All language subtitles for The A-Team (1983) - S05E12 - The Grey Team (1080p x265 EDGE2020).eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,585 --> 00:00:04,045 (RINGING) 2 00:00:04,087 --> 00:00:06,339 (BIRDS CHIRPING) 3 00:00:06,381 --> 00:00:08,258 (RINGING) 4 00:00:10,927 --> 00:00:15,598 (RINGING) 5 00:00:15,640 --> 00:00:19,644 (RINGING) 6 00:00:19,686 --> 00:00:21,271 Hello? 7 00:00:21,312 --> 00:00:24,399 SARNOFF: $100,000 is a great deal of money, Mr. Anderson. 8 00:00:26,067 --> 00:00:28,153 I trust you are not avoiding me? 9 00:00:28,194 --> 00:00:29,946 (WHISPERING) Hey, look, Sarnoff, 10 00:00:29,988 --> 00:00:32,365 I don't want you calling me here. 11 00:00:32,407 --> 00:00:35,035 Let's meet somewhere where we can talk. 12 00:00:35,076 --> 00:00:37,287 The time for talking is past, Mr. Anderson. 13 00:00:37,328 --> 00:00:39,247 My government has paid you well, 14 00:00:39,289 --> 00:00:41,541 and we now expect the documents. 15 00:00:42,959 --> 00:00:45,879 You'll get them, don't worry. 16 00:00:45,920 --> 00:00:48,131 ANDERSON: After all, this is 17 00:00:48,173 --> 00:00:51,217 classified defense secrets I'm giving you. 18 00:00:51,259 --> 00:00:53,636 It takes a while to put something like this together. 19 00:00:53,678 --> 00:00:55,138 When? 20 00:00:56,639 --> 00:00:58,892 Today. 21 00:00:58,933 --> 00:01:00,435 This afternoon. 22 00:01:00,477 --> 00:01:02,395 Then I will be back in Moscow tomorrow. 23 00:01:02,437 --> 00:01:03,480 Excellent. 24 00:01:43,144 --> 00:01:44,771 MAN 1: Hey, something's up. MAN 2: Huh? 25 00:01:44,813 --> 00:01:46,106 Kind of early in the morning 26 00:01:46,147 --> 00:01:47,524 for Anderson's kid to be out, isn't it? 27 00:01:47,565 --> 00:01:49,109 School doesn't start for a couple of hours. 28 00:01:49,150 --> 00:01:50,652 And what's that she's got with her? 29 00:01:50,694 --> 00:01:51,778 Looks like a briefcase. 30 00:01:51,820 --> 00:01:53,530 Check it out. 31 00:02:08,169 --> 00:02:11,464 Paula! Paula! 32 00:02:24,352 --> 00:02:27,272 (CAR TIRES SCREECHING) 33 00:03:22,827 --> 00:03:24,871 (GUN FIRING) 34 00:04:39,446 --> 00:04:41,906 STOCKWELL: Gentlemen, I have a very important assignment for you. 35 00:04:41,948 --> 00:04:44,826 Her name is Paula Anderson. 36 00:04:46,911 --> 00:04:49,664 No, sorry, General. She's a little young, you know. 37 00:04:49,706 --> 00:04:52,250 Have her give me a call in five or six years. 38 00:04:52,292 --> 00:04:53,877 Paula Anderson ran away from home this morning 39 00:04:53,918 --> 00:04:55,128 and her father's very concerned. 40 00:04:55,170 --> 00:04:56,880 You gentlemen are going to find her. 41 00:04:56,921 --> 00:04:59,758 Well, since when did we go into the stray kid business? 42 00:04:59,799 --> 00:05:01,676 Well, since the so-called stray kid 43 00:05:01,718 --> 00:05:03,553 became a national security risk. 44 00:05:03,595 --> 00:05:05,930 And what'd she do, smuggle some Clearasil out of the country? 45 00:05:05,972 --> 00:05:08,016 What she did do is take her father's briefcase 46 00:05:08,058 --> 00:05:10,018 which contains classified data 47 00:05:10,060 --> 00:05:13,063 on the Strategic Defense Initiative. 48 00:05:13,104 --> 00:05:15,023 Otherwise known as Star Wars. 49 00:05:15,065 --> 00:05:17,025 Yes, we know what it is, General. 50 00:05:17,067 --> 00:05:18,860 We don't know why you need us. 51 00:05:18,902 --> 00:05:21,237 Yeah. Why don't you just call in the Feds? 52 00:05:21,279 --> 00:05:22,697 If news of this gets out, 53 00:05:22,739 --> 00:05:24,908 Paula's safety could be endangered, 54 00:05:24,949 --> 00:05:27,035 and that's an unpleasantness I want to avoid. 55 00:05:27,077 --> 00:05:29,537 The address is on the back of the photograph. 56 00:05:29,579 --> 00:05:31,373 Her father's expecting you. 57 00:05:31,414 --> 00:05:32,874 And one other thing. 58 00:05:32,916 --> 00:05:35,210 If that briefcase should fall into the wrong hands, 59 00:05:35,251 --> 00:05:37,212 consequences could be quite severe. 60 00:05:37,253 --> 00:05:40,006 Like, messing up our National Defense Program, right? 61 00:05:40,048 --> 00:05:43,051 That and any hope for your pardon, Mr. Santana. 62 00:05:57,273 --> 00:06:00,443 Let's see. I know he's back here someplace. 63 00:06:04,364 --> 00:06:08,034 Honey, you got company. 64 00:06:08,076 --> 00:06:10,120 Hi, guys! Nice of you to stop by. 65 00:06:10,161 --> 00:06:11,413 I see you already met Erica, huh? 66 00:06:11,454 --> 00:06:13,123 Yeah, she let us in. 67 00:06:14,833 --> 00:06:16,418 Very sweet of you, honey. 68 00:06:16,459 --> 00:06:17,961 My pleasure. 69 00:06:18,003 --> 00:06:21,339 So, Murdock, this is the Puppy Platter, huh? 70 00:06:21,381 --> 00:06:23,550 How intriguing. 71 00:06:23,591 --> 00:06:24,968 It is, isn't it? And you know what? 72 00:06:25,010 --> 00:06:26,177 In a very short period of time, 73 00:06:26,219 --> 00:06:27,762 there are gonna be Puppy Platters 74 00:06:27,804 --> 00:06:29,556 in every neighborhood across this country. 75 00:06:29,597 --> 00:06:32,934 And you know what? I'm gonna be right in on the ground floor. 76 00:06:32,976 --> 00:06:35,145 Hey, man, what you doing crawling around on the floor? 77 00:06:35,186 --> 00:06:37,063 I thought you were going to be a manager trainee. 78 00:06:37,105 --> 00:06:40,316 B.A., a restaurant is in a perpetual battle 79 00:06:40,358 --> 00:06:42,610 to maintain its own personal hygiene. 80 00:06:42,652 --> 00:06:46,322 I mean, do you realize that there is a veritable metropolis 81 00:06:46,364 --> 00:06:49,492 of unwholesome creatures living under here? 82 00:06:51,536 --> 00:06:52,871 It doesn't matter anyway. 83 00:06:52,912 --> 00:06:54,789 I'm working my way up to deep fryer. 84 00:06:54,831 --> 00:06:56,082 We're all so proud of him. 85 00:06:56,124 --> 00:06:57,917 Well, I hate to drag you away 86 00:06:57,959 --> 00:06:59,544 but your uncle needs you on a family matter. 87 00:06:59,586 --> 00:07:00,837 My uncle? 88 00:07:00,879 --> 00:07:03,465 Your uncle Stockwell. You remember? 89 00:07:03,506 --> 00:07:05,008 Oh. Nice to meet you. 90 00:07:07,177 --> 00:07:09,554 Honey, I'm afraid I'm gonna have to go. 91 00:07:09,596 --> 00:07:11,139 I understand. 92 00:07:11,181 --> 00:07:14,476 Maybe we can share a milkshake after work tomorrow. 93 00:07:14,517 --> 00:07:15,518 Chocolate. 94 00:07:15,560 --> 00:07:17,395 With whipped cream on top. 95 00:07:29,407 --> 00:07:33,203 Mr. Green, it's me, Paula Anderson. 96 00:07:37,207 --> 00:07:39,834 Paula, what on earth are you... 97 00:07:39,876 --> 00:07:42,128 Well, come in, come in, come in. 98 00:07:44,255 --> 00:07:46,675 Mrs. Greyhosky, good morning. 