Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,585 --> 00:00:04,045
(RINGING)
2
00:00:04,087 --> 00:00:06,339
(BIRDS CHIRPING)
3
00:00:06,381 --> 00:00:08,258
(RINGING)
4
00:00:10,927 --> 00:00:15,598
(RINGING)
5
00:00:15,640 --> 00:00:19,644
(RINGING)
6
00:00:19,686 --> 00:00:21,271
Hello?
7
00:00:21,312 --> 00:00:24,399
SARNOFF:
$100,000 is a great deal
of money, Mr. Anderson.
8
00:00:26,067 --> 00:00:28,153
I trust you are not
avoiding me?
9
00:00:28,194 --> 00:00:29,946
(WHISPERING)
Hey, look, Sarnoff,
10
00:00:29,988 --> 00:00:32,365
I don't want you
calling me here.
11
00:00:32,407 --> 00:00:35,035
Let's meet somewhere
where we can talk.
12
00:00:35,076 --> 00:00:37,287
The time for talking is past,
Mr. Anderson.
13
00:00:37,328 --> 00:00:39,247
My government
has paid you well,
14
00:00:39,289 --> 00:00:41,541
and we now expect
the documents.
15
00:00:42,959 --> 00:00:45,879
You'll get them,
don't worry.
16
00:00:45,920 --> 00:00:48,131
ANDERSON:
After all, this is
17
00:00:48,173 --> 00:00:51,217
classified defense secrets
I'm giving you.
18
00:00:51,259 --> 00:00:53,636
It takes a while to put
something like this together.
19
00:00:53,678 --> 00:00:55,138
When?
20
00:00:56,639 --> 00:00:58,892
Today.
21
00:00:58,933 --> 00:01:00,435
This afternoon.
22
00:01:00,477 --> 00:01:02,395
Then I will be back
in Moscow tomorrow.
23
00:01:02,437 --> 00:01:03,480
Excellent.
24
00:01:43,144 --> 00:01:44,771
MAN 1: Hey, something's up.
MAN 2: Huh?
25
00:01:44,813 --> 00:01:46,106
Kind of early
in the morning
26
00:01:46,147 --> 00:01:47,524
for Anderson's kid
to be out, isn't it?
27
00:01:47,565 --> 00:01:49,109
School doesn't start
for a couple of hours.
28
00:01:49,150 --> 00:01:50,652
And what's that
she's got with her?
29
00:01:50,694 --> 00:01:51,778
Looks like a briefcase.
30
00:01:51,820 --> 00:01:53,530
Check it out.
31
00:02:08,169 --> 00:02:11,464
Paula! Paula!
32
00:02:24,352 --> 00:02:27,272
(CAR TIRES SCREECHING)
33
00:03:22,827 --> 00:03:24,871
(GUN FIRING)
34
00:04:39,446 --> 00:04:41,906
STOCKWELL: Gentlemen, I have
a very important assignment
for you.
35
00:04:41,948 --> 00:04:44,826
Her name is
Paula Anderson.
36
00:04:46,911 --> 00:04:49,664
No, sorry, General.
She's a little young,
you know.
37
00:04:49,706 --> 00:04:52,250
Have her give me a call
in five or six years.
38
00:04:52,292 --> 00:04:53,877
Paula Anderson ran away
from home this morning
39
00:04:53,918 --> 00:04:55,128
and her father's
very concerned.
40
00:04:55,170 --> 00:04:56,880
You gentlemen are
going to find her.
41
00:04:56,921 --> 00:04:59,758
Well, since when did we go
into the stray kid business?
42
00:04:59,799 --> 00:05:01,676
Well, since the so-called
stray kid
43
00:05:01,718 --> 00:05:03,553
became a national
security risk.
44
00:05:03,595 --> 00:05:05,930
And what'd she do,
smuggle some Clearasil
out of the country?
45
00:05:05,972 --> 00:05:08,016
What she did do
is take her
father's briefcase
46
00:05:08,058 --> 00:05:10,018
which contains
classified data
47
00:05:10,060 --> 00:05:13,063
on the
Strategic Defense Initiative.
48
00:05:13,104 --> 00:05:15,023
Otherwise known
as Star Wars.
49
00:05:15,065 --> 00:05:17,025
Yes, we know what it is,
General.
50
00:05:17,067 --> 00:05:18,860
We don't know why you need us.
51
00:05:18,902 --> 00:05:21,237
Yeah. Why don't you
just call in the Feds?
52
00:05:21,279 --> 00:05:22,697
If news of this gets out,
53
00:05:22,739 --> 00:05:24,908
Paula's safety
could be endangered,
54
00:05:24,949 --> 00:05:27,035
and that's
an unpleasantness
I want to avoid.
55
00:05:27,077 --> 00:05:29,537
The address
is on the back
of the photograph.
56
00:05:29,579 --> 00:05:31,373
Her father's
expecting you.
57
00:05:31,414 --> 00:05:32,874
And one other thing.
58
00:05:32,916 --> 00:05:35,210
If that briefcase should
fall into the wrong hands,
59
00:05:35,251 --> 00:05:37,212
consequences could be
quite severe.
60
00:05:37,253 --> 00:05:40,006
Like, messing up
our National
Defense Program, right?
61
00:05:40,048 --> 00:05:43,051
That and any hope
for your pardon, Mr. Santana.
62
00:05:57,273 --> 00:06:00,443
Let's see.
I know he's back
here someplace.
63
00:06:04,364 --> 00:06:08,034
Honey, you got company.
64
00:06:08,076 --> 00:06:10,120
Hi, guys!
Nice of you to stop by.
65
00:06:10,161 --> 00:06:11,413
I see you already
met Erica, huh?
66
00:06:11,454 --> 00:06:13,123
Yeah, she let us in.
67
00:06:14,833 --> 00:06:16,418
Very sweet of you, honey.
68
00:06:16,459 --> 00:06:17,961
My pleasure.
69
00:06:18,003 --> 00:06:21,339
So, Murdock, this is
the Puppy Platter, huh?
70
00:06:21,381 --> 00:06:23,550
How intriguing.
71
00:06:23,591 --> 00:06:24,968
It is, isn't it?
And you know what?
72
00:06:25,010 --> 00:06:26,177
In a very short
period of time,
73
00:06:26,219 --> 00:06:27,762
there are gonna be
Puppy Platters
74
00:06:27,804 --> 00:06:29,556
in every neighborhood
across this country.
75
00:06:29,597 --> 00:06:32,934
And you know what?
I'm gonna be right in
on the ground floor.
76
00:06:32,976 --> 00:06:35,145
Hey, man, what you doing
crawling around on the floor?
77
00:06:35,186 --> 00:06:37,063
I thought you were going
to be a manager trainee.
78
00:06:37,105 --> 00:06:40,316
B.A., a restaurant
is in a perpetual battle
79
00:06:40,358 --> 00:06:42,610
to maintain
its own personal hygiene.
80
00:06:42,652 --> 00:06:46,322
I mean, do you realize
that there is
a veritable metropolis
81
00:06:46,364 --> 00:06:49,492
of unwholesome creatures
living under here?
82
00:06:51,536 --> 00:06:52,871
It doesn't
matter anyway.
83
00:06:52,912 --> 00:06:54,789
I'm working my way up
to deep fryer.
84
00:06:54,831 --> 00:06:56,082
We're all
so proud of him.
85
00:06:56,124 --> 00:06:57,917
Well, I hate
to drag you away
86
00:06:57,959 --> 00:06:59,544
but your uncle needs you
on a family matter.
87
00:06:59,586 --> 00:07:00,837
My uncle?
88
00:07:00,879 --> 00:07:03,465
Your uncle Stockwell.
You remember?
89
00:07:03,506 --> 00:07:05,008
Oh.
Nice to meet you.
90
00:07:07,177 --> 00:07:09,554
Honey, I'm afraid
I'm gonna have to go.
91
00:07:09,596 --> 00:07:11,139
I understand.
92
00:07:11,181 --> 00:07:14,476
Maybe we can share a milkshake
after work tomorrow.
93
00:07:14,517 --> 00:07:15,518
Chocolate.
94
00:07:15,560 --> 00:07:17,395
With whipped cream on top.
95
00:07:29,407 --> 00:07:33,203
Mr. Green, it's me,
Paula Anderson.
96
00:07:37,207 --> 00:07:39,834
Paula, what on earth
are you...
