Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,628 --> 00:00:05,046
Hello, welcome aboard.
2
00:00:05,088 --> 00:00:08,425
- Hi, I’m Lily, nice to meet you.
- Nice to meet you.
3
00:00:10,593 --> 00:00:11,845
Doesn’t know how to steam.
4
00:00:11,886 --> 00:00:13,555
I just want to make
sure my underwear
5
00:00:13,596 --> 00:00:15,473
make it back to my cabin.
6
00:00:15,515 --> 00:00:16,725
My God.
7
00:00:18,309 --> 00:00:21,354
My pet peeve, if you say done,
I assume it’s done.
8
00:00:21,396 --> 00:00:24,190
It takes a lot of
work to manage Lily.
9
00:00:24,232 --> 00:00:27,485
I’m trying to find the how.
10
00:00:27,527 --> 00:00:28,319
Sorry.
11
00:00:28,361 --> 00:00:30,196
I’m so... ing excited.
12
00:00:30,238 --> 00:00:32,782
Michael Stevens is the CEO of
a dental implant company
13
00:00:32,824 --> 00:00:33,867
in California.
14
00:00:33,908 --> 00:00:35,869
- To a good trip!
- Woo!
15
00:00:35,910 --> 00:00:38,413
These dentists are having
the best time of their life.
16
00:00:38,455 --> 00:00:41,458
Where were these guys when I
was getting my teeth extracted?
17
00:00:48,298 --> 00:00:50,550
I see Kyle and I see drama.
18
00:00:52,135 --> 00:00:53,720
Jack, I know the game
you’re playing.
19
00:00:53,762 --> 00:00:58,266
Lily’s already being influenced
by Jack of who I am.
20
00:01:02,771 --> 00:01:04,022
Who stays up late?
21
00:01:04,064 --> 00:01:05,523
I’m on ’til 12.
22
00:01:05,565 --> 00:01:07,442
From 12 till 3, that’s when
I’m running up and down.
23
00:01:07,484 --> 00:01:09,444
I’m making cocktails and that’s
what killed me last time.
24
00:01:09,486 --> 00:01:12,572
This charter is so busy, like if
the guests are staying up late,
25
00:01:12,614 --> 00:01:14,574
then you have to change
a schedule to always
26
00:01:14,616 --> 00:01:16,326
have someone up late
with interior.
27
00:01:16,368 --> 00:01:19,496
Who hasn’t gone on a break?
No one’s gone on a break.
28
00:01:19,537 --> 00:01:20,705
On a break?
29
00:01:20,747 --> 00:01:22,165
We’ll figure it out.
30
00:01:23,875 --> 00:01:26,711
Do we have any deckhand
available to carry things up?
31
00:01:26,753 --> 00:01:28,755
Where are the deckhands?
32
00:01:28,797 --> 00:01:30,131
Max, where are you guys?
33
00:01:30,173 --> 00:01:31,883
Luka’s been on boats long enough
34
00:01:31,925 --> 00:01:34,511
to know that you can’t just
leave on anchor watch.
35
00:01:37,138 --> 00:01:38,765
I need someone on deck.
36
00:01:38,807 --> 00:01:39,974
I’m not very happy.
37
00:01:40,016 --> 00:01:41,768
The priority is the food.
38
00:01:41,810 --> 00:01:43,019
Get Max up.
39
00:01:43,061 --> 00:01:44,479
You gotta figure
your schedule out.
40
00:01:44,521 --> 00:01:45,939
They didn’t get their breaks.
41
00:01:45,980 --> 00:01:47,148
No, like when she calls
and calls,
42
00:01:47,190 --> 00:01:48,775
the deck crew needs
to... ing answer.
43
00:01:48,817 --> 00:01:49,943
Okay.
44
00:01:49,984 --> 00:01:51,403
Ing hell.
45
00:01:53,655 --> 00:01:55,365
This is the stuff
that makes me mad.
46
00:01:55,407 --> 00:01:57,242
Okay, it’s just they
didn’t get their breaks.
47
00:01:57,283 --> 00:01:58,618
Yeah, like when she calls
and calls,
48
00:01:58,660 --> 00:02:01,621
the deck crew needs
to... ing answer.
49
00:02:01,663 --> 00:02:03,540
- Get Max up.
- Okay.
50
00:02:05,750 --> 00:02:07,293
Can I clear for you, yeah?
51
00:02:09,546 --> 00:02:11,464
You can start plating as
soon as you’re ready.
52
00:02:11,506 --> 00:02:12,632
- Really?
- Don’t even wait.
53
00:02:12,674 --> 00:02:13,842
- Jesus.
- Yeah.
54
00:02:15,760 --> 00:02:17,095
Master wants red wine, please.
55
00:02:17,137 --> 00:02:18,680
Can we get some help
for a little bit?
56
00:02:20,265 --> 00:02:21,808
I understand where
Sandy’s coming from.
57
00:02:21,850 --> 00:02:23,309
I was off the boat, fair enough.
58
00:02:23,351 --> 00:02:25,228
But there were four
ing stews working.
59
00:02:25,270 --> 00:02:27,105
They shouldn’t be
calling us first.
60
00:02:27,147 --> 00:02:28,732
They need to call
the rest of their team.
61
00:02:28,773 --> 00:02:31,401
If they are super busy
and they need our help,
62
00:02:31,443 --> 00:02:32,819
then they can call us.
63
00:02:32,861 --> 00:02:34,446
Man, it makes me mad.
64
00:02:34,487 --> 00:02:36,948
Dude, this is... ing awesome.
65
00:02:41,870 --> 00:02:43,455
What’s up, bro?
66
00:02:46,416 --> 00:02:48,168
Wait, you know there’s
towels in that closet.
67
00:02:48,209 --> 00:02:49,586
I couldn’t see any.
68
00:02:50,795 --> 00:02:51,795
God.
69
00:02:53,715 --> 00:02:55,175
You have a bracelet
with your name on it,
70
00:02:55,216 --> 00:02:58,011
is that in case you forget?
- Ing idiot.
71
00:02:58,053 --> 00:02:59,304
No, my son made this for me.
72
00:02:59,346 --> 00:03:00,638
Of course I’m gonna wear it.
73
00:03:00,680 --> 00:03:01,639
- Luka.
- Yeah.
74
00:03:01,681 --> 00:03:03,183
Let Chef know we cleared
the table.
75
00:03:03,224 --> 00:03:04,434
We’re ready when he is.
76
00:03:04,476 --> 00:03:05,852
- Ready when you are.
- Okay, they can go.
77
00:03:05,894 --> 00:03:07,062
- We need to help.
- With what?
78
00:03:07,103 --> 00:03:08,480
Taking the plates up.
79
00:03:11,816 --> 00:03:13,318
- Thank you.
- There you go.
80
00:03:13,360 --> 00:03:17,697
This is a roast wild branzino,
fricassee of wild mushrooms.
81
00:03:17,739 --> 00:03:18,531
Very nice.
82
00:03:18,573 --> 00:03:19,783
And some roast butter sauce.
83
00:03:19,824 --> 00:03:20,867
- So good.
- Bon appetit.
84
00:03:20,909 --> 00:03:22,327
Enjoy.
85
00:03:24,245 --> 00:03:25,872
Interior, interior,
how are cabins going?
86
00:03:25,914 --> 00:03:27,290
Messy.
87
00:03:27,332 --> 00:03:29,084
- But getting done.
- Copy.
88
00:03:29,125 --> 00:03:32,504
Lily is too inexperienced to
do beds and heads by herself,
89
00:03:32,545 --> 00:03:34,631
so I have to go and check
her work,
90
00:03:34,673 --> 00:03:38,510
which means I can’t go and
help Tumi and Kyle on service.
91
00:03:38,551 --> 00:03:40,679
Where’s Lily and Jess?
92
00:03:40,720 --> 00:03:41,721
I don’t know.
93
00:03:44,099 --> 00:03:45,266
Don’t expose them.
94
00:03:45,308 --> 00:03:46,434
My God.
95
00:03:47,936 --> 00:03:49,396
I’m just gonna hit the head.
96
00:04:01,866 --> 00:04:03,243
The schedule is being adapted.
97
00:04:03,284 --> 00:04:05,286
My sleeping schedule
is... ed right now.
98
00:04:05,328 --> 00:04:08,248
This is the only time
I could have a rest today.
99
00:04:08,289 --> 00:04:09,916
You guys got your breaks
when we were on
100
00:04:09,958 --> 00:04:11,835
the... ing diving excursions.
101
00:04:11,876 --> 00:04:13,003
You guys were chilling.
102
00:04:13,044 --> 00:04:15,046
There are four
stewardesses awake.
103
00:04:15,088 --> 00:04:17,382
Kick one up and
help you with service.
104
00:04:17,424 --> 00:04:19,259
It’s just carrying
ing plates up.
105
00:04:19,300 --> 00:04:21,594
Nothing I can... ing do.
106
00:04:21,636 --> 00:04:22,636
Yeah.
107
00:04:24,889 --> 00:04:26,057
Hi, my angel, bum-bums.
108
00:04:26,099 --> 00:04:27,183
Pork belly.
109
00:04:27,225 --> 00:04:29,436
I know.
This looks very fattening.
110
00:04:29,477 --> 00:04:30,937
- Yeah.
- I’m just struggling, man.
111
00:04:30,979 --> 00:04:32,605
What happened?
What’s wrong?
112
00:04:32,647 --> 00:04:36,317
It’s like how chef feels about
me, how Lily feels about me.
113
00:04:36,359 --> 00:04:38,361
I feel like I’m back
to Kyle at 21,
114
00:04:38,403 --> 00:04:41,239
as opposed to being
Kyle 31 years old.
115
00:04:41,281 --> 00:04:42,532
Jack, Jack, all crew,
116
00:04:42,574 --> 00:04:45,744
dessert will be like
five minutes.
117
00:04:45,785 --> 00:04:46,786
C’est la vie.
118
00:04:48,997 --> 00:04:50,248
- We’re done.
- Sweet.
119
00:04:50,290 --> 00:04:51,916
Can you bring this
down to laundry?
120
00:04:51,958 --> 00:04:52,959
I’ll be right back.
121
00:04:53,001 --> 00:04:54,210
Let me double check with Tumi.
122
00:04:54,252 --> 00:04:55,712
Now he’s having his dessert.
123
00:04:55,754 --> 00:04:56,963
Thank you.
124
00:04:57,005 --> 00:04:59,883
For dessert, you have a
hot chocolate lava cake.
125
00:04:59,924 --> 00:05:02,177
- Wow.
- My God.
126
00:05:02,218 --> 00:05:03,303
That definitely is lava.
