Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:16,888 --> 00:02:18,098
Mom, what are you doing?
2
00:02:18,181 --> 00:02:20,183
You're gonna catch your death.
3
00:02:20,267 --> 00:02:21,351
Come on. Mom.
4
00:02:50,380 --> 00:02:51,631
Mr. Sullivan?
5
00:02:53,467 --> 00:02:55,469
Mr. Sullivan!
6
00:02:55,552 --> 00:02:58,638
God just took out Mrs. Gruper's birdbath.
7
00:03:03,852 --> 00:03:05,854
He's getting closer, Clive.
8
00:03:05,937 --> 00:03:08,732
Last year, it was a street
light at the end of the block.
9
00:03:08,815 --> 00:03:11,650
Now, it's Mrs. Gruper's birdbath.
10
00:03:11,651 --> 00:03:14,321
I think God's zeroing in on me.
11
00:03:14,404 --> 00:03:17,282
I have the feeling this is
the year he lowers the boom.
12
00:03:17,366 --> 00:03:19,408
Still alive in there, old lady?
13
00:03:19,409 --> 00:03:20,701
Didn't die in your sleep, did you?
14
00:03:20,702 --> 00:03:21,912
Not yet.
15
00:03:25,332 --> 00:03:27,793
Well, you're talking to yourself,
so it can't be too long.
16
00:03:27,876 --> 00:03:28,668
As a matter of fact,
17
00:03:28,710 --> 00:03:30,587
I wasn't talking to myself.
18
00:03:30,670 --> 00:03:32,672
I was talking to Clive Sr.
19
00:03:32,756 --> 00:03:33,590
Good, for a while there,
20
00:03:33,673 --> 00:03:36,051
I thought you were going batty on me.
21
00:03:36,134 --> 00:03:37,803
Can I interest you in a cup of tea?
22
00:03:37,886 --> 00:03:40,138
Nope. Not now, not ever.
23
00:03:40,222 --> 00:03:41,723
Why are you wearing a necktie?
24
00:03:41,807 --> 00:03:44,267
You're not in trouble with
the police again, are you?
25
00:03:44,351 --> 00:03:46,436
Not unless you blew the whistle
on all my parking tickets.
26
00:03:46,520 --> 00:03:48,313
I should. There's probably a reward.
27
00:03:50,690 --> 00:03:53,193
Before they do throw you in the hoosegow,
28
00:03:53,276 --> 00:03:54,986
would you mind fixing the porch railing?
29
00:03:55,070 --> 00:03:56,571
It's been broken for a month.
30
00:03:56,655 --> 00:03:57,947
Sure thing, old girl.
31
00:03:57,948 --> 00:03:59,324
Just don't forget.
32
00:03:59,408 --> 00:04:00,826
- Do I ever?
- Yes.
33
00:04:02,327 --> 00:04:04,329
Well, I won't this time.
34
00:04:04,454 --> 00:04:06,706
So, what's The Bank been up to lately?
35
00:04:06,790 --> 00:04:08,917
I wish you wouldn't call him that.
36
00:04:09,167 --> 00:04:11,211
Is Clive Jr. springing
for Thanksgiving dinner?
37
00:04:11,294 --> 00:04:12,420
Yes, as a matter of fact,
38
00:04:12,421 --> 00:04:14,464
my son is taking me to the country club.
39
00:04:14,631 --> 00:04:18,385
We wear the chains we forge in life.
40
00:04:18,510 --> 00:04:21,513
I don't suppose
you remember who said that.
41
00:04:21,596 --> 00:04:23,974
You did, Miss Beryl.
All through eighth grade.
42
00:04:28,478 --> 00:04:29,311
Hey, dummy.
43
00:04:29,312 --> 00:04:31,730
Don't you have enough sense to
come inside where it's warm?
44
00:04:31,731 --> 00:04:33,649
You know what I always wish?
45
00:04:33,650 --> 00:04:36,862
I wish I had me enough
money for a warm coat.
46
00:04:37,654 --> 00:04:38,947
You know what else I wish?
47
00:04:39,072 --> 00:04:40,615
No, what else do you wish?
48
00:04:40,699 --> 00:04:43,743
I wish we'd go back to working
together like we used to.
49
00:04:43,827 --> 00:04:45,996
I hear Carl Roebuck has
50
00:04:46,121 --> 00:04:47,997
- this big Victorian...
- Oh, no.
51
00:04:47,998 --> 00:04:50,040
- Well, he's redoing it.
- Nah, forget it.
52
00:04:50,041 --> 00:04:52,126
Six months work, all indoors.
53
00:04:52,127 --> 00:04:54,420
Told you,
I'm not working for him again.
54
00:04:54,421 --> 00:04:56,297
Besides, my lawyer says when
I get out of court today,
55
00:04:56,298 --> 00:04:57,548
I'm gonna be a rich man.
56
00:05:03,096 --> 00:05:05,848
In that case, can I borrow $10?
57
00:05:05,849 --> 00:05:08,350
Rub, there are women in this town
58
00:05:08,351 --> 00:05:10,686
that I could hang out with
that would be cheaper than you.
59
00:05:11,605 --> 00:05:13,732
Yeah, but they
wouldn't be your friend.
60
00:05:23,325 --> 00:05:25,159
Well, here we are again, Mr. Wirfley.
61
00:05:25,160 --> 00:05:26,494
The question is, why?
62
00:05:26,495 --> 00:05:30,957
Your Honor, we would like
to document for the court
63
00:05:31,041 --> 00:05:33,585
the deterioration of my client's knee,
64
00:05:34,586 --> 00:05:36,838
resulting from an injury he sustained
65
00:05:36,922 --> 00:05:40,508
while in the employ of the
Tip Top Construction Company.
66
00:05:40,509 --> 00:05:45,472
I have here countless documents
from reputable doctors
67
00:05:46,473 --> 00:05:49,141
who have, who have...
68
00:05:49,142 --> 00:05:50,935
I had them here some place...
69
00:05:50,936 --> 00:05:52,561
- Mr. Wirfley.
- With your patience...
70
00:05:52,562 --> 00:05:53,562
- Mr. Wirfley.
- Your Honor?
71
00:05:53,563 --> 00:05:56,315
You have failed on numerous
occasions to demonstrate
72
00:05:56,316 --> 00:05:58,901
that the injury in question
was a result of negligence
73
00:05:58,902 --> 00:06:00,027
on the part of the employer.
74
00:06:00,028 --> 00:06:02,196
The court finds for the Tip
Top Construction Company
75
00:06:02,197 --> 00:06:04,281
and against Mr. Sullivan.
76
00:06:04,282 --> 00:06:06,618
Sully. Sully?
77
00:06:08,119 --> 00:06:10,746
I should've known better than
to hire a one-legged lawyer.
78
00:06:10,747 --> 00:06:13,207
Well, you can't afford
a two-legged lawyer.
79
00:06:13,208 --> 00:06:15,209
Don't get discouraged, okay?
80
00:06:15,210 --> 00:06:18,128
It's a temporary setback, that's all.
81
00:06:18,129 --> 00:06:19,880
You've got to remember our strategy.
82
00:06:19,881 --> 00:06:23,926
Strategy? It's the first
I ever heard of any strategy.
83
00:06:23,927 --> 00:06:26,762
Sooner or later,
we'll wear the bastards down.
84
00:06:26,763 --> 00:06:29,181
The court is already
starting to get pissed.
85
00:06:29,182 --> 00:06:30,683
You heard the judge.
86
00:06:30,684 --> 00:06:32,142
He's pissed at you, Wirf.
87
00:06:32,143 --> 00:06:35,145
Only because he knows I won't go away.
88
00:06:35,146 --> 00:06:36,606
I know how he feels.
89
00:07:04,467 --> 00:07:07,303
He called in sick, he's on
the phone, he's in the Bahamas.
90
00:07:07,304 --> 00:07:09,347
Take your pick.
He doesn't wanna see you.
91
00:07:11,641 --> 00:07:13,726
The Bahamas sound swell.
92
00:07:13,727 --> 00:07:15,019
Ruby, grab his checkbook.
We'll take off.
93
00:07:15,020 --> 00:07:17,104
There's about a thousand other guys
94
00:07:17,105 --> 00:07:19,356
I would take with me before you.
95
00:07:19,357 --> 00:07:21,359
Thanks, honey.
96
00:07:23,737 --> 00:07:24,862
I heard the judge threw you
97
00:07:24,863 --> 00:07:26,947
and that two-bit lawsuit out of court.
98
00:07:26,948 --> 00:07:29,199
Hope you didn't have to pay
him more than you owed me.
99
00:07:29,200 --> 00:07:31,744
Aw, Sully, don't be bitter.
America's a great place.
100
00:07:31,745 --> 00:07:33,662
Where else could a cripple
and a drunk, one-legged lawyer
101
00:07:33,663 --> 00:07:35,581
even get to talk to a judge?
102
00:07:35,582 --> 00:07:38,542
Good news is I got a job
even you can't screw up.
103
00:07:38,543 --> 00:07:39,585
I told you,
I'm not working for you
104
00:07:39,586 --> 00:07:40,628
till you pay me what you owe me.
105
00:07:40,629 --> 00:07:42,713
Forget about it. You were
working off the books, okay?
106
00:07:42,714 --> 00:07:44,423
You don't hire anybody
unless they work off the books.
107
00:07:44,424 --> 00:07:47,635
And you won't work except
off the books, Sully.
108
00:07:47,636 --> 00:07:48,886
Think you got a right
to steal from anybody
109
00:07:48,887 --> 00:07:51,430
that's got a couple bucks
in their pocket, huh?
110
00:07:51,431 --> 00:07:53,182
I'm supposed to assume the
position just 'cause you got
111
00:07:53,183 --> 00:07:54,975
a bum knee and no prospects?
112
00:07:54,976 --> 00:07:55,810
Bullshit.
113
00:07:57,187 --> 00:07:59,063
Besides, you did shoddy work, okay?
114
00:07:59,064 --> 00:07:59,938
You think I got where I got
115
00:07:59,939 --> 00:08:01,815
- by doing shoddy work?
- What?
116
00:08:01,816 --> 00:08:03,192
No.
117
00:08:04,611 --> 00:08:07,696
You didn't get where you
are by doing shoddy work.
118
00:08:07,697 --> 00:08:09,156
You didn't get where you
are by doing any work.
119
00:08:09,157 --> 00:08:12,034
You got where you are because
your daddy gave it to you,
120
00:08:12,035 --> 00:08:13,828
and he drove himself into an early grave
121
00:08:13,912 --> 00:08:15,996
so you could piss it away on ski trips
122
00:08:15,997 --> 00:08:17,456
- and sports cars.
- I haven't been skiing
123
00:08:17,457 --> 00:08:18,832
- in two years, Sully.
- Hey, look, personally,
124
00:08:18,833 --> 00:08:20,876
I don't give a goddamn
whether you go broke,
125
00:08:20,877 --> 00:08:21,710
which you probably will,
126
00:08:21,711 --> 00:08:22,961
but before you do,
you're gonna pay me
127
00:08:22,962 --> 00:08:24,505
- what you owe me.
- I'm not gonna pay you.
128
00:08:24,506 --> 00:08:26,131
I don't owe you a goddamn cent, okay?
129
00:08:26,132 --> 00:08:28,842
Goddamn door, I'm gonna
grab you by your pin head,
130
00:08:28,843 --> 00:08:30,762
and I'm gonna throw you out the window.
131
00:08:34,641 --> 00:08:37,977
Five, four, three, two, one.
132
00:08:41,481 --> 00:08:42,564
What kinda work?
133
00:09:18,601 --> 00:09:19,436
Shit.
134
00:09:44,252 --> 00:09:45,086
Dad?
135
00:09:46,212 --> 00:09:47,005
Peter?
136
00:09:48,965 --> 00:09:50,967
You need a lift?
137
00:09:52,135 --> 00:09:53,511
All right.
138
00:10:02,896 --> 00:10:05,481
Well, been a while.
139
00:10:05,482 --> 00:10:06,315
Three years.
140
00:10:06,316 --> 00:10:08,776
Weren't you supposed to
be working at teaching...
141
00:10:08,777 --> 00:10:10,068
What's that school?
142
00:10:10,069 --> 00:10:11,737
University of West Virginia.
143
00:10:11,738 --> 00:10:12,572
Oh, yeah.
144
00:10:13,782 --> 00:10:15,574
What brings you guys this far north?
145
00:10:15,575 --> 00:10:16,409
Vera.
146
00:10:18,828 --> 00:10:20,871
Welcome to the Thanksgiving from hell.
147
00:10:20,872 --> 00:10:21,914
Goddamn it, Charlotte,
148
00:10:21,915 --> 00:10:24,333
if we're gonna start
the weekend like this...
149
00:10:24,334 --> 00:10:26,002
Oh, Vera. How is she anyway?
150
00:10:27,003 --> 00:10:28,420
I don't think I've seen
her since the last time
151
00:10:28,421 --> 00:10:29,338
you guys were up here.
152
00:10:29,339 --> 00:10:31,089
Well, now, how can you
live in a town this size
153
00:10:31,090 --> 00:10:33,091
and not see your ex-wife all the time?
154
00:10:33,092 --> 00:10:35,010
That's easy, darling.
155
00:10:35,011 --> 00:10:38,597
Peter's mom and I don't exactly
travel in the same circles.
156
00:10:38,598 --> 00:10:39,473
As a matter of fact,
157
00:10:39,474 --> 00:10:42,392
Vera pretty much travels
in a straight line.
158
00:10:42,393 --> 00:10:44,853
Somebody in this family had to.
159
00:10:44,854 --> 00:10:45,646
Who are you?
160
00:10:45,647 --> 00:10:47,523
He's your grandfather.
161
00:10:47,524 --> 00:10:49,317
Does he always look like that?
162
00:10:49,400 --> 00:10:51,401
Yeah, most of the time.
163
00:10:51,402 --> 00:10:53,196
How come they call you Wacker?
164
00:10:55,573 --> 00:10:56,406
Wacker!
165
00:10:56,407 --> 00:10:57,783
- I didn't do anything.
- You okay?
166
00:10:57,784 --> 00:10:59,117
He did so. He hit him.
167
00:10:59,118 --> 00:11:00,160
- Stop the car.
- You what?
168
00:11:00,161 --> 00:11:01,078
I did not.
169
00:11:01,079 --> 00:11:01,912
- What happened?
- You did so.
170
00:11:01,913 --> 00:11:02,996
Stop the car before I throw
171
00:11:02,997 --> 00:11:04,790
that little son of a bitch out.
172
00:11:04,791 --> 00:11:06,166
You're gonna get it.
173
00:11:07,293 --> 00:11:08,460
How come everybody always
174
00:11:08,461 --> 00:11:09,294
- picks on me?
- Go get your dad
175
00:11:09,295 --> 00:11:10,379
and see if he's okay.
176
00:11:10,380 --> 00:11:11,213
Somebody tell
me what's going on?
177
00:11:11,214 --> 00:11:13,924
What do you think, Peter?
Go get your dad.
178
00:11:13,925 --> 00:11:14,883
All right, all right.
179
00:11:14,884 --> 00:11:15,717
- What did you do?
- I'm going, okay?
180
00:11:15,718 --> 00:11:17,302
Why are you
always hitting people?
181
00:11:19,514 --> 00:11:21,807
The hell happened, Dad?
What's the matter?
182
00:11:24,936 --> 00:11:25,770
Jesus Christ.
183
00:11:27,021 --> 00:11:28,146
Wacker did that?
184
00:11:28,147 --> 00:11:30,399
Oh, don't be a jerk.
185
00:11:30,400 --> 00:11:32,860
I fell off a scaffold
about six months ago.
186
00:11:32,861 --> 00:11:34,194
Have you seen a doctor?
187
00:11:34,195 --> 00:11:35,571
Yeah, saw about 20 of them.
188
00:11:35,572 --> 00:11:36,905
What'd they say?
189
00:11:36,906 --> 00:11:38,408
About 20 different things.
190
00:11:41,744 --> 00:11:43,829
Well, thanks for the lift.
191
00:11:43,830 --> 00:11:44,997
Look, get back in the car.
192
00:11:44,998 --> 00:11:46,582
I'll take you wherever you wanna go.
193
00:11:46,583 --> 00:11:47,417
Oh, no.
194
00:11:49,168 --> 00:11:50,794
See you around.
195
00:11:50,795 --> 00:11:52,796
You sure you're okay?
196
00:11:52,797 --> 00:11:54,465
Oh, I'm good, I'm good.
197
00:11:55,925 --> 00:11:57,176
Don't worry about it.
198
00:11:58,303 --> 00:12:02,472
Hey, listen, why don't
you stop by Mom's tomorrow?
199
00:12:02,473 --> 00:12:05,893
Better ask Vera about that.
200
00:12:05,894 --> 00:12:07,561
I don't have to ask permission to invite
201
00:12:07,562 --> 00:12:09,646
my own father to Thanksgiving dinner.
