All language subtitles for Ten Years Late-02

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:34,460 --> 00:01:39,300 Ten Years Late 2 00:01:59,780 --> 00:02:02,620 Episode 2 3 00:02:05,820 --> 00:02:06,720 Darling, 4 00:02:06,980 --> 00:02:09,180 thank you for buying me so many things. 5 00:02:09,620 --> 00:02:10,590 Glad you like them. 6 00:02:11,900 --> 00:02:13,100 Catch me. Come on. 7 00:02:13,100 --> 00:02:14,120 Catch me. 8 00:02:14,120 --> 00:02:14,790 Wait for me. 9 00:02:14,790 --> 00:02:15,990 -Careful. -Catch me. 10 00:02:21,460 --> 00:02:22,260 Are you OK? 11 00:02:22,390 --> 00:02:23,650 You little punks! 12 00:02:23,650 --> 00:02:24,900 Do you have any manners? 13 00:02:26,030 --> 00:02:26,910 I’m so sorry. 14 00:02:26,910 --> 00:02:27,840 I apologize. 15 00:02:27,840 --> 00:02:29,180 Look, I can pay for your purse. 16 00:02:29,180 --> 00:02:30,090 You’ll pay? 17 00:02:30,090 --> 00:02:31,840 Can you afford it? Do you have money? 18 00:02:31,840 --> 00:02:33,220 Can’t you discipline your kids? 19 00:02:41,560 --> 00:02:42,400 Are you OK? 20 00:02:47,470 --> 00:02:49,140 You can go. Don’t worry. 21 00:02:49,590 --> 00:02:50,260 OK. Thank you. 22 00:02:50,260 --> 00:02:50,960 Thank you, sir. 23 00:02:50,960 --> 00:02:51,780 Thank you. 24 00:02:52,670 --> 00:02:53,790 Look what you’ve done! 25 00:02:53,790 --> 00:02:55,050 You must be careful. 26 00:02:55,390 --> 00:02:56,810 You let them leave like that? 27 00:02:59,030 --> 00:03:00,440 What about my purse? 28 00:03:02,270 --> 00:03:03,210 Just buy another one. 29 00:03:09,910 --> 00:03:12,060 I heard there’s a new purse. 30 00:03:12,060 --> 00:03:13,220 It’s gorgeous. 31 00:03:13,640 --> 00:03:14,390 Look, 32 00:03:14,390 --> 00:03:15,850 my purse is stained. 33 00:03:22,050 --> 00:03:23,420 Thank you, honey. 34 00:03:24,550 --> 00:03:25,560 Do you know 35 00:03:26,650 --> 00:03:27,560 there are 600 kinds of microbes 36 00:03:27,560 --> 00:03:29,660 in human saliva. 37 00:03:30,980 --> 00:03:32,120 My mom said 38 00:03:32,120 --> 00:03:34,570 your company’s new residential buildings are great. 39 00:03:34,570 --> 00:03:36,360 Particularly, apartments of the fourth stage 40 00:03:36,660 --> 00:03:37,960 have good lighting. 41 00:03:38,630 --> 00:03:40,210 Shouldn’t you give something 42 00:03:40,210 --> 00:03:41,680 to your future mother-in-law? 43 00:03:41,680 --> 00:03:43,530 The apartment isn’t up to me. 44 00:03:45,070 --> 00:03:46,690 I don’t believe it. 45 00:03:47,220 --> 00:03:49,030 You’re the only son in your family. 46 00:03:49,030 --> 00:03:50,490 All your family property will be yours. 47 00:03:50,950 --> 00:03:52,540 Besides, we’re getting married. 48 00:03:52,540 --> 00:03:55,070 The bride's apartment can’t be too shabby, right? 49 00:03:58,960 --> 00:04:01,100 Ding Ang, what are you doing? 50 00:04:01,270 --> 00:04:02,040 Get off. 51 00:04:02,860 --> 00:04:05,090 What’s with this attitude? 52 00:04:06,660 --> 00:04:08,340 I don’t think we’re a match. 53 00:04:08,840 --> 00:04:09,660 Let’s break up. 54 00:04:10,010 --> 00:04:11,200 Break up? 55 00:04:13,000 --> 00:04:14,470 We’ve been together for a month. 56 00:04:14,470 --> 00:04:16,100 I've done things for you, too, OK? 57 00:04:16,550 --> 00:04:17,360 Hey, 58 00:04:18,170 --> 00:04:19,740 you're breaking up with me now? 59 00:04:19,910 --> 00:04:20,900 I won’t allow it. 60 00:04:25,190 --> 00:04:25,920 Ding Ang. 61 00:04:26,630 --> 00:04:28,310 Ding Ang. Ding Ang. 62 00:04:29,200 --> 00:04:29,970 Ding Ang. 63 00:04:30,450 --> 00:04:32,260 Ding Ang, stop right there. 64 00:04:37,010 --> 00:04:37,720 You have no place to live now. 65 00:04:37,720 --> 00:04:38,150 Ding Ang. 66 00:04:38,150 --> 00:04:39,350 I’ll buy one for you. 67 00:04:42,010 --> 00:04:42,980 Ding Ang. 68 00:05:14,230 --> 00:05:16,620 Ding Ang, are you listening to me? 69 00:05:16,830 --> 00:05:18,590 Can’t you give me an apartment here? 70 00:05:18,590 --> 00:05:19,600 Are you a man? 71 00:05:19,600 --> 00:05:20,800 Can’t you be responsible? 72 00:05:20,800 --> 00:05:21,800 Why can’t you give me an apartment? 73 00:05:21,800 --> 00:05:22,880 Are you done? 74 00:05:24,210 --> 00:05:25,850 Get out of my face now! 75 00:05:29,470 --> 00:05:30,200 Fine, 76 00:05:30,880 --> 00:05:32,070 This is not over. 77 00:05:48,770 --> 00:05:49,710 It’s been a while. 78 00:05:50,900 --> 00:05:52,620 Yeah. What a coincidence! 79 00:05:52,950 --> 00:05:54,190 You haven’t changed. 80 00:05:55,990 --> 00:05:57,840 I can’t say the same thing to you. 81 00:06:01,410 --> 00:06:02,420 Let me introduce. 82 00:06:02,790 --> 00:06:04,440 This is my boyfriend Gao Zifu. 83 00:06:04,440 --> 00:06:05,170 Zifu, 84 00:06:05,170 --> 00:06:06,510 this is my college classmate Ding Ang. 85 00:06:08,830 --> 00:06:09,550 Hello, 86 00:06:09,550 --> 00:06:10,420 Mr. Ding. 87 00:06:10,550 --> 00:06:11,180 Hello. 88 00:06:13,300 --> 00:06:14,190 Mr. Ding, 89 00:06:14,190 --> 00:06:16,160 you must be the heir of Aimei Group. 90 00:06:16,340 --> 00:06:17,690 I saw you with President Jiang 91 00:06:17,690 --> 00:06:19,530 in a photo in a business magazine. 92 00:06:19,910 --> 00:06:20,760 Xinyi, 93 00:06:21,500 --> 00:06:23,500 we haven't met for three years after graduation, right? 94 00:06:24,710 --> 00:06:25,820 Almost. 95 00:06:26,710 --> 00:06:28,140 Time flies. 96 00:06:29,270 --> 00:06:30,410 You're buying an apartment? 97 00:06:30,410 --> 00:06:31,110 Yes. 98 00:06:31,750 --> 00:06:34,340 I can’t allow Xinyi to live in a rented apartment, 99 00:06:34,510 --> 00:06:36,600 So I’m planning to buy one she likes. 100 00:06:42,750 --> 00:06:43,760 I need to take this. 101 00:06:43,760 --> 00:06:44,780 You guys talk. 102 00:06:52,630 --> 00:06:54,110 How have you been? 103 00:06:56,540 --> 00:06:57,990 I have a decent job 104 00:06:57,990 --> 00:06:59,550 and a caring boyfriend. 105 00:07:00,230 --> 00:07:00,950 And you? 106 00:07:01,330 --> 00:07:02,040 I... 107 00:07:04,860 --> 00:07:06,160 You saw what happened. 108 00:07:10,110 --> 00:07:11,050 You’re 109 00:07:13,690 --> 00:07:14,520 getting married? 