Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:39,967 --> 00:01:43,062
Great. Just great.
2
00:01:43,236 --> 00:01:45,432
An Appalachian-style
meet in our own backyard...
3
00:01:45,606 --> 00:01:47,336
and we can't get
anywhere near it.
4
00:01:47,507 --> 00:01:51,877
The Perrine Invitational Automobile
Exhibition is just that: invitational.
5
00:01:52,045 --> 00:01:53,069
We're not on the list.
6
00:01:53,246 --> 00:01:56,648
I mean, there's a chance that
it's purely a social gathering.
7
00:01:56,817 --> 00:01:58,683
All right, there's not
much of a chance.
8
00:01:58,852 --> 00:02:03,256
Ask yourself why Perrine's having a
classic car exhibition on a polo field.
9
00:02:03,423 --> 00:02:06,052
- Because he owns the Equidome.
- That is absolutely right.
10
00:02:06,226 --> 00:02:08,286
He controls the entire facility.
11
00:02:08,462 --> 00:02:11,523
When a man like Jerry Perrine
gets together with men like these...
12
00:02:11,698 --> 00:02:13,360
- this country's in
trouble. LEE: Yeah.
13
00:02:13,533 --> 00:02:16,059
The last time, it was that
wheat sale to the East Bloc.
14
00:02:16,236 --> 00:02:20,537
That ended up costing the Agricultural
Department approximately $200 million.
15
00:02:21,141 --> 00:02:24,202
These men control billions of
dollars' worth of cash and credit.
16
00:02:24,378 --> 00:02:27,212
That kind of leverage, you're
talking potential disaster.
17
00:02:27,381 --> 00:02:29,850
We still haven't found a
way to get into the Equidome.
18
00:02:30,017 --> 00:02:32,919
- We're working on it.
- The impossible takes a little longer.
19
00:02:33,086 --> 00:02:37,421
Longer is what we do not have,
Billy. That meet starts tomorrow.
20
00:02:41,928 --> 00:02:43,419
- Hello, Amanda. AMANDA: Hello.
21
00:02:43,597 --> 00:02:44,656
- Hello, Lee.
- Hello.
22
00:02:44,831 --> 00:02:48,529
I hope I'm not interrupting anything. I
just brought you my expense voucher.
23
00:02:48,702 --> 00:02:52,503
Why don't we just bring a guy in as a
telephone lineman? Something like that.
24
00:02:52,673 --> 00:02:55,006
He didn't get where
he is by ignoring details.
25
00:02:57,544 --> 00:02:59,069
Was there something
else, Amanda?
26
00:02:59,246 --> 00:03:03,081
Oh, well, no, sir. I just wanted to mention
that I'll be very busy this weekend.
27
00:03:03,250 --> 00:03:06,049
But if anything vital comes up,
you know you can always, uh...
28
00:03:06,219 --> 00:03:07,619
- We'd be in touch.
- Yes, sir.
29
00:03:07,788 --> 00:03:10,917
If you have a minute, you might
like to take a look at this program.
30
00:03:11,091 --> 00:03:12,354
For a very worthy cause.
31
00:03:12,793 --> 00:03:15,126
I'm actually refreshments
director this year...
32
00:03:15,295 --> 00:03:19,665
but I still feel a responsibility
for getting program sponsors.
33
00:03:19,833 --> 00:03:21,597
A full page is $400.
34
00:03:23,203 --> 00:03:27,538
- Amanda, what are you talking about?
- Oh, the, uh, Unified Charity Funds Drive.
35
00:03:28,675 --> 00:03:30,143
Ah.
36
00:03:30,310 --> 00:03:32,802
Oh, no, no, no. No
personal contributions.
37
00:03:32,979 --> 00:03:35,813
That's not until next week.
This is for businesses like IFF.
38
00:03:36,349 --> 00:03:40,684
See, some companies take a full page
and then some take a half page and...
39
00:03:40,854 --> 00:03:43,915
- Well, you know, that's only
$200. LEE: Wait, Amanda.
40
00:03:44,091 --> 00:03:45,115
[CHUCKLES]
41
00:03:45,292 --> 00:03:47,056
Look, we don't want advertising.
42
00:03:47,227 --> 00:03:49,389
We really don't need
customers, you know.
43
00:03:49,730 --> 00:03:52,859
Oh, no. Well, I'm...
Of course you don't.
44
00:03:53,200 --> 00:03:57,399
But wouldn't it be good for your cover
if you took an ad like a real business?
45
00:03:57,738 --> 00:03:59,229
I mean, now, think about it.
46
00:03:59,406 --> 00:04:04,071
A quarter page in a
program like this at only $100.
47
00:04:04,478 --> 00:04:06,413
She's right. That's
not such a bad idea.
48
00:04:06,580 --> 00:04:07,673
A hundred dollars?
49
00:04:07,848 --> 00:04:13,082
Well, sir, there is a section in the
back that lists contributing sponsors.
50
00:04:13,253 --> 00:04:16,052
You get no advertising,
but you are listed.
51
00:04:16,223 --> 00:04:19,557
And I think maybe the price
would be right for you, sir.
52
00:04:19,726 --> 00:04:25,597
It's only $25 and it's tax deductible.
And remember, it is for a very good cause.
53
00:04:25,932 --> 00:04:28,197
- Just our name, right?
- Yes, sir. Just the name.
54
00:04:28,368 --> 00:04:30,132
Okay. Put us down
as a supporter.
55
00:04:30,303 --> 00:04:32,704
Thank you, sir. I'm
happy to take your order.
56
00:04:32,873 --> 00:04:35,172
- All right. Is that it?
- Sorry, I...
57
00:04:35,342 --> 00:04:37,174
Can we get back to
the business at hand?
58
00:04:37,744 --> 00:04:40,737
Yes, I'll just be going now.
59
00:04:40,914 --> 00:04:42,906
Thank you very much, and, uh...
60
00:04:43,950 --> 00:04:46,419
have a nice day.
61
00:04:51,391 --> 00:04:52,723
Cheer up.
62
00:04:52,893 --> 00:04:55,260
We'll cover all the
entrances to the Equidome...
63
00:04:55,428 --> 00:04:58,193
take a lot of pictures
and hope for a break.
64
00:04:58,665 --> 00:05:02,124
Oh, and make sure all of
our men know these faces.
65
00:05:02,903 --> 00:05:06,635
Bruno Sarkisian
and Bart Taggart.
66
00:05:08,675 --> 00:05:13,010
LEE: Ted Masterson
and Jerry Perrine himself.
67
00:05:16,383 --> 00:05:18,249
What could they be cooking up?
68
00:05:19,886 --> 00:05:22,253
DOTTY: Amanda. Amanda.
69
00:05:22,422 --> 00:05:23,515
Yeah, Mother.
70
00:05:23,690 --> 00:05:25,215
- It's that woman.
- Mrs. Coleman?
71
00:05:25,392 --> 00:05:27,918
Hello. Yes?
72
00:05:29,229 --> 00:05:33,189
Uh, yes. No, no,
no. No trouble at all.
73
00:05:33,366 --> 00:05:35,665
Yes, sure. Yes, Mrs. Coleman.
74
00:05:35,836 --> 00:05:37,532
All right. Bye-bye.
75
00:05:38,939 --> 00:05:40,134
Don't tell me.
76
00:05:40,307 --> 00:05:43,869
Amanda, would you mind
picking up a few things for me?
77
00:05:44,044 --> 00:05:48,948
I am so busy with the ambassadors and the
senators and Nancy calling day and night.
78
00:05:49,115 --> 00:05:50,708
Mother, it's just the flowers.
