All language subtitles for The.Baby.Pact.20122.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:28,158 --> 00:00:29,942 Is that all of it? Yeah. 4 00:00:31,248 --> 00:00:33,337 I never saw this picture of dad. 5 00:00:33,381 --> 00:00:35,209 I can't believe it's been six years. 6 00:00:36,036 --> 00:00:37,863 Mom had it stored away. 7 00:00:37,907 --> 00:00:39,778 She gave it to me before I moved to Boston. 8 00:00:39,822 --> 00:00:41,084 Well, now we can share it. 9 00:00:42,607 --> 00:00:45,175 I could really use one of his pep talks right now. 10 00:00:46,002 --> 00:00:48,700 You knew you were getting a life lesson when he called you "Kiddo." 11 00:00:48,744 --> 00:00:50,615 For me, it was always, "Rachel." 12 00:00:52,965 --> 00:00:54,619 He was good at that. Wasn't he? 13 00:00:54,663 --> 00:00:55,925 He was. 14 00:00:57,013 --> 00:00:59,059 Alright, honey, we should get going. We have a long trip. 15 00:01:02,584 --> 00:01:04,629 Don't forget, I want to stop and see Mitch before we go. 16 00:01:04,673 --> 00:01:06,066 Of course, honey. 17 00:01:51,981 --> 00:01:53,809 Are you alright? 18 00:01:53,852 --> 00:01:55,506 This was the most depressing day of my life. 19 00:01:56,594 --> 00:01:57,813 Wagons west, sister. 20 00:01:58,814 --> 00:01:59,858 Never look back. 21 00:02:00,816 --> 00:02:02,165 I got the perfect song queued up. 22 00:02:15,613 --> 00:02:19,008 ♪ Everyone has a tragedy 23 00:02:19,051 --> 00:02:21,358 ♪ Or a stolen broken heart 24 00:02:22,664 --> 00:02:26,015 ♪ Can you write me a symphony 25 00:02:26,058 --> 00:02:29,671 ♪ So I won't fall apart 26 00:02:29,714 --> 00:02:33,196 ♪ Can you give me some clarity ♪ 27 00:02:33,240 --> 00:02:36,895 ♪ It remains to be seen 28 00:02:36,939 --> 00:02:40,464 ♪ I can feel you from miles away ♪ 29 00:02:40,508 --> 00:02:44,207 ♪ Though it's hard to believe 30 00:02:44,251 --> 00:02:49,865 ♪ Everybody hold on tight 31 00:02:49,908 --> 00:02:51,606 ♪ Hold tight, hold tight, hold tight ♪ 32 00:02:51,649 --> 00:02:55,000 ♪ With all of my might! 33 00:02:55,044 --> 00:02:57,438 ♪ With all of my might 34 00:02:58,743 --> 00:03:02,007 ♪ With all of my might! 35 00:03:02,051 --> 00:03:05,837 - ♪ I'll never give up the fight ♪ - ♪ Because I need you 36 00:03:05,881 --> 00:03:10,277 ♪ And when you're feeling down and out ♪ 37 00:03:10,320 --> 00:03:13,367 ♪ And there's nothing left to shout ♪ 38 00:03:13,410 --> 00:03:20,200 ♪ Making me ride high 39 00:03:28,773 --> 00:03:30,427 ♪ Come on 40 00:03:30,471 --> 00:03:32,299 ♪ Everybody 41 00:03:32,342 --> 00:03:33,909 ♪ Everybody 42 00:03:33,952 --> 00:03:35,998 ♪ Yeah, yeah, yeah 43 00:03:36,041 --> 00:03:37,695 ♪ Come on 44 00:03:37,739 --> 00:03:39,523 ♪ Everybody 45 00:03:39,567 --> 00:03:40,872 ♪ Everybody 46 00:03:40,916 --> 00:03:42,613 ♪ Yeah, yeah, yeah 47 00:04:08,378 --> 00:04:10,293 Are you sure mom is okay with this? 48 00:04:11,163 --> 00:04:12,513 You're already living with her, now 49 00:04:13,122 --> 00:04:14,558 I'm going to live with her... 50 00:04:14,602 --> 00:04:16,691 I told you, I talked to her. 51 00:04:16,734 --> 00:04:19,346 She doesn't know when she's coming back from Africa, 52 00:04:19,389 --> 00:04:20,869 but she's ecstatic you're here 53 00:04:20,912 --> 00:04:22,653 and you can stay as long as you want. 54 00:04:23,698 --> 00:04:25,352 You didn't talk to mom, did you? 55 00:04:25,395 --> 00:04:27,876 Of course I didn't, she's in Africa. 56 00:04:28,703 --> 00:04:30,139 She didn't even take her phone. 57 00:04:31,358 --> 00:04:33,882 Yeah. Apple doesn't really fall too far from the tree, does it? 58 00:04:33,925 --> 00:04:35,492 Are you serious? 59 00:04:35,536 --> 00:04:37,973 If you think after 13 hours in the car, 60 00:04:38,016 --> 00:04:40,497 we're gonna get into this, you are mistaken, girl. 61 00:04:40,541 --> 00:04:42,020 I'm starving. 62 00:04:42,064 --> 00:04:43,152 You keep telling me that Fort Wayne 63 00:04:43,195 --> 00:04:45,023 has the best sushi ever. 64 00:04:45,067 --> 00:04:46,503 You want to show me what I'm missing? 65 00:04:46,547 --> 00:04:48,331 Oh, yeah. You want to go now? 66 00:04:49,071 --> 00:04:50,290 Yeah, we can unpack later. 67 00:04:51,508 --> 00:04:54,119 Okay. Sushi... I got to pee like a mother. 68 00:04:54,163 --> 00:04:55,295 - Yeah. Me too. - Okay. Let's go. 69 00:05:13,530 --> 00:05:15,445 Thank you. 70 00:05:15,489 --> 00:05:17,404 Damn, girl. That's like your third California roll. 71 00:05:17,447 --> 00:05:19,362 Don't forget, I'm eating for two. 72 00:05:19,406 --> 00:05:21,930 Oh, please, your baby is the size of a thimble at best. 73 00:05:21,973 --> 00:05:23,061 What? I'm hungry. 74 00:05:24,411 --> 00:05:25,412 Jeez. 75 00:05:27,501 --> 00:05:29,198 So, have you thought about what you're gonna do? 76 00:05:31,853 --> 00:05:32,854 What do you mean? 77 00:05:33,550 --> 00:05:36,988 Oh, God, no, I meant about getting a job. 78 00:05:37,032 --> 00:05:39,861 Oh, yes, I've thought about finding a job. 79 00:05:40,992 --> 00:05:42,864 Do you think I'm gonna sit around all day 80 00:05:42,907 --> 00:05:45,345 and eat and get all depressed and gain 40 lbs? 81 00:05:46,824 --> 00:05:48,565 No, I'm gonna take a couple of days, 82 00:05:48,609 --> 00:05:51,220 get settled, and then I'll go start looking. 83 00:05:53,875 --> 00:05:55,877 Look, honey, I know it's gonna take some time 84 00:05:55,920 --> 00:05:57,269 to get back where you need to be. 85 00:05:57,835 --> 00:05:59,097 But I just, 86 00:05:59,707 --> 00:06:01,317 - I want you to know... - You're here for me? 87 00:06:01,883 --> 00:06:03,058 Thank you. 88 00:06:03,754 --> 00:06:05,974 Well then, can I have your soy sauce? 89 00:06:08,672 --> 00:06:10,370 You are so much stronger than you think you are. 90 00:06:11,632 --> 00:06:13,068 I know. 91 00:06:13,111 --> 00:06:15,157 And I-- I owe it to Mitch. 92 00:06:15,200 --> 00:06:16,376 You know, we made a pact. 93 00:06:17,159 --> 00:06:18,334 I'm going to stick with it. 94 00:06:18,943 --> 00:06:21,163 Oh, God, sis. The way that he died. 95 00:06:21,206 --> 00:06:23,992 I mean talk about bad luck. 96 00:06:24,035 --> 00:06:25,602 I mean did he really not know how--? 97 00:06:25,646 --> 00:06:27,082 Please. I don't want to talk about it. 98 00:06:27,125 --> 00:06:28,388 But it's just it's so-- 99 00:06:29,432 --> 00:06:30,999 What did I say? 100 00:06:31,042 --> 00:06:32,392 I don't want to talk about it. 101 00:06:37,222 --> 00:06:38,572 What? 102 00:06:38,615 --> 00:06:40,356 Oh, God. 103 00:06:40,400 --> 00:06:43,141 Oh, calm down, you big baby. It's not that bad. 104 00:06:43,185 --> 00:06:44,447 Look. 105 00:06:44,491 --> 00:06:45,492 See? 106 00:06:47,232 --> 00:06:48,277 Oh. 107 00:07:01,943 --> 00:07:04,336 This is it, the last box. 108 00:07:07,078 --> 00:07:09,298 Aw, that's Buddy. 109 00:07:09,341 --> 00:07:11,561 I remember him. He was such a good boy. 110 00:07:12,170 --> 00:07:14,869 Aw, honey, you had 13, 13 good years with him, right? 111 00:07:15,870 --> 00:07:17,611 Yeah. 112 00:07:17,654 --> 00:07:19,134 I bet he looks down on you every day 113 00:07:19,177 --> 00:07:21,049 and thanks you for the wonderful life you gave him. 114 00:07:21,092 --> 00:07:23,007 Yeah. He was the best. 115 00:07:23,051 --> 00:07:24,052 He hated Jake. 116 00:07:24,095 --> 00:07:25,140 Really? 117 00:07:26,010 --> 00:07:27,359 Yeah. But he loved Mitch. 118 00:07:28,622 --> 00:07:31,059 Well, you know what they say... Dogs know best. 119 00:07:32,190 --> 00:07:33,888 Is that really a saying? 120 00:07:33,931 --> 00:07:36,281 Yes. I just said it. 121 00:07:38,675 --> 00:07:40,721 Alright, well I'm gonna go to bed. 122 00:07:40,764 --> 00:07:42,200 You know one of us has to work in the morning, so... 123 00:07:45,639 --> 00:07:46,944 I'm gonna put this somewhere special. 124 00:07:49,033 --> 00:07:50,208 See you tomorrow. 125 00:08:29,987 --> 00:08:31,423 Hi. 126 00:08:31,467 --> 00:08:33,600 Good morning. Can I help you? 127 00:08:33,643 --> 00:08:36,341 My sister asked me to bring this to Joe. 128 00:08:36,385 --> 00:08:38,779 Can you make sure he gets it? 129 00:08:38,822 --> 00:08:41,738 Well, you don't have to worry. I'm Joe Senior, Joe's father. 130 00:08:41,782 --> 00:08:43,523 Nice to meet you. I'm Elizabeth. 131 00:08:44,349 --> 00:08:45,525 You know... 132 00:08:46,351 --> 00:08:47,614 I noticed a glow about you. 133 00:08:48,832 --> 00:08:50,486 Something I noticed 134 00:08:50,530 --> 00:08:52,183 about my wife when she was having a baby. 135 00:08:53,707 --> 00:08:56,623 Is it possible that you are also a mother to be? 136 00:08:57,885 --> 00:08:59,539 Wow, you're good. 137 00:09:00,365 --> 00:09:02,716 I'm ten weeks. 138 00:09:02,759 --> 00:09:05,153 - Mazal Tov. - Thank you. 139 00:09:06,284 --> 00:09:07,547 Hey, Dad, have you--? 140 00:09:08,460 --> 00:09:10,114 Oh, my God, Elizabeth? 141 00:09:10,158 --> 00:09:11,855 - Hi. - Wow. Hi! 142 00:09:11,899 --> 00:09:14,728 How are you? I can't believe you're a florist now. 143 00:09:14,771 --> 00:09:16,164 Yeah. 144 00:09:16,207 --> 00:09:17,382 - It's so good to see you. - You too. 145 00:09:17,426 --> 00:09:19,297 So, you two guys know each other? 146 00:09:19,341 --> 00:09:22,518 - Yeah. Dad, Elizabeth and I went to high school together. - Yeah. 147 00:09:22,562 --> 00:09:25,173 I mean, I haven't seen you in like 15 years? 148 00:09:25,216 --> 00:09:26,217 Yeah, probably. 149 00:09:26,261 --> 00:09:27,523 You look amazing. 150 00:09:27,567 --> 00:09:29,264 - Thank you. - I read somewhere 151 00:09:29,307 --> 00:09:31,571 that you were married and living in Boston. 152 00:09:32,484 --> 00:09:34,748 Yeah, yeah, I was. 153 00:09:34,791 --> 00:09:38,534 And then two weeks after I got pregnant, he passed away. 154 00:09:38,578 --> 00:09:40,449 Oh, I'm so sorry. 155 00:09:41,711 --> 00:09:44,496 Umm... Hey, Dad, can you head to the back? 156 00:09:44,540 --> 00:09:45,585 Sam will be here any minute. 157 00:09:45,976 --> 00:09:47,195 Of course. 158 00:09:48,500 --> 00:09:50,024 It was so nice to meet you, Elizabeth. 159 00:09:50,851 --> 00:09:52,679 And I'm so sorry for your loss. 160 00:09:53,375 --> 00:09:54,506 Thank you so much. 161 00:09:55,725 --> 00:09:56,770 Thanks. 162 00:09:56,813 --> 00:09:57,814 Such a sweet man. 163 00:09:57,858 --> 00:09:59,076 Yeah. 164 00:09:59,120 --> 00:10:00,425 So, how are you doing? 165 00:10:00,469 --> 00:10:02,297 Uh, you know, 166 00:10:03,515 --> 00:10:05,909 as good as I can be, I guess. 167 00:10:05,953 --> 00:10:07,607 I moved in with my sister and my mom, 168 00:10:08,912 --> 00:10:10,958 but ready for a fresh start, you know? 169 00:10:11,828 --> 00:10:13,830 I promised Mitch I wouldn't do it by myself. So 170 00:10:14,439 --> 00:10:15,832 here I am. 171 00:10:15,876 --> 00:10:16,920 Anything I can do to help? 172 00:10:17,834 --> 00:10:21,055 Uh, yeah, I need a job. 173 00:10:21,098 --> 00:10:22,230 Are you hiring? 174 00:10:23,144 --> 00:10:24,536 Funny you should ask. 175 00:10:24,580 --> 00:10:26,321 I was just about to hang this guy up. 176 00:10:27,583 --> 00:10:30,630 It looks like I won't be needing anymore because you're hired. 177 00:10:32,283 --> 00:10:34,459 I'm just gonna tuck that away. You didn't see anything. 178 00:10:37,158 --> 00:10:39,334 Rachel. Can you do me a favor? 179 00:10:39,377 --> 00:10:41,902 Someone left this in my section and it's not mine. 180 00:10:44,469 --> 00:10:46,036 Who ordered the cabo? 181 00:10:46,080 --> 00:10:47,168 That would be me. 182 00:10:48,909 --> 00:10:49,910 Girl. Alright. 183 00:10:50,432 --> 00:10:52,173 Well, I'm off. 184 00:10:52,216 --> 00:10:54,349 - See you tomorrow? Alright. - See you tomorrow. 185 00:10:54,392 --> 00:10:55,655 Nice try, Carl. 186 00:10:58,788 --> 00:11:00,355 - Well... - Hi. 187 00:11:01,095 --> 00:11:02,792 Guess what. 188 00:11:02,836 --> 00:11:04,315 You forgot to drop off the check. 189 00:11:06,143 --> 00:11:07,318 No, 190 00:11:07,362 --> 00:11:08,972 I got a job. 191 00:11:09,016 --> 00:11:11,888 - No way! Congratulations, honey. - Thank you. 192 00:11:11,932 --> 00:11:13,760 That's amazing. What you drinking? 193 00:11:13,803 --> 00:11:16,327 - Vodka tonic. - Club soda and lime it is. 194 00:11:16,371 --> 00:11:17,764 Boring. 195 00:11:17,807 --> 00:11:20,288 So, it turns out that Cottage Flowers 196 00:11:20,331 --> 00:11:22,072 is owned by Joe Morris and his dad. 197 00:11:22,116 --> 00:11:24,205 You see? Things are turning around. I told you. 198 00:11:24,248 --> 00:11:26,468 Yeah, it feels like they really are. 199 00:11:26,511 --> 00:11:28,296 Yeah. 200 00:11:28,339 --> 00:11:29,993 I'll have another. Sure. Sure. Same? 201 00:11:30,037 --> 00:11:31,342 Yes. 202 00:11:35,433 --> 00:11:36,696 How are you doing, gorgeous? 203 00:11:40,177 --> 00:11:41,744 Well, 204 00:11:41,788 --> 00:11:45,095 I'm hungry all the time and I'm tired 205 00:11:45,139 --> 00:11:47,228 and stressed out and moody. 206 00:11:47,271 --> 00:11:51,362 Oh, and I'm pregnant with my dead husband's baby. 207 00:11:51,406 --> 00:11:52,537 How you doing? 208 00:11:53,800 --> 00:11:55,062 Okay. 209 00:11:55,584 --> 00:11:57,586 You have yourself a nice night. 210 00:11:57,629 --> 00:11:58,718 You too. 211 00:12:04,158 --> 00:12:05,594 You still got it. 212 00:12:08,423 --> 00:12:10,381 Morning. 213 00:12:10,425 --> 00:12:12,209 Hey, good morning. 214 00:12:12,819 --> 00:12:13,820 Got you a coffee. 215 00:12:15,082 --> 00:12:16,736 You're the best. Thank you. 216 00:12:16,779 --> 00:12:18,825 I got you an apron 217 00:12:18,868 --> 00:12:20,740 or whatever you call those things. 218 00:12:22,654 --> 00:12:24,352 Wait, can you drink coffee? 219 00:12:24,395 --> 00:12:25,832 Yes. 220 00:12:25,875 --> 00:12:29,226 My sister said a cup a day is a-OK. 221 00:12:29,749 --> 00:12:31,185 - Cool. - Where's your dad? 222 00:12:32,316 --> 00:12:35,624 Oh, he was only helping out until I hired someone. 223 00:12:36,756 --> 00:12:38,192 Well, speaking of that... 224 00:12:38,235 --> 00:12:40,107 What am I doing? 225 00:12:40,150 --> 00:12:42,109 Well, for the most part you'll just be working here 226 00:12:42,152 --> 00:12:44,241 in the front of the house until you learn how to do what I do. 227 00:12:44,285 --> 00:12:46,896 Customer service. Perfect. 228 00:12:46,940 --> 00:12:49,986 I'll be in the back working on orders and deliveries and stuff. 229 00:12:50,030 --> 00:12:51,858 All you really need to know is that 230 00:12:51,901 --> 00:12:53,598 almost everyone who walks through 231 00:12:53,642 --> 00:12:55,687 wants to buy something. 232 00:12:55,731 --> 00:12:58,212 It's gonna be your job to help them figure out 233 00:12:58,255 --> 00:13:00,083 what that something is. 234 00:13:00,127 --> 00:13:01,868 Unless of course it's roses. 235 00:13:03,260 --> 00:13:04,696 I think I can handle that. 236 00:13:04,740 --> 00:13:06,176 And there's no harm in up selling 237 00:13:06,829 --> 00:13:07,830 or... 238 00:13:08,831 --> 00:13:10,659 teddy bear add-on. 239 00:13:10,702 --> 00:13:12,182 Perfect. 240 00:13:12,226 --> 00:13:13,531 I'm excited. 241 00:13:13,575 --> 00:13:14,532 Great. 242 00:13:14,576 --> 00:13:16,056 Because you're on. 243 00:13:16,099 --> 00:13:17,666 I'll be in the back if you need me. 244 00:13:17,709 --> 00:13:19,276 Okay. Hi! 245 00:13:19,320 --> 00:13:21,801 - Hello. - Welcome to Cottage Flowers. 246 00:13:21,844 --> 00:13:23,063 What can I help you with? 247 00:13:33,029 --> 00:13:35,684 ♪ Before we met I had my doubts ♪ 248 00:13:35,727 --> 00:13:38,252 ♪ Didn't know if love was real ♪ 249 00:13:38,295 --> 00:13:43,474 ♪ An extraordinary situation never meant for me ♪ 250 00:13:43,518 --> 00:13:48,088 ♪ Read about it, heard about it, saw it on TV ♪ 251 00:13:48,131 --> 00:13:49,916 ♪ It all seemed so strange 252 00:13:49,959 --> 00:13:54,224 ♪ Until you made a believer outta me ♪ 253 00:13:54,268 --> 00:13:58,446 ♪ My dreams have come true 254 00:13:58,489 --> 00:14:03,059 ♪ What did I do to deserve someone like you? ♪ 255 00:14:03,103 --> 00:14:05,932 ♪ And it's beyond my imagination ♪ 256 00:14:05,975 --> 00:14:08,848 ♪ Like I've won the lottery 257 00:14:08,891 --> 00:14:11,372 ♪ What a winning combination 258 00:14:11,415 --> 00:14:18,335 ♪ And I can't explain how much you mean to me ♪ 259 00:14:18,379 --> 00:14:23,340 ♪ And it's unbelievable how much I love you ♪ 260 00:14:23,384 --> 00:14:29,129 ♪ It's unbelievable, can't believe how much I care ♪ 261 00:14:29,172 --> 00:14:31,783 ♪ And it's real I'm not imagining ♪ 262 00:14:31,827 --> 00:14:34,177 ♪ But the very most amazing thing ♪ 263 00:14:34,221 --> 00:14:40,575 ♪ Is when I hear you say you love me too ♪ 264 00:14:40,618 --> 00:14:42,707 ♪ It's unbelievable! 