785 --> 00:05:21,870
Or a bib for adults
242
00:05:18,785 --> 00:05:21,870
To keep their children
243
00:05:21,121 --> 00:05:22,822
From getting
244
00:05:21,121 --> 00:05:22,822
Their clothes dirty
245
00:05:22,856 --> 00:05:25,825
Like I have with
246
00:05:22,856 --> 00:05:25,825
This unfortunate juice stain?
247
00:05:25,859 --> 00:05:28,610
- mm, I'm sorry.
248
00:05:25,859 --> 00:05:28,610
I don't believe we do.
249
00:05:28,610 --> 00:05:30,630
- you know, that is a shame
250
00:05:28,610 --> 00:05:30,630
Because I,
251
00:05:30,630 --> 00:05:32,132
A local millionaire,
252
00:05:32,165 --> 00:05:34,134
Would buy thousands
253
00:05:32,165 --> 00:05:34,134
Of such a product
254
00:05:34,167 --> 00:05:36,870
If you had them.
255
00:05:36,903 --> 00:05:38,872
- forgive me
256
00:05:36,903 --> 00:05:38,872
For eavesdropping,
257
00:05:38,905 --> 00:05:40,874
But are you familiar
258
00:05:38,905 --> 00:05:40,874
With the wrapkin?
259
00:05:40,907 --> 00:05:42,442
- no.
260
00:05:42,475 --> 00:05:45,745
What, pray tell,
261
00:05:42,475 --> 00:05:45,745
Is a wrapkin?
262
00:05:45,779 --> 00:05:47,113
- this is nice.
263
00:05:47,147 --> 00:05:50,150
[whispering]
264
00:05:47,147 --> 00:05:50,150
Reel it in!
265
00:05:50,183 --> 00:05:52,619
The wrapkin does exactly
266
00:05:50,183 --> 00:05:52,619
What you need it to do.
267
00:05:52,652 --> 00:05:55,880
It's a disposable smock
268
00:05:52,652 --> 00:05:55,880
That keeps your clothes clean
269
00:05:55,880 --> 00:05:56,990
While your children's hands
270
00:05:55,880 --> 00:05:56,990
Aren't.
271
00:05:57,900 --> 00:05:58,625
Made in america.
272
00:05:58,658 --> 00:06:00,326
Puerto rico counts.
273
00:06:00,360 --> 00:06:02,896
- that actually sounds like
274
00:06:00,360 --> 00:06:02,896
A really great idea.
275
00:06:02,929 --> 00:06:04,564
Uh, do you have a website?
276
00:06:04,597 --> 00:06:07,767
- I do, I do.
277
00:06:04,597 --> 00:06:07,767
It's called thewrapkin.Com.
278
00:06:07,801 --> 00:06:10,203
- well, it sounds like you two
279
00:06:07,801 --> 00:06:10,203
Have some business to discuss.
280
00:06:10,236 --> 00:06:12,138
So long, gary.
281
00:06:10,236 --> 00:06:12,138
- what?
282
00:06:12,172 --> 00:06:14,441
- stranger.
283
00:06:20,460 --> 00:06:22,820
- man, it was great day
284
00:06:20,460 --> 00:06:22,820
Of sales today,
285
00:06:22,115 --> 00:06:25,510
Except for that last one
286
00:06:22,115 --> 00:06:25,510
Where you pretended to be who?
287
00:06:25,510 --> 00:06:28,540
- baron von lichtenstein,
288
00:06:28,540 --> 00:06:32,359
Sole heir
289
00:06:28,540 --> 00:06:32,359
To the romanian zinc fortune.
290
00:06:32,392 --> 00:06:35,562
- mom, this is boring.
291
00:06:35,595 --> 00:06:38,980
- I told you, whoever finds
292
00:06:35,595 --> 00:06:38,980
The toy that's making the noise
293
00:06:38,131 --> 00:06:40,967
Will become
294
00:06:38,131 --> 00:06:40,967
My favorite kid.
295
00:06:41,670 --> 00:06:44,671
Violet, I'm pulling for you.
296
00:06:41,670 --> 00:06:44,671
But really, anyone can win!
297
00:06:44,704 --> 00:06:46,639
- everybody having fun?
298
00:06:44,704 --> 00:06:46,639
- no.
299
00:06:46,673 --> 00:06:48,174
All: no!
300
00:06:48,207 --> 00:06:51,111
- I'm actually having
301
00:06:48,207 --> 00:06:51,111
An okay time.
302
00:06:51,144 --> 00:06:53,646
- emily, I'm sorry we're late,
303
00:06:51,144 --> 00:06:53,646
But we got on a hot streak.
304
00:06:53,680 --> 00:06:55,548
I promise
305
00:06:53,680 --> 00:06:55,548
I'll be on time tomorrow.
306
00:06:55,582 --> 00:06:57,283
- oh, I am not watching
307
00:06:55,582 --> 00:06:57,283
Your kids again.
308
00:06:57,317 --> 00:06:58,518
- what?
309
00:06:58,551 --> 00:06:59,652
- you told marny
310
00:06:58,551 --> 00:06:59,652
That you could do it all.
311
00:06:59,686 --> 00:07:01,210
Me watching
312
00:06:59,686 --> 00:07:01,210
Your children
313
00:07:01,210 --> 00:07:03,890
Is not doing it all,
314
00:07:01,210 --> 00:07:03,890
Okay?
315
00:07:03,123 --> 00:07:04,391
You're just gonna have
316
00:07:03,123 --> 00:07:04,391
To hire somebody.
317
00:07:04,424 --> 00:07:06,159
- look, I refuse
318
00:07:04,424 --> 00:07:06,159
To get help.
319
00:07:06,192 --> 00:07:08,280
- then what am I?
320
00:07:08,280 --> 00:07:11,310
- a friend
321
00:07:08,280 --> 00:07:11,310
That I'm taking advantage of.
322
00:07:11,310 --> 00:07:13,133
All right, all right.
323
00:07:11,310 --> 00:07:13,133
No problem.
324
00:07:13,166 --> 00:07:15,135
I'll figure it out.
325
00:07:13,166 --> 00:07:15,135
I have to.