99 00:07:46,716 --> 00:07:48,176 I love your hair. 100 00:07:51,971 --> 00:07:55,558 There. Feeling any warmth in those toes yet? 101 00:07:55,600 --> 00:07:57,352 A little. Good. 102 00:07:57,394 --> 00:08:00,480 Now when your tongue gets thawed out all the way, let me know, 103 00:08:00,522 --> 00:08:03,191 'cause then maybe you'll tell me what you're doing here 104 00:08:03,233 --> 00:08:05,026 instead of being in school. 105 00:08:05,068 --> 00:08:08,655 Well, school's closed for today, 106 00:08:08,697 --> 00:08:10,699 for teacher's meetings, 107 00:08:10,740 --> 00:08:13,493 and I just wanted to come see you. 108 00:08:13,535 --> 00:08:15,412 It's been a long time. 109 00:08:15,453 --> 00:08:17,706 That it has. 110 00:08:17,747 --> 00:08:21,292 But the next time I ran away from home, if I were you, 111 00:08:21,334 --> 00:08:23,545 I'd wear something more substantial than those sneakers. 112 00:08:23,586 --> 00:08:25,380 I didn't run away from home. 113 00:08:25,422 --> 00:08:27,465 But your heart is racing like a rabbit. 114 00:08:27,507 --> 00:08:30,260 I can practically feel it all the way over here. 115 00:08:30,301 --> 00:08:32,470 I didn't want you worrying about me. 116 00:08:33,596 --> 00:08:37,684 But I ran into these guys 117 00:08:37,726 --> 00:08:39,144 on motorcycles, 118 00:08:39,185 --> 00:08:40,979 and they started chasing me. 119 00:08:41,021 --> 00:08:44,024 And I got away as fast as I could, 120 00:08:44,065 --> 00:08:45,692 but it was really frightening, 121 00:08:45,734 --> 00:08:47,235 and I'm okay now. 122 00:08:47,277 --> 00:08:50,405 You know, Paula, you always were a lousy liar. 123 00:08:50,447 --> 00:08:53,241 Like when we met at the hospital that first time, remember? 124 00:08:53,283 --> 00:08:55,410 You asked if I wanted anything and I said, 125 00:08:55,452 --> 00:08:58,538 "Only if it's chocolate mousse." 126 00:08:58,580 --> 00:09:02,167 I knew darn well that the kitchen served something 127 00:09:02,208 --> 00:09:04,586 beside that miserable plain gelatin, 128 00:09:04,627 --> 00:09:06,421 but you said they didn't. 129 00:09:08,965 --> 00:09:12,385 You were lying then, kiddo, and you're lying now. 130 00:09:12,427 --> 00:09:14,554 There wasn't any motorcycle gang. 131 00:09:14,596 --> 00:09:17,432 And you weren't coming to visit me, either. 132 00:09:17,474 --> 00:09:19,642 But I really was chased by somebody. 133 00:09:19,684 --> 00:09:21,436 I didn't make that part up. 134 00:09:21,478 --> 00:09:23,438 When I left the house this morning, 135 00:09:23,480 --> 00:09:26,191 this car was chasing me for hours. 136 00:09:27,025 --> 00:09:28,777 I was so scared. 137 00:09:28,818 --> 00:09:32,322 You honestly were outside for hours alone? 138 00:09:34,074 --> 00:09:38,078 Oh, Paula, what kind of fool stunt was that? 139 00:09:38,119 --> 00:09:39,913 Forget I said that. 140 00:09:39,954 --> 00:09:43,124 Friends as good as we aren't supposed to beat each other up. 141 00:09:43,166 --> 00:09:45,293 Being alone in a neighborhood like this 142 00:09:45,335 --> 00:09:48,213 could scare the pants off anybody, especially a youngster. 143 00:09:48,254 --> 00:09:51,508 I didn't imagine it. They were after me. 144 00:09:51,549 --> 00:09:53,802 And I know why, too. 145 00:09:53,843 --> 00:09:58,598 Why? 146 00:09:58,640 --> 00:10:02,394 It's because of my father. 147 00:10:02,435 --> 00:10:05,063 This morning I heard him on the phone 148 00:10:05,105 --> 00:10:07,023 making a deal with this man 149 00:10:07,065 --> 00:10:09,401 to sell him some important government papers. 150 00:10:13,530 --> 00:10:17,534 My father is 151 00:10:17,575 --> 00:10:20,120 a traitor. 152 00:10:20,161 --> 00:10:22,706 MURDOCK: All right, easy does it. 153 00:10:22,747 --> 00:10:24,332 Easy does it. Watch that piano. 154 00:10:24,374 --> 00:10:27,210 It's an awfully nice piece of furniture there, Frankie. 155 00:10:27,252 --> 00:10:29,879 Yeah, an awfully nice hernia I'm getting. 156 00:10:29,921 --> 00:10:32,090 B.A.: Oh, man, stop jibber jabbering and start lifting. 157 00:10:32,132 --> 00:10:34,509 DISHPAN: Lifting, lifting. 158 00:10:34,551 --> 00:10:37,095 Murdock, could you give us a hand here? I mean... 159 00:10:37,137 --> 00:10:39,014 No can do. I'm a scab. 160 00:10:39,055 --> 00:10:41,516 The union prohibits me from working. 161 00:10:41,558 --> 00:10:43,309 (ALL GRUNTING) 162 00:10:48,440 --> 00:10:50,608 Yes? 163 00:10:50,650 --> 00:10:52,444 What are you men doing? I didn't order a piano. 164 00:10:52,485 --> 00:10:54,779 You've got the wrong address. Mr. Anderson, 165 00:10:54,821 --> 00:10:56,489 we have the right address. 166 00:10:57,699 --> 00:11:00,201 Stockwell Movers. 167 00:11:00,243 --> 00:11:02,370 Now, 168 00:11:02,412 --> 00:11:04,247 where would you like us to put it? 169 00:11:10,086 --> 00:11:12,255 I'm so glad you're here. 170 00:11:12,297 --> 00:11:14,591 Nothing like a satisfied customer. Oh... 171 00:11:24,851 --> 00:11:27,312 Just in case somebody's listening in. 172 00:11:27,354 --> 00:11:28,730 You haven't heard from Paula? 173 00:11:28,772 --> 00:11:29,856 No, nothing. 174 00:11:29,898 --> 00:11:31,733 I stayed by the phone all day. 175 00:11:31,775 --> 00:11:33,234 Now why hasn't she called? 176 00:11:33,276 --> 00:11:35,070 What if something's happened to her? 177 00:11:35,111 --> 00:11:37,072 We'll need a list of all of her friends and relatives in this area. 178 00:11:37,113 --> 00:11:39,824 Do you have any idea why Paula would leave home like this? 179 00:11:39,866 --> 00:11:41,743 The only thing I can think of 180 00:11:41,785 --> 00:11:44,162 is that she must have overheard me talking to Sarnoff. 181 00:11:44,204 --> 00:11:45,914 I was so stupid to talk to him here. 182 00:11:45,955 --> 00:11:48,249 Who's Sarnoff? 183 00:11:48,291 --> 00:11:50,585 General Stockwell didn't tell you about him? 184 00:11:50,627 --> 00:11:53,505 Sarnoff is the top Soviet operative in this country. 185 00:11:53,546 --> 00:11:55,465 We've been working for months to lure him into the open. 186 00:11:55,507 --> 00:11:59,177 I'm meeting him today supposedly to sell him military secrets. 187 00:11:59,219 --> 00:12:02,305 So when Paula overheard your conversation, 188 00:12:02,347 --> 00:12:05,183 she believed that you betrayed your country? 189 00:12:05,225 --> 00:12:07,268 She must be terrified out of her mind. 190 00:12:07,310 --> 00:12:10,271 Please. You've got to find her before they do. 191 00:12:10,313 --> 00:12:12,315 Nobody knows these documents are forgeries. 