All language subtitles for New Kids Turbo (2010) [BluRay] [1080p] [YTSAG]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish Download
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 0 00:02:17,736 --> 00:02:21,672 NEW KIDS TURBO 1 00:02:15,112 --> 00:02:17,069 That fucking butterfly. 2 00:02:46,002 --> 00:02:49,403 So what, dude! It's not my bike. 3 00:02:50,778 --> 00:02:52,152 I stole it from that cunt. 4 00:02:53,070 --> 00:02:56,194 That homo on Horzik Street. The short, cross- eyed one. 5 00:02:56,528 --> 00:02:59,152 Dude, I told him not to ride on my street. 6 00:02:59,570 --> 00:03:01,486 And what does he do? He does it anyway. 7 00:03:01,653 --> 00:03:04,861 So I see him coming as I'm waiting in the bushes. Dude, I jump out... 8 00:03:16,820 --> 00:03:18,736 That's my grill, cunt! 9 00:03:18,903 --> 00:03:21,486 It's all bent! Do you know how much that costs? 10 00:03:25,320 --> 00:03:26,986 It's all good. 11 00:03:27,737 --> 00:03:29,444 I don't feel anything. 12 00:03:31,445 --> 00:03:33,027 I'm doing great! 13 00:03:36,237 --> 00:03:37,444 I'm hungry. 14 00:03:40,403 --> 00:03:42,361 Just as the economy seemed to be recovering... 15 00:03:42,528 --> 00:03:43,944 ...we're looking at yet another bad forecast. 16 00:03:44,278 --> 00:03:47,652 Economists predict a second, even bigger crisis... 17 00:03:47,820 --> 00:03:50,194 ...named 'The Black Hole', which will mainly affect this region. 18 00:03:50,695 --> 00:03:53,444 Difficult times may be ahead for the people of Brabant. 19 00:03:53,612 --> 00:03:57,486 I'll keep you informed. I'm Peter Vernhout, reporting from 's Hertogenbosch... 20 00:03:58,737 --> 00:04:00,319 Look at this. 21 00:04:00,528 --> 00:04:02,194 Jody Bernal's coming to Maaskantje! 22 00:04:03,028 --> 00:04:04,819 Who would go and see that? 23 00:04:04,987 --> 00:04:07,236 Que si, que no! 24 00:04:07,862 --> 00:04:09,527 Such a homo. 25 00:04:11,528 --> 00:04:15,236 Two grizzly's, noodles, a fried sausage... 26 00:04:16,987 --> 00:04:21,569 ...two Ricky Martins with peanut sauce, turkey stick, a Sloppy Joe, 27 00:04:21,737 --> 00:04:25,611 ...and a sausage roll, a large order of chicken nuggets... 28 00:04:25,778 --> 00:04:27,819 ...and bakpaos. 29 00:04:31,112 --> 00:04:32,236 Hey Henk. 30 00:04:33,278 --> 00:04:35,361 You forgot my fried chicken! 31 00:04:35,653 --> 00:04:38,486 - You didn't put your order in. - I did, dude. 32 00:04:38,778 --> 00:04:40,902 - No, you didn't. - I did. 33 00:04:41,070 --> 00:04:43,277 You mongoloid! 34 00:04:45,695 --> 00:04:48,486 Truck driver! Honk, honk. 35 00:04:53,778 --> 00:04:55,152 Hey cunt! We're done! 36 00:04:56,112 --> 00:04:57,152 We got it. 37 00:04:58,487 --> 00:04:59,652 Take care! 38 00:05:06,987 --> 00:05:10,611 Hey Robbie, can I have one? 39 00:05:10,820 --> 00:05:14,111 Are you kidding me? I haven't eaten all day, cunt! 40 00:05:18,403 --> 00:05:20,819 Seasoned meat. He likes that. 41 00:05:25,778 --> 00:05:29,069 Stay away from my nuggets, cunt! 42 00:05:35,820 --> 00:05:38,736 Good afternoon gentlemen. What's going on here? 43 00:05:39,862 --> 00:05:41,611 We're drinking beer. 44 00:05:42,987 --> 00:05:45,718 According to regional law that is prohibited. 45 00:05:45,844 --> 00:05:47,194 So hand over those beers, guys. 46 00:05:47,362 --> 00:05:48,527 No. 47 00:05:49,278 --> 00:05:52,361 Come on guys. Give me those beers or I will have to take you in. 48 00:05:53,070 --> 00:05:54,152 Hey dickhead! 