97
00:07:39,876 --> 00:07:42,128
Well, come in,
come in, come in.
98
00:07:44,255 --> 00:07:46,675
Mrs. Greyhosky, good morning.
99
00:07:46,716 --> 00:07:48,176
I love your hair.
100
00:07:51,971 --> 00:07:55,558
There. Feeling any warmth
in those toes yet?
101
00:07:55,600 --> 00:07:57,352
A little.
Good.
102
00:07:57,394 --> 00:08:00,480
Now when your tongue
gets thawed out all the way,
let me know,
103
00:08:00,522 --> 00:08:03,191
'cause then maybe
you'll tell me
what you're doing here
104
00:08:03,233 --> 00:08:05,026
instead of being in school.
105
00:08:05,068 --> 00:08:08,655
Well, school's closed
for today,
106
00:08:08,697 --> 00:08:10,699
for teacher's meetings,
107
00:08:10,740 --> 00:08:13,493
and I just wanted to
come see you.
108
00:08:13,535 --> 00:08:15,412
It's been a long time.
109
00:08:15,453 --> 00:08:17,706
That it has.
110
00:08:17,747 --> 00:08:21,292
But the next time
I ran away from home,
if I were you,
111
00:08:21,334 --> 00:08:23,545
I'd wear something
more substantial
than those sneakers.
112
00:08:23,586 --> 00:08:25,380
I didn't run away
from home.
113
00:08:25,422 --> 00:08:27,465
But your heart is racing
like a rabbit.
114
00:08:27,507 --> 00:08:30,260
I can practically feel it
all the way over here.
115
00:08:30,301 --> 00:08:32,470
I didn't want you
worrying about me.
116
00:08:33,596 --> 00:08:37,684
But I ran into these guys
117
00:08:37,726 --> 00:08:39,144
on motorcycles,
118
00:08:39,185 --> 00:08:40,979
and they started chasing me.
119
00:08:41,021 --> 00:08:44,024
And I got away
as fast as I could,
120
00:08:44,065 --> 00:08:45,692
but it was really frightening,
121
00:08:45,734 --> 00:08:47,235
and I'm okay now.
122
00:08:47,277 --> 00:08:50,405
You know, Paula,
you always were a lousy liar.
123
00:08:50,447 --> 00:08:53,241
Like when we met
at the hospital
that first time, remember?
124
00:08:53,283 --> 00:08:55,410
You asked if I wanted
anything and I said,
125
00:08:55,452 --> 00:08:58,538
"Only if it's
chocolate mousse."
126
00:08:58,580 --> 00:09:02,167
I knew darn well
that the kitchen
served something
127
00:09:02,208 --> 00:09:04,586
beside that
miserable plain gelatin,
128
00:09:04,627 --> 00:09:06,421
but you said they didn't.
129
00:09:08,965 --> 00:09:12,385
You were lying then, kiddo,
and you're lying now.
130
00:09:12,427 --> 00:09:14,554
There wasn't
any motorcycle gang.
131
00:09:14,596 --> 00:09:17,432
And you weren't coming
to visit me, either.
132
00:09:17,474 --> 00:09:19,642
But I really was chased
by somebody.
133
00:09:19,684 --> 00:09:21,436
I didn't make that part up.
134
00:09:21,478 --> 00:09:23,438
When I left the house
this morning,
135
00:09:23,480 --> 00:09:26,191
this car was chasing me
for hours.
136
00:09:27,025 --> 00:09:28,777
I was so scared.
137
00:09:28,818 --> 00:09:32,322
You honestly were outside
for hours alone?
138
00:09:34,074 --> 00:09:38,078
Oh, Paula, what kind
of fool stunt was that?
139
00:09:38,119 --> 00:09:39,913
Forget I said that.
140
00:09:39,954 --> 00:09:43,124
Friends as good as we
aren't supposed
to beat each other up.
141
00:09:43,166 --> 00:09:45,293
Being alone
in a neighborhood like this
142
00:09:45,335 --> 00:09:48,213
could scare
the pants off anybody,
especially a youngster.
143
00:09:48,254 --> 00:09:51,508
I didn't imagine it.
They were after me.
144
00:09:51,549 --> 00:09:53,802
And I know why, too.
145
00:09:53,843 --> 00:09:58,598
Why?
146
00:09:58,640 --> 00:10:02,394
It's because of my father.
147
00:10:02,435 --> 00:10:05,063
This morning I heard him
on the phone
148
00:10:05,105 --> 00:10:07,023
making a deal with this man
149
00:10:07,065 --> 00:10:09,401
to sell him some important
government papers.
150
00:10:13,530 --> 00:10:17,534
My father is
151
00:10:17,575 --> 00:10:20,120
a traitor.
152
00:10:20,161 --> 00:10:22,706
MURDOCK:
All right, easy does it.
153
00:10:22,747 --> 00:10:24,332
Easy does it.
Watch that piano.
154
00:10:24,374 --> 00:10:27,210
It's an awfully nice
piece of furniture there,
Frankie.
155
00:10:27,252 --> 00:10:29,879
Yeah, an awfully nice
hernia I'm getting.
156
00:10:29,921 --> 00:10:32,090
B.A.:
Oh, man, stop jibber jabbering
and start lifting.
157
00:10:32,132 --> 00:10:34,509
DISHPAN: Lifting, lifting.
158
00:10:34,551 --> 00:10:37,095
Murdock, could you
give us a hand here?
I mean...
159
00:10:37,137 --> 00:10:39,014
No can do.
I'm a scab.
160
00:10:39,055 --> 00:10:41,516
The union prohibits me
from working.
161
00:10:41,558 --> 00:10:43,309
(ALL GRUNTING)
162
00:10:48,440 --> 00:10:50,608
Yes?
163
00:10:50,650 --> 00:10:52,444
What are you men doing?
I didn't order a piano.
164
00:10:52,485 --> 00:10:54,779
You've got the wrong address.
Mr. Anderson,
165
00:10:54,821 --> 00:10:56,489
we have the right address.
166
00:10:57,699 --> 00:11:00,201
Stockwell Movers.
167
00:11:00,243 --> 00:11:02,370
Now,
168
00:11:02,412 --> 00:11:04,247
where would you like us
to put it?
169
00:11:10,086 --> 00:11:12,255
I'm so glad you're here.
170
00:11:12,297 --> 00:11:14,591
Nothing like
a satisfied customer.
Oh...
171
00:11:24,851 --> 00:11:27,312
Just in case
somebody's listening in.
172
00:11:27,354 --> 00:11:28,730
You haven't heard from Paula?
173
00:11:28,772 --> 00:11:29,856
No, nothing.
174
00:11:29,898 --> 00:11:31,733
I stayed by the phone all day.
175
00:11:31,775 --> 00:11:33,234
Now why hasn't she called?
176
00:11:33,276 --> 00:11:35,070
What if something's
happened to her?
177
00:11:35,111 --> 00:11:37,072
We'll need a list
of all of her friends
and relatives in this area.
178
00:11:37,113 --> 00:11:39,824
Do you have
any idea why Paula
would leave home like this?
179
00:11:39,866 --> 00:11:41,743
The only thing I can think of
180
00:11:41,785 --> 00:11:44,162
is that she must have
overheard me
talking to Sarnoff.
181
00:11:44,204 --> 00:11:45,914
I was so stupid
to talk to him here.
182
00:11:45,955 --> 00:11:48,249
Who's Sarnoff?
183
00:11:48,291 --> 00:11:50,585
General Stockwell
didn't tell you about him?
184
00:11:50,627 --> 00:11:53,505
Sarnoff is the top
Soviet operative
in this country.
185
00:11:53,546 --> 00:11:55,465
We've been working for months
to lure him into the open.
186
00:11:55,507 --> 00:11:59,177
I'm meeting him today
supposedly to sell him
military secrets.
187
00:11:59,219 --> 00:12:02,305
So when Paula overheard
your conversation,
188
00:12:02,347 --> 00:12:05,183
she believed that you
betrayed your country?
189
00:12:05,225 --> 00:12:07,268
She must be terrified
out of her mind.
190
00:12:07,310 --> 00:12:10,271
Please. You've got to find her
before they do.
191
00:12:10,313 --> 00:12:12,315
Nobody knows
these documents are forgeries.
192
00:12:12,357 --> 00:12:16,152
There's nothing the opposition
wouldn't do to get them.
193
00:12:20,281 --> 00:12:22,242
DISHPAN: Well, that's really
a long shot, isn't it?