192 00:12:12,357 --> 00:12:16,152 There's nothing the opposition wouldn't do to get them. 193 00:12:20,281 --> 00:12:22,242 DISHPAN: Well, that's really a long shot, isn't it? 194 00:12:22,283 --> 00:12:23,952 A picture of Paula and some old gent? 195 00:12:23,993 --> 00:12:25,161 It's not much to go on. 196 00:12:25,203 --> 00:12:27,330 Yeah, we'll split up on this one. 197 00:12:28,581 --> 00:12:32,252 Sergeant, you and Frank try and find her. 198 00:12:32,293 --> 00:12:34,421 Okay, we'll check out the hospital right away. 199 00:12:34,462 --> 00:12:37,257 That is a wise and creative disbursement 200 00:12:37,298 --> 00:12:38,967 of available manpower, Colonel. 201 00:12:39,009 --> 00:12:40,677 Thanks, Murdock. 202 00:12:40,719 --> 00:12:42,137 Speaking of manpower, 203 00:12:42,178 --> 00:12:45,140 what are you and I gonna do, Colonel? 204 00:12:45,181 --> 00:12:47,475 Well, Face, we got the easy part. 205 00:12:47,517 --> 00:12:50,353 Murdock, I got something special for you. 206 00:12:52,313 --> 00:12:54,149 Yeah, I'm positive. 207 00:12:54,190 --> 00:12:56,693 Well, she almost lost us, but it's her. 208 00:12:56,735 --> 00:12:57,819 Hold on. 209 00:12:57,861 --> 00:12:59,487 It's apartment 8-A. 210 00:12:59,529 --> 00:13:00,530 Bernie Green. 211 00:13:01,740 --> 00:13:03,867 What do you want us to do? 212 00:13:03,908 --> 00:13:06,703 Right. 213 00:13:06,745 --> 00:13:10,623 We get the briefcase. 214 00:13:10,665 --> 00:13:13,460 PAULA: Mr. Green, they're here! They're crossing the street! 215 00:13:13,501 --> 00:13:15,337 Who? The men who're after me! 216 00:13:15,378 --> 00:13:17,756 That's the car from this morning. I'm sure of it. 217 00:13:17,797 --> 00:13:20,633 They know I'm here. 218 00:13:20,675 --> 00:13:23,595 What they don't know is they're now dealing with Bernie Green, 219 00:13:23,636 --> 00:13:25,388 a pretty tough piece of beef jerky. 220 00:13:33,855 --> 00:13:35,190 BERNIE: May I help you? 221 00:13:35,231 --> 00:13:37,525 Hi. I understand you have a vacancy. 222 00:13:37,567 --> 00:13:39,361 Could you speak louder, please? 223 00:13:39,402 --> 00:13:41,196 I'm a little hard of hearing. 224 00:13:41,237 --> 00:13:43,406 I said, I'm looking for an apartment. 225 00:13:45,033 --> 00:13:47,369 (MEN COUGHING) 226 00:13:56,086 --> 00:13:57,545 Mr. Green, the briefcase. 227 00:13:57,587 --> 00:13:59,881 Don't worry. I've taken care of it. 228 00:13:59,923 --> 00:14:01,716 Fire escape! 229 00:14:16,606 --> 00:14:22,737 DISHPAN: Give me a hand, B.A. There's two of them. 230 00:14:22,779 --> 00:14:24,364 (GROANS) 231 00:14:24,406 --> 00:14:26,282 You're in deep trouble, pal. 232 00:14:26,324 --> 00:14:29,411 DISHPAN: That's funny, I thought we were the ones holding the guns on you. 233 00:14:29,452 --> 00:14:31,913 My ID's in my back pocket. We're FBI. 234 00:14:31,955 --> 00:14:33,957 Obstruction of federal agents in the line of duty. 235 00:14:33,998 --> 00:14:36,126 We're talking federal terms for you guys. 236 00:14:36,167 --> 00:14:37,752 Looks legit, man. 237 00:14:37,794 --> 00:14:40,005 DISHPAN: Looks like we really blew it this time, amigo. 238 00:14:47,595 --> 00:14:49,639 No dice, Stockwell. 239 00:14:49,681 --> 00:14:53,309 We're not going up against the FBI head to head. 240 00:14:53,351 --> 00:14:55,228 We're on the same side, remember? 241 00:14:55,270 --> 00:14:59,733 Very well. The FBI agents that Baracus and Santana encountered 242 00:14:59,774 --> 00:15:01,860 know nothing of our intended deception with the Russians. 243 00:15:01,901 --> 00:15:03,987 The Bureau has the information 244 00:15:04,029 --> 00:15:06,281 that Sarnoff is going to purchase Star Wars information. 245 00:15:06,322 --> 00:15:08,825 Hence, it was necessary to stakeout the government personnel 246 00:15:08,867 --> 00:15:10,910 who had access to that information. 247 00:15:10,952 --> 00:15:15,165 Yeah, including Randy Anderson's home and family. 248 00:15:15,206 --> 00:15:17,917 You show a real flare for this line of work, Colonel. 249 00:15:17,959 --> 00:15:19,794 Everything else is as you've come to understand it. 250 00:15:19,836 --> 00:15:22,297 Why didn't you tell us that Paula's disappearance 251 00:15:22,339 --> 00:15:24,257 was connected to your sting operation? 252 00:15:24,299 --> 00:15:27,427 Well, because there was always the possibility that you might find her 253 00:15:27,469 --> 00:15:29,387 before needing to know that. 254 00:15:29,429 --> 00:15:31,389 "Need to know" is standard operating procedure. 255 00:15:31,431 --> 00:15:34,392 I'm getting really tired of you, Stockwell. 256 00:15:34,434 --> 00:15:35,935 And your procedures. 257 00:15:35,977 --> 00:15:38,229 We'll get Randy Anderson's daughter back 258 00:15:38,271 --> 00:15:39,481 because he's a decent man. 259 00:15:39,522 --> 00:15:42,108 But not for you, General. 260 00:15:42,150 --> 00:15:45,362 Not anymore. 261 00:15:45,403 --> 00:15:47,405 PAULA: Are you really sure about this? 262 00:15:47,447 --> 00:15:49,282 Well, of course, I'm sure. 263 00:15:49,324 --> 00:15:51,534 George Nemcek is the best friend I've got. 264 00:15:51,576 --> 00:15:52,952 And there was a time when the old cuss 265 00:15:52,994 --> 00:15:55,413 had a pretty good head on his shoulders, too. 266 00:15:55,455 --> 00:15:56,706 He might just have some ideas 267 00:15:56,748 --> 00:15:58,792 about how to get you out of this mess. 268 00:15:58,833 --> 00:16:01,711 Now, are we partners in this or not? 269 00:16:03,171 --> 00:16:04,422 Of course we are. 270 00:16:04,464 --> 00:16:06,633 Come on, you're gonna love this guy. 271 00:16:13,473 --> 00:16:15,975 Just saw three nurses in tears, Nemcek. 272 00:16:16,017 --> 00:16:18,395 Figured they must've come from seeing you. 273 00:16:18,436 --> 00:16:20,480 What do you want, Bernie? 274 00:16:20,522 --> 00:16:22,982 Get my 40 bucks back. 275 00:16:23,024 --> 00:16:25,360 What are you talking about? I paid you back 20 years ago. 276 00:16:25,402 --> 00:16:28,279 You must be getting senile, George. You never paid me. 277 00:16:28,321 --> 00:16:30,990 The hell I didn't. 278 00:16:31,032 --> 00:16:32,450 Who's this? 279 00:16:32,492 --> 00:16:33,910 This is Paula Anderson. 280 00:16:33,952 --> 00:16:35,829 Paula was very good to me back there 281 00:16:35,870 --> 00:16:38,248 when I was having gall bladder surgery. 282 00:16:38,289 --> 00:16:39,833 Oh, lucky you. 283 00:16:39,874 --> 00:16:42,085 All they do around this place is wake you up 284 00:16:42,127 --> 00:16:43,586 and poke you with things. 285 00:16:43,628 --> 00:16:46,548 Mr. Green, maybe we better leave. 