Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,503 --> 00:00:05,213
Besides the personal
stuff going on at home,
2
00:00:05,255 --> 00:00:07,424
there’s also been stuff going
on within the interior.
3
00:00:07,465 --> 00:00:09,342
You’ve been a fake-ass bitch
4
00:00:09,384 --> 00:00:10,510
talking sh... behind my
back since day one.
5
00:00:10,552 --> 00:00:13,430
Focus on your own ed up life.
6
00:00:13,471 --> 00:00:14,973
I feel the need to get off now.
7
00:00:15,015 --> 00:00:17,517
I will never find anyone
who’s as excellent as you.
8
00:00:17,559 --> 00:00:18,393
Goodbye, boat.
9
00:00:18,435 --> 00:00:20,353
Your screaming match with Max
10
00:00:20,395 --> 00:00:22,188
and your screaming match
with Natalya.
11
00:00:22,230 --> 00:00:25,775
If I have one crew member come
to me about you, you’re off.
12
00:00:31,406 --> 00:00:33,074
I just want a cuddle, bro.
13
00:00:34,075 --> 00:00:35,785
Here’s your new stewardess.
14
00:00:35,827 --> 00:00:37,037
So she’s green.
15
00:00:37,078 --> 00:00:38,329
Hello, welcome aboard.
16
00:00:38,371 --> 00:00:40,123
Hi, I’m Lily.
Nice to meet you.
17
00:00:42,292 --> 00:00:44,169
This is the laundry room.
It’s really big.
18
00:00:46,713 --> 00:00:49,090
I just want to make sure
my underwear
19
00:00:49,132 --> 00:00:51,051
and my socks make it
back to my cabin.
20
00:00:51,092 --> 00:00:52,510
My God.
21
00:00:52,552 --> 00:00:55,597
I was like,
,.
22
00:01:18,536 --> 00:01:22,332
Your banter is above us,
so have your banter.
23
00:01:22,374 --> 00:01:23,833
Wait, what happened?
24
00:01:23,875 --> 00:01:26,461
He wasn’t so brave
without you, but now he is.
25
00:01:26,503 --> 00:01:30,882
Lily’s already being influenced
by Jack of who I am.
26
00:01:30,924 --> 00:01:32,842
And now you’ve opened
a book of worms.
27
00:01:39,974 --> 00:01:43,228
Our banter is so sh...
28
00:01:43,269 --> 00:01:45,146
Hey, Lily, is it or not?
29
00:01:46,106 --> 00:01:47,482
They’re playing games.
30
00:01:47,524 --> 00:01:48,608
I don’t know what
she’s talking about,
31
00:01:48,650 --> 00:01:50,110
’cause I’ll see something else.
32
00:01:50,151 --> 00:01:51,569
We give good banter in England.
33
00:01:51,611 --> 00:01:54,280
I mean, you New Zealand,
we have banter, we have banter.
34
00:01:54,322 --> 00:01:55,782
We’re from different places.
35
00:02:00,453 --> 00:02:02,330
I see Kyle and I see drama.
36
00:02:11,006 --> 00:02:12,173
Let me go take a wee wee.
37
00:02:16,011 --> 00:02:17,637
God damn it.
38
00:02:17,679 --> 00:02:19,639
Kyle’s definitely
a stick of dynamite.
39
00:02:19,681 --> 00:02:21,141
He doesn’t need the match.
40
00:02:21,182 --> 00:02:22,851
He just... pew.
41
00:02:22,892 --> 00:02:24,102
Come on, guys.
42
00:02:24,144 --> 00:02:25,645
Can we just behave?
43
00:02:27,981 --> 00:02:30,025
Bro, let’s dance, bro.
I want to dance, bro.
44
00:02:30,066 --> 00:02:32,777
- Go, go, go!
- Go, Maxy!
45
00:02:37,782 --> 00:02:39,701
Let’s go, let’s go,
let’s go, let’s go!
46
00:02:42,454 --> 00:02:44,372
- The bill.
- Done.
47
00:02:44,414 --> 00:02:46,374
Let’s go!
48
00:02:46,416 --> 00:02:48,251
- Let’s go, baby.
- Race, 1-2-3.
49
00:02:50,253 --> 00:02:51,546
She won.
50
00:02:51,588 --> 00:02:53,173
Is it me and the birds
in the taxi?
51
00:02:53,214 --> 00:02:54,174
Yeah.
52
00:02:54,215 --> 00:02:55,383
Guys, I need gum.
53
00:02:56,217 --> 00:02:57,302
You need cum?
54
00:02:57,344 --> 00:02:58,970
- Cum?
- Cum?
55
00:03:05,977 --> 00:03:07,270
My God.
56
00:03:07,312 --> 00:03:08,772
That’s disgusting.
57
00:03:10,065 --> 00:03:11,316
It’s like babysitting.
58
00:03:13,902 --> 00:03:16,863
When I walk downstairs, I don’t
want to see this disaster.
59
00:03:16,905 --> 00:03:19,741
The crew mess,
that’ll be deck’s department.
60
00:03:19,783 --> 00:03:21,201
Keep the crew mess tidy.
61
00:03:21,242 --> 00:03:22,702
Even in between charters.
62
00:03:22,744 --> 00:03:25,580
After your party, you
clean up after yourself.
63
00:03:25,622 --> 00:03:27,165
It’s not a frat house.
64
00:03:27,207 --> 00:03:29,417
God. God.
65
00:03:29,459 --> 00:03:32,420
My God, I’m so excited.
66
00:03:32,462 --> 00:03:34,214
Literally adorable.
67
00:03:34,255 --> 00:03:36,174
My God!
68
00:03:36,216 --> 00:03:37,175
Welcome to Bisu.
69
00:03:37,217 --> 00:03:38,551
It’s a Bisu!
70
00:03:43,264 --> 00:03:45,475
- Here we go.
- Cheers, guys.
71
00:03:46,726 --> 00:03:47,936
Okay.
72
00:03:47,977 --> 00:03:50,980
All right, okay,
all right, okay, all right.
73
00:04:03,159 --> 00:04:04,577
Okay.
74
00:04:09,040 --> 00:04:10,458
Damn right.
75
00:04:14,295 --> 00:04:15,922
Yeah.
76
00:04:15,964 --> 00:04:19,300
Luka is cute, and you’re stupid
if you don’t think so.
77
00:05:09,851 --> 00:05:12,437
He made me feel like
if you’re not on his side,
78
00:05:12,479 --> 00:05:13,772
then he might as well just
be in the sea.
79
00:05:13,813 --> 00:05:15,857
That’s what it kind
of feels like.
80
00:05:20,570 --> 00:05:23,031
No, no, no, no!
81
00:05:25,116 --> 00:05:26,451
Here we go!
82
00:05:59,401 --> 00:06:01,361
I feel like a preschool teacher
83
00:06:01,403 --> 00:06:03,029
trying to get the kids together.
84
00:06:03,071 --> 00:06:06,366
I thought the dramatic days
of the boat are behind me.
85
00:06:06,408 --> 00:06:07,659
Natalya is gone.
86
00:06:07,701 --> 00:06:09,160
I don’t have the time
to babysit.
87
00:06:13,081 --> 00:06:14,082
Let me finish.
88
00:06:14,124 --> 00:06:15,333
Stop putting your hand
in my face!
89
00:06:15,375 --> 00:06:16,543
Let me finish.
90
00:06:16,584 --> 00:06:19,671
Focus on your own ed up life.
91
00:06:23,925 --> 00:06:26,386
So, Kyle and I need to
have a conversation
92
00:06:26,428 --> 00:06:28,430
without alcohol as well.
93
00:06:32,434 --> 00:06:33,727
- Are we going?
- That’s what I heard.
94
00:06:33,768 --> 00:06:35,145
Yeah, yeah, yeah.
95
00:06:35,186 --> 00:06:36,730
Let’s go, let’s go, let’s go.
Bye.
96
00:06:36,771 --> 00:06:39,441
White van, white van,
bye, baby, white van.
97
00:06:44,779 --> 00:06:46,573
Guys, how was Lily?
98
00:06:46,614 --> 00:06:48,825
I ain’t saying sh...
99
00:06:51,661 --> 00:06:55,081
I think Lily is very
influenced by Jack.
100
00:06:55,123 --> 00:06:56,666
He’s opinion about...
101
00:06:56,708 --> 00:06:57,709
I don’t think so.
I think Lily is...
102
00:06:57,751 --> 00:06:59,210
I don’t care what you say.
103
00:06:59,252 --> 00:07:01,087
No, I do care what you say,
you know what I mean?
104
00:07:01,129 --> 00:07:03,757
It’s good we have you
on board, you know, like...
105
00:07:03,798 --> 00:07:06,509
It’s giving me some spice,
you know?
106
00:07:19,814 --> 00:07:22,525
Oui-oui.
Oui-oui.
107
00:07:22,567 --> 00:07:24,110
Oui-oui.
108
00:07:27,697 --> 00:07:29,074
Okay, let’s go, guys.
109
00:07:29,115 --> 00:07:30,617
Wait, wait, but hold on.
110
00:07:30,658 --> 00:07:32,285
Why are you going that way?
111
00:07:32,327 --> 00:07:34,120
Baby, baby, baby.
112
00:07:39,668 --> 00:07:41,836
- Yeah?
- Yeah.
113
00:07:58,436 --> 00:08:00,438
Yeah.
114
00:08:17,497 --> 00:08:18,748
Wait.
115
00:08:21,668 --> 00:08:23,712
No, no.
116
00:08:27,424 --> 00:08:28,383
Coming up...
117
00:08:28,425 --> 00:08:29,968
Lily, are you okay?
118
00:08:30,010 --> 00:08:34,347
I have a fourth stew that
cannot handle her hangover.
119
00:08:34,389 --> 00:08:36,182
Got it.
120
00:08:36,224 --> 00:08:37,267
It’s your captain.
121
00:09:09,215 --> 00:09:10,215
My God.
122
00:09:11,259 --> 00:09:12,594
What’s happening?
123
00:09:12,635 --> 00:09:14,220
I’m dying.