265 00:14:42,751 --> 00:14:44,709 So, the arrangement came out okay. 266 00:14:45,449 --> 00:14:48,365 I cannot tell you how much I love my job. 267 00:14:48,409 --> 00:14:50,106 Awesome. 268 00:14:50,150 --> 00:14:52,761 Have them wrap it in lettuce and then no bun. 269 00:14:52,804 --> 00:14:54,502 It's called protein style. 270 00:14:54,545 --> 00:14:56,156 You're gonna love it. 271 00:14:56,199 --> 00:14:58,332 Okay, I'll see you tomorrow. Bye. 272 00:14:58,375 --> 00:15:02,205 Aw, protein style. Now I want In-N-Out. 273 00:15:02,249 --> 00:15:04,207 Well, girl, you was in, but now you out 274 00:15:04,251 --> 00:15:07,950 because Joe is my new Lamaze husband. 275 00:15:07,994 --> 00:15:12,433 Oh, come on! I am an amazing husband. 276 00:15:12,476 --> 00:15:14,870 Okay. But I think I prefer you as just my sister. 277 00:15:14,914 --> 00:15:19,440 ♪ And it's unbelievable how much I love you ♪ 278 00:15:19,483 --> 00:15:25,402 ♪ It's unbelievable, can't believe how much I care ♪ 279 00:15:25,446 --> 00:15:27,796 ♪ And it's real I'm not imagining 280 00:15:27,839 --> 00:15:30,451 ♪ But the very most amazing thing ♪ 281 00:15:30,494 --> 00:15:36,761 ♪ Is when I hear you say you love me too ♪ 282 00:15:36,805 --> 00:15:40,374 ♪ It's unbelievable! 283 00:15:40,417 --> 00:15:44,682 ♪ Unbelievable! 284 00:15:46,728 --> 00:15:50,471 ♪ It's unbelievable! 285 00:15:50,514 --> 00:15:54,649 ♪ Unbelievable! 286 00:15:58,174 --> 00:16:00,568 ♪ Unbelievable! 287 00:16:00,611 --> 00:16:04,964 ♪ Unbelievable! 288 00:16:06,791 --> 00:16:09,838 I gotta say, I love my job. 289 00:16:09,881 --> 00:16:11,796 I love working with you 290 00:16:11,840 --> 00:16:13,929 and I'm just so grateful 291 00:16:13,973 --> 00:16:17,280 for my sister who has been so amazing through all of this. 292 00:16:17,324 --> 00:16:20,849 I don't know. It just feels like I'm turning a corner. 293 00:16:23,721 --> 00:16:25,114 Hold that thought. 294 00:16:25,680 --> 00:16:27,551 The delivery van is here. I will be back. 295 00:16:27,595 --> 00:16:28,988 Okay, good. 296 00:16:37,822 --> 00:16:38,998 Hello, Elizabeth. 297 00:16:40,651 --> 00:16:42,349 Miss Becker. 298 00:16:42,392 --> 00:16:43,480 Hi. 299 00:16:44,699 --> 00:16:46,483 This is a surprise. 300 00:16:48,703 --> 00:16:50,400 What are you doing in Fort Wayne? 301 00:16:50,444 --> 00:16:52,576 I thought after the funeral you were moving to France? 302 00:16:52,620 --> 00:16:56,145 Yes. Well, that's going to have to be put on hold for a while. 303 00:16:57,190 --> 00:17:00,062 Well, after how you and I sort of left things... 304 00:17:00,802 --> 00:17:02,238 I got to be honest with you. 305 00:17:02,282 --> 00:17:04,023 I'm a little confused about why you're here. 306 00:17:05,546 --> 00:17:06,851 I'll get right to the point. 307 00:17:10,464 --> 00:17:11,552 What is this? 308 00:17:22,171 --> 00:17:24,869 You're filing for full custody? 309 00:17:25,522 --> 00:17:26,915 Yes. 310 00:17:28,134 --> 00:17:29,570 You are crazy. 311 00:17:30,962 --> 00:17:32,747 No one is going to give you full custody. 312 00:17:34,009 --> 00:17:35,315 Tell that to your lawyer, 313 00:17:36,403 --> 00:17:37,882 if you can afford one. 314 00:17:41,495 --> 00:17:42,539 Is everything okay here? 315 00:17:42,583 --> 00:17:44,324 Yeah, sure. 316 00:17:44,367 --> 00:17:46,239 Everything's fine. 317 00:17:46,282 --> 00:17:50,069 You know, I am going to need to rethink that gift. 318 00:17:50,112 --> 00:17:52,288 I don't think flowers are enough. 319 00:17:53,333 --> 00:17:54,551 Thank you for your time. 320 00:18:02,733 --> 00:18:04,083 What was that all about? 321 00:18:05,562 --> 00:18:07,086 I got to call my sister. 322 00:18:07,956 --> 00:18:09,566 Yeah, whatever you need. 323 00:18:10,567 --> 00:18:13,614 What a bitch, right? 324 00:18:13,657 --> 00:18:16,747 I mean, how could she even think a judge 325 00:18:16,791 --> 00:18:19,533 would grant her full custody and let her leave the country? 326 00:18:19,576 --> 00:18:21,056 It's ridiculous. 327 00:18:21,100 --> 00:18:23,145 I mean, I agree with you, obviously, 328 00:18:23,189 --> 00:18:26,148 but she's going through with it. So... 329 00:18:26,844 --> 00:18:29,412 I mean, do you think this is what Mitch wanted? 330 00:18:29,456 --> 00:18:31,197 No, of course not. 331 00:18:32,067 --> 00:18:35,505 I just I don't understand, Jennifer is family. What? 332 00:18:35,549 --> 00:18:37,899 Being a grandmother is not enough for her? 333 00:18:37,942 --> 00:18:39,118 No. 334 00:18:40,336 --> 00:18:41,642 You know that. 335 00:18:42,860 --> 00:18:44,775 And they were super close before we got married. 336 00:18:44,819 --> 00:18:46,212 I... 337 00:18:46,255 --> 00:18:47,778 You remember? She didn't say two words 338 00:18:47,822 --> 00:18:49,128 to me at the funeral. 339 00:18:50,738 --> 00:18:51,782 What am I gonna do? 340 00:18:51,826 --> 00:18:53,784 No. 341 00:18:53,828 --> 00:18:55,917 It's not what you're gonna do. It's what we're gonna do. 342 00:18:55,960 --> 00:18:57,223 Okay? 343 00:18:58,093 --> 00:19:00,661 Now give me the name of that bitch attorney she hired. 344 00:19:00,704 --> 00:19:02,271 What makes you think it's a she? 345 00:19:02,315 --> 00:19:04,055 If Jennifer's as ruthless as we think she is, 346 00:19:04,099 --> 00:19:05,448 she would never hire a man. 347 00:19:06,754 --> 00:19:08,147 Well, you win. 348 00:19:08,799 --> 00:19:10,236 Robin Pyle. 349 00:19:10,279 --> 00:19:12,325 Alright. 350 00:19:12,368 --> 00:19:13,891 I'm gonna make phone calls, find out what we're dealing with. 351 00:19:13,935 --> 00:19:16,416 Also, one of my regulars as an attorney and he likes 352 00:19:16,459 --> 00:19:18,244 to flirt with me, so... 353 00:19:18,287 --> 00:19:20,159 Honey, I'm sorry I have to go back to work, okay? 354 00:19:20,202 --> 00:19:21,899 Okay. 355 00:19:21,943 --> 00:19:25,642 But don't worry, okay? We are gonna fix this. 356 00:19:25,686 --> 00:19:26,904 Okay. 357 00:19:29,037 --> 00:19:30,865 I love you. I love you. 358 00:19:38,481 --> 00:19:40,222 Excuse me, I don't mean to bother you. 359 00:19:40,266 --> 00:19:42,920 I couldn't help but overhear your conversation. 360 00:19:42,964 --> 00:19:46,707 I'm sorry, that was my sister. She's not quiet. 361 00:19:49,188 --> 00:19:51,233 Did you say you're being taken to court? 362 00:19:51,277 --> 00:19:52,669 Yeah. My... 363 00:19:53,366 --> 00:19:55,455 mother-in-law is suing for full custody 364 00:19:55,498 --> 00:19:58,284 of my unborn baby and trying to move to France. 365 00:19:59,110 --> 00:20:00,895 That's ridiculous. 366 00:20:00,938 --> 00:20:04,986 I'm sorry, Robin Pyle is representing your mother-in-law? 367 00:20:05,029 --> 00:20:06,596 Yeah. You know her? 368 00:20:06,640 --> 00:20:07,945 She's my sister. 369 00:20:07,989 --> 00:20:09,469 I know how she works. 370 00:20:11,297 --> 00:20:13,299 I'd like to offer you my services. 371 00:20:13,342 --> 00:20:15,214 I know how to win and I'll do a great job. 372 00:20:16,650 --> 00:20:17,651 Mr. Pyle. 373 00:20:17,694 --> 00:20:19,174 Kevin, please. 374 00:20:19,696 --> 00:20:21,698 Kevin. 375 00:20:21,829 --> 00:20:25,224 I... I just don't have the money to hire someone like you. 376 00:20:25,615 --> 00:20:26,660 Well, 377 00:20:27,443 --> 00:20:29,053 lucky for you, I'm running a special, 378 00:20:29,097 --> 00:20:30,533 today only, 379 00:20:30,577 --> 00:20:32,318 any case I take against my sister, 380 00:20:32,361 --> 00:20:34,233 I'm charging 1% of my hourly fee. 381 00:20:35,756 --> 00:20:38,454 And what exactly is your hourly fee? 382 00:20:38,498 --> 00:20:40,500 $200 an hour. 383 00:20:40,543 --> 00:20:43,633 So, you're gonna charge me $2 an hour to represent me. 384 00:20:43,677 --> 00:20:44,721 That's right. 385 00:20:46,288 --> 00:20:50,074 I guess it's better than $200. 386 00:20:51,598 --> 00:20:53,687 Is this some kind of Trading Places bet 387 00:20:53,730 --> 00:20:56,124 or like a vendetta against her? 388 00:20:56,167 --> 00:20:58,431 No, not at all. 389 00:20:58,474 --> 00:21:00,563 I'm furious. My sister took this case. 390 00:21:01,347 --> 00:21:02,522 I want to help. 391 00:21:06,352 --> 00:21:07,614 Okay. 392 00:21:07,657 --> 00:21:09,355 Great. 393 00:21:09,398 --> 00:21:10,660 Now, when is the first day of the hearing? 394 00:21:12,140 --> 00:21:13,576 According to this paper, 395 00:21:14,534 --> 00:21:15,883 a week from today. 396 00:21:15,926 --> 00:21:17,537 A week? 397 00:21:17,580 --> 00:21:19,278 That doesn't give us much time. 398 00:21:20,540 --> 00:21:22,542 Can you be at my office tomorrow at 10:00 a.m.? 399 00:21:22,585 --> 00:21:24,631 I work until four. 400 00:21:25,458 --> 00:21:27,503 Alright. Well, I'm gonna do the best that I can, 401 00:21:27,547 --> 00:21:29,592 but I'm gonna need you to be available. 402 00:21:29,636 --> 00:21:31,290 - Okay. - Okay. 403 00:21:31,333 --> 00:21:33,553 10:00 a.m., tomorrow, my office? 404 00:21:34,423 --> 00:21:35,598 10:00 a.m. 405 00:21:36,382 --> 00:21:37,470 Excellent. 406 00:21:51,484 --> 00:21:55,270 Mr. Jeffries, after looking over this police report. 407 00:21:55,314 --> 00:21:58,404 I can pretty much guarantee no jail time. 408 00:21:58,447 --> 00:22:01,232 But I hope you like community service 409 00:22:01,276 --> 00:22:04,192 because you are going to get a lot of it. 410 00:22:04,671 --> 00:22:06,803 Well, can you do something about that? 411 00:22:07,500 --> 00:22:10,764 Mr. Jeffries, your blood alcohol level 412 00:22:10,807 --> 00:22:13,723 was three times the legal limit, 413 00:22:13,767 --> 00:22:15,856 not to mention 414 00:22:15,899 --> 00:22:20,556 you destroyed four mailboxes and an RV before you were arrested. 415 00:22:20,600 --> 00:22:22,428 So, if I were you right about now, 416 00:22:22,471 --> 00:22:25,169 I'd be thanking my lucky stars. 417 00:22:25,213 --> 00:22:27,302 Just when I thought you couldn't go any lower. 418 00:22:28,521 --> 00:22:31,219 Can't you see I am with a client? 419 00:22:31,262 --> 00:22:33,961 I mean is there any case that you won't take for money. 420 00:22:35,266 --> 00:22:36,833 I am so sorry. 421 00:22:36,877 --> 00:22:38,748 We're going to have to cut our meeting short. 422 00:22:38,792 --> 00:22:41,969 Um, I need to give my brother the verbal enema 423 00:22:42,012 --> 00:22:43,971 he so richly deserves. 424 00:22:44,014 --> 00:22:46,060 I just want you to remember 425 00:22:46,103 --> 00:22:49,759 to be at the courthouse Friday, 9:00 a.m. Okay? 426 00:22:50,369 --> 00:22:53,372 Friday morning, 9:00 a.m. Okay. 427 00:22:54,851 --> 00:22:55,852 Do you validate? 428 00:22:55,896 --> 00:22:57,898 No. Snakes don't validate. 429 00:22:59,029 --> 00:23:00,466 No, we don't. 430 00:23:02,163 --> 00:23:03,382 I'll see you Friday. 431 00:23:07,473 --> 00:23:10,084 I could smell the tequila on him as he walked by. 432 00:23:12,869 --> 00:23:14,262 - So... - Stop. 433 00:23:24,446 --> 00:23:25,708 You're not kidding around. 434 00:23:30,713 --> 00:23:32,019 Okay. 435 00:23:33,281 --> 00:23:34,456 What did I do now? 436 00:23:35,501 --> 00:23:37,024 I am here to inform you 437 00:23:37,067 --> 00:23:38,852 that I'm Elizabeth Becker's lawyer. 438 00:23:38,895 --> 00:23:41,507 Wow. Slow down. 439 00:23:42,769 --> 00:23:43,944 Say that again. 440 00:23:45,162 --> 00:23:48,035 I am representing Elizabeth Becker. 441 00:23:50,254 --> 00:23:51,908 That's funny. Um... 442 00:23:51,952 --> 00:23:54,563 The, um, custody case? 443 00:23:54,607 --> 00:23:57,436 Isn't that a bit out of your wheelhouse? 444 00:23:59,133 --> 00:24:00,830 I mean how did you even find out about this? 445 00:24:00,874 --> 00:24:03,616 We go to the same coffee shop and I overheard her. 446 00:24:05,008 --> 00:24:07,054 That is serendipity. 447 00:24:07,097 --> 00:24:09,404 I know we all need to make a living, sis, but come on. 448 00:24:10,187 --> 00:24:12,973 Going after custody of a child that hasn't even been born. 449 00:24:13,016 --> 00:24:15,628 My client actually believes in her case. 450 00:24:15,671 --> 00:24:17,847 She says that this is specifically 451 00:24:17,891 --> 00:24:19,283 what her son wanted. 452 00:24:19,327 --> 00:24:20,763 Tell your client to drop the suit. 453 00:24:20,807 --> 00:24:22,635 She'll have full visitation anytime she wants. 454 00:24:22,678 --> 00:24:24,854 In fact, my client would welcome it. 455 00:24:26,465 --> 00:24:28,118 Rejected. 456 00:24:28,162 --> 00:24:30,120 You have been out of the game for so long. 457 00:24:30,164 --> 00:24:34,516 Are you sure you want to go up against me, the first time out? 458 00:24:35,343 --> 00:24:38,215 I can't think of a better time or case to do it. 459 00:24:38,694 --> 00:24:40,696 In fact, it's an outrage that you'd even take it. 460 00:24:40,740 --> 00:24:43,394 Well, I don't get paid to be outraged. 461 00:24:43,438 --> 00:24:45,745 I get paid to represent my clients. 462 00:24:49,270 --> 00:24:51,664 She's got to know there's not a chance in hell 463 00:24:51,707 --> 00:24:53,579 that any court will grant her full custody. 464 00:24:53,622 --> 00:24:55,450 Times have changed, brother. 465 00:24:57,713 --> 00:25:00,499 Courts will listen to just about anything now. 466 00:25:03,980 --> 00:25:05,242 How's mom? 467 00:25:06,113 --> 00:25:07,506 Good, good. 468 00:25:07,549 --> 00:25:08,550 You should call her. 469 00:25:08,594 --> 00:25:09,769 No, I will. 470 00:25:10,813 --> 00:25:12,032 I'll see you in court. 471 00:25:12,075 --> 00:25:13,512 I'll see you in court. 472 00:25:24,392 --> 00:25:26,046 - Hi. Welcome. - Good morning. 473 00:25:26,089 --> 00:25:27,961 Elizabeth Becker, I'm here to see Kevin Pyle. 474 00:25:29,136 --> 00:25:30,311 Elizabeth. 475 00:25:30,354 --> 00:25:31,747 - Hi. - Hi. 476 00:25:31,791 --> 00:25:32,835 Thanks for coming down. 477 00:25:33,575 --> 00:25:35,577 This is my sister Rachel. 478 00:25:35,621 --> 00:25:37,927 Hi, nice to meet you. Thanks for doing this. 479 00:25:37,971 --> 00:25:39,146 My pleasure. 480 00:25:39,189 --> 00:25:42,018 Please, let's talk in my suite. 481 00:25:43,977 --> 00:25:45,065 Thank you. 482 00:25:46,196 --> 00:25:48,198 So, I read the suit and their main focus 483 00:25:48,242 --> 00:25:50,374 will be that Elizabeth has a history 484 00:25:50,418 --> 00:25:52,681 of being irresponsible and that she doesn't possess 485 00:25:52,725 --> 00:25:55,510 the means to properly support and raise a child. 486 00:25:55,554 --> 00:25:58,295 Oh, come on. That is such a crock. 487 00:25:58,339 --> 00:26:01,168 My sister is literally the kindest, 488 00:26:01,211 --> 00:26:03,170 sweetest, most generous person I know. 489 00:26:03,213 --> 00:26:05,651 This baby is blessed to have her as a mother. 490 00:26:05,694 --> 00:26:07,304 And you as an aunt. 491 00:26:07,348 --> 00:26:09,568 ...word in an A-U-N-T. You know it. 492 00:26:11,004 --> 00:26:13,006 Can she really do this? 493 00:26:13,049 --> 00:26:14,355 To be honest, I'm shocked the judge 494 00:26:14,398 --> 00:26:16,009 will even hear arguments. 495 00:26:16,052 --> 00:26:17,227 I'm gonna go for an immediate dismissal. 496 00:26:17,271 --> 00:26:19,447 But I mean, seriously, 497 00:26:19,490 --> 00:26:22,276 what possible argument could she have? 498 00:26:22,319 --> 00:26:23,451 I'm not even a mother yet. 499 00:26:23,494 --> 00:26:25,584 Exactly. They can't. 500 00:26:26,889 --> 00:26:28,064 You and Mitch were happy? 