127
00:05:03,345 --> 00:05:04,888
Cabins are done.
Laundry’s flipped.
128
00:05:04,929 --> 00:05:06,723
She’s folding laundry now.
129
00:05:08,016 --> 00:05:10,018
- See you in the morning.
- Bye.
130
00:05:11,019 --> 00:05:11,978
- That was amazing again.
- Was it?
131
00:05:12,020 --> 00:05:14,439
Let the chef know.
132
00:05:14,481 --> 00:05:15,982
Isn’t it like...
133
00:05:16,024 --> 00:05:18,151
Three-mi is better than Tumi
because there’s more of you.
134
00:05:18,193 --> 00:05:20,403
Shut up, Amish,
you... ing asshole.
135
00:05:22,530 --> 00:05:23,990
God.
136
00:05:24,032 --> 00:05:28,203
This is a dentist that’s
acting like an absolute twat.
137
00:05:28,244 --> 00:05:29,996
Like, how embarrassing.
138
00:05:30,038 --> 00:05:31,998
Mr. Fendi Fendi Gucci.
139
00:05:32,040 --> 00:05:33,458
How dare you butcher my name?
140
00:05:33,500 --> 00:05:35,752
I feel... ing great right now.
141
00:05:35,794 --> 00:05:37,671
Okay, so tell me
about your schedule.
142
00:05:39,005 --> 00:05:40,632
Haleigh finishes at seven.
Coming up at three.
143
00:05:40,674 --> 00:05:43,259
Max finishes at 10 o’clock.
144
00:05:43,301 --> 00:05:45,011
But I just put him down
early this evening
145
00:05:45,053 --> 00:05:46,513
because he didn’t get
his two-hour break.
146
00:05:46,554 --> 00:05:48,348
And Lara was just having
a little break
147
00:05:48,390 --> 00:05:49,933
because she’s got to
stay up till
148
00:05:49,974 --> 00:05:51,267
who knows how late tonight.
149
00:05:51,309 --> 00:05:53,019
So Max should have had
a break this morning.
150
00:05:53,061 --> 00:05:54,604
You always got a plan for that.
151
00:05:54,646 --> 00:05:56,731
Do you normally have three?
152
00:05:59,901 --> 00:06:00,901
The girls.
153
00:06:02,737 --> 00:06:03,655
Okay.
154
00:06:03,697 --> 00:06:05,198
So I’m going to tell you this.
155
00:06:05,240 --> 00:06:07,200
You never put people, three
people down at the same time.
156
00:06:07,242 --> 00:06:08,451
- And you leave the boat.
- Yeah.
157
00:06:08,493 --> 00:06:10,078
- It’s a safety issue.
- Yeah.
158
00:06:10,120 --> 00:06:12,872
But that’s the thing we
have to have covered.
159
00:06:12,914 --> 00:06:15,375
This charter called
for earlier activities.
160
00:06:15,417 --> 00:06:17,210
So that’s where Luka
has to learn
161
00:06:17,252 --> 00:06:18,712
to adjust his watch schedule.
162
00:06:18,753 --> 00:06:20,755
This is Luka’s first
time being a bosun.
163
00:06:20,797 --> 00:06:23,008
But we’re deep into
the charter season.
164
00:06:23,049 --> 00:06:24,926
My expectation is higher
of him right now.
165
00:06:24,968 --> 00:06:26,094
Same thing with Tumi.
166
00:06:26,136 --> 00:06:28,638
Tumi had two people doing
beds and heads
167
00:06:28,680 --> 00:06:31,141
when one of them could
be helping with service.
168
00:06:31,182 --> 00:06:32,434
I didn’t know that.
169
00:06:32,475 --> 00:06:33,893
Yes, deck crew should
have been helping.
170
00:06:33,935 --> 00:06:36,354
But she should have called
for her interior crew first.
171
00:06:36,396 --> 00:06:38,356
Okay.
Well, I’ll see you at...
172
00:06:38,398 --> 00:06:39,774
- 7:30.
- Yeah, 7:30.
173
00:06:39,816 --> 00:06:41,818
Good night.
We’ll see you in the morning.
174
00:06:45,113 --> 00:06:47,699
Good night, Amish.
175
00:06:50,577 --> 00:06:52,620
Max!
I’m not looking at your butt.
176
00:06:52,662 --> 00:06:55,081
Okay, I’m double fisting this.
177
00:06:55,123 --> 00:06:56,166
Good night.
178
00:06:56,207 --> 00:06:57,876
Kyle.
179
00:06:57,917 --> 00:06:59,085
God damn it.
180
00:06:59,127 --> 00:07:00,086
See you tomorrow, Kyle.
181
00:07:00,128 --> 00:07:01,212
I need a... ing drink.
182
00:07:01,254 --> 00:07:02,839
It’s my bar.
183
00:07:08,470 --> 00:07:09,429
I have no idea what
the is going on.
184
00:07:09,471 --> 00:07:10,847
I’m... ed up right now.
185
00:07:10,889 --> 00:07:12,432
Are these the most
drunk guests you’ve ever had?
186
00:07:12,474 --> 00:07:13,975
I don’t know.
187
00:07:15,143 --> 00:07:16,853
Close.
188
00:07:24,027 --> 00:07:26,112
Kiss my ass.
189
00:07:26,154 --> 00:07:29,574
Deck crew, table is
clear for a wipe down.
190
00:07:29,616 --> 00:07:30,825
Jesus Christ.
191
00:07:30,867 --> 00:07:32,285
I don’t want you to be alarmed,
192
00:07:32,327 --> 00:07:33,453
but your underwear is
on your foot.
193
00:07:34,954 --> 00:07:36,831
Sweet dreams.
194
00:07:40,627 --> 00:07:41,961
Okay, girl,
that’s all the guests.
195
00:07:42,003 --> 00:07:44,130
Why does this feel
unnecessarily crazy?
196
00:07:44,172 --> 00:07:45,298
100%.
197
00:07:45,340 --> 00:07:46,341
What just happened?
198
00:07:46,383 --> 00:07:47,801
I don’t know.
199
00:07:47,842 --> 00:07:49,928
This charter is definitely
being extremely stressful.
200
00:07:49,969 --> 00:07:52,097
The guests have been stressful,
but also at the same time,
201
00:07:52,138 --> 00:07:55,266
Lily’s lack of experience is
becoming more of a liability.
202
00:07:55,308 --> 00:07:57,977
She’s slowing Jess down and
is slowing everything down,
203
00:07:58,019 --> 00:07:59,854
which means that
I need the deck’s help.
204
00:07:59,896 --> 00:08:02,691
I just need to figure out a
way to turn this all around.
205
00:08:02,732 --> 00:08:05,151
- I’m going to go to bed.
- He’s in a good space.
206
00:08:05,193 --> 00:08:07,946
He’s got me, you know.
207
00:08:07,987 --> 00:08:09,656
You farted, bro.
208
00:08:11,199 --> 00:08:12,826
It wasn’t me, bro.
209
00:08:12,867 --> 00:08:14,786
I promise.
210
00:08:33,513 --> 00:08:35,557
This is... ing awesome.
211
00:08:43,982 --> 00:08:45,525
Hello?
212
00:08:45,567 --> 00:08:46,818
Sorry.
213
00:08:49,738 --> 00:08:51,031
More.
214
00:08:51,072 --> 00:08:52,657
Who was that?
215
00:08:53,616 --> 00:08:56,828
How you doing, man?
You doing good?
216
00:08:59,247 --> 00:09:01,041
You’ve got to be kidding me.
217
00:09:01,082 --> 00:09:02,082
You guys okay?
218
00:09:04,419 --> 00:09:05,795
- You can go back down.
- Who’s that?
219
00:09:05,837 --> 00:09:06,921
Where’s the hot tub?
220
00:09:06,963 --> 00:09:08,048
This is pretty... ing serious.
221
00:09:08,089 --> 00:09:09,549
Like, I’ve never
witnessed anything
222
00:09:09,591 --> 00:09:10,842
like this before in the past.
223
00:09:10,884 --> 00:09:13,511
To have a guest trying
to get into your cabin,
224
00:09:13,553 --> 00:09:15,430
it’s... ing
not acceptable at all.
225
00:09:15,472 --> 00:09:17,057
Where’s the hot tub?
226
00:09:19,142 --> 00:09:20,310
Coming up...
227
00:09:20,352 --> 00:09:21,895
Sandy wants to speak
to you in the bridge.
228
00:09:21,936 --> 00:09:23,063
Yeah, okay.
229
00:09:23,104 --> 00:09:24,230
It’s not fun for me
to tell you this.
230
00:09:24,272 --> 00:09:25,357
Yeah, okay.
He’s a problem.
231
00:09:25,398 --> 00:09:27,067
You have to get
him under control.
232
00:09:33,865 --> 00:09:34,865
Where’s the hot tub?
233
00:09:35,450 --> 00:09:37,243
- How you doing, man?
- You all right?
234
00:09:37,285 --> 00:09:38,578
You guys okay?
235
00:09:41,039 --> 00:09:42,040
Where’s the hot tub?
236
00:09:42,082 --> 00:09:43,291
What the?
237
00:09:43,333 --> 00:09:44,668
- No, go to sleep.
- I’ll get out of here.
238
00:09:44,709 --> 00:09:46,378
No, you guys go to sleep.
It’s okay.
239
00:09:46,419 --> 00:09:48,672
- Yeah, it’s okay.
- Thank you, man.
240
00:09:48,713 --> 00:09:50,215
It’s fine.
Thank you.
241
00:09:50,256 --> 00:09:53,385
yeah.
242
00:09:53,426 --> 00:09:55,387
Who is that?
243
00:09:55,428 --> 00:09:57,055
My God.
244
00:09:57,097 --> 00:10:00,725
How hard is it to get into a
hot tub in this... ing place?
245
00:10:05,021 --> 00:10:06,189
Yeah. Okay.
246
00:10:06,231 --> 00:10:07,357
Night.
247
00:10:13,488 --> 00:10:16,032
More ale and more hot tub.
248
00:10:16,074 --> 00:10:17,450
God damn it.
249
00:10:17,492 --> 00:10:20,870
- Shut the up.
- Ing hot tub.
250
00:10:35,468 --> 00:10:37,137
What do you do until three?
251
00:10:37,178 --> 00:10:38,680
I would, like, the table.
252
00:10:38,722 --> 00:10:42,142
But I can see, like, why you
need someone like especially...
253
00:10:45,645 --> 00:10:47,063
- Are you okay?
- Are you okay?
254
00:10:47,105 --> 00:10:48,732
What happened?
255
00:10:48,773 --> 00:10:50,191
Okay, as long as you’re okay.
256
00:10:50,233 --> 00:10:51,233
Did you fall?