79
00:05:50,884 --> 00:05:53,046
The flowers? The flowers
are her department.
80
00:05:53,220 --> 00:05:55,052
You've already done
all the decorating.
81
00:05:55,222 --> 00:05:57,691
Amanda, that woman is
taking advantage of you.
82
00:05:58,024 --> 00:06:01,085
Mother, it's all
right. It's for charity.
83
00:06:02,095 --> 00:06:03,461
This happens every year.
84
00:06:03,630 --> 00:06:07,328
You do all the work and then a
woman like that gets all the credit.
85
00:06:07,500 --> 00:06:11,904
Now, there's an axiom for that exactly and
it's, "The, uh, quality of charity is..."
86
00:06:12,072 --> 00:06:15,975
The quality of charity is
to be nice to Mrs. Coleman.
87
00:06:16,142 --> 00:06:18,111
That is absolutely not it.
88
00:06:18,278 --> 00:06:20,304
I don't care. I
still have to do it.
89
00:06:20,480 --> 00:06:21,573
Ugh.
90
00:06:46,506 --> 00:06:47,906
Pick anything up on the truck?
91
00:06:48,074 --> 00:06:50,942
Too much back noise, but we're
running a check on the license.
92
00:06:52,412 --> 00:06:54,745
We gotta get inside, Billy.
93
00:06:59,286 --> 00:07:01,755
He's got that place
buttoned and wired.
94
00:07:01,922 --> 00:07:03,982
We've worked to put
him away and he knows it.
95
00:07:04,257 --> 00:07:06,920
There's always a way. It takes
some thought and ingenuity.
96
00:07:07,093 --> 00:07:09,028
It's gonna take a
lot more than that.
97
00:07:09,195 --> 00:07:13,565
Perrine's been under scrutiny by a dozen
federal agencies for the past few years.
98
00:07:13,733 --> 00:07:15,133
He's an expert on seclusion.
99
00:07:15,302 --> 00:07:18,204
Oh, yeah? Well, we're supposed
to be experts too, aren't we?
100
00:07:18,538 --> 00:07:22,600
We know that he's invited the wealthiest
speculators in the country to this show.
101
00:07:22,776 --> 00:07:25,837
This could be the biggest deal so
far and we can't get past that gate.
102
00:07:26,012 --> 00:07:28,447
That's right, Scarecrow.
We can't get past that gate.
103
00:07:28,615 --> 00:07:31,107
Nobody we know
can get past that gate.
104
00:07:31,418 --> 00:07:33,683
You don't have to play
cat-and-mouse with me.
105
00:07:33,853 --> 00:07:38,882
Just lay out the deal and
tell me what the figures are.
106
00:07:39,059 --> 00:07:41,551
Well, this is no deal
for gun-jumpers, Ted.
107
00:07:41,728 --> 00:07:42,787
So I'm ambitious.
108
00:07:42,963 --> 00:07:47,025
Look, I gotta get something for
myself before you own everything.
109
00:07:47,200 --> 00:07:48,896
Plus, you've got enough.
110
00:07:49,069 --> 00:07:51,470
I'm not sure there is enough.
111
00:07:51,905 --> 00:07:54,033
It's a beauty, isn't it?
112
00:07:54,607 --> 00:07:58,135
What I'm going to sell
to the highest bidder.
113
00:07:58,311 --> 00:08:01,475
The world rights may go
up to a hundred million.
114
00:08:01,648 --> 00:08:02,672
That's serious money.
115
00:08:03,216 --> 00:08:05,651
No, that's substantial money.
116
00:08:05,819 --> 00:08:08,254
Serious money is what
can be made on the deal.
117
00:08:08,655 --> 00:08:13,650
- Then why are you selling?
- Well, I don't want to, but I have to.
118
00:08:13,827 --> 00:08:18,527
I can't make a move without a
flock of agents trailing after me.
119
00:08:18,698 --> 00:08:23,568
I would like to have kept Ghana and
some local markets, like California...
120
00:08:23,737 --> 00:08:26,434
- but that wouldn't be prudent.
- It's commodities, right?
121
00:08:26,606 --> 00:08:29,132
You're crowding me, Ted.
122
00:08:29,642 --> 00:08:32,271
I get the feeling you're
under some pressure.
123
00:08:34,547 --> 00:08:38,575
The word's around the Bulgarians never
paid for the microchips you sold them.
124
00:08:38,918 --> 00:08:40,409
Eight or 9 million.
125
00:08:40,587 --> 00:08:42,886
The commies don't
understand our billing system.
126
00:08:43,590 --> 00:08:47,789
Look, when are we gonna
know what the deal is exactly?
127
00:08:48,328 --> 00:08:50,456
Tomorrow, 2 p.m.
128
00:08:51,031 --> 00:08:52,522
Relax, Ted.
129
00:08:52,699 --> 00:08:55,191
Stop to smell the flowers.
130
00:09:07,647 --> 00:09:10,811
We got a station wagon.
I'll run a make on the license.
131
00:09:16,189 --> 00:09:17,589
Never mind. We know who it is.
132
00:09:18,425 --> 00:09:19,791
What?
133
00:09:26,132 --> 00:09:27,156
Amanda.
134
00:09:27,734 --> 00:09:28,895
Amanda?
135
00:09:35,642 --> 00:09:38,942
DOTTY: What did poor Mrs. Coleman say
after you picked up the flowers for her?
136
00:09:39,112 --> 00:09:41,377
I'm sure "thank you" was
not mentioned anywhere.
137
00:09:41,548 --> 00:09:43,881
Not exactly, but she
was very, very busy.
138
00:09:44,050 --> 00:09:47,509
- I'm not going to say another word.
- Good.
139
00:09:47,687 --> 00:09:49,315
How does the Equidome look?
140
00:09:49,489 --> 00:09:53,085
Wonderful. The antique cars
are lined up all over the polo field.
141
00:09:53,259 --> 00:09:55,353
The tables are set up,
the decorations are up.
142
00:09:55,528 --> 00:09:56,894
Poor man.
143
00:09:57,864 --> 00:09:59,799
- Who?
- Jerry Perrine.
144
00:09:59,966 --> 00:10:02,197
Everything material
and he's all alone.
145
00:10:02,368 --> 00:10:04,894
I understand he lost
his wife over a year ago.
146
00:10:05,071 --> 00:10:08,303
Mother, he lost her to a French
baron and he seems pretty happy.
147
00:10:08,475 --> 00:10:10,205
That is a front, Amanda.
148
00:10:10,376 --> 00:10:13,574
A wealthy man like that is not
going to announce his loneliness.
149
00:10:13,746 --> 00:10:15,146
I mean, he's too proud.
150
00:10:15,315 --> 00:10:18,547
Successful men do not like to
admit that they have failed in love.
151
00:10:18,718 --> 00:10:21,517
You have a lot to
learn about older men.
152
00:10:23,022 --> 00:10:26,686
Well, I am going to go upstairs
and have my own kind of luxury now.
153
00:10:26,860 --> 00:10:28,726
- Bubble bath?
- That's right.
154
00:10:28,895 --> 00:10:32,957
- Apricot cinnamon. I am dying to try it.
- Mm.
155
00:10:39,239 --> 00:10:40,673
[KNOCK ON DOOR]
156
00:10:45,778 --> 00:10:46,871
Apricot cinnamon?
157
00:10:47,046 --> 00:10:51,006
DOTTY: Amanda, don't run
any hot water until I'm finished.
158
00:10:51,184 --> 00:10:53,278
I won't, Mother.
159
00:10:58,057 --> 00:11:00,754
- How long have you been out here?