501 00:26:28,108 --> 00:26:30,023 Yes, very. 502 00:26:30,066 --> 00:26:32,416 No history of fighting, nothing maybe he told his mother 503 00:26:32,460 --> 00:26:33,766 that she could use against you? 504 00:26:35,115 --> 00:26:36,420 Nothing that I can think of. 505 00:26:36,464 --> 00:26:38,597 Mitch loved my sister. 506 00:26:38,640 --> 00:26:40,686 He waited ten years to marry her. 507 00:26:42,731 --> 00:26:44,864 Then why would he write this letter? 508 00:26:44,907 --> 00:26:46,082 Let me see that. 509 00:26:47,693 --> 00:26:49,825 What took you so long to say yes? 510 00:26:49,869 --> 00:26:51,044 Umm... 511 00:26:51,087 --> 00:26:52,698 We were just friends in college 512 00:26:52,741 --> 00:26:55,831 and then the day before our graduation 513 00:26:55,875 --> 00:26:57,659 we made a pact that 514 00:26:58,268 --> 00:27:00,401 if we didn't marry somebody else in ten years, 515 00:27:00,444 --> 00:27:02,925 we'd marry each other. 516 00:27:04,361 --> 00:27:07,321 Ten years later he travelled across the country to find me. 517 00:27:07,364 --> 00:27:09,062 Oh, this letter is BS. 518 00:27:09,105 --> 00:27:10,150 Let me see it. 519 00:27:13,762 --> 00:27:15,459 It's ridiculous. 520 00:27:15,503 --> 00:27:17,244 I have absolutely no idea why he would write that. 521 00:27:17,287 --> 00:27:18,506 Don't worry. 522 00:27:18,549 --> 00:27:19,681 That's what I'm here for. 523 00:27:21,074 --> 00:27:22,989 So, are we done? 524 00:27:23,032 --> 00:27:25,339 Actually, there's one last thing I need to mention. 525 00:27:27,776 --> 00:27:29,517 Where's your restroom? 526 00:27:29,560 --> 00:27:32,215 Oh, past the elevator on your left. 527 00:27:32,259 --> 00:27:33,477 I'll be right back. 528 00:27:34,565 --> 00:27:36,176 So, I called the courthouse this morning 529 00:27:36,219 --> 00:27:39,658 and the judge hearing our case is Judge Anthony Steel. 530 00:27:41,181 --> 00:27:42,443 Is that bad? 531 00:27:42,486 --> 00:27:43,662 No, no, 532 00:27:44,488 --> 00:27:45,968 not bad. 533 00:27:46,534 --> 00:27:47,666 Then what would you say? 534 00:27:50,146 --> 00:27:52,322 Well... 535 00:27:52,366 --> 00:27:55,108 Go ahead and just put your John or Jane Hancock right there. 536 00:27:56,631 --> 00:27:58,502 There you go. Now you have a wonderful day. 537 00:27:58,546 --> 00:27:59,765 - You too. - Okay. 538 00:27:59,808 --> 00:28:00,853 Dave. 539 00:28:01,767 --> 00:28:03,943 Whoa, Elizabeth. 540 00:28:05,422 --> 00:28:06,946 - Good to see you. - You too. 541 00:28:06,989 --> 00:28:08,338 I mean look at you. 542 00:28:08,382 --> 00:28:09,688 I know, look at me. 543 00:28:11,298 --> 00:28:15,084 Hey, you know what, I'm sorry that I missed Mitch's funeral. 544 00:28:15,128 --> 00:28:17,391 If I knew what had happened, I would have been there. 545 00:28:17,434 --> 00:28:21,743 I know. I know how much you loved Mitch. You were there. 546 00:28:21,787 --> 00:28:22,744 I promise. 547 00:28:22,788 --> 00:28:23,789 Still. 548 00:28:24,920 --> 00:28:26,226 I know. 549 00:28:26,879 --> 00:28:30,012 So, what brings you to Fort Wayne? 550 00:28:30,056 --> 00:28:33,189 Well, I was gonna ask you the same thing. 551 00:28:33,233 --> 00:28:36,018 I moved in with my sister who's been amazing helping me 552 00:28:36,062 --> 00:28:39,195 just getting ready for being a mom, you know. 553 00:28:39,239 --> 00:28:40,414 But what about you? 554 00:28:40,457 --> 00:28:41,894 Long Island is not your thing? 555 00:28:41,937 --> 00:28:44,113 Well, you know, the company I work for expanded, 556 00:28:44,157 --> 00:28:47,464 they gave me an offer to move here that I could not refuse. 557 00:28:47,508 --> 00:28:49,553 Then, a year later, they dissolved my position. 558 00:28:50,163 --> 00:28:52,208 But I love it here. I love it. I love it. 559 00:28:52,252 --> 00:28:54,820 I love the work that I do working for the Van X team. 560 00:28:54,863 --> 00:28:56,038 So, I'm here. 561 00:28:56,082 --> 00:28:57,910 I'm so happy to hear that. 562 00:28:57,953 --> 00:28:58,954 Did Laura come with you? 563 00:28:58,998 --> 00:29:00,826 No. 564 00:29:00,869 --> 00:29:05,004 No, that pretty redhead boat sailed long ago. 565 00:29:05,047 --> 00:29:07,441 She was allergic to canned whipped cream. 566 00:29:08,181 --> 00:29:11,619 Sorry, I lost touch with her too. 567 00:29:11,662 --> 00:29:12,751 I always liked her, though. 568 00:29:14,056 --> 00:29:16,276 Anyway, I should probably get back. 569 00:29:16,319 --> 00:29:19,018 You're not in any legal trouble, are you? 570 00:29:19,061 --> 00:29:21,585 I hope this isn't a Jake Jones thing. 571 00:29:22,848 --> 00:29:26,677 God no, I haven't even seen him since the whole, you know. 572 00:29:28,201 --> 00:29:30,203 Anyway, so good to see you. Can we keep in touch? 573 00:29:30,246 --> 00:29:31,813 Of course. Let's get together. 574 00:29:31,857 --> 00:29:33,815 We can party like we did back in college. 575 00:29:33,859 --> 00:29:35,425 Yeah. 576 00:29:35,469 --> 00:29:40,082 Here is my card if you need anything. 577 00:29:40,126 --> 00:29:43,042 You go ahead and, actually, take two, anything you need. 578 00:29:43,738 --> 00:29:44,957 - It's great to see you. - You too. 579 00:29:45,000 --> 00:29:48,438 Hey, um... is your sister single? 580 00:29:49,700 --> 00:29:52,268 - No, don't even think about it. - It's a small town, just asking. 581 00:29:54,227 --> 00:29:55,489 Okay, perfect. 582 00:29:56,359 --> 00:29:57,926 Yeah, thanks for doing that for me. 583 00:29:58,971 --> 00:30:00,755 Yep, I'll see you Thursday. Thank you. 584 00:30:04,977 --> 00:30:07,109 Brian Connor is here and would like to see you. 585 00:30:08,241 --> 00:30:10,417 He's an hour late. 586 00:30:10,460 --> 00:30:12,636 I could tell him you're not available. 587 00:30:12,680 --> 00:30:15,422 No, no. Send him in to the conference room, please. 588 00:30:15,465 --> 00:30:16,466 Yes, sir. 589 00:30:22,690 --> 00:30:24,866 Jake Jones. How the hell are you? 590 00:30:24,910 --> 00:30:26,259 Brian. 591 00:30:26,302 --> 00:30:27,347 Have a seat. 592 00:30:29,436 --> 00:30:31,830 Oh... 593 00:30:34,528 --> 00:30:36,443 Word on the street is that you're not 594 00:30:36,486 --> 00:30:37,661 selling your building? 595 00:30:37,705 --> 00:30:39,925 Really? Where did you hear that? 596 00:30:41,143 --> 00:30:42,318 People talk. 597 00:30:43,276 --> 00:30:44,494 Look, Jake, 598 00:30:45,756 --> 00:30:48,020 you've been telling us for the last four months 599 00:30:48,063 --> 00:30:49,673 that everything's gonna be alright, 600 00:30:49,717 --> 00:30:51,675 that the deal is going through. 601 00:30:51,719 --> 00:30:53,764 Yeah, it's still the case. 602 00:30:55,157 --> 00:30:56,855 You know, maybe I should be talking to your dad. 603 00:30:58,900 --> 00:31:00,249 No, you can talk to me, Brian. 604 00:31:05,515 --> 00:31:06,908 We had an agreement. 605 00:31:08,997 --> 00:31:10,999 Now you're the only ones holding the deal up. 606 00:31:11,521 --> 00:31:13,567 You do realize we're offering you 70% 607 00:31:13,610 --> 00:31:14,829 over market value, right? 608 00:31:14,873 --> 00:31:17,266 Yeah. Yeah, I do realize that. 609 00:31:17,788 --> 00:31:19,181 So, then what's the hold up? 610 00:31:20,226 --> 00:31:22,358 Brian, our building is the only property 611 00:31:22,402 --> 00:31:24,056 that still has tenants in it. 612 00:31:24,795 --> 00:31:27,363 We're not gonna blindly kick these people out on the street. 613 00:31:27,407 --> 00:31:29,061 They need time to relocate. 614 00:31:29,626 --> 00:31:32,803 You do realize how much we have riding on this, right? 615 00:31:33,804 --> 00:31:37,199 I mean the Morgani Group is building a distribution center. 616 00:31:37,243 --> 00:31:38,766 We'll all be set for life. 617 00:31:38,809 --> 00:31:40,899 I'm doing just fine. Thanks. 618 00:31:42,117 --> 00:31:44,467 You have to be patient. These things take time. 619 00:31:45,338 --> 00:31:48,907 Time waits for no man, Jake. That includes you and your dad. 620 00:31:50,821 --> 00:31:53,737 If we don't get a deal finalized in the next 14 days, 621 00:31:53,781 --> 00:31:55,217 then the buyers are walking. 622 00:31:59,265 --> 00:32:02,355 I'm not gonna let you blow this for everyone, Jake. 623 00:32:03,182 --> 00:32:06,315 Maybe you enjoy being stood up at the altar, 624 00:32:06,359 --> 00:32:07,969 but you're not gonna do that to me. 625 00:32:08,796 --> 00:32:10,363 You really going to go there? 626 00:32:12,017 --> 00:32:13,453 Ready for lunch? 627 00:32:13,496 --> 00:32:15,629 Oh. Hello, Brian. 628 00:32:20,590 --> 00:32:22,244 Everything okay? 629 00:32:23,419 --> 00:32:25,856 Yeah, everything's fine, Dad. Brian was just leaving. 630 00:32:29,251 --> 00:32:30,426 Look, Jake. 631 00:32:31,645 --> 00:32:34,953 You have 14 days to clear this mess up and close. 632 00:32:37,259 --> 00:32:39,653 You know, Brian, we've been friends a long time. 633 00:32:39,696 --> 00:32:41,568 I can't really believe that you had the balls 634 00:32:41,611 --> 00:32:44,963 to bring up Elizabeth, but let's not make this personal. 635 00:32:45,006 --> 00:32:46,790 We close when we close. 636 00:32:47,530 --> 00:32:49,793 That's not good enough for you, then tough shit. 637 00:32:53,406 --> 00:32:54,885 Two weeks. 638 00:32:59,586 --> 00:33:00,848 You're good? 639 00:33:00,891 --> 00:33:02,502 Yeah, I'm fine, Dad. 640 00:33:03,285 --> 00:33:05,940 Brian's always been a little impatient, but 641 00:33:05,984 --> 00:33:07,289 everything'll work out in the end. 642 00:33:07,333 --> 00:33:08,812 It usually does. 643 00:33:08,856 --> 00:33:10,858 I'm so proud of you, Son. 644 00:33:10,901 --> 00:33:12,991 I've never seen you more focused. 645 00:33:15,819 --> 00:33:17,517 Happy 14 months. 646 00:33:19,040 --> 00:33:20,911 You know, we usually only do cakes 647 00:33:20,955 --> 00:33:23,914 on our birthdays, but thanks, dad. 648 00:33:24,785 --> 00:33:29,137 Well, a year from now, this will all be yours. 649 00:33:30,051 --> 00:33:31,487 And I got to say, there was a time 650 00:33:31,531 --> 00:33:33,185 I wasn't really sure... 651 00:33:34,142 --> 00:33:36,971 Yeah, it was a little rough going there for a while, but, 652 00:33:37,015 --> 00:33:39,147 you know, we all have to find our own bottom, right? 653 00:33:39,191 --> 00:33:41,976 You're telling me, I married your mother. 654 00:33:42,020 --> 00:33:43,934 Just kidding, okay. 655 00:33:43,978 --> 00:33:45,501 Lunch? Wanna grab some lunch? 656 00:33:45,545 --> 00:33:47,329 Yeah, there's a Mexican place around the corner. 657 00:33:47,373 --> 00:33:48,417 You're buying. 658 00:33:52,943 --> 00:33:54,815 Hi, Mr. Morris. 659 00:33:55,381 --> 00:33:57,035 Thank you so much for watching the shop for me. 660 00:33:57,644 --> 00:33:59,124 I hope it was okay. 661 00:33:59,167 --> 00:34:03,345 Oh, my Lord, look at you, Elizabeth. 662 00:34:03,389 --> 00:34:06,174 Last time I saw it was just a baby bump. 663 00:34:06,218 --> 00:34:09,786 Now, look at you, glowing like a soon to be mother. 664 00:34:09,830 --> 00:34:13,355 It's just a light layer of sweat, but it's sweet that you say that. 665 00:34:13,877 --> 00:34:15,966 - May I? - Yeah, of course, 666 00:34:17,403 --> 00:34:18,839 Wow. 667 00:34:18,882 --> 00:34:20,145 I can feel him kick. 668 00:34:20,188 --> 00:34:21,929 Or her. 669 00:34:21,972 --> 00:34:24,323 Trust me, I did the same thing with Joe Jr. 670 00:34:24,366 --> 00:34:25,976 when he was in my wife's belly. 671 00:34:26,760 --> 00:34:30,764 Can you believe he was born 5 pounds 6 ounces? 672 00:34:30,807 --> 00:34:32,592 Well, look how he turned out. 673 00:34:39,512 --> 00:34:41,557 I hear you take him to Lamaze. 674 00:34:42,036 --> 00:34:44,734 She's actually gonna come here after work on Friday. 675 00:34:44,778 --> 00:34:46,954 I think it's nice. 676 00:34:46,997 --> 00:34:49,783 I keep telling him he needs to find somebody to settle down 677 00:34:49,826 --> 00:34:52,525 and start a family, but he gets so involved 678 00:34:52,568 --> 00:34:55,354 in the business, you know, and just 679 00:34:55,397 --> 00:34:58,400 feels obligated since his mother died to keep me busy. 680 00:34:58,444 --> 00:34:59,793 When did that happen? 681 00:35:01,795 --> 00:35:03,405 11 years ago. 682 00:35:03,449 --> 00:35:05,103 Cancer. 683 00:35:05,146 --> 00:35:06,930 Seems like yesterday. 684 00:35:06,974 --> 00:35:08,628 I'm sorry. 685 00:35:09,107 --> 00:35:12,197 Anyway, I keep telling him I'm gonna be okay. 686 00:35:12,240 --> 00:35:13,937 He needs to live his life. 687 00:35:13,981 --> 00:35:16,723 Find him a girl, get married, start a family. 688 00:35:17,419 --> 00:35:19,595 You know, but he's my son and 689 00:35:19,639 --> 00:35:21,336 the selfish part of me 690 00:35:21,380 --> 00:35:23,730 wouldn't have it any other way. 691 00:35:23,773 --> 00:35:26,341 You're not selfish at all. 692 00:35:26,385 --> 00:35:28,300 I only hope that I get to have the same kind 693 00:35:28,343 --> 00:35:29,779 of relationship you guys have. 694 00:35:30,345 --> 00:35:32,304 I'd be as blessed as you are. 695 00:35:32,347 --> 00:35:33,740 Well, thank you. 696 00:35:34,697 --> 00:35:37,047 Oh, hey, you're still here. 697 00:35:37,091 --> 00:35:39,267 - Yeah. - Thank you so much. 698 00:35:39,311 --> 00:35:40,790 Can I please get you to do a favor for me 699 00:35:40,834 --> 00:35:42,575 and make this delivery? 700 00:35:42,618 --> 00:35:44,054 Yeah. 701 00:35:44,098 --> 00:35:46,013 Jesse called in sick and they need it 702 00:35:46,056 --> 00:35:48,058 by the end of the day today. 703 00:35:48,102 --> 00:35:49,538 I would do it myself, but I still have 704 00:35:49,582 --> 00:35:51,540 a lot of work to do here before we close. 705 00:35:51,584 --> 00:35:53,281 Don't worry. I'll do it. 706 00:35:53,325 --> 00:35:55,240 - Awesome. Here's the keys. - Thank you. 707 00:35:55,283 --> 00:35:56,937 The name and address are on the seat. 708 00:35:56,980 --> 00:35:58,330 And uh... 709 00:35:58,373 --> 00:35:59,592 last name is Becker. 710 00:36:00,506 --> 00:36:01,724 Becker? 711 00:36:01,768 --> 00:36:02,812 Yeah. 712 00:36:03,770 --> 00:36:05,467 I'll be happy to. 713 00:36:05,511 --> 00:36:07,121 Awesome. Awesome. I'm just gonna close up here. 714 00:36:07,165 --> 00:36:09,428 - Okay. - Let me get this for you. 715 00:36:09,471 --> 00:36:11,169 - Bye, Mr. Morris. - Alright. 716 00:36:11,734 --> 00:36:13,649 I'll help you out. 717 00:36:14,911 --> 00:36:16,348 And I know you were talking about me. 718 00:36:22,092 --> 00:36:23,790 That boy. 719 00:36:23,833 --> 00:36:25,400 Yes. Again, let him know that getting 720 00:36:25,444 --> 00:36:27,837 a continuance is in his best legal interest. 721 00:36:29,622 --> 00:36:30,840 Okay, 722 00:36:30,884 --> 00:36:32,668 call me back. Thanks. 723 00:36:34,148 --> 00:36:35,932 - Hey. - Sorry to interrupt. 724 00:36:35,976 --> 00:36:37,804 Not at all. What's up? 725 00:36:37,847 --> 00:36:39,545 Earlier today, when you were talking to Miss Becker, 726 00:36:39,588 --> 00:36:42,200 did she happen to mention the name Jake Jones? 727 00:36:42,852 --> 00:36:45,246 She did not. 728 00:36:45,290 --> 00:36:47,814 Well, it might be something you want to look into. 729 00:36:47,857 --> 00:36:49,207 Jake Jones. 730 00:37:05,919 --> 00:37:07,355 What are you doing here? 731 00:37:07,921 --> 00:37:10,010 I was just asked to make a delivery. 732 00:37:10,053 --> 00:37:11,707 It's a nice arrangement. 733 00:37:13,796 --> 00:37:16,321 You do realize I'm never gonna let you get custody, right? 734 00:37:16,364 --> 00:37:18,671 That's for the judge to decide. 735 00:37:19,846 --> 00:37:23,502 Now, you've made your delivery, so if you'll excuse me... 736 00:37:23,545 --> 00:37:25,547 Why are you doing this? 737 00:37:26,418 --> 00:37:28,898 You wanted nothing to do with us, and now this? 738 00:37:29,986 --> 00:37:31,074 I deserve to know why. 739 00:37:31,118 --> 00:37:32,728 It's what my son wanted. 740 00:37:32,772 --> 00:37:34,077 Please... 741 00:37:35,165 --> 00:37:37,951 A week after Mitch died, I received a letter he wrote 742 00:37:38,691 --> 00:37:40,867 pleading with me to fight for custody. 