326
00:07:15,168 --> 00:07:17,370
I told marny
327
00:07:15,168 --> 00:07:17,370
That I was a rare breed,
328
00:07:17,370 --> 00:07:19,439
Then I gave her this look.
329
00:07:19,472 --> 00:07:22,308
- yippity doo!
330
00:07:22,342 --> 00:07:25,712
- it's coming
331
00:07:22,342 --> 00:07:25,712
From inside the pillow!
332
00:07:25,745 --> 00:07:27,414
- toy!
333
00:07:27,447 --> 00:07:28,648
How many pillows
334
00:07:27,447 --> 00:07:28,648
Have to die
335
00:07:28,682 --> 00:07:32,519
Before you show yourself?
336
00:07:35,550 --> 00:07:38,580
- so your primary concern
337
00:07:35,550 --> 00:07:38,580
Is that he doesn't scribble.
338
00:07:38,580 --> 00:07:39,392
- that's correct.
339
00:07:39,426 --> 00:07:40,427
He is not currently,
340
00:07:40,460 --> 00:07:44,297
Nor has he ever scribbled.
341
00:07:44,330 --> 00:07:46,166
- does his response time
342
00:07:44,330 --> 00:07:46,166
Seem slow to you?
343
00:07:46,199 --> 00:07:49,636
Sometimes, I feel like
344
00:07:46,199 --> 00:07:49,636
His response time is slow.
345
00:07:49,669 --> 00:07:51,338
- do you think that too?
346
00:07:49,669 --> 00:07:51,338
- yeah.
347
00:07:51,371 --> 00:07:52,572
- yes, okay.
348
00:07:51,371 --> 00:07:52,572
Over here.
349
00:07:52,605 --> 00:07:54,740
- hey, hey!
350
00:07:52,605 --> 00:07:54,740
- over here, over here.
351
00:07:54,740 --> 00:07:55,408
- hey, buddy.
352
00:07:54,740 --> 00:07:55,408
Hey, buddy.
353
00:07:55,442 --> 00:07:57,770
- over here, over here,
354
00:07:55,442 --> 00:07:57,770
Over here, over here.
355
00:07:57,110 --> 00:07:58,478
- okay, okay.
356
00:07:57,110 --> 00:07:58,478
Thank you!
357
00:07:58,511 --> 00:08:01,214
Thank you.
358
00:08:01,247 --> 00:08:03,490
There's nothing wrong
359
00:08:01,247 --> 00:08:03,490
With his response time,
360
00:08:03,830 --> 00:08:06,119
And his small motor skills
361
00:08:03,830 --> 00:08:06,119
Are on par for a child his age.
362
00:08:06,152 --> 00:08:07,420
- are you sure?
363
00:08:07,454 --> 00:08:08,788
Because nick's kid
364
00:08:07,454 --> 00:08:08,788
Is scribbling,
365
00:08:08,822 --> 00:08:10,623
And he's an idiot.
366
00:08:10,657 --> 00:08:13,426
Nick, not the kid.
367
00:08:10,657 --> 00:08:13,426
Maybe the kid.
368
00:08:13,460 --> 00:08:15,495
- the best thing
369
00:08:13,460 --> 00:08:15,495
You can do for ernie
370
00:08:15,528 --> 00:08:18,310
Is to let him develop
371
00:08:15,528 --> 00:08:18,310
At his own pace.
372
00:08:18,640 --> 00:08:19,466
- so what
373
00:08:18,640 --> 00:08:19,466
I'm hearing you say
374
00:08:19,499 --> 00:08:21,401
Is that we should
375
00:08:19,499 --> 00:08:21,401
Just let him fall behind.
376
00:08:21,434 --> 00:08:23,470
- that is
377
00:08:21,434 --> 00:08:23,470
Your expert advice.
378
00:08:23,503 --> 00:08:26,172
- listen, I'm sensing
379
00:08:23,503 --> 00:08:26,172
That you're the type of parents
380
00:08:26,206 --> 00:08:28,174
Who fault on the side
381
00:08:26,206 --> 00:08:28,174
Of overreacting.
382
00:08:28,207 --> 00:08:31,378
- oh, come--
383
00:08:28,207 --> 00:08:31,378
- [scoffs]
384
00:08:34,481 --> 00:08:36,216
- but what you really
385
00:08:34,481 --> 00:08:36,216
Need to do here,
386
00:08:36,249 --> 00:08:37,484
For everybody's benefit,
387
00:08:37,517 --> 00:08:39,818
Is to relax
388
00:08:37,517 --> 00:08:39,818
And give ernie some space.
389
00:08:39,852 --> 00:08:41,654
- well, what do you know?
390
00:08:41,688 --> 00:08:44,290
You don't know anything.
391
00:08:44,324 --> 00:08:45,658
- well, I know
392
00:08:44,324 --> 00:08:45,658
That I have a phd
393
00:08:45,692 --> 00:08:47,360
In child psychology
394
00:08:45,692 --> 00:08:47,360
From duke,
395
00:08:47,394 --> 00:08:51,531
And I know that
396
00:08:47,394 --> 00:08:51,531
I don't take your insurance.
397
00:08:51,564 --> 00:08:53,767
- all right, come on, boys.
398
00:08:51,564 --> 00:08:53,767
Hurry up!
399
00:08:53,800 --> 00:08:55,735
It's after 6:00,
400
00:08:53,800 --> 00:08:55,735
All right?
401
00:08:55,769 --> 00:08:57,871
We have a lot to do
402
00:08:55,769 --> 00:08:57,871
Before your mom gets home.
403
00:08:57,904 --> 00:08:59,639
Go, go, go, go!
404
00:08:59,673 --> 00:09:02,750
- got your text.
405
00:08:59,673 --> 00:09:02,750
Let's do this.
406
00:09:02,108 --> 00:09:04,210
- all right, good, man.
407
00:09:02,108 --> 00:09:04,210
Help me bathe the twins.
408
00:09:04,244 --> 00:09:08,114
I already stripped 'em down
409
00:09:04,244 --> 00:09:08,114
In the elevator.
410
00:09:08,148 --> 00:09:09,749
Got it?
411
00:09:08,148 --> 00:09:09,749
You got that one? Go.
412
00:09:09,783 --> 00:09:11,251
Hold him up, hold him up,
413
00:09:09,783 --> 00:09:11,251
Hold him up.