124
00:09:21,811 --> 00:09:22,937
Did you bang her?
125
00:09:22,979 --> 00:09:25,690
- Did you?
- Yeah.
126
00:09:25,732 --> 00:09:29,277
I like Lily, I really like Lily.
127
00:09:29,319 --> 00:09:33,281
She’s pretty, with her
beautiful emerald eyes.
128
00:09:33,323 --> 00:09:34,824
I feel like it’s Christmas,
you know.
129
00:09:48,046 --> 00:09:49,756
- Yeah.
- What’s up?
130
00:09:50,632 --> 00:09:51,591
Yeah.
131
00:09:51,633 --> 00:09:52,592
You wanna go to the sundeck?
132
00:09:52,634 --> 00:09:54,302
- Okay.
- Cool.
133
00:09:54,344 --> 00:09:56,137
- How’s it going on?
- It’s so... ing hot.
134
00:09:56,179 --> 00:09:57,055
How are you?
135
00:09:57,097 --> 00:09:58,765
Yeah, I’m good.
But tired.
136
00:09:59,641 --> 00:10:01,810
It’s hot.
137
00:10:01,851 --> 00:10:03,436
You see Kyle having a
go at me, didn’t you?
138
00:10:03,478 --> 00:10:04,979
Explain to me what happened.
139
00:10:05,021 --> 00:10:06,815
He said I’ve got it in
for the interior team.
140
00:10:06,856 --> 00:10:07,857
I’m trying to turn
everyone against it.
141
00:10:07,899 --> 00:10:09,150
- Do you think that?
- No.
142
00:10:09,192 --> 00:10:10,360
- Thank you.
- You are part of my team.
143
00:10:10,402 --> 00:10:11,986
- Yeah.
- Yeah.
144
00:10:14,406 --> 00:10:15,990
Yeah.
145
00:10:20,537 --> 00:10:22,831
My God.
146
00:10:22,872 --> 00:10:24,290
Kyle is a little bit paranoid
147
00:10:24,332 --> 00:10:26,126
about people always
coming to get him.
148
00:10:26,167 --> 00:10:28,128
For you to, like, literally
throw me under the bus
149
00:10:28,169 --> 00:10:29,629
like that,
that’s really hurtful.
150
00:10:29,671 --> 00:10:31,256
I’m not friends with anybody.
151
00:10:31,297 --> 00:10:32,799
I don’t trust a single
ing soul on this boat.
152
00:10:32,841 --> 00:10:34,134
She will throw you
under the... ing bus.
153
00:10:34,175 --> 00:10:35,176
- Not me. Not me.
- I’ve never done that.
154
00:10:35,218 --> 00:10:36,970
- She will do it to you.
- Not me.
155
00:10:37,012 --> 00:10:39,931
But my job right now is just
to keep Kyle under control
156
00:10:39,973 --> 00:10:41,307
because I cannot have Kyle quit.
157
00:10:41,349 --> 00:10:44,060
As much as Jess can
totally do service,
158
00:10:44,102 --> 00:10:48,273
Lily is horrible at laundry,
so I need him.
159
00:10:54,654 --> 00:10:56,072
Thank you, Cheffy.
160
00:11:00,785 --> 00:11:02,162
I literally feel like I’m dying.
161
00:11:02,203 --> 00:11:04,205
Start to make your
body in movement.
162
00:11:04,247 --> 00:11:05,874
My God.
163
00:11:05,915 --> 00:11:08,043
- How’s it going?
- Brother?
164
00:11:08,084 --> 00:11:10,211
- Sleep well?
- No.
165
00:11:10,253 --> 00:11:11,546
Have you done the schedule?
166
00:11:11,588 --> 00:11:12,922
No, not yet.
167
00:11:12,964 --> 00:11:14,382
I’ll do anchor watch
if no one wants it.
168
00:11:14,424 --> 00:11:15,258
Okay.
169
00:11:15,300 --> 00:11:16,551
Did you start at eight or six?
170
00:11:16,593 --> 00:11:18,178
Eight till twelve.
171
00:11:18,219 --> 00:11:19,095
Okay.
172
00:11:19,137 --> 00:11:20,722
I’m usually an engineer, so...
173
00:11:20,764 --> 00:11:23,308
In the past, I’ve never had
to do any kind of paperwork,
174
00:11:23,350 --> 00:11:25,060
but I do cater
the watch schedule
175
00:11:25,101 --> 00:11:26,811
more towards Max and Haliegh.
176
00:11:26,853 --> 00:11:29,606
I can always rely on Lara to not
give me sh... if she breaks late.
177
00:11:29,647 --> 00:11:32,067
And that’s definitely why
she got Lead Deckhand position
178
00:11:32,108 --> 00:11:34,027
because she’s happy
to just push through.
179
00:11:34,069 --> 00:11:36,905
Luka, Luka.
Can you come to the bridge?
180
00:11:36,946 --> 00:11:38,531
Copy, on my way.
181
00:11:40,075 --> 00:11:41,451
Lily, are you okay?
182
00:11:43,328 --> 00:11:44,913
- Good morning.
- Not so good for you.
183
00:11:44,954 --> 00:11:46,206
Why, what’s up?
184
00:11:46,247 --> 00:11:48,249
The way the crew mess was left?
Not okay.
185
00:11:48,291 --> 00:11:50,251
There was booze, there was food.
186
00:11:50,293 --> 00:11:52,128
The garbage was
actually overflowing.
187
00:11:52,170 --> 00:11:54,714
There were plates stacked up
that didn’t get washed.
188
00:11:54,756 --> 00:11:57,175
Even though this is Luka’s
first time of being a boson,
189
00:11:57,217 --> 00:11:59,594
it’s not his first,
second, or third charter.
190
00:11:59,636 --> 00:12:00,845
He knows my expectation.
191
00:12:00,887 --> 00:12:02,639
Being a bosun on a charter yacht
192
00:12:02,681 --> 00:12:05,684
isn’t just about throwing lines
and calling distances.
193
00:12:05,725 --> 00:12:08,436
It’s about making sure that
your schedule is working well.
194
00:12:08,478 --> 00:12:11,022
Is the crew mess clean?
Are the guests taken care of?
195
00:12:11,064 --> 00:12:13,108
Although Luka’s
doing a fantastic job,
196
00:12:13,149 --> 00:12:15,068
I just don’t want him
to get complacent
197
00:12:15,110 --> 00:12:16,611
and take his eye off the ball.
198
00:12:16,653 --> 00:12:17,862
It was so bad.
199
00:12:17,904 --> 00:12:19,364
- Go kick some ass.
- Yeah.
200
00:12:19,406 --> 00:12:21,366
- I know what you mean.
- Yeah, okay, cool. Thanks.
201
00:12:38,675 --> 00:12:41,386
How are you doing? Why do you
have a smile on your face?
202
00:12:41,428 --> 00:12:43,304
Was it good last night?
203
00:12:44,848 --> 00:12:46,516
It’s a very scary place knowing
204
00:12:46,558 --> 00:12:50,186
that my feelings for
Luka is starting to grow
205
00:12:50,228 --> 00:12:53,773
because Scorpio men are known
to be very promiscuous.
206
00:12:53,815 --> 00:12:57,819
Luka stung me and now
I’m frickin’ poisoned.
207
00:13:00,155 --> 00:13:01,948
Where’s Lily?
208
00:13:04,367 --> 00:13:05,660
Like a lot.
209
00:13:06,911 --> 00:13:09,247
- Are you serious?
- Yeah, it’s bad.
210
00:13:12,375 --> 00:13:13,335
Lily?
211
00:13:14,878 --> 00:13:16,296
How are you feeling?
212
00:13:16,338 --> 00:13:17,338
My God.
213
00:13:18,590 --> 00:13:19,549
Okay.
214
00:13:20,592 --> 00:13:22,177
Yeah, okay.
215
00:13:22,218 --> 00:13:24,679
We’re going to clean the buoys
on the swim platform.
216
00:13:24,721 --> 00:13:26,431
Take an hour.
217
00:13:26,473 --> 00:13:27,307
Do you need water?
218
00:13:27,349 --> 00:13:28,516
I can’t handle it right now.
219
00:13:28,558 --> 00:13:29,517
- Okay.
- Sorry.
220
00:13:29,559 --> 00:13:30,602
No, that’s fine.
221
00:13:30,643 --> 00:13:32,520
They’re nautibuoys.
222
00:13:32,562 --> 00:13:34,064
It won’t take long.
223
00:13:35,482 --> 00:13:39,361
Good morning, Kyley, baby.
I brought hangers.
224
00:13:40,528 --> 00:13:41,696
Nice.
225
00:13:41,738 --> 00:13:43,281
Tumi I’m also going to...
226
00:13:43,323 --> 00:13:44,407
I just feel a bit ill.
I’m also going to go lie down.
227
00:13:44,449 --> 00:13:45,867
That’s not going to happen.
228
00:13:45,909 --> 00:13:47,410
Don’t... ing spray me, brother.
229
00:13:49,829 --> 00:13:51,498
I want a burger.
230
00:13:51,539 --> 00:13:52,749
So...
231
00:13:52,791 --> 00:13:54,584
Hey, Kylie.
232
00:13:59,673 --> 00:14:02,342
Okay, let me sit down.
233
00:14:02,384 --> 00:14:03,426
Your new friend.
234
00:14:05,470 --> 00:14:07,889
They feel like
you’re overstepping.
235
00:14:07,931 --> 00:14:09,224
You’re not getting
along with Chef?
236
00:14:09,265 --> 00:14:10,767
No, I’ve always gotten
along with him.
237
00:14:10,809 --> 00:14:12,102
So then what happened yesterday?
238
00:14:12,143 --> 00:14:13,520
Because clearly it’s triggering
239
00:14:13,561 --> 00:14:15,188
and it’s filtering
into this new girl.
240
00:14:15,230 --> 00:14:17,357
I haven’t told her
anything about anyone.
241
00:14:17,399 --> 00:14:19,067
Let’s just stipulate that.