194
00:12:22,283 --> 00:12:23,952
A picture of Paula
and some old gent?
195
00:12:23,993 --> 00:12:25,161
It's not much to go on.
196
00:12:25,203 --> 00:12:27,330
Yeah, we'll split up
on this one.
197
00:12:28,581 --> 00:12:32,252
Sergeant, you and Frank
try and find her.
198
00:12:32,293 --> 00:12:34,421
Okay, we'll check out
the hospital right away.
199
00:12:34,462 --> 00:12:37,257
That is a wise
and creative disbursement
200
00:12:37,298 --> 00:12:38,967
of available manpower,
Colonel.
201
00:12:39,009 --> 00:12:40,677
Thanks, Murdock.
202
00:12:40,719 --> 00:12:42,137
Speaking of manpower,
203
00:12:42,178 --> 00:12:45,140
what are you and I
gonna do, Colonel?
204
00:12:45,181 --> 00:12:47,475
Well, Face,
we got the easy part.
205
00:12:47,517 --> 00:12:50,353
Murdock, I got
something special for you.
206
00:12:52,313 --> 00:12:54,149
Yeah, I'm positive.
207
00:12:54,190 --> 00:12:56,693
Well, she almost lost us,
but it's her.
208
00:12:56,735 --> 00:12:57,819
Hold on.
209
00:12:57,861 --> 00:12:59,487
It's apartment 8-A.
210
00:12:59,529 --> 00:13:00,530
Bernie Green.
211
00:13:01,740 --> 00:13:03,867
What do you want us to do?
212
00:13:03,908 --> 00:13:06,703
Right.
213
00:13:06,745 --> 00:13:10,623
We get the briefcase.
214
00:13:10,665 --> 00:13:13,460
PAULA: Mr. Green,
they're here!
They're crossing the street!
215
00:13:13,501 --> 00:13:15,337
Who?
The men who're after me!
216
00:13:15,378 --> 00:13:17,756
That's the car
from this morning.
I'm sure of it.
217
00:13:17,797 --> 00:13:20,633
They know I'm here.
218
00:13:20,675 --> 00:13:23,595
What they don't know
is they're now dealing
with Bernie Green,
219
00:13:23,636 --> 00:13:25,388
a pretty tough piece
of beef jerky.
220
00:13:33,855 --> 00:13:35,190
BERNIE:
May I help you?
221
00:13:35,231 --> 00:13:37,525
Hi. I understand
you have a vacancy.
222
00:13:37,567 --> 00:13:39,361
Could you
speak louder, please?
223
00:13:39,402 --> 00:13:41,196
I'm a little
hard of hearing.
224
00:13:41,237 --> 00:13:43,406
I said, I'm looking
for an apartment.
225
00:13:45,033 --> 00:13:47,369
(MEN COUGHING)
226
00:13:56,086 --> 00:13:57,545
Mr. Green,
the briefcase.
227
00:13:57,587 --> 00:13:59,881
Don't worry.
I've taken care of it.
228
00:13:59,923 --> 00:14:01,716
Fire escape!
229
00:14:16,606 --> 00:14:22,737
DISHPAN: Give me a hand, B.A.
There's two of them.
230
00:14:22,779 --> 00:14:24,364
(GROANS)
231
00:14:24,406 --> 00:14:26,282
You're in
deep trouble, pal.
232
00:14:26,324 --> 00:14:29,411
DISHPAN: That's funny,
I thought we were the ones
holding the guns on you.
233
00:14:29,452 --> 00:14:31,913
My ID's in
my back pocket.
We're FBI.
234
00:14:31,955 --> 00:14:33,957
Obstruction
of federal agents
in the line of duty.
235
00:14:33,998 --> 00:14:36,126
We're talking
federal terms
for you guys.
236
00:14:36,167 --> 00:14:37,752
Looks legit, man.
237
00:14:37,794 --> 00:14:40,005
DISHPAN:
Looks like we really blew it
this time, amigo.
238
00:14:47,595 --> 00:14:49,639
No dice, Stockwell.
239
00:14:49,681 --> 00:14:53,309
We're not going up
against the FBI
head to head.
240
00:14:53,351 --> 00:14:55,228
We're on the same side,
remember?
241
00:14:55,270 --> 00:14:59,733
Very well. The FBI agents
that Baracus and Santana
encountered
242
00:14:59,774 --> 00:15:01,860
know nothing
of our intended deception
with the Russians.
243
00:15:01,901 --> 00:15:03,987
The Bureau has
the information
244
00:15:04,029 --> 00:15:06,281
that Sarnoff
is going to purchase
Star Wars information.
245
00:15:06,322 --> 00:15:08,825
Hence, it was necessary
to stakeout
the government personnel
246
00:15:08,867 --> 00:15:10,910
who had access
to that information.
247
00:15:10,952 --> 00:15:15,165
Yeah, including
Randy Anderson's
home and family.
248
00:15:15,206 --> 00:15:17,917
You show a real flare
for this line of work,
Colonel.
249
00:15:17,959 --> 00:15:19,794
Everything else is
as you've come
to understand it.
250
00:15:19,836 --> 00:15:22,297
Why didn't you tell us
that Paula's disappearance
251
00:15:22,339 --> 00:15:24,257
was connected
to your sting operation?
252
00:15:24,299 --> 00:15:27,427
Well, because there was
always the possibility
that you might find her
253
00:15:27,469 --> 00:15:29,387
before needing to know that.
254
00:15:29,429 --> 00:15:31,389
"Need to know" is standard
operating procedure.
255
00:15:31,431 --> 00:15:34,392
I'm getting really tired
of you, Stockwell.
256
00:15:34,434 --> 00:15:35,935
And your procedures.
257
00:15:35,977 --> 00:15:38,229
We'll get Randy
Anderson's daughter back
258
00:15:38,271 --> 00:15:39,481
because he's a decent man.
259
00:15:39,522 --> 00:15:42,108
But not for you, General.
260
00:15:42,150 --> 00:15:45,362
Not anymore.
261
00:15:45,403 --> 00:15:47,405
PAULA: Are you really sure
about this?
262
00:15:47,447 --> 00:15:49,282
Well, of course, I'm sure.
263
00:15:49,324 --> 00:15:51,534
George Nemcek is
the best friend I've got.
264
00:15:51,576 --> 00:15:52,952
And there was a time
when the old cuss
265
00:15:52,994 --> 00:15:55,413
had a pretty good head
on his shoulders, too.
266
00:15:55,455 --> 00:15:56,706
He might just have some ideas
267
00:15:56,748 --> 00:15:58,792
about how to get you
out of this mess.
268
00:15:58,833 --> 00:16:01,711
Now, are we partners
in this or not?
269
00:16:03,171 --> 00:16:04,422
Of course we are.
270
00:16:04,464 --> 00:16:06,633
Come on,
you're gonna love this guy.
271
00:16:13,473 --> 00:16:15,975
Just saw three nurses
in tears, Nemcek.
272
00:16:16,017 --> 00:16:18,395
Figured they must've come
from seeing you.
273
00:16:18,436 --> 00:16:20,480
What do you want, Bernie?
274
00:16:20,522 --> 00:16:22,982
Get my 40 bucks back.
275
00:16:23,024 --> 00:16:25,360
What are you talking about?
I paid you back 20 years ago.
276
00:16:25,402 --> 00:16:28,279
You must be
getting senile, George.
You never paid me.
277
00:16:28,321 --> 00:16:30,990
The hell I didn't.
278
00:16:31,032 --> 00:16:32,450
Who's this?
279
00:16:32,492 --> 00:16:33,910
This is Paula Anderson.
280
00:16:33,952 --> 00:16:35,829
Paula was very good to me
back there
281
00:16:35,870 --> 00:16:38,248
when I was having
gall bladder surgery.
282
00:16:38,289 --> 00:16:39,833
Oh, lucky you.
283
00:16:39,874 --> 00:16:42,085
All they do around this place
is wake you up
284
00:16:42,127 --> 00:16:43,586
and poke you with things.
285
00:16:43,628 --> 00:16:46,548
Mr. Green,
maybe we better leave.
286
00:16:46,589 --> 00:16:48,299
A smart kid.
287
00:16:48,341 --> 00:16:52,178
Now, listen, George,
Paula here is
in a pile of trouble.