257
00:10:52,360 --> 00:10:53,611
- Okay.
- It’s okay.
258
00:10:53,653 --> 00:10:55,447
Okay, the glass is fine
as long as you’re okay.
259
00:10:55,488 --> 00:10:58,616
- Jesus, bro.
- I dropped my glass.
260
00:10:58,658 --> 00:11:00,326
No worries.
Come this side.
261
00:11:00,368 --> 00:11:01,786
I’ll help you.
262
00:11:01,828 --> 00:11:03,705
I don’t know what
the hell has happened.
263
00:11:03,747 --> 00:11:05,290
The last I saw,
I put Amish to bed.
264
00:11:05,331 --> 00:11:06,332
I don’t want you to be alarmed,
265
00:11:06,374 --> 00:11:07,834
but your underwear
is on your foot.
266
00:11:07,876 --> 00:11:09,961
I’m not gonna sit there
and watch if he falls asleep.
267
00:11:10,003 --> 00:11:11,171
Hold on tight.
268
00:11:11,212 --> 00:11:13,590
you, pick up
little pieces like this.
269
00:11:13,631 --> 00:11:14,799
Here we are.
270
00:11:14,841 --> 00:11:16,301
Kyle, you’ve been magnificent.
271
00:11:16,343 --> 00:11:17,677
Thanks honey.
272
00:11:22,849 --> 00:11:23,849
No!
273
00:11:26,269 --> 00:11:27,771
Ing hell.
274
00:11:27,812 --> 00:11:29,522
- Sweet dreams.
- Thank you.
275
00:11:29,564 --> 00:11:31,358
You’re welcome.
276
00:11:31,399 --> 00:11:33,568
- Lara, Lara.
- Yeah?
277
00:11:33,610 --> 00:11:34,944
Our guests is down, let’s go.
278
00:11:34,986 --> 00:11:35,986
Crew mess.
279
00:11:42,410 --> 00:11:43,828
This was at 1 am.
280
00:11:43,870 --> 00:11:46,498
The guy staying in the twin just
281
00:11:46,539 --> 00:11:48,375
opened up... ing cabin doors.
282
00:11:48,416 --> 00:11:49,751
And Luka went out and was like,
283
00:11:49,793 --> 00:11:52,212
people are trying to
sleep, bro. Please leave.
284
00:11:55,799 --> 00:11:57,801
I’ll be back right now.
Don’t leave me.
285
00:12:02,597 --> 00:12:04,224
It’s me, captain.
286
00:12:05,392 --> 00:12:07,102
I just wanna give a report.
287
00:12:09,020 --> 00:12:11,898
But Amish went to
the girls’ cabins,
288
00:12:11,940 --> 00:12:14,359
opened up the doors
while they were sleeping,
289
00:12:14,401 --> 00:12:15,652
and Luka told him go away.
290
00:12:15,694 --> 00:12:17,195
My God.
Where are the guys?
291
00:12:17,237 --> 00:12:18,321
They’re in bed now.
292
00:12:18,363 --> 00:12:19,531
Sorry for waking you.
293
00:12:19,572 --> 00:12:21,116
I don’t want you
to find out today.
294
00:12:23,243 --> 00:12:25,870
Crew, they have
to have a safe place.
295
00:12:25,912 --> 00:12:27,706
If the guests think they can
just open their crew door,
296
00:12:27,747 --> 00:12:29,165
that’s a violation.
297
00:12:29,207 --> 00:12:31,543
It’s a door.
It’s a barrier for a reason.
298
00:12:31,584 --> 00:12:33,086
And they need to get
this under control.
299
00:12:33,128 --> 00:12:34,879
Otherwise, I will
end the charter.
300
00:12:37,424 --> 00:12:39,009
I will do, Captain.
301
00:12:39,050 --> 00:12:41,011
You’re welcome, Captain.
Sleep tight.
302
00:12:45,932 --> 00:12:47,225
She was thankful.
303
00:12:47,267 --> 00:12:48,435
- Really?
- Oof.
304
00:12:48,476 --> 00:12:50,145
I’m going to bed now.
305
00:13:13,293 --> 00:13:14,753
Morning.
306
00:13:14,794 --> 00:13:16,880
If we’re not doing anything
by 9, can I, like, go off?
307
00:13:16,921 --> 00:13:18,423
I’m so tired, dude.
308
00:13:18,465 --> 00:13:19,674
We got to launch the tender.
309
00:13:19,716 --> 00:13:21,801
We need three of
us until Lara’s back.
310
00:13:21,843 --> 00:13:22,927
You can wake her up at 9.
311
00:13:22,969 --> 00:13:24,804
I’m just a "sweepy" girl.
312
00:13:24,846 --> 00:13:26,181
I feel bad, yeah.
313
00:13:26,222 --> 00:13:27,974
It’s pretty sh...,
but this is the schedule
314
00:13:28,016 --> 00:13:30,268
which... ed up
everyone’s break.
315
00:13:30,310 --> 00:13:32,562
Just got to keep the team
together and get through it.
316
00:13:32,604 --> 00:13:35,273
Me and the two girls
got to go for a... ing drink
317
00:13:35,315 --> 00:13:36,399
after this charter.
318
00:13:36,441 --> 00:13:37,901
But when we set up
a few other things,
319
00:13:37,942 --> 00:13:39,361
you’re going to go down
for a couple hours.
320
00:13:39,402 --> 00:13:40,320
Yeah.
321
00:13:43,156 --> 00:13:46,785
Can you check the day heads,
flip the laundry,
322
00:13:46,826 --> 00:13:48,703
- and just start there.
- Yep.
323
00:13:48,745 --> 00:13:50,121
Are we launching everything?
324
00:13:50,163 --> 00:13:51,247
Yeah.
325
00:13:51,289 --> 00:13:52,749
Good morning.
326
00:13:52,791 --> 00:13:53,750
You can swing it the other way.
327
00:13:53,792 --> 00:13:54,751
What, nose to you?
328
00:13:54,793 --> 00:13:56,086
Yeah, it should come around.
329
00:13:58,505 --> 00:13:59,589
Bubble and squeak.
330
00:14:01,675 --> 00:14:03,385
What’s a bubble and squash?
331
00:14:03,426 --> 00:14:05,303
- Squeak.
- Bubble, squeak.
332
00:14:05,345 --> 00:14:06,763
Bubble and squeak.
333
00:14:06,805 --> 00:14:09,224
That sounds like a kid’s show.
334
00:14:09,265 --> 00:14:10,600
Bubble and squeak.
335
00:14:10,642 --> 00:14:13,478
It’s an Irish breakfast
with, like, a potato cake
336
00:14:13,520 --> 00:14:14,479
with fried eggs and bacon.
Bubble and squeak.
337
00:14:14,521 --> 00:14:16,314
Bubble and squeak.
338
00:14:16,356 --> 00:14:17,691
Classic.
339
00:14:17,732 --> 00:14:19,275
You grab her and then
I’ll see you in two hours.
340
00:14:19,317 --> 00:14:20,317
Okay.
341
00:14:24,197 --> 00:14:27,200
Lara, Luka wants you
on deck at nine.
342
00:14:27,242 --> 00:14:29,536
- So Lara is coming now?
- Yeah.
343
00:14:29,577 --> 00:14:30,787
What time is it?
344
00:14:30,829 --> 00:14:32,372
Nine.
You’re going to grab that side?
345
00:14:35,875 --> 00:14:37,377
- Who’s this?
- Yeah.
346
00:14:37,419 --> 00:14:40,547
When it comes out the washer,
I try first give it a shake.
347
00:14:40,588 --> 00:14:42,966
- Yeah.
- And then just toss it in.
348
00:14:56,730 --> 00:14:58,314
- So that’s me and Jack.
- Yeah.
349
00:14:58,356 --> 00:15:00,108
Jack’s been singling
himself away
350
00:15:00,150 --> 00:15:02,027
because of Natalya
that was here.
351
00:15:02,068 --> 00:15:03,528
Yeah.
So I obviously don’t know.
352
00:15:03,570 --> 00:15:05,488
And it’s not Jack.
Give me a fair chance to...
353
00:15:05,530 --> 00:15:07,032
Yeah.
354
00:15:07,073 --> 00:15:08,199
So I genuinely don’t have
a... ing clue what happened.
355
00:15:08,241 --> 00:15:09,868
- Yeah.
- Before I went on this boat.
356
00:15:09,909 --> 00:15:11,036
I don’t see
what I should have known.
357
00:15:11,077 --> 00:15:12,370
That’s very mature on your side.
358
00:15:12,412 --> 00:15:13,538
- Yeah.
- And I really appreciate it.
359
00:15:13,580 --> 00:15:16,249
And I just want to say it.
360
00:15:16,291 --> 00:15:18,209
Thank you. And I think
you chose the right time.
361
00:15:18,251 --> 00:15:18,877
Thanks, Lily.
362
00:15:18,918 --> 00:15:20,378
No bad vibes, honey.
363
00:15:20,420 --> 00:15:21,421
No, no, no.
364
00:15:21,463 --> 00:15:22,589
All gone and dusted,
I promise you.
365
00:15:22,630 --> 00:15:23,798
Yeah, perfect.
366
00:15:23,840 --> 00:15:25,342
Leave it to the girl
who didn’t know
367
00:15:25,383 --> 00:15:27,552
where the on-button was for
the dryer to apologize to me.
368
00:15:27,594 --> 00:15:31,890
That being said, I still feel
a lot of lingering tension.
369
00:15:31,931 --> 00:15:33,892
And on top of
my list now is Jack.
370
00:15:33,933 --> 00:15:35,477
There’s still something
I need a sort out.
371
00:15:35,518 --> 00:15:39,064
But I’m just too exhausted right
now to even think about it.
372
00:15:39,105 --> 00:15:40,732
Leave these until that is ready.
373
00:15:40,774 --> 00:15:42,233
I’ll let you know
when it’s ready.
374
00:15:42,275 --> 00:15:43,068
Thanks, hon.
375
00:15:43,109 --> 00:15:44,736
- Morning.
- How are you?
376
00:15:44,778 --> 00:15:45,904
How are you?
377
00:15:45,945 --> 00:15:47,364
- Would you like coffee?
- Yes.
378
00:15:47,405 --> 00:15:48,406
Strong black coffee.
379
00:15:48,448 --> 00:15:50,158
Of course.
380
00:15:51,326 --> 00:15:52,744
Good morning.
381
00:15:52,786 --> 00:15:53,787
Perfect.
Thank you.
382
00:15:53,828 --> 00:15:55,622
I’m here now.
383
00:15:55,663 --> 00:15:57,040
- Morning.
- Morning.