110 00:07:16,670 --> 00:07:17,540 Soon. 111 00:07:19,500 --> 00:07:22,540 Zifu wants me to quit my job after getting married 112 00:07:22,690 --> 00:07:24,190 so that I can take care of the kids. 113 00:07:24,630 --> 00:07:25,770 Then I can be more relaxed 114 00:07:25,770 --> 00:07:26,960 and have more free time. 115 00:07:27,630 --> 00:07:28,340 Congrats. 116 00:07:28,910 --> 00:07:29,720 Hey, 117 00:07:30,300 --> 00:07:31,840 once the date is settled, 118 00:07:32,110 --> 00:07:33,430 do attend our wedding. 119 00:07:33,430 --> 00:07:34,150 I will. 120 00:07:41,100 --> 00:07:42,800 You haven’t seen each other for long. 121 00:07:42,800 --> 00:07:44,190 You must have a lot of catching up to do. 122 00:07:44,190 --> 00:07:45,060 No. 123 00:07:45,480 --> 00:07:46,300 Mr. Gao, 124 00:07:46,920 --> 00:07:48,060 how's the apartment hunting going? 125 00:07:48,180 --> 00:07:48,940 Do you like it? 126 00:07:48,940 --> 00:07:49,920 I love it. 127 00:07:50,200 --> 00:07:52,150 Your company’s apartments are great. 128 00:07:52,150 --> 00:07:53,430 Among all the apartments we’ve seen, 129 00:07:53,430 --> 00:07:54,820 yours is our favorite. 130 00:07:55,300 --> 00:07:56,720 Xinyi likes it, too. 131 00:07:56,720 --> 00:07:57,380 Right? 132 00:08:01,590 --> 00:08:03,230 Let’s check out other sizes. 133 00:08:03,230 --> 00:08:05,050 Sure. Tell me which one you like, 134 00:08:05,050 --> 00:08:06,590 we can buy it right away. 135 00:08:08,910 --> 00:08:09,700 Please excuse us. 136 00:08:28,490 --> 00:08:29,740 Sorry. 137 00:08:35,580 --> 00:08:38,260 Ding Ang, I want this for our kitchen in the future, too. 138 00:08:57,030 --> 00:08:58,890 I’m not into stupid women. 139 00:08:59,720 --> 00:09:00,930 Lunatic. 140 00:09:05,530 --> 00:09:09,070 A curvy body and a pretty face. 141 00:09:09,910 --> 00:09:10,830 Not bad! 142 00:09:10,830 --> 00:09:11,570 No wonder you were 143 00:09:11,570 --> 00:09:13,040 the playboy in college. 144 00:09:13,040 --> 00:09:14,320 You're as good as they say. 145 00:09:15,190 --> 00:09:16,010 Shoot. 146 00:09:16,310 --> 00:09:16,820 What is it 147 00:09:16,820 --> 00:09:18,120 that is so urgent? 148 00:09:18,950 --> 00:09:20,920 My mom’s arranged blind dates for me. 149 00:09:23,310 --> 00:09:24,580 That’s good. 150 00:09:24,750 --> 00:09:25,910 Your mom is fixing you up 151 00:09:25,910 --> 00:09:27,170 with girls from prominent 152 00:09:27,170 --> 00:09:27,990 and wealthy families. 153 00:09:27,990 --> 00:09:28,980 How is that bad? 154 00:09:29,950 --> 00:09:31,420 I met Xu Xinyi. 155 00:09:32,350 --> 00:09:33,350 Xu Xinyi? 156 00:09:34,010 --> 00:09:35,970 I haven’t seen her for two... Thanks. 157 00:09:37,140 --> 00:09:38,710 I haven’t seen her for two years. 158 00:09:39,090 --> 00:09:40,590 I heard she’s a marketing manager 159 00:09:40,590 --> 00:09:41,710 in an advertising company. 160 00:09:41,710 --> 00:09:44,380 Her boyfriend is in finance and investment. 161 00:09:48,170 --> 00:09:49,080 Hey, I remember, 162 00:09:49,590 --> 00:09:52,460 back then, you and her... 163 00:09:53,780 --> 00:09:55,700 You want to rekindle the old flames? 164 00:09:55,920 --> 00:09:57,640 What nonsense were you saying? 165 00:09:58,900 --> 00:10:00,630 I didn’t get to finish. 166 00:10:00,790 --> 00:10:02,340 What I mean is I... 167 00:10:02,710 --> 00:10:04,420 I met Xu Xinyi 168 00:10:04,420 --> 00:10:06,230 and her boyfriend. 169 00:10:06,420 --> 00:10:07,710 They want to buy an apartment 170 00:10:07,710 --> 00:10:09,050 in my mom’s building. 171 00:10:10,880 --> 00:10:12,900 Will you help me or not? 172 00:10:14,840 --> 00:10:15,840 Help you with what? 173 00:10:16,960 --> 00:10:18,360 Help you get Xinyi back? 174 00:10:18,360 --> 00:10:18,900 Am I right? 175 00:10:21,990 --> 00:10:23,540 I can’t help you 176 00:10:23,850 --> 00:10:25,170 with your blind dates. 177 00:10:25,170 --> 00:10:26,850 Have you ever considered 178 00:10:27,230 --> 00:10:28,470 you can pretend to be me? 179 00:10:30,050 --> 00:10:30,850 Be you? 180 00:10:31,910 --> 00:10:32,840 No. 181 00:10:32,840 --> 00:10:34,640 It may or may not succeed, 182 00:10:34,640 --> 00:10:36,030 but I’m so handsome 183 00:10:36,030 --> 00:10:36,670 and charming. 184 00:10:36,670 --> 00:10:38,420 What if your date falls in love with me? 185 00:10:38,420 --> 00:10:39,870 You know my feelings for Yuan Lai. 186 00:10:39,870 --> 00:10:43,220 She's the only love of my life. 187 00:10:43,220 --> 00:10:45,130 Your plan is risky. 188 00:10:45,130 --> 00:10:46,300 It’s risky? 189 00:10:46,650 --> 00:10:47,860 Fine, I don't need your help. 190 00:10:50,010 --> 00:10:51,450 A ten-day trip to Paris for two. 191 00:10:51,580 --> 00:10:53,020 A five-day trip to Bali for one. 192 00:10:53,020 --> 00:10:55,430 A Canon 100mm zoom lens. 193 00:10:57,070 --> 00:10:58,000 Deal. 194 00:10:58,840 --> 00:11:00,570 -Happy doing business with you. -Same here. 195 00:11:00,570 --> 00:11:01,860 I’m so happy. 196 00:11:02,130 --> 00:11:02,910 By the way, 197 00:11:03,330 --> 00:11:04,920 in order to continue our business, 198 00:11:04,920 --> 00:11:06,720 I have to remind you of one thing. 199 00:11:06,720 --> 00:11:08,160 When a man is into two things, 200 00:11:08,160 --> 00:11:09,900 he’s easy to go broke. 201 00:11:09,900 --> 00:11:11,790 One is keeping a woman, 202 00:11:11,930 --> 00:11:14,380 the other is photographing. 203 00:11:14,830 --> 00:11:15,430 Take care. 204 00:11:17,890 --> 00:11:19,940 I have you. I have nothing to worry about. 205 00:11:19,940 --> 00:11:20,620 Right? 206 00:11:35,680 --> 00:11:36,270 Hello? 207 00:11:37,410 --> 00:11:38,530 Come to my room. 208 00:11:41,630 --> 00:11:42,700 Now? 209 00:11:44,310 --> 00:11:45,630 Sorry, Mr. Jin. 210 00:11:45,630 --> 00:11:47,460 Now is my bedtime. 211 00:11:47,780 --> 00:11:49,960 If you need anything, please dial 9 212 00:11:50,280 --> 00:11:51,640 to contact the front desk. 213 00:11:51,950 --> 00:11:53,690 Meeting clients’ additional needs 214 00:11:53,690 --> 00:11:55,150 can gain their trust 215 00:11:55,150 --> 00:11:56,260 and favoritism. 216 00:11:56,460 --> 00:11:59,160 Meanwhile, your company can earn a good reputation. 