288
00:16:52,220 --> 00:16:54,889
Her father's mixed up
in some kind of
government mess,
289
00:16:54,931 --> 00:16:58,601
and there's a bunch of guys
chasing her around with guns.
290
00:16:58,643 --> 00:17:00,395
What do you mean, guns?
291
00:17:00,437 --> 00:17:01,521
I mean, guns.
292
00:17:01,563 --> 00:17:03,940
The kind that put
holes in people.
293
00:17:03,982 --> 00:17:05,900
They knocked down my door,
shot at us.
294
00:17:05,942 --> 00:17:08,111
We snuck off
down the fire escape.
295
00:17:09,112 --> 00:17:10,613
But she's only a child.
296
00:17:10,655 --> 00:17:12,574
Yes, but she's also my friend,
297
00:17:12,615 --> 00:17:14,743
and that makes her
your friend.
298
00:17:14,784 --> 00:17:16,202
And we need
a place to hide out
299
00:17:16,244 --> 00:17:18,371
until we can come up
with some kind of plan.
300
00:17:18,413 --> 00:17:19,914
You want to stay here?
301
00:17:19,956 --> 00:17:22,208
You can stay
as long as you want.
302
00:17:22,250 --> 00:17:23,335
The staff won't mind?
303
00:17:23,376 --> 00:17:24,627
Are you kidding?
304
00:17:24,669 --> 00:17:26,379
Those people are
so afraid of me
305
00:17:26,421 --> 00:17:29,215
they talk to me
as little as possible.
306
00:17:29,257 --> 00:17:30,800
Can't say I blame them.
307
00:17:48,193 --> 00:17:50,070
So what'd she say, man?
308
00:17:50,111 --> 00:17:53,615
This is Bernie Green's
senior citizen pass,
all right.
309
00:17:53,656 --> 00:17:55,408
He was here with a young girl.
310
00:17:55,450 --> 00:17:56,910
They sat through
two Chuck Norris movies
311
00:17:56,951 --> 00:17:58,453
and then they left
about an hour ago.
312
00:17:58,495 --> 00:18:00,538
Now what?
We got a cold trail.
313
00:18:00,580 --> 00:18:02,165
Not quite, my friend.
314
00:18:02,207 --> 00:18:05,460
After a dose of
that legendary Santana charm,
315
00:18:05,502 --> 00:18:07,128
the ticket girl was
persuaded to tell me
316
00:18:07,170 --> 00:18:10,423
about this old guy
he used to meet
here every day.
317
00:18:10,465 --> 00:18:12,092
George Nemcek.
318
00:18:12,133 --> 00:18:14,886
He lives at a nursing home
on Silver Creek Drive.
319
00:18:14,928 --> 00:18:17,389
Maybe there's
something really ill
to that Santana's charm.
320
00:18:17,430 --> 00:18:19,349
Oh, yeah. Oh, yeah.
It's awesome.
321
00:18:24,437 --> 00:18:28,692
HANNIBAL OVER RADIO:
Okay, he's approaching
the boat rides now.
322
00:18:28,733 --> 00:18:30,318
Yeah, yeah, I got him.
323
00:18:34,239 --> 00:18:36,950
And there's Sarnoff.
324
00:18:36,991 --> 00:18:39,202
You know, he doesn't look like
such a tough guy.
325
00:18:39,244 --> 00:18:43,123
I wonder if his family would
like some wallet-sized shots?
326
00:18:43,164 --> 00:18:45,417
Just keep him in focus,
Lieutenant.
327
00:18:45,458 --> 00:18:49,087
These are the first shots
of Sarnoff anybody ever got.
328
00:18:54,342 --> 00:18:56,302
ANDERSON OVER RADIO:
There's been a problem.
I don't have them.
329
00:18:56,344 --> 00:18:58,138
I couldn't get them.
330
00:18:58,179 --> 00:19:00,223
SARNOFF OVER RADIO:
That is very tragic news.
331
00:19:00,265 --> 00:19:01,641
You got to believe me.
332
00:19:01,683 --> 00:19:04,310
They put new
security restrictions on us.
333
00:19:04,352 --> 00:19:07,480
Getting access
to everything you need
is almost impossible now.
334
00:19:07,522 --> 00:19:08,732
Possibly.
335
00:19:08,773 --> 00:19:10,692
And possibly
you're just stalling.
336
00:19:10,734 --> 00:19:12,318
Why do I get the impression
337
00:19:12,360 --> 00:19:15,697
that you never intended
to give me the information?
338
00:19:17,323 --> 00:19:19,617
For God's sake, Sarnoff.
339
00:19:19,659 --> 00:19:21,453
Hannibal, he's got a gun.
340
00:19:21,494 --> 00:19:22,912
Naughty, naughty.
341
00:19:27,000 --> 00:19:28,626
What good
would stalling do me?
342
00:19:28,668 --> 00:19:30,170
I already accepted
your money.
343
00:19:30,211 --> 00:19:32,005
You know who I am,
where I live.
344
00:19:32,047 --> 00:19:33,131
Please!
345
00:19:33,173 --> 00:19:35,258
What's happening?
Can you make the shot?
346
00:19:36,551 --> 00:19:39,054
HANNIBAL: I can now.
347
00:19:48,271 --> 00:19:51,358
HANNIBAL OVER RADIO:
So far, so good.
Sarnoff bought the story.
348
00:19:51,399 --> 00:19:53,360
Now, it's up to Murdock.
349
00:19:53,401 --> 00:19:56,029
(DISTORTED)
Forgive me if I appear
a little nervous.
350
00:19:56,071 --> 00:19:59,074
I'm more familiar
with a laboratory
351
00:19:59,115 --> 00:20:02,077
than I am
with a television studio.
352
00:20:02,118 --> 00:20:03,453
I understand.
353
00:20:03,495 --> 00:20:05,580
Professor,
why have you chosen
to come forward
354
00:20:05,622 --> 00:20:07,290
with these accusations?
355
00:20:07,332 --> 00:20:09,542
Because...
356
00:20:09,584 --> 00:20:14,339
I don't think that I can live
with myself any longer,
357
00:20:14,381 --> 00:20:15,882
with my conscience.
358
00:20:15,924 --> 00:20:18,551
(STUTTERING)
I would like to make
this clear.
359
00:20:18,593 --> 00:20:21,554
These are not accusations
which I'm talking about here.
360
00:20:21,596 --> 00:20:22,681
These are truths.
361
00:20:22,722 --> 00:20:24,349
And dramatic ones at that.
362
00:20:24,391 --> 00:20:27,394
What you are saying is
that our government is lying
363
00:20:27,435 --> 00:20:29,062
about Star Wars technology.
364
00:20:29,104 --> 00:20:33,191
Well, as a member
of SDI research,
365
00:20:33,233 --> 00:20:35,527
I think I can speak
with some authority here
366
00:20:35,568 --> 00:20:38,071
that these lies,
367
00:20:38,113 --> 00:20:40,073
that's what they are, lies,
368
00:20:40,115 --> 00:20:44,744
are an elaborate hoax to
deceive the American people.
369
00:20:44,786 --> 00:20:48,081
Because, not only
is Star Wars possible,
370
00:20:48,123 --> 00:20:50,834
but long ago we perfected it.
371
00:20:50,875 --> 00:20:52,544
Why all the secrecy, then?
372
00:20:52,585 --> 00:20:56,589
If what you say is true,
if you can prove
that Star Wars exists,
373
00:20:56,631 --> 00:20:58,133
why mask your identity?
374
00:20:58,174 --> 00:21:01,261
This is a scandal
of unprecedented proportions
375
00:21:01,302 --> 00:21:05,306
and there are individuals
who stand to reap
untold fortunes,
376
00:21:05,348 --> 00:21:09,102
billions of your tax dollars
from SDI research.
377
00:21:09,144 --> 00:21:12,105
And I don't think
that they would hesitate
378
00:21:12,147 --> 00:21:16,443
for one moment to silence me.
379
00:21:16,484 --> 00:21:19,112
Do you understand now?
380
00:21:33,209 --> 00:21:36,796
Your television interview
was most interesting,
Professor.
381
00:21:36,838 --> 00:21:38,631
Do I know you?
382
00:21:38,673 --> 00:21:40,842
No. But you will.
383
00:21:46,514 --> 00:21:51,269
Well, if I am going to be
abducted at gunpoint by you,
384
00:21:51,311 --> 00:21:53,438
why don't you tell me
where we're going?