202
00:12:09,647 --> 00:12:10,815
I'll think about it.
203
00:12:28,791 --> 00:12:30,042
Hey!
204
00:12:30,043 --> 00:12:31,668
Yeah?!
205
00:12:31,669 --> 00:12:33,921
You ain't naked or anything, are you?
206
00:12:33,922 --> 00:12:36,590
No, but I can
be in about two seconds.
207
00:12:36,591 --> 00:12:39,927
Ah, take your time.
I need a cup of coffee.
208
00:12:43,556 --> 00:12:44,723
- Hello?
- East Towing?
209
00:12:44,724 --> 00:12:45,557
- Yeah.
- Sullivan.
210
00:12:45,558 --> 00:12:46,391
Hi.
211
00:12:46,392 --> 00:12:48,644
Yeah, I'm just around
the corner. 313 Harmon.
212
00:12:48,645 --> 00:12:51,229
- 313 Harmon.
- Pick me up.
213
00:12:51,230 --> 00:12:52,814
Sure,
Sully, that'd be cash or...
214
00:12:52,815 --> 00:12:54,943
Hey. Charge it.
215
00:12:56,069 --> 00:12:57,694
Tip Top Construction Company.
216
00:12:57,695 --> 00:12:59,363
- Okay.
- Thank you.
217
00:13:03,576 --> 00:13:04,660
Horace?
218
00:13:04,661 --> 00:13:06,620
Hi, Sully. I ain't naked either.
219
00:13:06,621 --> 00:13:08,581
Oh, thank God for that.
220
00:13:09,582 --> 00:13:12,542
Lord, how does a man get that dirty?
221
00:13:12,543 --> 00:13:14,586
Working for your husband.
222
00:13:14,587 --> 00:13:17,255
I thought you were
never gonna work for Carl again.
223
00:13:17,256 --> 00:13:20,509
Ah, it's just temporary.
224
00:13:20,510 --> 00:13:21,343
Here's your keys.
225
00:13:21,344 --> 00:13:23,054
I wish I hadn't of let you
talk me into doing this.
226
00:13:23,137 --> 00:13:25,931
Oh, well. I'd cash
it as quickly as possible.
227
00:13:25,932 --> 00:13:27,516
Thanks, Mr. Yancy.
228
00:13:27,517 --> 00:13:29,227
Hey, while you got your checkbook out,
229
00:13:29,310 --> 00:13:31,228
why don't you pay me what
your husband owes me?
230
00:13:31,229 --> 00:13:33,647
Dummy and I ironed the whole
thing out down at the office,
231
00:13:33,648 --> 00:13:35,315
but all he had was the
company checkbook, see,
232
00:13:35,316 --> 00:13:36,985
- so he...
- Nice try, Sully.
233
00:13:38,945 --> 00:13:40,237
He does owe me.
234
00:13:40,238 --> 00:13:42,198
Well, get in line. He owes everybody.
235
00:13:43,324 --> 00:13:44,700
You take a big pile of money,
236
00:13:44,701 --> 00:13:46,035
and you go have a heart bypass,
237
00:13:46,119 --> 00:13:48,287
see how much money you
have left after that.
238
00:13:53,084 --> 00:13:54,751
What's going on?
239
00:13:54,752 --> 00:13:56,670
Changed the locks, and
throwing out his clothes.
240
00:13:56,671 --> 00:13:59,132
As far as I'm concerned,
he no longer lives here.
241
00:14:00,883 --> 00:14:01,801
It's a bold move.
242
00:14:02,802 --> 00:14:03,635
Won't work.
243
00:14:03,636 --> 00:14:05,470
It might get his attention.
244
00:14:05,471 --> 00:14:07,598
Well, maybe it will, and maybe it won't.
245
00:14:08,474 --> 00:14:10,142
You know what?
246
00:14:10,143 --> 00:14:12,436
When my trifecta comes in,
247
00:14:12,437 --> 00:14:15,148
why don't you dump what's-his-name
and run away with me?
248
00:14:17,108 --> 00:14:18,734
Where would we go?
249
00:14:18,735 --> 00:14:19,569
Hawaii.
250
00:14:20,945 --> 00:14:22,946
Some place where it's warm,
251
00:14:22,947 --> 00:14:25,490
you know, where they got
umbrellas in the drinks,
252
00:14:25,491 --> 00:14:28,660
where they rub you with coconut oil.
253
00:14:38,046 --> 00:14:38,838
Gotta go.
254
00:14:44,260 --> 00:14:45,177
Hang in there.
255
00:14:45,178 --> 00:14:46,928
Hang in there?
256
00:14:46,929 --> 00:14:49,806
That's it? That's the sum of
your wisdom on the subject?
257
00:14:49,807 --> 00:14:51,976
It's the sum of my
wisdom on most subjects.
258
00:15:13,623 --> 00:15:15,999
Hey, there you are. Where
the hell have you been?
259
00:15:16,000 --> 00:15:17,793
I've been looking everywhere for you.
260
00:15:17,794 --> 00:15:21,046
Well, you should've given up.
261
00:15:21,047 --> 00:15:22,297
Aces over.
262
00:15:22,298 --> 00:15:23,132
Three 10s.
263
00:15:24,926 --> 00:15:25,801
Phooey.
264
00:15:25,802 --> 00:15:27,010
Deal me in.
265
00:15:30,181 --> 00:15:33,100
I sure do like a woman
whose love ain't for sale.
266
00:15:33,101 --> 00:15:35,978
Screw you, Sully. Gotta go tinkle.
267
00:15:38,106 --> 00:15:40,107
Ruby?
268
00:15:40,108 --> 00:15:41,191
What now?
269
00:15:41,192 --> 00:15:42,985
Don't take your love to town.
270
00:15:43,861 --> 00:15:48,866
Ruby, don't take your love to town
271
00:15:49,784 --> 00:15:51,409
For God's sakes, turn around
272
00:15:51,410 --> 00:15:52,786
Have a little respect, fellas.
273
00:15:54,247 --> 00:15:56,414
Look, I know we didn't do so good today,
274
00:15:56,415 --> 00:15:59,334
but there's a zillion things we can try.
275
00:15:59,335 --> 00:16:00,377
Nope.
276
00:16:00,378 --> 00:16:02,504
When was the last time
you won a case, Wirf?
277
00:16:02,505 --> 00:16:04,381
What's that got to do with anything?
278
00:16:04,382 --> 00:16:05,882
Cut.
279
00:16:05,883 --> 00:16:08,301
Grey river around a green monkey's ass.
280
00:16:09,679 --> 00:16:11,054
You know, Sully, you're
the only guy I know
281
00:16:11,055 --> 00:16:13,640
still dumb enough to believe in luck.
282
00:16:13,641 --> 00:16:16,101
I used to believe in brains
and hard work till I met you.
283
00:16:17,395 --> 00:16:18,229
Deal.
284
00:16:19,730 --> 00:16:21,189
Seven-card.
285
00:16:21,190 --> 00:16:23,483
Which one of your fancy
doctors advised you to drink,
286
00:16:23,484 --> 00:16:25,569
smoke, and screw your brains out?
287
00:16:25,570 --> 00:16:27,779
Those are unreasonable requests, Sully.
288
00:16:27,780 --> 00:16:29,239
They wouldn't have made
them if they didn't know me.
289
00:16:29,240 --> 00:16:30,949
If they had known you,
they wouldn't have fixed you.
290
00:16:30,950 --> 00:16:32,701
- Here you go, Jocko.
- King bets.
291
00:16:34,036 --> 00:16:35,037
Last call.
292
00:16:37,248 --> 00:16:39,082
You wanna Sheetrock
one of them houses for me
293
00:16:39,083 --> 00:16:40,208
over on Nelson tomorrow?
294
00:16:40,209 --> 00:16:42,544
Hey, I thought you said you were
295
00:16:42,545 --> 00:16:44,462
never gonna work for Carl again.
296
00:16:44,463 --> 00:16:46,131
Shut up, Rub.
297
00:16:46,132 --> 00:16:48,300
Sheetrock is a two-man job.
298
00:16:48,301 --> 00:16:49,885
What about it, rubber head?
299
00:16:49,886 --> 00:16:53,346
Tomorrow's Thanksgiving.
I won't work on Thanksgiving.
300
00:16:53,347 --> 00:16:54,598
Sure, you will.
301
00:16:56,392 --> 00:16:58,226
- Double time.
- In your dreams.
302
00:16:58,227 --> 00:16:59,936
Oh, Sheetrock the son
of a bitch yourself.
303
00:16:59,937 --> 00:17:01,479
Why should I pay you double time, Sully?
304
00:17:01,480 --> 00:17:03,148
Hey, what's tomorrow, Rub?
305
00:17:03,149 --> 00:17:04,191
It's fucking Thanksgiving.
306
00:17:04,192 --> 00:17:06,610
Know what burns my ass, Sully?
307
00:17:06,611 --> 00:17:07,986
You wouldn't even know it was Thanksgiving
308
00:17:07,987 --> 00:17:09,071
if it wasn't for Rub.
309
00:17:09,947 --> 00:17:12,073
Know enough to know
that it's double time.
310
00:17:12,074 --> 00:17:13,450
Five.
311
00:17:13,451 --> 00:17:16,245
Know what Thanksgiving is?
Down and dirty.
312
00:17:17,205 --> 00:17:19,623
Thanksgiving is a time
for normal people, Sully,
313
00:17:19,624 --> 00:17:24,169
to do normal things, to be
in the bosom of their family.
314
00:17:24,170 --> 00:17:26,504
And that, my friend, is not you.
315
00:17:26,505 --> 00:17:28,215
Still going to be double time.
316
00:17:28,216 --> 00:17:31,260
Yeah. Sheetrock the
son of a bitch yourself.
317
00:17:32,386 --> 00:17:33,553
Bet's to you, Jocko.
318
00:17:33,554 --> 00:17:34,721
10.
319
00:17:35,973 --> 00:17:37,141
Well, I'm out.
320
00:17:40,937 --> 00:17:42,354
What's wrong with you?
321
00:17:42,355 --> 00:17:45,483
I'm trying to communicate
with you telepathically.
322
00:17:46,567 --> 00:17:47,859
Forget about it.
323
00:17:47,860 --> 00:17:49,402
Only way to communicate
with Sully is to whack him
324
00:17:49,403 --> 00:17:50,320
in the head with a shovel.
325
00:17:50,321 --> 00:17:51,405
It's your bet, genius.
326
00:17:52,865 --> 00:17:54,116
15.
327
00:17:55,117 --> 00:17:57,327
Call.
328
00:17:57,328 --> 00:17:58,453
Call.
329
00:18:01,916 --> 00:18:02,792
Eights full.
330
00:18:06,379 --> 00:18:07,629
All the nines.
331
00:18:09,340 --> 00:18:11,132
- Jesus H. Christ.
- God.
332
00:18:11,133 --> 00:18:13,677
I was trying to tell you to fold.
333
00:18:13,678 --> 00:18:14,970
Cash me in, Jocko.
334
00:18:14,971 --> 00:18:17,347
You know, Rub, I think
your supervisor here is in
335
00:18:17,348 --> 00:18:18,766
for a little rude awakening.
336
00:18:19,892 --> 00:18:22,269
Tomorrow morning, about 7:00 a.m.,
337
00:18:22,270 --> 00:18:25,522
gonna be out there shoveling
old Miss Beryl's driveway,
338
00:18:25,523 --> 00:18:28,149
10 below, fingers freezing.
339
00:18:28,150 --> 00:18:29,818
Then, all of a sudden,
it's going to occur to him...
340
00:18:29,819 --> 00:18:33,613
Hey, I could be indoors working
where it's nice and warm,
341
00:18:33,614 --> 00:18:35,240
working with my old buddy Rub.
342
00:18:35,241 --> 00:18:37,284
I know what I'll do,
call my good friend,
343
00:18:37,285 --> 00:18:38,201
Honest Carl Roebuck,
344
00:18:38,202 --> 00:18:41,204
take him up on that
Sheetrocking job he offered me,
345
00:18:41,205 --> 00:18:43,958
maybe earn back some of my money
I lost playing cards.
346
00:18:45,084 --> 00:18:46,418
But you know what?
347
00:18:46,419 --> 00:18:49,922
By tomorrow, it's gonna
be too fucking late.
348
00:18:51,924 --> 00:18:53,175
Think about it, schmucko.
349
00:19:20,328 --> 00:19:22,621
Is that you, Sully?
350
00:19:23,539 --> 00:19:25,206
Yeah.
351
00:19:25,207 --> 00:19:27,335
Did you come to steal
our new snowblower?
352
00:19:28,919 --> 00:19:30,671
I've done it already, just about.
353
00:19:31,756 --> 00:19:34,258
I could legally shoot you,
and get away with it.
354
00:19:35,384 --> 00:19:37,927
Not unless I'm breaking and entering.
355
00:19:37,928 --> 00:19:39,387
Are you gonna break and enter?
356
00:19:43,267 --> 00:19:44,726
So, what's happening with Dummy?
357
00:19:44,727 --> 00:19:46,061
I don't know.
358
00:19:46,062 --> 00:19:47,520
He took my threat to shoot him
359
00:19:47,521 --> 00:19:50,106
a lot more seriously than you just did.
360
00:19:50,107 --> 00:19:51,733
The poor guy just had a bypass.
361
00:19:51,734 --> 00:19:54,527
Maybe he's trying to cram everything
362
00:19:54,528 --> 00:19:56,654
he can do into six months.
363
00:19:56,655 --> 00:19:58,990
When he realizes
he's gonna live until he's 70,
364
00:19:58,991 --> 00:19:59,949
he'll slow down.
365
00:19:59,950 --> 00:20:02,952
If I had my way, he wouldn't
live till Thanksgiving.
366
00:20:02,953 --> 00:20:05,038
Go ahead, steal our snowblower.
367
00:20:05,039 --> 00:20:07,458
You're the slowest
goddamn thief I ever saw.
368
00:21:02,888 --> 00:21:04,222
Sully, give me a light!
369
00:21:06,642 --> 00:21:11,438
Give me a light.
370
00:21:11,439 --> 00:21:13,231
Go home, you jerk.
371
00:21:13,232 --> 00:21:15,776
You're married to the
best-looking woman in Bath.
372
00:21:16,986 --> 00:21:20,196
Who was it said, a man's
reach should exceed his grasp?
373
00:21:20,197 --> 00:21:22,616
And tell her you love her, huh?
Or else I will.
374
00:21:23,617 --> 00:21:26,162
God, Sully.
375
00:21:26,245 --> 00:21:28,037
I sure hope I don't end up like you.
376
00:21:28,038 --> 00:21:29,873
I hope you don't either.
377
00:21:29,874 --> 00:21:31,583
60 years old, and still getting crushes
378
00:21:31,584 --> 00:21:32,793
on other men's wives.
379
00:21:33,961 --> 00:21:35,378
I would hope, by the time I'm your age,
380
00:21:35,379 --> 00:21:37,088
I'm a little smarter than that.
381
00:21:37,089 --> 00:21:38,132
Can't hurt to hope.
382
00:21:39,258 --> 00:21:40,926
You sure are off to a slow start.
383
00:21:49,977 --> 00:21:51,812
You know, I got one just like that.
384
00:21:57,735 --> 00:21:58,860
Identical.
385
00:22:11,874 --> 00:22:14,167
Does this mean you're
finally going to get around
386
00:22:14,168 --> 00:22:15,920
to fixing my porch railing?
387
00:22:17,546 --> 00:22:19,048
I'll do it today, I promise.
388
00:22:21,717 --> 00:22:24,261
Do you mind my
asking what you are doing?
389
00:22:25,221 --> 00:22:27,096
I'm keeping the guy
that I stole this from
390
00:22:27,097 --> 00:22:28,806
from stealing it back.
391
00:22:28,807 --> 00:22:31,184
Donald, does it ever bother you
392
00:22:31,185 --> 00:22:35,146
that you haven't done more
with the life God gave you?
393
00:22:35,147 --> 00:22:35,981
Not often.
394
00:22:38,526 --> 00:22:39,610
Now and then.
395
00:22:46,033 --> 00:22:47,575
And it's not
just the theme park,
396
00:22:47,576 --> 00:22:48,535
it's all the businesses
397
00:22:48,536 --> 00:22:49,744
- that opens along with it.
- How are you?
398
00:22:49,745 --> 00:22:51,955
Hotels, restaurants, gas stations.
399
00:22:51,956 --> 00:22:53,873
Do you people have any idea
400
00:22:53,874 --> 00:22:56,501
what property values are
gonna go to around here?
401
00:22:56,502 --> 00:22:58,920
Why, just this morning,
Mr. Lomax and I were talking
402
00:22:58,921 --> 00:23:00,589
on the phone, and he said...
403
00:23:00,673 --> 00:23:02,549
Well, C.W., do you mind telling
404
00:23:02,550 --> 00:23:03,716
these people what you told me?