49 00:05:55,528 --> 00:05:58,069 - You feel like running? - Excuse me? 50 00:06:12,362 --> 00:06:14,069 Nice... 51 00:06:14,445 --> 00:06:16,194 ...it's the weekend. 52 00:06:17,612 --> 00:06:20,527 Bullshit. It's Tuesday, cunt! 53 00:06:24,612 --> 00:06:27,152 No dude, it's Sunday! 54 00:06:33,445 --> 00:06:36,652 Fuck! 55 00:07:47,028 --> 00:07:49,736 Hey! What are you doing? 56 00:07:51,070 --> 00:07:53,486 - What? - What are you doing? 57 00:07:54,112 --> 00:07:55,402 Can't... 58 00:07:56,195 --> 00:07:58,444 - What? - Easy dude. 59 00:07:58,945 --> 00:08:01,902 I always lift TV's like that. 60 00:08:02,070 --> 00:08:04,277 No worries, dude. I bet... 61 00:08:04,445 --> 00:08:09,069 ...it will work when you plug it back in. 62 00:08:09,612 --> 00:08:11,902 - What do you mean 'no worries'? - No, no, no. 63 00:08:12,153 --> 00:08:13,486 I swear. 64 00:08:13,653 --> 00:08:14,819 I swear to you! 65 00:08:21,612 --> 00:08:22,736 Hey, homo. 66 00:08:24,403 --> 00:08:26,319 What you're going to do is... 67 00:08:26,778 --> 00:08:28,402 You are going home. 68 00:08:28,570 --> 00:08:30,944 And you're not coming back here. 69 00:08:42,195 --> 00:08:43,611 What are you doing here? 70 00:08:43,903 --> 00:08:46,527 Checking up on you guys. 71 00:08:47,612 --> 00:08:49,694 Where are the gardening hoes? 72 00:08:53,403 --> 00:08:55,444 What kind of an ugly thing is that? 73 00:08:57,445 --> 00:08:59,152 That's Gradje! 74 00:08:59,320 --> 00:09:02,652 Whatever. You don't bring it to work, you idiot! 75 00:09:02,820 --> 00:09:05,486 - He ruined that gardening hoe. - Yeah. So what? 76 00:09:05,653 --> 00:09:07,361 'So what?' 77 00:09:14,487 --> 00:09:16,319 You know what, dude? 78 00:09:17,528 --> 00:09:20,986 You and your fucking dog are fired. 79 00:09:21,195 --> 00:09:23,152 And you too, Robbie. 80 00:09:26,737 --> 00:09:29,986 Don't talk that way about my dog, cunt! 81 00:09:31,153 --> 00:09:33,611 You can stick that job up your ass. 82 00:09:33,862 --> 00:09:36,444 I'll go and get unemployment benefits. 83 00:09:36,612 --> 00:09:38,027 Yeah, you cunt! 84 00:09:50,570 --> 00:09:51,819 Hey, Rikkert! 85 00:09:52,695 --> 00:09:54,236 You're fired, cunt. 86 00:10:00,362 --> 00:10:03,736 Hey, Rikkert, just joking. It's a joke. 87 00:10:04,153 --> 00:10:05,569 Hey, Rikkert! 88 00:10:05,862 --> 00:10:07,902 But you are fired. 89 00:10:08,862 --> 00:10:10,402 I can only keep the best. 90 00:10:16,945 --> 00:10:20,527 And I fucked your mother in the ass. Just so you know. 91 00:10:21,028 --> 00:10:24,069 Now go away, Rikkert. Get out, Rikkert. 92 00:10:25,445 --> 00:10:27,152 Say hi to your mother. 93 00:10:52,612 --> 00:10:55,194 Headlines: Mass dismisssal caused by financial crisis 94 00:10:55,362 --> 00:10:58,736 I got fired today too! Dammit! That fucking crisis! 95 00:10:59,112 --> 00:11:02,111 Anyway, I think you should start working more. 96 00:11:02,278 --> 00:11:03,694 Are you crazy? 97 00:11:03,862 --> 00:11:08,402 I'm already at the grocery store six days a week. How much more could I work? 98 00:11:09,403 --> 00:11:11,652 I don't know. Seven days? 99 00:11:12,487 --> 00:11:17,236 What have you done in the last three months that you've been living here? 100 00:11:17,445 --> 00:11:20,777 I haven't gotten laid. That's for sure. -What? 101 00:11:20,945 --> 00:11:22,944 What? Am I right? 102 00:11:23,195 --> 00:11:27,777 We've been together for thirteen weeks. And I'm only allowed to use my fingers. 