385
00:21:53,480 --> 00:21:55,357
We are going to a laboratory
386
00:21:55,398 --> 00:21:59,361
where you will
demonstrate for me
the Star Wars technology.
387
00:21:59,402 --> 00:22:02,322
Well, that's preposterous.
You couldn't possibly
comprehend it.
388
00:22:02,364 --> 00:22:06,493
I have a doctorate
in advanced laser physics,
Professor.
389
00:22:06,534 --> 00:22:08,536
I'm quite suited
to comprehend it.
390
00:22:09,871 --> 00:22:12,957
Shall we go?
391
00:22:22,342 --> 00:22:24,469
FACE: Well, I'll have to give
the KGB credit.
392
00:22:24,511 --> 00:22:26,680
Their agents are getting
much better looking.
393
00:22:26,721 --> 00:22:28,515
Yeah, she's not bad.
394
00:22:28,556 --> 00:22:29,891
Let's go.
395
00:22:36,773 --> 00:22:39,150
(NIGHT FEVER PLAYING)
396
00:23:05,927 --> 00:23:07,887
Not bad
if you like the Bee Gees.
397
00:23:07,929 --> 00:23:10,724
But I'll take
Twisted Sister any day.
398
00:23:10,765 --> 00:23:13,518
And you accuse me
of getting senile?
399
00:23:13,560 --> 00:23:16,563
He's just angry
because the Doobie Brothers
broke up.
400
00:23:16,604 --> 00:23:18,440
Who? Who?
401
00:23:20,442 --> 00:23:22,902
Would either of you mind
if I asked a question?
402
00:23:22,944 --> 00:23:26,406
Ask two. We have
a clearance sale all week.
403
00:23:26,448 --> 00:23:28,658
Well,
404
00:23:28,700 --> 00:23:32,579
on the news lately,
they've been having
these stories
405
00:23:32,620 --> 00:23:36,416
about how some kids
have been turning in
their parents to the police
406
00:23:36,458 --> 00:23:39,461
for using drugs and stuff,
you know?
407
00:23:39,502 --> 00:23:42,047
And you want to know
if we think
you should do that?
408
00:23:43,506 --> 00:23:46,843
Is that what you want to do,
turn in your old man?
409
00:23:46,885 --> 00:23:49,346
Of course,
I don't want to.
410
00:23:49,387 --> 00:23:51,723
But maybe
it's the right thing.
411
00:23:56,269 --> 00:23:58,897
All right, George.
You're the mouth.
412
00:23:58,938 --> 00:24:01,483
Let's hear the wisdom
of your years.
413
00:24:04,819 --> 00:24:08,198
INSTRUCTOR:
Okay, everybody. Take five.
414
00:24:12,994 --> 00:24:17,624
Paula, your problem
is that you're...
415
00:24:17,665 --> 00:24:22,295
Is that you're
letting your head
do your talking.
416
00:24:22,337 --> 00:24:27,050
Now if I were you, I'd let
my heart work with my mind.
417
00:24:27,092 --> 00:24:29,427
They tell me what to do
when they're ready.
418
00:24:29,469 --> 00:24:32,806
I think what my heart wants
to do is call my father.
419
00:24:32,847 --> 00:24:36,518
So, that wasn't so tough,
now, was it?
420
00:24:37,602 --> 00:24:40,772
(RINGING)
421
00:24:40,814 --> 00:24:41,815
Hello?
422
00:24:41,856 --> 00:24:44,317
Daddy? It's me.
423
00:24:44,359 --> 00:24:46,820
Paula! Where are you?
Are you all right?
424
00:24:46,861 --> 00:24:47,946
I've been going crazy.
425
00:24:47,987 --> 00:24:49,572
I'm all right.
I'm with friends.
426
00:24:49,614 --> 00:24:54,828
Listen, about what you
heard me saying on the phone.
427
00:24:54,869 --> 00:24:56,663
It isn't what you think.
428
00:24:56,705 --> 00:24:59,457
PAULA:
You said you were going
to sell that man secrets.
429
00:24:59,499 --> 00:25:01,042
ANDERSON:
Look, I know what I said.
430
00:25:01,084 --> 00:25:02,794
It's a long story.
431
00:25:02,836 --> 00:25:04,337
But you have to trust me, honey.
432
00:25:04,379 --> 00:25:06,798
Everything is going to be okay.
433
00:25:06,840 --> 00:25:08,675
I'm sorry
I took your briefcase.
434
00:25:08,717 --> 00:25:10,760
I know.
435
00:25:10,802 --> 00:25:13,596
Look, tell me where you are.
436
00:25:13,638 --> 00:25:16,266
I'll come and get you.
We'll have a nice long talk.
437
00:25:17,851 --> 00:25:20,353
I'll explain everything.
438
00:25:27,318 --> 00:25:30,030
MURDOCK:
You really can't be serious.
439
00:25:30,071 --> 00:25:33,658
Science is not a pursuit
which responds well
440
00:25:33,700 --> 00:25:38,246
to the ominous threat
of arms-bearing thugs.
441
00:25:38,288 --> 00:25:40,498
SDI, Professor Murdock.
442
00:25:40,540 --> 00:25:42,625
We want to know
everything about it.
443
00:25:42,667 --> 00:25:44,210
One way or another.
444
00:25:45,211 --> 00:25:46,755
Although we hearken
445
00:25:46,796 --> 00:25:50,467
from differing
political worlds, Doctor,
446
00:25:50,508 --> 00:25:53,261
I feel it's safe to assume
447
00:25:53,303 --> 00:25:55,263
we can be
considered colleagues.
448
00:25:55,305 --> 00:25:57,390
Therefore I ask you,
449
00:25:57,432 --> 00:26:00,894
is this an environment
in which you would
want to work?
450
00:26:13,740 --> 00:26:16,826
You make
a valid point.
451
00:26:16,868 --> 00:26:19,996
And if I must betray
my country,
452
00:26:20,038 --> 00:26:23,958
must I also do it
in front of spectators?
453
00:26:30,882 --> 00:26:33,301
Is there anything else,
Professor?
454
00:26:33,343 --> 00:26:36,888
Yes. That perfume
you're wearing,
455
00:26:36,930 --> 00:26:38,306
what's it called?
456
00:26:38,348 --> 00:26:39,683
Does it bother you?
457
00:26:39,724 --> 00:26:42,060
No. Quite the contrary.
458
00:26:43,895 --> 00:26:46,773
It excites me.
459
00:26:50,485 --> 00:26:54,447
I mean, while I am
a man of science,
460
00:26:54,489 --> 00:26:56,491
if you...
461
00:26:56,533 --> 00:26:59,452
If you remove
the science,
462
00:26:59,494 --> 00:27:03,248
I mean, what have you?
463
00:27:06,251 --> 00:27:10,130
A man.
464
00:27:10,171 --> 00:27:12,507
Let us get back
to the business at hand,
465
00:27:12,549 --> 00:27:15,260
shall we, Professor?
466
00:27:15,301 --> 00:27:19,931
Which directional
imaging system
are you utilizing,
467
00:27:19,973 --> 00:27:22,225
reflective optics
468
00:27:22,267 --> 00:27:24,728
or particle density?
469
00:27:24,769 --> 00:27:28,356
You are the first woman
that I have ever seen
470
00:27:28,398 --> 00:27:33,278
who looks good
in fluorescent light.
471
00:27:33,319 --> 00:27:35,905
FACE: Can you
believe this guy?
472
00:27:35,947 --> 00:27:39,159
(SIGHING)
I mean, what the heck
is he doing in there?
473
00:27:39,200 --> 00:27:40,952
I don't know, Face.
474
00:27:40,994 --> 00:27:42,746
Maybe you ought to practice
some of these lines.
475
00:27:42,787 --> 00:27:44,164
They seem to be working.
476
00:27:44,205 --> 00:27:45,582
Oh, please.
477
00:27:45,623 --> 00:27:47,751
Hannibal, any novice
could stall her
478
00:27:47,792 --> 00:27:49,502
until B.A. and Frankie
find the girl.
479
00:27:49,544 --> 00:27:52,005
You know, if he's
not careful, he's gonna blow
this whole thing.
480
00:27:52,047 --> 00:27:53,673
Now, don't get defensive,
Face.
481
00:27:53,715 --> 00:27:56,259
Defensive?
I'm not being defensive.
482
00:27:56,301 --> 00:28:00,597
I'm sure you could make up
much better lines.