743 00:37:40,910 --> 00:37:42,999 He would never write a letter like that. 744 00:37:43,043 --> 00:37:44,697 Are you sure you want to go down that road? 745 00:37:47,700 --> 00:37:51,704 I strongly suggest you leave before I call the police. 746 00:37:53,271 --> 00:37:54,576 You know, Jennifer, 747 00:37:54,620 --> 00:37:57,057 you can believe whatever you want 748 00:37:57,100 --> 00:37:59,451 and you may be Mitch's mother, 749 00:37:59,494 --> 00:38:01,757 but I knew him better than you ever did. 750 00:38:03,498 --> 00:38:06,371 Do you really think that a man that waited ten years 751 00:38:06,414 --> 00:38:09,025 to marry the woman he loves is going to write that letter? 752 00:38:10,288 --> 00:38:13,116 So, if that's all you got, you got nothing. 753 00:38:13,595 --> 00:38:15,293 For all I know, you wrote that letter. 754 00:38:16,294 --> 00:38:17,904 Siri, call 911. 755 00:38:17,947 --> 00:38:19,471 Don't bother. 756 00:38:19,514 --> 00:38:21,124 I'm gonna see you in court. 757 00:38:50,284 --> 00:38:53,635 Wow. Most people order that for a family of four. 758 00:38:54,114 --> 00:38:58,814 Well, I mean technically I'm two, so I'm fine with that. 759 00:39:00,425 --> 00:39:01,730 How'd you find me here? 760 00:39:03,253 --> 00:39:04,777 You know, I actually understood that. 761 00:39:06,779 --> 00:39:08,607 Opposing counsel called and informed me 762 00:39:08,650 --> 00:39:10,826 of your little visit to Jennifer Becker. 763 00:39:11,827 --> 00:39:13,568 I went to your work and nice older gentleman said 764 00:39:13,612 --> 00:39:15,527 your van was there, but you weren't. 765 00:39:15,570 --> 00:39:18,181 So, I called Rachel, she said you weren't there either. 766 00:39:18,225 --> 00:39:20,009 But she said, when you get upset, 767 00:39:20,053 --> 00:39:22,490 you comfort-eat ice cream, so... 768 00:39:23,491 --> 00:39:24,797 I had a pretty good idea after that. 769 00:39:26,320 --> 00:39:29,149 Well, maybe you should have been a detective. 770 00:39:29,845 --> 00:39:32,282 Elizabeth if you want to win, you can't do that again. 771 00:39:33,066 --> 00:39:34,241 I know. 772 00:39:34,763 --> 00:39:35,982 I know. 773 00:39:36,678 --> 00:39:37,897 I know. 774 00:39:38,854 --> 00:39:40,290 I screwed up. I'm sorry. 775 00:39:42,684 --> 00:39:43,946 Okay. 776 00:39:44,643 --> 00:39:46,558 Do you wanna try it? It's good. 777 00:39:48,081 --> 00:39:49,387 What are you going to use? 778 00:39:56,132 --> 00:39:58,570 Well, if that doesn't scream pregnant, nothing will. 779 00:40:08,667 --> 00:40:10,277 Thanks for driving me home. 780 00:40:10,320 --> 00:40:11,931 The hearing starts in three days. 781 00:40:11,974 --> 00:40:14,890 So, from this point forward, no more mistakes. Okay? 782 00:40:15,761 --> 00:40:17,415 Aye, aye, Captain. 783 00:40:19,286 --> 00:40:20,722 Can I ask you a question? 784 00:40:20,766 --> 00:40:21,854 Of course. 785 00:40:23,856 --> 00:40:25,118 Why are you helping me? 786 00:40:26,249 --> 00:40:27,642 I already told you. 787 00:40:27,686 --> 00:40:29,514 No. Come on. 788 00:40:29,557 --> 00:40:31,254 I know you're not telling me something. 789 00:40:32,734 --> 00:40:34,432 You never told me how your husband died. 790 00:40:36,303 --> 00:40:37,478 I didn't know I was supposed to. 791 00:40:39,654 --> 00:40:41,351 Well, I love being a lawyer. 792 00:40:41,395 --> 00:40:43,397 That's all I ever wanted to do. 793 00:40:43,441 --> 00:40:45,181 The rush of fighting for the underdog 794 00:40:45,225 --> 00:40:47,009 is kind of like a drug. 795 00:40:47,619 --> 00:40:49,621 And I must have gotten addicted to it 796 00:40:49,664 --> 00:40:51,449 because it ruined my marriage. 797 00:40:52,362 --> 00:40:53,842 - Sorry. - Oh, don't be. 798 00:40:53,886 --> 00:40:55,453 She's a... 799 00:40:55,931 --> 00:40:57,150 Anyway, 800 00:40:58,151 --> 00:41:00,109 it was awful. 801 00:41:00,153 --> 00:41:01,720 A little over a year ago, I came home to an empty house 802 00:41:01,763 --> 00:41:03,504 with a note that read: 803 00:41:04,462 --> 00:41:06,115 "I'm glad you found what makes you happy. 804 00:41:06,159 --> 00:41:09,292 Time for me to do the same. Take care, Kim." 805 00:41:10,337 --> 00:41:12,382 And I haven't seen or heard from her since. 806 00:41:13,122 --> 00:41:14,472 That's terrible. 807 00:41:15,124 --> 00:41:16,474 Are you alright? 808 00:41:17,692 --> 00:41:19,825 It took a while, but 809 00:41:19,868 --> 00:41:23,132 I bear her no ill will and hope only the best. 810 00:41:26,396 --> 00:41:28,442 And I couldn't take on clients for a long time. 811 00:41:28,486 --> 00:41:31,358 I just felt like I wouldn't be good enough. 812 00:41:31,401 --> 00:41:33,012 But when I overheard you at the cafe, 813 00:41:33,055 --> 00:41:35,884 I knew that this was the case to bring me back. 814 00:41:37,364 --> 00:41:39,497 Not to mention I'm going up against my sister. 815 00:41:39,540 --> 00:41:41,760 Just a tiny bit competitive, are we? 816 00:41:41,803 --> 00:41:43,501 Oh, beyond. 817 00:41:45,372 --> 00:41:47,505 So, really, you and I are... 818 00:41:49,463 --> 00:41:50,508 We're helping each other. 819 00:41:51,770 --> 00:41:53,249 Well, that makes me feel better. 820 00:41:55,077 --> 00:41:58,385 Because, you know, I don't want to be anyone's charity case. 821 00:41:58,951 --> 00:42:01,301 The last thing you need is charity. 822 00:42:01,344 --> 00:42:02,868 What you need is a lawyer. 823 00:42:03,390 --> 00:42:05,174 That I can't disagree with you on. 824 00:42:07,220 --> 00:42:08,482 Goodnight. 825 00:42:11,616 --> 00:42:12,704 Goodnight. 826 00:42:46,651 --> 00:42:48,304 Oh, I see a bathroom. I'm gonna go pee. 827 00:42:48,348 --> 00:42:49,567 Alright. 828 00:42:52,482 --> 00:42:54,093 That's not what she said. 829 00:42:54,136 --> 00:42:55,834 She gave testimony on a completely different thing 830 00:42:55,877 --> 00:42:58,576 that you're talking about. 831 00:42:58,619 --> 00:43:01,404 No, no, no, no, no, no, no, no. 832 00:43:01,448 --> 00:43:02,841 I don't want to hear it. 833 00:43:06,453 --> 00:43:07,889 Hello, Elizabeth. 834 00:43:07,933 --> 00:43:09,238 Hi. 835 00:43:11,501 --> 00:43:15,854 You came to see me, so I figured it's okay to come see you. 836 00:43:17,595 --> 00:43:20,075 Yeah. You were ready to call the cops on me. 837 00:43:20,119 --> 00:43:21,337 You frightened me, 838 00:43:22,295 --> 00:43:23,992 insulted me. 839 00:43:25,124 --> 00:43:26,604 What do you want, Jennifer? 840 00:43:28,127 --> 00:43:30,042 After you left, I started thinking it'd 841 00:43:30,999 --> 00:43:32,784 be so much better if we could just work this out. 842 00:43:34,742 --> 00:43:36,614 I don't want to do all this if we don't have to. 843 00:43:38,616 --> 00:43:40,879 You can drop the lawsuit and then we can talk about it. 844 00:43:42,532 --> 00:43:43,838 I don't think so, Elizabeth. 845 00:43:45,492 --> 00:43:47,625 - I'm doing this for my son. - Oh, please. 846 00:43:48,451 --> 00:43:50,845 Don't use Mitch as your excuse. 847 00:43:51,454 --> 00:43:53,239 You've never liked me. 848 00:43:53,282 --> 00:43:56,155 You always hated how in love with me he was. 849 00:43:56,198 --> 00:43:57,896 And now you're trying to get back at me by taking 850 00:43:57,939 --> 00:44:00,376 the only thing that is important to me. 851 00:44:01,116 --> 00:44:04,511 Trust me when I tell you, it's never gonna happen. 852 00:44:06,078 --> 00:44:07,688 If you think 853 00:44:07,732 --> 00:44:10,909 the letter was the only part of my case, 854 00:44:12,084 --> 00:44:13,999 you're sadly mistaken. 855 00:44:14,042 --> 00:44:16,305 Excuse me! Why are you speaking to my client? 856 00:44:16,349 --> 00:44:17,524 Saying hello. 857 00:44:17,567 --> 00:44:19,047 It is inappropriate you talking 858 00:44:19,091 --> 00:44:21,310 to my client ten minutes before the hearing. 859 00:44:21,354 --> 00:44:22,660 Please leave. 860 00:44:22,703 --> 00:44:24,096 There you are. 861 00:44:24,139 --> 00:44:26,054 Counsel, please instruct your client 862 00:44:26,098 --> 00:44:28,143 not to talk directly to my client. 863 00:44:28,187 --> 00:44:30,755 Oh, well, since court hasn't even started yet, 864 00:44:30,798 --> 00:44:32,844 I will inform her later. 865 00:44:33,845 --> 00:44:36,543 Come on, Jennifer. We don't wanna be late for court. 866 00:44:36,586 --> 00:44:37,718 Thank you. 867 00:44:42,331 --> 00:44:43,942 Okay. That was totally out of line. 868 00:44:44,682 --> 00:44:46,945 If she does it again, let me know. I'll take it to the judge. 869 00:44:47,685 --> 00:44:49,643 Oh, speaking of the judge, 870 00:44:49,687 --> 00:44:52,602 am I crazy or did I see the judge 871 00:44:52,646 --> 00:44:54,822 with a dog puppet on his hand? 872 00:44:55,997 --> 00:44:59,218 You're not crazy. That's... that's Judge Steel. 873 00:45:00,915 --> 00:45:03,222 And he's a real judge? 874 00:45:03,265 --> 00:45:04,658 He's a great judge. 875 00:45:04,702 --> 00:45:07,052 As for Murphy, the puppet. 876 00:45:07,095 --> 00:45:08,444 He's... 877 00:45:10,011 --> 00:45:11,752 one of the wonders that boggle the mind. 878 00:45:23,155 --> 00:45:25,723 If I didn't tell you earlier, I like your tie. 879 00:45:27,028 --> 00:45:28,726 I defended my first client in this tie. 880 00:45:30,162 --> 00:45:31,990 Did you win? 881 00:45:32,033 --> 00:45:35,036 All rise for the honorable judge, Anthony Steel. 882 00:45:37,560 --> 00:45:39,040 Last chance. Drop it now 883 00:45:39,084 --> 00:45:40,912 and we'll be open to visitation anytime. 884 00:45:40,955 --> 00:45:42,522 Oh, damn. 885 00:45:42,565 --> 00:45:44,132 I was gonna say that to you. 886 00:45:44,959 --> 00:45:46,221 Morning, everyone. 887 00:45:47,353 --> 00:45:49,747 Morning, everyone. 888 00:45:51,096 --> 00:45:52,662 Murphy said good morning. 889 00:45:53,272 --> 00:45:54,577 Good morning, Murphy. 890 00:45:55,796 --> 00:45:57,276 You may all be seated. 891 00:45:58,233 --> 00:46:00,192 Okay. I've read the complaint. 892 00:46:00,235 --> 00:46:01,497 Umm... 893 00:46:02,063 --> 00:46:03,456 Yeah. Before we get started, 894 00:46:03,499 --> 00:46:04,936 I have to say, Miss Pyle, 895 00:46:04,979 --> 00:46:07,852 I'm a little uncomfortable with this case. 896 00:46:07,895 --> 00:46:09,636 You're fighting for the custody of a child 897 00:46:09,679 --> 00:46:11,769 that hasn't even been born yet. 898 00:46:12,421 --> 00:46:13,988 - Really? - Yeah. 899 00:46:14,032 --> 00:46:15,773 Your honor. 900 00:46:15,816 --> 00:46:17,992 We understand your discomfort. 901 00:46:18,036 --> 00:46:21,039 However, once we present our evidence, 902 00:46:21,082 --> 00:46:23,345 we are confident you will feel differently. 903 00:46:23,389 --> 00:46:24,782 How? 904 00:46:26,696 --> 00:46:28,089 - Alright. - Do you wish 905 00:46:28,133 --> 00:46:30,396 to make an opening statement to the court? 906 00:46:30,439 --> 00:46:32,311 Yes, Your honor. Just a brief one. 907 00:46:32,354 --> 00:46:33,921 Very well, you may proceed. 908 00:46:34,487 --> 00:46:35,836 Wait, wait, wait, wait, wait. 909 00:46:38,273 --> 00:46:39,797 Okay, I'm ready. 910 00:46:40,928 --> 00:46:42,451 Thank you, Your honor. 911 00:46:43,931 --> 00:46:45,759 Your honor. 912 00:46:45,803 --> 00:46:48,936 Less than a year ago, my client, Jennifer Becker 913 00:46:48,980 --> 00:46:52,679 tragically lost her only son of 37 years old. 914 00:46:52,722 --> 00:46:54,768 Objection, Your honor. 915 00:46:54,812 --> 00:46:56,552 The Plaintiff's lawyer is trying to pray on your sympathies. 916 00:46:56,596 --> 00:46:58,337 That's not a real objection. 917 00:46:58,380 --> 00:47:00,252 Objection overruled. Listen, 918 00:47:00,295 --> 00:47:04,125 we're all aware that it's her husband and her son. 919 00:47:04,169 --> 00:47:05,866 That's exactly why we're all here today. 920 00:47:05,910 --> 00:47:07,694 Okay, so let's just proceed. 921 00:47:07,737 --> 00:47:09,565 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. 922 00:47:10,131 --> 00:47:11,480 What's with the attitude? 923 00:47:13,395 --> 00:47:15,789 I'd like to apologize for my attitude. 924 00:47:16,311 --> 00:47:17,835 Let's just please continue. 925 00:47:18,661 --> 00:47:20,098 Thank you, Your honor. 926 00:47:21,142 --> 00:47:25,755 When it came to Elizabeth, Mitch put up a facade. 927 00:47:25,799 --> 00:47:31,936 He played the happy, excited, confident father to be, 928 00:47:31,979 --> 00:47:34,286 but in reality, he was anything but. 929 00:47:35,548 --> 00:47:38,507 He was really scared and nervous 930 00:47:38,551 --> 00:47:41,859 about how he and Elizabeth would do raising a child. 931 00:47:42,424 --> 00:47:44,122 So much so, 932 00:47:44,644 --> 00:47:47,516 Mitch wrote a letter to an attorney 933 00:47:47,560 --> 00:47:51,999 with explicit instructions not to mail the letter to my client 934 00:47:52,043 --> 00:47:55,481 unless something tragic happened to him. 935 00:47:55,524 --> 00:47:57,135 Unfortunately, it did. 936 00:47:57,178 --> 00:47:59,093 Your Honor, is there a point going 937 00:47:59,137 --> 00:48:02,531 to be made here except for exposing what 99.9% 938 00:48:02,575 --> 00:48:04,142 of expecting parents feel 939 00:48:04,185 --> 00:48:06,405 when they're expecting their first child? 940 00:48:06,448 --> 00:48:08,973 Well, if you would shut the hell up, I would get to the point. 941 00:48:09,016 --> 00:48:11,149 Last time I shut the hell up, 942 00:48:11,192 --> 00:48:12,541 you invested 20 grand of our parents' money in Enron. 943 00:48:12,585 --> 00:48:13,760 Are you going there? 944 00:48:13,803 --> 00:48:14,935 - Why not? You did. - Hey! 945 00:48:15,893 --> 00:48:17,938 Both of you. Stop it. 946 00:48:19,200 --> 00:48:20,506 You want to hold him in contempt? 947 00:48:20,549 --> 00:48:22,769 No, we're fine for now. 948 00:48:23,596 --> 00:48:25,728 Okay, continue. 949 00:48:26,773 --> 00:48:28,209 Thank you, Your honor. 950 00:48:29,123 --> 00:48:30,995 My client 951 00:48:31,038 --> 00:48:34,172 is seeking full custody of her grandchild. 952 00:48:34,215 --> 00:48:36,739 And we feel that it is in the best interest 953 00:48:36,783 --> 00:48:38,698 of the court to grant it. 954 00:48:38,741 --> 00:48:40,134 This is outrageous. 955 00:48:42,528 --> 00:48:43,921 Your honor. 956 00:48:45,705 --> 00:48:48,012 It very well might be, 957 00:48:49,448 --> 00:48:53,017 but I don't think that it is too much to ask 958 00:48:54,670 --> 00:48:57,195 for the court to just listen for a day. 959 00:48:57,238 --> 00:49:00,459 I mean, you would be honoring the memory of a son, 960 00:49:01,025 --> 00:49:03,549 of a husband to do that. 961 00:49:04,593 --> 00:49:05,943 Thank you, Your Honor. 962 00:49:08,510 --> 00:49:12,950 Your Honor, counsel just said "best interest of the child." 963 00:49:13,776 --> 00:49:15,604 And my response is, 964 00:49:16,257 --> 00:49:17,606 what child? 965 00:49:18,216 --> 00:49:19,869 What are we even doing here? 966 00:49:19,913 --> 00:49:21,654 That's the question I keep asking myself. 967 00:49:21,697 --> 00:49:25,440 I mean, seriously, what are we even doing here? 968 00:49:26,267 --> 00:49:28,617 We have a woman who recently lost her husband 969 00:49:28,661 --> 00:49:31,403 to a tragic accident and yet within that tragedy 970 00:49:31,446 --> 00:49:33,796 has found the strength and not let it consume her 971 00:49:33,840 --> 00:49:36,147 knowing that she will soon be a mother. 972 00:49:37,148 --> 00:49:39,889 Elizabeth Becker is a woman who has crawled through 973 00:49:39,933 --> 00:49:43,415 500 yards of shit smelling foulness 974 00:49:43,458 --> 00:49:45,852 not to come out fresh and clean on the other side, 975 00:49:45,895 --> 00:49:47,854 but to be served with papers 976 00:49:47,897 --> 00:49:50,291 looking to strip her parental rights of a child 977 00:49:50,335 --> 00:49:54,034 who has yet to take a single breath on this planet. 978 00:49:54,078 --> 00:49:55,905 Your honor, I'm fully aware the court 979 00:49:55,949 --> 00:49:58,778 takes children from unfit parents all the time. 980 00:49:59,692 --> 00:50:03,304 But those are cases based on actions that have consequences. 