103 00:11:29,320 --> 00:11:33,902 What? Am I right? You will have a finger, but not a cock. 104 00:11:34,403 --> 00:11:36,777 It's not like you're still a virgin. 105 00:11:47,695 --> 00:11:50,819 See? Nothing. This is not working. 106 00:11:51,403 --> 00:11:53,569 Call me when you're ready to fuck! 107 00:12:00,028 --> 00:12:02,569 Jody Bernal is coming to Maaskantje 108 00:12:23,695 --> 00:12:27,444 - Do I smell poop? - It's the bakpao he just had. 109 00:12:39,528 --> 00:12:43,069 Can I stay here? I got into trouble with my hoe. 110 00:12:43,237 --> 00:12:44,736 Hoe! 111 00:12:47,945 --> 00:12:49,652 It's all good, dude. 112 00:13:22,278 --> 00:13:25,527 Dammit! That was the best part of the show. 113 00:13:27,028 --> 00:13:29,277 You are foul-mouthed. 114 00:13:30,112 --> 00:13:34,236 I work, maybe you should too. Find a new job. 115 00:13:34,903 --> 00:13:36,319 I can't see. 116 00:13:51,320 --> 00:13:53,027 What are you doing? 117 00:13:56,278 --> 00:13:59,236 You are worthless. 118 00:13:59,403 --> 00:14:03,152 You are a weak homo, just like your father. 119 00:14:04,570 --> 00:14:07,902 That's why he left you. 120 00:14:22,320 --> 00:14:24,736 Dude, what are you doing? 121 00:14:25,403 --> 00:14:28,152 Can I stay with you for a while? 122 00:14:28,320 --> 00:14:31,986 My mom is giving me a hard time, you know. I'll be good. 123 00:14:32,445 --> 00:14:33,777 You know me. 124 00:14:39,862 --> 00:14:43,027 Get off that couch! That's my spot, dude. 125 00:14:50,028 --> 00:14:52,111 Nice ottoman, right? 126 00:14:55,820 --> 00:14:59,569 We are live at Gerstakker in Maaskantje, where there's a fire. 127 00:14:59,737 --> 00:15:02,819 After attempting to extinguish the fire, the firefighters... 128 00:15:02,987 --> 00:15:06,944 ...had to let the home burn down. We have no information on the tenants. 129 00:15:07,320 --> 00:15:10,986 All we know is that there's a strong cannabis smell. 130 00:15:11,153 --> 00:15:13,611 I will keep you informed. This is Peter Vernhout... 131 00:15:21,362 --> 00:15:24,277 Awesome! All buds. 132 00:15:26,653 --> 00:15:29,236 You can stay here too. 133 00:15:31,570 --> 00:15:32,861 Sorry. 134 00:15:40,320 --> 00:15:42,152 Watch me! Watch me! 135 00:15:47,903 --> 00:15:51,652 I got my unemployment check. Money for free, dude. 136 00:15:54,153 --> 00:15:56,986 Let's buy stuff! 137 00:16:13,237 --> 00:16:14,277 Hey. 138 00:16:16,903 --> 00:16:18,611 You're not even responding. 139 00:16:18,778 --> 00:16:20,527 Fine. Whatever. 140 00:16:26,987 --> 00:16:29,861 That's 112 euros and 16 cents. 141 00:16:32,195 --> 00:16:33,527 You said 112, right? 142 00:16:33,695 --> 00:16:34,986 Yes, 112. 143 00:16:35,362 --> 00:16:37,736 That's no problem. 144 00:16:37,903 --> 00:16:41,152 You can make it 150. 145 00:16:53,070 --> 00:16:56,027 What a bitch. She can whine... 146 00:16:56,195 --> 00:16:58,194 ...but she can't fuck. 147 00:16:58,362 --> 00:17:00,319 What is her problem? 148 00:17:00,903 --> 00:17:04,402 Let it go, dude. Go fuck other chicks. 149 00:17:04,570 --> 00:17:08,069 Maybe one without kids, one who isn't pregnant. 150 00:17:09,362 --> 00:17:11,319 I'm loving this. Hanging out all day. 151 00:17:11,487 --> 00:17:15,319 I just need to fill out the papers for more free money. 152 00:17:15,487 --> 00:17:17,194 That's what I was thinking. 153 00:17:18,820 --> 00:17:23,861 Gentlemen at pump two, please put out your cigarettes. 