483
00:28:00,638 --> 00:28:02,599
Thanks for your confidence.
484
00:28:02,640 --> 00:28:06,394
Now, he may know something
485
00:28:06,436 --> 00:28:07,854
that you don't know.
486
00:28:11,649 --> 00:28:16,112
That perfume you're wearing,
what is it called?
487
00:28:24,829 --> 00:28:28,625
2534 Silver Creek Drive.
Perfecto.
488
00:28:28,667 --> 00:28:30,335
Let's go see
if this guy Nemcek
489
00:28:30,377 --> 00:28:32,379
heard from
the Anderson girl.
490
00:28:35,382 --> 00:28:37,926
Hello.
Nice to see you.
491
00:28:37,967 --> 00:28:40,428
Hi.
492
00:28:40,470 --> 00:28:44,224
Excuse me,
can you direct us
to Mr. Nemcek's room?
493
00:28:44,265 --> 00:28:46,101
Mr. Nemcek?
494
00:28:46,142 --> 00:28:47,769
Hi.
495
00:28:47,811 --> 00:28:50,397
We're friends
of a friend of his,
Bernie Green.
496
00:28:50,438 --> 00:28:51,773
Do you know him?
497
00:28:54,484 --> 00:28:56,653
Hello.
498
00:28:56,695 --> 00:29:03,576
(SPEAKING SPANISH)
499
00:29:03,618 --> 00:29:05,662
B.A. what's wrong
with these people?
500
00:29:05,704 --> 00:29:08,331
Must be
the Santana charm.
501
00:29:08,373 --> 00:29:10,333
You two got business here?
502
00:29:10,375 --> 00:29:11,960
Excuse me,
ma'am.
503
00:29:12,002 --> 00:29:14,838
We're either looking
for George Nemcek
or Bernie Green.
504
00:29:14,879 --> 00:29:17,132
Never heard of them.
505
00:29:17,173 --> 00:29:19,509
Let me give
the old Santana charm
506
00:29:19,551 --> 00:29:21,261
one more try.
507
00:29:23,471 --> 00:29:25,557
Perhaps you're mistaken,
ma'am.
508
00:29:25,598 --> 00:29:30,812
But it's our understanding
that George Nemcek lives here.
509
00:29:30,854 --> 00:29:33,148
What's the matter with you?
You dense or something?
510
00:29:33,189 --> 00:29:35,817
I just told you
I never heard of them.
511
00:29:35,859 --> 00:29:37,861
Now, listen,
I'll tell you what you do.
512
00:29:37,902 --> 00:29:40,530
You and the hair cut
over there
513
00:29:40,572 --> 00:29:42,490
take a hike.
514
00:29:42,532 --> 00:29:44,367
So much for
the Santana charm.
515
00:29:44,409 --> 00:29:46,578
Miss Vosburgh,
I overheard you.
516
00:29:46,619 --> 00:29:49,039
Is that any way
to treat our guests?
517
00:29:49,080 --> 00:29:51,041
George Nemcek is
straight down the corridor,
518
00:29:51,082 --> 00:29:52,542
last door to your right,
gentlemen.
519
00:29:52,584 --> 00:29:55,086
Thank you very much.
520
00:29:55,128 --> 00:29:58,131
But he's not there.
He left.
521
00:29:58,173 --> 00:29:59,507
In a coma.
522
00:30:01,634 --> 00:30:05,096
(UPBEAT MUSIC PLAYING)
523
00:30:34,250 --> 00:30:38,254
(WHISTLE BLOWING)
524
00:30:38,296 --> 00:30:40,465
This hose is loaded
with hot, scalding water.
525
00:30:40,507 --> 00:30:41,591
Don't make me use it.
526
00:30:41,633 --> 00:30:43,426
Trust me,
we won't.
527
00:30:43,468 --> 00:30:44,928
Hey, what you people doing?
528
00:30:44,969 --> 00:30:46,346
We're the good guys.
We're not here to hurt nobody.
529
00:30:46,388 --> 00:30:48,264
I'd frisk them, Bernie.
530
00:30:48,306 --> 00:30:51,184
So much for
the old B.A. charm.
531
00:30:51,226 --> 00:30:53,770
Oh, good guys, eh?
What're you doing with this?
532
00:30:53,812 --> 00:30:55,438
(STUTTERING)
I can explain that.
533
00:30:55,480 --> 00:30:58,525
Then explain what you want
with a pair of old fossils
534
00:30:58,566 --> 00:31:00,026
like Bernie Green
and George Nemcek.
535
00:31:00,068 --> 00:31:02,195
Well, actually,
we're looking
for a girl,
536
00:31:02,237 --> 00:31:03,321
Paula Anderson.
537
00:31:03,363 --> 00:31:04,948
Yeah, her father sent us.
538
00:31:04,989 --> 00:31:06,324
PAULA:
My father?
539
00:31:07,659 --> 00:31:09,452
Wait, I know you.
540
00:31:09,494 --> 00:31:12,622
Mr. Green, these are
the men that helped us
from the gunmen.
541
00:31:12,664 --> 00:31:14,374
See, I told you.
We the good guys.
542
00:31:14,416 --> 00:31:16,001
Oh, nuts.
543
00:31:16,042 --> 00:31:18,503
Just when things
were getting interesting
around here.
544
00:31:18,545 --> 00:31:19,546
Thank you.
545
00:31:21,381 --> 00:31:23,383
Look, I'm sorry
if we frightened anybody,
546
00:31:23,425 --> 00:31:25,677
but Paula's dad is
really worried about her.
547
00:31:25,719 --> 00:31:27,554
Not anymore.
I just called him.
548
00:31:27,595 --> 00:31:30,140
Yes. He's on his way here
to pick her up right now.
549
00:31:30,181 --> 00:31:32,058
Looks like you boys
are out of a job.
550
00:31:32,100 --> 00:31:34,102
There's a Mr. Anderson
in the lounge.
551
00:31:34,144 --> 00:31:36,021
You want me
to blow him off?
552
00:31:36,062 --> 00:31:38,606
Well, thanks anyway, Iris.
We'll see him.
553
00:31:43,528 --> 00:31:45,280
Just look at that,
will you?
554
00:31:45,321 --> 00:31:46,948
To see a terrific
little girl like Paula
555
00:31:46,990 --> 00:31:48,950
reunited with her dad.
Yeah.
556
00:31:48,992 --> 00:31:51,286
Makes you feel warm all over,
doesn't it, George?
557
00:31:51,327 --> 00:31:54,539
And all the time
I thought it was Iris here
turning me on.
558
00:31:54,581 --> 00:31:58,084
(GASPING)
You big, sexy lug, you.
559
00:31:59,377 --> 00:32:01,671
It's really
got me worried,
Frankie.
560
00:32:01,713 --> 00:32:04,799
Well, that's okay, B.A.
I think they're old enough.
561
00:32:04,841 --> 00:32:07,344
Not them, fool!
Paula's dad.
562
00:32:07,385 --> 00:32:10,555
I've been thinking,
suppose somebody
followed him here?
563
00:32:11,848 --> 00:32:13,933
Well, then we're
in deep guacamole.
564
00:32:13,975 --> 00:32:17,062
(WHISTLE BLOWING)
565
00:32:19,898 --> 00:32:21,066
(GUNS FIRING)
566
00:32:21,107 --> 00:32:23,234
Hurry. Get the Andersons
out of here.
567
00:32:32,243 --> 00:32:33,453
Sarnoff.
568
00:32:33,495 --> 00:32:37,207
Well, Mr. Anderson.
What a pleasant surprise.
569
00:32:58,853 --> 00:33:01,523
(UPBEAT MUSIC PLAYING)
570
00:33:51,114 --> 00:33:53,992
(ALL CHEERING)
571
00:34:03,835 --> 00:34:05,420
HANNIBAL:
Don't worry about a thing.
572
00:34:05,462 --> 00:34:08,631
I know it's unexpected,
but I like a challenge.
573
00:34:08,673 --> 00:34:11,009
A challenge?
How can you say that,
Hannibal?
574
00:34:11,051 --> 00:34:12,927
The Russians have got
both Paula and her dad.
575
00:34:12,969 --> 00:34:15,472
Right. But didn't
Bernie Green tell you
576
00:34:15,513 --> 00:34:17,891
that the briefcase
is in his apartment?
577
00:34:17,932 --> 00:34:20,143
That's where Paula
will have to take them.