- Just through the dishes.
160
00:11:00,927 --> 00:11:02,828
- I wanna talk to you.
- Oh, I knew it.
161
00:11:02,996 --> 00:11:06,899
Something vital did come up at the agency.
And the weekends are my busiest time.
162
00:11:07,066 --> 00:11:10,161
- Amanda, it's nothing like that.
- It's all right. I can handle it.
163
00:11:10,336 --> 00:11:11,895
You just tell me what to do.
164
00:11:12,071 --> 00:11:14,802
Get me into the auto show
at the Equidome tomorrow.
165
00:11:14,974 --> 00:11:16,101
I can't do that.
166
00:11:16,276 --> 00:11:20,236
No, no. You see, Sunday is the day
that the general public will be admitted...
167
00:11:20,413 --> 00:11:22,973
but Saturday, it's by
special invitation only.
168
00:11:23,149 --> 00:11:25,914
I know that. That's why
I need help getting in.
169
00:11:26,085 --> 00:11:29,817
But I have nothing to do with the
guest list. I'm the refreshments director.
170
00:11:29,989 --> 00:11:33,187
The guest list
won't work anyway.
171
00:11:33,359 --> 00:11:35,794
They screened that
weeks ago, okay?
172
00:11:35,962 --> 00:11:37,555
We've tried to
crack it. We can't.
173
00:11:37,897 --> 00:11:40,696
Wait a second. You said you
were refreshments director?
174
00:11:40,867 --> 00:11:43,336
- Mm-hm.
- Does that mean you hire the help?
175
00:11:43,503 --> 00:11:45,404
Well, yeah. I guess
so, but not really.
176
00:11:45,572 --> 00:11:47,768
- You guess so, but not really?
- Mm-hm.
177
00:11:47,941 --> 00:11:49,773
Would you mind
translating that for me?
178
00:11:49,943 --> 00:11:54,574
The waiters and the bartenders are people
that Unified Charity's used every year.
179
00:11:54,747 --> 00:11:57,945
Year after year, you know,
they always use the same people.
180
00:11:58,117 --> 00:12:01,815
All except for Mr. Sunderson. Uh,
he retired a couple of months ago.
181
00:12:01,988 --> 00:12:03,854
Good, good. I'll
replace Mr. Sunderson.
182
00:12:04,023 --> 00:12:05,321
I've already replaced him.
183
00:12:05,491 --> 00:12:07,426
Well, you can replace him again.
184
00:12:07,594 --> 00:12:09,790
I'll pay the guy whatever
he was going to get.
185
00:12:09,963 --> 00:12:11,591
Plus a bonus, out
of my own pocket.
186
00:12:11,764 --> 00:12:13,562
But, Amanda, I
have to get in there.
187
00:12:13,733 --> 00:12:15,133
National security.
188
00:12:15,301 --> 00:12:19,329
Yeah. Look, three of the most dangerous
and powerful men in this country...
189
00:12:19,505 --> 00:12:23,135
are meeting with Perrine there tomorrow
and Perrine's the worst of the lot.
190
00:12:23,309 --> 00:12:25,904
- What?
- We have to find out what they're up to...
191
00:12:26,079 --> 00:12:28,173
and we can't from
the outside, looking in.
192
00:12:28,348 --> 00:12:31,284
Dangerous men are
gonna be at our fundraiser?
193
00:12:31,451 --> 00:12:35,183
Yeah. Billy and I and a half a dozen
agents have been parked by the stable...
194
00:12:35,355 --> 00:12:39,349
waiting for a break, which we
got when we saw you walk inside.
195
00:12:40,793 --> 00:12:42,625
You're our only hope, Amanda.
196
00:12:43,129 --> 00:12:45,792
I'm your only hope.
197
00:12:45,965 --> 00:12:49,993
- This whole operation depends on you.
- Whole operation depends on me.
198
00:12:50,703 --> 00:12:53,366
I guess I ought
to mention this...
199
00:12:53,539 --> 00:12:55,007
This could get dangerous.
200
00:12:55,975 --> 00:12:58,672
Well, if they should find out
who I am, which they won't...
201
00:12:58,845 --> 00:13:02,304
and if they should find out that you
got me in there, which they won't...
202
00:13:02,749 --> 00:13:05,378
Things could get
awfully difficult.
203
00:13:05,885 --> 00:13:07,319
Which they won't.
204
00:13:07,520 --> 00:13:09,011
[WHIMPERS]
205
00:13:10,490 --> 00:13:11,958
Does that mean you'll do it?
206
00:13:14,093 --> 00:13:15,254
Yes, I'll do it.
207
00:13:16,029 --> 00:13:17,554
[CHUCKLES]
208
00:13:23,002 --> 00:13:25,699
[UPBEAT BAND MUSIC
PLAYING OVER SPEAKERS]
209
00:13:27,774 --> 00:13:30,369
Carling London. Please,
tell Mr. Perrine I've arrived.
210
00:13:30,543 --> 00:13:33,843
Oh, yes, Mr. London. Paddock
area, first turn on your left, sir.
211
00:13:37,183 --> 00:13:39,703
ANNOUNCER [OVER PA]: Welcome
to The Unified Charities Exhibit...
212
00:13:39,852 --> 00:13:41,650
here at Jerry
Perrine's Equidome.
213
00:13:41,821 --> 00:13:44,086
There's lots to see and
we welcome you all today.
214
00:13:44,257 --> 00:13:47,227
- There is a short film about
the restorations. AMANDA: Lee.
215
00:13:47,393 --> 00:13:51,387
It's very important that the glasses
are clean and that we don't run short.
216
00:13:51,564 --> 00:13:53,658
If you find that we're
running low, tell me...
217
00:13:53,833 --> 00:13:56,433
and I'll have some brought
down from the restaurant, all right?
218
00:13:56,569 --> 00:14:00,028
Um, I ordered about 400 pounds of
ice. I thought that would be enough.
219
00:14:00,206 --> 00:14:02,732
But if you find that
you're running low... Lee?
220
00:14:02,909 --> 00:14:05,276
ANNOUNCER: there are bars
and refreshments available...
221
00:14:05,445 --> 00:14:08,904
not only in the center of the Equidome,
but also on the mezzanine level.
222
00:14:09,082 --> 00:14:10,983
Is it one of the men
you were expecting?
223
00:14:11,150 --> 00:14:13,085
No. It's someone
I didn't expect.
224
00:14:13,486 --> 00:14:17,321
Carling London. If London's involved,
it's even bigger than we thought.
225
00:14:17,490 --> 00:14:19,186
Much bigger.
226
00:14:23,029 --> 00:14:24,258
Oh.
227
00:14:24,430 --> 00:14:26,126
[DOG BARKING]
228
00:14:28,601 --> 00:14:31,196
You are a little late in
setting up the bar, aren't you?
229
00:14:31,371 --> 00:14:34,637
- Hello, Mrs. Coleman.
- Yes, I was beginning to worry.
230
00:14:35,775 --> 00:14:40,145
Do we have enough ice
for all the bars, Amanda?
231
00:14:40,313 --> 00:14:42,179
Four hundred
pounds, Mrs. Coleman.
232
00:14:42,582 --> 00:14:45,484
Yes. Well, that should do it.
233
00:14:45,651 --> 00:14:49,452
I keep remembering, uh,
last summer, the concert.
234
00:14:49,622 --> 00:14:51,318
Warm martinis.
235
00:14:51,491 --> 00:14:55,087
Not that it was your fault, Amanda.
Really, I should have handled it myself...
236
00:14:55,261 --> 00:14:59,596
instead of entertaining
the prominent sponsors.