981 00:50:04,436 --> 00:50:06,525 This isn't Minority Report. 982 00:50:06,568 --> 00:50:08,614 We don't have laws on pre crimes. 983 00:50:09,702 --> 00:50:11,660 Objection, Your honor. 984 00:50:12,183 --> 00:50:15,664 Two movie references in an opening statement. 985 00:50:15,708 --> 00:50:19,277 Please advise counsel to stay in reality. 986 00:50:19,320 --> 00:50:21,540 Sustained. 987 00:50:21,583 --> 00:50:24,760 Please refrain from using movie references in your statement. 988 00:50:24,804 --> 00:50:26,066 I love Shawshank. 989 00:50:26,110 --> 00:50:27,850 Okay, 990 00:50:27,894 --> 00:50:29,939 but everything that woman just said is bullshit. 991 00:50:29,983 --> 00:50:31,637 - Thank you, Your honor. - Your honor! 992 00:50:31,680 --> 00:50:32,899 What? 993 00:50:32,942 --> 00:50:34,074 My Cousin Vinny. 994 00:50:34,118 --> 00:50:36,033 That was from My Cousin Vinny? 995 00:50:36,076 --> 00:50:37,077 Yes. 996 00:50:37,947 --> 00:50:39,210 I never saw it. 997 00:50:39,253 --> 00:50:41,342 - Yes, we did. - We did? 998 00:50:41,386 --> 00:50:43,866 Yeah. Don't you remember Herman Munster was a judge? 999 00:50:43,910 --> 00:50:46,434 Oh, yeah, we did see it. 1000 00:50:46,478 --> 00:50:48,262 The Buick Skylark. 1001 00:50:48,915 --> 00:50:50,786 Alright, sustained. 1002 00:50:50,830 --> 00:50:52,658 Okay, let's move on here. 1003 00:50:52,701 --> 00:50:54,964 We call Jennifer Becker. 1004 00:51:04,278 --> 00:51:06,150 Will you tell the whole truth, 1005 00:51:06,193 --> 00:51:07,847 and nothing but the truth, so help you God? 1006 00:51:07,890 --> 00:51:09,022 I will. 1007 00:51:09,501 --> 00:51:10,719 Can I do it? 1008 00:51:10,763 --> 00:51:11,720 Yeah, go ahead. 1009 00:51:11,764 --> 00:51:13,070 You may be seated. 1010 00:51:18,640 --> 00:51:22,253 Miss Becker, what are you doing here today? 1011 00:51:22,296 --> 00:51:25,038 I'm here to honor my son's last wish. 1012 00:51:25,082 --> 00:51:27,301 And your son wanted you 1013 00:51:27,345 --> 00:51:28,955 to fight for custody of your grandchild? 1014 00:51:28,998 --> 00:51:30,174 He did. 1015 00:51:30,217 --> 00:51:32,176 You know that... 1016 00:51:32,219 --> 00:51:34,700 that's gonna be hard to get anyone to believe that. 1017 00:51:34,743 --> 00:51:36,223 I'm aware. 1018 00:51:36,789 --> 00:51:40,097 So why don't you explain to us why that is. 1019 00:51:42,447 --> 00:51:44,405 Soon after my son died, 1020 00:51:44,449 --> 00:51:47,582 I received a letter from an attorney's office. 1021 00:51:48,453 --> 00:51:50,585 Inside was a letter from the attorney explaining 1022 00:51:50,629 --> 00:51:51,978 what was happening 1023 00:51:52,631 --> 00:51:54,328 and a letter that Mitch wrote. 1024 00:51:54,850 --> 00:51:55,895 Did you know about this? 1025 00:51:55,938 --> 00:51:57,114 Nothing. 1026 00:51:57,157 --> 00:51:58,811 Would you please read the letter? 1027 00:52:02,858 --> 00:52:04,121 Your honor, do we have a date 1028 00:52:04,164 --> 00:52:05,731 on when the letter was written? 1029 00:52:05,774 --> 00:52:09,648 The letters dated April 18, 2015. 1030 00:52:09,691 --> 00:52:11,128 We weren't even married a year. 1031 00:52:18,004 --> 00:52:19,136 "Dear Mom, 1032 00:52:20,963 --> 00:52:22,530 I hope you're doing well. 1033 00:52:24,097 --> 00:52:27,492 First off, let me say how sorry I am you missed the wedding. 1034 00:52:28,188 --> 00:52:29,755 Elizabeth and I are doing great. 1035 00:52:29,798 --> 00:52:31,452 I just love her so much. 1036 00:52:34,238 --> 00:52:36,762 That being said, I need you to be aware 1037 00:52:36,805 --> 00:52:38,111 that my love will blind me 1038 00:52:38,155 --> 00:52:40,157 to certain things about Elizabeth. 1039 00:52:41,070 --> 00:52:42,811 That is why I'm writing you, 1040 00:52:43,421 --> 00:52:45,945 to warn you, to prepare you, 1041 00:52:45,988 --> 00:52:47,686 and for you to promise me 1042 00:52:49,601 --> 00:52:51,864 if we start a family and something happens to me, 1043 00:52:51,907 --> 00:52:53,648 I need you to make sure 1044 00:52:53,692 --> 00:52:56,869 you do everything in your power to protect our children. 1045 00:52:58,305 --> 00:53:00,089 Loving your children 1046 00:53:00,133 --> 00:53:02,135 and knowing how to raise them 1047 00:53:02,179 --> 00:53:05,138 are two completely different things. 1048 00:53:05,182 --> 00:53:07,662 And I have serious doubts about Elizabeth's ability 1049 00:53:07,706 --> 00:53:09,098 as a single parent, 1050 00:53:10,274 --> 00:53:12,189 especially when it comes to commitment. 1051 00:53:14,321 --> 00:53:16,671 I pray this letter never surfaces. 1052 00:53:17,498 --> 00:53:19,761 But I know in my heart I'm doing the right thing. 1053 00:53:20,458 --> 00:53:22,938 Call it an insurance policy for my soul. 1054 00:53:25,506 --> 00:53:26,899 I love you, Mom. 1055 00:53:27,508 --> 00:53:28,944 Mitch." 1056 00:53:29,554 --> 00:53:34,428 Now, you knew since Mitch's funeral 1057 00:53:35,037 --> 00:53:36,430 that Elizabeth was pregnant. 1058 00:53:36,474 --> 00:53:38,606 Why did you wait so long to file? 1059 00:53:41,479 --> 00:53:43,829 I lost my only son, I needed time. 1060 00:53:44,699 --> 00:53:46,135 Why do you think 1061 00:53:46,701 --> 00:53:50,488 he didn't send the letter when he wrote it? 1062 00:53:51,793 --> 00:53:53,273 Elizabeth and I 1063 00:53:54,883 --> 00:53:56,798 never had a great relationship. 1064 00:53:56,842 --> 00:54:00,193 I'm sure he thought that if he sent me the letter sooner, 1065 00:54:00,237 --> 00:54:01,499 nothing would ever change. 1066 00:54:02,543 --> 00:54:05,938 Is there anything else that you'd like to add? 1067 00:54:07,766 --> 00:54:10,072 Elizabeth, you will always be the child's mother. 1068 00:54:10,116 --> 00:54:11,639 Nothing will ever change that. 1069 00:54:12,814 --> 00:54:15,513 Based on the child's best interests, 1070 00:54:15,556 --> 00:54:18,167 and what Mitch explicitly said he wanted, 1071 00:54:18,820 --> 00:54:21,258 the right thing to do is to grant me full custody. 1072 00:54:22,911 --> 00:54:24,522 No further questions, Your honor. 1073 00:54:25,827 --> 00:54:28,221 Mr. Pyle, your witness. 1074 00:54:30,049 --> 00:54:32,094 Do you have any proof you would be better 1075 00:54:32,138 --> 00:54:33,879 at raising this child than my client? 1076 00:54:34,488 --> 00:54:35,881 What more do you need? 1077 00:54:37,578 --> 00:54:40,799 Have you witnessed my client in any way being a bad parent? 1078 00:54:42,235 --> 00:54:44,368 Abusing the child, neglecting the child? 1079 00:54:44,411 --> 00:54:45,760 Actually, let me start with this, 1080 00:54:46,979 --> 00:54:49,111 do you see a child 1081 00:54:49,590 --> 00:54:51,157 anywhere that serves as the basis 1082 00:54:51,200 --> 00:54:52,854 of the arguments that you pose? 1083 00:54:52,898 --> 00:54:54,378 Objection. 1084 00:54:54,421 --> 00:54:56,728 Counsel is badgering the witness. 1085 00:54:56,771 --> 00:54:58,599 Objection sustained. 1086 00:55:00,122 --> 00:55:01,341 I'll rephrase. 1087 00:55:04,257 --> 00:55:05,693 Why you think it's so important to go 1088 00:55:05,737 --> 00:55:07,042 for custody now, 1089 00:55:07,565 --> 00:55:08,957 before the child is born? 1090 00:55:10,045 --> 00:55:11,569 Did you ever get gout, council? 1091 00:55:12,874 --> 00:55:14,572 No, I haven't. 1092 00:55:15,486 --> 00:55:17,139 My father would get gout attacks so badly 1093 00:55:17,183 --> 00:55:18,576 that he could scarcely walk. 1094 00:55:20,099 --> 00:55:21,753 Drop a feather on his toe, 1095 00:55:21,796 --> 00:55:23,842 my dad would be screaming in pain. 1096 00:55:24,538 --> 00:55:26,497 Until one day, the doctor told him 1097 00:55:26,540 --> 00:55:28,150 that there was a little pill that he could take 1098 00:55:28,194 --> 00:55:30,239 to prevent future attacks. 1099 00:55:30,283 --> 00:55:32,633 My dad took that pill every day for 12 years 1100 00:55:32,677 --> 00:55:34,940 and he never had another attack. 1101 00:55:36,376 --> 00:55:38,117 Your honor. 1102 00:55:38,160 --> 00:55:39,684 We don't need to wait and see. 1103 00:55:40,467 --> 00:55:43,818 So... You're kind of like a preventative? 1104 00:55:46,865 --> 00:55:48,257 Something like that. 1105 00:55:51,913 --> 00:55:54,438 I have no further questions at this time, Your honor. 1106 00:55:57,571 --> 00:55:59,007 Okay. 1107 00:56:00,095 --> 00:56:03,882 This is going on a lot longer than I anticipated this morning. 1108 00:56:03,925 --> 00:56:05,536 I actually have a doctor's appointment 1109 00:56:05,579 --> 00:56:08,321 at 1:00 p.m., and I would like to ask 1110 00:56:08,365 --> 00:56:10,018 both counsels if we could reconvene this 1111 00:56:10,062 --> 00:56:12,064 at 10:00 a.m. tomorrow. 1112 00:56:12,107 --> 00:56:13,065 I'm okay with that. 1113 00:56:13,108 --> 00:56:14,458 That works. 1114 00:56:14,501 --> 00:56:16,851 We'll see you tomorrow at 10:00 a.m. 1115 00:56:16,895 --> 00:56:18,070 All rise. 1116 00:56:18,940 --> 00:56:21,595 At least we know that letter is the heart of their case. 1117 00:56:21,639 --> 00:56:22,640 Yeah. 1118 00:56:23,292 --> 00:56:25,207 - Are you okay? - Don't. 1119 00:56:26,383 --> 00:56:27,601 What's going on? 1120 00:56:28,994 --> 00:56:30,256 Give her some space. 1121 00:56:30,299 --> 00:56:32,127 We knew today was gonna suck. 1122 00:56:32,650 --> 00:56:33,999 Come on. 1123 00:56:34,565 --> 00:56:36,480 I'll buy you a hot dog. Good, I'm hungry. 1124 00:57:01,896 --> 00:57:03,420 Hey, Kiddo. 1125 00:57:04,682 --> 00:57:06,074 Dad? 1126 00:57:06,901 --> 00:57:08,729 You look like you could use a hug? 1127 00:57:11,166 --> 00:57:14,431 Please tell me I'm not dreaming and that you're really here. 1128 00:57:15,083 --> 00:57:16,433 What do you think? 1129 00:57:17,564 --> 00:57:19,436 To be honest, I don't care. 1130 00:57:20,306 --> 00:57:22,177 Whatever this is, I'll take it. 1131 00:57:22,961 --> 00:57:26,443 So, you seem to be in a bit of a pickle, young lady. 1132 00:57:28,923 --> 00:57:31,186 I'm just, I'm so tired. 1133 00:57:32,579 --> 00:57:34,146 After the hearing today, I don't-- 1134 00:57:35,103 --> 00:57:36,496 Maybe Jennifer's right. 1135 00:57:38,193 --> 00:57:40,413 Did I ever tell you that when I first started 1136 00:57:40,457 --> 00:57:43,460 dating your mother, her father hated me? 1137 00:57:44,069 --> 00:57:45,287 What? 1138 00:57:45,331 --> 00:57:46,941 Grumpy Joe? 1139 00:57:47,420 --> 00:57:50,118 You guys always got along so well. 1140 00:57:50,162 --> 00:57:52,469 Well, of course by the time you and your sister were born. 1141 00:57:53,252 --> 00:57:55,776 So, why did he hate you? 1142 00:57:56,777 --> 00:58:00,868 Because he didn't know me, he didn't respect me. 1143 00:58:01,478 --> 00:58:03,436 He thought he knew what kind of person I was 1144 00:58:03,480 --> 00:58:05,351 just by looking at me. 1145 00:58:06,265 --> 00:58:08,397 Back then, wearing a leather jacket 1146 00:58:08,441 --> 00:58:12,532 and riding a motorcycle made you pretty popular with the girls. 1147 00:58:12,576 --> 00:58:14,926 - I bet. - But not with their parents. 1148 00:58:16,188 --> 00:58:18,016 So, what changed? 1149 00:58:18,799 --> 00:58:20,540 Well, 1150 00:58:20,584 --> 00:58:23,108 one day Grumpy Joe's car broke down 1151 00:58:23,151 --> 00:58:25,327 about 30 miles outside of town. 1152 00:58:25,937 --> 00:58:29,897 He had to walk three miles to the nearest gas station, 1153 00:58:29,941 --> 00:58:32,421 luckily, they had a tow truck, 1154 00:58:32,465 --> 00:58:35,860 so we called Grammy letting her know that the car 1155 00:58:35,903 --> 00:58:39,516 had overheated, he'd be home late, but he was okay. 1156 00:58:40,125 --> 00:58:43,476 And when the truck finally took him back to his car, 1157 00:58:44,172 --> 00:58:46,523 he saw me waiting. 1158 00:58:48,176 --> 00:58:51,005 Well, I handed the truck driver $5 1159 00:58:51,049 --> 00:58:53,660 and sent him on his way, popped open the hood 1160 00:58:54,226 --> 00:58:56,358 and 30 minutes later 1161 00:58:56,402 --> 00:59:00,928 closed it with a perfectly fixed radiator hose. 1162 00:59:02,451 --> 00:59:03,801 I've never heard that before. 1163 00:59:06,281 --> 00:59:08,457 Sort of wondering what this has to do with me. 1164 00:59:09,676 --> 00:59:14,507 Grumpy asked me why I had gone out of my way to help him. 1165 00:59:15,464 --> 00:59:19,294 He had done nothing but cause me grief since the day he met me. 1166 00:59:20,034 --> 00:59:22,036 So, what did you tell him? 1167 00:59:22,080 --> 00:59:23,995 Well, I looked him straight in the eyes and I said, 1168 00:59:24,038 --> 00:59:25,736 "Joe, 1169 00:59:25,779 --> 00:59:28,434 I'm gonna marry your daughter, 1170 00:59:28,477 --> 00:59:30,523 and we're going to start a family. 1171 00:59:31,089 --> 00:59:33,874 And a few times a month, you and Shirley will come over 1172 00:59:33,918 --> 00:59:36,877 for dinner because that's what families do. 1173 00:59:37,661 --> 00:59:42,840 And knowing that, I figured, why wait? We're family now. 1174 00:59:42,883 --> 00:59:45,756 We need to be there for each other no matter what. 1175 00:59:46,278 --> 00:59:49,498 Because if you can't count on family, what's the point?" 1176 00:59:50,848 --> 00:59:53,894 There was a long pause. 1177 00:59:54,721 --> 00:59:56,244 And then he said, 1178 00:59:57,289 --> 00:59:59,073 "You like brisket?" 1179 01:00:00,248 --> 01:00:03,600 And from that point on, it was a love fest between us. 1180 01:00:05,950 --> 01:00:07,560 That's a great story. 1181 01:00:09,649 --> 01:00:11,042 I'm not really sure what it has-- 1182 01:00:11,085 --> 01:00:15,046 Jennifer is family, Elizabeth. 1183 01:00:15,089 --> 01:00:17,483 She may not like you, she may not respect you, 1184 01:00:17,526 --> 01:00:19,354 but she's family. 1185 01:00:20,312 --> 01:00:23,315 So, you need to keep trying to find a way in. 1186 01:00:24,490 --> 01:00:26,492 Because when it comes to family, 1187 01:00:26,535 --> 01:00:28,625 the door never completely closes. 1188 01:00:30,409 --> 01:00:31,889 That's not gonna be easy. 1189 01:00:32,716 --> 01:00:35,327 Nobody said life was easy. 1190 01:00:36,720 --> 01:00:39,592 Heck I'm dead and it's still not easy. 1191 01:00:42,160 --> 01:00:43,509 Can I ask you something? 1192 01:00:44,684 --> 01:00:46,512 You can ask me anything. 1193 01:00:49,210 --> 01:00:51,038 How's Mitch doing? 1194 01:00:51,082 --> 01:00:52,649 I mean like, 1195 01:00:53,345 --> 01:00:54,738 can you see him? 1196 01:00:56,740 --> 01:00:58,829 Maybe you could ask him why he wrote that letter. 1197 01:01:00,569 --> 01:01:04,182 I wish I could help you, Elizabeth. I really do. 1198 01:01:05,444 --> 01:01:06,967 But it doesn't work that way. 1199 01:01:08,360 --> 01:01:10,188 I can tell you this, 1200 01:01:11,015 --> 01:01:13,757 people like Mitch who died before their time 1201 01:01:13,800 --> 01:01:16,150 are picked for a specific reason. 1202 01:01:17,238 --> 01:01:21,678 And his legacy will live on in you and your baby, 1203 01:01:22,896 --> 01:01:24,376 and their babies, 1204 01:01:25,029 --> 01:01:28,380 and their babies babies, for generations. 1205 01:01:29,860 --> 01:01:32,427 I'm sorry I don't know any more than that. 1206 01:01:32,993 --> 01:01:37,694 But I hope in some way that it brings you some comfort. 1207 01:01:40,261 --> 01:01:42,873 Well, I need to go now. 1208 01:01:42,916 --> 01:01:44,222 Do we a favor? 1209 01:01:44,962 --> 01:01:46,615 Of course. 1210 01:01:46,659 --> 01:01:48,705 Next time you see your mother, 1211 01:01:49,836 --> 01:01:52,447 tell her I said, "It's okay." 1212 01:01:54,623 --> 01:01:55,712 I will. 1213 01:01:56,756 --> 01:01:58,018 I love you, Dad. 1214 01:01:59,063 --> 01:02:00,717 I love you too, Kiddo. 1215 01:02:03,850 --> 01:02:05,722 Tell Rachel to ease up on the cigarettes. 1216 01:02:06,287 --> 01:02:07,462 Wait... 1217 01:02:07,506 --> 01:02:08,942 Rachel smokes? 1218 01:02:20,214 --> 01:02:21,738 It's on your desk. Okay. 1219 01:02:34,098 --> 01:02:37,492 Angela, you're the best. Call my sister's office. 