405
00:23:03,717 --> 00:23:06,427
The fact is, Clive Jr.,
we're talking about
406
00:23:06,428 --> 00:23:08,221
an initial investment
of a hundred million.
407
00:23:08,222 --> 00:23:10,473
- You're joking.
- That's just for starters.
408
00:23:12,601 --> 00:23:15,019
Well, ladies and gentlemen,
I think they want us to go up.
409
00:23:15,020 --> 00:23:15,854
Mother?
410
00:23:16,855 --> 00:23:17,939
Oh, yes, I will say
411
00:23:17,940 --> 00:23:21,484
that I certainly have
appreciated your hospitality.
412
00:23:21,485 --> 00:23:24,905
Clive has been just wonderful
through all of this.
413
00:23:24,989 --> 00:23:27,448
I couldn't have done
any of it without him.
414
00:23:27,449 --> 00:23:30,076
You must be very proud of your son.
415
00:23:30,077 --> 00:23:32,537
Actually, he's not really my son.
416
00:23:32,538 --> 00:23:35,290
They switched bassinets in the hospital.
417
00:23:35,291 --> 00:23:37,042
It's a long story, Clive.
418
00:23:40,379 --> 00:23:42,046
She's just kidding.
419
00:23:42,047 --> 00:23:44,382
So now,
the Dolphins will set up to kick.
420
00:23:44,383 --> 00:23:48,137
Dallas, back deep to
return for the Cowboys.
421
00:23:49,013 --> 00:23:51,139
Want some help?
422
00:23:51,140 --> 00:23:51,974
No.
423
00:23:54,935 --> 00:23:59,940
Mom, Charlotte wants us
to leave in the morning.
424
00:24:02,276 --> 00:24:03,943
It's just, it's...
425
00:24:03,944 --> 00:24:05,487
We're not doing too well.
426
00:24:06,488 --> 00:24:09,033
Being here makes it worse.
427
00:24:10,659 --> 00:24:13,870
You know who I blame for this?
Donald Sullivan.
428
00:24:13,871 --> 00:24:14,996
Mom.
429
00:24:14,997 --> 00:24:16,789
There was a show on Oprah
the other day
430
00:24:16,790 --> 00:24:19,877
about men
who can't face responsibility,
431
00:24:20,836 --> 00:24:24,130
about how they had destroyed
their children's lives.
432
00:24:24,131 --> 00:24:27,676
I promise you, it fit
Donald Sullivan to a T.
433
00:24:29,136 --> 00:24:31,596
There's one thing Oprah
understands, it's men.
434
00:24:31,597 --> 00:24:34,265
What's that truck doing out there?
435
00:24:41,690 --> 00:24:42,524
Dad?!
436
00:24:45,903 --> 00:24:47,112
Hey, how are you?!
437
00:24:48,155 --> 00:24:49,990
I'm sorry I'm late. I just got here.
438
00:24:52,284 --> 00:24:53,743
Shit.
439
00:24:53,744 --> 00:24:56,120
10.
He's gonna dive for the goal.
440
00:24:56,121 --> 00:24:57,539
Touchdown! Miami!
441
00:25:00,042 --> 00:25:02,336
Sully, is that you?
442
00:25:03,754 --> 00:25:04,587
Hey. Ralph.
443
00:25:04,588 --> 00:25:06,464
What a surprise.
444
00:25:06,465 --> 00:25:08,550
Vera will be tickled pink to see you.
445
00:25:10,135 --> 00:25:11,302
Your mother doesn't know I'm coming?
446
00:25:11,303 --> 00:25:12,637
I didn't think you'd really show up.
447
00:25:12,638 --> 00:25:15,473
Vera, guess who's here?
448
00:25:15,474 --> 00:25:17,433
I'll be right there.
449
00:25:17,434 --> 00:25:19,602
What's taking you so long?
450
00:25:19,603 --> 00:25:20,771
I have to pee!
451
00:25:22,898 --> 00:25:24,732
Out of the way, doofus.
452
00:25:24,733 --> 00:25:25,692
Wacker!
453
00:25:28,904 --> 00:25:30,489
Wacker, I'm warning you.
454
00:25:31,407 --> 00:25:34,409
Listen, I forgot
something in the garage.
455
00:25:34,410 --> 00:25:36,328
Yeah.
I'd better check on Charlotte.
456
00:25:39,665 --> 00:25:42,000
I really mean it this time, Wacker.
457
00:25:46,505 --> 00:25:47,422
Sully.
458
00:25:51,593 --> 00:25:53,010
Happy Thanksgiving.
459
00:25:53,011 --> 00:25:54,053
Mommy!
460
00:25:54,054 --> 00:25:56,598
Wacker, no.
461
00:26:00,227 --> 00:26:02,603
Hey, come out of there now, Will.
462
00:26:02,604 --> 00:26:03,646
What are you doing here?
463
00:26:03,647 --> 00:26:05,106
- Open the door right now.
- What's the matter, sweetie?
464
00:26:05,107 --> 00:26:06,232
- I mean it.
- What happened?
465
00:26:06,233 --> 00:26:07,984
- Oh, what did you do to him?
- Will!
466
00:26:07,985 --> 00:26:09,527
What did I do to him?
What did he do to me?
467
00:26:09,528 --> 00:26:12,196
What did he do to my mother's china?
468
00:26:12,197 --> 00:26:13,865
Charlotte, for God's sake!
469
00:26:13,866 --> 00:26:15,408
Don't for God's sake, Charlotte me.
470
00:26:15,409 --> 00:26:16,909
- What did you do to him?
- I beg your pardon?
471
00:26:16,910 --> 00:26:17,744
This is all your fault!
472
00:26:17,745 --> 00:26:18,828
Listen,
I have been to this house
473
00:26:18,829 --> 00:26:19,912
long enough that I am...
474
00:26:19,913 --> 00:26:21,497
All right, Will,
I'm gonna count to 10!
475
00:26:25,085 --> 00:26:27,879
One, two, three.
476
00:27:05,542 --> 00:27:07,126
What's the matter now, Raymer?
477
00:27:07,127 --> 00:27:09,003
Broken tail light.
This is the third time.
478
00:27:09,004 --> 00:27:11,798
One more time, Sully, and
I'm impounding this heap of yours.
479
00:27:11,799 --> 00:27:14,926
Jesus Christ.
Raymer, it's Thanksgiving.
480
00:27:14,927 --> 00:27:16,302
Yeah, well,
if you'd fixed it the first time,
481
00:27:16,303 --> 00:27:17,346
this wouldn't happen!
482
00:27:24,686 --> 00:27:26,729
It's $15. You can mail it in
or you can come by the station.
483
00:27:26,730 --> 00:27:30,024
If it's not paid within 30 days,
you'll be held in contempt.
484
00:27:30,025 --> 00:27:32,568
Boy, I hope you get laid sometime soon.
485
00:27:32,569 --> 00:27:35,113
You know, someday, smartass,
I'm gonna nail you.
486
00:27:36,031 --> 00:27:37,616
Okay? When you least expect it.
487
00:28:01,640 --> 00:28:02,474
You okay?
488
00:28:07,271 --> 00:28:08,813
Will.
489
00:28:08,814 --> 00:28:10,148
Yeah, Will.
490
00:28:10,232 --> 00:28:11,066
Is he dead?
491
00:28:11,900 --> 00:28:13,402
- Who?
- Wacker.
492
00:28:14,403 --> 00:28:16,405
No, but he's pretty bent out of shape.
493
00:28:17,447 --> 00:28:19,615
You better come and sit up front with me.
494
00:28:19,616 --> 00:28:21,117
Come on. There you go.
495
00:28:21,118 --> 00:28:21,952
Yeah!
496
00:28:38,886 --> 00:28:40,511
- Hello?
- Missing anybody?
497
00:28:40,512 --> 00:28:43,681
Oh, thank God. Where are you?
498
00:28:43,682 --> 00:28:46,601
- Cozy Corner.
- Okay, I'll be right there.
499
00:28:52,399 --> 00:28:55,193
Thank you.
500
00:29:01,408 --> 00:29:03,410
You and Wacker fight all the time?
501
00:29:05,787 --> 00:29:07,288
Sometimes.
502
00:29:07,289 --> 00:29:09,373
At least you got even.
That's something.
503
00:29:09,374 --> 00:29:11,418
When Mom and Dad get divorced...
504
00:29:12,336 --> 00:29:13,169
Divorced?
505
00:29:13,170 --> 00:29:15,296
When Mom and Dad get divorced,
506
00:29:15,297 --> 00:29:17,256
I'm going to go and live with my dad,
507
00:29:17,257 --> 00:29:19,550
and Wacker will go and live with Mom.
508
00:29:19,551 --> 00:29:21,887
She'll find out how really bad Wacker is.
509
00:29:22,971 --> 00:29:24,639
Yeah?
510
00:29:24,640 --> 00:29:27,058
And when Mom and Dad
get back together,
511
00:29:27,059 --> 00:29:28,602
everything will be different.
512
00:29:31,521 --> 00:29:34,106
We'll live in a house
instead of an apartment,
513
00:29:34,107 --> 00:29:36,108
and I'll have my own room,
514
00:29:36,109 --> 00:29:37,818
and Wacker won't be able to play
515
00:29:37,819 --> 00:29:40,155
with my toys unless I say so.
516
00:29:43,408 --> 00:29:45,618
And Mom and Dad won't argue anymore
517
00:29:45,619 --> 00:29:49,623
or fight about money or anything.
518
00:30:03,303 --> 00:30:05,262
- Hey, pal.
- Hi, Dad.
519
00:30:07,015 --> 00:30:08,766
Thanks for calling.
520
00:30:08,767 --> 00:30:12,062
The situation at the house
has just gone ballistic.
521
00:30:13,021 --> 00:30:15,231
What's with you and Charlotte?
522
00:30:15,232 --> 00:30:17,900
Sometimes, I think
you did the smart thing,
523
00:30:17,901 --> 00:30:18,860
just running away.
524
00:30:20,654 --> 00:30:22,571
I only got about five blocks.
525
00:30:22,572 --> 00:30:24,783
Well, you might as well
have gone to the moon.
526
00:30:25,742 --> 00:30:27,910
You trying to get me to say I'm sorry?
527
00:30:27,911 --> 00:30:29,788
No. I know better than that.
528
00:30:31,039 --> 00:30:31,873
Come on, pal.
529
00:30:32,916 --> 00:30:33,833
Let's go.
530
00:30:39,756 --> 00:30:42,843
Tell me something.
Do you ever even think about me?
531
00:30:44,052 --> 00:30:45,095
I guess, sometimes.
532
00:30:46,388 --> 00:30:49,808
Yeah. Well, I thought
about you all the time.
533
00:32:17,562 --> 00:32:18,729
Hiya.
534
00:32:18,730 --> 00:32:20,732
Hi. Come on in, Sully.
535
00:32:21,608 --> 00:32:22,984
Come on. Take a load off.
536
00:32:25,570 --> 00:32:27,446
This is men's night at Casa Roebuck.
537
00:32:27,447 --> 00:32:29,407
We're drinking from the bottle.
538
00:32:35,622 --> 00:32:36,832
Where's Dummy?
539
00:32:38,208 --> 00:32:39,084
Where's Ruby?
540
00:32:43,547 --> 00:32:44,714
Why does he do it?
541
00:32:45,757 --> 00:32:48,051
Well, he's not in love with her,
if that's what you mean.
542
00:32:49,177 --> 00:32:51,470
Hey, I don't know the reason why I do
543
00:32:51,471 --> 00:32:54,349
half the things that I do,
let alone your dimwit husband.
544
00:32:55,767 --> 00:32:56,934
Well, did you ever get so mad
545
00:32:56,935 --> 00:32:58,687
that you wanted to shoot somebody?
546
00:32:59,688 --> 00:33:01,230
That's why I don't carry a gun.
547
00:33:01,231 --> 00:33:02,314
Well, maybe we should go out
548
00:33:02,315 --> 00:33:07,278
and buy a couple of .357
Magnums and rob banks,
549
00:33:07,279 --> 00:33:08,821
like Bonnie and Clyde.
550
00:33:08,822 --> 00:33:10,698
Just you and me.
551
00:33:10,699 --> 00:33:12,409
Well, you'd have to be Clyde.
552
00:33:13,368 --> 00:33:14,577
I'm too tired.
553
00:33:16,788 --> 00:33:18,165
You always cheer me up.
554
00:33:19,583 --> 00:33:21,625
I think it's because you're
the only person I know
555
00:33:21,626 --> 00:33:23,127
who's worse off than me.
556
00:33:23,128 --> 00:33:28,133
Nah, it's because deep down, secretly,
557
00:33:28,925 --> 00:33:30,093
you're in love with me.
558
00:33:31,261 --> 00:33:32,095
Really?
559
00:33:35,891 --> 00:33:36,808
You betcha.
560
00:33:40,562 --> 00:33:44,024
I guess we'll never know.
Not at the rate we're going.
561
00:33:45,442 --> 00:33:49,612
Well, if you're not in
love with me, I'm going home.
562
00:33:49,613 --> 00:33:53,157
Oh, where did numbnuts
hide the snowblower?
563
00:33:53,158 --> 00:33:54,200
Over at the Tip Top.
564
00:33:54,201 --> 00:33:58,538
I'll steal it back
again tomorrow or the next day.
565
00:34:00,832 --> 00:34:02,751
Watch out for that mean-ass dog.
566
00:34:04,211 --> 00:34:06,170
Not worried about the dog.
567
00:34:06,171 --> 00:34:07,254
I'm worried about whether I can get over
568
00:34:07,255 --> 00:34:09,548
that fence with one leg.
569
00:34:09,549 --> 00:34:11,927
Oh, you're a man among men, Sully.
570
00:34:14,930 --> 00:34:15,805
Well, thanks.
571
00:34:16,848 --> 00:34:18,600
That wasn't a compliment.
572
00:34:37,911 --> 00:34:39,453
I know you don't like the idea,
573
00:34:39,454 --> 00:34:40,829
but you should sell this place
574
00:34:40,830 --> 00:34:42,539
and let me invest the money in real estate
575
00:34:42,540 --> 00:34:43,916
out by the theme park.
576
00:34:43,917 --> 00:34:47,670
There's big money headed this way.
Serious money.
577
00:34:47,671 --> 00:34:50,005
This could be the new Gold Coast.
578
00:34:50,006 --> 00:34:52,633
You're right, I don't like the idea.
579
00:34:52,634 --> 00:34:55,428
Besides, I can't sell this place.
I have a tenant.
580
00:34:58,098 --> 00:35:01,392
That's another thing.
Sully has to go.
581
00:35:01,393 --> 00:35:03,102
I was up there last night.
582
00:35:03,103 --> 00:35:04,603
You should see that place for yourself,
583
00:35:04,604 --> 00:35:05,729
countless cigarette burns.
584
00:35:05,730 --> 00:35:07,606
This house could go up
in flames any minute.
585
00:35:07,607 --> 00:35:09,817
Clive, you know Mr. Sullivan
586
00:35:09,818 --> 00:35:12,278
does not like you snooping around.
587
00:35:12,279 --> 00:35:13,779
I wasn't snooping around.
588
00:35:13,780 --> 00:35:15,699
I was just looking after
my mother's interest,
589
00:35:15,782 --> 00:35:17,408
which is more than she'll do for herself.
590
00:35:17,409 --> 00:35:19,451
I mean, keeping this
house is lunatic enough
591
00:35:19,452 --> 00:35:21,579
without having a pyromaniac for a tenant.
592
00:35:22,914 --> 00:35:24,331
Why is it that everyone in town
593
00:35:24,332 --> 00:35:26,041
can see through him except you?
594
00:35:26,042 --> 00:35:28,962
Oh, dear God in heaven.
595
00:35:30,547 --> 00:35:33,090
Mr. Sullivan?! Mr. Sullivan?!
596
00:35:33,091 --> 00:35:34,134
Mother, what is it?
597
00:35:35,093 --> 00:35:36,260
Mother, what is it?
598
00:35:36,261 --> 00:35:37,094
What's the matter?
599
00:35:37,095 --> 00:35:39,931
Mr. Sullivan, come, quickly!
It's Miss Hattie.
600
00:35:42,100 --> 00:35:43,600
Mother, I'll take care of it.
601
00:35:45,103 --> 00:35:48,772
Thank heavens you're still here.
Hattie's escaped again.
602
00:35:48,773 --> 00:35:50,316
Stay put. I'll get her.
603
00:35:50,317 --> 00:35:52,318
Hurry. She's in
the middle of the street.
604
00:35:52,319 --> 00:35:54,528
Hurrying is not what I do best.
605
00:35:54,529 --> 00:35:57,031
I'm looking for my muffler.
606
00:35:57,032 --> 00:35:59,366
Is that The Bank?
Tell him he's in trouble.
607
00:35:59,367 --> 00:36:00,784
- Hurry.
- I am hurrying.
608
00:36:00,785 --> 00:36:02,329
It just looks like slow-motion.