217 00:12:00,590 --> 00:12:01,210 Fine, 218 00:12:01,880 --> 00:12:02,830 please wait. 219 00:12:03,160 --> 00:12:03,740 OK. 220 00:12:30,390 --> 00:12:31,210 What do you need? 221 00:12:33,670 --> 00:12:34,470 You're thinking too much. 222 00:12:35,220 --> 00:12:35,900 Come in. 223 00:12:36,920 --> 00:12:38,040 Mr. Jin, 224 00:12:38,300 --> 00:12:39,220 it’s late. 225 00:12:39,220 --> 00:12:41,360 Letting a girl in a male client's room 226 00:12:41,360 --> 00:12:42,700 is inappropriate, isn’t it? 227 00:12:42,950 --> 00:12:44,920 You can tell me what you need at the door. 228 00:12:44,920 --> 00:12:46,040 A male client? 229 00:12:48,380 --> 00:12:50,220 I don’t mind. Come on in. 230 00:13:03,710 --> 00:13:04,980 See that painting? 231 00:13:07,680 --> 00:13:08,410 What’s wrong? 232 00:13:08,550 --> 00:13:09,750 Let’s go there tomorrow. 233 00:13:10,700 --> 00:13:12,800 But we’re scheduled to visit the garden. 234 00:13:14,330 --> 00:13:15,280 Then cancel it. 235 00:13:18,310 --> 00:13:19,110 Fine. 236 00:13:19,800 --> 00:13:20,930 Where is this place? 237 00:13:20,930 --> 00:13:22,050 I’ll go make arrangements now. 238 00:13:24,590 --> 00:13:25,380 You don't know? 239 00:13:27,070 --> 00:13:27,990 You’re the tour guide. 240 00:13:28,190 --> 00:13:29,250 Figure it out yourself. 241 00:13:31,730 --> 00:13:32,250 OK. 242 00:13:37,770 --> 00:13:38,620 Mr. Zhao, 243 00:13:39,600 --> 00:13:40,660 there's a package for you. 244 00:13:43,790 --> 00:13:44,410 Thank you. 245 00:13:49,640 --> 00:13:51,070 Did you buy it? 246 00:13:52,130 --> 00:13:53,780 It looks quite expensive. 247 00:14:04,070 --> 00:14:06,140 My time is indeed expensive. 248 00:14:44,280 --> 00:14:46,110 This place is called Silver spring. 249 00:14:46,380 --> 00:14:47,480 The painting in the hotel 250 00:14:47,480 --> 00:14:48,990 is from a scene in Mr. Hayao Miyazaki's 251 00:14:48,990 --> 00:14:50,600 Spirited Away. 252 00:14:50,820 --> 00:14:52,890 Back then, Mr. Hayao Miyazaki 253 00:14:52,890 --> 00:14:54,730 only used this place as an inspiration, 254 00:14:54,870 --> 00:14:56,480 so the place isn’t the same as that in the movie. 255 00:14:57,230 --> 00:14:58,390 I’m afraid 256 00:14:58,890 --> 00:15:00,110 your dream of 257 00:15:00,110 --> 00:15:01,820 exploring the animated world 258 00:15:02,010 --> 00:15:03,400 can’t come true. 259 00:15:04,290 --> 00:15:06,490 But you can visit the place 260 00:15:06,490 --> 00:15:07,420 that served as the inspiration. 261 00:15:07,650 --> 00:15:08,620 This is it. 262 00:15:08,620 --> 00:15:09,410 Here’s good. 263 00:15:10,720 --> 00:15:11,870 Go stand over there. 264 00:15:11,870 --> 00:15:12,600 Over there. 265 00:15:12,880 --> 00:15:13,720 Why? 266 00:15:13,920 --> 00:15:15,140 Just do what I said. 267 00:15:15,610 --> 00:15:16,200 Go. 268 00:15:55,300 --> 00:15:57,000 Not bad. Looking good. 269 00:15:57,970 --> 00:15:59,640 Can we go to our next stop now? 270 00:16:00,130 --> 00:16:01,180 Next stop? 271 00:16:01,710 --> 00:16:02,270 Wait. 272 00:16:06,640 --> 00:16:08,100 Do you know this place 273 00:16:08,100 --> 00:16:09,210 on the postcard? 274 00:16:09,210 --> 00:16:10,530 It’s said right here. 275 00:16:10,530 --> 00:16:11,520 Kasafuku 276 00:16:11,750 --> 00:16:14,070 is a cultural heritage in Sakata, Yamagata. 277 00:16:18,970 --> 00:16:19,750 Let’s go there. 278 00:16:20,840 --> 00:16:21,800 Mr. Jin, 279 00:16:22,720 --> 00:16:24,970 are you a fickle person? 280 00:16:24,970 --> 00:16:25,790 Miss Yuan, 281 00:16:26,670 --> 00:16:27,720 I’m simply trying to 282 00:16:27,720 --> 00:16:29,230 experience the local culture. 283 00:16:29,580 --> 00:16:30,250 What? 284 00:16:30,680 --> 00:16:32,560 Is saying “no” your way of communicating? 285 00:16:32,830 --> 00:16:33,560 But 286 00:16:33,710 --> 00:16:34,790 have you forgot 287 00:16:34,790 --> 00:16:35,660 that we've signed up 288 00:16:35,660 --> 00:16:37,030 for the tour in the art museum? 289 00:16:37,030 --> 00:16:37,630 If we... 290 00:16:37,630 --> 00:16:38,630 So what? 291 00:16:39,260 --> 00:16:40,960 Do I have to stick to the original plan? 292 00:16:42,610 --> 00:16:43,830 If so, 293 00:16:44,050 --> 00:16:45,550 what's the difference between your company’s 294 00:16:45,550 --> 00:16:47,570 so-called high-end customized tour and other company’s products? 295 00:16:51,000 --> 00:16:52,040 Of course not. 296 00:16:52,380 --> 00:16:54,420 If you insist on going, 297 00:16:54,910 --> 00:16:55,880 then I’ll go make some calls. 298 00:16:55,880 --> 00:16:56,660 Go ahead. 299 00:17:39,390 --> 00:17:40,050 Hello. 300 00:17:40,510 --> 00:17:42,540 Hi, hello, is this Miss Shen? 301 00:17:42,830 --> 00:17:43,600 Yes. 302 00:17:43,600 --> 00:17:44,340 Hello, 303 00:17:44,340 --> 00:17:46,320 I’m the recruiter of Zhengzhi Law Firm. 304 00:17:46,650 --> 00:17:48,150 I saw you applying for the 305 00:17:48,150 --> 00:17:49,700 assistant position online. 306 00:17:49,700 --> 00:17:50,530 Yes. That’s right. 307 00:17:50,670 --> 00:17:52,880 Can you come for the interview 308 00:17:52,880 --> 00:17:54,360 at 10 tomorrow morning? 309 00:17:54,900 --> 00:17:55,840 Yes, I can. 310 00:17:55,840 --> 00:17:56,980 Thank you. 311 00:17:58,910 --> 00:17:59,640 Yes! 312 00:18:09,710 --> 00:18:12,300 Miss Shen Shuangshuang. 313 00:18:19,870 --> 00:18:21,680 Such a handsome man! 314 00:18:22,150 --> 00:18:23,790 God, thank you so much. 315 00:18:23,980 --> 00:18:26,500 Boy, I’m lucky! 316 00:18:29,300 --> 00:18:31,720 Are you Miss Shen Shuangshuang? 317 00:18:32,710 --> 00:18:34,130 Hello. 318 00:18:34,130 --> 00:18:35,190 I’m Ding Ang. 319 00:18:39,850 --> 00:18:40,730 Have a seat. 320 00:18:41,020 --> 00:18:41,800 Thank you. 321 00:18:47,800 --> 00:18:49,070 What a nice view! 322 00:18:56,270 --> 00:18:58,310 My mommy is right. 323 00:18:58,310 --> 00:19:00,160 You're indeed 324 00:19:00,160 --> 00:19:02,240 pretty and elegant. 325 00:19:03,320 --> 00:19:03,880 So, 326 00:19:03,880 --> 00:19:05,430 allow me to introduce myself. 327 00:19:06,430 --> 00:19:08,350 You can call me Simon. 328 00:19:08,350 --> 00:19:10,150 My mom is from Shanghai. 329 00:19:10,150 --> 00:19:11,320 My dad is from Hong Kong. 330 00:19:11,320 --> 00:19:13,730 I was born in Hong Kong 331 00:19:14,490 --> 00:19:17,150 and I moved to Shanghai when I was 13. 