414
00:09:11,284 --> 00:09:12,485
All right!
415
00:09:12,519 --> 00:09:14,320
Gotta get him,
416
00:09:12,519 --> 00:09:14,320
Gotta get him, get it.
417
00:09:14,354 --> 00:09:16,322
All right.
418
00:09:16,356 --> 00:09:18,858
Yeah, there we go.
419
00:09:16,356 --> 00:09:18,858
Put him in there.
420
00:09:18,892 --> 00:09:20,393
Okay, get this one.
421
00:09:20,427 --> 00:09:22,395
Get that one.
422
00:09:20,427 --> 00:09:22,395
Hurry up, yeah.
423
00:09:22,429 --> 00:09:24,230
Yeah, he's a tough one, man.
424
00:09:22,429 --> 00:09:24,230
Yeah.
425
00:09:24,264 --> 00:09:26,433
Crack open his fat roll for me.
426
00:09:24,264 --> 00:09:26,433
- all right.
427
00:09:26,466 --> 00:09:28,568
- 'cause marny--she's gonna
428
00:09:26,466 --> 00:09:28,568
Check when she comes home.
429
00:09:28,601 --> 00:09:30,770
All right, gotta get it.
430
00:09:28,601 --> 00:09:30,770
I gotta get it.
431
00:09:30,804 --> 00:09:32,906
[phone chimes]
432
00:09:30,804 --> 00:09:32,906
Uh-oh, uh-oh.
433
00:09:32,939 --> 00:09:35,809
Somebody's calling.
434
00:09:32,939 --> 00:09:35,809
Oh.
435
00:09:35,842 --> 00:09:37,477
All right, this is a text
436
00:09:35,842 --> 00:09:37,477
From the doorman.
437
00:09:37,510 --> 00:09:38,812
He says marny's on her way up.
438
00:09:37,510 --> 00:09:38,812
Okay, look.
439
00:09:38,845 --> 00:09:40,547
Hey, boys.
440
00:09:40,580 --> 00:09:42,549
Mom doesn't have to know
441
00:09:40,580 --> 00:09:42,549
Anything about this, all right?
442
00:09:42,582 --> 00:09:45,285
- or doesshe?
443
00:09:45,318 --> 00:09:47,520
- oh.
444
00:09:45,318 --> 00:09:47,520
He's shaking you down.
445
00:09:47,554 --> 00:09:49,556
I love this kid.
446
00:09:49,589 --> 00:09:50,690
- all right, here.
447
00:09:50,724 --> 00:09:53,493
Take this.
448
00:09:50,724 --> 00:09:53,493
And you, you take this.
449
00:09:53,526 --> 00:09:55,395
And there's
450
00:09:53,526 --> 00:09:55,395
An extra five in it
451
00:09:55,428 --> 00:09:59,299
If you can find a way to tell
452
00:09:55,428 --> 00:09:59,299
Your mom that I'm a rare breed.
453
00:09:59,332 --> 00:10:00,300
There she is,
454
00:09:59,332 --> 00:10:00,300
Put it away.
455
00:10:00,333 --> 00:10:01,835
Put it away.
456
00:10:00,333 --> 00:10:01,835
- hey, everyone.
457
00:10:01,868 --> 00:10:02,836
- hey, baby.
458
00:10:02,869 --> 00:10:04,604
- hey, gary.
459
00:10:04,637 --> 00:10:07,540
How did it go today?
460
00:10:07,574 --> 00:10:09,609
Did you do it all?
461
00:10:09,642 --> 00:10:11,611
- I did.
462
00:10:11,644 --> 00:10:14,247
Made some sales,
463
00:10:11,644 --> 00:10:14,247
Took care of my boys.
464
00:10:14,280 --> 00:10:16,583
Isn't that right, boys?
465
00:10:16,616 --> 00:10:18,718
- oh, yeah.
466
00:10:16,616 --> 00:10:18,718
Dad's the best!
467
00:10:18,752 --> 00:10:22,389
- he really is a rare--
468
00:10:18,752 --> 00:10:22,389
- rare breed.
469
00:10:30,363 --> 00:10:31,765
- four days in a row,
470
00:10:30,363 --> 00:10:31,765
Dad.
471
00:10:31,798 --> 00:10:33,833
You've been late
472
00:10:31,798 --> 00:10:33,833
For four days in a row.
473
00:10:33,867 --> 00:10:36,770
- I know, but your mother still
474
00:10:33,867 --> 00:10:36,770
Doesn't need to know about this.
475
00:10:36,803 --> 00:10:40,340
- it's getting harder and harder
476
00:10:36,803 --> 00:10:40,340
For me to keep my mouth shut.
477
00:10:40,373 --> 00:10:44,310
- cut me some slack, man.
478
00:10:40,373 --> 00:10:44,310
Have I missed a payment?
479
00:10:44,344 --> 00:10:47,747
Come on, let's go!
480
00:10:44,344 --> 00:10:47,747
Let's go!
481
00:10:47,781 --> 00:10:49,516
Where are the twins?
482
00:10:49,549 --> 00:10:52,519
Gj, hit that button, man!
483
00:10:49,549 --> 00:10:52,519
Hit that button!
484
00:10:52,552 --> 00:10:56,489
Ahh! Ahh!
485
00:10:52,552 --> 00:10:56,489
Okay.
486
00:10:56,523 --> 00:10:57,891
All right, look.
487
00:10:56,523 --> 00:10:57,891
I gotta run downstairs.
488
00:10:57,924 --> 00:10:59,793
You guys stay here.
489
00:10:57,924 --> 00:10:59,793
Here's my wallet.
490
00:10:59,826 --> 00:11:02,929
Take as much as you need
491
00:10:59,826 --> 00:11:02,929
To keep quiet about this!
492
00:11:02,962 --> 00:11:04,798
[panting]
493
00:11:04,831 --> 00:11:07,801
Oh! Gj, robbie.
494
00:11:07,834 --> 00:11:10,670
Ahhh!
495
00:11:10,704 --> 00:11:11,771
- looking for something?
496
00:11:11,805 --> 00:11:14,908
- ahhh!
497
00:11:14,941 --> 00:11:16,409
Oh, god, this is worse!