609
00:36:08,126 --> 00:36:10,462
No driving on the sidewalk.
610
00:36:24,017 --> 00:36:26,311
Hi, good-looking.
You running away from home?
611
00:36:28,104 --> 00:36:29,646
Where you headed?
612
00:36:29,647 --> 00:36:31,648
To my sister's in Albany.
613
00:36:31,649 --> 00:36:33,609
Let me give you a lift.
614
00:36:33,610 --> 00:36:35,236
I think you'll get there quicker.
615
00:36:36,738 --> 00:36:37,572
Okay.
616
00:36:40,825 --> 00:36:43,660
Listen, what say you and me
go dancing some night?
617
00:36:43,661 --> 00:36:44,620
Dancing?
618
00:36:44,621 --> 00:36:47,290
Yeah, just you and me.
619
00:36:52,379 --> 00:36:54,254
Hey, Sully.
620
00:36:54,255 --> 00:36:56,799
- Oh, hey, Jake.
- How you doing, Sully?
621
00:36:56,800 --> 00:36:58,717
There you go, safe and sound.
622
00:36:58,718 --> 00:36:59,552
Oh, God.
623
00:37:00,470 --> 00:37:01,388
Oh, Ma.
624
00:37:02,597 --> 00:37:04,681
What gets into you?
625
00:37:04,682 --> 00:37:05,558
Thanks, Sully.
626
00:37:07,644 --> 00:37:09,103
- Yeah.
- Rufus, take care of things,
627
00:37:09,104 --> 00:37:11,063
okay, while I look after Ma.
628
00:37:11,064 --> 00:37:14,483
Well, Rufus,
I guess it's just you and me.
629
00:37:14,484 --> 00:37:17,236
Here, these go to Jocko.
He takes ketchup.
630
00:37:17,237 --> 00:37:18,822
I don't get time for a cup of coffee?
631
00:37:23,284 --> 00:37:24,119
Sully?
632
00:37:27,247 --> 00:37:28,956
Give these to Jocko in the second booth.
633
00:37:28,957 --> 00:37:30,458
- I wanna talk to you.
- Hey.
634
00:37:38,550 --> 00:37:40,135
- I could've...
- Takes ketchup.
635
00:37:42,595 --> 00:37:43,971
I could've handled that business.
636
00:37:43,972 --> 00:37:45,597
I didn't need your interference.
637
00:37:45,598 --> 00:37:48,058
How was your Thanksgiving, Clive?
638
00:37:48,059 --> 00:37:49,769
You have a nice day? What'd you do?
639
00:37:52,147 --> 00:37:55,190
Nothing, nothing much.
I just had dinner with my mother.
640
00:37:55,191 --> 00:37:56,192
Nothing much, huh?
641
00:37:57,152 --> 00:37:58,819
I thought maybe you were some
place you shouldn't have been.
642
00:38:04,701 --> 00:38:05,826
We've been through this before.
643
00:38:05,827 --> 00:38:07,870
- A landlord has...
- You are not my landlord.
644
00:38:07,871 --> 00:38:08,871
- My mother...
- Is the only reason
645
00:38:08,872 --> 00:38:09,955
I don't kick your ass.
646
00:38:11,207 --> 00:38:14,251
You don't get outta here right now,
I may change my mind.
647
00:38:24,137 --> 00:38:26,388
Hey, the ketchup stays here.
648
00:38:31,227 --> 00:38:34,230
Judge Wapner's verdict
is coming right up.
649
00:38:35,648 --> 00:38:38,358
First of all, I'm certainly
sorry that the bird died,
650
00:38:38,359 --> 00:38:40,110
there's no question about that.
651
00:38:40,111 --> 00:38:41,320
Sympathy is with you,
652
00:38:41,321 --> 00:38:44,365
but we don't decide cases
on the basis of sympathy.
653
00:38:45,533 --> 00:38:47,618
Hey, Birdy, you got any aspirin?
654
00:38:47,619 --> 00:38:48,827
Is it your knee?
655
00:38:48,828 --> 00:38:51,288
Yeah, thought
it was getting better.
656
00:38:51,289 --> 00:38:53,123
That accident caused
the trauma to the knee.
657
00:38:53,124 --> 00:38:54,791
That's arthritis.
658
00:38:54,792 --> 00:38:57,420
Arthritis doesn't get better, gets worse.
659
00:38:58,588 --> 00:38:59,422
Here.
660
00:39:01,257 --> 00:39:03,050
Eat these. You'll feel better.
661
00:39:04,469 --> 00:39:07,513
Thanks. Didn't know
pharmacists made house calls.
662
00:39:07,514 --> 00:39:08,305
How much do I owe you?
663
00:39:08,306 --> 00:39:10,224
Nada. They're samples.
664
00:39:10,225 --> 00:39:11,892
Well, if you're
really getting a guarantee,
665
00:39:11,893 --> 00:39:13,936
then it should be in writing.
666
00:39:13,937 --> 00:39:15,312
Okay, shyster, who do you like?
667
00:39:15,313 --> 00:39:18,398
The plaintiff. It's a lock.
668
00:39:18,399 --> 00:39:20,192
I'll take your defendant.
669
00:39:20,193 --> 00:39:22,110
You weren't even here for the stories.
670
00:39:22,111 --> 00:39:23,571
Yeah, but I know my lawyer.
671
00:39:24,656 --> 00:39:26,114
Turn it up.
672
00:39:26,115 --> 00:39:30,327
He'd either have to be
foolhardy or stupid to say,
673
00:39:30,328 --> 00:39:32,788
I'm gonna guarantee you a healthy bird.
674
00:39:32,789 --> 00:39:34,581
Judgment is for the defendant.
675
00:39:37,919 --> 00:39:40,672
You know, you're my only
consistent source of income.
676
00:39:42,298 --> 00:39:44,967
I don't know why I even come in here.
677
00:39:44,968 --> 00:39:46,635
To be among friends?
678
00:39:46,636 --> 00:39:47,554
That must be it.
679
00:39:48,846 --> 00:39:50,723
All you people oughta treat me better.
680
00:39:52,809 --> 00:39:55,894
When I'm gone, you'll discover
how hard it is to find
681
00:39:55,895 --> 00:39:58,731
a one-legged lawyer who's
always in a good mood.
682
00:40:02,235 --> 00:40:06,280
Well...
683
00:40:06,281 --> 00:40:09,449
Vaya con huevos amigos.
684
00:40:13,413 --> 00:40:15,414
Go with eggs?
685
00:40:29,929 --> 00:40:31,930
Peter.
686
00:40:31,931 --> 00:40:33,140
Oh, hi.
687
00:40:33,141 --> 00:40:34,309
What's going on?
688
00:40:35,852 --> 00:40:38,271
I don't know.
Where do you wanna start?
689
00:40:39,606 --> 00:40:42,399
Wife and I had a major
shootout last night.
690
00:40:42,400 --> 00:40:44,443
She left, took Wacker with her.
691
00:40:44,444 --> 00:40:45,403
So where's Will?
692
00:40:46,321 --> 00:40:47,447
He's staying with me.
693
00:40:48,865 --> 00:40:50,158
Anyway, I oughta be going.
694
00:40:51,492 --> 00:40:52,868
Hey, you busy right now?
695
00:40:52,869 --> 00:40:53,703
Me?
696
00:40:55,371 --> 00:40:58,832
Well, fact of the matter is,
Mom has a headache,
697
00:40:58,833 --> 00:41:01,209
and I promised her
I'd get her some aspirin.
698
00:41:01,210 --> 00:41:03,629
Just the guy I'm looking for.
Come on.
699
00:41:03,630 --> 00:41:04,796
Yeah, but I...
700
00:41:04,797 --> 00:41:06,799
Come on. Haven't got all night.
701
00:41:10,762 --> 00:41:12,137
You want some buns?
702
00:41:12,138 --> 00:41:13,680
Dogs don't eat buns.
703
00:41:13,681 --> 00:41:15,350
Buying ground beef for your dog?
704
00:41:16,351 --> 00:41:21,356
I don't have a dog.
705
00:41:32,450 --> 00:41:34,743
Don't seem to care about that too much.
706
00:41:37,163 --> 00:41:37,997
Anyway...
707
00:41:39,582 --> 00:41:41,958
You know, she's been
threatening to leave for months.
708
00:41:41,959 --> 00:41:43,877
Thing is, I never should've
709
00:41:43,878 --> 00:41:46,338
made her come up for Thanksgiving,
710
00:41:46,339 --> 00:41:48,590
'cause Mom is the one person in this world
711
00:41:48,591 --> 00:41:50,051
she dislikes more than me.
712
00:41:50,927 --> 00:41:53,345
Jesus Christ!
713
00:41:53,346 --> 00:41:56,139
No, it's okay.
714
00:41:56,140 --> 00:41:57,599
Here, hold this.
715
00:41:57,600 --> 00:41:58,433
God.
716
00:42:00,770 --> 00:42:01,978
What's that?
717
00:42:04,649 --> 00:42:06,608
- One.
- What's going on?
718
00:42:07,902 --> 00:42:09,194
Two.
719
00:42:10,321 --> 00:42:11,154
Think it's enough?
720
00:42:11,155 --> 00:42:13,448
- What are you doing, Dad?
- Think you're right.
721
00:42:13,449 --> 00:42:14,616
I think we need one more.
722
00:42:14,617 --> 00:42:15,742
Dad.
723
00:42:15,743 --> 00:42:16,661
Oh, yeah.
724
00:42:17,537 --> 00:42:18,704
Hey, Bowser!
725
00:42:19,622 --> 00:42:21,748
Look at that.
726
00:42:21,749 --> 00:42:24,334
Come on. Room service.
727
00:42:24,335 --> 00:42:25,628
Yeah. Yeah, yeah.
728
00:42:25,712 --> 00:42:27,505
Come on. There you go.
729
00:42:28,798 --> 00:42:29,632
Oh, God.
730
00:42:30,883 --> 00:42:32,801
I don't believe this.
731
00:42:32,802 --> 00:42:35,972
I'm a member of Greenpeace,
and I just helped poison a dog.
732
00:42:36,973 --> 00:42:38,181
Well, for one thing, it ain't poison.
733
00:42:38,182 --> 00:42:39,725
For another, you didn't help much.
734
00:42:39,726 --> 00:42:41,269
That part comes later.
You had any supper?
735
00:42:41,352 --> 00:42:42,478
No.
736
00:42:42,562 --> 00:42:44,939
Well, come on.
I'll buy you a hamburger.
737
00:42:48,234 --> 00:42:50,403
Hey, if it's
not too much trouble,
738
00:42:50,528 --> 00:42:52,697
would you mind telling me
what the hell is going on?
739
00:42:52,780 --> 00:42:53,906
Later, maybe.
740
00:43:11,841 --> 00:43:13,341
I'm not sure
this is a good idea.
741
00:43:13,342 --> 00:43:14,886
Don't worry about it.
742
00:43:21,142 --> 00:43:22,642
I don't know.
743
00:43:22,643 --> 00:43:24,770
He could be waiting to pounce.
744
00:43:24,771 --> 00:43:26,689
Nah, he's all pounced out.
745
00:43:27,565 --> 00:43:29,233
Well, maybe it's a trick.
746
00:43:30,067 --> 00:43:32,195
Ain't the smartest
dog in the world, you know.
747
00:43:32,445 --> 00:43:33,821
Yeah, just the meanest.
748
00:43:33,946 --> 00:43:38,159
Watch.
749
00:43:40,203 --> 00:43:41,037
See?
750
00:43:44,373 --> 00:43:46,375
Looks like a good place. Come on.
751
00:43:48,085 --> 00:43:51,213
Tell me again this is your
own snowblower we're stealing.
752
00:43:51,214 --> 00:43:53,006
I knew your mother
was gonna raise you like this.
753
00:43:53,007 --> 00:43:53,800
Get going.
754
00:43:53,883 --> 00:43:54,884
Well, what if somebody comes by...
755
00:43:54,967 --> 00:43:56,259
Hey, hey, hey, climb, will you?
756
00:43:56,260 --> 00:43:57,804
I'm not getting any younger.
757
00:43:57,887 --> 00:44:00,223
All right.
758
00:44:07,897 --> 00:44:08,897
Don't get stuck.
759
00:44:08,898 --> 00:44:10,858
Don't get stuck? That's it?
760
00:44:11,984 --> 00:44:15,029
My father walks out on his
family when I'm a year old,
761
00:44:15,279 --> 00:44:17,323
and all my life, I've been
waiting for him to show up
762
00:44:17,698 --> 00:44:19,659
and act like a father.
763
00:44:19,742 --> 00:44:23,454
So here I am, finally with
my dad, together at last.
764
00:44:23,538 --> 00:44:25,665
Quality time, right?
And what are we doing?
765
00:44:26,499 --> 00:44:28,209
Breaking and entering.
766
00:44:28,292 --> 00:44:32,088
And what are his words of wisdom?
Don't get stuck.
767
00:44:36,926 --> 00:44:38,051
You okay?
768
00:44:38,052 --> 00:44:38,886
Yeah.
769
00:44:39,428 --> 00:44:41,639
All right, here. Watch it.
770
00:44:45,351 --> 00:44:46,769
Try not to cut your arm off.
771
00:44:56,571 --> 00:44:58,656
Dad?
772
00:44:59,866 --> 00:45:00,658
Don't move.
773
00:45:19,510 --> 00:45:23,598
You were right.
That third pill was the winner.
774
00:45:26,475 --> 00:45:28,477
I mean, wow, that was...
775
00:45:28,561 --> 00:45:32,481
You know, when I saw that dog,
I thought...
776
00:45:34,233 --> 00:45:36,319
I've never done anything like that before.
777
00:45:38,362 --> 00:45:40,072
You know what Mom's worst fear is?
778
00:45:40,948 --> 00:45:42,450
That your life has been fun.
779
00:45:44,160 --> 00:45:45,369
Tell her not to worry.
780
00:45:47,038 --> 00:45:48,789
I wanna show you something.
781
00:45:51,250 --> 00:45:52,043
Hey, we're not gonna break
782
00:45:52,126 --> 00:45:53,127
into this place too, are we?
783
00:45:53,419 --> 00:45:56,088
Nah. I got the key to this one.
784
00:45:57,089 --> 00:45:57,965
Or I used to.
785
00:45:59,383 --> 00:46:00,718
You own this place?
786
00:46:00,801 --> 00:46:03,304
City probably owns most of it
now in back taxes.
787
00:46:04,138 --> 00:46:07,558
I grew up here.
It was my father's house.
788
00:46:09,185 --> 00:46:10,978
As far as I'm concerned, it can rot.
789
00:46:11,979 --> 00:46:14,732
He was some piece of work,
your grandfather.
790
00:46:15,191 --> 00:46:16,609
That good, huh?
791
00:46:16,692 --> 00:46:19,654
Yeah, he was good, when he was sober,
792
00:46:19,737 --> 00:46:22,198
but then, I don't think
anybody ever saw him sober.
793
00:46:24,992 --> 00:46:27,536
Your grandmother took the worst of it.
794
00:46:27,620 --> 00:46:31,874
She was just a tiny, little woman.
795
00:46:34,251 --> 00:46:36,379
My god, he could make her fly.
796
00:46:38,297 --> 00:46:41,132
One minute, she'd be standing over there,
797
00:46:41,133 --> 00:46:42,593
and the next minute, she'd be
798
00:46:46,764 --> 00:46:49,767
on the opposite side of the room,
just sitting on the floor.
799
00:46:51,560 --> 00:46:54,480
I made the mistake once of
trying to get in between them.
800
00:46:54,647 --> 00:46:56,482
I don't know, I was 12 or something,
801
00:46:56,565 --> 00:46:59,526
and he didn't much care for that.
802
00:46:59,527 --> 00:47:00,361
He...
803
00:47:02,196 --> 00:47:03,906
I had thought he was gonna kill me.
804
00:47:04,824 --> 00:47:05,866
Jesus Christ.
805
00:47:09,578 --> 00:47:11,914
Anyway, fuck him eternally.
806
00:47:17,503 --> 00:47:18,963
I suppose you're gonna be
saying the same thing
807
00:47:19,046 --> 00:47:20,256
about me when I'm gone.
808
00:47:21,507 --> 00:47:22,633
You were gone, Dad.
809
00:47:24,218 --> 00:47:25,177
I already said it.
810
00:47:34,145 --> 00:47:35,979
Well, you sure did get over that fence
811
00:47:35,980 --> 00:47:37,940
pretty good for a college professor.
812
00:47:38,941 --> 00:47:42,695
Yeah, well, I'm not a
college professor anymore.
813
00:47:43,821 --> 00:47:44,947
I was just...
814
00:47:46,991 --> 00:47:47,825
I got fired.
815
00:47:49,660 --> 00:47:51,286
It's no big deal.
816
00:47:51,287 --> 00:47:53,456
University cut back
the English Department.
817
00:47:58,461 --> 00:48:00,253
Trouble is, it's just hard as hell
818
00:48:00,254 --> 00:48:02,006
getting a job teaching
these days, you know?