384
00:15:57,082 --> 00:15:59,918
Um, Amish,
next time come get me.
385
00:15:59,959 --> 00:16:01,961
- Hi-ya.
- He was smashed.
386
00:16:02,003 --> 00:16:03,546
He knocked on everyone’s cabin.
387
00:16:03,588 --> 00:16:04,589
Came into the crew cabin.
388
00:16:04,631 --> 00:16:05,632
After midnight.
389
00:16:05,674 --> 00:16:06,966
And then once he got to mine,
390
00:16:07,008 --> 00:16:08,009
I opened the door
and I was like, get out of here.
391
00:16:08,051 --> 00:16:10,303
I was like about to go crazy.
392
00:16:10,345 --> 00:16:12,597
Who is that?
Guest? Okay.
393
00:16:14,307 --> 00:16:15,642
There he is.
394
00:16:15,684 --> 00:16:17,602
I just looked at the
clock and I’m like, get up.
395
00:16:17,644 --> 00:16:19,479
-Good morning, Kyle.
-Morning.
There he is.
396
00:16:22,440 --> 00:16:24,734
Well, what happened now?
397
00:16:27,237 --> 00:16:30,990
I’m trying to find what
Lily’s actually good at.
398
00:16:31,032 --> 00:16:34,119
I have patience, but everyone
is extremely exhausted.
399
00:16:34,160 --> 00:16:35,620
Like, we have to
try something new.
400
00:16:35,662 --> 00:16:36,871
Lily, Lily, Lily.
401
00:16:36,913 --> 00:16:38,623
Could you meet me in
the pantry, please?
402
00:16:38,665 --> 00:16:41,334
Coming.
403
00:16:42,544 --> 00:16:43,920
Dear.
404
00:16:43,962 --> 00:16:46,548
Slow and steady, Max.
405
00:16:46,589 --> 00:16:48,758
- Hi.
- Hi.
406
00:16:49,843 --> 00:16:51,302
As well as the twins.
407
00:16:51,344 --> 00:16:52,971
So I’m going to get Jess
to help me up here.
408
00:16:53,013 --> 00:16:54,681
But we’ll come pick up on you.
409
00:16:54,723 --> 00:16:56,224
- Okay, cool.
- Thank you.
410
00:16:56,266 --> 00:16:58,518
Tumi, Tumi,
when the primary wakes up...
411
00:17:02,022 --> 00:17:03,148
Copy.
He’s awake now.
412
00:17:03,189 --> 00:17:04,482
I’m going to send him there.
413
00:17:04,524 --> 00:17:05,984
Okay.
I’m heading to the bridge.
414
00:17:06,026 --> 00:17:07,694
Sandy wants to speak
to you on the bridge.
415
00:17:07,736 --> 00:17:10,321
Okay.
416
00:17:10,363 --> 00:17:12,991
You know, as a captain, it’s
my job to keep the crew safe.
417
00:17:13,033 --> 00:17:14,159
It’s my job to keep
everyone safe.
418
00:17:14,200 --> 00:17:16,327
- Hi, good morning.
- Morning.
419
00:17:16,369 --> 00:17:18,038
But my crew are my priority.
420
00:17:18,079 --> 00:17:23,001
Um, so last night, Amish
went into the crew area,
421
00:17:23,043 --> 00:17:25,128
opened all the crew doors.
422
00:17:25,170 --> 00:17:27,547
It’s not fun for me
to tell you this.
423
00:17:27,589 --> 00:17:29,507
He’s awake.
424
00:17:32,510 --> 00:17:34,012
He’s a problem.
425
00:17:34,054 --> 00:17:36,681
You have to get him under
control or he’s off the boat.
426
00:17:44,522 --> 00:17:45,962
It’s not fun for me
to tell you this.
427
00:17:46,775 --> 00:17:51,112
Last night, Amish
428
00:17:51,154 --> 00:17:52,655
went into the crew area,
429
00:17:52,697 --> 00:17:56,868
opened all the crew doors, and
the crew area is off limits.
430
00:17:56,910 --> 00:17:58,828
It’s a safety thing for us.
431
00:17:58,870 --> 00:18:00,288
You have to get
him under control.
432
00:18:00,330 --> 00:18:01,956
- Under control, got it.
- Or he’s off the boat.
433
00:18:01,998 --> 00:18:03,124
Understood.
434
00:18:03,166 --> 00:18:05,168
I don’t want any of that.
435
00:18:06,503 --> 00:18:07,420
Magnificent.
436
00:18:07,462 --> 00:18:08,672
I’m on it. Thank you.
437
00:18:08,713 --> 00:18:09,713
Thank you.
438
00:18:15,178 --> 00:18:17,138
Natalya texts me
from time to time.
439
00:18:17,180 --> 00:18:18,556
Obviously, we had a bit
of a connection,
440
00:18:18,598 --> 00:18:22,185
but that couldn’t go anywhere,
because obviously,
441
00:18:22,227 --> 00:18:23,687
she was in a relationship,
442
00:18:23,728 --> 00:18:27,524
and there was a lot of other
things she had to sort out.
443
00:18:36,032 --> 00:18:37,325
She just looks lost.
444
00:18:38,702 --> 00:18:41,121
- Amish, let’s go upstairs, man.
- Sure.
445
00:18:41,162 --> 00:18:44,290
So I just had
a talk with Captain Sandy,
446
00:18:44,332 --> 00:18:46,501
and she said you got a little
out of control last night.
447
00:18:46,543 --> 00:18:47,627
Okay.
448
00:18:47,669 --> 00:18:49,462
So one of the things
that she mentioned
449
00:18:49,504 --> 00:18:51,297
was you can’t go
through the crew mess,
450
00:18:51,339 --> 00:18:53,341
or you opened all the doors.
451
00:18:53,383 --> 00:18:54,676
- Yeah.
- Yeah, you can’t do that.
452
00:18:54,718 --> 00:18:55,760
Okay.
453
00:18:55,802 --> 00:18:56,928
These are people’s
private spaces.
454
00:18:56,970 --> 00:18:58,054
Right.
455
00:18:58,096 --> 00:18:59,347
We have to be
respectful to that.
456
00:18:59,389 --> 00:19:00,932
They thought,
you’re on that verge.
457
00:19:00,974 --> 00:19:01,933
If he gets any
more out of control,
458
00:19:01,975 --> 00:19:03,685
we got to boot him off the boat.
459
00:19:03,727 --> 00:19:04,811
All right.
460
00:19:04,853 --> 00:19:06,354
So let’s just
calm it down, all right?
461
00:19:06,396 --> 00:19:07,772
I know that, yeah.
462
00:19:07,814 --> 00:19:09,399
Appreciate it.
Thank you.
463
00:19:14,612 --> 00:19:16,406
Hi, baby.
464
00:19:16,448 --> 00:19:18,241
Um...
465
00:19:20,452 --> 00:19:23,705
There’s a lot of
negativity on board.
466
00:19:23,747 --> 00:19:24,747
And I’m back at it.
467
00:19:29,252 --> 00:19:31,755
I’m a difficult... ing package.
468
00:19:37,010 --> 00:19:38,219
I’m sorry.
469
00:19:38,261 --> 00:19:41,431
I... ing miss
this person so much.
470
00:19:42,515 --> 00:19:47,854
I’ve just lost so much of
me through all of this.
471
00:19:47,896 --> 00:19:49,522
I’m tired of fighting,
472
00:19:49,564 --> 00:19:53,610
wasting so much energy being
negative and hostile and sad.
473
00:19:53,651 --> 00:19:58,114
But how do I change people’s
ideas and thoughts about me
474
00:19:58,156 --> 00:20:00,033
if they already feel that way?
475
00:20:01,117 --> 00:20:03,495
I’m really, really missing you.
476
00:20:09,209 --> 00:20:10,377
Luka, Luka to the bridge.
477
00:20:10,418 --> 00:20:11,711
Copy, Sandy.
478
00:20:11,753 --> 00:20:14,047
Today we have something
called Bubble and Squeak.
479
00:20:14,089 --> 00:20:15,882
- Squeak?
- Yes, Squeak.
480
00:20:15,924 --> 00:20:18,259
Ooh, yeah.
481
00:20:18,301 --> 00:20:19,344
It’s not that cute.
482
00:20:19,386 --> 00:20:20,887
It’s an Irish breakfast,
483
00:20:20,929 --> 00:20:25,100
which is basically potatoes
and cabbage with eggs and bacon.
484
00:20:25,141 --> 00:20:26,476
The swells are getting worse.
485
00:20:26,518 --> 00:20:28,603
I can’t dock in anything
over 18 knots of wind.
486
00:20:28,645 --> 00:20:30,689
So we’re going
to haul anchor and head in.
487
00:20:30,730 --> 00:20:32,023
Okay, cool.
488
00:20:32,065 --> 00:20:33,400
We’ll lift everything now
and get ready to go.
489
00:20:33,441 --> 00:20:35,026
I’m going to talk
to the primary.
490
00:20:35,068 --> 00:20:36,361
- Sweet.
- Thank you.
491
00:20:36,403 --> 00:20:38,196
Cheffy,
we want all the specials.
492
00:20:38,238 --> 00:20:39,781
Five specials, yeah.
493
00:20:39,823 --> 00:20:42,450
Bubble and Squeak, I’m telling
you, no one can resist it.
494
00:20:42,492 --> 00:20:44,160
Deck crew pack up all
the water toys?
495
00:20:44,202 --> 00:20:46,329
- On my way.
- Copy.
496
00:20:49,332 --> 00:20:51,001
- Good morning.
- Good morning.
497
00:20:51,042 --> 00:20:52,043
Well, I have some
not great news.
498
00:20:52,085 --> 00:20:53,628
Okay.
499
00:20:53,670 --> 00:20:55,505
We’re going to head back to the
dock because of the weather.
500
00:20:55,547 --> 00:20:57,215
- Well?
- I’m so sorry.
501
00:20:57,257 --> 00:20:58,216
So there’s like a lot
of waves out at sea?
502
00:20:58,258 --> 00:20:59,634
- Yeah.
- Okay.
503
00:20:59,676 --> 00:21:01,302
- We trust you.
- I’m going to go back to work.
504
00:21:01,344 --> 00:21:02,303
- Enjoy your breakfast.
- Thank you, thank you.
505
00:21:02,345 --> 00:21:04,180
You’re like a monkey.
506
00:21:04,222 --> 00:21:07,142
What is going on here?
507
00:21:07,183 --> 00:21:08,935
We’re going back to Genoa port?
508
00:21:08,977 --> 00:21:10,770
Yeah.
509
00:21:10,812 --> 00:21:11,730
Coming up.