332 00:19:17,150 --> 00:19:20,010 I like going to the gym. 333 00:19:20,010 --> 00:19:20,690 Besides, 334 00:19:20,690 --> 00:19:23,150 I love playing volleyball with my friends. 335 00:19:23,490 --> 00:19:24,790 You...I don’t understand. 336 00:19:25,180 --> 00:19:26,390 I’m sorry. 337 00:19:26,390 --> 00:19:27,330 I can... 338 00:19:27,330 --> 00:19:29,230 I can change a language. 339 00:19:29,230 --> 00:19:30,660 No, no, no. 340 00:19:30,800 --> 00:19:31,960 Chinese. 341 00:19:37,470 --> 00:19:38,910 Where did you do your hair? 342 00:19:39,180 --> 00:19:40,820 You look gorge. 343 00:19:43,510 --> 00:19:45,510 It’s silky smooth. 344 00:19:48,180 --> 00:19:49,960 Do you also go to beauty salons? 345 00:19:49,960 --> 00:19:51,500 Your skin is perfect. 346 00:19:52,670 --> 00:19:53,920 It's so delicate 347 00:19:53,920 --> 00:19:56,430 like a boiled egg. 348 00:19:56,430 --> 00:19:57,950 Just like mine. Look. 349 00:19:58,180 --> 00:19:59,810 So smooth and delicate. 350 00:19:59,960 --> 00:20:00,960 Don't you notice 351 00:20:00,960 --> 00:20:02,700 -we have a lot in common? -Ding Ang, 352 00:20:03,670 --> 00:20:04,690 you... 353 00:20:06,960 --> 00:20:08,470 are faking it, right? 354 00:20:12,260 --> 00:20:14,040 How do you know? 355 00:20:14,610 --> 00:20:16,090 I was forced to come here. 356 00:20:16,970 --> 00:20:19,590 Such a handsome man like him doesn’t want a girlfriend. 357 00:20:19,720 --> 00:20:21,280 How come you know it so soon? 358 00:20:21,420 --> 00:20:22,480 Has anyone told you you’re handsome? 359 00:20:22,480 --> 00:20:23,490 How many exes have you had? 360 00:20:23,490 --> 00:20:25,080 Am I cute? 361 00:20:25,970 --> 00:20:26,880 Look, 362 00:20:26,880 --> 00:20:28,440 I completely understand you. 363 00:20:29,130 --> 00:20:30,310 Then my mommy? 364 00:20:30,310 --> 00:20:31,590 I’ll say I don’t like you. 365 00:20:31,590 --> 00:20:32,410 OK. 366 00:20:32,880 --> 00:20:33,740 What about your mommy? 367 00:20:33,740 --> 00:20:35,280 I won’t say a word to her. 368 00:20:35,420 --> 00:20:36,500 That’s good. 369 00:20:45,240 --> 00:20:46,480 If there’s nothing else, 370 00:20:46,850 --> 00:20:47,960 I’m leaving then. 371 00:20:48,910 --> 00:20:49,830 See you next time. 372 00:20:49,830 --> 00:20:50,210 Bye. 373 00:20:50,210 --> 00:20:50,870 Bye-bye. 374 00:20:51,850 --> 00:20:52,950 Bye, see you. 375 00:20:53,870 --> 00:20:54,710 Ding Ang. 376 00:20:55,940 --> 00:20:56,460 Come. 377 00:20:57,510 --> 00:20:58,440 What are you doing? 378 00:20:58,730 --> 00:20:59,710 Give me your phone. 379 00:21:01,540 --> 00:21:02,470 What for? 380 00:21:02,470 --> 00:21:03,710 Friend you on WeChat. 381 00:21:05,740 --> 00:21:06,840 Is it necessary? 382 00:21:06,840 --> 00:21:07,620 Yes. 383 00:21:07,620 --> 00:21:08,390 In the future, 384 00:21:08,390 --> 00:21:09,920 we can go shopping and have coffee together 385 00:21:09,920 --> 00:21:10,830 and post photos on Moments. 386 00:21:10,830 --> 00:21:12,260 Hi, Zhao Chengzhi. 387 00:21:16,310 --> 00:21:17,270 Chengzhi, 388 00:21:17,270 --> 00:21:18,230 what are you doing here? 389 00:21:18,230 --> 00:21:19,260 Zhao Chengzhi? 390 00:21:20,750 --> 00:21:21,640 That’s my stage name. 391 00:21:21,640 --> 00:21:23,420 Actually, I’m an actor. Hush. 392 00:21:23,580 --> 00:21:25,750 Chengzhi, what's wrong with you? 393 00:21:25,750 --> 00:21:26,830 Why are you dressed up like this? 394 00:21:26,830 --> 00:21:27,980 I’m always like this. 395 00:21:27,980 --> 00:21:29,800 Hey, by the way, 396 00:21:30,670 --> 00:21:32,890 I’m getting married next month. Yuan Lai is my bridesmaid. 397 00:21:32,890 --> 00:21:33,620 Remember to come early. 398 00:21:33,620 --> 00:21:34,730 Congratulations. 399 00:21:34,730 --> 00:21:35,950 OK, if there’s anything else, 400 00:21:35,950 --> 00:21:36,830 we can discuss it during the wedding. 401 00:21:36,830 --> 00:21:39,250 Hey, bring the invitation 402 00:21:39,250 --> 00:21:40,420 to Ding Ang, too. 403 00:21:40,420 --> 00:21:41,350 Ding Ang? 404 00:21:44,450 --> 00:21:45,850 Miss Shen, I’m sorry. 405 00:21:45,850 --> 00:21:47,180 You also know Ding Ang? 406 00:21:47,180 --> 00:21:48,810 That's good. You know, 407 00:21:48,810 --> 00:21:50,710 they were always together in college. 408 00:21:50,710 --> 00:21:52,220 They did everything together. 409 00:21:52,220 --> 00:21:53,880 I remember at one gym class, 410 00:21:53,880 --> 00:21:55,860 they wore each other’s clothes by mistake. 411 00:21:55,860 --> 00:21:57,430 And there’s another time... 412 00:21:57,430 --> 00:21:59,660 Stop, stop, stop. 413 00:22:00,390 --> 00:22:01,680 There’s no such thing. 414 00:22:01,680 --> 00:22:03,450 Don't listen to her, OK? 415 00:22:04,050 --> 00:22:05,770 Xizi, I’m busy here. 416 00:22:05,770 --> 00:22:08,030 If you have something else to do, then go ahead. 417 00:22:08,030 --> 00:22:09,630 Fine, fine, fine, I’m leaving. 418 00:22:09,630 --> 00:22:10,190 OK. 419 00:22:16,570 --> 00:22:18,020 Well, 420 00:22:21,250 --> 00:22:22,820 Zhao Chengzhi, right? 421 00:22:23,120 --> 00:22:24,700 You lied to me? 422 00:22:25,660 --> 00:22:26,220 I had... 423 00:22:26,220 --> 00:22:27,190 Why didn’t you tell me 424 00:22:27,190 --> 00:22:28,850 you and Ding Ang were buddies? 425 00:22:31,730 --> 00:22:34,900 No wonder you pretended to be him to come see me. 426 00:22:36,010 --> 00:22:37,320 You’re nervous. 427 00:22:39,350 --> 00:22:40,700 Why would I be nervous? 428 00:22:40,870 --> 00:22:42,740 I’m young, pretty and charming. 429 00:22:42,740 --> 00:22:43,730 If Ding Ang saw me, 430 00:22:43,730 --> 00:22:45,160 he might’ve been attracted to me. 431 00:22:45,940 --> 00:22:47,080 But don't worry. 432 00:22:47,080 --> 00:22:49,780 I won’t go between you two. 433 00:22:49,780 --> 00:22:50,710 It’s unethical. 434 00:22:50,710 --> 00:22:52,340 I will never do that. 435 00:22:52,500 --> 00:22:53,690 You have my blessing. 436 00:22:54,440 --> 00:22:57,850 Look, don't mind what others think. 437 00:22:57,980 --> 00:22:59,880 You must stay true to yourself. 438 00:22:59,880 --> 00:23:01,290 I’ll always support you. 439 00:23:02,350 --> 00:23:03,720 Text me anytime. 