819
00:48:02,089 --> 00:48:06,302
I've been looking, and schools
aren't hiring right now.
820
00:48:08,179 --> 00:48:10,097
Anyway, I didn't mean to go on about it.
821
00:48:10,181 --> 00:48:11,474
I'll figure something out.
822
00:48:13,267 --> 00:48:14,435
I don't suppose you'd be interested
823
00:48:14,518 --> 00:48:15,811
in coming to work for me?
824
00:48:20,524 --> 00:48:24,360
Ah, yeah, that'd be dumb.
I couldn't pay you very much.
825
00:48:24,361 --> 00:48:25,529
Minimum wage?
826
00:48:26,572 --> 00:48:28,281
Well, I could do better than that.
827
00:48:28,282 --> 00:48:30,576
That's fine. Sure, yeah.
828
00:48:30,659 --> 00:48:31,494
That's fine.
829
00:48:34,705 --> 00:48:37,166
Sure you know how to do this kinda work?
830
00:48:37,249 --> 00:48:39,376
How do you think I put
myself through college?
831
00:48:44,882 --> 00:48:46,050
- Peter?!
- Hi, Pop.
832
00:48:47,051 --> 00:48:48,552
That your dad with you?
833
00:48:48,636 --> 00:48:49,969
Hey, Ralph.
834
00:48:49,970 --> 00:48:51,388
What's that?
835
00:48:51,472 --> 00:48:53,349
That's a brand new snowblower.
836
00:48:53,432 --> 00:48:55,725
Thought you might be able to use it.
837
00:48:55,726 --> 00:48:58,854
I don't know, Sully. I can't
afford something like that.
838
00:48:58,938 --> 00:49:01,397
I don't see why not.
Didn't cost me anything.
839
00:49:01,398 --> 00:49:02,982
Yeah, that's true.
840
00:49:02,983 --> 00:49:04,025
Just as long as I can
come back and borrow it
841
00:49:04,026 --> 00:49:07,570
every once in a while, especially
if it keeps on like this.
842
00:49:07,571 --> 00:49:08,571
No problem.
843
00:49:08,572 --> 00:49:10,198
Yeah, Pop, I think
the best thing would be
844
00:49:10,199 --> 00:49:11,992
to keep it in the garage.
845
00:49:12,076 --> 00:49:13,410
- Under a tarp.
- Right.
846
00:49:15,162 --> 00:49:16,330
Sure thing.
847
00:49:18,499 --> 00:49:20,709
This is really awfully good of you, Sully.
848
00:49:24,880 --> 00:49:26,506
Don't mention it.
849
00:49:26,507 --> 00:49:28,592
I'll leave the door open for you, Peter.
850
00:49:28,676 --> 00:49:29,468
Thanks, Pop.
851
00:49:36,392 --> 00:49:40,104
Oh, damn, I forgot the aspirin for Mom.
852
00:49:40,187 --> 00:49:43,983
Well, why don't you give her
one of these?
853
00:49:44,066 --> 00:49:45,860
Oh, I don't know, that's...
854
00:49:46,026 --> 00:49:46,861
Don't worry.
855
00:49:48,070 --> 00:49:50,781
She'll thank you for it.
856
00:49:52,950 --> 00:49:54,451
Listen, tonight was pretty...
857
00:49:56,537 --> 00:49:57,371
Yeah.
858
00:50:19,894 --> 00:50:21,436
Can I borrow a dollar?
859
00:50:21,437 --> 00:50:24,440
Nope. Can borrow a jelly donut though.
860
00:50:25,482 --> 00:50:27,233
You can't borrow a jelly donut.
861
00:50:27,234 --> 00:50:28,693
Once you eat it, it's gone.
862
00:50:28,694 --> 00:50:30,486
Once you borrow a dollar, it's gone.
863
00:50:30,487 --> 00:50:32,114
I'd rather buy you a jelly donut.
864
00:50:33,282 --> 00:50:35,742
Morning, Dad.
Hey, Rub, how you doing?
865
00:50:35,743 --> 00:50:36,993
- Hey.
- Morning, Cass.
866
00:50:36,994 --> 00:50:38,077
Hey, you wouldn't have another one
867
00:50:38,078 --> 00:50:38,995
of those for Will, would you?
868
00:50:38,996 --> 00:50:41,080
Sorry, Peter, that's the last one.
869
00:50:41,081 --> 00:50:43,458
You don't mind, do you, Sancho?
870
00:50:43,459 --> 00:50:44,792
- Hey, did you see...
- It's okay.
871
00:50:44,793 --> 00:50:46,294
You bringing the kid to work today?
872
00:50:46,295 --> 00:50:49,088
Yeah. Mom had to take
Ralph to the doctor.
873
00:50:49,089 --> 00:50:50,798
Don't worry. He won't be any trouble.
874
00:50:50,799 --> 00:50:52,467
Not the point.
875
00:50:52,468 --> 00:50:54,052
Dumb. What if he gets hurt?
876
00:50:54,053 --> 00:50:54,887
- How?
- He could fall in a ditch.
877
00:50:54,970 --> 00:50:56,972
He could run into a nail. I don't know.
878
00:51:00,851 --> 00:51:02,101
What's so funny?
879
00:51:02,102 --> 00:51:02,978
Nothing.
880
00:51:05,439 --> 00:51:06,314
You mean, I worry about him,
881
00:51:06,315 --> 00:51:07,607
and I never worried about you?
882
00:51:07,608 --> 00:51:09,860
Well, you skipped a
generation, didn't you?
883
00:51:14,573 --> 00:51:15,491
Okay.
884
00:51:17,076 --> 00:51:19,118
Why don't you guys get going?
885
00:51:19,119 --> 00:51:20,663
I got some stuff to do in town.
886
00:51:22,039 --> 00:51:24,040
I could take Will with me.
887
00:51:24,041 --> 00:51:25,625
That okay with you?
888
00:51:25,626 --> 00:51:27,710
You stay with your granddad?
889
00:51:27,711 --> 00:51:29,712
All right. Great.
890
00:51:29,713 --> 00:51:31,423
Come on, Sancho, let's go to work.
891
00:51:36,470 --> 00:51:38,514
How come I gotta go to work with him?
892
00:51:39,932 --> 00:51:41,683
'Cause I say so.
893
00:51:41,684 --> 00:51:44,060
Well, why are you so nice to him?
894
00:51:44,061 --> 00:51:45,687
He doesn't even like you.
895
00:51:45,688 --> 00:51:49,608
I know, but I'm growing on him.
896
00:51:51,151 --> 00:51:52,236
Come on, hotshot.
897
00:52:03,789 --> 00:52:04,623
Wanna drive?
898
00:52:07,584 --> 00:52:08,377
Come on over.
899
00:52:08,460 --> 00:52:09,670
Come on. Scoot over.
900
00:52:12,047 --> 00:52:13,423
There you go.
901
00:52:13,424 --> 00:52:15,592
Just be careful of my bum leg, okay?
902
00:52:16,677 --> 00:52:18,095
There you go.
903
00:52:19,138 --> 00:52:20,555
Put your hands on the wheel right up here.
904
00:52:20,556 --> 00:52:22,098
There you go.
905
00:52:22,099 --> 00:52:23,474
Got it?
906
00:52:23,475 --> 00:52:25,059
Yeah.
907
00:52:25,060 --> 00:52:26,061
All right.
908
00:52:27,938 --> 00:52:29,773
See how it goes there?
909
00:52:31,358 --> 00:52:32,985
Okay, you're on your own, kid.
910
00:52:35,779 --> 00:52:36,612
Ooh, there, whoa.
911
00:52:36,613 --> 00:52:38,906
There you go.
912
00:52:38,907 --> 00:52:40,408
Back, there you go.
913
00:52:40,409 --> 00:52:41,492
There you go.
914
00:52:41,493 --> 00:52:43,494
It's jiggling.
915
00:52:43,495 --> 00:52:45,121
No, it's not jiggling, it's wobbling.
916
00:52:45,122 --> 00:52:47,915
That's what old trucks do, they wobble.
917
00:52:47,916 --> 00:52:50,377
I like it. It's a nice truck.
918
00:52:52,296 --> 00:52:57,301
Yeah, it is.
It is kind of a nice truck, isn't it?
919
00:53:08,270 --> 00:53:10,981
An invoice, from how long ago?
920
00:53:12,608 --> 00:53:14,902
No, there's no sign of it, Leon.
921
00:53:16,487 --> 00:53:17,820
Sorry.
922
00:53:17,821 --> 00:53:22,116
I'll keep looking, but no promises, okay?
923
00:53:22,117 --> 00:53:23,451
Okay. Bye.
924
00:53:24,787 --> 00:53:26,621
So, what's going on? Where's Ruby?
925
00:53:26,622 --> 00:53:28,664
Alas, Ruby is no more.
926
00:53:28,665 --> 00:53:31,335
She left behind a few
tokens of her affection.
927
00:53:32,503 --> 00:53:33,337
Want a souvenir?
928
00:53:34,922 --> 00:53:36,090
No, I don't think so.
929
00:53:37,633 --> 00:53:39,008
So, where's Dummy?
930
00:53:39,009 --> 00:53:40,469
He's out at the annex.
931
00:53:41,428 --> 00:53:43,054
He says that he's turned over a new leaf.
932
00:53:43,055 --> 00:53:45,140
He says that he's a changed man.
933
00:53:45,724 --> 00:53:46,809
No kidding.
934
00:53:50,270 --> 00:53:51,146
Who's this?
935
00:53:51,355 --> 00:53:52,271
That's Will.
936
00:53:52,272 --> 00:53:53,107
He's...
937
00:53:56,276 --> 00:53:57,403
Well, he's my...
938
00:53:58,946 --> 00:54:01,281
He's just kinda shy,
you know, so I don't...
939
00:54:03,575 --> 00:54:05,077
- Annex, huh?
- Yeah.
940
00:54:11,458 --> 00:54:12,417
You know, when Ruby was here,
941
00:54:12,418 --> 00:54:14,127
she used to wear a see-through blouse,
942
00:54:14,128 --> 00:54:16,380
so if you just wanna keep up with her...
943
00:54:22,261 --> 00:54:23,594
Okay.
944
00:54:23,595 --> 00:54:26,097
What's the matter, Grandpa?
945
00:54:26,098 --> 00:54:27,974
What's the matter, Grandpa?
946
00:54:32,688 --> 00:54:33,563
I'll see you.
947
00:54:40,320 --> 00:54:41,738
Say hello to Will here.
948
00:54:41,822 --> 00:54:45,409
Hey, Will.
949
00:54:51,498 --> 00:54:53,458
The only thing I have is from 1992,
950
00:54:53,459 --> 00:54:56,085
and it says right on this, not an...
951
00:54:56,086 --> 00:54:57,170
It says, not an invoice,
952
00:54:57,171 --> 00:54:59,755
so I'm not gonna pay it, all right?
953
00:54:59,756 --> 00:55:01,090
What?
954
00:55:01,091 --> 00:55:03,426
You get it figured out and
get back to me, all right?
955
00:55:03,427 --> 00:55:06,929
Hey, Don Sullivan, thief of snowblowers,
956
00:55:06,930 --> 00:55:10,725
poisoner of dogs, secret
father and grandfather.
957
00:55:10,726 --> 00:55:11,602
How they hanging?
958
00:55:12,811 --> 00:55:14,395
By a thread, as usual.
959
00:55:14,396 --> 00:55:15,980
Wanna sit over here?
960
00:55:15,981 --> 00:55:17,274
Just don't mess things up.
961
00:55:19,610 --> 00:55:22,570
Your grandpa tell you
how he steals people's snowblowers?
962
00:55:22,571 --> 00:55:24,280
You oughta feel sorry for
a guy like that, you know.
963
00:55:24,281 --> 00:55:25,824
He can't keep track of his toy.
964
00:55:32,122 --> 00:55:34,207
That's funny how that dog hates you.
965
00:55:36,460 --> 00:55:37,668
That's pitiful, isn't it?
966
00:55:37,669 --> 00:55:41,797
Perfectly good Doberman,
mean as hell, ruined.
967
00:55:41,798 --> 00:55:43,884
You seem full of piss and vinegar today.
968
00:55:47,221 --> 00:55:48,305
I was talking to Toby.
969
00:55:48,388 --> 00:55:50,849
She said you were turning over a new leaf.
970
00:55:50,933 --> 00:55:52,183
You spoke to Toby?
971
00:55:52,184 --> 00:55:53,684
Yeah.
972
00:55:53,685 --> 00:55:54,977
I didn't have the heart to remind her
973
00:55:54,978 --> 00:55:56,313
who she was talking about.
974
00:55:57,648 --> 00:55:58,857
You talked to my wife?
975
00:56:02,611 --> 00:56:03,945
Well, forget about it.
976
00:56:03,946 --> 00:56:06,198
She's probably just
telling people she likes.
977
00:56:11,495 --> 00:56:14,039
Don't tell me she's pregnant.
978
00:56:14,206 --> 00:56:15,957
Knocked up like a cheerleader.
979
00:56:20,087 --> 00:56:22,463
Yeah, I suppose now you're
gonna wanna be godfather.
980
00:56:22,464 --> 00:56:26,217
Hey. I can't be the
father and the godfather.
981
00:56:26,218 --> 00:56:28,219
You gotta goddamn do something.
982
00:56:28,220 --> 00:56:29,929
Great white hunter make baby.
983
00:56:32,891 --> 00:56:35,768
Well, big guy,
down to some business, here.
984
00:56:35,769 --> 00:56:37,437
I understand you got
this Victorian that...
985
00:56:37,563 --> 00:56:38,729
- No way.
- That you're gonna remodel.
986
00:56:38,730 --> 00:56:40,856
It'll give us six months work,
most of it indoors.
987
00:56:40,857 --> 00:56:42,276
Forget about it.
988
00:56:42,359 --> 00:56:43,734
I got my son to worry about now.
989
00:56:43,735 --> 00:56:45,820
Don't even waste your breath, Sully.
990
00:56:45,821 --> 00:56:47,655
Victorian house is a big job.
991
00:56:47,656 --> 00:56:48,906
I need guys with two good knees
992
00:56:48,907 --> 00:56:51,033
and at least a half a brain between them.
993
00:56:51,034 --> 00:56:53,328
Guy with half a brain
wouldn't work for you.
994
00:56:55,330 --> 00:56:56,622
Drop it.
995
00:56:56,623 --> 00:56:58,000
Should've known better than to bring it up
996
00:56:58,083 --> 00:56:59,084
to someone like you.
997
00:57:00,460 --> 00:57:01,587
Come on, hotshot.
998
00:57:01,670 --> 00:57:04,256
That rattrap of yours still
standing over on Bowdin?
999
00:57:04,339 --> 00:57:05,173
Why?
1000
00:57:05,841 --> 00:57:07,759
Come on. Let's go take a look at it.
1001
00:57:08,927 --> 00:57:10,804
Got an idea I want to talk to you about.
1002
00:57:13,849 --> 00:57:16,100
Breaks your heart, doesn't it?
1003
00:57:16,101 --> 00:57:19,146
You know who he reminds me of?
You.
1004
00:57:20,439 --> 00:57:22,441
Yeah, he is pretty well hung, at that.
1005
00:57:34,369 --> 00:57:36,413
Stay down here for a second,
will you, Will?
1006
00:57:38,707 --> 00:57:40,167
Watch your step, Grandpa.
1007
00:57:53,138 --> 00:57:55,932
Hey, hey, Sully.
Hey, Sully, wait a minute.
1008
00:57:56,058 --> 00:57:56,891
Let's just break one of the windowpanes
1009
00:57:56,892 --> 00:57:59,477
and reach inside and unlock the door.
1010
00:57:59,478 --> 00:58:01,063
I know what I'm doing, okay?
1011
00:58:10,906 --> 00:58:11,740
Don't say a word.
1012
00:58:14,993 --> 00:58:15,827
Excuse me.
1013
00:58:37,474 --> 00:58:38,558
I don't know.
1014
00:58:40,644 --> 00:58:43,188
I don't know. I may owe Rub an apology.
1015
00:58:44,981 --> 00:58:46,858
He may not be the dumbest man in Bath.
1016
00:58:52,447 --> 00:58:54,908
Goddamn, Sully,
you could've saved this place.
1017
00:58:56,284 --> 00:58:58,745
Could've fixed it up a
little bit, rented it out.
1018
00:58:59,871 --> 00:59:00,789
Hell, you could've sold it,
1019
00:59:00,872 --> 00:59:02,499
put the money in your own pocket.
1020
00:59:05,252 --> 00:59:06,920
You just let it rot.
1021
00:59:08,255 --> 00:59:12,049
Just so you could stick it
to your old man, huh?
1022
00:59:12,050 --> 00:59:14,344
He's been dead, 30, 35 years?
1023
00:59:15,429 --> 00:59:16,888
You still keeping score?