578
00:34:20,185 --> 00:34:22,062
We'll be there
as soon as we get Murdock.
579
00:34:22,103 --> 00:34:23,688
I'll meet you there.
580
00:34:24,773 --> 00:34:26,483
"As soon as we get Murdock."
581
00:34:26,524 --> 00:34:29,652
And might I ask
how we're going to do that?
582
00:34:29,694 --> 00:34:32,197
Murdock is gonna
get out for us.
583
00:34:33,531 --> 00:34:37,494
The things that we could've
explored together
584
00:34:37,535 --> 00:34:41,331
had our political fates
been different.
585
00:34:42,707 --> 00:34:45,669
Professor...
We could've learned
from each other.
586
00:34:45,710 --> 00:34:48,672
Not just about SDI,
587
00:34:48,713 --> 00:34:51,383
but about other things.
588
00:34:53,009 --> 00:34:55,553
Clearly you are
not going to provide
589
00:34:55,595 --> 00:34:57,013
the information we need.
590
00:34:57,055 --> 00:35:01,935
Joined together
in blissful
détente.
591
00:35:01,976 --> 00:35:05,063
My Apollo and your Soyuz.
592
00:35:06,106 --> 00:35:07,691
I regret to inform you
593
00:35:07,732 --> 00:35:10,193
that your services are
no longer needed, Professor.
594
00:35:10,235 --> 00:35:11,528
What about dinner?
This evening?
595
00:35:11,569 --> 00:35:12,904
I think not.
596
00:35:12,946 --> 00:35:14,864
Unfortunately,
your stubborn behavior
597
00:35:14,906 --> 00:35:16,658
renders you useless to us.
598
00:35:16,700 --> 00:35:19,285
And you will now be killed
by my comrades outside.
599
00:35:19,327 --> 00:35:20,161
Goodbye.
600
00:35:20,203 --> 00:35:22,247
Doctor? Olga?
601
00:35:22,288 --> 00:35:25,291
May I call you Olga?
602
00:35:27,711 --> 00:35:30,547
We could have made such
beautiful science together.
603
00:35:30,588 --> 00:35:32,507
Romeo in there has
just wrecked everything.
604
00:35:32,549 --> 00:35:35,218
Now she's gonna go get
the KGB death squad.
605
00:35:35,260 --> 00:35:37,762
Yeah. Great, isn't it?
606
00:35:43,643 --> 00:35:46,271
Oh, don't be a such
a cranky old man, Bernie.
607
00:35:46,312 --> 00:35:47,605
With my cross town shortcut,
608
00:35:47,647 --> 00:35:49,649
we'll still beat them
to your place.
609
00:35:49,691 --> 00:35:51,317
Not on foot,
we won't.
610
00:35:51,359 --> 00:35:54,612
What? They shot
the tires on my van!
611
00:35:54,654 --> 00:35:56,364
DISHPAN: Either of you fellows
own a car?
612
00:35:56,406 --> 00:35:58,616
GEORGE: No, neither of us
drives anymore.
613
00:35:58,658 --> 00:36:00,618
Damn it, old George,
I've lost her.
614
00:36:00,660 --> 00:36:02,620
Paula came to me for help,
trusted me
615
00:36:02,662 --> 00:36:04,497
and I've let her down.
616
00:36:04,539 --> 00:36:06,207
Oh, Bernie, you're not gonna
start whining on me again,
now are you?
617
00:36:06,249 --> 00:36:08,460
Those men who kidnapped
Paula and her father
618
00:36:08,501 --> 00:36:10,378
are Russian KGB agents!
619
00:36:10,420 --> 00:36:11,921
And what are we,
chopped liver?
620
00:36:11,963 --> 00:36:13,298
Between the two of us,
we've got more experience
621
00:36:13,340 --> 00:36:14,716
than those Russians.
622
00:36:14,758 --> 00:36:16,676
And before I check into
Saint Peter's Hotel,
623
00:36:16,718 --> 00:36:18,845
I want to use
that experience.
624
00:36:34,110 --> 00:36:36,863
Okay, now.
Everybody off.
625
00:36:36,905 --> 00:36:38,365
Come on, folks.
626
00:36:38,406 --> 00:36:40,867
DRIVER:
I'm not leaving this bus
without authorization.
627
00:36:45,914 --> 00:36:51,628
Don't leave without
your Geritol commandos.
Come on.
628
00:36:51,670 --> 00:36:53,129
Climb on, everybody.
629
00:36:53,171 --> 00:36:54,547
Here we go.
630
00:36:54,589 --> 00:36:56,591
That's it.
Watch your step.
631
00:36:58,593 --> 00:37:02,931
Nice and easy.
632
00:37:02,972 --> 00:37:06,226
ALL: Goodbye!
633
00:37:16,903 --> 00:37:19,531
Hey, pops,
you drive pretty good.
I'm impressed.
634
00:37:19,572 --> 00:37:20,865
You should be impressed.
635
00:37:20,907 --> 00:37:23,535
George Nemcek was
the best driver in the fleet
636
00:37:23,576 --> 00:37:24,869
until he got fired.
637
00:37:24,911 --> 00:37:25,954
Fired?
638
00:37:25,995 --> 00:37:27,539
Old age.
639
00:37:27,580 --> 00:37:29,916
Reckless driving.
640
00:37:29,958 --> 00:37:31,084
(HORN HONKING)
641
00:37:31,126 --> 00:37:32,544
We're gonna die.
642
00:37:32,585 --> 00:37:34,796
Let's feel
those G-forces, Nemcek.
643
00:37:34,838 --> 00:37:36,464
Everybody hold on
to your dentures.
644
00:37:36,506 --> 00:37:37,716
(WHOOPING)
645
00:37:38,550 --> 00:37:41,177
(UPBEAT MUSIC PLAYING)
646
00:37:41,219 --> 00:37:44,222
(ALL EXCLAIMING)
647
00:37:44,264 --> 00:37:46,933
(HORN HONKING)
648
00:37:55,608 --> 00:37:57,610
Where's Don Juan, hmm?
649
00:37:57,652 --> 00:37:59,738
I thought you said
he was getting out.
650
00:37:59,779 --> 00:38:01,573
They probably killed him
by now.
651
00:38:01,614 --> 00:38:04,075
Faith, Lieutenant. Faith.
652
00:38:04,117 --> 00:38:06,870
(SIGHING)
653
00:38:21,593 --> 00:38:22,594
Yeah.
654
00:38:22,635 --> 00:38:23,970
(MACHINE HUMMING)
655
00:38:57,629 --> 00:38:59,881
(ALARM BUZZING)
656
00:38:59,923 --> 00:39:00,965
See?
657
00:39:01,007 --> 00:39:02,092
Holy...
658
00:39:11,267 --> 00:39:12,310
(TIRES SCREECHING)
659
00:39:12,352 --> 00:39:15,021
(GUNS FIRING)
660
00:39:23,613 --> 00:39:26,658
SARNOFF:
How long do I have
to wait, huh?
661
00:39:26,700 --> 00:39:28,535
How long
before I kill you?
662
00:39:28,576 --> 00:39:30,578
Please. I've already
told you everything.
663
00:39:30,620 --> 00:39:32,580
Mr. Green said
he hid the file someplace.
664
00:39:32,622 --> 00:39:34,666
I don't know where.
665
00:39:34,708 --> 00:39:35,709
You're lying.
666
00:39:35,750 --> 00:39:37,627
Leave her alone, Sarnoff.
667
00:39:37,669 --> 00:39:40,672
I'm telling you,
the information I was going
to sell you is no good.
668
00:39:40,714 --> 00:39:42,132
It was a secret
sting operation.
669
00:39:42,173 --> 00:39:45,719
I will not return to Moscow
empty-handed.
670
00:39:48,888 --> 00:39:51,391
(UPBEAT MUSIC PLAYING)
671
00:40:03,778 --> 00:40:06,072
(SIREN WAILING)
672
00:40:21,504 --> 00:40:24,257
Oh, great.
B.A., if this maniac
doesn't kill us,
673
00:40:24,299 --> 00:40:25,717
we're all going to jail.
674
00:40:25,759 --> 00:40:28,094
And I bet we don't get
to collect $200, either.
675
00:40:32,265 --> 00:40:35,060
(HORN HONKING)
676
00:40:52,202 --> 00:40:53,828
Everyone out. Now!
677
00:40:53,870 --> 00:40:55,747
All right.
Hold it right here.