242
00:14:19,109 --> 00:14:20,235
I spoke to Chef at the
table yesterday by himself.
243
00:14:20,276 --> 00:14:21,069
Yeah.
244
00:14:21,111 --> 00:14:22,404
And then she came up to me.
245
00:14:22,445 --> 00:14:23,613
She’s like, I just
want you to know
246
00:14:23,655 --> 00:14:25,031
I have no problems with you.
247
00:14:29,577 --> 00:14:31,329
So if Chef wants to cause
atomic bombs...
248
00:14:31,371 --> 00:14:34,249
Moving forward, I would rather
just communicate with her.
249
00:14:34,290 --> 00:14:36,042
Let me just tell her what to do.
250
00:14:36,084 --> 00:14:37,252
100%.
251
00:14:37,293 --> 00:14:38,753
We’re here to work.
252
00:14:38,795 --> 00:14:40,797
Like, I will be asking,
is supper ready, dinner ready?
253
00:14:40,839 --> 00:14:45,510
But as far as him on my
social media is even blocked,
254
00:14:45,552 --> 00:14:47,512
- I couldn’t care.
- Yeah.
255
00:14:47,554 --> 00:14:49,264
Honestly, at this point,
I don’t know what
256
00:14:49,305 --> 00:14:50,807
it’s going to take for Kyle
to just keep quiet.
257
00:14:50,849 --> 00:14:52,142
I just think it’s who he is.
258
00:14:52,183 --> 00:14:54,436
I don’t know how to handle that.
259
00:14:54,477 --> 00:14:58,690
Like, I really can’t be
handling men in their 30s.
260
00:14:58,732 --> 00:15:00,150
I’m sorry.
261
00:15:00,191 --> 00:15:02,110
- No one must come irritate me.
- I get it.
262
00:15:02,152 --> 00:15:03,153
That’s bullsh...
263
00:15:03,194 --> 00:15:04,320
Okay, well, I appreciate you.
264
00:15:04,362 --> 00:15:05,780
Of course, friend.
265
00:15:05,822 --> 00:15:07,407
Jack, Tumi, Luka.
266
00:15:07,449 --> 00:15:09,951
Meet me in the crew mess for
a preference sheet meeting.
267
00:15:09,993 --> 00:15:12,704
Copy.
268
00:15:12,746 --> 00:15:13,830
- Hello.
- Hello.
269
00:15:13,872 --> 00:15:15,290
It’s charter number six.
270
00:15:15,331 --> 00:15:17,917
Michael Stevens, the CEO of
a dental implant company
271
00:15:17,959 --> 00:15:19,294
in California.
272
00:15:19,336 --> 00:15:22,005
Michael will be joined
by his wife, Connie,
273
00:15:22,047 --> 00:15:23,131
couple Cliff and Carmen,
274
00:15:23,173 --> 00:15:25,216
Simon, his friend, Amish,
275
00:15:25,258 --> 00:15:28,136
and Denver based Greg and
his fiancé, Jennifer.
276
00:15:28,178 --> 00:15:30,472
Guests would like to enjoy
snorkeling and diving
277
00:15:30,513 --> 00:15:34,309
at the Christ of the Abyss
underwater monument.
278
00:15:34,351 --> 00:15:36,019
Haleigh’s going to be
joining them because
279
00:15:36,061 --> 00:15:37,062
she has a lot of
dive experience.
280
00:15:37,103 --> 00:15:38,646
Okay.
281
00:15:38,688 --> 00:15:42,859
Dinner on the first night should
have a 007 Casino Royale theme.
282
00:15:42,901 --> 00:15:45,403
Primary requests to have
an opera singer come aboard
283
00:15:45,445 --> 00:15:46,446
to sing "Happy Birthday."
284
00:15:46,488 --> 00:15:48,156
Late night snacks are welcome.
285
00:15:48,198 --> 00:15:49,741
Okay, full steam ahead.
286
00:15:49,783 --> 00:15:50,825
- Yeah.
- Awesome.
287
00:15:50,867 --> 00:15:53,703
- Thank you.
- Thank you.
288
00:15:53,745 --> 00:15:54,746
This is clean.
289
00:15:54,788 --> 00:15:56,331
What is, is this clean?
290
00:15:56,373 --> 00:15:59,125
The ironing we’ll get to,
let’s just... ing fold
291
00:15:59,167 --> 00:16:01,628
because this laundry looks
like a sh... show.
292
00:16:01,670 --> 00:16:03,880
She’s just sleeping
at this point.
293
00:16:03,922 --> 00:16:05,006
She needs to get the up.
294
00:16:05,048 --> 00:16:06,633
She can’t be sleeping all day.
295
00:16:06,675 --> 00:16:08,551
Honestly, take charge because
anything I say is taken like
296
00:16:08,593 --> 00:16:11,596
to the next... ing level so
I’m not saying anything anymore.
297
00:16:13,973 --> 00:16:17,102
Hello, I just want to check
on you. Are you okay?
298
00:16:17,143 --> 00:16:19,396
You want something, water?
299
00:16:19,437 --> 00:16:21,481
Thank you.
300
00:16:21,523 --> 00:16:26,903
Wait, I have a fourth stew that
cannot handle her hangover.
301
00:16:26,945 --> 00:16:28,279
I’m gonna go wake her up.
302
00:16:28,321 --> 00:16:29,531
What cabin is she in?
303
00:16:29,572 --> 00:16:30,365
Port forward.
304
00:16:30,407 --> 00:16:31,866
- Gotta get up.
- I agree.
305
00:16:31,908 --> 00:16:33,493
Thank you.
306
00:16:47,090 --> 00:16:50,093
It’s Sandy.
I need you on deck.
307
00:17:02,439 --> 00:17:03,439
It’s your captain.
308
00:17:04,983 --> 00:17:06,735
I need you on deck.
309
00:17:06,776 --> 00:17:10,196
I heard you’re
hungover, vomiting.
310
00:17:10,238 --> 00:17:12,490
Are you okay?
311
00:17:12,532 --> 00:17:16,661
Okay, so this is a real job.
312
00:17:16,703 --> 00:17:18,246
Okay, all right.
313
00:17:19,998 --> 00:17:20,998
Yes.
314
00:17:24,085 --> 00:17:25,462
If this happens again with Lily,
315
00:17:25,503 --> 00:17:26,921
I’ll have a serious
conversation with her.
316
00:17:26,963 --> 00:17:29,924
Next time you go out,
maybe not drink as much.
317
00:17:33,762 --> 00:17:35,513
Ciao.
318
00:17:35,555 --> 00:17:39,476
Hi. I am having a 007 party,
319
00:17:39,517 --> 00:17:42,562
and I would
like some good entertainment.
320
00:17:45,023 --> 00:17:46,649
Sorry, please repeat that.
321
00:17:48,443 --> 00:17:50,737
What the is a mentalist?
322
00:17:50,779 --> 00:17:52,113
A mentalist?
323
00:17:52,155 --> 00:17:53,323
It has nothing to do
with the theme,
324
00:17:53,365 --> 00:17:54,991
but there’s not many options.
325
00:17:55,033 --> 00:17:56,993
It’s totally
a made-up profession.
326
00:17:57,035 --> 00:17:58,203
I mean, it’s like a bougie
way of just saying
327
00:17:58,244 --> 00:17:59,704
that you’re a psychic.
328
00:17:59,746 --> 00:18:01,664
Hey, what time would you
like to have him?
329
00:18:01,706 --> 00:18:02,832
Let’s say 7:30.
330
00:18:02,874 --> 00:18:05,001
- Perfect.
- Thank you so much.
331
00:18:05,043 --> 00:18:07,170
- Bye-bye.
- Bye.
332
00:18:07,212 --> 00:18:10,215
Okay.
333
00:18:10,256 --> 00:18:11,883
My God.
334
00:18:15,387 --> 00:18:17,681
Hi, I’m now up
to doing some work.
335
00:18:17,722 --> 00:18:19,974
Can you check all the day
heads and clean them all?
336
00:18:20,016 --> 00:18:21,184
- Yeah.
- The toilets.
337
00:18:21,226 --> 00:18:23,144
And can you clean
our toilet, too?
338
00:18:23,186 --> 00:18:24,646
Yeah.
339
00:18:39,994 --> 00:18:41,287
My God.
340
00:18:41,329 --> 00:18:42,872
I think I drank a bit too much.
341
00:18:42,914 --> 00:18:46,835
- Hey!
- Hey!
342
00:18:46,876 --> 00:18:48,586
me.
343
00:18:58,221 --> 00:18:59,556
How are you feeling?
344
00:18:59,597 --> 00:19:01,808
- Just a little bit bad, but...
- Really sick?
345
00:19:01,850 --> 00:19:02,976
Really bad.
346
00:19:03,018 --> 00:19:04,644
Are you still throwing up now?
347
00:19:04,686 --> 00:19:06,229
Not since 15 minutes ago.
348
00:19:06,271 --> 00:19:07,313
Really?
349
00:19:07,355 --> 00:19:08,732
Ing hell.
350
00:19:08,773 --> 00:19:10,525
But I get it.
I’ve been there.
351
00:19:10,567 --> 00:19:12,277
But I will get all of this done.
352
00:19:13,445 --> 00:19:15,739
It’s a lot of
work to manage Lily.
353
00:19:15,780 --> 00:19:17,365
She’s not retaining information.
354
00:19:17,407 --> 00:19:19,159
I know she can do it.
355
00:19:19,200 --> 00:19:21,828
I’m just trying to find the how.
356
00:19:21,870 --> 00:19:23,663
So I would focus on
the uniform now.
357
00:19:23,705 --> 00:19:26,750
Just get it done as quickly
as you can and send that back.
358
00:19:26,791 --> 00:19:29,044
You’ve got a lot
of laundry going on there.
359
00:19:35,008 --> 00:19:36,134
Tumi!
360
00:19:36,176 --> 00:19:37,510
Tell me about the guests.
361
00:19:37,552 --> 00:19:39,054
They’re all dentists.
362
00:19:41,306 --> 00:19:42,724
By the way, are you
going to sing for us?