1024
00:59:18,890 --> 00:59:22,978
Well, here's the good newsc,
you won.
1025
00:59:23,061 --> 00:59:25,439
This could be your crowning
achievement, Sully.
1026
00:59:29,234 --> 00:59:31,111
All right, I'll make you a deal.
1027
00:59:32,070 --> 00:59:34,322
You sell me this flooring here,
at a reasonable price,
1028
00:59:34,406 --> 00:59:35,906
and I'll let you
and the other two stooges
1029
00:59:35,907 --> 00:59:37,367
work on the Victorian house.
1030
00:59:40,746 --> 00:59:41,538
Sully.
1031
00:59:43,457 --> 00:59:44,291
You okay?
1032
00:59:49,087 --> 00:59:51,757
Take it.
1033
00:59:52,048 --> 00:59:52,883
- What?
- Take it.
1034
00:59:52,966 --> 00:59:56,511
Just pull out whatever you want.
1035
00:59:58,555 --> 01:00:00,056
Give the money to Peter, okay?
1036
01:00:01,016 --> 01:00:02,642
Hey, where's that little kid?
1037
01:00:07,522 --> 01:00:08,356
Will?!
1038
01:00:12,861 --> 01:00:15,655
You didn't think
I forgot you, did you?
1039
01:00:18,283 --> 01:00:19,826
Well, I didn't mean to.
1040
01:00:23,747 --> 01:00:26,082
You wanna go inside and
see where I grew up?
1041
01:00:27,167 --> 01:00:28,168
You'd like it.
1042
01:00:31,129 --> 01:00:32,588
Okay, you decide.
1043
01:00:32,589 --> 01:00:34,633
You can come inside with me
1044
01:00:34,716 --> 01:00:36,676
or you can go back and see your dad.
1045
01:00:36,760 --> 01:00:38,011
Okay.
1046
01:00:38,094 --> 01:00:38,929
Okay, which?
1047
01:00:42,641 --> 01:00:43,683
Go see Dad.
1048
01:00:47,479 --> 01:00:49,648
Sure. Okay.
1049
01:00:49,940 --> 01:00:50,774
Let's go.
1050
01:00:53,068 --> 01:00:54,152
There you go.
1051
01:01:08,625 --> 01:01:11,461
Your dad's right over there, okay?
1052
01:01:16,550 --> 01:01:17,384
Hey.
1053
01:01:21,972 --> 01:01:23,098
It's okay.
1054
01:01:27,435 --> 01:01:28,269
You forgot him?
1055
01:01:28,270 --> 01:01:30,813
Well, it couldn't have been more
than a couple of minutes.
1056
01:01:30,814 --> 01:01:33,440
Yeah, well it probably seemed
like longer to him.
1057
01:01:33,441 --> 01:01:35,651
Probably seemed like forever to him.
1058
01:01:35,652 --> 01:01:37,027
You know, you...
1059
01:01:37,028 --> 01:01:38,196
God, I should've known.
1060
01:01:39,614 --> 01:01:41,615
You're never gonna change, are you?
1061
01:02:17,819 --> 01:02:20,697
I'd like to talk to Will.
1062
01:02:20,780 --> 01:02:22,365
I'd like to talk to my grandson.
1063
01:02:30,290 --> 01:02:31,124
Hey, hotshot.
1064
01:02:34,419 --> 01:02:36,004
Kinda messed up today, didn't I?
1065
01:02:40,050 --> 01:02:42,427
I mean, you were pretty scared,
weren't you?
1066
01:02:47,933 --> 01:02:48,891
You know what I used to do
1067
01:02:48,892 --> 01:02:50,727
when I was your age and I got scared?
1068
01:02:52,687 --> 01:02:55,231
I'd try to be brave for exactly a minute,
1069
01:02:57,067 --> 01:03:00,070
and the next time,
I'd try to be brave for two minutes.
1070
01:03:01,571 --> 01:03:03,740
What were you scared of?
1071
01:03:05,325 --> 01:03:07,744
I don't remember, but, hey,
1072
01:03:09,287 --> 01:03:11,957
when you get to be my age,
you won't remember either.
1073
01:03:14,042 --> 01:03:14,876
Here.
1074
01:03:18,463 --> 01:03:19,965
You can time yourself with it.
1075
01:03:21,466 --> 01:03:24,718
The big hand will go around
once, that'll be a minute.
1076
01:03:24,719 --> 01:03:27,305
Goes around again, that'll be two minutes.
1077
01:03:27,389 --> 01:03:29,599
Then you can tell how
long you've been brave.
1078
01:03:30,433 --> 01:03:31,517
Here.
1079
01:03:35,355 --> 01:03:36,356
Thank you.
1080
01:03:38,900 --> 01:03:40,318
You're welcome.
1081
01:03:51,496 --> 01:03:53,289
Can I ask you a question?
1082
01:03:55,625 --> 01:03:58,169
Why'd you do it, walk out on us?
1083
01:04:00,380 --> 01:04:03,632
How the hell do I know?
1084
01:04:03,633 --> 01:04:07,929
It was a mistake.
1085
01:04:08,930 --> 01:04:11,516
Me and your mother was just a mistake.
1086
01:04:12,559 --> 01:04:16,187
What would you like me to say?
I was a rotten father?
1087
01:04:18,648 --> 01:04:20,983
Well, I wasn't around
enough for that, remember?
1088
01:04:20,984 --> 01:04:23,569
Not around. Not ever.
1089
01:04:23,570 --> 01:04:24,446
Satisfied?
1090
01:04:25,613 --> 01:04:28,449
Well, if you're not a father to me,
1091
01:04:28,450 --> 01:04:30,326
how come you're a grandfather to Will?
1092
01:04:32,495 --> 01:04:35,582
'Cause you got to start some place.
1093
01:05:34,557 --> 01:05:37,059
You alive in there, old girl?
1094
01:05:37,060 --> 01:05:39,061
Didn't die in your sleep, did...
1095
01:05:53,618 --> 01:05:55,828
What happened? What did he say?
1096
01:05:55,829 --> 01:05:58,122
If I tell you, will you promise
1097
01:05:58,123 --> 01:05:59,873
not to tell my son about it?
1098
01:05:59,874 --> 01:06:01,042
No, I can't do that.
1099
01:06:02,544 --> 01:06:05,171
Well, then I won't tell you.
Let's go.
1100
01:06:08,383 --> 01:06:13,388
No, I can do that.
1101
01:06:16,975 --> 01:06:21,562
All right, I won't tell him.
Now, what happened?
1102
01:06:21,563 --> 01:06:22,729
It was a stroke.
1103
01:06:22,730 --> 01:06:23,939
A what?
1104
01:06:23,940 --> 01:06:26,401
A stroke. Just a tiny one.
1105
01:06:27,443 --> 01:06:29,987
It's not uncommon in people of my age,
1106
01:06:29,988 --> 01:06:32,865
but he gave me medication,
and he said if I'm careful,
1107
01:06:32,866 --> 01:06:35,410
there's no reason I shouldn't
live for a long time.
1108
01:06:36,619 --> 01:06:38,036
I'm calling Clive Jr. right now.
1109
01:06:38,037 --> 01:06:39,037
No. No, Donald, you promised.
1110
01:06:39,038 --> 01:06:40,747
He's your son. He's got a right.
1111
01:06:40,748 --> 01:06:41,957
Donald.
1112
01:06:41,958 --> 01:06:45,419
If you tell Clive about this,
he'll put me in a rest home,
1113
01:06:45,420 --> 01:06:47,671
and there'll be nothing
I can do about it.
1114
01:06:47,672 --> 01:06:49,174
You know I'm right about that.
1115
01:06:52,427 --> 01:06:56,639
And if he did,
I don't think I could bear it.
1116
01:06:58,474 --> 01:07:02,519
Okay, but you're going to need someone
1117
01:07:02,520 --> 01:07:04,396
who can really look after you.
1118
01:07:04,397 --> 01:07:05,939
I have someone to look after me.
1119
01:07:05,940 --> 01:07:07,649
No. No, I don't think so.
1120
01:07:07,650 --> 01:07:09,319
I don't think that's a good idea.
1121
01:07:11,529 --> 01:07:14,990
Do you still bet on
that horse race of yours?
1122
01:07:14,991 --> 01:07:15,991
What, the trifecta?
1123
01:07:15,992 --> 01:07:18,452
Yes. Has it ever come in?
1124
01:07:18,453 --> 01:07:20,704
- Not yet.
- But you still bet on it?
1125
01:07:20,705 --> 01:07:22,289
Well, sure, I mean, the odds have
1126
01:07:22,290 --> 01:07:23,874
gotta kick in sooner or later.
1127
01:07:23,875 --> 01:07:27,169
Fine. That's exactly
the way I feel about you.
1128
01:07:27,170 --> 01:07:28,922
Now, will you please drive me home?
1129
01:07:34,052 --> 01:07:35,261
Thank you, Donald.
1130
01:07:36,262 --> 01:07:39,182
Wish you hadn't told me
those were rats down there.
1131
01:07:42,101 --> 01:07:43,602
Know what else I wish?
1132
01:07:43,603 --> 01:07:45,646
- What?
- I wish some big old company
1133
01:07:45,647 --> 01:07:49,567
would move to town,
pay us a lot of money.
1134
01:07:50,526 --> 01:07:51,986
We could work indoors.
1135
01:07:53,029 --> 01:07:55,114
No more Carl Roebuck.
1136
01:07:57,408 --> 01:07:58,576
Know what I really wish?
1137
01:07:59,619 --> 01:08:02,621
Really wish Peter would
quit calling me Sancho.
1138
01:08:02,622 --> 01:08:03,539
I hate that name.
1139
01:08:05,208 --> 01:08:09,253
Fact is, I wish Peter
would just flat go away.
1140
01:08:09,254 --> 01:08:10,879
What?
1141
01:08:10,880 --> 01:08:14,509
I said, I wish Peter would
go on back to his own home.
1142
01:08:15,593 --> 01:08:18,346
I liked it better when it
was just the two of us.
1143
01:08:19,555 --> 01:08:21,891
I hate it the way you
talk to him all the time.
1144
01:08:25,812 --> 01:08:30,608
You know, used to be you and me
would go places together.
1145
01:08:30,692 --> 01:08:32,693
Now, he's always there.
1146
01:08:32,694 --> 01:08:34,486
He's my son.
1147
01:08:34,487 --> 01:08:36,321
He's coming.
1148
01:08:36,322 --> 01:08:38,865
- Hey, Sancho.
- See what I mean?
1149
01:08:38,866 --> 01:08:41,243
- Any luck?
- Yeah, think I found a place.
1150
01:08:41,244 --> 01:08:42,869
- Hey.
- What place?
1151
01:08:42,870 --> 01:08:45,289
Two-bedroom apartment for me and Will.
1152
01:08:45,290 --> 01:08:47,666
It's in a nice neighborhood,
rent's not too bad.
1153
01:08:47,667 --> 01:08:49,961
You mean, you're gonna stay?
1154
01:08:51,462 --> 01:08:53,423
Yeah.
Pretty much made up my mind.
1155
01:08:54,465 --> 01:08:58,093
He's gonna stay here,
work with us from now on?
1156
01:08:58,094 --> 01:08:58,928
Looks like it.
1157
01:09:01,055 --> 01:09:04,599
Well, there's not enough
work for the three of us.
1158
01:09:04,600 --> 01:09:06,602
Why don't you let me worry about that?
1159
01:09:08,021 --> 01:09:09,104
Well, I don't like it.
1160
01:09:09,105 --> 01:09:10,523
You don't have to like it.
1161
01:09:16,112 --> 01:09:17,988
Hey, Sully, can I have a beer?
1162
01:09:17,989 --> 01:09:19,449
What are you asking me for?
1163
01:09:20,491 --> 01:09:21,616
'Cause you're the boss.
1164
01:09:21,617 --> 01:09:24,202
Ask him. He bought the beer.
1165
01:09:24,203 --> 01:09:25,330
Here you go, Sancho.
1166
01:09:39,052 --> 01:09:40,428
Hey. Where you going?
1167
01:09:50,063 --> 01:09:50,897
I quit.
1168
01:09:53,399 --> 01:09:54,941
Rub?!
1169
01:09:54,942 --> 01:09:56,193
Shit.
1170
01:09:57,153 --> 01:09:59,488
Come on back here.
1171
01:10:22,011 --> 01:10:25,180
Dad. Dad, you're driving
on the sidewalk.
1172
01:10:25,181 --> 01:10:26,473
Relax.
1173
01:10:26,474 --> 01:10:29,518
Look at that. You ever seen
anybody that stubborn?
1174
01:10:29,519 --> 01:10:30,436
Yes, I have.
1175
01:10:32,772 --> 01:10:34,481
Can't figure it out.
1176
01:10:34,482 --> 01:10:35,982
All he's gotta do is duck behind something
1177
01:10:35,983 --> 01:10:37,484
and we're screwed.
1178
01:10:37,485 --> 01:10:39,695
Oh, I'd have to say
we're screwed anyhow.
1179
01:10:53,126 --> 01:10:54,710
Sully, you're on the sidewalk!
1180
01:10:55,962 --> 01:10:59,256
Up yours, Raymer.
1181
01:11:16,941 --> 01:11:19,901
That's not a good place to park, Raymer.
1182
01:11:19,902 --> 01:11:20,736
Enough!
1183
01:11:23,739 --> 01:11:25,866
Get out of the truck now, Sully!
1184
01:11:25,867 --> 01:11:28,453
Fun's over. I'm gonna have
to put you under arrest.
1185
01:11:31,164 --> 01:11:33,999
This is where a smart guy
would get out of the truck.
1186
01:11:34,000 --> 01:11:35,625
- Come on, Dad.
- Suit yourself.
1187
01:11:43,009 --> 01:11:44,217
Halt!
1188
01:11:44,218 --> 01:11:45,677
Jesus, Dad.
1189
01:11:45,678 --> 01:11:46,721
He'll never use it.
1190
01:11:51,517 --> 01:11:52,350
Did he shoot?
1191
01:11:52,351 --> 01:11:54,644
I believe that was a gunshot, yes.
1192
01:11:54,645 --> 01:11:57,063
I vote we surrender, if I have a vote.
1193
01:12:17,126 --> 01:12:18,711
You stupid prick.
1194
01:12:30,473 --> 01:12:31,307
Well?
1195
01:12:32,225 --> 01:12:33,476
- Nothing.
- Good.
1196
01:12:34,393 --> 01:12:37,229
For a moment there, I thought
you were gonna be critical.
1197
01:12:37,230 --> 01:12:39,022
Haven't I been warning you
about something like this?
1198
01:12:39,023 --> 01:12:40,357
- Clive.
- Haven't I?
1199
01:12:40,358 --> 01:12:42,192
The man's a lunatic.
1200
01:12:42,193 --> 01:12:44,027
I'm sure there's an explanation.
1201
01:12:44,028 --> 01:12:47,197
What explanation can there be
for attacking a policeman?
1202
01:12:47,198 --> 01:12:49,115
I suppose I should be
grateful he didn't go berserk
1203
01:12:49,116 --> 01:12:50,368
right here in this house.
1204
01:12:52,870 --> 01:12:55,539
I want Donald Sullivan out of here,
1205
01:12:55,540 --> 01:12:57,332
and I want him out of here now.
1206
01:13:02,046 --> 01:13:04,924
And if you won't do it, I will.
1207
01:13:13,891 --> 01:13:16,101
I hate to say it,
but for once in his life,
1208
01:13:16,102 --> 01:13:17,144
The Bank is right.
1209
01:13:18,813 --> 01:13:19,647
I screwed up.
1210
01:13:22,608 --> 01:13:26,278
Looks like I'll be spending
a little vacation
1211
01:13:26,279 --> 01:13:27,195
at the county's expense,
1212
01:13:27,196 --> 01:13:28,989
so you'd better get
yourself another tenant.
1213
01:13:28,990 --> 01:13:32,617
I don't want another tenant.
I've enjoyed your company.
1214
01:13:32,618 --> 01:13:35,371
Face it, Beryl,
I'm the wrong man for the job.
1215
01:13:38,040 --> 01:13:40,585
Maybe it'll teach us both
not to bet on long shots.
1216
01:13:53,973 --> 01:13:54,974
What do you think?
1217
01:14:01,063 --> 01:14:02,815
Sure doesn't feel like Christmas.
1218
01:14:06,402 --> 01:14:08,612
Get Rub to help you with the floors.
Don't forget.
1219
01:14:08,613 --> 01:14:09,447
Okay.
1220
01:14:11,574 --> 01:14:13,241
You can always get him down
at the diner, you know.
1221
01:14:13,242 --> 01:14:14,076
Right.
1222
01:14:16,037 --> 01:14:18,204
You know how to use a circular saw?
1223
01:14:18,205 --> 01:14:19,081
Better than you.
1224
01:14:20,791 --> 01:14:21,626
I doubt it.
1225
01:14:23,836 --> 01:14:25,670
How long do you think
it'll take you to finish?