440 00:23:05,230 --> 00:23:05,860 Bye-bye. 441 00:23:27,360 --> 00:23:28,200 Hello. 442 00:23:28,200 --> 00:23:29,480 Welcome. 443 00:23:29,590 --> 00:23:30,280 Please come in. 444 00:23:30,280 --> 00:23:30,980 Thank you. 445 00:23:30,980 --> 00:23:31,770 Please come in. 446 00:23:32,440 --> 00:23:35,670 These are exquisite umbrellas with good wishes. 447 00:23:36,090 --> 00:23:37,630 They can help your wishes come true. 448 00:23:37,630 --> 00:23:40,070 The reputation is well deserved. 449 00:23:42,150 --> 00:23:45,700 I hope we can meet you again 450 00:23:46,310 --> 00:23:50,600 Since I miss you so much 451 00:23:56,000 --> 00:23:59,560 Many people become mature with time 452 00:24:00,250 --> 00:24:04,500 And they become strong enough 453 00:24:07,870 --> 00:24:11,210 To defend everything 454 00:24:11,480 --> 00:24:14,690 I lost 455 00:24:14,870 --> 00:24:19,180 Many times 456 00:24:21,770 --> 00:24:25,800 I thought I could grow up 457 00:24:25,800 --> 00:24:27,800 And change 458 00:24:28,800 --> 00:24:32,480 I thought I could 459 00:24:32,770 --> 00:24:34,860 Forget you 460 00:24:35,800 --> 00:24:37,950 The past is like smoke 461 00:24:38,400 --> 00:24:40,030 All finished. 462 00:24:40,150 --> 00:24:43,010 It's beautiful. 463 00:24:43,640 --> 00:24:45,140 Thank you very much. 464 00:24:48,800 --> 00:24:51,150 I didn’t know you could be a craftsman. 465 00:24:52,990 --> 00:24:54,640 There's tons of thing you don't know. 466 00:24:55,610 --> 00:24:56,260 Do you know the meaning 467 00:24:56,260 --> 00:24:57,520 of every pendant here? 468 00:24:58,990 --> 00:24:59,920 Look, 469 00:25:00,350 --> 00:25:02,170 the pink cherry I’m holding 470 00:25:02,460 --> 00:25:04,300 bring people good marriages. 471 00:25:04,720 --> 00:25:05,470 It suits you. 472 00:25:06,040 --> 00:25:06,820 Here you are. 473 00:25:08,360 --> 00:25:09,240 Mr. Jin, 474 00:25:09,240 --> 00:25:10,880 my marriage isn’t your concern. 475 00:25:11,630 --> 00:25:13,570 I can tell what kind of men are good 476 00:25:13,570 --> 00:25:14,840 and what kind of men are bad. 477 00:25:15,610 --> 00:25:17,790 You should give it to other girls. 478 00:25:17,790 --> 00:25:18,860 That’s more appropriate. 479 00:25:20,040 --> 00:25:21,140 OK. Fine. 480 00:25:22,970 --> 00:25:24,430 This black lion then. 481 00:25:25,100 --> 00:25:25,830 Look at it. 482 00:25:25,830 --> 00:25:26,870 It’s pitch black. 483 00:25:27,090 --> 00:25:28,150 The black lion 484 00:25:28,260 --> 00:25:29,350 is to put out fires. 485 00:25:29,350 --> 00:25:30,870 It's suitable for girls 486 00:25:30,870 --> 00:25:32,060 who have a bad temper. 487 00:25:33,250 --> 00:25:34,800 Its mouth is big. 488 00:25:34,800 --> 00:25:36,190 It must be talkative. 489 00:25:36,190 --> 00:25:37,450 It suits you better. 490 00:25:37,450 --> 00:25:39,470 You’d better keep it yourself. 491 00:25:41,540 --> 00:25:42,240 By the way, 492 00:25:42,950 --> 00:25:43,930 I need to remind you, 493 00:25:43,930 --> 00:25:45,210 if we don’t get going now, 494 00:25:45,210 --> 00:25:47,000 we’ll be late for the next event. 495 00:25:47,000 --> 00:25:48,420 The car’s been waiting outside. 496 00:25:49,190 --> 00:25:50,150 Next event? 497 00:25:50,150 --> 00:25:50,820 Yes. 498 00:25:50,820 --> 00:25:51,530 Where to? 499 00:25:53,870 --> 00:25:55,140 I didn’t ask for the car. 500 00:25:55,340 --> 00:25:56,480 Then what will you take? 501 00:26:20,100 --> 00:26:21,560 What’s wrong, pretty? 502 00:26:22,780 --> 00:26:23,790 I need an extra 503 00:26:23,790 --> 00:26:25,330 Leica 50mm lens. 504 00:26:25,330 --> 00:26:26,230 Go away. 505 00:26:26,230 --> 00:26:27,450 One lens a time. 506 00:26:28,590 --> 00:26:30,180 You're cold-blooded. 507 00:26:30,320 --> 00:26:31,460 I knew it. 508 00:26:31,460 --> 00:26:32,970 The lens wouldn’t come easily. 509 00:26:33,230 --> 00:26:34,010 Had your date 510 00:26:34,010 --> 00:26:35,240 been pretty and sane, 511 00:26:35,240 --> 00:26:36,350 you wouldn’t have asked me 512 00:26:36,350 --> 00:26:37,870 to fill in for you. 513 00:26:38,110 --> 00:26:40,650 What nonsense are you talking about? 514 00:26:42,760 --> 00:26:44,580 I did it for your sake. 515 00:26:45,700 --> 00:26:46,700 Think about it. 516 00:26:47,640 --> 00:26:48,870 You’ve been pursuing Yuan Lai for years, 517 00:26:48,870 --> 00:26:49,830 but still haven’t succeeded. 518 00:26:49,830 --> 00:26:50,550 That must’ve 519 00:26:50,550 --> 00:26:52,190 hurt your feelings, right? 520 00:26:52,190 --> 00:26:53,370 And here I came 521 00:26:53,370 --> 00:26:55,540 giving you a chance to get back on the horse. 522 00:26:55,940 --> 00:26:56,990 I didn’t know 523 00:26:56,990 --> 00:26:57,390 you couldn’t 524 00:26:57,390 --> 00:26:59,500 even handle a naïve new graduate. 525 00:27:03,970 --> 00:27:04,970 Wake up, will you? 526 00:27:04,970 --> 00:27:06,150 Look at yourself. 527 00:27:06,150 --> 00:27:07,790 You’re drooling all over the table. 528 00:27:07,790 --> 00:27:09,810 My blind date 529 00:27:09,810 --> 00:27:11,550 was awesome! 530 00:27:11,550 --> 00:27:13,650 Really? Tell me about it. 531 00:27:13,650 --> 00:27:15,680 What happened? Did you two get along? 532 00:27:15,680 --> 00:27:17,870 Why hadn’t I met him earlier? 533 00:27:18,180 --> 00:27:19,550 So what’s his name? 534 00:27:19,550 --> 00:27:20,130 What does he look like? 535 00:27:20,130 --> 00:27:21,190 Well, 536 00:27:21,560 --> 00:27:23,240 his name is Zhao Chengzhi. 537 00:27:23,240 --> 00:27:24,750 Sounds like a decent man, doesn’t it? 538 00:27:25,050 --> 00:27:27,130 Is he handsome? 539 00:27:27,490 --> 00:27:29,130 Super handsome and chic. 540 00:27:29,310 --> 00:27:30,820 He even wears an ear stud. 541 00:27:31,230 --> 00:27:32,340 Other than that, 542 00:27:32,470 --> 00:27:34,740 he wears skinny pants. 543 00:27:34,740 --> 00:27:35,710 Have you ever seen a girl 544 00:27:35,710 --> 00:27:36,590 asking a man on the first date 545 00:27:36,590 --> 00:27:38,190 whether he’s wearing green or purple socks? 546 00:27:38,190 --> 00:27:40,570 I was so embarrassed. 547 00:27:40,570 --> 00:27:42,680 That means that girl is outgoing. 