363
00:19:42,766 --> 00:19:44,476
I think my voice is
a little bit affected
364
00:19:44,517 --> 00:19:47,604
by lost nights screaming
and shouting like I do.
365
00:19:47,645 --> 00:19:51,232
My love for opera started
when I was quite young.
366
00:19:51,274 --> 00:19:54,361
In the car, we would have
Phantom of the Opera, the CD,
367
00:19:54,402 --> 00:19:58,114
and I still carry that with me.
368
00:20:12,128 --> 00:20:13,296
You killed it.
369
00:20:13,338 --> 00:20:14,297
It wasn’t bad.
370
00:20:14,339 --> 00:20:15,507
Amazing.
371
00:20:15,548 --> 00:20:17,050
The guests are going
to love you.
372
00:20:17,092 --> 00:20:20,470
I still believe I am destined
to be an opera singer.
373
00:20:23,973 --> 00:20:25,809
Yeah, goose bumps.
374
00:20:25,850 --> 00:20:27,394
Everything is an
extra on my body.
375
00:20:27,435 --> 00:20:28,770
- Sleep tight.
- It’s all I wanted.
376
00:20:28,812 --> 00:20:30,021
Don’t let the bed bugs bite.
377
00:20:30,063 --> 00:20:32,065
All of this we have here.
378
00:21:01,511 --> 00:21:02,887
The Brit is back.
379
00:21:09,561 --> 00:21:10,770
Hey, hey.
380
00:21:10,812 --> 00:21:12,605
I’m going to make your day now,
381
00:21:12,647 --> 00:21:15,025
because you’re going
to take them diving.
382
00:21:15,066 --> 00:21:16,359
- Really?
- Yeah.
383
00:21:17,736 --> 00:21:18,695
So you’re going to go
this afternoon.
384
00:21:18,737 --> 00:21:19,988
The people that are taking them,
385
00:21:20,030 --> 00:21:21,698
you need to email them
your certificate
386
00:21:21,740 --> 00:21:22,824
and your wetsuit size.
387
00:21:22,866 --> 00:21:24,993
Okay.
Yes, yes, yes!
388
00:21:26,077 --> 00:21:28,371
All crew, all crew.
389
00:21:28,413 --> 00:21:30,165
Guest arrival is at 12:15.
390
00:21:30,206 --> 00:21:32,542
Interior, interior,
can we have a meeting
391
00:21:32,584 --> 00:21:34,419
in the crew mess, please?
392
00:21:36,796 --> 00:21:38,548
Easy peasy, lemony squeezy.
393
00:21:38,590 --> 00:21:40,717
Yesterday, I ended up
finishing off the tasks.
394
00:21:40,759 --> 00:21:41,509
You did?
395
00:21:41,551 --> 00:21:42,886
Right.
396
00:21:42,927 --> 00:21:45,055
How do you feel
your first trip was?
397
00:21:45,096 --> 00:21:46,973
- The next one will be better.
- Yeah.
398
00:21:47,015 --> 00:21:49,434
I started off yachting
during a charter.
399
00:21:49,476 --> 00:21:50,560
- Yeah.
- So I get it. It’s a lot.
400
00:21:50,602 --> 00:21:52,187
Everything’s confusing.
401
00:21:52,228 --> 00:21:55,440
But I think the biggest thing
is like having initiative.
402
00:21:55,482 --> 00:21:56,858
Yeah.
403
00:21:56,900 --> 00:21:58,651
And we’re obviously here
to ask questions.
404
00:21:58,693 --> 00:22:01,696
So, Jess, it would be great
if you could just...
405
00:22:03,281 --> 00:22:05,867
Tumi, Tumi, Sandy.
406
00:22:05,909 --> 00:22:07,577
Go ahead.
407
00:22:07,619 --> 00:22:09,913
Yeah, can I get my
clothes brought up?
408
00:22:09,954 --> 00:22:12,415
I don’t have any clean shirts.
409
00:22:12,457 --> 00:22:13,667
Copy.
410
00:22:13,708 --> 00:22:14,834
I put it in this morning.
411
00:22:14,876 --> 00:22:17,295
Let me just double check.
412
00:22:17,337 --> 00:22:19,964
Okay, so with laundry,
we need to send things up.
413
00:22:20,006 --> 00:22:23,510
So I’ve always like
sent things as they go,
414
00:22:23,551 --> 00:22:24,886
just to clear out the laundry.
415
00:22:24,928 --> 00:22:26,096
And it doesn’t
look like a cluster...
416
00:22:26,137 --> 00:22:27,472
It’s not ironed.
417
00:22:27,514 --> 00:22:29,265
- Okay, that’s fine.
- The iron’s on right now.
418
00:22:29,307 --> 00:22:30,809
Okay.
419
00:22:33,853 --> 00:22:35,605
- Good morning.
- Hey, good morning.
420
00:22:35,647 --> 00:22:37,357
- I’m sorry about that.
- No worries.
421
00:22:38,608 --> 00:22:39,651
I do bridge deck aft.
422
00:22:39,693 --> 00:22:40,652
Thank you, Monsieur.
423
00:22:40,694 --> 00:22:42,153
I love you so much.
424
00:22:42,195 --> 00:22:43,279
I love you too, baby.
425
00:22:43,321 --> 00:22:45,448
There’s so much sh... still here.
426
00:22:45,490 --> 00:22:47,575
So I’m like, what?
Like, what?
427
00:22:47,617 --> 00:22:49,327
Are you sure you finished
the list, girl?
428
00:22:49,369 --> 00:22:50,620
Lily, Lily, Tumi.
429
00:22:50,662 --> 00:22:52,122
Can you come to laundry, please?
430
00:22:52,163 --> 00:22:53,832
Coming.
431
00:22:53,873 --> 00:22:56,126
I think she’s going
to become very relaxed.
432
00:22:56,167 --> 00:22:57,627
And that’s going to
be the downfall
433
00:22:57,669 --> 00:22:58,670
Very true.
434
00:22:58,712 --> 00:23:01,006
You didn’t steam these.
435
00:23:01,047 --> 00:23:02,549
And these weren’t done either.
436
00:23:02,590 --> 00:23:04,134
And Sandy’s stuff wasn’t done.
437
00:23:04,175 --> 00:23:08,596
My pet peeve, if you say done,
I assume it’s done.
438
00:23:08,638 --> 00:23:10,140
There we go again.
Back to step one.
439
00:23:10,181 --> 00:23:13,560
That was a list from last night,
not the list from today.
440
00:23:13,601 --> 00:23:15,895
Felt like the interior
had been breaking down.
441
00:23:15,937 --> 00:23:18,314
And I’m the one who’s broken it.
442
00:23:18,356 --> 00:23:20,316
Like, everyone
doesn’t realize how little
443
00:23:20,358 --> 00:23:21,818
experience I’ve had in laundry.
444
00:23:21,860 --> 00:23:23,820
There was literally no
laundry room on the other boat.
445
00:23:23,862 --> 00:23:25,655
There’s no winning here.
446
00:23:25,697 --> 00:23:29,117
It’s only failure
and no positivity.
447
00:23:29,159 --> 00:23:30,493
Sorry, Jess.
448
00:23:30,535 --> 00:23:32,996
It’s fine.
Just another challenge.
449
00:23:33,038 --> 00:23:34,539
100%.
450
00:23:38,668 --> 00:23:39,627
Coming up...
451
00:23:39,669 --> 00:23:41,212
Nice to meet you, Mike Stevens.
452
00:23:43,548 --> 00:23:44,883
More yacht.
453
00:23:45,800 --> 00:23:47,135
Why is he throwing stuff at you?
454
00:23:47,177 --> 00:23:48,697
- Because he’s a dickhead.
- I’m sorry.
455
00:23:54,851 --> 00:23:56,371
All crew, all crew,
in your whites now.
456
00:23:57,604 --> 00:23:58,938
Let’s meet on the dock.
457
00:23:58,980 --> 00:24:01,191
Is this the blue bin
you put the rags in?
458
00:24:01,232 --> 00:24:02,609
- Yeah.
- Okay.
459
00:24:04,361 --> 00:24:05,362
Okay, let’s go.
460
00:24:07,614 --> 00:24:08,782
Here they come.
461
00:24:08,823 --> 00:24:10,116
Okay, turn on that smile.
462
00:24:10,158 --> 00:24:13,244
I’m so... ing excited,
I’m jacked.
463
00:24:13,286 --> 00:24:14,746
Hi.
464
00:24:14,788 --> 00:24:15,997
Hi guys, nice to meet you.
465
00:24:16,039 --> 00:24:17,540
- Welcome.
- Mike Stevens.
466
00:24:17,582 --> 00:24:19,084
- Welcome aboard.
- Thank you.
467
00:24:19,125 --> 00:24:20,919
Our chief stew Tumi’s gonna
give you a little tour
468
00:24:20,960 --> 00:24:22,379
and get underway.
469
00:24:22,420 --> 00:24:24,089
Let’s get this party rolling.
Let’s go.
470
00:24:24,130 --> 00:24:25,465
That’s the gang plank.
471
00:24:25,507 --> 00:24:27,926
- Ladies first.
- Thank you.
472
00:24:27,967 --> 00:24:29,469
- All right, cheers!
- yeah!
473
00:24:29,511 --> 00:24:30,929
To a good trip.
474
00:24:30,970 --> 00:24:32,722
Over here, this is
our main deck aft.
475
00:24:32,764 --> 00:24:34,766
You know you’re on a yacht when
they have to give you a tour.
476
00:24:34,808 --> 00:24:36,601
Hey, Eddie!
Yo, focus!
477
00:24:36,643 --> 00:24:39,771
This group is already
out of control.
478
00:24:39,813 --> 00:24:41,106
We’re gonna head on up.
479
00:24:41,147 --> 00:24:42,941
This is where you will
have most of your meals.
480
00:24:42,982 --> 00:24:44,109
Now we’re talking.
481
00:24:44,150 --> 00:24:45,652
We can have a nice meal here.
482
00:24:45,694 --> 00:24:46,820
Tequila.