498
00:11:16,443 --> 00:11:18,945
This is worse
499
00:11:16,443 --> 00:11:18,945
Than losing them!
500
00:11:23,583 --> 00:11:25,919
- so let me
501
00:11:23,583 --> 00:11:25,919
Get this straight.
502
00:11:25,952 --> 00:11:27,487
You were lying to me,
503
00:11:27,520 --> 00:11:31,491
And you were paying my children
504
00:11:27,520 --> 00:11:31,491
To lie to me.
505
00:11:31,524 --> 00:11:34,427
Gary, look, if you refuse
506
00:11:31,524 --> 00:11:34,427
To get help with the kids,
507
00:11:34,461 --> 00:11:36,996
You're just gonna have
508
00:11:34,461 --> 00:11:36,996
To give up the wrapkin.
509
00:11:37,970 --> 00:11:40,367
- I know, baby, you're right.
510
00:11:37,970 --> 00:11:40,367
Too bad though.
511
00:11:40,400 --> 00:11:42,936
You know, the wrapkin really
512
00:11:40,400 --> 00:11:42,936
Started to make some money.
513
00:11:42,969 --> 00:11:44,938
You know, I was thinking,
514
00:11:42,969 --> 00:11:44,938
If all went well,
515
00:11:44,971 --> 00:11:46,873
I can rent that house
516
00:11:44,971 --> 00:11:46,873
On nantucket for the summer
517
00:11:46,906 --> 00:11:51,111
Like you always wanted.
518
00:11:51,144 --> 00:11:53,113
- you mean the house
519
00:11:51,144 --> 00:11:53,113
With the dock?
520
00:11:53,146 --> 00:11:55,415
Where you can dangle your feet
521
00:11:53,146 --> 00:11:55,415
In the water
522
00:11:55,448 --> 00:11:57,917
And drink the wine
523
00:11:55,448 --> 00:11:57,917
While the sun goes down?
524
00:11:57,951 --> 00:11:59,190
- yeah.
525
00:11:59,119 --> 00:12:00,520
- let me reflect
526
00:12:00,553 --> 00:12:03,857
On this new information
527
00:12:00,553 --> 00:12:03,857
For a moment.
528
00:12:03,890 --> 00:12:07,360
The wrapkin stays.
529
00:12:07,394 --> 00:12:09,462
And you are getting help
530
00:12:07,394 --> 00:12:09,462
With the kids.
531
00:12:09,496 --> 00:12:10,497
- all right, baby.
532
00:12:10,530 --> 00:12:11,965
But I don't wanna miss out
533
00:12:12,650 --> 00:12:13,133
On all the big moments
534
00:12:12,650 --> 00:12:13,133
With the twins
535
00:12:13,166 --> 00:12:14,934
Like I did
536
00:12:13,166 --> 00:12:14,934
With clark and yoda.
537
00:12:14,968 --> 00:12:16,469
- oh, sweetheart,
538
00:12:14,968 --> 00:12:16,469
I'm just talking
539
00:12:16,503 --> 00:12:19,572
About an extra set of hands
540
00:12:16,503 --> 00:12:19,572
In the afternoon.
541
00:12:19,606 --> 00:12:22,142
You're not gonna miss
542
00:12:19,606 --> 00:12:22,142
Anything.
543
00:12:22,175 --> 00:12:23,443
- I don't know.
544
00:12:23,476 --> 00:12:25,412
You know,
545
00:12:23,476 --> 00:12:25,412
Maybe I can still find a way
546
00:12:25,445 --> 00:12:26,713
To do it all myself.
547
00:12:26,746 --> 00:12:28,314
- oh, really?
548
00:12:26,746 --> 00:12:28,314
- mm-hmm.
549
00:12:28,348 --> 00:12:31,840
- describe for me
550
00:12:28,348 --> 00:12:31,840
The last meal that you prepared
551
00:12:31,840 --> 00:12:34,454
For your beloved children.
552
00:12:34,487 --> 00:12:37,891
- cheese.
553
00:12:37,924 --> 00:12:41,194
- and where
554
00:12:37,924 --> 00:12:41,194
Did you serve it?
555
00:12:41,227 --> 00:12:44,230
- bathtub.
556
00:12:44,264 --> 00:12:45,965
- I can't take it.
557
00:12:45,999 --> 00:12:47,434
I don't know
558
00:12:45,999 --> 00:12:47,434
What's worse,
559
00:12:47,467 --> 00:12:50,300
Hearing the toy
560
00:12:47,467 --> 00:12:50,300
Or waiting to hear the toy.
561
00:12:50,103 --> 00:12:52,872
- shh, shh, shh,
562
00:12:50,103 --> 00:12:52,872
Shh, shh, shh!
563
00:12:52,906 --> 00:12:57,444
I think
564
00:12:52,906 --> 00:12:57,444
It's listening to us.
565
00:12:57,477 --> 00:12:59,446
- hey.
566
00:12:57,477 --> 00:12:59,446
Hey, where's freddie?
567
00:12:59,479 --> 00:13:00,547
Freddie!
568
00:12:59,479 --> 00:13:00,547
- hey!
569
00:13:00,580 --> 00:13:02,248
Shh!
570
00:13:00,580 --> 00:13:02,248
We just put him to bed.
571
00:13:02,282 --> 00:13:03,416
- well, wake him up, okay?
572
00:13:03,450 --> 00:13:05,251
I need him to show ernie
573
00:13:03,450 --> 00:13:05,251
How to scribble.
574
00:13:05,285 --> 00:13:06,920
I've scribbled for him,
575
00:13:05,285 --> 00:13:06,920
Sheila's scribbled for him.
576
00:13:06,953 --> 00:13:08,188
We think he just needs
577
00:13:06,953 --> 00:13:08,188
To see it from a peer, okay?
578
00:13:08,221 --> 00:13:09,189
Freddie!
579
00:13:09,222 --> 00:13:10,590
- hey!
580
00:13:09,222 --> 00:13:10,590
- hey, hey!
581
00:13:10,623 --> 00:13:12,192
If you want freddie
582
00:13:10,623 --> 00:13:12,192
To tutor you on scribbling,
583
00:13:12,225 --> 00:13:13,259
You're gonna have
584
00:13:12,225 --> 00:13:13,259
To make an appointment
585
00:13:13,293 --> 00:13:14,894
Like everybody else.