Hold it right here.
678
00:40:55,789 --> 00:40:57,916
Everybody stop!
679
00:40:57,957 --> 00:40:59,668
All right, everybody...
Hold it right there.
680
00:40:59,709 --> 00:41:01,920
All right, stop!
681
00:41:01,961 --> 00:41:06,132
Hold it right there.
I said stop!
682
00:41:06,174 --> 00:41:07,926
Back up!
Just hold it
right here, folks.
683
00:41:07,967 --> 00:41:10,428
Okay, this is
as far as we go.
684
00:41:10,470 --> 00:41:11,971
(PEOPLE CLAMORING)
685
00:41:17,185 --> 00:41:18,812
All right.
686
00:41:18,853 --> 00:41:20,772
Everybody get back,
687
00:41:20,814 --> 00:41:23,358
or the girl dies
right here.
688
00:41:23,400 --> 00:41:25,652
Now, put
your weapons down!
689
00:41:25,694 --> 00:41:27,987
Down! Put it down!
690
00:41:28,029 --> 00:41:31,282
All right, we will have
10 minutes
to make a getaway
691
00:41:31,324 --> 00:41:34,786
or the hostages will
never be seen again.
692
00:41:34,828 --> 00:41:37,956
Which of you
is Mr. Green?
693
00:41:37,997 --> 00:41:39,332
I'm Bernie Green.
694
00:41:39,374 --> 00:41:40,792
Mr. Green, no!
695
00:41:40,834 --> 00:41:42,711
Let the others go.
I'm the one you want, anyway.
696
00:41:42,752 --> 00:41:44,004
I've got the file.
697
00:41:44,045 --> 00:41:45,797
You come to me,
old man.
698
00:41:45,839 --> 00:41:46,965
Let them go first.
699
00:41:47,007 --> 00:41:49,342
Don't test me!
I will kill her!
700
00:41:56,516 --> 00:41:58,309
All right, move!
701
00:41:58,351 --> 00:42:01,896
Move back!
702
00:42:01,938 --> 00:42:05,692
MURDOCK:
Look out! Watch it!
703
00:42:05,734 --> 00:42:08,319
Come on!
704
00:42:08,361 --> 00:42:11,072
It looks like
a hostage situation
to me, Colonel.
705
00:42:11,114 --> 00:42:14,451
Doesn't look good.
It's up to you, Face.
706
00:42:14,492 --> 00:42:16,202
Me? Why me?
707
00:42:16,244 --> 00:42:17,495
You're driving.
708
00:42:18,913 --> 00:42:22,500
Open the door!
Go on, open the door!
709
00:42:22,542 --> 00:42:24,502
(TIRES SCREECHING)
710
00:42:50,904 --> 00:42:56,951
(WHISTLE BLOWING)
711
00:42:56,993 --> 00:43:00,622
I did it!
My God, I did it!
712
00:43:00,663 --> 00:43:02,916
MURDOCK:
That's a highly effective
distraction, Faceman.
713
00:43:02,957 --> 00:43:04,501
Oh, thanks, Murdock.
714
00:43:04,542 --> 00:43:07,420
Nice, Face.
715
00:43:14,344 --> 00:43:16,221
PAULA:
I still can't believe it.
716
00:43:16,262 --> 00:43:19,140
We actually captured
a KGB spy.
717
00:43:19,182 --> 00:43:22,644
My dad says things worked out
better than the government
ever dreamed.
718
00:43:22,686 --> 00:43:24,229
Tell me about it.
719
00:43:24,270 --> 00:43:25,897
You know, Stockwell says
we might even get our pardon
720
00:43:25,939 --> 00:43:27,148
sooner than we thought.
721
00:43:27,190 --> 00:43:28,775
Must be
the old A-Team charm.
722
00:43:28,817 --> 00:43:31,403
You know it.
723
00:43:31,444 --> 00:43:33,571
You never saw
a staff happier to
get rid of anybody
724
00:43:33,613 --> 00:43:35,323
than they were
of George here.
725
00:43:35,365 --> 00:43:37,117
They were not happy.
726
00:43:37,158 --> 00:43:40,662
I stand corrected.
They were ecstatic.
727
00:43:40,704 --> 00:43:44,874
Where are you two...
Where are you two going,
anyway?
728
00:43:44,916 --> 00:43:46,334
With you.
729
00:43:46,376 --> 00:43:49,337
Sure. You know,
fight bad guys.
730
00:43:49,379 --> 00:43:52,507
That thing with the KGB really
got my adrenaline pumping.
731
00:43:52,549 --> 00:43:55,677
He didn't even know
he had any adrenaline left.
732
00:43:55,719 --> 00:43:58,430
(STAMMERING) Yeah, well,
that's really good to hear,
733
00:43:58,471 --> 00:44:01,474
but you guys can't really
fight bad guys with us.
734
00:44:01,516 --> 00:44:04,352
You see, the truth is
we might not even be
735
00:44:04,394 --> 00:44:07,522
in the bad guy fighting
business much longer.
736
00:44:07,564 --> 00:44:09,899
What do you expect
us to do now?
737
00:44:09,941 --> 00:44:13,111
Just sit around and watch
the liver spots form
on our hands?
738
00:44:13,153 --> 00:44:14,738
No chance, my friends.
739
00:44:14,779 --> 00:44:17,407
Did you read the paper about
the teenage thugs that are out
740
00:44:17,449 --> 00:44:19,367
terrorizing the city parks?
741
00:44:19,409 --> 00:44:21,828
DISHPAN:
Whoa, whoa! Slow down.
742
00:44:21,870 --> 00:44:23,496
Slow down.
743
00:44:23,538 --> 00:44:27,000
I mean, it was really great
working with you guys, but...
744
00:44:27,042 --> 00:44:30,545
But what? You just said
it was great working with us.
745
00:44:30,587 --> 00:44:33,381
Yeah, that's what
you said, Frank.
746
00:44:33,423 --> 00:44:36,217
Come on, George,
let's show this kid
how it's done.
747
00:44:36,259 --> 00:44:39,179
Hannibal? Face?
Murdock?
748
00:44:39,220 --> 00:44:40,722
See you, Frank.
B.A.?
749
00:44:40,764 --> 00:44:42,307
Come on with us, kid.
750
00:44:42,349 --> 00:44:43,641
We're gonna teach you
everything you're gonna need.
751
00:44:43,683 --> 00:44:45,435
Yeah, yeah.
Paula, somebody,
come on.
752
00:44:45,477 --> 00:44:47,854
These maniacs are gonna
get me killed.
753
00:44:51,983 --> 00:44:54,861
Chasing thugs
through the park.
754
00:44:54,903 --> 00:44:56,905
It's got a nice ring to it,
doesn't it?
755
00:44:56,946 --> 00:44:58,615
It has a terrible ring to it.
756
00:44:58,656 --> 00:45:01,618
Just think,
if we get a pardon
757
00:45:01,659 --> 00:45:05,538
we may never have to eat
a knuckle sandwich again.
758
00:45:05,580 --> 00:45:07,582
I wouldn't bet on it,
crazy man.
759
00:45:07,624 --> 00:45:09,626
Looks like Hannibal's
on the jazz again.
760
00:45:09,668 --> 00:45:12,212
What? What?
No, you tell me
right now.
761
00:45:12,253 --> 00:45:13,630
You tell me
right to my face,
762
00:45:13,672 --> 00:45:16,758
you tell me
that you don't have a plan.
763
00:45:16,800 --> 00:45:20,720
Well, I was thinking,
like Bernie and George,
764
00:45:20,762 --> 00:45:23,807
what are we gonna do
when this thing's over?
765
00:45:24,933 --> 00:45:26,142
I mean,
766
00:45:26,184 --> 00:45:30,271
what are we
really qualified to do?
767
00:45:30,313 --> 00:45:33,149
Go after thugs in the park.
768
00:45:33,191 --> 00:45:36,444
And outlaw motorcycle gangs,
769
00:45:36,486 --> 00:45:39,823
organized crime figures.
770
00:45:39,864 --> 00:45:45,036
Why, there's a world
of slime balls out there.
771
00:45:45,078 --> 00:45:46,454
I knew it.
772
00:45:46,496 --> 00:45:50,125
I just knew you had a plan.
773
00:45:50,166 --> 00:45:51,459
Comforting, isn't it?
774
00:45:51,501 --> 00:45:53,336
I'll get the van.
56286
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.