483
00:24:51,116 --> 00:24:52,492
I’m gonna take you guys
down to your cabin.
484
00:24:52,534 --> 00:24:53,743
Cabins.
485
00:24:53,785 --> 00:24:55,620
This is the master cabin.
486
00:24:55,662 --> 00:24:56,663
This is our room, babe.
487
00:24:56,705 --> 00:24:58,081
This is amazing.
488
00:24:58,123 --> 00:25:00,625
Dude, I’m so excited
to sleep with you guys.
489
00:25:00,667 --> 00:25:01,710
Get cozy.
490
00:25:01,751 --> 00:25:03,753
Here are your shots.
491
00:25:03,795 --> 00:25:07,632
More air.
Azul and margarita.
492
00:25:07,674 --> 00:25:10,218
The pilot is on board.
I’ll bring him up to the bridge.
493
00:25:10,260 --> 00:25:11,928
I have a margarita made for you.
494
00:25:13,888 --> 00:25:15,098
There we are.
495
00:25:15,140 --> 00:25:16,558
My gosh.
496
00:25:16,599 --> 00:25:17,809
These dentists are
actually having
497
00:25:17,851 --> 00:25:19,436
the best time of their life.
498
00:25:19,477 --> 00:25:22,313
Where were these guys when I
was getting my teeth extracted?
499
00:25:22,355 --> 00:25:25,734
It’s literally paining
so much on the side here.
500
00:25:25,775 --> 00:25:27,652
You need to see the dentist.
501
00:25:27,694 --> 00:25:29,946
I like that shirt, by the way.
502
00:25:29,988 --> 00:25:32,657
you!
Why’s he throwing sh... at me?
503
00:25:32,699 --> 00:25:34,367
Why is he throwing stuff at you?
504
00:25:34,409 --> 00:25:36,786
Because he’s a dickhead.
505
00:25:38,288 --> 00:25:40,915
Release the lines and
start taking up on the anchor.
506
00:25:40,957 --> 00:25:42,500
Don’t drop the good stuff.
507
00:25:42,542 --> 00:25:44,377
Okay, you’ll cross first, Haley.
508
00:25:44,419 --> 00:25:45,628
- I cross.
- Yeah.
509
00:25:45,670 --> 00:25:46,963
He’s gonna be throwing sh...
510
00:25:47,005 --> 00:25:49,799
I’m sorry.
We have no control of him.
511
00:25:51,468 --> 00:25:53,428
Okay, that is all lines on.
512
00:25:53,470 --> 00:25:55,013
Start pulling the anchor.
513
00:25:55,055 --> 00:25:57,474
You’ve got four meters on
the port quarter.
514
00:25:57,515 --> 00:25:59,893
Eleven meters starboard side.
515
00:25:59,934 --> 00:26:01,353
What’s down there?
516
00:26:01,394 --> 00:26:02,520
That’s the crew area.
517
00:26:02,562 --> 00:26:03,521
Anchor home.
518
00:26:03,563 --> 00:26:04,522
Yep, you are all clear.
519
00:26:04,564 --> 00:26:05,648
Awesome.
520
00:26:05,690 --> 00:26:06,983
All right, Luka, I’m all set.
521
00:26:07,025 --> 00:26:08,693
Thank you very much.
522
00:26:08,735 --> 00:26:10,445
That’s the pilot off
and the pilot boat away.
523
00:26:10,487 --> 00:26:11,905
This is... ing sick.
524
00:26:11,946 --> 00:26:14,491
It’s sick, isn’t it?
525
00:26:16,409 --> 00:26:17,409
Okay.
526
00:26:19,329 --> 00:26:20,372
Okay.
527
00:26:24,918 --> 00:26:26,836
Hey, Chow, let’s go get Amish,
528
00:26:26,878 --> 00:26:28,505
because we’re gonna
sit down for lunch.
529
00:26:28,546 --> 00:26:29,631
Where is Amish?
530
00:26:29,673 --> 00:26:31,966
Go yourself.
531
00:26:32,008 --> 00:26:33,009
He’s sleeping.
532
00:26:33,051 --> 00:26:34,010
Is he not coming to lunch?
533
00:26:34,052 --> 00:26:35,845
- No.
- Perfect.
534
00:26:37,097 --> 00:26:38,765
Lovely.
535
00:26:38,807 --> 00:26:40,600
This is... ing paradise, dude.
536
00:26:40,642 --> 00:26:41,893
Would you like some water?
537
00:26:41,935 --> 00:26:43,478
Can I get you still
or sparkling?
538
00:26:46,606 --> 00:26:48,817
What sauce have we got here?
539
00:26:48,858 --> 00:26:50,193
Do you want Tabasco as well?
But I think...
540
00:26:50,235 --> 00:26:51,653
I put that on the table
there for you.
541
00:26:51,695 --> 00:26:52,737
Yeah.
542
00:26:52,779 --> 00:26:53,822
I don’t owe Jack anything.
543
00:26:53,863 --> 00:26:55,407
This is how it is at this point.
544
00:26:55,448 --> 00:26:56,658
It is all work-related,
545
00:26:56,700 --> 00:26:58,410
and that’s solely
what I’m focusing on.
546
00:26:58,451 --> 00:27:00,870
Trying to rekindle
and become bum-chums.
547
00:27:00,912 --> 00:27:02,414
This is not the place.
548
00:27:02,455 --> 00:27:03,873
She likes a lot of nuts.
549
00:27:03,915 --> 00:27:07,210
Yeah, I do too.
Trust me.
550
00:27:10,922 --> 00:27:13,258
Okay, get back to work.
551
00:27:13,299 --> 00:27:14,092
What’s up?
552
00:27:14,134 --> 00:27:15,510
Where have you been all day?
553
00:27:15,552 --> 00:27:16,553
Haven’t seen you all day.
554
00:27:16,594 --> 00:27:18,346
Why are you always hiding?
555
00:27:18,388 --> 00:27:20,640
You know what?
You’re always gone.
556
00:27:21,683 --> 00:27:23,018
I’m so busy.
557
00:27:23,059 --> 00:27:24,102
Usually, if I’m not
in a relationship,
558
00:27:24,144 --> 00:27:28,565
I’m doing a fling, I guess, so.
559
00:27:28,606 --> 00:27:32,444
I don’t normally get
into trouble, but if I am,
560
00:27:32,485 --> 00:27:35,905
it’s usually got something
to do with the ladies.
561
00:27:35,947 --> 00:27:38,992
Always bites me.
562
00:27:39,034 --> 00:27:41,161
- Okay, bye.
- Ciao.
563
00:27:41,202 --> 00:27:43,288
- This.
- The whole thing, right?
564
00:27:44,622 --> 00:27:45,957
Ooh, I love the zucchini.
565
00:27:45,999 --> 00:27:47,292
- Here’s a nice one.
- Clear.
566
00:27:47,334 --> 00:27:51,421
We have skirt steak
and chimichurri.
567
00:27:51,463 --> 00:27:52,922
Clam and muscle vongole.
568
00:27:52,964 --> 00:27:54,132
Wow, look at that.
569
00:27:54,174 --> 00:27:55,300
- This is as good as it gets.
- Yeah.
570
00:27:55,342 --> 00:27:56,634
- Very blessed.
- They’re happy.
571
00:27:56,676 --> 00:27:58,178
Good.
572
00:27:58,219 --> 00:27:59,804
Italians don’t serve
spaghetti without a spoon.
573
00:27:59,846 --> 00:28:00,847
Yeah, yeah.
574
00:28:00,889 --> 00:28:02,432
I’m double-fisting.
575
00:28:02,474 --> 00:28:03,808
What do I do next?
576
00:28:07,145 --> 00:28:09,481
So, if I have all the
deck hands on deck,
577
00:28:09,522 --> 00:28:12,817
send me someone down here
to take the garbage out, please.
578
00:28:12,859 --> 00:28:15,028
One on garbage,
like the whole boat.
579
00:28:15,070 --> 00:28:16,905
Max is on his way.
580
00:28:16,946 --> 00:28:18,114
You can go set the
anchor through
581
00:28:18,156 --> 00:28:19,574
the water line, starboard.
582
00:28:19,616 --> 00:28:21,993
You guys are going at 4:30,
I believe, for the dive.
583
00:28:22,035 --> 00:28:24,287
And then as the rest of the crew
584
00:28:24,329 --> 00:28:25,663
just want to do
some watersports here.
585
00:28:25,705 --> 00:28:27,207
Yes.
586
00:28:27,248 --> 00:28:29,668
We’re going to get the slide
and everything out.
587
00:28:29,709 --> 00:28:31,211
Droppy, droppy.
588
00:28:33,713 --> 00:28:35,173
That’s four shackles out.
589
00:28:35,215 --> 00:28:37,425
Great, I’m all set.
Thank you.
590
00:28:37,467 --> 00:28:38,635
Should we start with the tender
and the skis?
591
00:28:38,677 --> 00:28:40,303
Yeah.
592
00:28:40,345 --> 00:28:42,347
Haleigh and Max, can you go to
the swim platform, please?
593
00:28:42,389 --> 00:28:44,474
Max, can you come help
us with the tender?
594
00:28:44,516 --> 00:28:45,517
I can.
595
00:28:45,558 --> 00:28:47,268
- Okay, ready, coming up?
- Coming up.
596
00:28:52,607 --> 00:28:53,607
It’s almost ready, buddy.
597
00:28:54,734 --> 00:28:57,612
He’ll do it.
598
00:28:59,239 --> 00:29:00,240
Yes!
599
00:29:05,745 --> 00:29:06,913
Hey, guys.
600
00:29:09,499 --> 00:29:10,250
Okay.
601
00:29:10,291 --> 00:29:11,459
What’s your time then?
602
00:29:11,501 --> 00:29:13,086
4:13.
603
00:29:13,128 --> 00:29:15,171
I’m the late one now,
but I’m on till 12.
604
00:29:15,213 --> 00:29:16,381
That’s the problem.
605
00:29:16,423 --> 00:29:17,382
Luka!