237
00:15:00,299 --> 00:15:04,634
Oh, I see that you have found a
replacement for Mr. Sunderson.
238
00:15:04,804 --> 00:15:08,741
I'm sure you'll do
very well, Carlos.
239
00:15:08,908 --> 00:15:09,932
[LEE CHUCKLES]
240
00:15:10,109 --> 00:15:11,270
Yes, ma'am.
241
00:15:11,444 --> 00:15:16,212
- Uh, would you like a drink?
- Oh, no. No, no. Not while I'm working.
242
00:15:16,382 --> 00:15:18,783
I don't see any cocktail
napkins, Amanda.
243
00:15:18,951 --> 00:15:21,682
Oh, we were just going to
put them out, Mrs. Coleman.
244
00:15:22,155 --> 00:15:25,489
One doesn't leave this sort
of thing to the last moment.
245
00:15:30,363 --> 00:15:30,862
Uh... What?
246
00:15:30,886 --> 00:15:32,696
Did you check under
there for black olives?
247
00:15:32,865 --> 00:15:35,391
- I don't have the mark off my list yet.
- They're here.
248
00:15:35,568 --> 00:15:38,902
- You sure?
- Yes, and so am I.
249
00:15:42,475 --> 00:15:45,968
Oh, damn it. Oh, this is
not gonna work, Amanda.
250
00:15:47,180 --> 00:15:49,945
I cannot stand here
and pour drinks all day...
251
00:15:50,116 --> 00:15:53,883
and wait for them to wander over here
and drop everything in my lap. Can I?
252
00:15:54,053 --> 00:15:55,646
I know. It is awkward, isn't it?
253
00:15:55,822 --> 00:15:56,846
[CHUCKLES]
254
00:15:57,023 --> 00:15:58,821
You have a real talent
for understatement.
255
00:15:58,991 --> 00:16:04,020
Lee, I understand who Perrine is,
but who are all these other men?
256
00:16:04,197 --> 00:16:05,665
The money men you hear about.
257
00:16:05,832 --> 00:16:08,267
You know, commodities
brokers, investment bankers.
258
00:16:08,601 --> 00:16:12,197
And you think that they're meeting
here because it's closed to the public?
259
00:16:12,371 --> 00:16:16,069
Yeah. Look, this is the first time they
can get together without surveillance...
260
00:16:16,242 --> 00:16:19,770
from a dozen different government
agencies. World-class swindlers.
261
00:16:19,946 --> 00:16:21,380
[MAN CLEARS THROAT]
262
00:16:22,648 --> 00:16:24,617
Yes, sir. What can I do for you?
263
00:16:24,784 --> 00:16:28,243
A Bahamian dream, if
you know how to make it.
264
00:16:29,422 --> 00:16:31,948
- How do you want it?
- Just short of lethal.
265
00:16:32,124 --> 00:16:36,084
Ah. Well, you wait for this one.
You won't remember the last one.
266
00:16:36,596 --> 00:16:38,997
One Bahamian dream.
267
00:16:41,434 --> 00:16:44,034
ANNOUNCER: A reminder: While
on the floor of the Equidome today...
268
00:16:44,170 --> 00:16:45,331
please, don't smoke.
269
00:16:45,505 --> 00:16:46,973
[MAN CHUCKLES]
270
00:16:48,241 --> 00:16:51,143
Guess I should have
expected you here, Carling.
271
00:16:51,310 --> 00:16:55,247
Well, you might have. It doesn't
require too much imagination.
272
00:16:56,716 --> 00:16:58,412
MASTERSON: Great car.
273
00:16:59,285 --> 00:17:01,447
Perrine thinks so.
274
00:17:03,689 --> 00:17:05,157
Well, I've seen better.
275
00:17:05,958 --> 00:17:08,291
You interested in
going in partners today?
276
00:17:10,530 --> 00:17:12,123
Now, why on earth
would I do that?
277
00:17:12,298 --> 00:17:15,325
Because I'm close with
Perrine. Might give you an edge.
278
00:17:15,501 --> 00:17:18,938
You're not close with Perrine. I don't
even know why he asked you here.
279
00:17:19,105 --> 00:17:22,132
Same reason he invited
you. He wants the coin.
280
00:17:22,308 --> 00:17:25,836
All of your coin, as you put it,
is tied up in Bulgarian credits.
281
00:17:27,647 --> 00:17:30,549
- Where do you get your information?
- From the Bulgarians.
282
00:17:30,716 --> 00:17:32,981
But we have a different
relationship. They pay me.
283
00:17:37,657 --> 00:17:41,924
You're almost broke, Masterson.
Perrine knows it. So do I.
284
00:17:42,094 --> 00:17:45,656
Only he wouldn't say anything. He's
always been more charitable than I.
285
00:17:45,998 --> 00:17:49,298
All right. I've got
a few problems.
286
00:17:50,102 --> 00:17:53,595
But it could hurt a lot if you
say anything and you know that.
287
00:17:53,773 --> 00:17:55,469
Yes.
288
00:17:55,942 --> 00:17:58,309
I know that very well.
289
00:18:02,782 --> 00:18:03,806
Then you won't?
290
00:18:03,983 --> 00:18:08,387
By the end of this afternoon,
everybody here is going to know.
291
00:18:08,554 --> 00:18:12,423
You really think I would allow you to
talk one of the others into a partnership?
292
00:18:12,592 --> 00:18:15,221
That would be very bad
business, now, wouldn't it?
293
00:18:24,837 --> 00:18:27,830
ANNOUNCER: Prices and starting
prices are available in the brochures...
294
00:18:28,007 --> 00:18:30,841
which are available to you
at the entrance to the hall.
295
00:18:31,010 --> 00:18:33,411
Ladies and gentlemen,
the cars are very beautiful...
296
00:18:33,579 --> 00:18:35,480
but we ask you
not to touch them.
297
00:18:35,648 --> 00:18:38,049
They are indeed very
delicate and very old.
298
00:18:38,217 --> 00:18:40,417
- Look all you want, but...
AMANDA: Excuse me a moment.
299
00:18:40,519 --> 00:18:43,512
- Uh, Lee, where are you going?
- Gonna do some eavesdropping.
300
00:18:43,689 --> 00:18:45,555
- What about the bar?
- I'll be right back.
301
00:18:45,725 --> 00:18:47,250
A grasshopper, please.
302
00:18:47,426 --> 00:18:49,019
I'm not the...
303
00:18:49,962 --> 00:18:50,986
- Grasshoppers.
- Yes.
304
00:18:51,163 --> 00:18:52,756
Sure.
305
00:18:54,433 --> 00:18:57,528
TAGGART: Jerry. What's for sale?
306
00:18:57,703 --> 00:19:00,104
You'll find out at 2:00.
307
00:19:00,272 --> 00:19:01,535
With everyone else.
308
00:19:01,707 --> 00:19:05,269
Oh, come on, Jerry.
We go back a long time.
309
00:19:05,444 --> 00:19:07,606
I'm not asking for an edge.
310
00:19:07,780 --> 00:19:09,078
[PERRINE CHUCKLES]
311
00:19:09,248 --> 00:19:10,841
PERRINE: Of course you are.
312
00:19:11,017 --> 00:19:12,576
TAGGART: All right, I am.
313
00:19:12,752 --> 00:19:14,948
Is it commodities?
314
00:19:15,121 --> 00:19:16,419
PERRINE: I'll
tell you this much.
315
00:19:16,722 --> 00:19:20,090
It's a formula that's gonna change
the futures market for all time.
316
00:19:20,259 --> 00:19:21,420
Are you serious?