154 00:17:24,903 --> 00:17:27,027 Thank you... for that. 155 00:17:31,070 --> 00:17:33,486 Can you pay for this? 156 00:17:33,653 --> 00:17:36,152 I just got work done on the car. 157 00:17:36,320 --> 00:17:37,569 Of course. 158 00:17:43,112 --> 00:17:46,819 That's 94 euros, please. 159 00:17:47,195 --> 00:17:48,652 Get me a carton, dude. 160 00:17:54,153 --> 00:17:57,527 That will be 132 euros, please. 161 00:17:59,903 --> 00:18:01,652 CARD DECLlNED 162 00:18:01,820 --> 00:18:04,277 O, my god. What happened? 163 00:18:05,028 --> 00:18:07,111 I go and buy some stuff and my money is gone? 164 00:18:08,278 --> 00:18:12,319 How much do I get from those dickheads? I can't live like this. 165 00:18:12,487 --> 00:18:14,569 Hey... Dries. 166 00:18:15,695 --> 00:18:19,236 I owe you this one. We have to go. 167 00:18:21,445 --> 00:18:22,694 Take care! 168 00:18:30,778 --> 00:18:32,861 Social Security Office 169 00:18:33,237 --> 00:18:35,402 I'm not getting enough money, dude. 170 00:18:35,862 --> 00:18:37,402 I understand. 171 00:18:37,570 --> 00:18:39,361 I want you to write down our names. 172 00:18:41,237 --> 00:18:43,277 Richard Batsbak. 173 00:18:43,778 --> 00:18:45,527 Robbie Schuurmans. 174 00:18:46,070 --> 00:18:47,861 Rikkert Biemans. 175 00:18:48,028 --> 00:18:49,736 Barrie Butsers. 176 00:18:50,445 --> 00:18:54,277 And also include that ugly ass Gerrie van Boven while you're at it. 177 00:18:54,695 --> 00:18:57,736 Sure. And what can I do for you? 178 00:18:58,112 --> 00:19:01,694 What do you think? You need to give us more money, cunt! 179 00:19:02,195 --> 00:19:04,944 Unfortunately I won't be able to do that. 180 00:19:09,820 --> 00:19:12,652 Give us more money, cunt! 181 00:19:35,987 --> 00:19:39,652 'Dear Mr. R. Batsbak... 182 00:19:40,570 --> 00:19:44,069 As a result of the serious threats... 183 00:19:44,237 --> 00:19:48,194 ...addressed to our main office... 184 00:19:48,403 --> 00:19:50,902 ...we need to inform you... 185 00:19:58,487 --> 00:20:02,819 We need to inform you that as of today you won't be receiving... 186 00:20:02,987 --> 00:20:04,944 ...unemployment benefits. 187 00:20:05,112 --> 00:20:09,444 This also applies to Mr. R. Schuurmans... 188 00:20:09,612 --> 00:20:12,694 ...Mr. R. Biemans, Mr. B. Butsers... 189 00:20:12,862 --> 00:20:14,111 ...Mr. G. Van Boven. 190 00:20:14,570 --> 00:20:18,486 Kind regards, Chairman of the Board.' 191 00:20:22,778 --> 00:20:24,194 Goddammit! 192 00:20:25,195 --> 00:20:27,694 None of us are getting any money. 193 00:20:27,903 --> 00:20:30,777 If they want to play hard ball, that's fine. 194 00:20:30,945 --> 00:20:35,152 Then I won't be paying for anything anymore! 195 00:20:38,403 --> 00:20:39,444 What? 196 00:20:39,612 --> 00:20:43,402 We won't be paying for anything anymore! 197 00:20:44,195 --> 00:20:45,361 Yes! 198 00:20:57,695 --> 00:20:58,944 Last warning 199 00:21:03,028 --> 00:21:04,902 - I don't see anything. - Over there, dude. 200 00:21:06,612 --> 00:21:07,694 Hey! 201 00:21:09,862 --> 00:21:14,319 If I ever see you here again, I will kill you, cunt! 202 00:21:15,820 --> 00:21:17,152 Public Prosecutor 203 00:21:17,528 --> 00:21:20,861 Chinese? Get me a Chinese rice table for five persons. 204 00:21:22,487 --> 00:21:24,277 That's 89 euros and 20 cents. 205 00:21:24,570 --> 00:21:26,069 I don't have any money. 206 00:21:27,112 --> 00:21:28,569 Goddammit! 207 00:21:38,653 --> 00:21:40,611 - Mister Batsbak? - Yes. 208 00:21:41,153 --> 00:21:43,194 - R. Batsbak? - All right. 