548 00:27:43,190 --> 00:27:44,180 What? 549 00:27:44,370 --> 00:27:46,210 Outgoing? 550 00:27:46,210 --> 00:27:48,070 More like brain-damaged. 551 00:27:48,690 --> 00:27:49,500 You know what? 552 00:27:49,690 --> 00:27:50,190 She also asked me 553 00:27:50,190 --> 00:27:51,460 if I felt unique 554 00:27:51,460 --> 00:27:53,000 and if I felt excited when I see you. 555 00:27:53,000 --> 00:27:54,740 Why would I be excited? 556 00:27:54,740 --> 00:27:57,240 She made me sick. 557 00:27:57,240 --> 00:27:59,190 He seems like a sissy. 558 00:27:59,190 --> 00:28:02,040 You don’t understand. He’s a gentleman. 559 00:28:02,040 --> 00:28:03,990 Fine, fine, fine, if you say so. 560 00:28:04,110 --> 00:28:05,100 What else? 561 00:28:05,780 --> 00:28:06,780 He also 562 00:28:06,780 --> 00:28:08,250 likes playing volleyball 563 00:28:08,250 --> 00:28:09,560 and exercising. 564 00:28:09,560 --> 00:28:10,720 No, I mean 565 00:28:11,110 --> 00:28:12,560 what he was wearing. 566 00:28:13,170 --> 00:28:14,890 He was wearing purple socks. 567 00:28:16,060 --> 00:28:17,430 I can assure you 568 00:28:17,430 --> 00:28:18,640 something is wrong with him. 569 00:28:19,310 --> 00:28:20,520 Would that girl 570 00:28:20,520 --> 00:28:22,560 think you were a bit... 571 00:28:23,910 --> 00:28:24,890 I guess 572 00:28:24,890 --> 00:28:27,030 she might think that way. 573 00:28:28,460 --> 00:28:30,600 Then what are you so happy about? 574 00:28:30,710 --> 00:28:32,430 Clearly, that man is taken. 575 00:28:32,430 --> 00:28:33,270 Hey, dear, 576 00:28:33,480 --> 00:28:36,370 we should play for the long run. 577 00:28:36,670 --> 00:28:37,850 I’d go on ten more blind dates 578 00:28:37,850 --> 00:28:39,760 if all men were like him. 579 00:28:39,760 --> 00:28:41,840 Fine, you’re wise. 580 00:28:42,310 --> 00:28:42,960 So 581 00:28:42,960 --> 00:28:44,680 did you exchange numbers? 582 00:28:45,020 --> 00:28:45,730 What's more, 583 00:28:45,730 --> 00:28:47,040 she insisted on friending me on WeChat, 584 00:28:47,040 --> 00:28:49,240 saying we could get our hair done together. 585 00:28:49,670 --> 00:28:51,280 I almost threw up. 586 00:28:51,280 --> 00:28:53,020 It was like hell, you know? 587 00:28:57,720 --> 00:28:59,390 Isn’t it great? 588 00:28:59,550 --> 00:29:00,760 You have the same hobby. 589 00:29:01,060 --> 00:29:02,060 What do you mean? 590 00:29:02,060 --> 00:29:03,570 Be careful with what you say. 591 00:29:03,570 --> 00:29:04,830 I’m in a terrible mood. 592 00:29:04,830 --> 00:29:06,680 Only a Leica lens can cheer me up. 593 00:29:10,430 --> 00:29:11,900 Fine, you can have it. 594 00:29:12,990 --> 00:29:14,150 One Leica lens. 595 00:29:16,050 --> 00:29:17,280 Don’t go back on your words! 596 00:29:17,280 --> 00:29:19,080 Only if you stop being like this. 597 00:29:21,850 --> 00:29:23,020 Have a good day. 598 00:29:23,880 --> 00:29:24,520 Bye-bye. 599 00:29:25,790 --> 00:29:26,580 Yeah! 600 00:29:39,140 --> 00:29:41,650 Wake up in the middle of the night 601 00:29:41,960 --> 00:29:44,460 I dreamed of you 602 00:29:44,660 --> 00:29:49,030 I miss you so much 603 00:29:49,030 --> 00:29:50,580 I wish 604 00:29:50,580 --> 00:29:54,810 You could talk to me again 605 00:29:55,040 --> 00:30:00,570 It's all in the past 606 00:30:02,010 --> 00:30:04,830 We are the scenery 607 00:30:04,830 --> 00:30:07,620 No way to hide the loneliness 608 00:30:07,620 --> 00:30:11,840 Be unknown in the city 609 00:30:11,980 --> 00:30:13,680 It's undeniable 610 00:30:14,070 --> 00:30:16,090 Not sure when the next train will come. 611 00:30:16,940 --> 00:30:17,700 Mr. Jin, 612 00:30:18,110 --> 00:30:19,790 you really don’t need the car? 613 00:30:24,840 --> 00:30:26,940 The self-contemptuous deserter 614 00:30:26,940 --> 00:30:29,600 Regretful and everything goes to zero 615 00:30:29,600 --> 00:30:30,640 Don't you think 616 00:30:31,170 --> 00:30:33,200 waiting for the train in the snow 617 00:30:34,280 --> 00:30:35,710 is something special? 618 00:30:36,130 --> 00:30:37,300 If you like it. 619 00:30:37,920 --> 00:30:38,790 But 620 00:30:38,790 --> 00:30:40,370 I’m obligated to remind you that 621 00:30:40,650 --> 00:30:42,030 our schedule is tight. 622 00:30:42,030 --> 00:30:43,770 Don’t waste all your time on momentary fun. 623 00:30:43,770 --> 00:30:45,190 Your obligation 624 00:30:45,190 --> 00:30:47,180 is to meet all my needs. 625 00:30:47,180 --> 00:30:50,500 Though we are hurt by it 626 00:30:50,500 --> 00:30:55,500 We go regardless perils 627 00:30:59,320 --> 00:31:01,600 Desire to excel over others 628 00:31:01,600 --> 00:31:04,410 We wanna find the cure 629 00:31:04,410 --> 00:31:07,230 Don't resort to petty tricks 630 00:31:07,390 --> 00:31:09,630 Love has no win or lose 631 00:31:09,630 --> 00:31:10,940 Trains pulling into this station 632 00:31:10,940 --> 00:31:12,260 have five colors. 633 00:31:13,190 --> 00:31:13,800 I know. 634 00:31:14,610 --> 00:31:17,560 But tourists never know 635 00:31:17,560 --> 00:31:19,530 the color of the forthcoming train. 636 00:31:19,530 --> 00:31:21,840 And each color 637 00:31:21,840 --> 00:31:23,340 represents a different meaning. 638 00:31:24,010 --> 00:31:24,920 For example, yellow 639 00:31:25,200 --> 00:31:26,750 represents everlasting friendship. 640 00:31:27,240 --> 00:31:29,590 Blue represents health. 641 00:31:29,590 --> 00:31:31,190 Red refers to happy families. 642 00:31:32,380 --> 00:31:33,280 And white 643 00:31:33,450 --> 00:31:34,290 can help you 644 00:31:34,290 --> 00:31:35,590 get rid of all unhappiness 645 00:31:35,590 --> 00:31:36,380 and misfortune. 646 00:31:37,450 --> 00:31:38,660 And the last one... 647 00:31:53,390 --> 00:31:56,300 We are the scenery 648 00:31:57,230 --> 00:31:59,440 Today is our lucky day. 649 00:31:59,620 --> 00:32:00,500 Indeed. 650 00:32:02,630 --> 00:32:03,560 Hello. 651 00:32:04,280 --> 00:32:04,910 Hi there. 652 00:32:04,910 --> 00:32:08,990 The heart of the lover 653 00:32:09,550 --> 00:32:14,720 Can't be earned by endless sacrifice 654 00:32:16,230 --> 00:32:18,410 The self-contemptuous deserter 655 00:32:18,410 --> 00:32:21,250 Regretful and everything goes to zero 656 00:32:21,250 --> 00:32:22,390 When we 657 00:32:22,390 --> 00:32:24,970 Lose it 658 00:32:27,640 --> 00:32:29,640 Thanks for taking me to ride the train. 