317
00:19:21,594 --> 00:19:24,530
Am I ever not serious when
we're talking about money?
318
00:19:24,730 --> 00:19:29,259
I suppose you wouldn't care to
give me a preview of this formula.
319
00:19:29,435 --> 00:19:31,028
For old times' sake.
320
00:19:31,203 --> 00:19:33,763
Nice try, Taggart. Two o'clock.
321
00:19:33,939 --> 00:19:36,431
- Well, if you happen to have it on you...
- I don't.
322
00:19:37,076 --> 00:19:39,375
The formula is in
a nice, safe place...
323
00:19:39,545 --> 00:19:42,913
and it's gonna stay
there until a deal's made.
324
00:19:47,153 --> 00:19:48,246
You there.
325
00:19:48,421 --> 00:19:50,287
- Yes, sir?
- What are you doing?
326
00:19:50,456 --> 00:19:53,949
Uh, I'm trying to deliver these
two, uh, bourbon and water, tall...
327
00:19:54,126 --> 00:19:56,686
but I can't seem to find the
people who ordered them.
328
00:19:56,862 --> 00:19:58,624
Probably looking
for them at the bar.
329
00:19:58,648 --> 00:20:00,663
Yes, but I said that I
would deliver them.
330
00:20:00,833 --> 00:20:03,496
Go back to the bar, Carlos.
331
00:20:03,803 --> 00:20:06,830
Uh, yes, sir. I will. Thank you.
332
00:20:11,077 --> 00:20:12,602
Guard.
333
00:20:14,013 --> 00:20:15,447
Yes, Mr. Perrine.
334
00:20:16,415 --> 00:20:18,680
I don't remember
seeing that man before.
335
00:20:23,422 --> 00:20:26,688
Check him out. If security's been
breached, I wanna know about it. Now.
336
00:20:26,859 --> 00:20:28,350
Yes, sir.
337
00:20:28,961 --> 00:20:35,367
Delicious and cold martini. And
don't forget your cherry. There you are.
338
00:20:35,534 --> 00:20:37,503
- Thank you.
- Yes, sir.
339
00:20:38,204 --> 00:20:39,695
- Amanda.
- Yes?
340
00:20:39,872 --> 00:20:42,637
- What is this?
- I don't know. No one would drink it.
341
00:20:42,808 --> 00:20:44,208
Did you find out anything?
342
00:20:44,376 --> 00:20:46,504
Yeah. Perrine's got
a formula up for sale.
343
00:20:46,679 --> 00:20:47,806
What kind of a formula?
344
00:20:47,980 --> 00:20:51,314
I'll know that at 2:00. That's
when it goes up on the sales block.
345
00:20:51,484 --> 00:20:54,386
He didn't have it on him. Where
do you suppose he stashed it?
346
00:20:54,553 --> 00:20:57,614
- I don't know. He has offices here.
- Too obvious.
347
00:20:57,790 --> 00:21:00,624
Um, well, it's a big place.
348
00:21:00,793 --> 00:21:02,887
Kitchens, restaurant, stables.
349
00:21:03,062 --> 00:21:05,531
No, Billy's staked out by
the stables across the street.
350
00:21:05,698 --> 00:21:07,792
Perrine hasn't left
the complex. So?
351
00:21:09,168 --> 00:21:10,568
- In his car.
- What?
352
00:21:10,736 --> 00:21:13,797
He has a red Excalibur that he's
going to enter in the competition.
353
00:21:13,973 --> 00:21:17,876
- I don't think it's left the paddock yet.
- His car is the place anyone would look.
354
00:21:18,244 --> 00:21:21,009
- Perfect hiding place.
- No.
355
00:21:21,213 --> 00:21:23,478
- It doesn't make sense.
- Of course it makes sense.
356
00:21:23,649 --> 00:21:27,518
The first place that anyone will look is
the last place that anyone will ever look.
357
00:21:27,686 --> 00:21:29,416
I will wait till 2:00, okay?
358
00:21:29,655 --> 00:21:31,385
- I can do it.
- You're not gonna do it.
359
00:21:31,557 --> 00:21:34,721
- Mai tai, please.
- Uh, a mai tai. Yes, ma'am. I...
360
00:21:36,428 --> 00:21:38,522
Uh, a mai tai, that is. Yes.
361
00:21:38,697 --> 00:21:42,930
ANNOUNCER: I'll call your attention
to it. It's tan. It's in Space 32.
362
00:21:43,102 --> 00:21:45,697
Look, if we can get
Taggart in on this...
363
00:21:45,871 --> 00:21:48,773
we can give Perrine a
block bid for the formula...
364
00:21:48,941 --> 00:21:50,910
on a take-it-or-leave-it basis.
365
00:21:51,076 --> 00:21:54,069
It's not exactly the kind of
thing you can shop around.
366
00:21:54,246 --> 00:21:56,772
- And London?
- He talks like he already owns it.
367
00:21:56,949 --> 00:21:59,009
Don't worry about London.
368
00:21:59,185 --> 00:22:03,486
When he finds out we put in
a package bid, he'll back off.
369
00:22:03,656 --> 00:22:06,216
He may even walk
away from this deal.
370
00:22:06,392 --> 00:22:08,156
You think so?
371
00:22:09,228 --> 00:22:10,252
Bet on it.
372
00:22:10,429 --> 00:22:13,469
ANNOUNCER: For obvious reasons, please
do not light up while in the building.
373
00:22:13,632 --> 00:22:14,930
Thank you.
374
00:23:23,969 --> 00:23:27,736
ANNOUNCER: Ladies and gentlemen,
we're very happy to have you here today.
375
00:23:27,907 --> 00:23:30,001
Later this afternoon,
there will be a draw...
376
00:23:30,175 --> 00:23:32,041
Lee, you are not
listening to me.
377
00:23:32,211 --> 00:23:33,975
There is a dead body.
378
00:23:34,146 --> 00:23:37,844
I was listening, but there's nothing I
can do about it right now, Amanda.
379
00:23:38,017 --> 00:23:40,179
Could we at least move
the car out of the sun?
380
00:23:40,352 --> 00:23:43,345
- And alert the killer?
- Killer? Right, there's gotta be a killer.
381
00:23:43,522 --> 00:23:46,458
If there's a murder, there has
to be a killer around somewhere.
382
00:23:49,662 --> 00:23:53,895
Perrine mentioned the meeting
was at 2:00 and I think that is it.
383
00:23:54,066 --> 00:23:56,262
I've gotta get there,
find out what it's about.
384
00:23:56,435 --> 00:23:58,028
Now, everything is here.
385
00:23:58,203 --> 00:24:00,244
This book will tell you
how to mix anything.
386
00:24:00,268 --> 00:24:02,004
When in doubt,
just make it stronger.
387
00:24:02,174 --> 00:24:05,702
- Where are you going?
- Perrine's office. Just cover me.
388
00:24:08,948 --> 00:24:11,577
"Cliffhanger."
389
00:24:12,518 --> 00:24:14,009
Oh.
390
00:24:28,334 --> 00:24:31,566
Oh, I so hope you're
having a lovely time.
391
00:24:33,205 --> 00:24:34,434
AMANDA: There you are.
392
00:24:34,606 --> 00:24:37,007
- My dear Amanda.
- Hi, Mrs. Coleman.
393
00:24:37,176 --> 00:24:43,514
I simply had to tell you what wonderful
reports I'm getting about Carlos.
394
00:24:43,682 --> 00:24:44,945
Carlos?
395
00:24:45,117 --> 00:24:48,519
Oh, yes. He's
very good, isn't he?
396
00:24:48,687 --> 00:24:49,711
Uh...