1226
01:14:25,671 --> 01:14:26,504
Couple of days.
1227
01:14:26,505 --> 01:14:28,715
Mm, well, get Rub...
1228
01:14:28,716 --> 01:14:30,051
Get Rub to help.
1229
01:14:33,763 --> 01:14:35,805
Did I give you the keys to the Ford?
1230
01:14:35,806 --> 01:14:37,891
About an hour and a half ago.
1231
01:14:39,852 --> 01:14:40,685
Well, if you get any trouble with it,
1232
01:14:40,686 --> 01:14:42,437
just take it down to the Texaco station.
1233
01:14:42,438 --> 01:14:43,938
There's a guy down there
by the name of Harold.
1234
01:14:43,939 --> 01:14:46,441
He's the owner.
Just tell him you're my son.
1235
01:14:46,442 --> 01:14:49,319
Right. You run into problems,
drop your old man's name.
1236
01:14:49,320 --> 01:14:50,863
Watch the doors fly open.
1237
01:14:52,657 --> 01:14:53,782
Can't believe
it's gonna take you that long
1238
01:14:53,783 --> 01:14:55,700
to get me outta jail.
1239
01:14:55,701 --> 01:14:59,746
Don't blame me, I'm a Jew.
These aren't my holidays.
1240
01:14:59,747 --> 01:15:00,581
A Jew, really?
1241
01:15:03,167 --> 01:15:04,126
I didn't know that.
1242
01:15:05,961 --> 01:15:07,213
How come you ain't smart?
1243
01:15:10,883 --> 01:15:13,176
How can I start getting you out of jail
1244
01:15:13,177 --> 01:15:14,261
when you won't go in?
1245
01:15:16,472 --> 01:15:17,348
Got a point.
1246
01:15:28,025 --> 01:15:30,069
A condemned man gets a last wish, right?
1247
01:15:32,530 --> 01:15:34,072
I got my truck out back.
1248
01:15:34,073 --> 01:15:35,907
How about you and me go out
there and get ourselves naked
1249
01:15:35,908 --> 01:15:37,493
and then just see what happens?
1250
01:15:40,329 --> 01:15:41,163
Okay.
1251
01:15:42,039 --> 01:15:43,791
Haven't you got any pride?
1252
01:15:45,000 --> 01:15:47,961
Go to jail, Sully.
It's where you belong.
1253
01:15:47,962 --> 01:15:49,130
Look, your kid's asleep.
1254
01:15:54,635 --> 01:15:55,593
I haven't seen him like that
1255
01:15:55,594 --> 01:15:57,054
since he was six months old.
1256
01:16:03,394 --> 01:16:05,145
Touching, isn't it?
1257
01:16:05,146 --> 01:16:06,271
Breaks your heart.
1258
01:16:06,272 --> 01:16:07,440
Wake up.
1259
01:16:08,399 --> 01:16:09,275
Oh, god.
1260
01:16:10,860 --> 01:16:11,902
Let's get outta here.
1261
01:16:15,489 --> 01:16:17,616
- Get the check, will you?
- I'll pay your check.
1262
01:16:21,370 --> 01:16:22,872
- You okay?
- Yeah.
1263
01:16:24,248 --> 01:16:25,081
Wirf will have you outta there
1264
01:16:25,082 --> 01:16:26,125
in a couple of days.
1265
01:16:29,837 --> 01:16:32,756
Ralph's been a good
father to you, you know?
1266
01:16:32,757 --> 01:16:33,632
Yes, he has.
1267
01:16:35,551 --> 01:16:36,927
You turned out all right.
1268
01:16:39,013 --> 01:16:40,055
So did you.
1269
01:16:42,475 --> 01:16:44,017
Wanna hear something funny?
1270
01:16:44,018 --> 01:16:45,770
I never told anybody this before.
1271
01:16:47,271 --> 01:16:48,438
After I got out of the Army,
1272
01:16:48,439 --> 01:16:50,566
I went to college for about six months.
1273
01:16:51,650 --> 01:16:53,151
I really liked it.
1274
01:16:53,152 --> 01:16:55,111
Why'd you quit?
1275
01:16:55,112 --> 01:16:58,239
Said I liked it.
I didn't say I belonged there.
1276
01:16:58,240 --> 01:17:00,284
Well, where do you belong, Dad?
1277
01:17:03,662 --> 01:17:04,455
Right there.
1278
01:17:07,666 --> 01:17:08,834
For tonight, anyway.
1279
01:17:11,337 --> 01:17:12,962
Want me to go in there with you?
1280
01:17:12,963 --> 01:17:13,798
Nope.
1281
01:17:14,757 --> 01:17:15,591
Good.
1282
01:17:25,434 --> 01:17:27,812
Well, I'll be out before you know it.
1283
01:17:32,983 --> 01:17:33,818
Hey!
1284
01:17:35,653 --> 01:17:37,488
Look after Wirf, will you?
1285
01:17:39,240 --> 01:17:40,324
And Miss Beryl?
1286
01:17:41,158 --> 01:17:42,826
Right.
1287
01:17:51,794 --> 01:17:53,754
Take care of Rub's jelly donuts.
1288
01:17:54,630 --> 01:17:56,840
It's not gonna be easy being you, is it?
1289
01:17:56,841 --> 01:17:59,510
Don't expect too much of
yourself at the beginning.
1290
01:18:00,719 --> 01:18:02,805
I couldn't do everything at first either.
1291
01:18:33,252 --> 01:18:34,919
But you gave me your word.
1292
01:18:34,920 --> 01:18:38,089
People here are counting on you.
I'm counting on you.
1293
01:18:38,090 --> 01:18:40,466
Mr. Peoples,
did we sign any papers?
1294
01:18:40,467 --> 01:18:43,177
Now, listen, this is nothing personal.
1295
01:18:43,178 --> 01:18:46,472
I know how much you good people
wanted this thing to happen,
1296
01:18:46,473 --> 01:18:49,142
but it's flat out not going to work.
1297
01:18:49,143 --> 01:18:49,976
Why?
1298
01:18:49,977 --> 01:18:52,312
Well, the fact is
we crunched the numbers,
1299
01:18:52,313 --> 01:18:53,146
and they didn't add up.
1300
01:18:53,147 --> 01:18:54,981
But you don't understand.
1301
01:18:54,982 --> 01:18:56,900
These people bought a thousand acres
1302
01:18:56,901 --> 01:18:59,277
of depressed real estate because of you.
1303
01:18:59,278 --> 01:19:00,987
Oh, you got that wrong, Clive.
1304
01:19:00,988 --> 01:19:03,281
Those people bought that
land because of you.
1305
01:19:03,282 --> 01:19:05,825
You promised
that this was a sure thing.
1306
01:19:05,826 --> 01:19:07,160
Well, we were a teeny bit wrong
1307
01:19:07,161 --> 01:19:08,828
about that, wasn't we?
1308
01:19:08,829 --> 01:19:11,039
It's been good talking to you.
Nighty-night.
1309
01:19:15,836 --> 01:19:18,005
Merry Christmas, Mr. Peoples.
1310
01:19:20,883 --> 01:19:22,384
Merry Christmas.
1311
01:20:27,116 --> 01:20:28,116
Thanks, Ollie.
1312
01:20:28,117 --> 01:20:29,993
God, I love small towns.
1313
01:20:29,994 --> 01:20:31,744
Where else in the world would
they let a guy outta jail
1314
01:20:31,745 --> 01:20:34,163
for three hours just to
serve as a pall bearer?
1315
01:20:34,164 --> 01:20:35,665
- Yeah.
- Been arraigned yet?
1316
01:20:35,666 --> 01:20:37,291
No. No, this afternoon.
1317
01:20:37,292 --> 01:20:39,002
How you gonna plead?
1318
01:20:39,003 --> 01:20:40,545
Temporary insanity.
1319
01:20:40,546 --> 01:20:41,546
We're gonna say that those pills
1320
01:20:41,547 --> 01:20:43,465
you gave me made me absolutely nuts.
1321
01:20:51,724 --> 01:20:53,350
All right, girls, we're on.
1322
01:20:57,104 --> 01:21:00,357
All right, here we go.
One, two, three.
1323
01:21:03,777 --> 01:21:06,154
Well, you must be feeling great.
1324
01:21:06,155 --> 01:21:08,781
Well, why should I be
feeling great? I'm in jail.
1325
01:21:08,782 --> 01:21:11,200
Truck's falling apart.
I haven't got 40 bucks to my name.
1326
01:21:11,201 --> 01:21:12,618
Yeah, but the trifecta
you've been betting
1327
01:21:12,619 --> 01:21:13,912
for 10 years finally hit.
1328
01:21:14,913 --> 01:21:16,539
Hey, be careful.
1329
01:21:16,540 --> 01:21:17,708
- My trifecta?
- Yeah.
1330
01:21:18,625 --> 01:21:19,959
You mean, the one
I've been betting every day?
1331
01:21:19,960 --> 01:21:21,045
It hit two days ago.
1332
01:21:23,088 --> 01:21:25,549
Well, I was in jail. I didn't bet it.
1333
01:21:25,632 --> 01:21:28,384
You wouldn't hit a guy
with glasses, would you?
1334
01:21:28,385 --> 01:21:29,719
Now do you believe in luck?
1335
01:21:29,720 --> 01:21:32,638
Luck had nothing to do
with you being in jail.
1336
01:21:32,639 --> 01:21:34,348
Did you hear about Clive Jr.?
1337
01:21:34,349 --> 01:21:36,768
- No, what?
- He skipped town.
1338
01:21:36,769 --> 01:21:37,977
- Hey.
- Sully.
1339
01:21:37,978 --> 01:21:40,605
Mr. Sullivan, have a little respect.
1340
01:21:40,606 --> 01:21:41,439
What?
1341
01:21:41,440 --> 01:21:43,399
The money for the theme park folded.
1342
01:21:43,400 --> 01:21:46,694
Bank's stuck with all that worthless land.
1343
01:21:46,695 --> 01:21:48,113
So he disappeared.
1344
01:21:49,114 --> 01:21:51,324
Well, what about Miss Beryl?
1345
01:21:51,325 --> 01:21:52,159
Not great.
1346
01:21:53,577 --> 01:21:56,287
Boy, guy goes to jail
for a couple of days,
1347
01:21:56,288 --> 01:21:57,706
the whole town goes to hell.
1348
01:22:00,959 --> 01:22:02,043
Sully?
1349
01:22:02,044 --> 01:22:03,336
Yeah, Ralph?
1350
01:22:03,337 --> 01:22:06,672
Listen, remember
that snowblower you gave me?
1351
01:22:06,673 --> 01:22:07,673
Yeah?
1352
01:22:07,674 --> 01:22:10,760
Well, somebody
stole it last night,
1353
01:22:10,761 --> 01:22:12,970
right out of the garage.
1354
01:22:12,971 --> 01:22:15,473
I covered it with a tarp
just the way you told me...
1355
01:22:15,474 --> 01:22:16,474
Don't worry about it.
1356
01:22:16,475 --> 01:22:18,267
I know exactly where to find it.
1357
01:22:19,978 --> 01:22:22,815
Never in a million years.
1358
01:22:39,998 --> 01:22:43,668
Well, here we are again, Mr. Sullivan.
1359
01:22:43,669 --> 01:22:44,669
How's your knee?
1360
01:22:44,670 --> 01:22:45,504
Rotten.
1361
01:22:47,381 --> 01:22:48,673
Your Honor.
1362
01:22:48,674 --> 01:22:51,050
Well, it doesn't seem
to slow you down much.
1363
01:22:51,051 --> 01:22:53,761
Doesn't keep you from punching
out policemen or anything.
1364
01:22:53,762 --> 01:22:56,222
- Your Honor, we...
- Mr. Wirfley, don't.
1365
01:22:56,223 --> 01:22:59,725
There are times when less is more,
and this is one of them.
1366
01:22:59,726 --> 01:23:02,436
Now, then how are you doing, Wyatt Earp?
1367
01:23:02,437 --> 01:23:05,941
- Your Honor...
- Same advice, less is more.
1368
01:23:07,442 --> 01:23:08,943
Tell me, what do you usually do
1369
01:23:08,944 --> 01:23:10,821
when somebody throws a punch at you?
1370
01:23:18,912 --> 01:23:20,329
Duck.
1371
01:23:20,330 --> 01:23:22,373
Next time, do that.
1372
01:23:22,374 --> 01:23:25,418
Now, is it true that you
discharged your weapon, Officer?
1373
01:23:25,419 --> 01:23:27,461
Your Honor, it was a warning shot.
1374
01:23:27,462 --> 01:23:30,089
You know who you warned?
1375
01:23:30,090 --> 01:23:33,634
A little old lady sitting on
her commode two blocks away.
1376
01:23:33,635 --> 01:23:37,972
Ollie, you know my feelings
about arming morons.
1377
01:23:37,973 --> 01:23:39,599
You arm one,
you've got to arm them all,
1378
01:23:39,600 --> 01:23:41,225
otherwise it wouldn't be good sport.
1379
01:23:41,226 --> 01:23:45,062
Your Honor, Officer Raymer
is currently under suspension.
1380
01:23:45,063 --> 01:23:47,064
Anesthesia is what he should be under.
1381
01:23:47,065 --> 01:23:49,650
Your Honor, I'd just like to say,
1382
01:23:49,651 --> 01:23:51,319
and what's this country coming to...
1383
01:23:51,320 --> 01:23:52,821
Raymer, shut the fuck up.
1384
01:24:46,583 --> 01:24:49,670
Well, I wouldn't sit here too long.
1385
01:24:50,837 --> 01:24:53,423
Tip of your dick will freeze
to the top of the step.
1386
01:24:54,883 --> 01:24:56,843
Oh, I forgot, yours ain't that long.
1387
01:24:59,137 --> 01:25:00,180
Yours ain't either.
1388
01:25:01,723 --> 01:25:02,849
Because I fold it.
1389
01:25:04,643 --> 01:25:06,436
Wanna know how many times I fold it?
1390
01:25:07,980 --> 01:25:09,981
It would hurt if you folded it.
1391
01:25:09,982 --> 01:25:10,941
Not mine.
1392
01:25:19,074 --> 01:25:20,242
You know what I wish?
1393
01:25:21,410 --> 01:25:22,619
No. What do you wish?
1394
01:25:26,331 --> 01:25:28,041
I wish we were still friends.
1395
01:25:30,460 --> 01:25:31,295
We are, Rub.
1396
01:25:35,132 --> 01:25:36,590
You know what I wish?
1397
01:25:36,591 --> 01:25:38,968
Wish we'd get off our asses.
1398
01:25:38,969 --> 01:25:41,012
Let's go down to The Horse
and place some poker.
1399
01:25:41,013 --> 01:25:43,848
What do you think?
1400
01:25:47,644 --> 01:25:51,106
What about Peter?
1401
01:25:53,817 --> 01:25:55,027
Hey, look at me.
1402
01:25:59,364 --> 01:26:00,157
Peter's my son,
1403
01:26:04,202 --> 01:26:05,954
and you're my best friend, okay?
1404
01:26:18,800 --> 01:26:20,468
You're not gonna start crying, are you?
1405
01:26:25,140 --> 01:26:26,433
Should've stayed in jail.
1406
01:26:41,656 --> 01:26:43,240
I can bet 40.
1407
01:26:43,241 --> 01:26:45,659
Oh, boy.
1408
01:26:45,660 --> 01:26:48,287
I'm in.
I don't wanna be in, but I'm in.
1409
01:26:48,288 --> 01:26:49,872
Okay, sucker.
1410
01:26:49,873 --> 01:26:51,248
I'll see you
1411
01:26:51,249 --> 01:26:56,254
and I'll raise you.
1412
01:26:57,214 --> 01:26:59,799
He's bluffing.
1413
01:26:59,800 --> 01:27:00,966
Goddamn it, Birdy, close the door.
1414
01:27:00,967 --> 01:27:02,176
I'm sitting here naked.
1415
01:27:02,177 --> 01:27:03,970
Then you should play better poker.
1416
01:27:04,846 --> 01:27:05,680
Jocko.
1417
01:27:08,350 --> 01:27:09,184
He's in.
1418
01:27:10,143 --> 01:27:11,686
Oh, thank you, Birdy.
1419
01:27:16,108 --> 01:27:18,442
Don't show him your cards, Rub.
1420
01:27:18,443 --> 01:27:19,277
I call.
1421
01:27:22,864 --> 01:27:23,990
Ace high flush.
1422
01:27:24,908 --> 01:27:27,535
Read them and weep, guys. Queens full.
1423
01:27:27,536 --> 01:27:28,577
- Why not?
- God.
1424
01:27:28,578 --> 01:27:29,954
Damn, why shouldn't this be the night
1425
01:27:29,955 --> 01:27:32,749
I lose every goddamn hand in the game.