510
00:21:11,771 --> 00:21:13,189
Tumi, I’m bringing up plates.
511
00:21:13,231 --> 00:21:14,733
Copy, thank you.
512
00:21:19,195 --> 00:21:20,655
Can you come back with a boner?
513
00:21:20,697 --> 00:21:22,449
Yes!
514
00:21:31,332 --> 00:21:33,418
There’s absolutely no point
confronting Kyle.
515
00:21:33,460 --> 00:21:36,171
He’s the type of person,
he thrives on that for one.
516
00:21:36,212 --> 00:21:38,298
I’m very good at
holding my tongue.
517
00:21:38,340 --> 00:21:39,674
Bubble and squeak.
518
00:21:39,716 --> 00:21:42,010
But the minute I release
my tongue, it’s game over
519
00:21:42,052 --> 00:21:43,762
because I’ll probably
get fired off the boat.
520
00:21:43,803 --> 00:21:46,473
My plan is just to avoid it
and just carry on with the job.
521
00:21:46,514 --> 00:21:48,558
- Thanks, chef.
- No worries.
522
00:21:52,145 --> 00:21:54,147
- Enjoy everyone.
- Thank you.
523
00:21:54,189 --> 00:21:55,774
Presentation is fantastic.
524
00:21:55,815 --> 00:21:56,733
Really pretty.
525
00:21:56,775 --> 00:21:58,860
I’m going to check on Lily.
526
00:21:58,902 --> 00:21:59,944
Yeah, Lily.
527
00:21:59,986 --> 00:22:01,488
The potato cake is so good.
528
00:22:01,529 --> 00:22:02,906
- Really good.
- All good?
529
00:22:02,947 --> 00:22:05,116
Hello. How’s it going?
530
00:22:09,245 --> 00:22:10,455
Which one? This one?
531
00:22:10,497 --> 00:22:13,208
I think this corner
actually goes this way.
532
00:22:13,249 --> 00:22:14,250
How did you do that?
533
00:22:14,292 --> 00:22:16,544
So you lift it.
534
00:22:16,586 --> 00:22:18,922
The tighter the better,
and then you take in this one.
535
00:22:27,180 --> 00:22:28,598
Pretty much.
536
00:22:28,640 --> 00:22:31,226
Thank you.
I’m going to check on you later.
537
00:22:31,267 --> 00:22:33,227
I’m going to go get my shorts,
I’ll be right back.
538
00:22:35,271 --> 00:22:37,691
All right.
539
00:22:37,732 --> 00:22:38,566
Nice.
540
00:22:38,608 --> 00:22:40,777
The person I am looking for.
541
00:22:40,819 --> 00:22:44,197
So I have the opera singer
coming at home seven.
542
00:22:44,239 --> 00:22:46,574
Primary request to have
an opera singer come aboard.
543
00:22:46,616 --> 00:22:50,245
I need an opera singer
to sing Happy Birthday.
544
00:22:50,286 --> 00:22:51,162
Perfect.
545
00:22:51,204 --> 00:22:52,664
And then go into dinner.
546
00:22:52,706 --> 00:22:54,040
- Okay, I’m good with that.
- If that’s okay.
547
00:22:54,082 --> 00:22:55,041
100%.
548
00:22:55,083 --> 00:22:56,418
Everything’s in.
549
00:22:56,459 --> 00:22:57,752
We’re just going to start
pumping up the fenders.
550
00:22:57,794 --> 00:22:58,878
Awesome sauce.
551
00:22:58,920 --> 00:23:00,880
You can start
hauling the anchor.
552
00:23:00,922 --> 00:23:02,757
Okay, medium stay.
553
00:23:02,799 --> 00:23:03,799
12.
554
00:23:05,510 --> 00:23:06,720
12 o’clock.
555
00:23:08,471 --> 00:23:10,557
And how’s the bathroom?
556
00:23:13,018 --> 00:23:14,853
Okay, yeah.
557
00:23:14,894 --> 00:23:16,187
Anchor home.
558
00:23:16,229 --> 00:23:17,814
Yi yi yi yi yi yi!
559
00:23:21,067 --> 00:23:22,444
All right, wings are open.
560
00:23:22,485 --> 00:23:23,486
Fenders are pumped up.
561
00:23:23,528 --> 00:23:25,071
We’re going to set up our lines.
562
00:23:25,113 --> 00:23:26,573
Cool.
563
00:23:37,375 --> 00:23:39,044
For ’s sakes.
564
00:23:39,085 --> 00:23:40,462
Lily, Lily, Tumi.
565
00:23:40,503 --> 00:23:42,630
Could you come to the
twin cabin, please?
566
00:23:43,715 --> 00:23:45,800
- Clear and diet.
- If I looked like you,
567
00:23:45,842 --> 00:23:48,636
I would be sitting there with
my underwear on, too.
568
00:23:53,933 --> 00:23:56,019
I thought you meant
that one.
569
00:23:57,145 --> 00:23:58,313
Sh...
570
00:23:58,355 --> 00:23:59,856
I have to teach her.
571
00:23:59,898 --> 00:24:01,775
That’s my responsibility,
and I’m happy to do that.
572
00:24:01,816 --> 00:24:06,071
But at the same time, I feel
like she’s not getting it.
573
00:24:06,112 --> 00:24:09,074
Get that done before you
go on your break.
574
00:24:09,115 --> 00:24:10,325
This is her second charter.
575
00:24:10,367 --> 00:24:12,160
If you’re not processing
what I’m saying,
576
00:24:33,223 --> 00:24:35,543
So the next two charters, I’m
going to remake the schedule.
577
00:24:35,809 --> 00:24:37,894
We’ll basically
be working till 3.
578
00:24:37,936 --> 00:24:41,606
And if the guest is still awake
at 3 o’clock, you go to bed.
579
00:24:41,648 --> 00:24:43,108
Today is this guy’s birthday.
580
00:24:43,149 --> 00:24:45,110
Then tonight’s
his birthday bash.
581
00:24:46,778 --> 00:24:47,487
Yeah.
582
00:24:47,529 --> 00:24:48,697
Am I here with you?
583
00:24:48,738 --> 00:24:50,865
- We know the drill.
- Easy peasy.
584
00:24:50,907 --> 00:24:52,450
And we’re here again.
585
00:24:52,492 --> 00:24:53,952
We’ve got two pilots on board.
586
00:24:53,993 --> 00:24:56,705
Luka, we’re going into our
original berth.
587
00:24:56,746 --> 00:24:58,707
You’re going to need
crew on both sides.
588
00:24:58,748 --> 00:25:01,084
I want my normal side,
that side.
589
00:25:01,126 --> 00:25:02,585
Hi, welcome.
590
00:25:02,627 --> 00:25:04,754
Luka, we can put
all the fenders out.
591
00:25:04,796 --> 00:25:06,631
- You guys got this?
- We got this.
592
00:25:06,673 --> 00:25:07,882
- All right.
- Don’t it up.
593
00:25:07,924 --> 00:25:10,593
Looks like we’re going
to get quite close.
594
00:25:10,635 --> 00:25:12,137
20 meters to the dock.
595
00:25:12,178 --> 00:25:13,763
Starboard side.
596
00:25:13,805 --> 00:25:16,641
55 meters to the ground line.
Starboard Venture.
597
00:25:16,683 --> 00:25:18,768
8 meters, Four Quarter.
598
00:25:18,810 --> 00:25:20,603
I’ve had a really
ing tough charter.
599
00:25:20,645 --> 00:25:23,064
One thing I’m proud of is
we’re just so good
600
00:25:23,106 --> 00:25:24,315
at docking the boat.
601
00:25:24,357 --> 00:25:26,443
I’m right on top of
this blue hulled vessel.
602
00:25:26,484 --> 00:25:28,820
We have this small
floating dock still here
603
00:25:28,862 --> 00:25:30,613
that we’ll squeeze
in-between us.
604
00:25:30,655 --> 00:25:32,782
We’re getting awfully close
to that other boat.
605
00:25:32,824 --> 00:25:34,743
You have 10 meters to the dock.
606
00:25:34,784 --> 00:25:36,995
We’re pretty much touching
these boats.
607
00:25:37,037 --> 00:25:38,455
There’s like no room for error.
608
00:25:38,496 --> 00:25:40,206
She’s cherry on the side.
609
00:25:40,248 --> 00:25:42,167
Hi.
610
00:25:42,208 --> 00:25:43,376
That’s plenty.
611
00:25:43,418 --> 00:25:44,544
We’re looking good.
You can go.
612
00:25:44,586 --> 00:25:46,004
Perfect.
We’re sitting nicely here.
613
00:25:46,046 --> 00:25:47,630
- She’s good.
- We’re looking good back here.
614
00:25:47,672 --> 00:25:49,215
Got all four lines on.
615
00:25:49,257 --> 00:25:50,967
Nice work.
Thank you.
616
00:25:51,009 --> 00:25:52,218
Sweet.
617
00:25:52,260 --> 00:25:53,511
- Ciao.
- Grazie mille.
618
00:25:53,553 --> 00:25:54,554
- Thank you.
- That’s it.
619
00:25:54,596 --> 00:25:55,972
Put a fork in it.
620
00:25:56,014 --> 00:25:57,015
Hey.
621
00:25:57,057 --> 00:25:58,224
You need to blow up
these balloons.
622
00:25:58,266 --> 00:26:00,060
You can go to the laundry room
to do that.
623
00:26:00,101 --> 00:26:01,519
Lily needs a win.
624
00:26:01,561 --> 00:26:03,980
I don’t think you can
up blowing up balloons.
625
00:26:04,022 --> 00:26:05,148
Be back.
626
00:26:05,190 --> 00:26:06,149
Nice job.
627
00:26:06,191 --> 00:26:07,233
That was smooth.
628
00:26:07,275 --> 00:26:08,485
That just gets smoother
and smoother.
629
00:26:08,526 --> 00:26:09,861
- Hey.
- Hey.
630
00:26:09,903 --> 00:26:11,363
I need to blow up
all these balloons.
631
00:26:11,404 --> 00:26:13,073
Let’s go change, baby.
632
00:26:19,412 --> 00:26:21,414
There she is.
633
00:26:21,456 --> 00:26:22,499
Grilled lobsters.
634
00:26:22,540 --> 00:26:24,167
Wagyu T-bone steak.
635
00:26:24,209 --> 00:26:26,252
Side orders, truffle,
mac and cheese.
636
00:26:26,294 --> 00:26:27,796
Tomato and onion salad.
637
00:26:27,837 --> 00:26:30,215
I’ve not got much experience
cooking for dentists.
638
00:26:30,256 --> 00:26:33,009
I am looking to get what we
call in Liverpool Turkey teeth.