586
00:13:14,928 --> 00:13:17,163
- what did
587
00:13:14,928 --> 00:13:17,163
The specialist say?
588
00:13:17,197 --> 00:13:18,932
- the specialist
589
00:13:17,197 --> 00:13:18,932
Said he's perfect,
590
00:13:18,965 --> 00:13:21,670
But if he was perfect,
591
00:13:18,965 --> 00:13:21,670
He'd be scribbling.
592
00:13:21,670 --> 00:13:22,469
- okay, you know what,
593
00:13:21,670 --> 00:13:22,469
Give me the kid.
594
00:13:22,502 --> 00:13:24,170
Give me the kid.
595
00:13:22,502 --> 00:13:24,170
You're gonna ruin this child.
596
00:13:24,204 --> 00:13:25,338
- what are you
597
00:13:24,204 --> 00:13:25,338
Talking about?
598
00:13:25,372 --> 00:13:26,906
- you took him
599
00:13:25,372 --> 00:13:26,906
To a specialist,
600
00:13:26,940 --> 00:13:28,375
And he said
601
00:13:26,940 --> 00:13:28,375
He was perfect,
602
00:13:28,408 --> 00:13:30,310
And you and sheila still
603
00:13:28,408 --> 00:13:30,310
Won't leave him alone?
604
00:13:30,343 --> 00:13:31,344
You're gonna
605
00:13:30,343 --> 00:13:31,344
Make this kid crazy.
606
00:13:31,378 --> 00:13:32,645
He's only 15 months old.
607
00:13:32,679 --> 00:13:34,614
- we are just trying
608
00:13:32,679 --> 00:13:34,614
To be good parents.
609
00:13:34,647 --> 00:13:36,216
- well, with all of
610
00:13:34,647 --> 00:13:36,216
Your attention focused on him,
611
00:13:36,249 --> 00:13:38,840
Ernie doesn't stand a chance,
612
00:13:36,249 --> 00:13:38,840
Right?
613
00:13:38,840 --> 00:13:40,860
Oh, my god, look!
614
00:13:40,860 --> 00:13:42,322
Baby gray hair.
615
00:13:42,355 --> 00:13:44,157
- oh, my god.
616
00:13:44,190 --> 00:13:45,592
Is that--
617
00:13:44,190 --> 00:13:45,592
Is that what I'm doing?
618
00:13:45,625 --> 00:13:47,427
Am I becoming my parents?
619
00:13:45,625 --> 00:13:47,427
Come here.
620
00:13:47,460 --> 00:13:50,363
- no.
621
00:13:47,460 --> 00:13:50,363
No, I'm not saying that.
622
00:13:50,397 --> 00:13:55,235
You're a hundred times worse
623
00:13:50,397 --> 00:13:55,235
Than your parents.
624
00:13:56,670 --> 00:13:57,637
- I'm home!
625
00:13:57,671 --> 00:14:00,240
Oh, hi, christine.
626
00:14:00,273 --> 00:14:01,574
All right!
627
00:14:01,608 --> 00:14:03,610
This is good.
628
00:14:03,643 --> 00:14:06,212
You boys are doing
629
00:14:03,643 --> 00:14:06,212
Your homework.
630
00:14:06,246 --> 00:14:09,149
The twins aren't greeting people
631
00:14:06,246 --> 00:14:09,149
In the lobby.
632
00:14:09,182 --> 00:14:12,118
This is all working out
633
00:14:12,152 --> 00:14:14,254
Just like I told daddy
634
00:14:12,152 --> 00:14:14,254
It would.
635
00:14:14,287 --> 00:14:17,570
- oh, my god!
636
00:14:14,287 --> 00:14:17,570
Look!
637
00:14:17,570 --> 00:14:18,258
- [gasps]
638
00:14:18,291 --> 00:14:20,260
Robbie!
639
00:14:20,293 --> 00:14:22,262
You're taking
640
00:14:20,293 --> 00:14:22,262
Your first steps!
641
00:14:22,295 --> 00:14:23,530
[laughing]
642
00:14:23,563 --> 00:14:25,498
Oh, my god.
643
00:14:25,532 --> 00:14:27,167
You're taking
644
00:14:25,532 --> 00:14:27,167
Your first steps,
645
00:14:27,200 --> 00:14:28,335
And your daddy
646
00:14:27,200 --> 00:14:28,335
Is missing it.
647
00:14:28,368 --> 00:14:29,703
No, no, no, no, no,
648
00:14:28,368 --> 00:14:29,703
Sit down!
649
00:14:29,736 --> 00:14:32,720
No, no, no, no.
650
00:14:32,720 --> 00:14:34,107
Knock that off,
651
00:14:32,720 --> 00:14:34,107
Knock that off.
652
00:14:34,140 --> 00:14:35,442
You'll have plenty of time
653
00:14:34,140 --> 00:14:35,442
To walk
654
00:14:35,475 --> 00:14:38,445
On the beach
655
00:14:35,475 --> 00:14:38,445
In nantucket.
656
00:14:38,478 --> 00:14:41,614
Look, your father doesn't need
657
00:14:38,478 --> 00:14:41,614
To know about any of this.
658
00:14:41,648 --> 00:14:45,151
- or doeshe?
659
00:14:45,185 --> 00:14:47,120
- fine!
660
00:14:47,153 --> 00:14:51,491
What's the going rate
661
00:14:47,153 --> 00:14:51,491
For a cover-up around here?
662
00:14:52,559 --> 00:14:53,660
- there you go.
663
00:14:52,559 --> 00:14:53,660
- hey.
664
00:14:53,693 --> 00:14:55,528
- hi.
665
00:14:53,693 --> 00:14:55,528
What are you doing here?
666
00:14:55,562 --> 00:14:57,230
- uh, I need to talk to you
667
00:14:55,562 --> 00:14:57,230
About something.
668
00:14:57,263 --> 00:14:59,232
What's...This?
669
00:14:57,263 --> 00:14:59,232
- oh, we're hammering.
670
00:14:59,265 --> 00:15:03,269
Puzzle time
671
00:14:59,265 --> 00:15:03,269
Was not a success.
672
00:15:03,303 --> 00:15:05,305
Now, we're hammering.