397
00:24:50,289 --> 00:24:55,353
Oh, uh, Mrs. Coleman, he had
to excuse himself for a moment.
398
00:24:55,527 --> 00:24:57,086
Oh, what a shame.
399
00:24:57,262 --> 00:25:00,824
I was looking forward to
something cool and thirst-quenching.
400
00:25:01,000 --> 00:25:04,266
Well, maybe, um, I could
make something for you.
401
00:25:04,436 --> 00:25:05,460
What do you suggest?
402
00:25:05,637 --> 00:25:07,799
Oh, I don't know.
How about, um...?
403
00:25:07,973 --> 00:25:10,067
How about a Bohemian fling?
404
00:25:10,776 --> 00:25:12,768
Sounds wonderful.
405
00:25:17,716 --> 00:25:19,844
Mix this right up.
406
00:25:20,819 --> 00:25:23,482
It's one of my favorites too.
407
00:25:33,298 --> 00:25:34,960
Help yourselves, gentlemen.
408
00:25:35,134 --> 00:25:37,103
You know how to do that.
409
00:25:37,669 --> 00:25:40,036
I guess London can't make it.
410
00:25:40,205 --> 00:25:41,798
I guess not.
411
00:25:41,974 --> 00:25:43,033
PERRINE: Mm.
412
00:25:43,208 --> 00:25:44,767
Just wonderful.
413
00:25:44,943 --> 00:25:47,139
Makes life bearable.
414
00:25:47,346 --> 00:25:49,042
I've always said:
415
00:25:49,214 --> 00:25:52,651
"Just give me the luxuries and
you can keep the necessities."
416
00:25:52,818 --> 00:25:54,582
[ALL CHUCKLE]
417
00:25:57,456 --> 00:26:00,585
AMANDA: Well, there you are.
418
00:26:04,463 --> 00:26:07,797
- You have your little secrets, Amanda.
- Secrets?
419
00:26:07,966 --> 00:26:12,700
Like where did a lady like you
learn to make such a delightful drink?
420
00:26:12,871 --> 00:26:17,206
Oh, well, it's very easy, actually.
You know, you just follow the recipe.
421
00:26:17,376 --> 00:26:18,435
Recipe book, you see?
422
00:26:18,610 --> 00:26:20,374
I'd like to try one of those.
423
00:26:20,546 --> 00:26:22,947
- You don't want another martini?
- No, no.
424
00:26:23,115 --> 00:26:25,550
No. No.
425
00:26:25,717 --> 00:26:30,052
Another Bohemian fling
coming right up. Yes, sir.
426
00:26:32,224 --> 00:26:34,625
This is really my specialty now.
427
00:26:34,793 --> 00:26:37,763
PERRINE: You've got over 30
components in this candy bar.
428
00:26:37,930 --> 00:26:42,368
Now, you can substitute any of those
components and still have a candy bar.
429
00:26:42,534 --> 00:26:44,560
All except one: the chocolate.
430
00:26:44,736 --> 00:26:46,830
Without chocolate, you
don't have a candy bar.
431
00:26:47,005 --> 00:26:49,565
Without chocolate, you
don't have a lot of things.
432
00:26:49,741 --> 00:26:52,040
- The cocoa bean?
PERRINE: Exactly.
433
00:26:52,344 --> 00:26:54,870
The cocoa bean
grows along the equator.
434
00:26:55,047 --> 00:26:58,245
Mostly in Ghana
and the Ivory Coast.
435
00:26:58,484 --> 00:27:01,215
I'm selling a way to
peek into the future...
436
00:27:01,854 --> 00:27:04,221
to make a killing
on the cocoa market.
437
00:27:04,389 --> 00:27:08,349
And any other agricultural
market you choose.
438
00:27:08,527 --> 00:27:11,224
[DOG GROWLING AND BARKING]
439
00:27:12,431 --> 00:27:13,899
Shh.
440
00:27:15,834 --> 00:27:16,858
There you are.
441
00:27:17,035 --> 00:27:19,266
Excuse me. This was
supposed to be a mai tai.
442
00:27:19,438 --> 00:27:20,929
Yes, well, that...
443
00:27:21,106 --> 00:27:23,735
Well, that doesn't look like
anything very much, does it?
444
00:27:23,909 --> 00:27:26,174
I'll correct that right away.
445
00:27:26,745 --> 00:27:30,238
PERRINE: This candy
bar's got lots of almonds.
446
00:27:31,884 --> 00:27:36,185
The world's biggest exporter
of almonds is California.
447
00:27:36,955 --> 00:27:41,051
You buy up almond
futures, you use my formula...
448
00:27:41,226 --> 00:27:42,250
Shh.
449
00:27:43,295 --> 00:27:47,426
And the crop harvests
out way under the forecast.
450
00:27:49,301 --> 00:27:51,429
- With all those cheap
futures. LEE: Get out of here.
451
00:27:51,603 --> 00:27:53,299
Well, how does it work, Jerry?
452
00:27:53,472 --> 00:27:58,775
A catalyst that neutralizes the
nitrogen in the soil, controls growth...
453
00:28:00,712 --> 00:28:03,375
- then leaches out in a year.
- Get out of here.
454
00:28:04,750 --> 00:28:06,218
Ow!
455
00:28:06,785 --> 00:28:09,775
How many copies of
this formula are there?
456
00:28:09,799 --> 00:28:10,799
Just one.
457
00:28:12,124 --> 00:28:13,490
Let go.
458
00:28:16,728 --> 00:28:19,527
I'm under too much
scrutiny to use it.
459
00:28:19,698 --> 00:28:23,465
And I don't want evidence that
I ever had it in my possession.
460
00:28:24,069 --> 00:28:26,429
Hope you're not carrying this
formula around in your pocket.
461
00:28:26,572 --> 00:28:27,596
[PERRINE CHUCKLES]
462
00:28:27,773 --> 00:28:29,605
No, not likely.
463
00:28:30,709 --> 00:28:35,613
The floor on the bidding's 50
million and it closes after the judging.
464
00:28:40,586 --> 00:28:41,849
[CHUCKLES]
465
00:28:42,554 --> 00:28:44,022
Hi.
466
00:29:18,090 --> 00:29:21,822
Um, excuse me for just
a minute, Mrs. Coleman.
467
00:29:21,994 --> 00:29:25,431
- That's all right, dear.
- Yes, ma'am.
468
00:29:58,430 --> 00:29:59,955
[HORSE NEIGHS]
469
00:30:00,132 --> 00:30:01,691
Sir.
470
00:30:02,167 --> 00:30:05,604
Mr. Melrose, sir.
471
00:30:06,672 --> 00:30:08,140
Sir. Oh, sir.
472
00:30:08,307 --> 00:30:09,502
- Shh.
- Sorry.
473
00:30:09,675 --> 00:30:11,956
You didn't have to call me,
Amanda. I was looking for you.
474
00:30:12,110 --> 00:30:13,134
[HORSE WHINNYING]
475
00:30:13,312 --> 00:30:17,340
Yes, sir, I know. But, you know,
on the complicated, uh, operations...
476
00:30:17,516 --> 00:30:22,079
sometimes, well, I get a
little confused, sir. Sorry.
477
00:30:22,421 --> 00:30:24,947
Sir, it's, uh... It's Lee.
478
00:30:25,123 --> 00:30:28,616
He went to a meeting
at Mr. Perrine's office.
479
00:30:28,894 --> 00:30:32,456
And, uh, well, he's been
gone an awfully long time.
480
00:30:32,631 --> 00:30:35,999
And I'm just afraid that even
though I'm covering the bar...