606
00:29:17,424 --> 00:29:18,550
Yeah?
607
00:29:18,591 --> 00:29:20,010
- Who stays up late?
- I’m on ’til 12.
608
00:29:20,051 --> 00:29:21,011
She’s on ’til 12.
609
00:29:21,052 --> 00:29:22,804
Problem is from 12 til 3.
610
00:29:22,846 --> 00:29:24,723
That’s when I’m running up
and down, I’m making cocktails.
611
00:29:24,764 --> 00:29:26,391
That’s what killed me last time.
612
00:29:26,433 --> 00:29:28,393
I take the break
two hours, wake up,
613
00:29:28,435 --> 00:29:30,311
then I go to sleep
when Kyle wakes up
614
00:29:30,353 --> 00:29:31,730
and I wake up when
Kyle wakes up.
615
00:29:31,771 --> 00:29:32,939
Yeah, perfect.
616
00:29:32,981 --> 00:29:34,816
I will just take an
earlier break
617
00:29:34,858 --> 00:29:38,903
so that I can help Kyle out
until a bit later.
618
00:29:38,945 --> 00:29:43,158
help out wherever needed.
619
00:29:43,199 --> 00:29:45,660
So Luka’s going to have
to adjust the schedule
620
00:29:45,702 --> 00:29:48,580
to fit into everyone’s
sleeping patterns.
621
00:29:48,621 --> 00:29:50,290
And if I get tired, I get cranky
622
00:29:50,331 --> 00:29:53,585
and it’s not a good
look if I get cranky.
623
00:29:53,626 --> 00:29:55,128
Not cute.
624
00:29:56,004 --> 00:29:57,672
Second chile.
625
00:29:57,714 --> 00:29:59,049
And break.
626
00:30:00,467 --> 00:30:02,510
Here’s the diving boat, guys.
627
00:30:02,552 --> 00:30:03,928
Hi.
628
00:30:03,970 --> 00:30:06,222
Luka, Luka, the guest
on the way down. Four guests.
629
00:30:06,264 --> 00:30:09,934
Simon and Amy
are staying behind.
630
00:30:09,976 --> 00:30:11,102
I’m Haleigh.
631
00:30:11,144 --> 00:30:12,354
- Linda.
- Linda.
632
00:30:12,395 --> 00:30:14,773
- Nice to meet you.
- Nice to meet you.
633
00:30:14,814 --> 00:30:16,149
So what, we’re just
doing the one tank.
634
00:30:16,191 --> 00:30:17,776
At the price of the others.
635
00:30:17,817 --> 00:30:20,445
Okay.
636
00:30:20,487 --> 00:30:22,280
I know, I’m so very excited.
637
00:30:22,322 --> 00:30:24,199
This is my bread
and butter, right?
638
00:30:24,240 --> 00:30:26,493
Max, Max, come to
the swim platform, please.
639
00:30:26,534 --> 00:30:28,161
- You and Max are going?
- Yeah.
640
00:30:28,203 --> 00:30:31,331
Grab all this stuff,
towels, drinks, snorkel.
641
00:30:34,084 --> 00:30:35,251
Enjoy, guys.
642
00:30:40,882 --> 00:30:42,258
Thank God, they left.
643
00:30:42,300 --> 00:30:43,635
I’m going down.
644
00:30:43,677 --> 00:30:45,095
- What are you doing?
- Look at this ashtray.
645
00:30:45,136 --> 00:30:47,013
Is that from you
being here for two days?
646
00:30:47,055 --> 00:30:48,390
- No.
- That’s disgusting.
647
00:30:48,431 --> 00:30:50,600
My God.
What a day.
648
00:30:50,642 --> 00:30:51,642
Why?
649
00:31:18,003 --> 00:31:19,004
Coming up...
650
00:31:19,045 --> 00:31:20,005
Where are the deck hands?
651
00:31:20,046 --> 00:31:21,548
Max, where are you guys?
652
00:31:24,718 --> 00:31:25,927
I need someone on deck.
653
00:31:25,969 --> 00:31:27,178
You.
654
00:31:27,220 --> 00:31:28,680
You got to figure
your schedule out.
655
00:31:35,854 --> 00:31:37,014
Let’s get this party started.
656
00:31:38,648 --> 00:31:41,484
Okay, do you want the black ones
or the blue ones?
657
00:31:41,526 --> 00:31:42,819
I don’t care.
658
00:31:44,237 --> 00:31:47,157
Just pull as much
as you can, all right?
659
00:31:47,198 --> 00:31:49,576
You can sit there, and I can
help you put them on for you.
660
00:31:49,617 --> 00:31:51,411
- Sure, I’ll do that.
- Okay.
661
00:31:56,833 --> 00:32:00,170
Diving is what started me
out in being on boats
662
00:32:00,211 --> 00:32:02,297
and, like,
my whole ocean career.
663
00:32:02,339 --> 00:32:04,632
I have over
15,000 vlogged dives.
664
00:32:04,674 --> 00:32:06,968
Yachting’s not, like,
super familiar for me,
665
00:32:07,010 --> 00:32:08,636
but, like, diving is.
666
00:32:08,678 --> 00:32:11,514
Like, that is one thing I
really, really... ing know.
667
00:32:11,556 --> 00:32:13,600
And also, too,
like, I don’t have to talk
668
00:32:13,641 --> 00:32:16,811
when I’m underwater.
669
00:32:16,853 --> 00:32:19,814
That’s pretty... ing cool,
too, so...
670
00:32:25,320 --> 00:32:26,821
Whoo!
671
00:32:26,863 --> 00:32:27,822
Did you touch it?
672
00:32:27,864 --> 00:32:28,864
Yeah!
673
00:32:46,383 --> 00:32:48,009
Did you just
put alcohol in this?
674
00:32:48,051 --> 00:32:50,303
Um, I used that spray bottle.
675
00:32:50,345 --> 00:32:51,513
The vinegar one?
676
00:32:51,554 --> 00:32:52,681
No, the alcohol one.
677
00:32:52,722 --> 00:32:54,265
You think it was
either or, to be honest.
678
00:32:54,307 --> 00:32:55,308
Okay, that’s what I’ve done.
679
00:32:55,350 --> 00:32:56,810
I don’t like to train.
680
00:32:56,851 --> 00:32:59,020
I like people to
just know what to do,
681
00:32:59,062 --> 00:33:01,356
but Tumi is my chief stew
at the end of the day,
682
00:33:01,398 --> 00:33:03,900
so I just have to
do what I’m told.
683
00:33:03,942 --> 00:33:05,026
Wait, does this even fit?
684
00:33:05,068 --> 00:33:06,486
No, this is not going to fit.
685
00:33:06,528 --> 00:33:07,987
I don’t like
to teach people things.
686
00:33:08,029 --> 00:33:10,990
I’m a sponge.
You can be a sponge.
687
00:33:11,032 --> 00:33:13,410
Do you want to just knock
out that primary dress first?
688
00:33:13,451 --> 00:33:15,328
Okay, yeah.
689
00:33:18,790 --> 00:33:20,625
What are you doing?
You’re in the tender.
690
00:33:33,763 --> 00:33:35,265
Okay.
691
00:33:36,891 --> 00:33:39,227
Who hasn’t gone on a break?
No one’s gone on a break.
692
00:33:39,269 --> 00:33:40,562
On a break?
693
00:33:40,603 --> 00:33:41,855
Yeah, no one’s
had one, have they?
694
00:33:41,896 --> 00:33:44,274
- We’ll figure it out.
- Yeah.
695
00:33:44,315 --> 00:33:46,317
- This is now done.
- Now done?
696
00:33:48,778 --> 00:33:49,863
Okay.
697
00:33:49,904 --> 00:33:50,904
All right.
Cheers.
698
00:33:53,908 --> 00:33:56,119
There’s the napkin cupboards,
then there’s rings.
699
00:33:56,161 --> 00:33:58,663
Underneath the rings,
you’ll see space.
700
00:33:58,705 --> 00:33:59,748
Thanks.
701
00:34:02,959 --> 00:34:04,586
You can take those napkins out.
702
00:34:04,627 --> 00:34:06,629
Do the same thing,
but do it with the black.
703
00:34:08,590 --> 00:34:09,841
There you go.
704
00:34:09,883 --> 00:34:10,842
Like this?
705
00:34:10,884 --> 00:34:12,385
Yeah.
706
00:34:12,427 --> 00:34:14,679
And then you fold that way,
that other way,
707
00:34:14,721 --> 00:34:16,264
and then you just
put the ring on.
708
00:34:16,306 --> 00:34:19,267
It’s important for me to show
Lily how to fold napkins
709
00:34:19,309 --> 00:34:23,688
or train her in some way,
because she needs to learn.
710
00:34:23,730 --> 00:34:26,399
And I also want to
cover my tracks, you know?
711
00:34:26,441 --> 00:34:28,610
Like, I want to say,
I showed you.
712
00:34:28,651 --> 00:34:31,112
But could you imagine
if she came up as a top stew?
713
00:34:31,154 --> 00:34:33,448
I would be like, I did that,
I groomed you.
714
00:34:33,490 --> 00:34:34,949
It’s a pleasure.
715
00:34:34,991 --> 00:34:36,618
I’m going to change.
716
00:34:36,659 --> 00:34:38,536
- Yeah, you go change.
- Okay, I’ll be back.
717
00:34:38,578 --> 00:34:40,830
Okay, are we ready to go back?
718
00:34:40,872 --> 00:34:42,332
Yeah?
719
00:34:44,167 --> 00:34:45,335
Yeah.
720
00:34:54,678 --> 00:34:56,304
Copy that.
I think we can see you.
721
00:34:56,346 --> 00:34:58,139
Look at her drive that boat.
722
00:34:58,181 --> 00:35:00,392
- She’s a pro.
- She is.
723
00:35:02,143 --> 00:35:03,103
The tongs.
724
00:35:03,144 --> 00:35:04,479
Hey, Haleigh.
725
00:35:04,521 --> 00:35:06,189
- How was it?
- Good, how are you?