1220 01:02:37,536 --> 01:02:39,233 Tell her not to leave. I'm coming over. 1221 01:02:39,277 --> 01:02:40,931 I'm calling her now. Thank you. 1222 01:02:46,501 --> 01:02:48,721 Wow, that was fast. 1223 01:02:48,765 --> 01:02:51,419 Did you know that between the hours of three and five p.m. 1224 01:02:51,463 --> 01:02:54,292 if you time it right, you can hit all five lights 1225 01:02:54,335 --> 01:02:57,295 on Main Street and just sail right on through? 1226 01:02:58,513 --> 01:03:00,298 I was told that was a myth. 1227 01:03:00,341 --> 01:03:01,821 And here I am. 1228 01:03:01,865 --> 01:03:03,780 Here. You still like those, right? 1229 01:03:04,911 --> 01:03:07,218 Vanilla hazelnut. 1230 01:03:07,261 --> 01:03:09,829 You haven't brought me one of these since Sammy 1231 01:03:09,873 --> 01:03:11,439 was kicked out of the band. 1232 01:03:11,483 --> 01:03:13,093 Has it been that long? 1233 01:03:13,137 --> 01:03:15,966 And, actually, he quit. 1234 01:03:17,271 --> 01:03:18,882 Why are you here? 1235 01:03:18,925 --> 01:03:21,058 Wait, don't tell me. Um... 1236 01:03:21,101 --> 01:03:22,494 Let me guess. 1237 01:03:23,451 --> 01:03:24,888 You're gonna ask me 1238 01:03:24,931 --> 01:03:27,020 if the deal is still on the table 1239 01:03:27,064 --> 01:03:28,326 and I'm gonna say yes. 1240 01:03:28,369 --> 01:03:30,415 But now, 1241 01:03:30,458 --> 01:03:32,286 for the next five years, 1242 01:03:32,330 --> 01:03:37,639 in the event that my client is unable to attend visitation, 1243 01:03:37,683 --> 01:03:40,686 there's going to be a court appointed monitor. 1244 01:03:40,729 --> 01:03:43,558 You can't be serious. Oh, brother. 1245 01:03:43,602 --> 01:03:46,039 You saw how today went. 1246 01:03:46,083 --> 01:03:48,215 I mean, and it was only the first day. 1247 01:03:48,259 --> 01:03:52,219 Now, you're cross was just okay. 1248 01:03:52,263 --> 01:03:53,525 But that letter... 1249 01:03:54,526 --> 01:03:57,224 That letter was devastating, 1250 01:03:57,268 --> 01:03:58,704 and you know it. 1251 01:03:58,747 --> 01:04:00,488 I mean, what are you going to do tomorrow? 1252 01:04:00,532 --> 01:04:02,055 Let her testify? 1253 01:04:03,317 --> 01:04:05,232 I'd consider that malpractice. 1254 01:04:05,276 --> 01:04:07,147 Yeah. Why? 1255 01:04:07,191 --> 01:04:09,584 Because when I'm done cross-examining her, 1256 01:04:09,628 --> 01:04:11,673 she's gonna wish you never let her. 1257 01:04:12,196 --> 01:04:14,546 I mean, heck, I might even start with 1258 01:04:14,589 --> 01:04:16,809 Elizabeth in the first grade, 1259 01:04:16,853 --> 01:04:21,509 when she Crazy Glued another student's hair to her desk. 1260 01:04:21,553 --> 01:04:22,815 What? 1261 01:04:22,859 --> 01:04:24,338 How would you even know that? 1262 01:04:24,382 --> 01:04:27,124 Oh, it's called doing your homework, 1263 01:04:28,125 --> 01:04:31,041 but unfortunately, I'm not gonna get the chance 1264 01:04:31,084 --> 01:04:32,520 because you're smarter than that, 1265 01:04:32,564 --> 01:04:35,959 but your body language 1266 01:04:36,002 --> 01:04:38,309 tells me something different, so... 1267 01:04:38,352 --> 01:04:39,745 What's up? 1268 01:04:42,791 --> 01:04:44,619 You know what? Actually, 1269 01:04:44,663 --> 01:04:46,883 you're right. You got me. 1270 01:04:48,754 --> 01:04:51,496 I guess we're just gonna play this out and hope for the best. 1271 01:04:54,151 --> 01:04:55,892 Did you really hit all those lights? 1272 01:04:58,764 --> 01:05:00,200 What does my body language tell you? 1273 01:05:06,772 --> 01:05:08,121 Good morning, everybody. 1274 01:05:09,340 --> 01:05:10,515 Morning. 1275 01:05:12,865 --> 01:05:15,172 Mallory, Murphy said good morning, 1276 01:05:15,215 --> 01:05:16,434 Good morning, Murphy. 1277 01:05:17,652 --> 01:05:20,438 Okay. Miss Pyle, you can call your first witness. 1278 01:05:21,700 --> 01:05:23,354 Your honor, we rest. 1279 01:05:25,008 --> 01:05:27,271 Wow. You sure you want to do that? 1280 01:05:28,011 --> 01:05:30,317 We feel confident, but we reserve the right 1281 01:05:30,361 --> 01:05:33,103 to call any rebuttal witnesses if necessary. 1282 01:05:33,668 --> 01:05:37,237 Alright, in that case, Mr. Pyle, you may call your first witness. 1283 01:05:37,281 --> 01:05:38,804 Your honor, we would like to call 1284 01:05:38,847 --> 01:05:40,632 Dave Breem as a character witness. 1285 01:05:53,862 --> 01:05:55,777 Do you swear to tell the truth, the whole truth 1286 01:05:55,821 --> 01:05:57,605 and nothing but the truth, so help you God? 1287 01:05:57,649 --> 01:05:59,042 I do. 1288 01:05:59,085 --> 01:06:00,608 You may be seated. 1289 01:06:04,830 --> 01:06:08,051 So, in your opinion, Mr. Breem, 1290 01:06:08,094 --> 01:06:09,966 you believe Mitch could have written this letter? 1291 01:06:10,009 --> 01:06:11,445 Oh, never. 1292 01:06:12,316 --> 01:06:14,666 From the day he met Elizabeth, he fell in love with her. 1293 01:06:14,709 --> 01:06:15,710 And how do you know this? 1294 01:06:15,754 --> 01:06:17,190 He told me. 1295 01:06:17,234 --> 01:06:19,062 We became roommates in freshman year, 1296 01:06:19,105 --> 01:06:20,802 we stayed roommates all through college. 1297 01:06:20,846 --> 01:06:22,935 Mitch writing that about Elizabeth... 1298 01:06:22,979 --> 01:06:24,371 it's not in his DNA. 1299 01:06:24,415 --> 01:06:25,633 And why do you think that? 1300 01:06:25,677 --> 01:06:27,200 Objection. 1301 01:06:27,244 --> 01:06:29,986 Witness's opinion is not relevant to the case. 1302 01:06:31,335 --> 01:06:32,510 Overruled. 1303 01:06:34,860 --> 01:06:35,992 Please answer the question. 1304 01:06:38,559 --> 01:06:41,084 I grew up in Baltimore housing. 1305 01:06:41,127 --> 01:06:44,217 It was it was rough, but I mean I kept my head down. 1306 01:06:44,261 --> 01:06:46,219 I studied hard and became the first person 1307 01:06:46,263 --> 01:06:48,308 from my family to go to a university. 1308 01:06:49,309 --> 01:06:52,182 So, when I found out that Mitch was gonna be my roommate, I was 1309 01:06:52,225 --> 01:06:54,053 a little nervous, 1310 01:06:54,097 --> 01:06:56,316 but within five minutes I knew we were gonna be 1311 01:06:56,360 --> 01:06:57,622 friends for life. 1312 01:06:58,449 --> 01:07:00,625 There was one Thanksgiving where he came with me 1313 01:07:00,668 --> 01:07:02,018 back to Baltimore 1314 01:07:03,062 --> 01:07:05,151 and he was a popular guy, 1315 01:07:05,195 --> 01:07:07,023 so he had all sorts of invitations to go to 1316 01:07:07,066 --> 01:07:09,068 fancy dinners, but no, he came with me. 1317 01:07:11,636 --> 01:07:13,855 And when we got back to campus, I think people wanted him 1318 01:07:13,899 --> 01:07:16,554 to tell stories of, you know, gun violence and gangs and, 1319 01:07:16,597 --> 01:07:19,687 you know, police and EMTs, but no, he just said 1320 01:07:19,731 --> 01:07:21,950 it was one of the best Thanksgivings of his life. 1321 01:07:22,690 --> 01:07:23,735 And it was. 1322 01:07:24,257 --> 01:07:25,780 Mitch made me a better person. 1323 01:07:26,520 --> 01:07:28,044 And I will always love him for that. 1324 01:07:30,046 --> 01:07:31,351 I have nothing further. 1325 01:07:38,924 --> 01:07:41,274 You seem to really love Mitch. 1326 01:07:41,318 --> 01:07:42,449 I do. 1327 01:07:43,102 --> 01:07:44,103 And yet 1328 01:07:44,930 --> 01:07:46,671 you didn't go to his funeral. 1329 01:07:48,890 --> 01:07:50,066 Umm... 1330 01:07:50,631 --> 01:07:52,503 Who is... 1331 01:07:53,373 --> 01:07:54,940 Mr. High Quad? 1332 01:07:55,680 --> 01:07:57,116 Huh? 1333 01:07:57,160 --> 01:07:58,987 - What do you mean? - Well, 1334 01:07:59,031 --> 01:08:01,120 wasn't that the name they gave you freshman year 1335 01:08:01,164 --> 01:08:04,993 because you spent every day in the quad getting high. 1336 01:08:05,037 --> 01:08:09,694 Well, not every day, you know. 1337 01:08:11,087 --> 01:08:13,654 I mean, you got so high, 1338 01:08:14,220 --> 01:08:16,483 how would you even know who Mitch was? 1339 01:08:16,527 --> 01:08:17,832 Objection. 1340 01:08:18,355 --> 01:08:19,573 Withdrawn, 1341 01:08:20,357 --> 01:08:21,706 nothing further. 1342 01:08:26,493 --> 01:08:28,495 Your honor, before we get to Miss Becker's, 1343 01:08:28,539 --> 01:08:30,541 I would like to submit these two letters 1344 01:08:30,584 --> 01:08:32,804 from her employer vouching for her character. 1345 01:08:33,326 --> 01:08:34,371 Thank you. 1346 01:08:34,980 --> 01:08:36,982 Now, 1347 01:08:37,025 --> 01:08:40,377 Miss Becker, as my client, we've had many discussions about 1348 01:08:40,420 --> 01:08:42,248 why you believe this custody battle has been 1349 01:08:42,292 --> 01:08:45,077 brought on by lies and manipulations. 1350 01:08:45,643 --> 01:08:47,949 Can you please tell the court why you think that? 1351 01:08:47,993 --> 01:08:50,517 Because I know in my heart that Mitch 1352 01:08:50,561 --> 01:08:52,084 did not write this letter. 1353 01:08:52,693 --> 01:08:55,087 - How did the two of you meet? - Objection. 1354 01:08:55,131 --> 01:08:56,784 Relevance? 1355 01:08:56,828 --> 01:08:58,525 Your honor, the relationship between Mitch 1356 01:08:58,569 --> 01:09:01,441 and Elizabeth Becker is at the core of this case. 1357 01:09:01,485 --> 01:09:03,835 - Objection overruled. - Hey! 1358 01:09:04,836 --> 01:09:05,793 What? 1359 01:09:05,837 --> 01:09:07,099 Do you mind? 1360 01:09:09,275 --> 01:09:11,016 Objection overruled. 1361 01:09:12,060 --> 01:09:13,323 Please continue. 1362 01:09:15,890 --> 01:09:17,370 On the first day of college, 1363 01:09:18,241 --> 01:09:19,981 my door was stuck 1364 01:09:20,025 --> 01:09:22,462 and Mitch lived on my floor. 1365 01:09:23,420 --> 01:09:25,813 I asked him for help and 1366 01:09:26,510 --> 01:09:28,468 we were best friends for four years after that. 1367 01:09:28,512 --> 01:09:30,427 You were best friends. 1368 01:09:30,470 --> 01:09:33,517 But didn't Mitch confess to you years later that he 1369 01:09:33,560 --> 01:09:35,388 fell in love with you on the day he met you? 1370 01:09:36,084 --> 01:09:37,173 He did, yeah. 1371 01:09:38,739 --> 01:09:40,045 The dreaded friend-zone. 1372 01:09:41,438 --> 01:09:43,353 Friend-zone, I've been there many times. 1373 01:09:43,396 --> 01:09:45,572 - I've been there many times. - He has. He really has. 1374 01:09:46,443 --> 01:09:47,835 Tell me about the pact. 1375 01:09:49,620 --> 01:09:51,448 The day before graduation, 1376 01:09:52,579 --> 01:09:55,843 we made a pact that if neither of us had married anyone 1377 01:09:55,887 --> 01:09:58,368 in ten years, we would marry each other. 1378 01:09:59,107 --> 01:10:00,283 And whose idea was that? 1379 01:10:00,979 --> 01:10:02,372 It was mine. 1380 01:10:03,329 --> 01:10:07,072 Then you both graduate, move home and think nothing of it. 1381 01:10:07,115 --> 01:10:09,466 If you're talking about me, yes. 1382 01:10:10,336 --> 01:10:12,077 But not Mitch. 1383 01:10:12,730 --> 01:10:16,168 Ten years later, he came to find me to fulfill the pact. 1384 01:10:17,169 --> 01:10:18,953 So, let me get this straight. 1385 01:10:18,997 --> 01:10:21,478 Mitch, who fell in love with you on the day he met you, 1386 01:10:21,521 --> 01:10:23,741 gets locked into the friend zone throughout college. 1387 01:10:23,784 --> 01:10:25,612 Then the day before you graduate, 1388 01:10:25,656 --> 01:10:27,571 you make a pact that 1389 01:10:27,614 --> 01:10:29,529 if neither one of you is married in ten years, 1390 01:10:29,573 --> 01:10:31,009 you'll marry each other. 1391 01:10:31,052 --> 01:10:32,271 Mitch then waits ten years, 1392 01:10:32,315 --> 01:10:34,012 discovers that you're not married, 1393 01:10:34,055 --> 01:10:36,971 drives 3000 miles to find you, 1394 01:10:37,015 --> 01:10:39,322 court you, and marry you. 1395 01:10:39,365 --> 01:10:41,324 Is that about it, in a nutshell? 1396 01:10:42,325 --> 01:10:44,109 I'd say so. Yes. 1397 01:10:45,153 --> 01:10:47,417 Mitch said that the day we made the pact, 1398 01:10:47,460 --> 01:10:49,636 he felt like we got engaged. 1399 01:10:49,680 --> 01:10:51,986 Aw... that's nice. 1400 01:10:53,684 --> 01:10:56,121 Your honor. Sounds like someone who'd write a warning letter 1401 01:10:56,164 --> 01:10:57,905 that Elizabeth would be an unfit mother? 1402 01:10:58,515 --> 01:11:00,081 It doesn't sound like that to me. 1403 01:11:00,995 --> 01:11:02,649 I just have one more question. 1404 01:11:02,693 --> 01:11:04,738 During the time that you and Mitch were married, 1405 01:11:06,871 --> 01:11:09,134 were there any pressing issues between the two of you? 1406 01:11:09,613 --> 01:11:11,267 No, none. 1407 01:11:12,224 --> 01:11:14,139 We were the happiest couple. 1408 01:11:15,053 --> 01:11:18,274 When I got pregnant, he was so excited to become a father. 1409 01:11:20,058 --> 01:11:21,668 Never expressed concern? 1410 01:11:21,712 --> 01:11:23,104 No, 1411 01:11:23,670 --> 01:11:25,324 never. 1412 01:11:25,368 --> 01:11:27,239 I don't know who wrote this letter, 1413 01:11:27,283 --> 01:11:29,023 but it wasn't Mitch. 1414 01:11:29,720 --> 01:11:32,505 A letter that if he didn't write 1415 01:11:33,201 --> 01:11:34,942 means we wouldn't be here. 1416 01:11:37,031 --> 01:11:38,250 I have nothing further. 1417 01:11:40,774 --> 01:11:41,862 Miss Pyle. 1418 01:11:41,906 --> 01:11:43,299 Yes, thank you. 1419 01:11:48,869 --> 01:11:51,568 Yeah. 1420 01:11:51,611 --> 01:11:55,615 You say it was your idea to have a pact? 1421 01:11:55,659 --> 01:11:56,573 Yes. 1422 01:11:56,616 --> 01:11:59,140 So, when 1423 01:11:59,184 --> 01:12:02,709 Mitch came out to visit you after ten years, 1424 01:12:02,753 --> 01:12:04,145 did you discuss it? 1425 01:12:04,972 --> 01:12:06,496 No. No? 1426 01:12:06,539 --> 01:12:07,975 Why not? 1427 01:12:08,019 --> 01:12:09,412 He didn't bring it up. 1428 01:12:09,455 --> 01:12:10,717 Did you? 1429 01:12:10,761 --> 01:12:11,805 No. 1430 01:12:12,458 --> 01:12:13,503 Why not? 1431 01:12:15,156 --> 01:12:17,289 It had been ten years, 1432 01:12:17,333 --> 01:12:19,247 I didn't really remember making it. 1433 01:12:20,031 --> 01:12:21,641 Understandable, 1434 01:12:21,685 --> 01:12:24,818 but I'm wondering 1435 01:12:25,819 --> 01:12:29,214 why he didn't bring it up 1436 01:12:29,257 --> 01:12:31,434 as soon as you two saw each other. I mean, 1437 01:12:31,477 --> 01:12:34,306 he drove across the country to find you. 1438 01:12:36,308 --> 01:12:38,310 Probably because he didn't know I was engaged to someone else. 1439 01:12:38,354 --> 01:12:39,746 Oh. 1440 01:12:40,921 --> 01:12:42,749 Jake Jones was his name? 1441 01:12:43,489 --> 01:12:44,447 Yes. 1442 01:12:44,490 --> 01:12:46,362 And did you marry him? 1443 01:12:47,406 --> 01:12:48,668 No. 1444 01:12:48,712 --> 01:12:51,192 Was it because of Mitch? 1445 01:12:52,759 --> 01:12:53,760 Yes. 1446 01:12:53,804 --> 01:12:55,501 Wow. 1447 01:12:55,545 --> 01:12:58,374 How did that go over, the breakup? 1448 01:12:59,462 --> 01:13:02,378 Well, breakups never really go well. 1449 01:13:02,421 --> 01:13:05,772 No, especially on the wedding day. 1450 01:13:05,816 --> 01:13:09,123 I mean, didn't you leave him standing at an altar? 1451 01:13:10,298 --> 01:13:11,822 Yes. But 1452 01:13:12,562 --> 01:13:14,868 - it was complicated. - Complicated. 1453 01:13:14,912 --> 01:13:18,916 According to a conversation that I had with Jake's father, 1454 01:13:18,959 --> 01:13:20,787 Stan Jones. 1455 01:13:20,831 --> 01:13:23,355 Were you and your mother both 1456 01:13:23,399 --> 01:13:25,052 living rent free in a house 1457 01:13:25,096 --> 01:13:26,663 that they had paid for? 1458 01:13:28,969 --> 01:13:31,450 Shortly after my dad died, 1459 01:13:32,320 --> 01:13:34,279 my mom and I were going to have to sell the house. 1460 01:13:35,062 --> 01:13:37,238 Jake bought it so we could continue 1461 01:13:37,282 --> 01:13:38,805 to live in our own home. 1462 01:13:38,849 --> 01:13:40,241 Wow. 1463 01:13:40,285 --> 01:13:41,939 I mean, that was really nice. 1464 01:13:41,982 --> 01:13:45,072 And this is before the two of you had started dating? 