639
00:26:33,051 --> 00:26:34,969
It’s where you go to Turkey
and get your teeth done.
640
00:26:35,011 --> 00:26:36,680
So hopefully, if I do
them with good meal,
641
00:26:36,721 --> 00:26:38,848
they’ll give me
a set of Turkey teeth.
642
00:26:38,890 --> 00:26:40,266
So I’ll be dazzling.
643
00:26:40,308 --> 00:26:41,351
Dessert’s cake.
644
00:26:41,393 --> 00:26:42,894
Yeah.
Surprise birthday cake.
645
00:26:42,936 --> 00:26:45,271
Could you help Jack
with dishes? He’s got loads.
646
00:26:45,313 --> 00:26:47,732
We’re going to help interior
in the shift tonight.
647
00:26:47,774 --> 00:26:49,526
Yes, I’m going... ing
to the dishes.
648
00:26:49,567 --> 00:26:51,778
- Yeah, baby.
- Woo-hoo!
649
00:26:51,820 --> 00:26:53,530
- Right here?
- Perfect.
650
00:26:53,571 --> 00:26:54,698
- Perfect.
- Thank you.
651
00:26:54,739 --> 00:26:56,199
All right.
I have fish forks here.
652
00:26:56,241 --> 00:26:58,952
Amazing.
Can we put them on table?
653
00:26:58,993 --> 00:26:59,993
Yes.
654
00:27:04,749 --> 00:27:07,043
- Wow.
- I know.
655
00:27:07,085 --> 00:27:08,753
My daughter’s picked
all the outfits.
656
00:27:08,795 --> 00:27:09,879
- Dang.
- How are you?
657
00:27:09,921 --> 00:27:11,881
Nice to meet you.
I’m Tumi.
658
00:27:11,923 --> 00:27:14,384
We’ll take you to
the crew cabin.
659
00:27:14,426 --> 00:27:16,302
You can change in my room.
660
00:27:16,344 --> 00:27:17,429
What do you think, Mike?
661
00:27:19,014 --> 00:27:21,307
And so are you in that dress,
by the way.
662
00:27:21,349 --> 00:27:22,976
- See you later.
- Yes.
663
00:27:23,018 --> 00:27:24,853
Tumi, I thought I was
going to be the singer.
664
00:27:24,894 --> 00:27:26,187
Now you’ve got someone else.
665
00:27:26,229 --> 00:27:28,982
- Sorry, Lara.
- You don’t look very sorry.
666
00:27:29,024 --> 00:27:30,734
What time do you think
for dinner?
667
00:27:30,775 --> 00:27:32,736
8:30, quarter to nine.
668
00:27:32,777 --> 00:27:35,447
- Ten o’clock.
- Ten o’clock.
669
00:27:35,488 --> 00:27:36,698
Is she fit?
670
00:27:42,287 --> 00:27:43,371
Yeah.
671
00:27:43,413 --> 00:27:44,581
I don’t know why
they didn’t get you.
672
00:27:47,667 --> 00:27:49,961
Kyle, come back.
673
00:27:52,213 --> 00:27:53,465
No, not at all.
674
00:27:53,506 --> 00:27:55,300
It’s just natural talent.
675
00:27:58,470 --> 00:28:00,055
I’m going to do
an announcement to my team
676
00:28:00,096 --> 00:28:01,056
and I’ll bring them in.
677
00:28:01,097 --> 00:28:02,265
You’re bringing them in?
678
00:28:04,809 --> 00:28:06,978
It’s a violin.
679
00:28:07,020 --> 00:28:08,563
We’re not in Ireland, bro.
680
00:28:10,523 --> 00:28:12,150
My God.
I love it.
681
00:28:12,192 --> 00:28:14,694
- They’re going to love you.
- All right.
682
00:28:14,736 --> 00:28:16,071
I’ve arranged a little
special gift
683
00:28:16,112 --> 00:28:17,864
and hoping something
that we all can remember
684
00:28:17,906 --> 00:28:18,990
for the rest of our life.
685
00:28:19,032 --> 00:28:20,367
- Thank you, Mike.
- Thank you.
686
00:28:20,408 --> 00:28:21,451
Cheers.
687
00:28:21,493 --> 00:28:23,161
Hi.
Nice to meet you.
688
00:28:23,203 --> 00:28:26,081
Do you want to hear something?
689
00:29:00,949 --> 00:29:02,951
This entire charter season,
690
00:29:02,992 --> 00:29:04,911
heaviness on me the entire time,
691
00:29:04,953 --> 00:29:06,204
all I’m thinking is,
692
00:29:06,246 --> 00:29:07,831
how do you expel it, you know?
693
00:29:07,872 --> 00:29:11,126
And you’ve got to think of
a healthy way to do it.
694
00:29:19,676 --> 00:29:23,054
Bravo! Bravo!
695
00:29:23,096 --> 00:29:25,390
Bravo!
696
00:29:25,432 --> 00:29:26,599
Thank you.
697
00:29:26,641 --> 00:29:28,018
You made it very special
for the both of us.
698
00:29:28,059 --> 00:29:29,352
How are you doing with time?
699
00:29:29,394 --> 00:29:31,187
I’ll be ready...
700
00:29:31,229 --> 00:29:32,397
Copy.
701
00:29:32,439 --> 00:29:34,733
Okay, babe.
I’m trying my new technique.
702
00:29:34,774 --> 00:29:36,109
What on earth is that?
703
00:29:36,151 --> 00:29:37,861
I’m literally splitting
up each task
704
00:29:37,902 --> 00:29:39,571
so you get good
at doing each one,
705
00:29:39,612 --> 00:29:41,281
speeds up the work.
706
00:29:56,588 --> 00:29:57,881
Lily, did you finish this one?
707
00:29:57,922 --> 00:29:59,257
No, I’m doing division of labor.
708
00:29:59,299 --> 00:30:01,718
My God.
Let’s just finish one.
709
00:30:01,760 --> 00:30:03,219
Trust me.
This will work better.
710
00:30:03,261 --> 00:30:05,347
Okay.
711
00:30:05,388 --> 00:30:06,514
Bye.
712
00:30:06,556 --> 00:30:07,766
I’m just going to
take you guys down.
713
00:30:07,807 --> 00:30:08,808
That was outstanding.
714
00:30:08,850 --> 00:30:09,976
That’s beautiful.
715
00:30:10,018 --> 00:30:11,728
- Come on in.
- Thank you so much.
716
00:30:11,770 --> 00:30:13,396
- Thank you.
- I appreciate it.
717
00:30:13,438 --> 00:30:14,439
It was nice to meet you.
718
00:30:14,481 --> 00:30:16,149
- Still or sparkling?
- Still, please.
719
00:30:16,191 --> 00:30:18,610
All right.
Start taking this up.
720
00:30:18,651 --> 00:30:19,736
Be careful.
721
00:30:19,778 --> 00:30:21,279
Take that as well.
722
00:30:23,615 --> 00:30:24,616
Coming up.
723
00:30:24,657 --> 00:30:26,117
We got your lobster.
724
00:30:26,159 --> 00:30:26,910
Wow.
725
00:30:26,951 --> 00:30:28,078
I know you want some.
726
00:30:28,119 --> 00:30:30,705
I’m taking this chef
home in my bag.
727
00:30:30,747 --> 00:30:31,915
All I’m hearing is wow’s, bro.
728
00:30:31,956 --> 00:30:33,416
- Wow.
- Wow.
729
00:30:33,458 --> 00:30:35,919
- Wow.
- Wow.
730
00:30:35,960 --> 00:30:37,837
Wagyu mother... ing T-bone.
731
00:30:37,879 --> 00:30:39,464
The cream.
The butter.
732
00:30:39,506 --> 00:30:40,715
Yeah, that can go.
733
00:30:40,757 --> 00:30:42,842
- Amazing.
- That’s the steak.
734
00:30:42,884 --> 00:30:44,886
Great.
735
00:30:44,928 --> 00:30:47,263
Perfect. Thank you, Lara.
736
00:30:47,305 --> 00:30:48,807
Better finish the cakes now.
737
00:30:48,848 --> 00:30:51,434
No... ing way.
738
00:30:51,476 --> 00:30:52,811
Are you not entertained?
739
00:30:52,852 --> 00:30:53,812
Yeah, but you’re amazing now.
740
00:30:53,853 --> 00:30:54,979
I would have drawn a dick.
741
00:30:55,021 --> 00:30:56,189
- A big penis.
- Hard not to do a dick.
742
00:30:56,231 --> 00:30:57,941
Make sure he eats a lot.
743
00:30:57,982 --> 00:30:59,442
He won’t keep you up tonight.
744
00:31:02,987 --> 00:31:05,031
Okay.
I’m going to cabins.
745
00:31:05,073 --> 00:31:06,533
All right, T.
Thank you, honey.
746
00:31:06,574 --> 00:31:07,784
You’re welcome.
747
00:31:07,826 --> 00:31:08,785
I really appreciate you.
748
00:31:08,827 --> 00:31:10,787
That looks insane.
749
00:31:10,829 --> 00:31:13,790
Lily. Girl.
750
00:31:13,832 --> 00:31:15,792
This cannot look like this.
751
00:31:15,834 --> 00:31:16,793
I’m literally putting them in.
752
00:31:16,835 --> 00:31:18,169
But it looks so bad.
753
00:31:18,211 --> 00:31:20,255
Just counted the towels out
to put them in the room.
754
00:31:20,296 --> 00:31:22,424
Let’s not put them
on the ground, though.
755
00:31:22,465 --> 00:31:24,968
I don’t know what’s
going on right now.
756
00:31:25,010 --> 00:31:26,803
There’s towels
all over the floor.
757
00:31:26,845 --> 00:31:29,139
She’s got her fat iPad out.
758
00:31:29,180 --> 00:31:32,726
She’s probably making TikToks
for all I know back here.
759
00:31:32,767 --> 00:31:33,977
If Tumi came down here,
760
00:31:34,019 --> 00:31:35,520
I’m telling you
she would be pissed.
761
00:31:38,356 --> 00:31:40,525
- What? What happened?
- I’m just like...
762
00:31:42,027 --> 00:31:44,779
There’s like towels
all over the floor.
763
00:31:44,821 --> 00:31:45,947
And her iPad, just like...
764
00:31:45,989 --> 00:31:48,033
What’s with the fricking iPad?
765
00:31:48,074 --> 00:31:49,868
- She’s got her iPad?
- Yes, doing turndowns.
766
00:31:49,909 --> 00:31:51,161
I’m just like, what
are you doing, girl?
767
00:31:51,202 --> 00:31:53,538
I’d rather just do
it all by myself.