209 00:21:43,362 --> 00:21:46,027 You have a delinquent balance on... 210 00:21:46,195 --> 00:21:48,027 Truck driver. 211 00:21:49,570 --> 00:21:51,652 Ok, but... 212 00:21:55,403 --> 00:21:57,277 Here's the door. 213 00:21:59,237 --> 00:22:01,861 Good job, dude. Here's some money. 214 00:22:02,028 --> 00:22:03,569 Ok, thanks. 215 00:22:12,028 --> 00:22:15,069 - Are you Richard Batsbak? - Yes. So? 216 00:22:15,237 --> 00:22:17,736 Mister Batsbak. Finally. 217 00:22:17,903 --> 00:22:20,902 I'm with the collection agency, and I have some bad news. 218 00:22:21,070 --> 00:22:25,819 You haven't responded to our payment reminders. 219 00:22:25,987 --> 00:22:27,986 Regarding your delinquent balance. 220 00:22:28,153 --> 00:22:29,194 And? 221 00:22:29,737 --> 00:22:32,652 And? As a result you now only have two days... 222 00:22:32,820 --> 00:22:36,861 - I won't pay for anything anymore. - You won't pay? 223 00:22:37,987 --> 00:22:39,569 That's not how it works. 224 00:22:40,320 --> 00:22:43,361 Are you deaf? I don't have money, cunt! 225 00:22:43,653 --> 00:22:46,736 And if I had it, you wouldn't get it, you asshole! 226 00:22:47,112 --> 00:22:49,069 Now, get out of here! 227 00:22:51,737 --> 00:22:53,527 We can't tolerate that, sir. 228 00:22:53,945 --> 00:22:55,902 We will take care of it. 229 00:22:56,070 --> 00:22:59,111 It's going to be all right. Make a left here, you said? 230 00:23:01,862 --> 00:23:03,277 You, again? 231 00:23:03,445 --> 00:23:04,569 Wait. 232 00:23:05,987 --> 00:23:09,444 Leave me alone, dude. You had to run to the cops. 233 00:23:09,612 --> 00:23:13,402 I don't have the money, so you can't get it from me, cunt! 234 00:23:16,820 --> 00:23:22,402 Good afternoon. In Maaskantje a person has decided to stop paying for anything. 235 00:23:22,653 --> 00:23:28,319 When an officer and a bill collector tried to change his mind... 236 00:23:28,737 --> 00:23:32,444 ...he made it very clear that they were not welcome. 237 00:23:32,778 --> 00:23:36,819 This is a man who refuses to pay off his debt. 238 00:23:37,070 --> 00:23:39,819 And he can't get away with that. 239 00:23:40,487 --> 00:23:43,027 So I'm assuming he hasn't been arrested? 240 00:23:43,195 --> 00:23:45,444 That's correct. 241 00:23:45,778 --> 00:23:48,736 But again, he won't get away with this. 242 00:23:49,195 --> 00:23:52,277 If we would all behave this way, we would have chaos. 243 00:23:52,612 --> 00:23:56,069 That cop got smashed. Look at his black eye. 244 00:23:56,237 --> 00:23:58,152 Pussy! 245 00:23:59,403 --> 00:24:01,069 Dickhead! 246 00:24:01,362 --> 00:24:04,402 How do you deal with the situation? 247 00:24:05,903 --> 00:24:08,361 I'm just doing my job. 248 00:24:11,278 --> 00:24:15,944 This unusual event has shocked the quiet town of Maaskantje. 249 00:24:16,112 --> 00:24:19,652 This is Peter Vernhout, reporting live from Maaskantje. 250 00:24:19,820 --> 00:24:22,777 Hey, Henk. What about my four bakpaos, dude? 251 00:24:23,278 --> 00:24:27,027 My god. You, again? Get your asses out of here! 252 00:24:27,320 --> 00:24:30,027 My face is burned because of you, ugly cunt! 253 00:24:30,195 --> 00:24:34,236 Easy, dude. Get your hands off Gerrie! 254 00:24:34,528 --> 00:24:35,944 That's right! 255 00:24:36,320 --> 00:24:39,527 Easy, dude. Just give us the food, and put it on our tab. 256 00:24:39,778 --> 00:24:42,069 You don't have a tab! 257 00:24:42,237 --> 00:24:44,569 Get out, goddammit! 