659 00:32:30,010 --> 00:32:32,730 How painful the heart is hurt 660 00:32:32,730 --> 00:32:35,870 How steadfast it gets 661 00:32:35,870 --> 00:32:38,820 For the affection 662 00:32:38,820 --> 00:32:41,990 Though we are hurt by it 663 00:32:41,990 --> 00:32:48,010 We go regardless perils 664 00:32:49,190 --> 00:32:52,650 Great! It’s pink. 665 00:32:53,010 --> 00:32:56,180 We wanna find the cure 666 00:32:57,330 --> 00:32:58,770 We’re lucky today. 667 00:32:58,770 --> 00:33:01,560 Love has no win or lose 668 00:33:01,560 --> 00:33:04,830 Otherwise the last thing left 669 00:33:04,830 --> 00:33:10,800 Is the lonely view of his back 670 00:33:11,190 --> 00:33:12,090 Mr. Jin, 671 00:33:13,720 --> 00:33:15,730 what’s the meaning 672 00:33:15,730 --> 00:33:17,230 of that pink train? 673 00:33:19,420 --> 00:33:20,080 Come. 674 00:33:23,400 --> 00:33:24,900 It's a secret. 675 00:33:27,700 --> 00:33:32,860 Is the lonely view of his back 676 00:33:43,480 --> 00:33:44,560 Good evening. 677 00:33:44,560 --> 00:33:49,110 Sorry, I was wondering if there are tow rooms available at the moment. 678 00:33:49,110 --> 00:33:50,080 Let me check it. 679 00:33:50,080 --> 00:33:50,900 Thank you. 680 00:33:53,770 --> 00:33:55,020 Sorry, sir. 681 00:33:55,020 --> 00:33:57,880 We have only one room that’s unoccupied for tonight. 682 00:33:58,670 --> 00:34:00,200 Only one room left! 683 00:34:01,570 --> 00:34:02,420 We’ll take it. 684 00:34:02,420 --> 00:34:03,180 OK. 685 00:34:03,870 --> 00:34:04,630 What should we do? 686 00:34:04,630 --> 00:34:05,290 Well, I 687 00:34:06,130 --> 00:34:07,510 need to have a good rest now. 688 00:34:08,030 --> 00:34:09,280 If you don’t want to come, 689 00:34:09,410 --> 00:34:10,400 there’s a couch 690 00:34:10,790 --> 00:34:11,720 and tea. 691 00:34:11,990 --> 00:34:13,100 Thank you very much. 692 00:34:13,100 --> 00:34:14,310 You’re welcome. 693 00:34:24,390 --> 00:34:25,600 What are you doing here? 694 00:34:25,720 --> 00:34:26,970 Why can’t I be here? 695 00:34:27,770 --> 00:34:29,210 Can’t I have some private space? 696 00:34:30,420 --> 00:34:31,880 Or does the sign say 697 00:34:31,880 --> 00:34:33,320 no men are allowed? 698 00:34:33,700 --> 00:34:35,000 Didn’t you say you were tired 699 00:34:35,000 --> 00:34:36,240 and you needed to rest? 700 00:34:36,380 --> 00:34:37,020 Correct. 701 00:34:37,550 --> 00:34:38,670 The hot spring 702 00:34:38,670 --> 00:34:39,650 can relax my muscles. 703 00:34:39,860 --> 00:34:40,650 And you, 704 00:34:41,920 --> 00:34:42,740 are you here 705 00:34:42,740 --> 00:34:43,860 to hide from me 706 00:34:43,860 --> 00:34:45,030 or waiting for me? 707 00:34:54,610 --> 00:34:56,400 There’s a tip to tie the kimono. 708 00:34:56,880 --> 00:34:57,590 What are you doing? 709 00:34:57,590 --> 00:34:58,660 Left up, right down. 710 00:34:58,660 --> 00:34:59,320 Don’t move. 711 00:35:02,070 --> 00:35:03,820 Tie around the waist. 712 00:35:07,030 --> 00:35:07,960 Basically, it means 713 00:35:08,250 --> 00:35:10,050 wrap the left piece over the right one 714 00:35:10,360 --> 00:35:11,740 and tie the sash with a bow, 715 00:35:11,940 --> 00:35:12,940 like this. 716 00:35:15,510 --> 00:35:16,940 Wearing the kimono properly 717 00:35:16,940 --> 00:35:18,260 is the basic etiquette. 718 00:35:18,370 --> 00:35:19,280 Miss Yuan, 719 00:35:19,750 --> 00:35:21,160 you didn’t do your homework well. 720 00:35:21,820 --> 00:35:22,870 Of course. 721 00:35:23,570 --> 00:35:25,290 I’m not like you 722 00:35:25,290 --> 00:35:27,120 who lived in Japan for years. 723 00:35:27,570 --> 00:35:28,500 Am I right? 724 00:35:35,010 --> 00:35:35,790 Sorry. 725 00:36:00,810 --> 00:36:02,370 If I remember it correctly, 726 00:36:03,050 --> 00:36:04,000 Miss Yuan, 727 00:36:06,070 --> 00:36:07,310 your mother and father 728 00:36:07,310 --> 00:36:08,660 are both doctors, right? 729 00:36:16,390 --> 00:36:17,840 Does it hurt that much? 730 00:36:19,400 --> 00:36:20,690 I’d like to know 731 00:36:21,710 --> 00:36:23,300 why you use my photo 732 00:36:23,470 --> 00:36:24,670 as your screensaver. 733 00:36:24,670 --> 00:36:26,000 I like the snow 734 00:36:26,310 --> 00:36:27,860 under the mountain 735 00:36:27,860 --> 00:36:28,800 in the photo. 736 00:36:30,330 --> 00:36:31,200 The photo isn’t important. 737 00:36:31,200 --> 00:36:32,540 Look outside the window. 738 00:36:32,540 --> 00:36:33,800 The snow is thick. 739 00:36:34,180 --> 00:36:35,950 We may not be able to leave here tomorrow. 740 00:36:50,660 --> 00:36:54,590 If I hide my crush on you 741 00:36:54,590 --> 00:36:58,440 I won't dare to fall in love with you 742 00:36:58,440 --> 00:37:02,260 I won't be sad 743 00:37:04,150 --> 00:37:06,050 It's a button. 744 00:37:06,050 --> 00:37:07,610 It looks good. 745 00:37:07,610 --> 00:37:09,530 Who gave it to you? 746 00:37:10,300 --> 00:37:11,490 Your boyfriend must've given it to you for forgiveness, right? 747 00:37:13,460 --> 00:37:14,310 The title is 748 00:37:14,650 --> 00:37:15,930 The Most Important Person to Me. 749 00:37:18,960 --> 00:37:21,450 Was exposed at one moment 750 00:37:23,120 --> 00:37:27,410 I realized that I lied to myself 751 00:37:27,410 --> 00:37:31,210 I show you how strong I am on purpose 752 00:37:31,210 --> 00:37:34,960 I can't bear that if I lose you 753 00:37:34,960 --> 00:37:38,200 Again 754 00:37:38,200 --> 00:37:42,650 I forgive your stubbornness 755 00:37:42,650 --> 00:37:46,390 The heat is like my past 756 00:37:46,390 --> 00:37:48,330 I want to 757 00:37:48,330 --> 00:37:50,340 Stay beside you 758 00:37:50,340 --> 00:37:58,810 For the rest of my life 759 00:38:32,910 --> 00:38:33,760 Miss Yuan, 760 00:38:34,280 --> 00:38:35,100 have you got the tickets? 761 00:38:35,100 --> 00:38:35,710 Have they all checked in? 762 00:38:35,710 --> 00:38:36,580 Go through customs now. 763 00:38:36,580 --> 00:38:37,670 We can’t, Miss Yuan. 764 00:38:37,670 --> 00:38:38,670 It's a disaster. 765 00:38:38,670 --> 00:38:39,620 The airline says 766 00:38:39,620 --> 00:38:41,300 5 ticket numbers are invalid, 767 00:38:41,300 --> 00:38:42,450 so we can’t board the plane. 