768
00:31:57,792 --> 00:32:01,004
The lobster was like
the best lobster I’ve ever had.
769
00:32:01,046 --> 00:32:03,173
- Hi. Are you okay?
- Yes, doing the room.
770
00:32:03,214 --> 00:32:07,052
Why is there iPads?
I’m hearing there’s iPads.
771
00:32:07,093 --> 00:32:08,178
Why is she saying that?
Look at this.
772
00:32:08,219 --> 00:32:10,013
All I was doing
was counting the towels,
773
00:32:10,055 --> 00:32:11,556
and I kept going back.
774
00:32:11,598 --> 00:32:14,559
I would rather you even write
that down than use the iPad.
775
00:32:17,103 --> 00:32:19,189
My patience has just gone.
776
00:32:19,230 --> 00:32:21,900
IPads and even cell phones
are extremely distracting.
777
00:32:21,941 --> 00:32:25,528
This is like
my last straw with Lily.
778
00:32:27,072 --> 00:32:28,406
Lily, I’m not going to have
this discussion.
779
00:32:28,448 --> 00:32:30,158
I’m just telling you that
that causes problems.
780
00:32:30,200 --> 00:32:32,202
- Yeah.
- I’m just warning you.
781
00:32:44,589 --> 00:32:45,589
Can I clear for you?
782
00:32:46,049 --> 00:32:47,384
- Yeah.
- Yeah, that looks legit.
783
00:32:47,425 --> 00:32:49,803
White chocolate and dark
chocolate and strawberry.
784
00:32:49,844 --> 00:32:51,554
That looks so good.
785
00:33:02,023 --> 00:33:03,149
It’s not my place.
786
00:33:03,191 --> 00:33:05,318
You’re kidding?
Like, come on.
787
00:33:06,528 --> 00:33:08,863
Yeah, thanks, Jess,
for digging me in that one.
788
00:33:08,905 --> 00:33:10,532
Great of you.
789
00:33:14,077 --> 00:33:16,037
Table is cleared.
Table is cleared.
790
00:33:16,079 --> 00:33:17,330
All crew. All crew.
791
00:33:17,372 --> 00:33:18,873
We’re going to sing
Happy Birthday.
792
00:33:18,915 --> 00:33:20,375
If I drop this now?
793
00:33:21,209 --> 00:33:23,503
I’m not going.
794
00:33:38,018 --> 00:33:39,686
That was awesome.
795
00:33:39,728 --> 00:33:41,021
- Aw.
- Wow.
796
00:33:41,062 --> 00:33:42,022
Wow.
797
00:33:42,063 --> 00:33:43,023
Impressive.
798
00:33:44,357 --> 00:33:45,734
- I’m good.
- Yeah, this was delicious.
799
00:33:45,775 --> 00:33:47,152
We do the dishes.
800
00:33:47,193 --> 00:33:49,362
If you make this beautiful?
You can go to bed.
801
00:33:49,404 --> 00:33:51,906
- Mazel tov.
- Mazel tov.
802
00:33:51,948 --> 00:33:54,993
Jackie Paxi.
No!
803
00:33:55,035 --> 00:33:57,203
He just tells me cleans this
and you can go to bed
804
00:33:57,245 --> 00:34:00,081
and you’re coming with
your... ing tower Eiffel.
805
00:34:00,123 --> 00:34:01,541
Thank you, mate.
806
00:34:01,583 --> 00:34:03,376
I have a feeling they’re
going to sleep early tonight.
807
00:34:03,418 --> 00:34:05,628
All right, have a good night,
guys.
808
00:34:07,756 --> 00:34:09,007
You did so well.
809
00:34:09,049 --> 00:34:10,550
Thanks.
Good night, guys.
810
00:34:10,592 --> 00:34:11,551
All dishes done.
811
00:34:11,593 --> 00:34:12,218
Hello.
812
00:34:12,260 --> 00:34:13,136
What are you doing?
813
00:34:13,178 --> 00:34:14,387
- Going to bed.
- Me too.
814
00:34:14,429 --> 00:34:16,514
- Good job, bro.
- Good night.
815
00:34:41,998 --> 00:34:43,249
Good morning.
816
00:34:43,291 --> 00:34:44,793
Drop off today, Tumi.
817
00:34:46,002 --> 00:34:47,420
Sandy, I want to say thank you.
818
00:34:47,462 --> 00:34:49,214
You’ve been
frickin’ magnificent.
819
00:34:49,255 --> 00:34:50,382
Thank you.
820
00:34:50,423 --> 00:34:51,591
I appreciate it.
821
00:34:51,633 --> 00:34:53,093
I’ll probably
become an idiot again.
822
00:34:53,134 --> 00:34:54,177
- No.
- I just want to say, you know.
823
00:34:54,219 --> 00:34:55,261
Don’t, be a good boy.
824
00:34:55,303 --> 00:34:57,138
I’m sad to be leaving.
825
00:34:57,180 --> 00:34:58,556
All crew, all crew,
in your whites,
826
00:34:58,598 --> 00:35:01,559
let’s meet on the dock
for guest departure.
827
00:35:02,977 --> 00:35:05,980
How you doing?
828
00:35:06,022 --> 00:35:07,357
You made it such a good trip.
829
00:35:07,399 --> 00:35:09,025
You made it such a good trip.
830
00:35:09,067 --> 00:35:10,026
Thank you.
831
00:35:10,068 --> 00:35:12,112
This was a once in a lifetime.
832
00:35:12,153 --> 00:35:14,030
And I hope from
the bottom of my heart,
833
00:35:14,072 --> 00:35:15,281
this gives a smile to your face.
834
00:35:15,323 --> 00:35:17,033
- Thanks again.
- Thank you very much.
835
00:35:17,075 --> 00:35:18,159
- Appreciate it.
- Bye, guys.
836
00:35:18,201 --> 00:35:19,494
Thank you so much.
837
00:35:19,536 --> 00:35:20,495
All right, everyone.
838
00:35:20,537 --> 00:35:22,122
Out of your whites
into your reds.
839
00:35:22,163 --> 00:35:24,332
-Thanks, Captain.
A-That was lovely.e.
840
00:35:29,170 --> 00:35:31,339
That envelope looked
really small.
841
00:35:33,383 --> 00:35:37,387
I’m going to make you look
a bit more prettier later.
842
00:35:37,429 --> 00:35:40,223
All crew, all crew, let’s meet
in the bridge deck salon
843
00:35:40,265 --> 00:35:41,725
- for our tip meeting.
- Copy.
844
00:35:43,351 --> 00:35:45,186
Killer charter.
You guys did a great job.
845
00:35:45,228 --> 00:35:46,938
There’s one thing
I want to address.
846
00:35:46,980 --> 00:35:51,067
Don’t call the deck team until
it’s one person in cabins.
847
00:35:51,109 --> 00:35:52,527
You had two in cabins.
848
00:35:52,569 --> 00:35:55,822
So then I woke people up off
their breaks to help you.
849
00:35:55,864 --> 00:35:58,033
Do you normally have
three or two on?
850
00:35:58,074 --> 00:35:59,451
Two.
851
00:35:59,492 --> 00:36:00,827
Because normally they’ll
run plates with us.
852
00:36:00,869 --> 00:36:02,328
But I don’t know what
they’re doing tonight.
853
00:36:02,370 --> 00:36:03,663
We don’t want to do that again.
854
00:36:03,705 --> 00:36:06,750
So I apologize because
I wasn’t aware of that.
855
00:36:06,791 --> 00:36:08,168
Anyway.
856
00:36:08,209 --> 00:36:10,420
All right. So this tip,
857
00:36:10,462 --> 00:36:14,049
$23,000, $1,700 per person.
858
00:36:14,090 --> 00:36:16,051
Yay.
859
00:36:16,092 --> 00:36:17,469
Very heavy.
860
00:36:18,386 --> 00:36:21,681
Nice work, everyone.
Cheers.
861
00:36:21,723 --> 00:36:23,183
Cheers.
862
00:36:23,224 --> 00:36:24,768
Cheers. Thank you.
863
00:36:24,809 --> 00:36:25,809
Have fun tonight.
864
00:36:28,730 --> 00:36:31,524
Everything has been scrubbed.
865
00:36:31,566 --> 00:36:34,527
I need a... ing shot.
Or four.
866
00:36:35,820 --> 00:36:38,615
I just need happiness
tonight and love and care.
867
00:36:38,656 --> 00:36:40,992
That green goblin comes out
tonight.
868
00:36:41,034 --> 00:36:42,494
Wow.
869
00:36:42,535 --> 00:36:43,870
And she said...
870
00:36:43,912 --> 00:36:44,871
This is the fun one.
871
00:36:44,913 --> 00:36:46,790
GTA.
872
00:36:54,714 --> 00:36:55,924
I’m ready.
873
00:36:56,925 --> 00:36:58,218
My God.
874
00:36:58,259 --> 00:36:59,386
Tonight will be drama-free.
875
00:36:59,427 --> 00:37:00,553
This is sick, though.
876
00:37:00,595 --> 00:37:01,888
I just want an espresso martini.
877
00:37:01,930 --> 00:37:02,889
Just get nine.
878
00:37:02,931 --> 00:37:06,226
Yay!
879
00:37:06,267 --> 00:37:08,561
Ooh la la.
880
00:37:17,153 --> 00:37:19,197
- Mi amor.
- Mi amor.
881
00:37:19,239 --> 00:37:20,865
Yeah, that’s me.
Thank you.
882
00:37:20,907 --> 00:37:24,244
Wow. Whatever that is, I’m going
to have a piece of that.
883
00:37:24,285 --> 00:37:25,453
You got the best.
884
00:37:25,495 --> 00:37:27,330
- I got a bit of steak.
- Great.
885
00:37:27,372 --> 00:37:28,707
- Bon appetit.
- Bon appetit.
886
00:37:28,748 --> 00:37:30,500
I just want to say,
to be honest,
887
00:37:30,542 --> 00:37:32,585
I’m going to get very drunk.
888
00:37:32,627 --> 00:37:35,880
So I apologize for anything
that comes out tonight.
889
00:37:35,922 --> 00:37:38,174
Now.
890
00:37:39,384 --> 00:37:40,927
Hakuna matata.
891
00:37:40,969 --> 00:37:42,887
- Baby...
- Bro.
892
00:37:42,929 --> 00:37:44,472
I can tell.
893
00:37:45,265 --> 00:37:46,558
Yeah.
894
00:37:49,644 --> 00:37:52,605
- Kyle.
- That’s it. I’m done.
895
00:37:54,315 --> 00:37:55,859
You know what?
896
00:37:55,900 --> 00:37:58,236
All I’m saying is, Kev, I think
it’s time for us to talk.