286 00:16:46,589 --> 00:16:48,299 A smart kid. 287 00:16:48,341 --> 00:16:52,178 Now, listen, George, Paula here is in a pile of trouble. 288 00:16:52,220 --> 00:16:54,889 Her father's mixed up in some kind of government mess, 289 00:16:54,931 --> 00:16:58,601 and there's a bunch of guys chasing her around with guns. 290 00:16:58,643 --> 00:17:00,395 What do you mean, guns? 291 00:17:00,437 --> 00:17:01,521 I mean, guns. 292 00:17:01,563 --> 00:17:03,940 The kind that put holes in people. 293 00:17:03,982 --> 00:17:05,900 They knocked down my door, shot at us. 294 00:17:05,942 --> 00:17:08,111 We snuck off down the fire escape. 295 00:17:09,112 --> 00:17:10,613 But she's only a child. 296 00:17:10,655 --> 00:17:12,574 Yes, but she's also my friend, 297 00:17:12,615 --> 00:17:14,743 and that makes her your friend. 298 00:17:14,784 --> 00:17:16,202 And we need a place to hide out 299 00:17:16,244 --> 00:17:18,371 until we can come up with some kind of plan. 300 00:17:18,413 --> 00:17:19,914 You want to stay here? 301 00:17:19,956 --> 00:17:22,208 You can stay as long as you want. 302 00:17:22,250 --> 00:17:23,335 The staff won't mind? 303 00:17:23,376 --> 00:17:24,627 Are you kidding? 304 00:17:24,669 --> 00:17:26,379 Those people are so afraid of me 305 00:17:26,421 --> 00:17:29,215 they talk to me as little as possible. 306 00:17:29,257 --> 00:17:30,800 Can't say I blame them. 307 00:17:48,193 --> 00:17:50,070 So what'd she say, man? 308 00:17:50,111 --> 00:17:53,615 This is Bernie Green's senior citizen pass, all right. 309 00:17:53,656 --> 00:17:55,408 He was here with a young girl. 310 00:17:55,450 --> 00:17:56,910 They sat through two Chuck Norris movies 311 00:17:56,951 --> 00:17:58,453 and then they left about an hour ago. 312 00:17:58,495 --> 00:18:00,538 Now what? We got a cold trail. 313 00:18:00,580 --> 00:18:02,165 Not quite, my friend. 314 00:18:02,207 --> 00:18:05,460 After a dose of that legendary Santana charm, 315 00:18:05,502 --> 00:18:07,128 the ticket girl was persuaded to tell me 316 00:18:07,170 --> 00:18:10,423 about this old guy he used to meet here every day. 317 00:18:10,465 --> 00:18:12,092 George Nemcek. 318 00:18:12,133 --> 00:18:14,886 He lives at a nursing home on Silver Creek Drive. 319 00:18:14,928 --> 00:18:17,389 Maybe there's something really ill to that Santana's charm. 320 00:18:17,430 --> 00:18:19,349 Oh, yeah. Oh, yeah. It's awesome. 321 00:18:24,437 --> 00:18:28,692 HANNIBAL OVER RADIO: Okay, he's approaching the boat rides now. 322 00:18:28,733 --> 00:18:30,318 Yeah, yeah, I got him. 323 00:18:34,239 --> 00:18:36,950 And there's Sarnoff. 324 00:18:36,991 --> 00:18:39,202 You know, he doesn't look like such a tough guy. 325 00:18:39,244 --> 00:18:43,123 I wonder if his family would like some wallet-sized shots? 326 00:18:43,164 --> 00:18:45,417 Just keep him in focus, Lieutenant. 327 00:18:45,458 --> 00:18:49,087 These are the first shots of Sarnoff anybody ever got. 328 00:18:54,342 --> 00:18:56,302 ANDERSON OVER RADIO: There's been a problem. I don't have them. 329 00:18:56,344 --> 00:18:58,138 I couldn't get them. 330 00:18:58,179 --> 00:19:00,223 SARNOFF OVER RADIO: That is very tragic news. 331 00:19:00,265 --> 00:19:01,641 You got to believe me. 332 00:19:01,683 --> 00:19:04,310 They put new security restrictions on us. 333 00:19:04,352 --> 00:19:07,480 Getting access to everything you need is almost impossible now. 334 00:19:07,522 --> 00:19:08,732 Possibly. 335 00:19:08,773 --> 00:19:10,692 And possibly you're just stalling. 336 00:19:10,734 --> 00:19:12,318 Why do I get the impression 337 00:19:12,360 --> 00:19:15,697 that you never intended to give me the information? 338 00:19:17,323 --> 00:19:19,617 For God's sake, Sarnoff. 339 00:19:19,659 --> 00:19:21,453 Hannibal, he's got a gun. 340 00:19:21,494 --> 00:19:22,912 Naughty, naughty. 341 00:19:27,000 --> 00:19:28,626 What good would stalling do me? 342 00:19:28,668 --> 00:19:30,170 I already accepted your money. 343 00:19:30,211 --> 00:19:32,005 You know who I am, where I live. 344 00:19:32,047 --> 00:19:33,131 Please! 345 00:19:33,173 --> 00:19:35,258 What's happening? Can you make the shot? 346 00:19:36,551 --> 00:19:39,054 HANNIBAL: I can now. 347 00:19:48,271 --> 00:19:51,358 HANNIBAL OVER RADIO: So far, so good. Sarnoff bought the story. 348 00:19:51,399 --> 00:19:53,360 Now, it's up to Murdock. 349 00:19:53,401 --> 00:19:56,029 (DISTORTED) Forgive me if I appear a little nervous. 350 00:19:56,071 --> 00:19:59,074 I'm more familiar with a laboratory 351 00:19:59,115 --> 00:20:02,077 than I am with a television studio. 352 00:20:02,118 --> 00:20:03,453 I understand. 353 00:20:03,495 --> 00:20:05,580 Professor, why have you chosen to come forward 354 00:20:05,622 --> 00:20:07,290 with these accusations? 355 00:20:07,332 --> 00:20:09,542 Because... 356 00:20:09,584 --> 00:20:14,339 I don't think that I can live with myself any longer, 357 00:20:14,381 --> 00:20:15,882 with my conscience. 358 00:20:15,924 --> 00:20:18,551 (STUTTERING) I would like to make this clear. 359 00:20:18,593 --> 00:20:21,554 These are not accusations which I'm talking about here. 360 00:20:21,596 --> 00:20:22,681 These are truths. 361 00:20:22,722 --> 00:20:24,349 And dramatic ones at that. 362 00:20:24,391 --> 00:20:27,394 What you are saying is that our government is lying 363 00:20:27,435 --> 00:20:29,062 about Star Wars technology. 364 00:20:29,104 --> 00:20:33,191 Well, as a member of SDI research, 365 00:20:33,233 --> 00:20:35,527 I think I can speak with some authority here 366 00:20:35,568 --> 00:20:38,071 that these lies, 367 00:20:38,113 --> 00:20:40,073 that's what they are, lies, 368 00:20:40,115 --> 00:20:44,744 are an elaborate hoax to deceive the American people. 369 00:20:44,786 --> 00:20:48,081 Because, not only is Star Wars possible, 370 00:20:48,123 --> 00:20:50,834 but long ago we perfected it. 371 00:20:50,875 --> 00:20:52,544 Why all the secrecy, then? 372 00:20:52,585 --> 00:20:56,589 If what you say is true, if you can prove that Star Wars exists, 373 00:20:56,631 --> 00:20:58,133 why mask your identity? 374 00:20:58,174 --> 00:21:01,261 This is a scandal of unprecedented proportions 375 00:21:01,302 --> 00:21:05,306 and there are individuals who stand to reap untold fortunes, 376 00:21:05,348 --> 00:21:09,102 billions of your tax dollars from SDI research. 377 00:21:09,144 --> 00:21:12,105 And I don't think that they would hesitate 378 00:21:12,147 --> 00:21:16,443 for one moment to silence me. 379 00:21:16,484 --> 00:21:19,112 Do you understand now? 380 00:21:33,209 --> 00:21:36,796 Your television interview was most interesting, Professor. 