481
00:30:36,168 --> 00:30:38,364
sooner or later,
someone is gonna notice...
482
00:30:38,537 --> 00:30:42,099
that the real bartender has
been gone for a long time.
483
00:30:42,607 --> 00:30:45,372
It could be a long meeting.
Scarecrow might be on to something.
484
00:30:45,544 --> 00:30:50,812
Yes, sir. Or someone might be on to him.
Sir, I don't think you have all the facts.
485
00:30:50,982 --> 00:30:55,943
You see, Carling London is
in the trunk of Mr. Perrine's car.
486
00:30:56,521 --> 00:30:57,887
He's dead, sir.
487
00:30:58,423 --> 00:30:59,686
- Dead?
- Yes, sir. He's dead.
488
00:30:59,858 --> 00:31:02,054
I think someone should
do something. Don't you?
489
00:31:02,427 --> 00:31:05,556
Yes, but, uh, we could blow
everything if we move too soon.
490
00:31:05,731 --> 00:31:11,068
Sir, if there's been a killing, that means
there's a killer out there somewhere...
491
00:31:11,236 --> 00:31:13,102
and Lee is out there, so...
492
00:31:13,271 --> 00:31:15,570
Well, you see what I mean, sir.
493
00:31:15,741 --> 00:31:17,903
Well, let's give him
some more time.
494
00:31:18,076 --> 00:31:21,569
Cover the bar so that his
absence won't look too obvious.
495
00:31:21,747 --> 00:31:23,978
Of course. Uh, yes, sir.
496
00:31:24,149 --> 00:31:27,085
You do understand what I'm
saying, don't you, Mr. Melrose?
497
00:31:27,252 --> 00:31:29,915
I understand you nearly
all the time, Amanda.
498
00:31:30,088 --> 00:31:32,648
It bothers me a little,
but I do understand.
499
00:31:32,991 --> 00:31:35,187
Yes, sir. Yes, sir.
500
00:31:35,660 --> 00:31:36,992
Thank you, sir.
501
00:31:44,469 --> 00:31:46,131
[SIGHS]
502
00:32:39,591 --> 00:32:40,711
MAN [OVER RADIO]: Weatherby.
503
00:32:41,593 --> 00:32:43,152
Weatherby, are you there?
504
00:32:43,328 --> 00:32:44,887
Come in.
505
00:32:45,063 --> 00:32:46,087
Weatherby here.
506
00:32:46,264 --> 00:32:48,893
- You got things buttoned up in there?
- You betcha.
507
00:32:49,601 --> 00:32:51,331
We got Mr. Carlos
Perez on ice...
508
00:32:51,770 --> 00:32:54,001
- you might say.
- Well, good. Keep him there.
509
00:32:54,806 --> 00:32:56,331
GUARD: Roger.
510
00:33:47,959 --> 00:33:50,952
AMANDA: Ooh. Come out.
511
00:33:54,499 --> 00:33:56,161
Come on.
512
00:33:56,334 --> 00:33:58,326
- That's the way.
- Oh, thank God you came.
513
00:33:58,503 --> 00:34:00,301
Let's get this closed.
514
00:34:00,472 --> 00:34:02,304
[LEE GROANING]
515
00:34:02,474 --> 00:34:03,806
And don't try to talk.
516
00:34:03,975 --> 00:34:07,377
This is the standard
treatment for hypothermia.
517
00:34:07,846 --> 00:34:09,966
I'm so brittle, I feel like
something could break off.
518
00:34:10,115 --> 00:34:11,139
[AMANDA CHUCKLES]
519
00:34:11,316 --> 00:34:13,911
That's a good sign. You still
have your sense of humor.
520
00:34:14,085 --> 00:34:15,109
Give me your hand.
521
00:34:15,287 --> 00:34:16,585
- Amanda.
- Yes.
522
00:34:16,755 --> 00:34:19,122
Amanda, don't worry
about me. Get his gun.
523
00:34:19,291 --> 00:34:20,850
- Get his gun?
- Yeah, grab the gun.
524
00:34:21,026 --> 00:34:23,257
Put your little hand back in.
525
00:34:23,962 --> 00:34:25,123
- Here's the gun.
- No.
526
00:34:25,297 --> 00:34:26,629
Never mind.
527
00:34:26,798 --> 00:34:28,391
All right, now get
him undressed.
528
00:34:28,567 --> 00:34:29,694
- Get him undressed?
- Yes.
529
00:34:29,868 --> 00:34:33,032
I wanna slip into something
a little less conspicuous.
530
00:34:33,204 --> 00:34:34,968
Okay.
531
00:34:35,974 --> 00:34:37,806
I'll do everything
except the pants.
532
00:34:39,210 --> 00:34:41,338
Suit yourself.
533
00:34:42,147 --> 00:34:44,707
- Did they have the meeting?
- Yeah.
534
00:34:44,883 --> 00:34:49,651
Perrine's got a catalyst that controls
plant growth by retarding the nutrients.
535
00:34:49,821 --> 00:34:50,845
- Yeah?
- Yeah.
536
00:34:51,022 --> 00:34:52,046
What does that mean?
537
00:34:52,257 --> 00:34:55,250
It means whoever buys the
formula can use it to make a killing...
538
00:34:55,427 --> 00:34:58,488
- in the commodities market.
- I still don't know what that means.
539
00:34:58,663 --> 00:35:03,226
See, they take a heavily traded
crop like, uh, cocoa or coffee...
540
00:35:03,401 --> 00:35:06,997
and they buy cheap futures and cut
the harvest in half with the formula.
541
00:35:07,172 --> 00:35:08,265
Yeah?
542
00:35:08,440 --> 00:35:12,377
Some one-crop countries like,
uh, Ghana would never recover...
543
00:35:12,544 --> 00:35:15,708
from a serious crop failure.
Some would be wall-to-wall famine.
544
00:35:15,880 --> 00:35:17,746
Do they know that you know?
545
00:35:18,116 --> 00:35:20,585
All they know is I didn't
belong on that balcony.
546
00:35:20,752 --> 00:35:23,517
And I'd be frozen stiff
by now if it wasn't for you.
547
00:35:23,688 --> 00:35:25,884
Oh, well, you know, I just...
548
00:35:26,057 --> 00:35:28,356
- If you don't mind?
- Oh, no.
549
00:35:29,594 --> 00:35:33,007
I'm sorry. You know,
I'll just step outside.
550
00:35:33,031 --> 00:35:33,554
Yeah.
551
00:35:33,732 --> 00:35:35,200
Yeah.
552
00:35:37,769 --> 00:35:39,397
- Right out here.
- Yeah.
553
00:35:41,573 --> 00:35:44,202
My hands, my hands.
554
00:35:52,250 --> 00:35:56,244
Lee, they've seen you. You can't just
walk around here like you're invisible.
555
00:35:56,421 --> 00:35:58,856
I am invisible in this
getup. Just another guard.
556
00:35:59,024 --> 00:36:01,039
Now, get back to the
bar while I circulate.
557
00:36:01,063 --> 00:36:03,161
No, I...
- Now.
- All right.
558
00:36:03,328 --> 00:36:04,762
Okay.
559
00:36:18,343 --> 00:36:19,367
George?
560
00:36:19,544 --> 00:36:21,740
- Have you seen Mr. London?
- No, sir.
561
00:36:21,913 --> 00:36:24,508
He's usually near
his car at the judging.
562
00:36:25,316 --> 00:36:26,909
Thank you.
563
00:36:43,401 --> 00:36:45,802
Could still use a little work
on the chrome, George.
564
00:36:45,970 --> 00:36:47,529
GEORGE: Yes, sir.