897
00:37:58,278 --> 00:38:00,488
We good. We cool?
Or not.
898
00:38:01,990 --> 00:38:03,074
Coming up...
899
00:38:03,116 --> 00:38:04,409
So, Lily, she is dead weight.
900
00:38:04,451 --> 00:38:05,952
And it’s frustrating me.
901
00:38:05,994 --> 00:38:08,496
It’s frustrating Kyle.
And it’s frustrating Jess.
902
00:38:15,962 --> 00:38:18,243
All I’m saying is, Chef, I think
it’s time for us to talk.
903
00:38:18,590 --> 00:38:20,842
We good? We cool?
Or not?
904
00:38:20,884 --> 00:38:22,677
No.
905
00:38:46,701 --> 00:38:49,537
It’s not combative.
It’s not aggressive.
906
00:38:49,579 --> 00:38:51,790
I do not recognize these people.
907
00:38:54,042 --> 00:38:55,502
I feel the biggest
sense of relief.
908
00:38:55,543 --> 00:38:57,796
It’s lifted the weight off
of my chest.
909
00:38:57,837 --> 00:39:00,965
Now I can drink with joy
and not drink to forget.
910
00:39:01,007 --> 00:39:02,717
Good job.
911
00:39:04,803 --> 00:39:07,347
Okay, let’s pack up and go.
912
00:39:07,389 --> 00:39:09,808
This is our cars.
This is our cars.
913
00:39:11,184 --> 00:39:12,268
Guys, we’re going!
914
00:39:12,310 --> 00:39:13,812
Hi.
915
00:39:20,360 --> 00:39:21,945
What was the best part
of your night?
916
00:39:21,986 --> 00:39:24,030
I don’t know yet.
It hasn’t finished.
917
00:39:24,072 --> 00:39:25,782
Wow.
918
00:39:25,824 --> 00:39:28,618
You... ing smash it, bro.
My turn.
919
00:39:36,167 --> 00:39:37,377
Let me take my...
920
00:39:37,419 --> 00:39:40,213
No, no. Cigarette.
No, it’s finito.
921
00:39:43,258 --> 00:39:45,051
Wow.
922
00:39:45,093 --> 00:39:46,720
Come on, madam.
923
00:40:14,330 --> 00:40:15,790
My God.
924
00:40:18,501 --> 00:40:20,587
Are you okay?
925
00:40:20,628 --> 00:40:22,380
There’s something not
right with me right now.
926
00:40:22,422 --> 00:40:26,051
We should get you to the doctor.
927
00:40:26,092 --> 00:40:27,344
I feel like death
928
00:40:27,385 --> 00:40:30,096
and I just hope I don’t
give it to anybody else.
929
00:40:30,138 --> 00:40:33,600
Yeah, this is Captain Sandy
off motor yacht Mustique.
930
00:40:33,641 --> 00:40:35,560
Can I get a ride
for a crew member?
931
00:40:35,602 --> 00:40:38,396
I need to get them
to the doctor.
932
00:40:38,438 --> 00:40:40,190
Okay.
933
00:40:51,201 --> 00:40:54,788
Bro, there is an emergency.
I need water.
934
00:40:55,538 --> 00:40:58,249
Get the towel.
935
00:40:58,291 --> 00:41:00,293
- Yeah.
- La, la.
936
00:41:00,335 --> 00:41:02,212
Why are you here?
937
00:41:02,253 --> 00:41:03,713
Sleep well?
938
00:41:04,422 --> 00:41:05,715
Too right?
939
00:41:07,509 --> 00:41:08,760
Sh...
940
00:41:09,552 --> 00:41:10,887
Is that me?
Is it you?
941
00:41:10,929 --> 00:41:13,056
Max, get up. We’re going to
start working. Come.
942
00:41:15,934 --> 00:41:18,353
We just need
to wipe the surfaces.
943
00:41:18,395 --> 00:41:20,480
Yeah.
944
00:41:23,566 --> 00:41:24,567
You can actually do this last.
945
00:41:24,609 --> 00:41:26,611
I just...
946
00:41:26,653 --> 00:41:27,946
I don’t know what to do anymore.
947
00:41:27,987 --> 00:41:29,572
And you still have
to do the bridge.
948
00:41:29,614 --> 00:41:30,573
- I’m here, my bro.
- Watch out, bro.
949
00:41:30,615 --> 00:41:31,533
It’s acid.
950
00:41:31,574 --> 00:41:33,785
My God.
951
00:41:35,578 --> 00:41:36,746
Can you meet me on the bridge?
952
00:41:36,788 --> 00:41:38,623
- Yeah, hope H comes back.
- Yeah.
953
00:41:38,665 --> 00:41:40,542
Well, then we’re like
two and a half.
954
00:41:40,583 --> 00:41:41,710
Max is a half.
955
00:41:41,751 --> 00:41:43,128
Yeah, two and a quarter.
956
00:41:46,339 --> 00:41:47,298
Sh...
957
00:41:47,340 --> 00:41:48,717
Okay, lay it on me.
958
00:41:48,758 --> 00:41:51,678
So, Lily, have nothing to say
959
00:41:51,720 --> 00:41:53,722
anything bad against
her personally.
960
00:41:53,763 --> 00:41:56,307
Work-wise?
She is dead weight.
961
00:41:56,349 --> 00:41:57,559
She’s just not getting it.
962
00:41:57,600 --> 00:41:58,893
I made her do cabins on
her own this charter.
963
00:41:58,935 --> 00:42:00,186
Nothing was done.
964
00:42:00,228 --> 00:42:01,604
That’s why there were
two people downstairs.
965
00:42:01,646 --> 00:42:03,106
Yes.
And it’s frustrating me.
966
00:42:03,148 --> 00:42:05,567
It’s frustrating Kyle.
And it’s frustrating Jess.
967
00:42:05,608 --> 00:42:07,485
I’m going to talk to Lily.
968
00:42:07,527 --> 00:42:09,070
She has to show you
she can do it.
969
00:42:09,112 --> 00:42:11,489
- Yeah.
- Otherwise, she’s off the boat.
970
00:42:11,531 --> 00:42:12,741
Okay.
971
00:42:12,782 --> 00:42:14,784
Luka, what’s wrong?
972
00:42:14,826 --> 00:42:16,202
- I’m really tired.
- Me, too.
973
00:42:16,244 --> 00:42:17,412
Why?
974
00:42:17,454 --> 00:42:18,455
Migraine.
975
00:42:18,496 --> 00:42:19,581
Really?
Sh...
976
00:42:19,622 --> 00:42:20,915
How’s that going?
977
00:42:20,957 --> 00:42:23,626
I’m just exhausted now,
like, very tired.
978
00:42:23,668 --> 00:42:26,212
Hey, perfect timing.
I want to talk to you.
979
00:42:26,254 --> 00:42:27,464
Yeah.
980
00:42:27,505 --> 00:42:29,841
In my experience, being honest
is the only way
981
00:42:29,883 --> 00:42:31,468
to motivate a crew member.
982
00:42:31,509 --> 00:42:33,470
Come and sit.
983
00:42:33,511 --> 00:42:34,929
There’s no sugarcoating this.
984
00:42:34,971 --> 00:42:38,683
So how are you doing
with your job?
985
00:42:38,725 --> 00:42:42,771
I haven’t, like, done this
particular role in the same way.
986
00:42:42,812 --> 00:42:44,481
And so it was a lot of learning.
987
00:42:44,522 --> 00:42:45,815
Yeah.
988
00:42:45,857 --> 00:42:47,817
- So this is your third charter.
- Yeah.
989
00:42:47,859 --> 00:42:49,903
Do you think for
the turn-downs in the cabins,
990
00:42:49,944 --> 00:42:52,030
you can do them on your own?
991
00:42:52,072 --> 00:42:55,617
I need you to be more,
you know, aware.
992
00:42:55,658 --> 00:42:57,494
- Yeah.
- And have that initiative.
993
00:42:57,535 --> 00:42:59,037
Yeah.
994
00:42:59,079 --> 00:43:01,122
Because I really need you to be
able to do this on your own.
995
00:43:01,164 --> 00:43:02,624
Yeah.
996
00:43:02,665 --> 00:43:05,293
I have given you this
opportunity.
997
00:43:06,544 --> 00:43:08,129
You will be exhausted.
998
00:43:08,171 --> 00:43:11,675
It’s how you maintain
under those conditions
999
00:43:11,716 --> 00:43:13,593
is how I decide to keep crew.
1000
00:43:14,803 --> 00:43:17,097
Give me a... ing break,
honestly.
1001
00:43:23,478 --> 00:43:25,146
Next time on
"Below Deck Mediterranean"...
1002
00:43:25,188 --> 00:43:25,855
Woo!
1003
00:43:25,897 --> 00:43:27,065
Get it, get it, get it.
1004
00:43:28,024 --> 00:43:30,068
Mamasita.
They look good.
1005
00:43:30,110 --> 00:43:32,237
Can I put some
censors on my eyes?
1006
00:43:32,278 --> 00:43:33,571
It’s really big.
1007
00:43:33,613 --> 00:43:34,823
So much better
than the last boat.
1008
00:43:34,864 --> 00:43:35,824
Repeat charter client.
1009
00:43:35,865 --> 00:43:37,158
How was it the first time?
1010
00:43:37,200 --> 00:43:38,034
Not good.
1011
00:43:38,076 --> 00:43:39,661
We just lost our stabilizers.
1012
00:43:39,703 --> 00:43:41,079
Where are the life jackets?
1013
00:43:41,121 --> 00:43:42,997
They would like a
big gay breakfast.
1014
00:43:43,039 --> 00:43:46,543
The chef special today
is rainbow pancakes.
1015
00:43:46,584 --> 00:43:47,836
Food coloring.
1016
00:43:47,877 --> 00:43:49,421
I know how to make it myself.
1017
00:43:49,462 --> 00:43:50,714
I hate them already.
1018
00:43:50,755 --> 00:43:52,382
Haleigh, how are you?
1019
00:43:53,758 --> 00:43:55,218
- Tumi.
- What’s up?
1020
00:43:55,260 --> 00:43:57,012
I’ve got the worst migraine.
1021
00:44:00,015 --> 00:44:01,599
Don’t ever lie to me again.
1022
00:44:01,641 --> 00:44:02,809
- What?
- Max, you...
1023
00:44:02,851 --> 00:44:04,102
What you did was wrong.
1024
00:44:04,144 --> 00:44:06,563
All you need to do now
is say you’re sorry.
1025
00:44:06,604 --> 00:44:08,273
No.
1026
00:44:08,353 --> 00:44:10,353
>>>>oakislandtk<<<<<
www.opensubtitles.org
71431
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.