381 00:21:36,838 --> 00:21:38,631 Do I know you? 382 00:21:38,673 --> 00:21:40,842 No. But you will. 383 00:21:46,514 --> 00:21:51,269 Well, if I am going to be abducted at gunpoint by you, 384 00:21:51,311 --> 00:21:53,438 why don't you tell me where we're going? 385 00:21:53,480 --> 00:21:55,357 We are going to a laboratory 386 00:21:55,398 --> 00:21:59,361 where you will demonstrate for me the Star Wars technology. 387 00:21:59,402 --> 00:22:02,322 Well, that's preposterous. You couldn't possibly comprehend it. 388 00:22:02,364 --> 00:22:06,493 I have a doctorate in advanced laser physics, Professor. 389 00:22:06,534 --> 00:22:08,536 I'm quite suited to comprehend it. 390 00:22:09,871 --> 00:22:12,957 Shall we go? 391 00:22:22,342 --> 00:22:24,469 FACE: Well, I'll have to give the KGB credit. 392 00:22:24,511 --> 00:22:26,680 Their agents are getting much better looking. 393 00:22:26,721 --> 00:22:28,515 Yeah, she's not bad. 394 00:22:28,556 --> 00:22:29,891 Let's go. 395 00:22:36,773 --> 00:22:39,150 (NIGHT FEVER PLAYING) 396 00:23:05,927 --> 00:23:07,887 Not bad if you like the Bee Gees. 397 00:23:07,929 --> 00:23:10,724 But I'll take Twisted Sister any day. 398 00:23:10,765 --> 00:23:13,518 And you accuse me of getting senile? 399 00:23:13,560 --> 00:23:16,563 He's just angry because the Doobie Brothers broke up. 400 00:23:16,604 --> 00:23:18,440 Who? Who? 401 00:23:20,442 --> 00:23:22,902 Would either of you mind if I asked a question? 402 00:23:22,944 --> 00:23:26,406 Ask two. We have a clearance sale all week. 403 00:23:26,448 --> 00:23:28,658 Well, 404 00:23:28,700 --> 00:23:32,579 on the news lately, they've been having these stories 405 00:23:32,620 --> 00:23:36,416 about how some kids have been turning in their parents to the police 406 00:23:36,458 --> 00:23:39,461 for using drugs and stuff, you know? 407 00:23:39,502 --> 00:23:42,047 And you want to know if we think you should do that? 408 00:23:43,506 --> 00:23:46,843 Is that what you want to do, turn in your old man? 409 00:23:46,885 --> 00:23:49,346 Of course, I don't want to. 410 00:23:49,387 --> 00:23:51,723 But maybe it's the right thing. 411 00:23:56,269 --> 00:23:58,897 All right, George. You're the mouth. 412 00:23:58,938 --> 00:24:01,483 Let's hear the wisdom of your years. 413 00:24:04,819 --> 00:24:08,198 INSTRUCTOR: Okay, everybody. Take five. 414 00:24:12,994 --> 00:24:17,624 Paula, your problem is that you're... 415 00:24:17,665 --> 00:24:22,295 Is that you're letting your head do your talking. 416 00:24:22,337 --> 00:24:27,050 Now if I were you, I'd let my heart work with my mind. 417 00:24:27,092 --> 00:24:29,427 They tell me what to do when they're ready. 418 00:24:29,469 --> 00:24:32,806 I think what my heart wants to do is call my father. 419 00:24:32,847 --> 00:24:36,518 So, that wasn't so tough, now, was it? 420 00:24:37,602 --> 00:24:40,772 (RINGING) 421 00:24:40,814 --> 00:24:41,815 Hello? 422 00:24:41,856 --> 00:24:44,317 Daddy? It's me. 423 00:24:44,359 --> 00:24:46,820 Paula! Where are you? Are you all right? 424 00:24:46,861 --> 00:24:47,946 I've been going crazy. 425 00:24:47,987 --> 00:24:49,572 I'm all right. I'm with friends. 426 00:24:49,614 --> 00:24:54,828 Listen, about what you heard me saying on the phone. 427 00:24:54,869 --> 00:24:56,663 It isn't what you think. 428 00:24:56,705 --> 00:24:59,457 PAULA: You said you were going to sell that man secrets. 429 00:24:59,499 --> 00:25:01,042 ANDERSON: Look, I know what I said. 430 00:25:01,084 --> 00:25:02,794 It's a long story. 431 00:25:02,836 --> 00:25:04,337 But you have to trust me, honey. 432 00:25:04,379 --> 00:25:06,798 Everything is going to be okay. 433 00:25:06,840 --> 00:25:08,675 I'm sorry I took your briefcase. 434 00:25:08,717 --> 00:25:10,760 I know. 435 00:25:10,802 --> 00:25:13,596 Look, tell me where you are. 436 00:25:13,638 --> 00:25:16,266 I'll come and get you. We'll have a nice long talk. 437 00:25:17,851 --> 00:25:20,353 I'll explain everything. 438 00:25:27,318 --> 00:25:30,030 MURDOCK: You really can't be serious. 439 00:25:30,071 --> 00:25:33,658 Science is not a pursuit which responds well 440 00:25:33,700 --> 00:25:38,246 to the ominous threat of arms-bearing thugs. 441 00:25:38,288 --> 00:25:40,498 SDI, Professor Murdock. 442 00:25:40,540 --> 00:25:42,625 We want to know everything about it. 443 00:25:42,667 --> 00:25:44,210 One way or another. 444 00:25:45,211 --> 00:25:46,755 Although we hearken 445 00:25:46,796 --> 00:25:50,467 from differing political worlds, Doctor, 446 00:25:50,508 --> 00:25:53,261 I feel it's safe to assume 447 00:25:53,303 --> 00:25:55,263 we can be considered colleagues. 448 00:25:55,305 --> 00:25:57,390 Therefore I ask you, 449 00:25:57,432 --> 00:26:00,894 is this an environment in which you would want to work? 450 00:26:13,740 --> 00:26:16,826 You make a valid point. 451 00:26:16,868 --> 00:26:19,996 And if I must betray my country, 452 00:26:20,038 --> 00:26:23,958 must I also do it in front of spectators? 453 00:26:30,882 --> 00:26:33,301 Is there anything else, Professor? 454 00:26:33,343 --> 00:26:36,888 Yes. That perfume you're wearing, 455 00:26:36,930 --> 00:26:38,306 what's it called? 456 00:26:38,348 --> 00:26:39,683 Does it bother you? 457 00:26:39,724 --> 00:26:42,060 No. Quite the contrary. 458 00:26:43,895 --> 00:26:46,773 It excites me. 459 00:26:50,485 --> 00:26:54,447 I mean, while I am a man of science, 460 00:26:54,489 --> 00:26:56,491 if you... 461 00:26:56,533 --> 00:26:59,452 If you remove the science, 462 00:26:59,494 --> 00:27:03,248 I mean, what have you? 463 00:27:06,251 --> 00:27:10,130 A man. 464 00:27:10,171 --> 00:27:12,507 Let us get back to the business at hand, 465 00:27:12,549 --> 00:27:15,260 shall we, Professor? 466 00:27:15,301 --> 00:27:19,931 Which directional imaging system are you utilizing, 467 00:27:19,973 --> 00:27:22,225 reflective optics 468 00:27:22,267 --> 00:27:24,728 or particle density? 469 00:27:24,769 --> 00:27:28,356 You are the first woman that I have ever seen 470 00:27:28,398 --> 00:27:33,278 who looks good in fluorescent light. 471 00:27:33,319 --> 00:27:35,905 FACE: Can you believe this guy? 472 00:27:35,947 --> 00:27:39,159 (SIGHING) I mean, what the heck is he doing in there? 473 00:27:39,200 --> 00:27:40,952 I don't know, Face. 474 00:27:40,994 --> 00:27:42,746 Maybe you ought to practice some of these lines. 475 00:27:42,787 --> 00:27:44,164 They seem to be working. 