258 00:24:46,320 --> 00:24:48,777 Easy, dude. With you AlDS-face! 259 00:24:50,028 --> 00:24:51,402 Out! 260 00:24:53,487 --> 00:24:54,819 Where is Rikkert? 261 00:25:05,237 --> 00:25:06,277 Who is he? 262 00:25:08,153 --> 00:25:10,069 This is The Dave. 263 00:25:10,487 --> 00:25:11,569 Want some XTC? 264 00:25:12,028 --> 00:25:14,902 - What did you say? - Want to buy some XTC? 265 00:25:15,070 --> 00:25:18,027 Some diamonds or mitsubitchis? 266 00:25:18,195 --> 00:25:22,611 You're probably interested in the old school stuff. The ones... 267 00:25:22,778 --> 00:25:24,986 ...that make you tweak, right? 268 00:25:26,862 --> 00:25:28,152 I got those. 269 00:25:28,320 --> 00:25:31,236 He's my new boyfriend. He's from Schijndel. 270 00:25:34,737 --> 00:25:36,611 Goddammit. Already? 271 00:25:36,778 --> 00:25:38,111 You fucking whore! 272 00:25:38,445 --> 00:25:40,986 You know what? 273 00:25:41,237 --> 00:25:44,111 Two can play that game. I'm going to fuck other girls. 274 00:25:44,278 --> 00:25:45,944 No problem, dude! 275 00:25:46,862 --> 00:25:48,402 Take care... 276 00:25:49,237 --> 00:25:50,527 ...you whore! 277 00:25:59,070 --> 00:26:00,736 Such a whore! 278 00:26:03,487 --> 00:26:06,319 Hi baby, are you horny? 279 00:26:06,487 --> 00:26:08,486 I am so horny. 280 00:26:08,653 --> 00:26:12,486 Good. I want to fuck you. Can't we meet somewhere? 281 00:26:12,653 --> 00:26:14,861 Are you in the area? In Maaskantje? 282 00:26:15,028 --> 00:26:19,444 Can't we chat for a bit? I want to feel you inside my shaved pussy. 283 00:26:19,612 --> 00:26:23,694 That's nice. But can't you come here? 284 00:26:23,862 --> 00:26:25,694 So I can fuck you, and then you can leave. 285 00:26:25,862 --> 00:26:28,819 I want you to fuck me in my ass. Very hard and deep. 286 00:26:28,987 --> 00:26:32,111 You sound like a big boy. Oh, you're so big. 287 00:26:33,070 --> 00:26:35,527 Yes, you stupid whore. 288 00:26:35,695 --> 00:26:38,027 I told you to come meet me, goddammit. 289 00:26:38,195 --> 00:26:40,236 Maaskantje, close to Den Dungen, you know. 290 00:26:40,403 --> 00:26:42,902 Oh, I'm so horny. 291 00:26:46,945 --> 00:26:48,736 Never mind! 292 00:26:48,903 --> 00:26:51,027 You stupid whore! 293 00:26:53,612 --> 00:26:57,194 Adrie, you are a police officer. 294 00:26:57,778 --> 00:27:00,819 You have to show them authority. 295 00:27:00,987 --> 00:27:02,694 Nobody will take us seriously. 296 00:27:02,987 --> 00:27:07,444 Dickheads! Let me out of here. I didn't rob anybody. 297 00:27:07,612 --> 00:27:09,152 Joost van Gaalen again? 298 00:27:09,320 --> 00:27:12,777 We have forces coming in from Schijndel. 299 00:27:12,945 --> 00:27:15,277 And we're going to get these guys, understood? 300 00:27:16,487 --> 00:27:17,736 I got it. 301 00:27:30,278 --> 00:27:32,819 Good afternoon, gentlemen. 302 00:27:36,528 --> 00:27:39,152 We're with Brabant TV. 303 00:27:39,695 --> 00:27:43,277 My name is Peter Vernhout. And this is Rene. 304 00:27:43,987 --> 00:27:46,194 Rene is our cameraman. 305 00:27:47,820 --> 00:27:53,442 We were wondering if we could ask you a few questions? 306 00:27:53,553 --> 00:27:54,494 What for? 307 00:27:54,612 --> 00:27:59,111 We did an interview here earlier. You know, with your local police officer. 308 00:27:59,237 --> 00:28:03,819 - How much do we get for it? - Well, that's not how it works. 309 00:28:03,987 --> 00:28:05,944 Forty euros! 310 00:28:07,112 --> 00:28:10,902 That's a reasonable amount. I think we can do that. 311 00:28:11,070 --> 00:28:13,402 - A hundred euros! - That's... 312 00:28:13,570 --> 00:28:16,194 That might be too much. I don't think... 