673
00:15:05,338 --> 00:15:07,140
There you go.
674
00:15:05,338 --> 00:15:07,140
- okay, uh, sheila,
675
00:15:07,173 --> 00:15:09,442
I've been thinking a lot
676
00:15:07,173 --> 00:15:09,442
About what's best for ernie.
677
00:15:09,476 --> 00:15:11,277
- mm.
678
00:15:09,476 --> 00:15:11,277
- the thing is,
679
00:15:11,311 --> 00:15:12,912
You know how my parents are
680
00:15:11,311 --> 00:15:12,912
Constantly driving me crazy...
681
00:15:12,946 --> 00:15:14,314
- yes.
682
00:15:12,946 --> 00:15:14,314
- and all I ever wanna be able
683
00:15:14,347 --> 00:15:16,116
To do is call up
684
00:15:14,347 --> 00:15:16,116
My brother or my sister
685
00:15:16,149 --> 00:15:17,517
And say, "Hey, it's your turn
686
00:15:16,149 --> 00:15:17,517
To deal with them,"
687
00:15:17,550 --> 00:15:19,319
But I can't
688
00:15:17,550 --> 00:15:19,319
Because I'm an only child?
689
00:15:19,352 --> 00:15:20,687
- yeah, well, there's nothing
690
00:15:19,352 --> 00:15:20,687
You can do about that.
691
00:15:20,720 --> 00:15:23,323
- true,
692
00:15:20,720 --> 00:15:23,323
But I can help ernie.
693
00:15:23,356 --> 00:15:26,920
When we're both old
694
00:15:23,356 --> 00:15:26,920
And driving him crazy,
695
00:15:26,126 --> 00:15:28,161
Wouldn't it be great
696
00:15:26,126 --> 00:15:28,161
If he had a sibling
697
00:15:28,194 --> 00:15:30,697
To help share
698
00:15:28,194 --> 00:15:30,697
The burden of us?
699
00:15:30,730 --> 00:15:32,298
- what are you saying?
700
00:15:32,332 --> 00:15:33,800
- I'm saying
701
00:15:32,332 --> 00:15:33,800
I think you and I
702
00:15:33,833 --> 00:15:38,271
Should have
703
00:15:33,833 --> 00:15:38,271
Another child together.
704
00:15:38,304 --> 00:15:40,807
I assume your silence
705
00:15:38,304 --> 00:15:40,807
Is you trying to figure out
706
00:15:40,840 --> 00:15:43,143
Where you are
707
00:15:40,840 --> 00:15:43,143
In your cycle.
708
00:15:49,949 --> 00:15:52,852
- you and I are just gonna
709
00:15:49,949 --> 00:15:52,852
Drive him more and more crazy,
710
00:15:52,886 --> 00:15:55,588
And he needs a sibling
711
00:15:52,886 --> 00:15:55,588
He can turn to.
712
00:15:55,622 --> 00:15:57,757
- we're preparing him
713
00:15:55,622 --> 00:15:57,757
For the future.
714
00:15:57,790 --> 00:16:00,126
We're not driving him crazy.
715
00:16:00,160 --> 00:16:01,861
- oh, really?
716
00:16:00,160 --> 00:16:01,861
- yeah.
717
00:16:01,895 --> 00:16:03,630
- if this is how we react
718
00:16:01,895 --> 00:16:03,630
When he can't scribble,
719
00:16:03,663 --> 00:16:06,232
What happens when he doesn't win
720
00:16:03,663 --> 00:16:06,232
Student body president?
721
00:16:06,266 --> 00:16:08,868
- oh, he'll win.
722
00:16:06,266 --> 00:16:08,868
I've already written his speech.
723
00:16:08,902 --> 00:16:11,638
It's fantastic.
724
00:16:11,671 --> 00:16:14,808
- okay, sheila, we wouldn't be
725
00:16:11,671 --> 00:16:14,808
Doing this for us.
726
00:16:14,841 --> 00:16:16,242
We'd be doing it
727
00:16:14,841 --> 00:16:16,242
For ernie.
728
00:16:16,276 --> 00:16:18,440
I know
729
00:16:16,276 --> 00:16:18,440
That it's unexpected.
730
00:16:18,440 --> 00:16:19,879
- oh, yeah, unexpected
731
00:16:19,913 --> 00:16:23,717
Is when I find myself loving
732
00:16:19,913 --> 00:16:23,717
Steve harvey's new talk show.
733
00:16:23,750 --> 00:16:25,952
This is ridiculous.
734
00:16:26,520 --> 00:16:27,620
- just...
735
00:16:27,654 --> 00:16:29,956
Think about it, okay?
736
00:16:30,560 --> 00:16:32,258
- [sighs]
737
00:16:32,292 --> 00:16:33,927
Okay, ernie.
738
00:16:33,960 --> 00:16:39,532
Let's just shake off
739
00:16:33,960 --> 00:16:39,532
That cuckoo conversation.
740
00:16:39,566 --> 00:16:41,301
And let's get back to it.
741
00:16:41,334 --> 00:16:43,570
Now, here we go.
742
00:16:41,334 --> 00:16:43,570
Hammer the nail.
743
00:16:43,603 --> 00:16:45,205
Remember the rhyme.
744
00:16:45,238 --> 00:16:47,273
Hammer the nail,
745
00:16:45,238 --> 00:16:47,273
Get into yale!
746
00:16:47,307 --> 00:16:50,760
Hammer the nail, get into yale!
747
00:16:50,760 --> 00:16:52,112
Hammer--
748
00:16:50,760 --> 00:16:52,112
Ow! Ernie!
749
00:16:53,780 --> 00:16:55,882
Oh, god.
750
00:16:55,915 --> 00:16:58,251
Am I driving you crazy?
751
00:16:58,284 --> 00:17:00,200
Am I?
752
00:17:00,200 --> 00:17:01,388
Oh.
753
00:17:01,421 --> 00:17:03,189
Oh, honey, oh.
754
00:17:03,223 --> 00:17:05,858
I am so sorry.
755
00:17:03,223 --> 00:17:05,858
I am so sorry.
756
00:17:05,892 --> 00:17:07,827
Come here, come here.