726
00:35:06,231 --> 00:35:07,857
Good.
727
00:35:07,899 --> 00:35:09,526
Yeah, she is great.
728
00:35:15,198 --> 00:35:18,118
We’d definitely rather
give Max or Haleigh a break.
729
00:35:18,159 --> 00:35:20,787
A person that’s in a little
bit of a higher position
730
00:35:20,829 --> 00:35:23,832
should never take a break
before their teammates.
731
00:35:23,873 --> 00:35:25,917
Luka knew that we
had an excursion
732
00:35:25,959 --> 00:35:28,128
since the beginning
of the charters.
733
00:35:28,169 --> 00:35:31,089
So at that stage,
should have given breaks
734
00:35:31,131 --> 00:35:32,465
earlier before that.
735
00:35:32,507 --> 00:35:34,634
But it’s just what it is.
736
00:35:34,676 --> 00:35:36,594
You know, I’m not going
to throw a hissy fit
737
00:35:36,636 --> 00:35:38,054
or a tantrum like Max.
738
00:35:38,096 --> 00:35:40,348
Just come back for
one hour to help us pack up
739
00:35:40,390 --> 00:35:41,830
and then you’ll finish
for the night.
740
00:35:43,393 --> 00:35:45,603
What?
What is your problem?
741
00:35:45,645 --> 00:35:47,355
One way in, one way out.
742
00:35:47,397 --> 00:35:49,190
Can you shut up a little bit?
743
00:35:49,232 --> 00:35:50,525
My friend it’s so heavy.
744
00:35:50,567 --> 00:35:52,152
What the?
745
00:35:52,193 --> 00:35:54,863
We don’t have time to... ing
sit around and wank.
746
00:35:54,904 --> 00:35:57,323
I’m just going to deal with it.
747
00:36:00,243 --> 00:36:01,578
Hello, Tumi’s phone.
748
00:36:01,619 --> 00:36:03,830
Hi Mateo. Fantastic.
749
00:36:03,872 --> 00:36:06,166
I will call you back shortly
with regards to everything else.
750
00:36:06,207 --> 00:36:08,877
Thank you so much.
751
00:36:08,918 --> 00:36:11,629
Your act is at
the dock for pickup.
752
00:36:11,671 --> 00:36:14,883
Sweet baby Jesus.
Let me go find him, here.
753
00:36:17,093 --> 00:36:18,261
What’s wrong?
754
00:36:18,303 --> 00:36:19,512
I need a mentalist
to be picked up.
755
00:36:19,554 --> 00:36:20,889
What’s mentalist?
756
00:36:20,930 --> 00:36:22,932
That’s the person
that reads your mind.
757
00:36:25,268 --> 00:36:26,478
We can launch a tender,
758
00:36:26,519 --> 00:36:28,021
but it’ll take us
15, 20 minutes.
759
00:36:28,063 --> 00:36:29,606
We’ll have to put
it in the water.
760
00:36:32,067 --> 00:36:34,527
There could have been better
communication on both parts,
761
00:36:34,569 --> 00:36:35,945
but it would have been nice
762
00:36:35,987 --> 00:36:37,614
if, like, maybe Luka
came up to me and said,
763
00:36:37,655 --> 00:36:39,240
yo, do you need
a tender later on?
764
00:36:39,282 --> 00:36:40,742
We’re pulling it up.
765
00:36:40,784 --> 00:36:42,744
That’s what’s happened
on my past boats.
766
00:36:42,786 --> 00:36:45,163
Yo, we’re going
to launch a tender.
767
00:36:45,205 --> 00:36:47,248
Why are we launching a tender?
768
00:36:47,290 --> 00:36:48,458
She needs someone picked up.
769
00:36:48,500 --> 00:36:49,918
We need someone
picked up at the dock.
770
00:36:49,959 --> 00:36:51,920
Christ! Why didn’t you
say something before it?
771
00:36:51,961 --> 00:36:54,631
To me, it’s pretty
ing straightforward.
772
00:36:54,673 --> 00:36:56,925
The bosun goes,
talk to the chief stew,
773
00:36:56,966 --> 00:36:58,968
they communicate about what’s
going to happen later on
774
00:36:59,010 --> 00:37:00,679
during the day,
during the night.
775
00:37:00,720 --> 00:37:03,098
This is definitely the
first time that some cracks
776
00:37:03,139 --> 00:37:06,685
are showing in their
experience in these positions.
777
00:37:06,726 --> 00:37:09,729
Like, what did you guys do
the whole day on the boat?
778
00:37:09,771 --> 00:37:11,773
Have a... ing tea party,
you know?
779
00:37:19,656 --> 00:37:21,656
I’ll pick them up, Max,
you can go down and shower.
780
00:37:21,950 --> 00:37:23,034
You want I go, bro?
781
00:37:23,076 --> 00:37:24,703
No, no, you go on a break.
782
00:37:24,744 --> 00:37:26,204
I got it.
783
00:37:32,669 --> 00:37:35,046
Dinner’s tonight.
It’s going to be three courses.
784
00:37:35,088 --> 00:37:37,424
I know Americans
love pork belly, right?
785
00:37:38,967 --> 00:37:40,343
Yeah, right?
786
00:37:40,385 --> 00:37:41,761
Well, I’m going with it.
787
00:37:41,803 --> 00:37:44,305
Pork belly is quite popular
in Northern Italy.
788
00:37:44,347 --> 00:37:46,891
I’m going to roll the
pork belly in honey as well
789
00:37:46,933 --> 00:37:48,810
to give it a nice
caramelization.
790
00:37:48,852 --> 00:37:50,687
Mamma mia.
791
00:37:54,649 --> 00:37:55,734
Ciao.
792
00:37:55,775 --> 00:37:56,943
You can come on.
793
00:37:56,985 --> 00:37:59,487
- Perfect.
- Hey.
794
00:37:59,529 --> 00:38:01,364
Looks good.
795
00:38:03,950 --> 00:38:05,243
Copy, on my way.
796
00:38:06,411 --> 00:38:07,912
- How are you?
- Fine, thanks, are you?
797
00:38:07,954 --> 00:38:09,706
I’m good.
798
00:38:09,748 --> 00:38:10,915
I hear you’ve got magic powers.
799
00:38:10,957 --> 00:38:12,542
Yeah.
800
00:38:12,584 --> 00:38:15,879
My whole thing is if guests
are happy, then I’m happy.
801
00:38:17,255 --> 00:38:19,257
And right now,
there’s no complaints.
802
00:38:20,508 --> 00:38:21,343
007.
803
00:38:21,384 --> 00:38:24,179
I didn’t, like, up.
804
00:38:24,220 --> 00:38:25,638
No, I can actually
do something right.
805
00:38:25,680 --> 00:38:27,682
Miss Moneypenny.
806
00:38:27,724 --> 00:38:29,851
- 006 is right here.
- You’re an idiot.
807
00:38:29,893 --> 00:38:31,061
Shut the up.
808
00:38:31,102 --> 00:38:32,437
The mentalist is
ready for you guys.
809
00:38:32,479 --> 00:38:34,064
- What is?
- The mentalist.
810
00:38:34,105 --> 00:38:35,231
Right out here.
811
00:38:35,273 --> 00:38:36,691
Let’s go.
812
00:38:36,733 --> 00:38:37,901
Just some fun
times before dinner.
813
00:38:37,942 --> 00:38:39,235
Ooh.
814
00:38:39,277 --> 00:38:42,155
How many of you know
what a mentalist is?
815
00:38:43,656 --> 00:38:46,493
I have no idea what
the is going on.
816
00:38:46,534 --> 00:38:48,745
I accuse you, but you have a
drink, you head.
817
00:38:48,787 --> 00:38:51,623
I don’t think anyone
knows what a mentalist is.
818
00:38:51,664 --> 00:38:54,417
Can you pay them not
to read my mind?
819
00:38:54,459 --> 00:38:57,295
Now I want to try an experiment.
820
00:38:57,337 --> 00:38:59,130
Can I ask you to help me?
821
00:38:59,172 --> 00:39:02,467
I’m going to ask you to think
about a very famous place
822
00:39:02,509 --> 00:39:05,095
that you’ve never been before,
823
00:39:05,136 --> 00:39:07,138
but maybe you want
to visit in the future.
824
00:39:07,180 --> 00:39:09,766
Try to project to me this place.
825
00:39:09,808 --> 00:39:13,561
For the first time,
can you tell everybody
826
00:39:13,603 --> 00:39:15,480
what place are you
thinking about?
827
00:39:15,522 --> 00:39:17,065
- Australia.
- Australia.
828
00:39:17,107 --> 00:39:18,692
- Like this?
- Yes.
829
00:39:18,733 --> 00:39:20,610
Sh...
830
00:39:20,652 --> 00:39:21,528
Amazing.
831
00:39:21,569 --> 00:39:22,821
- Really?
- Thank you very much.
832
00:39:22,862 --> 00:39:24,239
This was amazing.
833
00:39:24,280 --> 00:39:25,990
Lara, Lara.
You can go down.
834
00:39:26,032 --> 00:39:28,827
Copy that.
835
00:39:28,868 --> 00:39:30,286
Think about a card.
836
00:39:30,328 --> 00:39:31,830
Please write it here.
Okay.
837
00:39:31,871 --> 00:39:34,082
Under the cards.
Please draw something.
838
00:39:34,124 --> 00:39:37,919
Can you tell all of us what’s
the card are you thinking about?
839
00:39:37,961 --> 00:39:39,713
- The King of Spades.
- The King of Spades.
840
00:39:39,754 --> 00:39:42,674
- Yes.
- Please show it to everybody.
841
00:39:42,716 --> 00:39:44,175
My goodness!
842
00:39:44,217 --> 00:39:45,343
Shoot.
843
00:39:45,385 --> 00:39:47,679
That was amazing.
844
00:39:47,721 --> 00:39:49,305
How’s it going?
845
00:39:52,267 --> 00:39:56,438
You also have like a sort of
drawing in your mind, correct?
846
00:39:56,479 --> 00:39:58,273
Can you see what you draw?