476 00:27:44,205 --> 00:27:45,582 Oh, please. 477 00:27:45,623 --> 00:27:47,751 Hannibal, any novice could stall her 478 00:27:47,792 --> 00:27:49,502 until B.A. and Frankie find the girl. 479 00:27:49,544 --> 00:27:52,005 You know, if he's not careful, he's gonna blow this whole thing. 480 00:27:52,047 --> 00:27:53,673 Now, don't get defensive, Face. 481 00:27:53,715 --> 00:27:56,259 Defensive? I'm not being defensive. 482 00:27:56,301 --> 00:28:00,597 I'm sure you could make up much better lines. 483 00:28:00,638 --> 00:28:02,599 Thanks for your confidence. 484 00:28:02,640 --> 00:28:06,394 Now, he may know something 485 00:28:06,436 --> 00:28:07,854 that you don't know. 486 00:28:11,649 --> 00:28:16,112 That perfume you're wearing, what is it called? 487 00:28:24,829 --> 00:28:28,625 2534 Silver Creek Drive. Perfecto. 488 00:28:28,667 --> 00:28:30,335 Let's go see if this guy Nemcek 489 00:28:30,377 --> 00:28:32,379 heard from the Anderson girl. 490 00:28:35,382 --> 00:28:37,926 Hello. Nice to see you. 491 00:28:37,967 --> 00:28:40,428 Hi. 492 00:28:40,470 --> 00:28:44,224 Excuse me, can you direct us to Mr. Nemcek's room? 493 00:28:44,265 --> 00:28:46,101 Mr. Nemcek? 494 00:28:46,142 --> 00:28:47,769 Hi. 495 00:28:47,811 --> 00:28:50,397 We're friends of a friend of his, Bernie Green. 496 00:28:50,438 --> 00:28:51,773 Do you know him? 497 00:28:54,484 --> 00:28:56,653 Hello. 498 00:28:56,695 --> 00:29:03,576 (SPEAKING SPANISH) 499 00:29:03,618 --> 00:29:05,662 B.A. what's wrong with these people? 500 00:29:05,704 --> 00:29:08,331 Must be the Santana charm. 501 00:29:08,373 --> 00:29:10,333 You two got business here? 502 00:29:10,375 --> 00:29:11,960 Excuse me, ma'am. 503 00:29:12,002 --> 00:29:14,838 We're either looking for George Nemcek or Bernie Green. 504 00:29:14,879 --> 00:29:17,132 Never heard of them. 505 00:29:17,173 --> 00:29:19,509 Let me give the old Santana charm 506 00:29:19,551 --> 00:29:21,261 one more try. 507 00:29:23,471 --> 00:29:25,557 Perhaps you're mistaken, ma'am. 508 00:29:25,598 --> 00:29:30,812 But it's our understanding that George Nemcek lives here. 509 00:29:30,854 --> 00:29:33,148 What's the matter with you? You dense or something? 510 00:29:33,189 --> 00:29:35,817 I just told you I never heard of them. 511 00:29:35,859 --> 00:29:37,861 Now, listen, I'll tell you what you do. 512 00:29:37,902 --> 00:29:40,530 You and the hair cut over there 513 00:29:40,572 --> 00:29:42,490 take a hike. 514 00:29:42,532 --> 00:29:44,367 So much for the Santana charm. 515 00:29:44,409 --> 00:29:46,578 Miss Vosburgh, I overheard you. 516 00:29:46,619 --> 00:29:49,039 Is that any way to treat our guests? 517 00:29:49,080 --> 00:29:51,041 George Nemcek is straight down the corridor, 518 00:29:51,082 --> 00:29:52,542 last door to your right, gentlemen. 519 00:29:52,584 --> 00:29:55,086 Thank you very much. 520 00:29:55,128 --> 00:29:58,131 But he's not there. He left. 521 00:29:58,173 --> 00:29:59,507 In a coma. 522 00:30:01,634 --> 00:30:05,096 (UPBEAT MUSIC PLAYING) 523 00:30:34,250 --> 00:30:38,254 (WHISTLE BLOWING) 524 00:30:38,296 --> 00:30:40,465 This hose is loaded with hot, scalding water. 525 00:30:40,507 --> 00:30:41,591 Don't make me use it. 526 00:30:41,633 --> 00:30:43,426 Trust me, we won't. 527 00:30:43,468 --> 00:30:44,928 Hey, what you people doing? 528 00:30:44,969 --> 00:30:46,346 We're the good guys. We're not here to hurt nobody. 529 00:30:46,388 --> 00:30:48,264 I'd frisk them, Bernie. 530 00:30:48,306 --> 00:30:51,184 So much for the old B.A. charm. 531 00:30:51,226 --> 00:30:53,770 Oh, good guys, eh? What're you doing with this? 532 00:30:53,812 --> 00:30:55,438 (STUTTERING) I can explain that. 533 00:30:55,480 --> 00:30:58,525 Then explain what you want with a pair of old fossils 534 00:30:58,566 --> 00:31:00,026 like Bernie Green and George Nemcek. 535 00:31:00,068 --> 00:31:02,195 Well, actually, we're looking for a girl, 536 00:31:02,237 --> 00:31:03,321 Paula Anderson. 537 00:31:03,363 --> 00:31:04,948 Yeah, her father sent us. 538 00:31:04,989 --> 00:31:06,324 PAULA: My father? 539 00:31:07,659 --> 00:31:09,452 Wait, I know you. 540 00:31:09,494 --> 00:31:12,622 Mr. Green, these are the men that helped us from the gunmen. 541 00:31:12,664 --> 00:31:14,374 See, I told you. We the good guys. 542 00:31:14,416 --> 00:31:16,001 Oh, nuts. 543 00:31:16,042 --> 00:31:18,503 Just when things were getting interesting around here. 544 00:31:18,545 --> 00:31:19,546 Thank you. 545 00:31:21,381 --> 00:31:23,383 Look, I'm sorry if we frightened anybody, 546 00:31:23,425 --> 00:31:25,677 but Paula's dad is really worried about her. 547 00:31:25,719 --> 00:31:27,554 Not anymore. I just called him. 548 00:31:27,595 --> 00:31:30,140 Yes. He's on his way here to pick her up right now. 549 00:31:30,181 --> 00:31:32,058 Looks like you boys are out of a job. 550 00:31:32,100 --> 00:31:34,102 There's a Mr. Anderson in the lounge. 551 00:31:34,144 --> 00:31:36,021 You want me to blow him off? 552 00:31:36,062 --> 00:31:38,606 Well, thanks anyway, Iris. We'll see him. 553 00:31:43,528 --> 00:31:45,280 Just look at that, will you? 554 00:31:45,321 --> 00:31:46,948 To see a terrific little girl like Paula 555 00:31:46,990 --> 00:31:48,950 reunited with her dad. Yeah. 556 00:31:48,992 --> 00:31:51,286 Makes you feel warm all over, doesn't it, George? 557 00:31:51,327 --> 00:31:54,539 And all the time I thought it was Iris here turning me on. 558 00:31:54,581 --> 00:31:58,084 (GASPING) You big, sexy lug, you. 559 00:31:59,377 --> 00:32:01,671 It's really got me worried, Frankie. 560 00:32:01,713 --> 00:32:04,799 Well, that's okay, B.A. I think they're old enough. 561 00:32:04,841 --> 00:32:07,344 Not them, fool! Paula's dad. 562 00:32:07,385 --> 00:32:10,555 I've been thinking, suppose somebody followed him here? 563 00:32:11,848 --> 00:32:13,933 Well, then we're in deep guacamole. 564 00:32:13,975 --> 00:32:17,062 (WHISTLE BLOWING) 565 00:32:19,898 --> 00:32:21,066 (GUNS FIRING) 566 00:32:21,107 --> 00:32:23,234 Hurry. Get the Andersons out of here. 567 00:32:32,243 --> 00:32:33,453 Sarnoff. 568 00:32:33,495 --> 00:32:37,207 Well, Mr. Anderson. What a pleasant surprise. 569 00:32:58,853 --> 00:33:01,523 (UPBEAT MUSIC PLAYING) 570 00:33:51,114 --> 00:33:53,992 (ALL CHEERING) 571 00:34:03,835 --> 00:34:05,420 HANNIBAL: Don't worry about a thing. 572 00:34:05,462 --> 00:34:08,631 I know it's unexpected, but I like a challenge. 573 00:34:08,673 --> 00:34:11,009 A challenge? How can you say that, Hannibal? 