1465 01:13:45,638 --> 01:13:46,683 - Yes. - But then, 1466 01:13:46,726 --> 01:13:49,294 shortly thereafter, 1467 01:13:50,077 --> 01:13:51,862 you were...? 1468 01:13:51,905 --> 01:13:53,690 Yes. 1469 01:13:53,733 --> 01:13:55,518 Was this the first time you were getting married? 1470 01:13:59,696 --> 01:14:01,132 No. 1471 01:14:01,175 --> 01:14:03,090 And what happened to that one? 1472 01:14:04,004 --> 01:14:07,355 Three weeks before our wedding, I found out my fiancé slept 1473 01:14:07,399 --> 01:14:08,444 with one of my bridesmaids. 1474 01:14:08,487 --> 01:14:09,880 Objection, Your honor. 1475 01:14:09,923 --> 01:14:11,185 Is there any relevance whatsoever 1476 01:14:11,229 --> 01:14:12,230 to this line of questioning? 1477 01:14:12,273 --> 01:14:14,885 I'm establishing character. 1478 01:14:15,668 --> 01:14:19,716 Now, let's say that I have a puppy. 1479 01:14:19,759 --> 01:14:25,635 Now, my client has a stable loving environment. 1480 01:14:25,678 --> 01:14:29,943 Or should I give the puppy to a woman 1481 01:14:29,987 --> 01:14:34,687 who has called off two weddings, one of them during the ceremony. 1482 01:14:34,731 --> 01:14:39,083 And let me remind you, she has never held down 1483 01:14:39,126 --> 01:14:42,565 a financially stable job in her life. 1484 01:14:43,261 --> 01:14:44,741 Oh, and yet, 1485 01:14:45,393 --> 01:14:50,529 in fear of the rent-free gravy train ending, 1486 01:14:50,573 --> 01:14:53,140 she falls in love 1487 01:14:53,184 --> 01:14:56,622 with the guy and then sticks him at the altar 1488 01:14:56,666 --> 01:14:58,885 when something better comes along. 1489 01:14:58,929 --> 01:14:59,886 That is a lie. 1490 01:14:59,930 --> 01:15:01,061 A lie? 1491 01:15:01,105 --> 01:15:02,933 The true lie here 1492 01:15:02,976 --> 01:15:05,152 is you telling all of us 1493 01:15:05,762 --> 01:15:08,329 that you and Mitch had a fairy tale life. 1494 01:15:08,373 --> 01:15:09,940 That is not a lie. 1495 01:15:12,464 --> 01:15:15,554 What about his gambling debts? 1496 01:15:18,209 --> 01:15:19,906 What about them? 1497 01:15:19,950 --> 01:15:22,430 It was just last year that you became aware 1498 01:15:22,474 --> 01:15:25,956 that Mitch maxed out all of your credit cards 1499 01:15:25,999 --> 01:15:30,047 and the three business trips that he was supposed to take 1500 01:15:30,090 --> 01:15:34,486 weren't business trips at all, but jaunts to Indian casinos. 1501 01:15:34,530 --> 01:15:36,575 I think we could both agree that 1502 01:15:37,271 --> 01:15:38,838 marriages aren't all perfect. 1503 01:15:38,882 --> 01:15:40,492 Just yours. 1504 01:15:41,014 --> 01:15:42,363 Right, Elizabeth? 1505 01:15:43,234 --> 01:15:45,366 I mean, you just told this court, 1506 01:15:45,410 --> 01:15:47,194 under oath, 1507 01:15:47,238 --> 01:15:49,501 that until the day he died, 1508 01:15:50,676 --> 01:15:53,592 you and Mitch had the perfect life? 1509 01:15:54,637 --> 01:15:56,029 Yet 1510 01:15:56,769 --> 01:16:00,947 he was keeping secrets from you and I'm just wondering, 1511 01:16:01,557 --> 01:16:04,168 what secrets were you keeping from him? 1512 01:16:04,211 --> 01:16:05,648 - None. - Your honor. 1513 01:16:05,691 --> 01:16:08,476 You know, contrary to what you think, 1514 01:16:08,520 --> 01:16:10,566 Mitch did not have a gambling problem. 1515 01:16:13,699 --> 01:16:15,875 He complained to me all the time that he couldn't 1516 01:16:15,919 --> 01:16:17,964 provide for me in the way that he wanted to. 1517 01:16:19,009 --> 01:16:21,272 We argued about it a lot. 1518 01:16:21,315 --> 01:16:24,580 No matter how crazy I told him I thought that he was, 1519 01:16:25,189 --> 01:16:26,799 he didn't care. 1520 01:16:28,148 --> 01:16:31,195 When he came to me and told me what he'd been doing, 1521 01:16:32,196 --> 01:16:33,676 we talked about it. 1522 01:16:34,285 --> 01:16:35,939 We worked it out, 1523 01:16:36,896 --> 01:16:39,246 because that's what people do when they love each other. 1524 01:16:39,290 --> 01:16:41,466 Your honor, you can clearly see that my sister 1525 01:16:41,509 --> 01:16:43,816 is badgering the witness. This is ridiculous. 1526 01:16:43,860 --> 01:16:46,950 Oh, no, my brother, what is ridiculous 1527 01:16:46,993 --> 01:16:50,606 is that you know I'm right and you keep fighting. 1528 01:16:55,523 --> 01:16:57,090 No further questions, Your honor. 1529 01:16:58,483 --> 01:17:00,528 Miss Becker, you're excused. 1530 01:17:10,321 --> 01:17:12,715 I must say, counselor, I'm a bit hesitant to dismiss 1531 01:17:12,758 --> 01:17:15,587 this case based on the testimony I just heard. 1532 01:17:15,631 --> 01:17:18,677 I'm inclined not to go to summary judgment on this. 1533 01:17:19,199 --> 01:17:22,942 I know. Yeah. Well, okay. 1534 01:17:22,986 --> 01:17:25,162 Alright. Okay. Alright. 1535 01:17:25,205 --> 01:17:29,035 I just had a little conference here with Murphy and I decided 1536 01:17:29,079 --> 01:17:30,950 to gather thoughts, read through everything 1537 01:17:30,994 --> 01:17:33,257 that has been presented and I'll make my decision 1538 01:17:33,300 --> 01:17:34,301 tomorrow at 10:00 a.m. 1539 01:17:44,964 --> 01:17:49,099 ♪ Everyday a new heart begins 1540 01:17:49,142 --> 01:17:51,579 ♪ Don't fall asleep 1541 01:17:51,623 --> 01:17:53,669 - Hi. - ♪ Stay awake 1542 01:17:53,712 --> 01:17:55,758 - Hi. - Where is she? 1543 01:17:55,801 --> 01:17:59,065 ♪ She would sound like waves hitting sands ♪ 1544 01:17:59,936 --> 01:18:01,459 She's out back. 1545 01:18:01,502 --> 01:18:04,767 ♪ Don't be too late 1546 01:18:04,810 --> 01:18:07,595 ♪ But I can see those cotton candy 1547 01:18:07,639 --> 01:18:09,728 - ♪ Castles in the sky - Hey. 1548 01:18:09,772 --> 01:18:14,298 ♪ Where we will all go In time ♪ 1549 01:18:14,341 --> 01:18:16,648 It seems like my sister really cares about you. 1550 01:18:16,692 --> 01:18:18,650 ♪ And in those beautiful rainbows... ♪ 1551 01:18:18,694 --> 01:18:20,130 Well, I care about her 1552 01:18:20,826 --> 01:18:21,871 very much. 1553 01:18:21,914 --> 01:18:24,134 ♪ Or even cry 1554 01:18:24,177 --> 01:18:28,442 ♪ So dry your eyes 1555 01:18:28,486 --> 01:18:30,183 You better fix this! 1556 01:18:30,227 --> 01:18:35,188 ♪ Switchblade butterfly 1557 01:18:35,232 --> 01:18:36,537 Are you okay? 1558 01:18:37,190 --> 01:18:38,975 I don't see any 1559 01:18:39,018 --> 01:18:41,717 empty ice cream containers, so that's a plus. 1560 01:18:43,240 --> 01:18:45,024 I'm just too tired to eat. 1561 01:18:45,068 --> 01:18:47,635 ♪ Beautiful and ugly 1562 01:18:47,679 --> 01:18:49,507 It's not over, Elizabeth. 1563 01:18:49,550 --> 01:18:50,813 The judge will do what's right. 1564 01:18:51,770 --> 01:18:53,729 I wish I had your confidence. 1565 01:18:54,991 --> 01:18:56,819 You know, I lost my husband 1566 01:18:57,645 --> 01:19:01,171 and now I'm possibly going to lose my baby too? 1567 01:19:01,214 --> 01:19:04,957 Like, what did I do in my past life? 1568 01:19:05,001 --> 01:19:06,872 Run puppy mills or something? 1569 01:19:06,916 --> 01:19:09,179 You've got to stop beating yourself up. 1570 01:19:09,222 --> 01:19:11,355 You've done nothing wrong on both counts. 1571 01:19:11,398 --> 01:19:13,836 Why do I feel so guilty? 1572 01:19:13,879 --> 01:19:18,188 ♪ So dry your eyes 1573 01:19:18,754 --> 01:19:20,190 Tell me how Mitch died. 1574 01:19:22,061 --> 01:19:23,367 No. 1575 01:19:24,281 --> 01:19:25,891 I'm not ready to talk about it yet. 1576 01:19:25,935 --> 01:19:27,284 Actually, I think you are. 1577 01:19:28,024 --> 01:19:29,416 You've never been more ready. 1578 01:19:34,900 --> 01:19:35,945 Well... 1579 01:19:47,130 --> 01:19:48,871 Yeah, I don't think so. 1580 01:19:48,914 --> 01:19:50,786 ♪ And in those beautiful rainbows ♪ 1581 01:19:50,829 --> 01:19:52,657 ♪ We will sigh and never die 1582 01:19:52,700 --> 01:19:54,746 So, it was the curry that killed him? 1583 01:19:56,095 --> 01:19:57,444 Now you know. 1584 01:19:58,837 --> 01:19:59,882 Wow. 1585 01:20:08,934 --> 01:20:10,240 That bad? 1586 01:20:11,154 --> 01:20:13,547 Oh, there goes "I hoped." 1587 01:20:15,114 --> 01:20:17,073 The judge will have his decision tomorrow. 1588 01:20:17,116 --> 01:20:19,684 Well, you might think differently in a second. 1589 01:20:19,727 --> 01:20:21,425 Why? What have you got? 1590 01:20:21,468 --> 01:20:23,035 Do you remember the other day you asked me 1591 01:20:23,079 --> 01:20:25,124 to make a copy of the letter Mitch wrote? 1592 01:20:25,168 --> 01:20:26,909 Well, I noticed on the back 1593 01:20:26,952 --> 01:20:28,519 there was a small little stamp that said 1594 01:20:28,562 --> 01:20:31,130 Pierce Franklin and Associates. 1595 01:20:31,174 --> 01:20:33,654 I remember that because I went to Franklin Pierce college. 1596 01:20:34,351 --> 01:20:36,919 It's probably just the law firm that delivered the letter. 1597 01:20:37,484 --> 01:20:39,399 It's not a big deal. 1598 01:20:39,443 --> 01:20:41,706 Well, I called to confirm that the letter was delivered 1599 01:20:41,749 --> 01:20:45,231 to a Jennifer Becker, which it was. 1600 01:20:46,276 --> 01:20:47,712 Okay... 1601 01:20:47,755 --> 01:20:49,061 Guess who's had them on retainer 1602 01:20:49,105 --> 01:20:51,150 for the last 20 plus years? 1603 01:20:54,458 --> 01:20:55,807 Holy sh-- 1604 01:21:03,380 --> 01:21:04,860 Good morning, everyone. 1605 01:21:07,297 --> 01:21:08,907 Mallory. 1606 01:21:08,951 --> 01:21:10,387 Murphy said good morning. 1607 01:21:10,430 --> 01:21:11,997 Good morning, Murphy. 1608 01:21:13,477 --> 01:21:16,959 Your honor, I would like to call one last witness to testify. 1609 01:21:18,221 --> 01:21:19,526 Jake Jones. 1610 01:21:26,664 --> 01:21:28,187 - What is he doing here? - It's okay. 1611 01:21:28,231 --> 01:21:30,102 - How does he know about this? - It's alright. 1612 01:21:31,538 --> 01:21:33,497 Do you swear to tell the truth, the whole truth, 1613 01:21:33,540 --> 01:21:35,412 and nothing but the truth, so help you God? 1614 01:21:36,500 --> 01:21:37,849 I do. 1615 01:21:39,329 --> 01:21:41,113 Your witness. 1616 01:21:41,157 --> 01:21:42,854 Can you state your name for the record, please? 1617 01:21:42,898 --> 01:21:44,377 Jacob Jones. 1618 01:21:46,466 --> 01:21:48,904 And can you tell the court how you know the defendant? 1619 01:21:50,993 --> 01:21:52,908 Elizabeth was my fiancé. 1620 01:21:55,040 --> 01:21:56,912 Would you care to elaborate on that? 1621 01:21:58,739 --> 01:21:59,958 We were engaged to be married, 1622 01:22:00,002 --> 01:22:02,439 but on the day of our wedding she... 1623 01:22:02,482 --> 01:22:04,354 left me standing at the altar. 1624 01:22:04,397 --> 01:22:06,834 We haven't spoken since. 1625 01:22:06,878 --> 01:22:10,186 So, would it be fair to say that you being here today 1626 01:22:10,229 --> 01:22:12,710 is not a result of a close personal friendship 1627 01:22:12,753 --> 01:22:13,929 you have at the moment? 1628 01:22:15,669 --> 01:22:17,541 Yeah, I think that would be fair to say. 1629 01:22:18,020 --> 01:22:19,935 So then, why are you here? 1630 01:22:21,632 --> 01:22:23,851 Because regardless of the history 1631 01:22:23,895 --> 01:22:25,897 that Elizabeth and I share with one another, 1632 01:22:26,593 --> 01:22:29,248 I can't let her life be destroyed based on a lie. 1633 01:22:30,597 --> 01:22:31,816 What do you mean? 1634 01:22:33,731 --> 01:22:35,037 That letter that Mitch supposedly 1635 01:22:35,080 --> 01:22:36,473 sent to his mother, 1636 01:22:37,735 --> 01:22:39,345 he didn't write it, I did. 1637 01:22:40,346 --> 01:22:41,565 Objection. 1638 01:22:41,608 --> 01:22:42,958 - For what? - I was just about 1639 01:22:43,001 --> 01:22:44,655 to ask the same thing. For what? 1640 01:22:45,873 --> 01:22:47,266 Can you please say that again? 1641 01:22:49,747 --> 01:22:51,967 Mitch didn't write that letter, I did. 1642 01:22:55,100 --> 01:22:57,276 Your honor, I was about to get married 1643 01:22:57,320 --> 01:22:58,974 to the woman that I loved. 1644 01:23:00,453 --> 01:23:02,716 And on the day of our wedding, she ran away from me 1645 01:23:02,760 --> 01:23:04,675 to be with the man that she truly loved. 1646 01:23:06,894 --> 01:23:08,244 I was humiliated. 1647 01:23:09,549 --> 01:23:12,422 I was embarrassed in front of my family, 1648 01:23:12,465 --> 01:23:14,946 my friends, everyone close to me in my life. 1649 01:23:17,644 --> 01:23:18,994 I was angry. 1650 01:23:21,909 --> 01:23:23,607 I was angry for a long time. 1651 01:23:26,566 --> 01:23:29,004 When I wrote that letter, I was lashing out. 1652 01:23:30,527 --> 01:23:32,703 I wanted to hurt Elizabeth as much as she'd hurt me. 1653 01:23:35,010 --> 01:23:36,968 Maybe I was looking for some semblance of closure 1654 01:23:37,012 --> 01:23:38,491 with everything that happened. 1655 01:23:40,276 --> 01:23:41,973 I never imagined in 50 years that anyone 1656 01:23:42,017 --> 01:23:43,540 would actually ever see it. 1657 01:23:46,021 --> 01:23:48,066 The truth is up until yesterday, 1658 01:23:48,110 --> 01:23:50,242 I had completely forgotten that I had written the letter. 1659 01:23:51,504 --> 01:23:53,463 When I got a call from Mr. Pyle telling me everything 1660 01:23:53,506 --> 01:23:54,768 that was happening, 1661 01:23:55,726 --> 01:23:57,336 well, I jumped on a plane 1662 01:23:57,380 --> 01:23:59,034 and rushed here as fast as I could. 1663 01:24:02,907 --> 01:24:04,474 I'm so sorry, Elizabeth. 1664 01:24:06,954 --> 01:24:09,087 Your honor, the reason we're here is because of me. 1665 01:24:10,349 --> 01:24:12,047 Elizabeth is an amazing woman. 1666 01:24:13,744 --> 01:24:15,963 She's kind, she's compassionate. 1667 01:24:18,357 --> 01:24:20,316 She's one of the most caring people I've ever known. 1668 01:24:22,709 --> 01:24:24,972 She lost her husband in a horrible accident, 1669 01:24:25,016 --> 01:24:27,366 yet she still had the courage to pick herself up 1670 01:24:27,410 --> 01:24:28,933 and start a whole new life. 1671 01:24:31,153 --> 01:24:34,243 I have no doubt in my mind that if Mitch were alive today, 1672 01:24:34,286 --> 01:24:35,940 he'd want nothing more 1673 01:24:37,246 --> 01:24:39,465 than for Elizabeth to raise their child surrounded 1674 01:24:39,509 --> 01:24:41,119 by a loving family and friends. 1675 01:24:45,297 --> 01:24:47,473 I can't think of anyone else who would be a better mother. 1676 01:24:58,049 --> 01:24:59,746 - I'm not asking that. - Ask him. 1677 01:24:59,790 --> 01:25:01,052 - Elizabeth. - Ask him. 1678 01:25:02,923 --> 01:25:04,273 I just have one last question. 1679 01:25:06,318 --> 01:25:08,277 Can you forgive Elizabeth for what happened 1680 01:25:08,320 --> 01:25:09,495 on your wedding day? 1681 01:25:12,368 --> 01:25:13,717 Forgive Elizabeth. 1682 01:25:15,980 --> 01:25:17,590 I forgave her a long time ago. 1683 01:25:18,765 --> 01:25:20,202 I can only hope, 1684 01:25:21,377 --> 01:25:23,205 even though I might not deserve it, that 1685 01:25:25,207 --> 01:25:27,122 she can find a way to forgive me. 1686 01:25:29,776 --> 01:25:31,169 I have nothing further. 1687 01:25:36,000 --> 01:25:38,133 Miss Pyle, cross? 1688 01:25:41,788 --> 01:25:43,877 One minute with my client, please. 1689 01:25:43,921 --> 01:25:45,140 One minute. 1690 01:25:52,190 --> 01:25:53,844 Your honor, if it pleases the court, 1691 01:25:53,887 --> 01:25:56,586 we'd like to withdraw our petition for full custody. 1692 01:25:57,500 --> 01:25:59,328 Alright, granted. 1693 01:26:01,417 --> 01:26:04,333 Case dismissed. 1694 01:26:05,899 --> 01:26:07,074 You did it. 1695 01:26:08,206 --> 01:26:09,251 - Thank you. - My pleasure. 1696 01:26:20,305 --> 01:26:22,002 May I have a word? 1697 01:26:25,310 --> 01:26:26,485 Of course. 1698 01:26:30,272 --> 01:26:32,274 I am so sorry, Elizabeth. 1699 01:26:34,580 --> 01:26:37,192 I had every reason to believe that Mitch wrote that letter. 1700 01:26:38,105 --> 01:26:40,195 I don't hate you. I mean, I... 1701 01:26:42,588 --> 01:26:45,591 would love to be in your life if you'd let me. 1702 01:26:47,550 --> 01:26:50,509 But I understand if you never want to see me again. 