847
00:39:58,314 --> 00:39:59,649
- Sure.
- Okay.
848
00:39:59,691 --> 00:40:00,900
What is it?
849
00:40:00,942 --> 00:40:03,153
- It’s a spade.
- It’s a spade.
850
00:40:03,194 --> 00:40:04,529
So...
851
00:40:04,571 --> 00:40:05,947
Maybe something like this.
852
00:40:05,989 --> 00:40:06,948
Yeah.
853
00:40:10,702 --> 00:40:12,954
Thank you.
You are awesome.
854
00:40:12,996 --> 00:40:14,330
Bravo. Bravo.
855
00:40:14,372 --> 00:40:16,332
- Thank you.
- Bravo. Bravo.
856
00:40:16,374 --> 00:40:17,959
Thank you.
857
00:40:18,001 --> 00:40:19,836
Tumi, the mentalist is
ready to go back to the dock.
858
00:40:19,878 --> 00:40:21,004
Copy.
859
00:40:21,046 --> 00:40:22,881
- Mine is in my...
- Thank you, my friend.
860
00:40:22,922 --> 00:40:24,007
Thank you.
861
00:40:24,049 --> 00:40:25,091
Chef, Chef, Tumi.
862
00:40:25,133 --> 00:40:26,634
- 15 minutes?
- Copy.
863
00:40:26,676 --> 00:40:28,219
- Thank you.
- Thank you.
864
00:40:28,261 --> 00:40:29,220
- Really nice to meet you.
- See you.
865
00:40:29,262 --> 00:40:30,472
Bye.
866
00:40:31,431 --> 00:40:32,557
Did you enjoy your nap?
867
00:40:32,599 --> 00:40:33,600
It was amazing.
868
00:40:33,641 --> 00:40:35,018
I don’t remember falling asleep.
869
00:40:35,060 --> 00:40:36,227
We touched Jesus.
870
00:40:36,269 --> 00:40:38,104
You touched Jesus?
871
00:40:38,146 --> 00:40:39,606
It was weird.
872
00:40:39,647 --> 00:40:41,524
And that’s when you feel
like everyone
873
00:40:41,566 --> 00:40:42,525
in interior didn’t like me.
874
00:40:42,567 --> 00:40:43,860
No, it’s not that.
875
00:40:43,902 --> 00:40:45,737
I think if Tumi and Kyle
see you working hard
876
00:40:45,779 --> 00:40:46,946
and always doing something...
877
00:40:46,988 --> 00:40:48,073
Yeah.
878
00:40:48,114 --> 00:40:49,074
Then they’ll respect you more.
879
00:40:49,115 --> 00:40:50,492
Yeah.
880
00:40:50,533 --> 00:40:52,952
Do we have any deck
hand available
881
00:40:52,994 --> 00:40:55,914
just to carry things up, please?
882
00:40:59,084 --> 00:41:01,961
Deck crew, deck crew,
come in for Kyle.
883
00:41:02,003 --> 00:41:03,421
Are these clear, yeah?
884
00:41:03,463 --> 00:41:04,714
Yeah, they’re clear now, man.
885
00:41:04,756 --> 00:41:05,674
Okay.
886
00:41:05,715 --> 00:41:06,758
Don’t forget the toiletries.
887
00:41:06,800 --> 00:41:08,885
Yeah, I haven’t done that yet.
888
00:41:12,389 --> 00:41:15,266
This looks good.
I need some chocolates.
889
00:41:15,308 --> 00:41:17,435
So your first course,
pork belly,
890
00:41:17,477 --> 00:41:20,522
pork cuervos, apple puree
and carrot salad.
891
00:41:20,563 --> 00:41:22,440
- Enjoy.
- Thank you.
892
00:41:22,482 --> 00:41:24,234
- Thank you.
- Really hot.
893
00:41:24,275 --> 00:41:25,819
Pork chops and applesauce.
894
00:41:27,028 --> 00:41:28,405
- Okay.
- Okay, ciao.
895
00:41:28,446 --> 00:41:29,823
Bye, ciao. Grazi.
896
00:41:29,864 --> 00:41:31,783
Howdy, Luka. If you can
just send some assistance
897
00:41:31,825 --> 00:41:34,244
in the galley just to clear
some of these dishes.
898
00:41:34,285 --> 00:41:35,578
Where’d you get those shades?
899
00:41:35,620 --> 00:41:36,996
If I told you I’d
have to kill you.
900
00:41:37,038 --> 00:41:39,791
- Are they X-ray?
- The only reason I wear them.
901
00:41:39,833 --> 00:41:41,626
X-ray, baby.
902
00:41:41,668 --> 00:41:42,961
Is any of the
deck hands helping?
903
00:41:43,003 --> 00:41:44,295
No.
904
00:41:44,337 --> 00:41:46,256
Luka has gone to go
drop off my mentalist.
905
00:41:46,297 --> 00:41:47,674
But where are the rest of them?
906
00:41:47,716 --> 00:41:50,010
Deck team, deck team.
Is anyone up?
907
00:41:50,051 --> 00:41:52,971
Max, Max, come in for Kyle.
908
00:41:53,013 --> 00:41:54,514
Anybody answer you?
909
00:41:56,349 --> 00:41:58,518
Where are the deck hands?
910
00:41:58,560 --> 00:42:01,062
Max, where are you guys?
911
00:42:01,104 --> 00:42:03,523
Max, where are the deck hands?
912
00:42:03,565 --> 00:42:04,941
Luka, where is everybody?
913
00:42:04,983 --> 00:42:06,401
No.
914
00:42:06,443 --> 00:42:08,611
I’m here. Lara’s just in
the cabin and Max is down.
915
00:42:08,653 --> 00:42:12,157
We only got you on deck?
916
00:42:12,198 --> 00:42:13,283
That’s not okay.
917
00:42:13,324 --> 00:42:14,492
I can get Lara as well.
918
00:42:14,534 --> 00:42:16,286
Yeah, we need help with service.
919
00:42:16,327 --> 00:42:18,413
We always have
two people on deck.
920
00:42:18,455 --> 00:42:19,956
This isn’t okay, Luka.
921
00:42:19,998 --> 00:42:21,916
Okay, sorry about that.
922
00:42:29,215 --> 00:42:31,384
I need someone on deck, you.
923
00:42:31,426 --> 00:42:33,511
Are you usually on
deck at this time?
924
00:42:39,184 --> 00:42:41,353
Okay, but I need...
you gotta come on deck.
925
00:42:41,394 --> 00:42:43,605
It’s important to have at
least two deck hands on board
926
00:42:43,646 --> 00:42:44,856
in case of an emergency.
927
00:42:44,898 --> 00:42:46,441
I have to be able to maneuver.
928
00:42:46,483 --> 00:42:47,817
We have to haul the anchor.
929
00:42:47,859 --> 00:42:51,029
Not only is it safety,
we have guests on board.
930
00:42:51,071 --> 00:42:52,447
It’s about service.
931
00:42:52,489 --> 00:42:54,949
The deck team, they’re there
to support the interior
932
00:42:54,991 --> 00:42:57,243
because now it’s all about
the food, the service,
933
00:42:57,285 --> 00:42:58,787
because there’s no water sports.
934
00:42:58,828 --> 00:42:59,996
- He’s got to figure this out.
- I’m coming.
935
00:43:00,038 --> 00:43:00,914
Okay.
936
00:43:00,955 --> 00:43:02,999
You can’t only have one person.
937
00:43:03,041 --> 00:43:04,042
I need two.
938
00:43:04,084 --> 00:43:05,335
I’m not happy.
939
00:43:05,377 --> 00:43:06,378
Luka, where are you?
940
00:43:06,419 --> 00:43:08,046
I’m coming to the crew mess.
941
00:43:08,088 --> 00:43:09,214
I’m not very happy.
942
00:43:09,255 --> 00:43:10,215
Okay.
943
00:43:10,256 --> 00:43:11,341
The priority is this.
944
00:43:11,383 --> 00:43:12,634
- Yeah.
- The food.
945
00:43:12,676 --> 00:43:14,969
- Okay.
- Get Max up.
946
00:43:15,011 --> 00:43:16,388
This is the stuff
that makes me mad.
947
00:43:16,429 --> 00:43:17,639
Okay.
948
00:43:17,681 --> 00:43:19,057
You got to figure
your schedule out.
949
00:43:19,099 --> 00:43:20,600
It’s just they
didn’t get a break.
950
00:43:20,642 --> 00:43:22,060
I don’t like when
she calls and calls.
951
00:43:22,102 --> 00:43:23,895
The deck crew needs
to... ing answer.
952
00:43:23,937 --> 00:43:24,937
Okay.
953
00:43:27,065 --> 00:43:28,191
Ing hell.
954
00:43:29,693 --> 00:43:32,654
Next time on
"Below Deck Mediterranean"...
955
00:43:32,696 --> 00:43:33,947
I can’t trust her.
956
00:43:33,988 --> 00:43:35,740
There’s towels
all over the floor.
957
00:43:35,782 --> 00:43:37,492
You haven’t done the twin.
958
00:43:37,534 --> 00:43:40,161
My patience is gone.
959
00:43:40,203 --> 00:43:43,123
Under those conditions is
how I decide to keep crew.
960
00:43:45,166 --> 00:43:46,626
You okay?
961
00:43:46,668 --> 00:43:48,461
There’s something not right
with me right now.
962
00:43:48,503 --> 00:43:50,171
Can I get a ride for a
crew member
963
00:43:50,213 --> 00:43:51,253
to get them to the doctor?
964
00:44:00,724 --> 00:44:02,225
It’s not fun for me
to tell you this.
965
00:44:04,978 --> 00:44:05,937
He’s a problem.
966
00:44:05,979 --> 00:44:08,148
You have to get
him under control.
967
00:44:08,189 --> 00:44:09,607
Under control, got it.
968
00:44:09,649 --> 00:44:11,359
Or he’s off the boat.
969
00:44:11,439 --> 00:44:13,439
>>>>oakislandtk<<<<<
www.opensubtitles.org
67302
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.