757
00:17:07,861 --> 00:17:11,897
Oh, I will never
758
00:17:07,861 --> 00:17:11,897
Make you crazy again, okay?
759
00:17:11,931 --> 00:17:15,702
Ooh, I can't promise that.
760
00:17:15,734 --> 00:17:18,338
- I'm home!
761
00:17:18,371 --> 00:17:20,400
What's going on, everybody?
762
00:17:20,400 --> 00:17:23,742
- nothing.
763
00:17:23,777 --> 00:17:25,278
And if you think
764
00:17:23,777 --> 00:17:25,278
Something's going on...
765
00:17:25,310 --> 00:17:28,848
[scoffs] Then you're reading
766
00:17:25,310 --> 00:17:28,848
This situation wrong.
767
00:17:28,882 --> 00:17:30,784
- great.
768
00:17:28,882 --> 00:17:30,784
[laughing]
769
00:17:34,688 --> 00:17:36,356
[robbie babbles]
770
00:17:34,688 --> 00:17:36,356
- [gasps]
771
00:17:36,389 --> 00:17:38,958
- [gasps]
772
00:17:36,389 --> 00:17:38,958
Oh, my god!
773
00:17:39,590 --> 00:17:41,795
Robbie's walking!
774
00:17:41,828 --> 00:17:44,640
Robbie's walking!
775
00:17:41,828 --> 00:17:44,640
Oh, my god, I didn't miss it.
776
00:17:44,640 --> 00:17:46,199
I did it!
777
00:17:44,640 --> 00:17:46,199
I did it all!
778
00:17:46,232 --> 00:17:47,934
- yes!
779
00:17:47,967 --> 00:17:49,269
- awesome!
780
00:17:49,302 --> 00:17:51,404
He's never taken
781
00:17:49,302 --> 00:17:51,404
Any first steps before.
782
00:17:51,438 --> 00:17:56,760
- yeah! These are totally
783
00:17:51,438 --> 00:17:56,760
His first steps.
784
00:17:57,877 --> 00:18:00,130
- huh.
785
00:18:00,130 --> 00:18:01,681
[laughs nervously]
786
00:18:01,715 --> 00:18:05,819
So these aren't
787
00:18:01,715 --> 00:18:05,819
His first steps.
788
00:18:05,852 --> 00:18:07,654
- what are you talking about?
789
00:18:07,687 --> 00:18:09,550
- I know these boys.
790
00:18:09,890 --> 00:18:14,270
Before they lied for you,
791
00:18:09,890 --> 00:18:14,270
They lied for me.
792
00:18:14,270 --> 00:18:16,229
I can't believe
793
00:18:14,270 --> 00:18:16,229
I missed robbie's first steps.
794
00:18:16,262 --> 00:18:18,798
See, this is the thing
795
00:18:16,262 --> 00:18:18,798
That I was worried about.
796
00:18:18,832 --> 00:18:21,670
- look, gary,
797
00:18:18,832 --> 00:18:21,670
Don't be upset.
798
00:18:21,101 --> 00:18:24,337
Y-you can still see gary jr.
799
00:18:21,101 --> 00:18:24,337
Take his first steps.
800
00:18:24,371 --> 00:18:26,272
We'll keep him strapped
801
00:18:24,371 --> 00:18:26,272
In a stroller
802
00:18:26,306 --> 00:18:28,308
Until we're in nantucket.
803
00:18:28,341 --> 00:18:30,343
- you know, baby,
804
00:18:28,341 --> 00:18:30,343
No matter how much money
805
00:18:30,377 --> 00:18:32,846
We could possibly make
806
00:18:30,377 --> 00:18:32,846
With the wrapkin,
807
00:18:32,879 --> 00:18:35,215
It's not worth it.
808
00:18:35,248 --> 00:18:36,850
This is why
809
00:18:35,248 --> 00:18:36,850
I'm a stay-at-home dad,
810
00:18:36,883 --> 00:18:38,351
So I won't miss moments
811
00:18:36,883 --> 00:18:38,351
Like this.
812
00:18:38,385 --> 00:18:40,860
- well, hey,
813
00:18:40,120 --> 00:18:42,756
Instead of hiring somebody
814
00:18:40,120 --> 00:18:42,756
To help you with the kids,
815
00:18:42,789 --> 00:18:45,859
Why don't you hire someone
816
00:18:42,789 --> 00:18:45,859
To help you with the wrapkin?
817
00:18:45,892 --> 00:18:47,427
[robbie babbles]
818
00:18:45,892 --> 00:18:47,427
- yeah.
819
00:18:47,460 --> 00:18:49,729
I think I--
820
00:18:49,763 --> 00:18:51,970
Yeah!
821
00:18:51,131 --> 00:18:54,267
Yeah, I like that.
822
00:18:54,300 --> 00:18:57,437
Yeah, I can have an employee.
823
00:18:54,300 --> 00:18:57,437
[chuckles]
824
00:18:57,470 --> 00:19:00,473
"Where's my raise?"
825
00:18:57,470 --> 00:19:00,473
"I'm sick today."
826
00:19:00,507 --> 00:19:02,375
"I need natural light."
827
00:19:00,507 --> 00:19:02,375
Shut up!
828
00:19:02,409 --> 00:19:04,377
You're fired!
829
00:19:02,409 --> 00:19:04,377
Whoo!
830
00:19:04,411 --> 00:19:08,214
I like that.
831
00:19:04,411 --> 00:19:08,214
[laughing]
832
00:19:09,416 --> 00:19:11,170
- hey.
833
00:19:11,510 --> 00:19:12,719
- so let's say ernie
834
00:19:11,510 --> 00:19:12,719
Does need a sibling.
835
00:19:12,752 --> 00:19:14,870
Why couldn't one of us
836
00:19:12,752 --> 00:19:14,870
Get remarried
837
00:19:14,120 --> 00:19:15,488
And have a baby
838
00:19:14,120 --> 00:19:15,488
With them?
839
00:19:15,522 --> 00:19:17,123
- I don't know
840
00:19:15,522 --> 00:19:17,123
If I wanna get remarried.
841
00:19:17,157 --> 00:19:20,460
The last woman I had a baby with
842
00:19:17,157 --> 00:19:20,460
Took all my money.
843
00:19:22,950 --> 00:19:24,464
- well, what about me?