313 00:28:16,362 --> 00:28:17,777 A thousand euros! 314 00:28:21,445 --> 00:28:23,652 How much money did you bring? 315 00:28:23,820 --> 00:28:26,069 So... A hundred, right? 316 00:28:26,778 --> 00:28:31,652 A hundred and fifty, dude! Don't try to screw us, cunt! 317 00:28:41,737 --> 00:28:46,152 I'm just a normal, hardworking... 318 00:28:46,653 --> 00:28:48,694 ...guy, you know. 319 00:28:49,153 --> 00:28:51,902 My dog means everything to me! Gradje. 320 00:28:52,612 --> 00:28:54,694 Such a sweet dog, dude. 321 00:28:55,445 --> 00:28:57,819 He needs to eat special food. 322 00:28:57,987 --> 00:28:59,652 His intestines are sensitive. 323 00:29:01,195 --> 00:29:06,444 But I got fired, because I brought my dog with me to work. 324 00:29:07,070 --> 00:29:10,527 But he's sick, you understand? I can't leave him at home by himself. 325 00:29:14,278 --> 00:29:16,944 That is such a sweet dog, dude. 326 00:29:20,903 --> 00:29:23,652 My god, that is a sweet dog. 327 00:29:23,820 --> 00:29:27,819 And because of the crisis it's been hard to find a new job. 328 00:29:30,862 --> 00:29:33,861 You could get unemployment benefits. 329 00:29:34,028 --> 00:29:35,986 Dude, they don't give me enough money. 330 00:29:36,153 --> 00:29:40,152 Me too, dude. I got fired because of the crisis. 331 00:29:40,320 --> 00:29:45,694 And then I lost my wife and my kids, because I couldn't take care of them. 332 00:29:45,862 --> 00:29:48,652 And now they don't send us our checks... 333 00:29:48,820 --> 00:29:51,236 ...because Richard asked for a little bit more money. 334 00:29:51,403 --> 00:29:54,861 Because he needed it to buy special food for his dog. 335 00:29:56,153 --> 00:29:57,986 That sucks, man. 336 00:29:58,278 --> 00:30:02,361 Richard, Rikkert, Gerrie, Robbie and Barrie. 337 00:30:02,737 --> 00:30:06,069 Five guys without a job and without unemployment benefits... 338 00:30:06,362 --> 00:30:08,527 Are they dangerous swindlers... 339 00:30:08,695 --> 00:30:11,861 ...or victims of this crisis? You decide for yourself. 340 00:30:12,028 --> 00:30:15,444 Those asshole cops! They are not going to give up. 341 00:30:15,612 --> 00:30:18,069 They could come after us. 342 00:30:18,445 --> 00:30:20,736 And then what? Let them come here. 343 00:30:20,903 --> 00:30:23,819 We will beat them up again, those homos. 344 00:30:23,987 --> 00:30:26,736 Hit them in the face. 345 00:30:36,112 --> 00:30:38,402 I will clean that up. 346 00:31:06,612 --> 00:31:09,236 Doesn't that look nice? 347 00:31:57,153 --> 00:31:59,027 Richard Batsbak! 348 00:31:59,195 --> 00:32:03,569 If you don't come outside within five seconds, we will come in. 349 00:32:18,653 --> 00:32:19,986 Dude! 350 00:32:27,153 --> 00:32:29,902 Ten, nine... 351 00:32:30,070 --> 00:32:31,944 ...eight, seven... 352 00:32:36,528 --> 00:32:38,694 Goddammit! 353 00:32:46,112 --> 00:32:48,152 Hey, Columbo! 354 00:32:48,320 --> 00:32:51,486 How many times do I have to tell you? I don't have any money! 355 00:32:52,278 --> 00:32:54,694 You can't get anything from a man who is broke, cunt! 356 00:32:54,862 --> 00:32:56,027 Stupid cunt! 357 00:32:56,195 --> 00:32:58,902 I won't pay for anything anymore! 358 00:33:03,445 --> 00:33:05,111 Well, ladies and gentlemen... 359 00:33:05,403 --> 00:33:08,111 The police didn't make a strong impression. 360 00:33:08,278 --> 00:33:10,819 Hey, homo. 361 00:33:11,487 --> 00:33:14,652 We won't pay for anything anymore either. 