1426
01:27:33,792 --> 01:27:36,585
Goddamn theme park goes down the tubes,
1427
01:27:36,586 --> 01:27:38,754
I'm stuck with 14 crappy,
half-built houses
1428
01:27:38,755 --> 01:27:41,048
I'm never gonna be able to unload,
1429
01:27:41,049 --> 01:27:42,842
and on top of all of it, for some reason,
1430
01:27:42,843 --> 01:27:45,178
Toby has taken exception
with my new secretary.
1431
01:27:46,888 --> 01:27:48,097
Whose gun is that?
1432
01:27:48,098 --> 01:27:50,224
It's yours, bonehead.
It was your ante.
1433
01:27:50,225 --> 01:27:53,144
Hell, I should've busted
this game two hours ago.
1434
01:27:53,145 --> 01:27:56,105
All right, the game is seven-card stud.
1435
01:27:56,106 --> 01:27:56,939
One-eyed jacks
1436
01:27:56,940 --> 01:27:59,233
- and suicide kings are wild.
- Oh, come on, Jocko.
1437
01:27:59,234 --> 01:28:00,109
What are all these wild cards?
1438
01:28:00,110 --> 01:28:02,069
Can we just play a normal game of poker?
1439
01:28:02,070 --> 01:28:04,780
How come she's staring at me like that?
1440
01:28:04,781 --> 01:28:07,491
'Cause you're
a good-looking guy, Rub.
1441
01:28:07,492 --> 01:28:08,742
I am not.
1442
01:28:08,743 --> 01:28:12,164
Sure, you are.
Carl, is he a good-looking guy?
1443
01:28:12,247 --> 01:28:13,039
He is at that.
1444
01:28:15,750 --> 01:28:16,876
Hey.
1445
01:28:16,877 --> 01:28:18,002
Sully, you might want to drop by
1446
01:28:18,003 --> 01:28:19,879
the Bowdin Street house on the way home.
1447
01:28:19,880 --> 01:28:20,921
Oh, something wrong?
1448
01:28:20,922 --> 01:28:21,922
No, nothing's wrong.
1449
01:28:21,923 --> 01:28:24,049
I left you a little something over there.
1450
01:28:24,050 --> 01:28:25,802
Spirit of the season, so to speak.
1451
01:28:29,848 --> 01:28:31,557
Jocko.
1452
01:28:31,558 --> 01:28:33,225
You got any of those
yellow doozies around?
1453
01:28:33,226 --> 01:28:34,560
Why, is your leg worse?
1454
01:28:34,561 --> 01:28:37,606
No. They're for Carl.
1455
01:28:38,523 --> 01:28:40,275
Oh, my god.
1456
01:28:45,572 --> 01:28:47,239
Here. Two tickets.
1457
01:28:47,240 --> 01:28:48,616
Hawaii. You and me.
1458
01:28:48,617 --> 01:28:49,951
Toby.
1459
01:28:50,035 --> 01:28:52,661
There's a perfectly logical
explanation for this.
1460
01:28:52,662 --> 01:28:53,705
There is?
1461
01:28:55,123 --> 01:28:56,666
- Well?
- Hawaii?
1462
01:28:59,252 --> 01:29:00,836
No bullshit?
1463
01:29:00,837 --> 01:29:01,671
No bullshit.
1464
01:29:04,007 --> 01:29:09,012
Goddamn, Sully,
when your luck turns, it turns.
1465
01:29:09,179 --> 01:29:10,931
Luck has nothing to do with this.
1466
01:29:12,641 --> 01:29:14,058
I'll have to get a new bathing suit.
1467
01:29:14,059 --> 01:29:16,393
The place we're going,
you won't need anything.
1468
01:29:16,394 --> 01:29:19,355
I have enough coconut oil for both of us.
1469
01:29:19,356 --> 01:29:20,898
I do you, and you do me.
1470
01:29:20,899 --> 01:29:22,107
Yeah, that's the general...
1471
01:29:22,108 --> 01:29:25,027
Oh, for God's sakes, Toby,
you're pregnant.
1472
01:29:25,028 --> 01:29:26,237
You can be the godfather.
1473
01:29:26,238 --> 01:29:28,030
Shut up, Sully!
1474
01:29:28,031 --> 01:29:29,657
Sunny skies.
1475
01:29:29,658 --> 01:29:31,116
Sandy beaches.
1476
01:29:31,117 --> 01:29:34,328
No more snow, no more
broken down pickup truck.
1477
01:29:34,329 --> 01:29:35,704
Oh, yeah.
1478
01:29:35,705 --> 01:29:38,249
Damn, Carl, you going to
let him get away with that?
1479
01:29:38,250 --> 01:29:39,918
Ah, don't worry about it, Ollie.
1480
01:29:41,336 --> 01:29:43,712
He'll never go through with it.
1481
01:29:43,713 --> 01:29:44,964
You wanna bet?
1482
01:29:46,049 --> 01:29:48,133
Cash me in, guys.
1483
01:29:48,134 --> 01:29:49,969
Oh, I'll bet.
1484
01:29:49,970 --> 01:29:53,597
I'll bet you make it about as
far as the plane out of spite.
1485
01:29:53,598 --> 01:29:55,641
But then you know what's
going to happen, Sully?
1486
01:29:55,642 --> 01:29:58,186
Somewhere over Kansas,
Toby's gonna start crying,
1487
01:29:59,104 --> 01:30:00,646
and as your ex-wife can tell you, Sully,
1488
01:30:00,647 --> 01:30:02,524
you don't handle that shit very well.
1489
01:30:06,027 --> 01:30:09,197
Rub, in about a minute,
1490
01:30:10,490 --> 01:30:11,991
that poor son of a bitch is gonna realize
1491
01:30:11,992 --> 01:30:14,119
he's made the biggest mistake of his life.
1492
01:30:15,787 --> 01:30:17,622
He tries to follow us, shoot him.
1493
01:30:26,381 --> 01:30:27,173
Sully.
1494
01:30:28,758 --> 01:30:31,011
You got something to say?
1495
01:30:41,688 --> 01:30:42,522
No.
1496
01:30:46,234 --> 01:30:47,485
Fine.
1497
01:31:55,762 --> 01:31:57,805
- Toby...
- No, don't.
1498
01:31:57,806 --> 01:31:58,973
Please, don't.
1499
01:32:01,101 --> 01:32:03,727
I wanna thank you
for thinking of me.
1500
01:32:03,728 --> 01:32:04,562
Yeah.
1501
01:32:08,024 --> 01:32:08,858
I...
1502
01:32:10,485 --> 01:32:12,487
You know, until a while ago, I could've,
1503
01:32:15,824 --> 01:32:20,829
but I just found out
I'm somebody's grandfather.
1504
01:32:25,333 --> 01:32:26,584
I'm somebody's father,
1505
01:32:28,545 --> 01:32:31,631
and maybe I'm somebody's
friend in the bargain.
1506
01:32:33,675 --> 01:32:34,509
So...
1507
01:32:37,095 --> 01:32:39,764
Yeah. You are a man among men.
1508
01:32:42,392 --> 01:32:43,684
I know, it's not a compliment.
1509
01:32:43,685 --> 01:32:45,186
No, this time it is.
1510
01:32:46,354 --> 01:32:49,399
How come you're always
wrong about everything?
1511
01:33:11,296 --> 01:33:15,925
You are the best-looking woman in Bath,
1512
01:33:17,635 --> 01:33:20,680
and you're gonna be the
best-looking woman in Hawaii.
1513
01:33:22,932 --> 01:33:23,975
You're gonna be fine.
1514
01:33:27,270 --> 01:33:28,104
Thanks.
1515
01:33:43,203 --> 01:33:45,288
We would've been terrific together.
1516
01:33:48,958 --> 01:33:51,044
Yeah, I think so.
1517
01:34:30,834 --> 01:34:34,002
Don't tell me
they actually let you out of jail.
1518
01:34:34,003 --> 01:34:35,754
Hey, what are you guys doing here?
1519
01:34:35,755 --> 01:34:37,589
I took Will over to the new apartment,
1520
01:34:37,590 --> 01:34:39,466
so he could see his room.
1521
01:34:39,467 --> 01:34:40,301
He liked it.
1522
01:34:41,135 --> 01:34:43,887
We were on our way back to Mom's.
I saw your truck outside.
1523
01:34:43,888 --> 01:34:45,014
Happy New Year.
1524
01:34:45,849 --> 01:34:48,934
It's a day or two early,
but, hey, I got faith.
1525
01:34:48,935 --> 01:34:49,769
Thank you.
1526
01:34:52,146 --> 01:34:53,064
To the good life.
1527
01:34:55,024 --> 01:34:56,233
You call this the good life?
1528
01:34:56,234 --> 01:34:58,319
Sure looks like
it from where I stand.
1529
01:35:03,783 --> 01:35:05,033
It occurs to me I forgot to give you
1530
01:35:05,034 --> 01:35:07,953
your Christmas present.
1531
01:35:07,954 --> 01:35:08,788
Call your wife.
1532
01:35:10,582 --> 01:35:11,748
Telephone's right there.
1533
01:35:11,749 --> 01:35:12,583
You don't understand...
1534
01:35:12,584 --> 01:35:13,418
Do it.
1535
01:35:38,693 --> 01:35:39,569
Hi, it's me.
1536
01:35:40,653 --> 01:35:41,487
Yeah.
1537
01:35:43,197 --> 01:35:44,197
I know.
1538
01:35:44,198 --> 01:35:46,367
Hey, don't cry.
1539
01:35:49,162 --> 01:35:52,164
Dad. I can handle this part myself.
1540
01:35:52,165 --> 01:35:54,208
You'd keep my leg, wouldn't you?
1541
01:35:56,085 --> 01:35:58,171
You don't need a leg, you need a parrot.
1542
01:36:01,883 --> 01:36:03,509
Should we give him back his leg?
1543
01:36:10,391 --> 01:36:11,976
You wanna take it to him?
1544
01:36:14,103 --> 01:36:17,440
It's not alive.
It ain't gonna bite you.
1545
01:36:24,155 --> 01:36:25,907
You still got that stopwatch?
1546
01:36:27,742 --> 01:36:28,910
Wanna see if it works?
1547
01:37:02,902 --> 01:37:04,112
Come on.
1548
01:37:04,195 --> 01:37:05,154
You think...
1549
01:37:30,722 --> 01:37:32,306
Thank you.
1550
01:37:43,568 --> 01:37:46,738
Will, your mom wants to talk to you.
1551
01:37:49,657 --> 01:37:50,742
Mom?
1552
01:37:57,040 --> 01:37:58,540
Dick.
1553
01:37:58,541 --> 01:38:01,668
You know, I think
I'm getting too old for this job.
1554
01:38:01,669 --> 01:38:03,170
How come?
1555
01:38:03,171 --> 01:38:05,172
You're starting to look good to me.
1556
01:38:05,173 --> 01:38:07,508
I do that, I grow on people.
1557
01:38:14,140 --> 01:38:15,223
Sommelier.
1558
01:38:21,272 --> 01:38:22,607
Listen, I need a favor.
1559
01:38:24,734 --> 01:38:26,110
I'm serious about this.
1560
01:38:27,987 --> 01:38:30,656
It's your landlady.
She's done something for you.
1561
01:38:32,200 --> 01:38:33,034
What?
1562
01:38:34,160 --> 01:38:35,995
You own the house on Bowdin again.
1563
01:38:39,082 --> 01:38:40,958
She paid the back taxes.
1564
01:38:44,420 --> 01:38:45,879
And you let her?
1565
01:38:45,880 --> 01:38:46,838
I encouraged her.
1566
01:38:46,839 --> 01:38:49,007
Fine. She paid the taxes, she owns it.
1567
01:38:49,008 --> 01:38:51,594
I told you I didn't want
anything to do with that place.
1568
01:38:51,677 --> 01:38:53,054
This isn't about what you want.
1569
01:38:53,137 --> 01:38:55,597
I don't give a damn what you want.
1570
01:38:55,598 --> 01:38:56,891
This is about need.
1571
01:38:59,143 --> 01:39:01,854
Clive Jr.'s gone, he's not coming back.
1572
01:39:04,524 --> 01:39:05,775
Now, this is the favor...
1573
01:39:07,568 --> 01:39:12,156
When she tells you, be grateful.
1574
01:39:13,241 --> 01:39:14,367
Make her feel good.
1575
01:39:16,702 --> 01:39:17,912
Is that too much to ask?
1576
01:39:20,623 --> 01:39:24,585
Sully, either you do this,
or I'm off you for life.
1577
01:39:26,087 --> 01:39:26,921
I mean it.
1578
01:39:28,923 --> 01:39:29,757
Dad?
1579
01:39:30,716 --> 01:39:31,551
Dad.
1580
01:39:33,511 --> 01:39:34,469
Yeah?
1581
01:39:34,470 --> 01:39:36,806
Could you and Rub spare me
for a couple days?
1582
01:39:39,016 --> 01:39:40,809
Well, Rub sure could.
1583
01:39:40,810 --> 01:39:41,644
How about you?
1584
01:39:43,271 --> 01:39:44,105
Okay.
1585
01:39:49,819 --> 01:39:51,945
Could be more than a couple days.
1586
01:39:51,946 --> 01:39:53,655
Well, you run into problems,
1587
01:39:53,656 --> 01:39:55,323
just think what I would do, and then...
1588
01:39:55,324 --> 01:39:56,617
Do the opposite.
1589
01:39:57,827 --> 01:39:59,619
I'll remember that.
1590
01:39:59,620 --> 01:40:02,331
Almost forgot.
1591
01:40:04,000 --> 01:40:05,292
- What's that?
- Here.
1592
01:40:05,293 --> 01:40:07,170
What do you think it is?
1593
01:40:08,087 --> 01:40:13,049
It's a trifecta ticket.
1594
01:40:15,887 --> 01:40:19,181
The trifecta ticket?
1595
01:40:19,182 --> 01:40:20,600
The one that hit?
1596
01:40:24,896 --> 01:40:25,729
How much?
1597
01:40:25,730 --> 01:40:27,440
5,800 bucks.
1598
01:40:29,817 --> 01:40:30,901
And you bet it?
1599
01:40:30,902 --> 01:40:33,905
You told me to, remember?
Right before you went to jail.
1600
01:40:39,368 --> 01:40:40,869
How about that?
1601
01:40:40,870 --> 01:40:44,581
Intelligence, hard work, and
good looks finally pay off.
1602
01:40:44,582 --> 01:40:46,542
And to think, we were here to see it.
1603
01:42:23,931 --> 01:42:27,101
Hey! Try anything, you'll regret it!
1604
01:42:40,448 --> 01:42:42,616
Oh, no, not a chance.
1605
01:43:19,028 --> 01:43:20,445
Who are you?
1606
01:43:29,872 --> 01:43:31,791
I fixed the railing on the porch.
1607
01:43:36,837 --> 01:43:39,422
Can I come in and pull my boots off?
1608
01:43:39,423 --> 01:43:40,424
Of course, Donald.
1609
01:43:45,679 --> 01:43:48,890
Looks like you're the only
one in town who'll have me.
1610
01:43:48,891 --> 01:43:53,019
I hope you didn't rent
my room out from underneath me.
1611
01:43:53,020 --> 01:43:53,979
Not yet.
1612
01:43:56,565 --> 01:43:58,609
By the way, what's your policy on pets?
1613
01:44:01,737 --> 01:44:02,571
I'm not sure.
1614
01:44:03,572 --> 01:44:06,200
Well, we'll come up with something.
1615
01:44:10,121 --> 01:44:12,872
I'm going to have a cup of tea.
Would you like one?
1616
01:44:12,873 --> 01:44:14,917
No. Not now, not ever.
1617
01:44:20,464 --> 01:44:22,299
I'm sorry about Clive Jr.
1618
01:44:24,301 --> 01:44:25,970
Thank you, Donald.
1619
01:44:26,971 --> 01:44:30,181
I keep thinking I failed him in some way.
1620
01:44:30,182 --> 01:44:31,517
At least you raised him.
1621
01:44:32,977 --> 01:44:34,311
That's more than I can say.
1622
01:44:36,939 --> 01:44:39,608
There's a rumor around town
that you did a good deed.
1623
01:44:41,527 --> 01:44:43,696
You stuck your nose
where it didn't belong.
1624
01:44:45,698 --> 01:44:46,532
I know it.
1625
01:44:47,491 --> 01:44:49,452
I'm an old woman though. I'm entitled.
1626
01:44:57,168 --> 01:44:58,377
Well, you're forgiven.
1627
01:45:00,004 --> 01:45:01,005
Thank you.
1628
01:45:03,632 --> 01:45:06,634
Are you sure
I can't interest you in a cup of tea?
1629
01:45:06,635 --> 01:45:09,095
No. How many times
do I have to tell you?
1630
01:45:09,096 --> 01:45:11,432
Other people change
their minds occasionally.
1631
01:45:12,433 --> 01:45:13,893
I keep thinking you might.
1632
01:45:17,062 --> 01:45:17,897
You do?
1633
01:45:48,511 --> 01:45:51,262
You may as well come in too.
107705
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.