768 00:38:43,460 --> 00:38:44,390 What? 769 00:38:44,530 --> 00:38:45,850 How come they’re invalid? 770 00:38:46,270 --> 00:38:47,750 Call the company 771 00:38:47,750 --> 00:38:49,090 and ask Fei to check the number. 772 00:38:49,090 --> 00:38:51,010 Tell the airline to confirm it. 773 00:38:51,010 --> 00:38:51,690 OK. 774 00:38:53,940 --> 00:38:54,750 What’s wrong? 775 00:38:55,180 --> 00:38:56,270 What’s going on? 776 00:38:56,490 --> 00:38:57,090 Nothing. 777 00:38:57,090 --> 00:38:57,870 Mr. Jin, 778 00:38:57,870 --> 00:38:59,130 you can have a seat over there. 779 00:38:59,130 --> 00:39:00,580 -We're about to... -Did something go wrong? 780 00:39:02,030 --> 00:39:03,610 OK, I see. 781 00:39:05,390 --> 00:39:06,140 Fei says 782 00:39:06,140 --> 00:39:07,850 we bought 15 group tickets 783 00:39:07,850 --> 00:39:09,520 from the supplier, 784 00:39:09,520 --> 00:39:10,770 but the airline says 785 00:39:10,770 --> 00:39:12,920 five ticket numbers are invalid. 786 00:39:12,920 --> 00:39:13,780 So right now, 787 00:39:13,780 --> 00:39:15,220 five clients don’t have tickets,right? 788 00:39:15,450 --> 00:39:16,620 Contact the supplier 789 00:39:16,620 --> 00:39:18,350 and ask for their purchase record. 790 00:39:18,350 --> 00:39:19,630 But the supplier is off work now. 791 00:39:19,630 --> 00:39:20,350 If we 792 00:39:20,350 --> 00:39:21,400 miss this flight, 793 00:39:21,400 --> 00:39:22,800 who knows when the next one will come. 794 00:39:22,800 --> 00:39:24,210 You know the snow is heavy. 795 00:39:24,210 --> 00:39:25,870 Many flights have already been cancelled. 796 00:39:26,040 --> 00:39:26,790 If we can’t... 797 00:39:26,790 --> 00:39:28,360 Ladies and Gentlemen, may I have your attention please: 798 00:39:28,360 --> 00:39:29,830 check-in for Flight MU316 799 00:39:29,830 --> 00:39:31,980 to Shanghai is about to close. 800 00:39:31,980 --> 00:39:32,550 What about us? 801 00:39:32,550 --> 00:39:33,710 -What about us? -What should we do? 802 00:39:33,710 --> 00:39:35,900 No way! What about our tickets? 803 00:39:35,900 --> 00:39:38,030 Miss, you heard the announcement. 804 00:39:38,030 --> 00:39:39,410 When can we board the plane? 805 00:39:39,410 --> 00:39:40,780 -Yes. -Please listen to me. 806 00:39:40,780 --> 00:39:41,770 Calm down first. 807 00:39:41,770 --> 00:39:42,730 Right now, we do 808 00:39:42,730 --> 00:39:44,250 have a small issue. 809 00:39:44,250 --> 00:39:45,830 It’ll be fixed soon. 810 00:39:45,830 --> 00:39:47,650 I assure you that you all 811 00:39:47,650 --> 00:39:48,840 can get on the plane. 812 00:39:48,840 --> 00:39:49,270 Is that OK? 813 00:39:49,270 --> 00:39:50,310 -How can you assure that? -What can you do? 814 00:39:50,310 --> 00:39:52,480 -Can we go home or not? -How can we trust you? 815 00:39:53,030 --> 00:39:54,770 Please calm down. Don’t be mad. 816 00:39:54,770 --> 00:39:55,800 Let me explain. 817 00:39:56,690 --> 00:39:57,580 Miss Yuan, 818 00:39:58,270 --> 00:39:59,660 forget about the ticket numbers. 819 00:39:59,660 --> 00:40:01,220 There are other airports in Japan. 820 00:40:01,650 --> 00:40:02,850 They have five Class 1 airports 821 00:40:02,850 --> 00:40:04,400 and 24 Class 2 airports. 822 00:40:04,620 --> 00:40:05,660 Besides, most Chinese tourists 823 00:40:05,660 --> 00:40:07,210 come here from Beijing. 824 00:40:07,210 --> 00:40:08,160 I get it. 825 00:40:08,160 --> 00:40:09,110 Zhong, 826 00:40:09,400 --> 00:40:11,400 bring other clients to board the plane first. 827 00:40:11,400 --> 00:40:12,770 I’ll go with the rest 828 00:40:12,770 --> 00:40:14,510 to Osaka and go back to Shanghai from there. 829 00:40:14,510 --> 00:40:15,200 OK. 830 00:40:15,200 --> 00:40:16,260 Please listen to me, 831 00:40:16,260 --> 00:40:17,670 bring your personal belongings 832 00:40:17,670 --> 00:40:18,860 and follow me. 833 00:40:22,500 --> 00:40:23,540 Nicely done. 834 00:41:13,860 --> 00:41:14,970 Sorry. I apologize. 835 00:41:56,150 --> 00:41:57,440 How did you know I’m hungry? 836 00:41:57,620 --> 00:41:59,840 I know you too well. 837 00:41:59,840 --> 00:42:01,180 I can read your mind. 838 00:42:01,310 --> 00:42:02,260 Hey, how come you're back 839 00:42:02,260 --> 00:42:03,740 from Turkey so soon? 840 00:42:03,740 --> 00:42:06,310 Places without you are hell. 841 00:42:06,310 --> 00:42:07,590 Of course I had to come back quickly. 842 00:42:08,390 --> 00:42:10,230 Are they satisfied with our photos? 843 00:42:10,590 --> 00:42:11,460 By the way, 844 00:42:11,760 --> 00:42:13,510 how did it go with that sick client? 845 00:42:15,270 --> 00:42:16,200 Not too good. 846 00:42:16,200 --> 00:42:17,400 He was sick. 847 00:42:18,090 --> 00:42:20,620 Do you want me to teach him a lesson? 848 00:42:21,060 --> 00:42:22,520 How dare he bully you? 849 00:42:22,520 --> 00:42:24,420 I’ll make him pay. 850 00:42:24,760 --> 00:42:25,500 Sure. 851 00:42:25,910 --> 00:42:27,620 Show me what you can do. 852 00:42:27,880 --> 00:42:29,350 You practice law. 853 00:42:29,350 --> 00:42:30,980 Aren’t you afraid of breaking the law? 854 00:42:30,980 --> 00:42:32,190 You’re right. 855 00:42:32,190 --> 00:42:33,800 I’ll use the law as my weapon 856 00:42:33,800 --> 00:42:35,500 to punish him. 857 00:42:44,430 --> 00:42:45,290 OK. 858 00:42:45,550 --> 00:42:46,760 Get off. Bring the luggage. 859 00:42:54,650 --> 00:42:55,440 Wait. 860 00:43:05,050 --> 00:43:06,020 Chengzhi, 861 00:43:06,140 --> 00:43:07,730 come with Yuan Lai. 862 00:43:07,730 --> 00:43:09,320 I’ve made chicken soup for you. 863 00:43:09,810 --> 00:43:12,090 When did you win my mom over? 864 00:43:12,090 --> 00:43:13,580 She’s made soup for you? 865 00:43:13,580 --> 00:43:15,280 She hasn’t treated me that well. 866 00:43:16,180 --> 00:43:17,830 Because I’m cute. 867 00:43:18,020 --> 00:43:18,640 and lovable. 868 00:43:18,640 --> 00:43:20,960 Your skin is thick! 869 00:43:22,480 --> 00:43:24,390 You pinched me! You... 870 00:43:24,910 --> 00:43:26,960 I can hit you, too. 871 00:43:27,070 --> 00:43:28,340 You’re annoying. 53853

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.