1703 01:26:52,337 --> 01:26:53,947 I put you through enough. 1704 01:26:59,083 --> 01:27:00,171 Jennifer. 1705 01:27:03,087 --> 01:27:05,437 I haven't picked out a crib yet. 1706 01:27:08,005 --> 01:27:09,354 Not yet? 1707 01:27:10,225 --> 01:27:12,096 I've been a little distracted. 1708 01:27:15,665 --> 01:27:17,449 I thought maybe we could do that together. 1709 01:27:19,364 --> 01:27:21,236 You would be okay with that? 1710 01:27:23,281 --> 01:27:24,674 Yeah, 1711 01:27:25,457 --> 01:27:26,502 we're family. 1712 01:27:31,246 --> 01:27:33,248 I would like that very much. 1713 01:27:42,909 --> 01:27:45,651 Don't you just love our justice system at work? 1714 01:27:46,348 --> 01:27:48,872 Well, yes, Your honor. That is why I work here. 1715 01:27:48,915 --> 01:27:50,787 I mean, look at them. 1716 01:27:50,830 --> 01:27:53,746 When they walked in here, they were arguing with each other, 1717 01:27:53,790 --> 01:27:56,227 now they're hugging. I think that's beautiful. 1718 01:27:56,836 --> 01:27:59,317 About the Doherty case, would you like to reschedule for noon? 1719 01:28:00,057 --> 01:28:01,885 Yeah, that's fine. 1720 01:28:01,928 --> 01:28:03,756 Great. I will let the attorneys know. 1721 01:28:03,800 --> 01:28:05,671 Oh, Annie, 1722 01:28:05,715 --> 01:28:07,151 could you take Murphy for a walk. 1723 01:28:07,194 --> 01:28:09,284 It looks like he's got to go. 1724 01:28:10,589 --> 01:28:11,590 Thank you. 1725 01:28:15,072 --> 01:28:17,117 - Oh. Oh. - What? 1726 01:28:18,075 --> 01:28:19,337 Uh. 1727 01:28:21,992 --> 01:28:25,169 Hey, truce. I'm buying. 1728 01:28:25,996 --> 01:28:27,345 Of course. 1729 01:28:27,389 --> 01:28:28,694 Family. Move it. 1730 01:28:28,738 --> 01:28:30,479 Move aside. Lady having a baby. 1731 01:28:30,522 --> 01:28:32,132 Dad says you've got to quit smoking. 1732 01:28:32,176 --> 01:28:33,786 Now is not the time. 1733 01:28:37,529 --> 01:28:39,401 Well, tell Brian we're not selling then. 1734 01:28:39,444 --> 01:28:41,011 He'll live, Dad. 1735 01:28:41,620 --> 01:28:43,318 Alright, I'll see you soon. Love you. 1736 01:28:44,231 --> 01:28:46,103 - Hey, Jake. - Jake. 1737 01:28:46,146 --> 01:28:47,583 I'm sorry I'm late. 1738 01:28:47,626 --> 01:28:49,802 Any news? Oh, honey, nothing yet. 1739 01:28:49,846 --> 01:28:54,241 Oh, Jake. This is Joe, Elizabeth's boss and friend. 1740 01:28:54,285 --> 01:28:56,809 Yeah. And this is Kevin, my sister's lawyer. 1741 01:28:57,462 --> 01:28:58,942 - Joe, how are you? - How did we do? 1742 01:28:58,985 --> 01:29:00,465 Oh, we won. 1743 01:29:01,031 --> 01:29:03,642 Wait a minute. You own the plant store. 1744 01:29:03,686 --> 01:29:05,818 I do, but it's a flower shop. 1745 01:29:06,819 --> 01:29:09,039 Wait, so you rushed over here, Elizabeth's having a baby 1746 01:29:09,082 --> 01:29:10,432 and you didn't bring any flowers? 1747 01:29:10,475 --> 01:29:12,172 Jake... 1748 01:29:12,216 --> 01:29:13,739 I'm just kidding. It's good to meet you, Joe. 1749 01:29:13,783 --> 01:29:15,741 Ignore him. Rachel Carter? 1750 01:29:15,785 --> 01:29:17,613 Oh, yeah, that's me. 1751 01:29:17,656 --> 01:29:19,919 You can all relax. Elizabeth did great. 1752 01:29:19,963 --> 01:29:22,008 And the baby? 1753 01:29:22,052 --> 01:29:23,793 She had a beautiful baby girl. 1754 01:29:28,014 --> 01:29:29,581 Congratulations, Aunt Rachel. 1755 01:29:29,625 --> 01:29:31,235 Thanks, douchebag. 1756 01:29:33,933 --> 01:29:34,891 When can we see her? 1757 01:29:34,934 --> 01:29:36,806 Elizabeth is resting. 1758 01:29:36,849 --> 01:29:38,851 She's pretty tired right now. Give her a few hours. 1759 01:29:38,895 --> 01:29:41,898 In the meantime, grab something to eat or drink, make the calls 1760 01:29:41,941 --> 01:29:45,249 you need to make, and I'll text you when you can see the baby. 1761 01:29:45,292 --> 01:29:47,120 Thank you, doctor. 1762 01:29:48,513 --> 01:29:49,862 - She's a hugger. - Sorry. I am. 1763 01:29:58,741 --> 01:30:02,005 You didn't think we were gonna miss this now, did you? 1764 01:30:03,441 --> 01:30:04,921 Mom, I'm really glad you're here. 1765 01:30:06,009 --> 01:30:07,097 What about you? 1766 01:30:07,837 --> 01:30:10,143 Donna called me up. So, I picked her up at the airport. 1767 01:30:10,666 --> 01:30:12,537 Oh, and Laura gives her best 1768 01:30:12,581 --> 01:30:14,800 and she's so sorry that she can't be here. 1769 01:30:14,844 --> 01:30:16,585 But she's actually doing great. 1770 01:30:16,628 --> 01:30:18,282 She married a man who runs the hardware store 1771 01:30:18,325 --> 01:30:19,588 in Rugby, North Dakota. 1772 01:30:20,327 --> 01:30:21,807 Please give her my best. 1773 01:30:21,851 --> 01:30:23,287 You know I will. 1774 01:30:24,419 --> 01:30:27,030 Honey, we're dying to know. 1775 01:30:28,945 --> 01:30:30,250 Did you name her yet? 1776 01:30:32,905 --> 01:30:34,167 Yes. 1777 01:30:37,344 --> 01:30:39,216 I did. 1778 01:30:39,259 --> 01:30:40,696 Her name is Michelle. 1779 01:30:43,655 --> 01:30:44,874 Michelle Becker. 1780 01:30:44,917 --> 01:30:46,266 Aw... 1781 01:31:27,569 --> 01:31:28,961 Hi, Dr. Hudson. 1782 01:31:30,267 --> 01:31:33,618 Jake Jones is still here. 1783 01:31:33,662 --> 01:31:36,099 I told him visiting hours were over. 1784 01:31:36,795 --> 01:31:38,449 But as soon as I left the room, 1785 01:31:38,493 --> 01:31:41,017 he started passing out $100 bills to the nurses 1786 01:31:41,060 --> 01:31:43,454 like bubblegum trying to bribe his way up here. 1787 01:31:43,498 --> 01:31:44,977 That is so Jake. 1788 01:31:46,065 --> 01:31:48,590 You can, you can let him in. That's okay. 1789 01:31:50,330 --> 01:31:51,593 Thank you. 1790 01:31:57,120 --> 01:31:58,338 Hi. 1791 01:31:58,991 --> 01:32:00,340 Hi. 1792 01:32:00,384 --> 01:32:01,603 How is she doing? 1793 01:32:02,342 --> 01:32:03,953 She's finally asleep. 1794 01:32:10,133 --> 01:32:11,351 She's beautiful. 1795 01:32:16,618 --> 01:32:20,535 I ran into Rudy and your mom earlier outside. 1796 01:32:21,536 --> 01:32:22,972 How'd that go? 1797 01:32:24,016 --> 01:32:26,149 Well, I think Rudy pretty much still hates me. 1798 01:32:26,758 --> 01:32:27,933 Probably. 1799 01:32:28,586 --> 01:32:30,283 It was great seeing your mom, though, 1800 01:32:30,849 --> 01:32:32,024 catching up, 1801 01:32:33,852 --> 01:32:35,245 remembering good times. 1802 01:32:38,944 --> 01:32:40,163 Listen, 1803 01:32:41,033 --> 01:32:43,558 I'm really grateful for what you did for me. 1804 01:32:44,863 --> 01:32:47,605 But I also feel like I need to 1805 01:32:47,649 --> 01:32:51,304 just clarify that you and I are-- 1806 01:32:51,348 --> 01:32:52,610 What are you talking about? 1807 01:32:54,003 --> 01:32:57,093 Well, you rode in here like Robin Hood, 1808 01:32:57,572 --> 01:33:00,183 like you're just gonna save the day. 1809 01:33:00,226 --> 01:33:02,446 Remember, I know you. 1810 01:33:02,489 --> 01:33:05,188 If it's some kind of maneuver to get me back. 1811 01:33:05,231 --> 01:33:08,539 I'm not trying to win you back. 1812 01:33:10,323 --> 01:33:11,542 Look, I came here 1813 01:33:13,500 --> 01:33:15,198 to make everything right. 1814 01:33:16,112 --> 01:33:17,766 I'm actually engaged to be married. 1815 01:33:18,897 --> 01:33:20,072 Her name is Sarah. 1816 01:33:20,725 --> 01:33:22,031 She's umm... 1817 01:33:23,032 --> 01:33:25,121 She's a really, really special woman. 1818 01:33:26,383 --> 01:33:27,689 I think you'd really like her. 1819 01:33:28,646 --> 01:33:30,866 That's great. 1820 01:33:30,909 --> 01:33:33,695 I'm sorry I jumped on you like that. 1821 01:33:34,434 --> 01:33:35,784 Elizabeth, please. 1822 01:33:36,480 --> 01:33:37,829 You have nothing to be sorry about. 1823 01:33:39,526 --> 01:33:41,311 Look, I'm the one who messed up. 1824 01:33:44,967 --> 01:33:46,925 I can't believe you had to go through all of this 1825 01:33:46,969 --> 01:33:48,753 because of... 1826 01:33:48,797 --> 01:33:50,668 because of something stupid that I did. 1827 01:33:52,844 --> 01:33:54,454 When I wrote you that letter... 1828 01:33:57,762 --> 01:33:59,111 I was really hurt when you left me. 1829 01:34:00,722 --> 01:34:03,333 I mean, I know that's no excuse, but... 1830 01:34:08,294 --> 01:34:09,644 The truth is I didn't deserve you 1831 01:34:10,819 --> 01:34:12,516 and I definitely wasn't ready for you. 1832 01:34:16,520 --> 01:34:18,043 Mitch loved you so much. 1833 01:34:20,567 --> 01:34:22,395 I'm so sorry you lost him. 1834 01:34:22,439 --> 01:34:24,136 But now you have this, 1835 01:34:24,659 --> 01:34:26,617 this beautiful life ahead of you. 1836 01:34:30,099 --> 01:34:31,578 I sure do. 1837 01:34:32,710 --> 01:34:34,059 And in time, 1838 01:34:35,626 --> 01:34:37,323 the right person is going to come into your life, 1839 01:34:37,367 --> 01:34:38,629 when it's right. 1840 01:34:39,630 --> 01:34:41,763 I mean, that's the way it usually works. Right? 1841 01:34:41,806 --> 01:34:42,981 Yeah. 1842 01:34:46,768 --> 01:34:48,770 Look, I should probably get going. 1843 01:34:49,553 --> 01:34:51,686 It was really great seeing you again, Elizabeth. 1844 01:34:52,512 --> 01:34:53,862 I'm really happy for you. 1845 01:34:55,385 --> 01:34:56,647 Take care of yourself. 1846 01:34:57,213 --> 01:34:58,518 Yeah. You too. 1847 01:35:01,434 --> 01:35:03,698 And you, little one. 1848 01:35:08,354 --> 01:35:09,529 She has your eyes. 1849 01:35:31,334 --> 01:35:32,596 Hi. 1850 01:35:33,728 --> 01:35:35,338 I'm not bothering you? 1851 01:35:35,381 --> 01:35:37,601 No, come in. 1852 01:35:38,297 --> 01:35:40,038 I'm sorry I had to skip out yesterday. 1853 01:35:40,082 --> 01:35:42,562 One of my old clients got his fourth DUI, 1854 01:35:42,606 --> 01:35:43,868 I had to go to court. 1855 01:35:44,651 --> 01:35:46,218 I hope not Judge Steel. 1856 01:35:46,262 --> 01:35:52,137 No, no. Judge Valerie Born. Just Judge Valerie Born. 1857 01:35:52,181 --> 01:35:53,748 That's good. 1858 01:35:55,053 --> 01:35:56,054 May I? 1859 01:35:56,098 --> 01:35:57,142 Yeah, of course, 1860 01:35:57,621 --> 01:35:58,753 Wow. 1861 01:36:02,844 --> 01:36:04,759 Oh, she is beautiful. 1862 01:36:13,071 --> 01:36:14,290 Listen, 1863 01:36:15,204 --> 01:36:16,945 I hope I'm not overstepping here, but 1864 01:36:18,337 --> 01:36:20,775 maybe when you get home and settled, you... 1865 01:36:22,733 --> 01:36:24,387 would like to have coffee with me. 1866 01:36:24,866 --> 01:36:26,041 Yes. 1867 01:36:27,172 --> 01:36:28,217 Really? 1868 01:36:29,609 --> 01:36:30,785 Terrific. 1869 01:36:31,611 --> 01:36:34,658 I'm out Friday at noon. 1870 01:36:34,701 --> 01:36:37,530 Then I will be here to check you out. 1871 01:36:37,574 --> 01:36:38,793 That didn't come out right. 1872 01:36:40,403 --> 01:36:41,796 It came out perfect. 1873 01:36:42,797 --> 01:36:43,972 I'll see you tomorrow? 1874 01:36:44,668 --> 01:36:46,191 Yeah. 1875 01:36:46,235 --> 01:36:47,279 Yeah. 1876 01:36:49,020 --> 01:36:50,021 Bye. 1877 01:36:50,065 --> 01:36:51,327 Bye. 1878 01:36:56,985 --> 01:36:58,813 The future looks bright, Michelle, 1879 01:36:59,291 --> 01:37:00,815 for both of us. 1880 01:37:01,903 --> 01:37:03,208 I can feel it. 1881 01:37:04,296 --> 01:37:05,558 Sorry, I'm late. 1882 01:37:07,212 --> 01:37:08,648 Hey, you. 1883 01:37:08,692 --> 01:37:10,999 I brought you a teddy bear 1884 01:37:12,304 --> 01:37:13,653 holding a flower 1885 01:37:15,090 --> 01:37:16,482 in a coffee mug. 1886 01:37:20,747 --> 01:37:22,532 the Girls Go Round" 1887 01:37:28,755 --> 01:37:30,670 ♪ Dolla bills give her chills 1888 01:37:30,714 --> 01:37:32,107 ♪ Be sure to put her in the will ♪ 1889 01:37:32,150 --> 01:37:33,891 ♪ It's a bitch, he'll get ditched ♪ 1890 01:37:33,935 --> 01:37:35,023 ♪ Not long after they're hitched ♪ 1891 01:37:35,066 --> 01:37:36,763 ♪ His cash, her ass 1892 01:37:36,807 --> 01:37:38,069 ♪ Go ahead and do the math 1893 01:37:38,113 --> 01:37:39,766 ♪ First class, piece of trash 1894 01:37:39,810 --> 01:37:41,377 ♪ P-p-p-paparazzi panty flash 1895 01:37:41,420 --> 01:37:44,162 ♪ Obsession with possessions 1896 01:37:44,206 --> 01:37:47,470 ♪ Gotta make that first impression ♪ 1897 01:37:47,513 --> 01:37:50,212 ♪ This is my confession 1898 01:37:50,255 --> 01:37:52,127 ♪ Put your money where your mouth is ♪ 1899 01:37:52,170 --> 01:37:55,086 ♪ Money makes the girls go round ♪ 1900 01:37:55,130 --> 01:37:57,959 ♪ Girls go round, girls go round ♪ 1901 01:37:58,002 --> 01:38:01,223 ♪ Money makes the girls go round ♪ 1902 01:38:01,266 --> 01:38:04,922 ♪ It makes the girls go Ra-ah-ah-ound ♪ 1903 01:38:04,966 --> 01:38:07,403 ♪ Get that dirty money ♪ Wo-o-o-oh 1904 01:38:07,446 --> 01:38:09,100 ♪ He'll never take it from me 1905 01:38:09,144 --> 01:38:10,275 ♪ Give her bling, diamond rings ♪ 1906 01:38:10,319 --> 01:38:11,407 ♪ Give her gold by the pound 1907 01:38:11,450 --> 01:38:12,974 ♪ Money, money, money 1908 01:38:13,017 --> 01:38:15,715 ♪ Money makes the girls go round ♪ 1909 01:38:19,632 --> 01:38:20,851 Yes, you will do it. 1910 01:38:20,895 --> 01:38:22,200 No, I won't do it. 1911 01:38:22,244 --> 01:38:23,506 I said you will do it. 1912 01:38:23,549 --> 01:38:25,116 No, I won't. Okay? 1913 01:38:25,160 --> 01:38:28,206 Ah! 1914 01:38:28,250 --> 01:38:30,730 I told you, you're gonna do it. 1915 01:38:30,774 --> 01:38:32,732 You're gonna do it. 1916 01:38:35,997 --> 01:38:38,173 ♪ When the girls rule the world ♪ 1917 01:38:38,216 --> 01:38:41,785 ♪ When the girls rule the world ♪ 1918 01:38:41,828 --> 01:38:45,354 ♪ When the girls rule the world ♪ 1919 01:38:45,397 --> 01:38:47,965 ♪ There's a party every night of the week ♪ 1920 01:38:48,009 --> 01:38:49,575 ♪ Ride the beat and come with me ♪ 1921 01:38:49,619 --> 01:38:52,752 ♪ Oh, oh, oh, oh 1922 01:38:52,796 --> 01:38:55,103 ♪ Oh, oh, oh, oh 1923 01:38:56,887 --> 01:38:58,584 ♪ A little less think and a lot more drink ♪ 1924 01:38:58,628 --> 01:38:59,977 ♪ And throw your hands up 1925 01:39:00,021 --> 01:39:02,066 ♪ Tonight you dress to impress ♪ 1926 01:39:02,110 --> 01:39:03,763 ♪ Don't know where you'll wind up ♪ 1927 01:39:03,807 --> 01:39:05,678 ♪ Living up at the party 1928 01:39:05,722 --> 01:39:07,550 ♪ Till the Sun's up 1929 01:39:07,593 --> 01:39:09,334 ♪ Yes we can Yes we can ♪ 1930 01:39:09,378 --> 01:39:11,380 ♪ Yes we can 1931 01:39:11,423 --> 01:39:12,729 ♪ The drinks are flowing Let me get going ♪ 1932 01:39:12,772 --> 01:39:14,339 ♪ Live is so easy 1933 01:39:14,383 --> 01:39:16,602 ♪ Steps up the side 1934 01:39:16,646 --> 01:39:18,691 ♪ I can't hide when the beat starts moving through me ♪ 1935 01:39:18,735 --> 01:39:19,779 ♪ Get the magic trick Make them feel lovesick ♪ 1936 01:39:19,823 --> 01:39:22,086 ♪ I'm thinking maybe 1937 01:39:22,130 --> 01:39:24,349 ♪ Yes we can, yes we can Yes we can ♪ 1938 01:39:24,393 --> 01:39:28,049 ♪ I'll wait and one day 1939 01:39:28,092 --> 01:39:31,617 ♪ The time was to go, go, go 1940 01:39:31,661 --> 01:39:33,489 ♪ When the girls rule the world ♪ 1941 01:39:33,532 --> 01:39:35,273 ♪ Whoa 1942 01:39:35,317 --> 01:39:37,275 ♪ When the girls rule the world ♪ 1943 01:39:37,319 --> 01:39:39,060 ♪ Whoa 1944 01:39:39,103 --> 01:39:40,800 ♪ When the girls rule the world ♪ 1945 01:39:40,844 --> 01:39:43,064 ♪ Whoa 1946 01:39:43,107 --> 01:39:44,804 ♪ There's a party every night of the week ♪ 1947 01:39:44,848 --> 01:39:46,589 ♪ Ride the beat and come with me ♪ 1948 01:39:46,632 --> 01:39:48,156 ♪ Eh, eh, eh, eh 1949 01:39:48,199 --> 01:39:50,071 ♪ Come with me and feel the heat ♪ 1950 01:39:50,114 --> 01:39:52,029 ♪ Eh, eh, eh, heat 1951 01:39:52,073 --> 01:39:53,770 ♪ Feel the heat and dance with me ♪ 1952 01:39:53,813 --> 01:39:56,468 ♪ Oh, oh, oh, oh 1953 01:39:56,512 --> 01:39:59,036 ♪ There's a party every night of the week ♪ 1954 01:39:59,080 --> 01:40:00,385 ♪ Ride the beat and come with me ♪ 1955 01:40:00,429 --> 01:40:03,649 ♪ Oh, oh, oh, oh 1956 01:40:03,693 --> 01:40:06,174 ♪ Oh, oh, oh, oh 131477

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.