574 00:34:11,051 --> 00:34:12,927 The Russians have got both Paula and her dad. 575 00:34:12,969 --> 00:34:15,472 Right. But didn't Bernie Green tell you 576 00:34:15,513 --> 00:34:17,891 that the briefcase is in his apartment? 577 00:34:17,932 --> 00:34:20,143 That's where Paula will have to take them. 578 00:34:20,185 --> 00:34:22,062 We'll be there as soon as we get Murdock. 579 00:34:22,103 --> 00:34:23,688 I'll meet you there. 580 00:34:24,773 --> 00:34:26,483 "As soon as we get Murdock." 581 00:34:26,524 --> 00:34:29,652 And might I ask how we're going to do that? 582 00:34:29,694 --> 00:34:32,197 Murdock is gonna get out for us. 583 00:34:33,531 --> 00:34:37,494 The things that we could've explored together 584 00:34:37,535 --> 00:34:41,331 had our political fates been different. 585 00:34:42,707 --> 00:34:45,669 Professor... We could've learned from each other. 586 00:34:45,710 --> 00:34:48,672 Not just about SDI, 587 00:34:48,713 --> 00:34:51,383 but about other things. 588 00:34:53,009 --> 00:34:55,553 Clearly you are not going to provide 589 00:34:55,595 --> 00:34:57,013 the information we need. 590 00:34:57,055 --> 00:35:01,935 Joined together in blissful détente. 591 00:35:01,976 --> 00:35:05,063 My Apollo and your Soyuz. 592 00:35:06,106 --> 00:35:07,691 I regret to inform you 593 00:35:07,732 --> 00:35:10,193 that your services are no longer needed, Professor. 594 00:35:10,235 --> 00:35:11,528 What about dinner? This evening? 595 00:35:11,569 --> 00:35:12,904 I think not. 596 00:35:12,946 --> 00:35:14,864 Unfortunately, your stubborn behavior 597 00:35:14,906 --> 00:35:16,658 renders you useless to us. 598 00:35:16,700 --> 00:35:19,285 And you will now be killed by my comrades outside. 599 00:35:19,327 --> 00:35:20,161 Goodbye. 600 00:35:20,203 --> 00:35:22,247 Doctor? Olga? 601 00:35:22,288 --> 00:35:25,291 May I call you Olga? 602 00:35:27,711 --> 00:35:30,547 We could have made such beautiful science together. 603 00:35:30,588 --> 00:35:32,507 Romeo in there has just wrecked everything. 604 00:35:32,549 --> 00:35:35,218 Now she's gonna go get the KGB death squad. 605 00:35:35,260 --> 00:35:37,762 Yeah. Great, isn't it? 606 00:35:43,643 --> 00:35:46,271 Oh, don't be a such a cranky old man, Bernie. 607 00:35:46,312 --> 00:35:47,605 With my cross town shortcut, 608 00:35:47,647 --> 00:35:49,649 we'll still beat them to your place. 609 00:35:49,691 --> 00:35:51,317 Not on foot, we won't. 610 00:35:51,359 --> 00:35:54,612 What? They shot the tires on my van! 611 00:35:54,654 --> 00:35:56,364 DISHPAN: Either of you fellows own a car? 612 00:35:56,406 --> 00:35:58,616 GEORGE: No, neither of us drives anymore. 613 00:35:58,658 --> 00:36:00,618 Damn it, old George, I've lost her. 614 00:36:00,660 --> 00:36:02,620 Paula came to me for help, trusted me 615 00:36:02,662 --> 00:36:04,497 and I've let her down. 616 00:36:04,539 --> 00:36:06,207 Oh, Bernie, you're not gonna start whining on me again, now are you? 617 00:36:06,249 --> 00:36:08,460 Those men who kidnapped Paula and her father 618 00:36:08,501 --> 00:36:10,378 are Russian KGB agents! 619 00:36:10,420 --> 00:36:11,921 And what are we, chopped liver? 620 00:36:11,963 --> 00:36:13,298 Between the two of us, we've got more experience 621 00:36:13,340 --> 00:36:14,716 than those Russians. 622 00:36:14,758 --> 00:36:16,676 And before I check into Saint Peter's Hotel, 623 00:36:16,718 --> 00:36:18,845 I want to use that experience. 624 00:36:34,110 --> 00:36:36,863 Okay, now. Everybody off. 625 00:36:36,905 --> 00:36:38,365 Come on, folks. 626 00:36:38,406 --> 00:36:40,867 DRIVER: I'm not leaving this bus without authorization. 627 00:36:45,914 --> 00:36:51,628 Don't leave without your Geritol commandos. Come on. 628 00:36:51,670 --> 00:36:53,129 Climb on, everybody. 629 00:36:53,171 --> 00:36:54,547 Here we go. 630 00:36:54,589 --> 00:36:56,591 That's it. Watch your step. 631 00:36:58,593 --> 00:37:02,931 Nice and easy. 632 00:37:02,972 --> 00:37:06,226 ALL: Goodbye! 633 00:37:16,903 --> 00:37:19,531 Hey, pops, you drive pretty good. I'm impressed. 634 00:37:19,572 --> 00:37:20,865 You should be impressed. 635 00:37:20,907 --> 00:37:23,535 George Nemcek was the best driver in the fleet 636 00:37:23,576 --> 00:37:24,869 until he got fired. 637 00:37:24,911 --> 00:37:25,954 Fired? 638 00:37:25,995 --> 00:37:27,539 Old age. 639 00:37:27,580 --> 00:37:29,916 Reckless driving. 640 00:37:29,958 --> 00:37:31,084 (HORN HONKING) 641 00:37:31,126 --> 00:37:32,544 We're gonna die. 642 00:37:32,585 --> 00:37:34,796 Let's feel those G-forces, Nemcek. 643 00:37:34,838 --> 00:37:36,464 Everybody hold on to your dentures. 644 00:37:36,506 --> 00:37:37,716 (WHOOPING) 645 00:37:38,550 --> 00:37:41,177 (UPBEAT MUSIC PLAYING) 646 00:37:41,219 --> 00:37:44,222 (ALL EXCLAIMING) 647 00:37:44,264 --> 00:37:46,933 (HORN HONKING) 648 00:37:55,608 --> 00:37:57,610 Where's Don Juan, hmm? 649 00:37:57,652 --> 00:37:59,738 I thought you said he was getting out. 650 00:37:59,779 --> 00:38:01,573 They probably killed him by now. 651 00:38:01,614 --> 00:38:04,075 Faith, Lieutenant. Faith. 652 00:38:04,117 --> 00:38:06,870 (SIGHING) 653 00:38:21,593 --> 00:38:22,594 Yeah. 654 00:38:22,635 --> 00:38:23,970 (MACHINE HUMMING) 655 00:38:57,629 --> 00:38:59,881 (ALARM BUZZING) 656 00:38:59,923 --> 00:39:00,965 See? 657 00:39:01,007 --> 00:39:02,092 Holy... 658 00:39:11,267 --> 00:39:12,310 (TIRES SCREECHING) 659 00:39:12,352 --> 00:39:15,021 (GUNS FIRING) 660 00:39:23,613 --> 00:39:26,658 SARNOFF: How long do I have to wait, huh? 661 00:39:26,700 --> 00:39:28,535 How long before I kill you? 662 00:39:28,576 --> 00:39:30,578 Please. I've already told you everything. 663 00:39:30,620 --> 00:39:32,580 Mr. Green said he hid the file someplace. 664 00:39:32,622 --> 00:39:34,666 I don't know where. 665 00:39:34,708 --> 00:39:35,709 You're lying. 666 00:39:35,750 --> 00:39:37,627 Leave her alone, Sarnoff. 667 00:39:37,669 --> 00:39:40,672 I'm telling you, the information I was going to sell you is no good. 668 00:39:40,714 --> 00:39:42,132 It was a secret sting operation. 669 00:39:42,173 --> 00:39:45,719 I will not return to Moscow empty-handed. 670 00:39:48,888 --> 00:39:51,391 (UPBEAT MUSIC PLAYING) 671 00:40:03,778 --> 00:40:06,072 (SIREN WAILING) 672 00:40:21,504 --> 00:40:24,257 Oh, great. B.A., if this maniac doesn't kill us, 673 00:40:24,299 --> 00:40:25,717 we're all going to jail. 674 00:40:25,759 --> 00:40:28,094 And I bet we don't get to collect $200, either. 