565
00:37:16,234 --> 00:37:21,366
George, uh, the car's not ready.
I'm pulling it from the competition.
566
00:37:21,539 --> 00:37:25,067
- I don't want anybody near it. Understand?
- Yes, sir.
567
00:37:33,051 --> 00:37:34,771
ANNOUNCER: Ladies
and gentlemen, a reminder.
568
00:37:34,919 --> 00:37:37,946
There will be a
drawing today at 3:00.
569
00:37:39,090 --> 00:37:42,618
Oh, no Carlos yet. Oh,
well, it's not your fault, dear.
570
00:37:42,794 --> 00:37:45,696
Dependable help has
always been a pain.
571
00:37:45,864 --> 00:37:51,667
You just do the best you can
and start with the Bohemian thing.
572
00:37:51,836 --> 00:37:53,202
Yes, Mrs. Coleman.
573
00:37:53,371 --> 00:37:55,602
Sure, yeah.
574
00:37:57,008 --> 00:38:00,467
Ladies and gentlemen, a reminder.
There will be a drawing today at 3:00.
575
00:38:08,086 --> 00:38:09,611
We hope you're
enjoying yourself.
576
00:38:09,788 --> 00:38:13,623
And a reminder, the 15 th of next month,
another show here at the Equidome...
577
00:38:13,792 --> 00:38:15,624
and we invite you all.
578
00:38:18,229 --> 00:38:21,461
A reminder once again,
there is no smoking while...
579
00:39:07,812 --> 00:39:09,940
Come on, Jerry. I wanna
show you the Bugatti.
580
00:39:10,114 --> 00:39:13,710
- I've seen it.
- Oh, okay. Catch you later.
581
00:39:18,957 --> 00:39:22,985
AMANDA: Oh, sir. Excuse
me, sir. That's my clipboard. Sir.
582
00:39:28,099 --> 00:39:30,796
Sir, excuse me. Sir,
that's my clipboard.
583
00:39:36,941 --> 00:39:39,775
- Sir. LEE: Amanda.
584
00:39:40,445 --> 00:39:43,415
Excuse me. Let
me through, please.
585
00:39:43,982 --> 00:39:45,712
Amanda.
586
00:40:05,703 --> 00:40:07,831
That's my car.
587
00:40:14,145 --> 00:40:16,046
[TIRES SQUEAL]
588
00:40:19,751 --> 00:40:22,186
BILLY: All units,
let's take him now.
589
00:40:38,803 --> 00:40:41,204
- Why did you get in the car?
- He took my clipboard.
590
00:40:41,372 --> 00:40:41,983
Oh, Amanda.
591
00:40:42,007 --> 00:40:44,399
I lose that clipboard,
I'm in a lot of trouble.
592
00:40:59,257 --> 00:41:00,782
That guy is in a lot of trouble.
593
00:41:00,959 --> 00:41:03,428
Believe me, he is in a lot of
trouble when I get ahold of him.
594
00:41:08,466 --> 00:41:10,025
[HORN HONKS]
595
00:41:12,670 --> 00:41:13,763
Watch out.
596
00:41:15,573 --> 00:41:17,235
- That is my car.
- The poor thing.
597
00:41:17,408 --> 00:41:20,105
Of all the cars in the lot, why
did he have to pick my car?
598
00:41:20,278 --> 00:41:21,837
I know exactly how you feel.
599
00:41:27,452 --> 00:41:28,886
[HORN HONKS]
600
00:41:34,192 --> 00:41:37,822
That guy gets one dent
in that car and he'll...
601
00:41:38,029 --> 00:41:39,088
I'll dent him.
602
00:42:31,082 --> 00:42:32,846
Now, this is for the car.
603
00:42:51,602 --> 00:42:53,230
Oh!
604
00:43:20,031 --> 00:43:21,055
[LEE SIGHS]
605
00:43:36,647 --> 00:43:38,240
AMANDA: Uh...
606
00:43:42,086 --> 00:43:44,578
Well, you were due
for a new one anyway.
607
00:43:46,557 --> 00:43:48,492
Do we get our conspiracy charge?
608
00:43:48,659 --> 00:43:50,287
Yeah.
609
00:43:51,028 --> 00:43:52,963
Yeah, your hard
evidence is right here.
610
00:43:53,131 --> 00:43:56,067
Your murderer is over there
and London's body's in the trunk.
611
00:43:56,234 --> 00:43:58,396
He's been there all along, sir.
612
00:44:02,406 --> 00:44:03,931
Well...
613
00:44:04,308 --> 00:44:07,369
maybe you can save some parts.
614
00:44:16,287 --> 00:44:18,051
History.
615
00:44:19,090 --> 00:44:22,583
I'm sorry. I know how
much you loved your car.
616
00:44:23,294 --> 00:44:27,095
Oh, Amanda, you
don't love a car.
617
00:44:28,466 --> 00:44:30,458
But you sure do
get attached to one.
618
00:44:45,116 --> 00:44:47,188
I bet when everybody
adds up their receipts,
619
00:44:47,212 --> 00:44:49,212
this is gonna be the
best fundraiser ever.
620
00:44:49,387 --> 00:44:53,085
Well, I'm not surprised. I mean,
the public loves a good scandal.
621
00:44:53,257 --> 00:44:56,921
Oh, can you imagine arresting
a man like Jerry Perrine?
622
00:44:57,094 --> 00:45:00,064
I can't believe it. Federal agents
swarming all over the place.
623
00:45:00,231 --> 00:45:04,066
Oh, Amanda, it must
have been so exciting. Ha!
624
00:45:04,235 --> 00:45:07,364
Mrs. Coleman must
have been beside herself.
625
00:45:07,538 --> 00:45:10,940
Oh, yes, Mother. Mrs. Coleman
was definitely beside herself.
626
00:45:11,108 --> 00:45:12,701
Well, tell me all about it.
627
00:45:12,877 --> 00:45:16,541
Well, there's not really
that much I can tell you.
628
00:45:16,714 --> 00:45:20,344
Amanda, you're not
much for details, are you?
629
00:45:20,518 --> 00:45:25,354
I am going to go upstairs and
watch it all on the 11:00 news.
630
00:45:25,990 --> 00:45:27,618
Wish you could tell me more.
631
00:45:27,792 --> 00:45:30,591
- Me too, Mother. Good night.
- Good night.
632
00:45:54,051 --> 00:45:55,485
I picked it up today.
633
00:45:55,653 --> 00:45:58,748
Oh, it pulls the road right up
and corners like a track racer.
634
00:45:58,923 --> 00:46:02,360
- You got a new car.
- Yeah, yeah. And it's great. Ha, ha.
635
00:46:02,526 --> 00:46:07,555
Anyway, I was out testing it out
and I sort of, uh, wound up over here.
636
00:46:07,732 --> 00:46:09,200
And, uh...
637
00:46:09,367 --> 00:46:13,463
Well, I mean, you were there when I lost
the other one and I thought maybe, uh...
638
00:46:13,638 --> 00:46:17,439
Oh, well, you know, I'm really glad
that you came over and told me about it...
639
00:46:17,608 --> 00:46:20,077
and maybe sometime
I'll get to take a ride in it.
640
00:46:20,244 --> 00:46:22,509
Yeah, yeah. Count on it.
641
00:46:22,780 --> 00:46:25,807
I mean, we will be, uh,
working on another assignment.
642
00:46:25,983 --> 00:46:27,508
Right.
643
00:46:28,552 --> 00:46:30,487
I'll count on it.
644
00:47:03,988 --> 00:47:05,980
[ENGLISH - US -SDH]
49195
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.