844
00:19:22,950 --> 00:19:24,464
I could get remarried.
845
00:19:24,497 --> 00:19:25,932
- [scoffs] By the time
846
00:19:24,497 --> 00:19:25,932
A guy makes it
847
00:19:26,320 --> 00:19:27,367
Through your vetting process,
848
00:19:27,400 --> 00:19:29,469
Ernie will be so old,
849
00:19:27,400 --> 00:19:29,469
He'll be asking me
850
00:19:29,502 --> 00:19:33,340
Why weird hairs
851
00:19:29,502 --> 00:19:33,340
Are growing out of his neck.
852
00:19:33,373 --> 00:19:36,443
And I'll say, "That's just
853
00:19:33,373 --> 00:19:36,443
How the men in our family roll."
854
00:19:37,577 --> 00:19:39,179
- fine.
855
00:19:39,212 --> 00:19:42,115
But if we do this,
856
00:19:39,212 --> 00:19:42,115
We're going to a lab.
857
00:19:42,148 --> 00:19:44,117
Our bodies
858
00:19:42,148 --> 00:19:44,117
Are not touching.
859
00:19:44,150 --> 00:19:45,552
- no!
860
00:19:45,585 --> 00:19:47,287
No, no, no.
861
00:19:45,585 --> 00:19:47,287
Of course not.
862
00:19:47,320 --> 00:19:49,956
I served my time
863
00:19:47,320 --> 00:19:49,956
In there.
864
00:19:53,590 --> 00:19:56,763
So are we--
865
00:19:53,590 --> 00:19:56,763
Are we really gonna do this?
866
00:19:56,796 --> 00:20:00,500
- for ernie.
867
00:19:56,796 --> 00:20:00,500
- for ernie.
868
00:20:12,512 --> 00:20:16,483
Apartment,
869
00:20:12,512 --> 00:20:16,483
We're having another baby!
870
00:20:16,516 --> 00:20:19,419
- these are all your toys.
871
00:20:16,516 --> 00:20:19,419
- yes.
872
00:20:19,452 --> 00:20:21,121
- which one of them
873
00:20:19,452 --> 00:20:21,121
Makes that noise?
874
00:20:21,154 --> 00:20:22,822
- I told you,
875
00:20:21,154 --> 00:20:22,822
I don't know.
876
00:20:22,856 --> 00:20:25,191
- you have to know!
877
00:20:25,225 --> 00:20:26,860
- well, you see,
878
00:20:25,225 --> 00:20:26,860
The problem here
879
00:20:26,893 --> 00:20:28,528
Is that you have
880
00:20:26,893 --> 00:20:28,528
Too many toys.
881
00:20:28,561 --> 00:20:30,196
See, when I was your age,
882
00:20:28,561 --> 00:20:30,196
I had one nintendo,
883
00:20:30,230 --> 00:20:31,431
And I had,
884
00:20:30,230 --> 00:20:31,431
Like, ten games.
885
00:20:31,464 --> 00:20:33,199
And I cherished them all...
886
00:20:33,233 --> 00:20:35,100
Until I got
887
00:20:33,233 --> 00:20:35,100
A sega genesis.
888
00:20:35,350 --> 00:20:36,369
And then I had, like,
889
00:20:35,350 --> 00:20:36,369
All the games for that,
890
00:20:36,403 --> 00:20:38,710
Which was,
891
00:20:36,403 --> 00:20:38,710
Like, 12 games.
892
00:20:38,104 --> 00:20:39,506
Oh, my god,
893
00:20:38,104 --> 00:20:39,506
how good was altered beast?
894
00:20:39,539 --> 00:20:41,474
Oh, my god.
895
00:20:39,539 --> 00:20:41,474
- nick.
896
00:20:41,508 --> 00:20:43,476
- what?
897
00:20:41,508 --> 00:20:43,476
What point am I making?
898
00:20:43,510 --> 00:20:47,213
- she has too many toys.
899
00:20:43,510 --> 00:20:47,213
- stop having so many toys!
900
00:20:47,247 --> 00:20:51,818
Go to your room and think
901
00:20:47,247 --> 00:20:51,818
About all the toys you've got!
902
00:20:51,851 --> 00:20:53,486
Seriously,
903
00:20:51,851 --> 00:20:53,486
how good was altered beast?
904
00:20:53,520 --> 00:20:55,989
That game was amazing.
905
00:20:53,520 --> 00:20:55,989
Sometimes you were, like, a man.
906
00:20:56,220 --> 00:20:57,223
Sometimes
907
00:20:56,220 --> 00:20:57,223
You're a super wolf.
908
00:20:57,257 --> 00:21:00,860
- yippity doo!
909
00:21:00,894 --> 00:21:02,829
- oh, crap!
910
00:21:02,862 --> 00:21:04,864
It's the talking bottle opener
911
00:21:02,862 --> 00:21:04,864
Your mother gave us
912
00:21:04,898 --> 00:21:07,600
When she was following
913
00:21:04,898 --> 00:21:07,600
The rodeo!
914
00:21:07,634 --> 00:21:09,536
- the bottle opener!
915
00:21:07,634 --> 00:21:09,536
Oh!
916
00:21:09,569 --> 00:21:11,905
And we blamed violet.
917
00:21:11,938 --> 00:21:13,840
Now we have to apologize
918
00:21:11,938 --> 00:21:13,840
To her.
919
00:21:13,873 --> 00:21:16,876
- we can't do that.
920
00:21:13,873 --> 00:21:16,876
We'll lose all authority.
921
00:21:16,910 --> 00:21:19,212
How about this?
922
00:21:19,245 --> 00:21:20,547
First time we catch her
923
00:21:19,245 --> 00:21:20,547
Drinking with her friends,
924
00:21:20,580 --> 00:21:23,249
We'll be super cool
925
00:21:20,580 --> 00:21:23,249
About it.
926
00:21:23,283 --> 00:21:25,251
- yeah, but what if she
927
00:21:23,283 --> 00:21:25,251
And her friends don't drink?
928
00:21:25,285 --> 00:21:27,887
- then we raised a nerd.
929
00:21:27,921 --> 00:21:31,291
- you are
930
00:21:27,921 --> 00:21:31,291
Some kind of mother.
53927
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.