675 00:40:32,265 --> 00:40:35,060 (HORN HONKING) 676 00:40:52,202 --> 00:40:53,828 Everyone out. Now! 677 00:40:53,870 --> 00:40:55,747 All right. Hold it right here. Hold it right here. 678 00:40:55,789 --> 00:40:57,916 Everybody stop! 679 00:40:57,957 --> 00:40:59,668 All right, everybody... Hold it right there. 680 00:40:59,709 --> 00:41:01,920 All right, stop! 681 00:41:01,961 --> 00:41:06,132 Hold it right there. I said stop! 682 00:41:06,174 --> 00:41:07,926 Back up! Just hold it right here, folks. 683 00:41:07,967 --> 00:41:10,428 Okay, this is as far as we go. 684 00:41:10,470 --> 00:41:11,971 (PEOPLE CLAMORING) 685 00:41:17,185 --> 00:41:18,812 All right. 686 00:41:18,853 --> 00:41:20,772 Everybody get back, 687 00:41:20,814 --> 00:41:23,358 or the girl dies right here. 688 00:41:23,400 --> 00:41:25,652 Now, put your weapons down! 689 00:41:25,694 --> 00:41:27,987 Down! Put it down! 690 00:41:28,029 --> 00:41:31,282 All right, we will have 10 minutes to make a getaway 691 00:41:31,324 --> 00:41:34,786 or the hostages will never be seen again. 692 00:41:34,828 --> 00:41:37,956 Which of you is Mr. Green? 693 00:41:37,997 --> 00:41:39,332 I'm Bernie Green. 694 00:41:39,374 --> 00:41:40,792 Mr. Green, no! 695 00:41:40,834 --> 00:41:42,711 Let the others go. I'm the one you want, anyway. 696 00:41:42,752 --> 00:41:44,004 I've got the file. 697 00:41:44,045 --> 00:41:45,797 You come to me, old man. 698 00:41:45,839 --> 00:41:46,965 Let them go first. 699 00:41:47,007 --> 00:41:49,342 Don't test me! I will kill her! 700 00:41:56,516 --> 00:41:58,309 All right, move! 701 00:41:58,351 --> 00:42:01,896 Move back! 702 00:42:01,938 --> 00:42:05,692 MURDOCK: Look out! Watch it! 703 00:42:05,734 --> 00:42:08,319 Come on! 704 00:42:08,361 --> 00:42:11,072 It looks like a hostage situation to me, Colonel. 705 00:42:11,114 --> 00:42:14,451 Doesn't look good. It's up to you, Face. 706 00:42:14,492 --> 00:42:16,202 Me? Why me? 707 00:42:16,244 --> 00:42:17,495 You're driving. 708 00:42:18,913 --> 00:42:22,500 Open the door! Go on, open the door! 709 00:42:22,542 --> 00:42:24,502 (TIRES SCREECHING) 710 00:42:50,904 --> 00:42:56,951 (WHISTLE BLOWING) 711 00:42:56,993 --> 00:43:00,622 I did it! My God, I did it! 712 00:43:00,663 --> 00:43:02,916 MURDOCK: That's a highly effective distraction, Faceman. 713 00:43:02,957 --> 00:43:04,501 Oh, thanks, Murdock. 714 00:43:04,542 --> 00:43:07,420 Nice, Face. 715 00:43:14,344 --> 00:43:16,221 PAULA: I still can't believe it. 716 00:43:16,262 --> 00:43:19,140 We actually captured a KGB spy. 717 00:43:19,182 --> 00:43:22,644 My dad says things worked out better than the government ever dreamed. 718 00:43:22,686 --> 00:43:24,229 Tell me about it. 719 00:43:24,270 --> 00:43:25,897 You know, Stockwell says we might even get our pardon 720 00:43:25,939 --> 00:43:27,148 sooner than we thought. 721 00:43:27,190 --> 00:43:28,775 Must be the old A-Team charm. 722 00:43:28,817 --> 00:43:31,403 You know it. 723 00:43:31,444 --> 00:43:33,571 You never saw a staff happier to get rid of anybody 724 00:43:33,613 --> 00:43:35,323 than they were of George here. 725 00:43:35,365 --> 00:43:37,117 They were not happy. 726 00:43:37,158 --> 00:43:40,662 I stand corrected. They were ecstatic. 727 00:43:40,704 --> 00:43:44,874 Where are you two... Where are you two going, anyway? 728 00:43:44,916 --> 00:43:46,334 With you. 729 00:43:46,376 --> 00:43:49,337 Sure. You know, fight bad guys. 730 00:43:49,379 --> 00:43:52,507 That thing with the KGB really got my adrenaline pumping. 731 00:43:52,549 --> 00:43:55,677 He didn't even know he had any adrenaline left. 732 00:43:55,719 --> 00:43:58,430 (STAMMERING) Yeah, well, that's really good to hear, 733 00:43:58,471 --> 00:44:01,474 but you guys can't really fight bad guys with us. 734 00:44:01,516 --> 00:44:04,352 You see, the truth is we might not even be 735 00:44:04,394 --> 00:44:07,522 in the bad guy fighting business much longer. 736 00:44:07,564 --> 00:44:09,899 What do you expect us to do now? 737 00:44:09,941 --> 00:44:13,111 Just sit around and watch the liver spots form on our hands? 738 00:44:13,153 --> 00:44:14,738 No chance, my friends. 739 00:44:14,779 --> 00:44:17,407 Did you read the paper about the teenage thugs that are out 740 00:44:17,449 --> 00:44:19,367 terrorizing the city parks? 741 00:44:19,409 --> 00:44:21,828 DISHPAN: Whoa, whoa! Slow down. 742 00:44:21,870 --> 00:44:23,496 Slow down. 743 00:44:23,538 --> 00:44:27,000 I mean, it was really great working with you guys, but... 744 00:44:27,042 --> 00:44:30,545 But what? You just said it was great working with us. 745 00:44:30,587 --> 00:44:33,381 Yeah, that's what you said, Frank. 746 00:44:33,423 --> 00:44:36,217 Come on, George, let's show this kid how it's done. 747 00:44:36,259 --> 00:44:39,179 Hannibal? Face? Murdock? 748 00:44:39,220 --> 00:44:40,722 See you, Frank. B.A.? 749 00:44:40,764 --> 00:44:42,307 Come on with us, kid. 750 00:44:42,349 --> 00:44:43,641 We're gonna teach you everything you're gonna need. 751 00:44:43,683 --> 00:44:45,435 Yeah, yeah. Paula, somebody, come on. 752 00:44:45,477 --> 00:44:47,854 These maniacs are gonna get me killed. 753 00:44:51,983 --> 00:44:54,861 Chasing thugs through the park. 754 00:44:54,903 --> 00:44:56,905 It's got a nice ring to it, doesn't it? 755 00:44:56,946 --> 00:44:58,615 It has a terrible ring to it. 756 00:44:58,656 --> 00:45:01,618 Just think, if we get a pardon 757 00:45:01,659 --> 00:45:05,538 we may never have to eat a knuckle sandwich again. 758 00:45:05,580 --> 00:45:07,582 I wouldn't bet on it, crazy man. 759 00:45:07,624 --> 00:45:09,626 Looks like Hannibal's on the jazz again. 760 00:45:09,668 --> 00:45:12,212 What? What? No, you tell me right now. 761 00:45:12,253 --> 00:45:13,630 You tell me right to my face, 762 00:45:13,672 --> 00:45:16,758 you tell me that you don't have a plan. 763 00:45:16,800 --> 00:45:20,720 Well, I was thinking, like Bernie and George, 764 00:45:20,762 --> 00:45:23,807 what are we gonna do when this thing's over? 765 00:45:24,933 --> 00:45:26,142 I mean, 766 00:45:26,184 --> 00:45:30,271 what are we really qualified to do? 767 00:45:30,313 --> 00:45:33,149 Go after thugs in the park. 768 00:45:33,191 --> 00:45:36,444 And outlaw motorcycle gangs, 769 00:45:36,486 --> 00:45:39,823 organized crime figures. 770 00:45:39,864 --> 00:45:45,036 Why, there's a world of slime balls out there. 771 00:45:45,078 --> 00:45:46,454 I knew it. 772 00:45:46,496 --> 00:45:50,125 I just knew you had a plan. 773 00:45:50,166 --> 00:45:51,459 Comforting, isn't it? 774 00:45:51,501 --> 00:45:53,336 I'll get the van. 56286

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.