362 00:33:15,945 --> 00:33:18,069 Hand me four more beers, dude. 363 00:33:20,112 --> 00:33:21,694 Stupid cunt! 364 00:33:33,195 --> 00:33:34,319 What do you want? 365 00:33:34,487 --> 00:33:38,736 We were wondering if we could... 366 00:33:39,403 --> 00:33:42,069 ...shoot a documentary. 367 00:34:02,195 --> 00:34:05,902 It was going well. But then officer Wanrooy... 368 00:34:06,070 --> 00:34:09,569 I don't want to hear it! Enough excuses. 369 00:34:10,112 --> 00:34:13,611 Tomorrow a few colleagues from Den Bosch will come to arrest the boys. 370 00:34:13,778 --> 00:34:16,986 And you will go with them. You could learn from them. 371 00:34:18,070 --> 00:34:22,777 Are you guys fucking each other? Homo cops! 372 00:34:25,695 --> 00:34:28,486 Last night was the start of a series of riots throughout the Brabant region. 373 00:34:28,862 --> 00:34:32,861 Incidents have been reported in Den Bosch, Eindhoven, Schijndel, Breda... 374 00:34:33,028 --> 00:34:34,736 ...and even Budel. 375 00:34:38,070 --> 00:34:43,444 People refuse to be victims of this crisis, and take matters into their own hands. 376 00:34:45,653 --> 00:34:49,861 Yesterday, this group of guys from Maaskantje gave the example. 377 00:34:56,653 --> 00:35:00,277 Dad... I love you... 378 00:35:02,903 --> 00:35:05,527 Hey cunt! Look at this. 379 00:35:05,737 --> 00:35:07,652 This is crazy! 380 00:35:08,528 --> 00:35:10,694 What do you mean? 381 00:35:10,987 --> 00:35:13,902 Look at this fucking mess! It's all broken, cunt! 382 00:35:14,403 --> 00:35:16,736 Take it easy. Not everything is broken. 383 00:35:16,903 --> 00:35:19,944 Look at this. This is still working. 384 00:35:25,403 --> 00:35:28,444 Goddammit, you are such a stupid cunt! 385 00:35:28,612 --> 00:35:30,777 You are a real bum! 386 00:35:30,987 --> 00:35:33,944 Stay away from my nuggets, cunt. 387 00:35:34,278 --> 00:35:38,236 Dude, what are you doing? Goddammit, you are such a stupid cunt! 388 00:35:40,028 --> 00:35:43,527 Barry! I know someone who can give us money. 389 00:35:44,195 --> 00:35:47,319 Rikkert, I'm taking the car. I'm going to Den Bosch. 390 00:35:48,570 --> 00:35:50,611 Suck my cock. 391 00:35:55,487 --> 00:35:57,944 We will pay you later. 392 00:35:58,112 --> 00:35:59,944 It's all good, dude. 393 00:36:16,862 --> 00:36:18,194 Take care! 394 00:36:43,070 --> 00:36:45,652 I want it back in two days, plus 20 percent. 395 00:36:46,070 --> 00:36:50,152 Of course, dude. In two days you will get it back. 396 00:36:50,320 --> 00:36:52,902 My promise to you. I swear. 397 00:36:57,445 --> 00:37:01,444 Me and my buddies will guarantee it. You don't have to worry. 398 00:37:12,653 --> 00:37:14,902 It's going to be all right. 399 00:37:15,070 --> 00:37:16,944 Go Peter! 400 00:37:17,487 --> 00:37:19,194 You're number one! 401 00:37:23,195 --> 00:37:24,236 Take care! 402 00:37:28,820 --> 00:37:30,319 Goddammit! 403 00:37:30,487 --> 00:37:32,694 Rikkert, your car! 404 00:37:33,528 --> 00:37:36,319 It won't work, dude. Look at that lock. 405 00:37:36,487 --> 00:37:38,111 I got the strongest U-lock. 406 00:37:43,278 --> 00:37:45,777 My car rim! Hey, cunt! 407 00:37:46,653 --> 00:37:48,486 That's a good U-lock, goddammit. 408 00:37:54,028 --> 00:37:55,527 Hey! 409 00:37:59,112 --> 00:38:01,527 No! 410 00:38:01,695 --> 00:38:05,152 That's my Opel Manta! 411 00:38:06,570 --> 00:38:07,777 Cunt! 412 00:38:17,195 --> 00:38:20,027 - What do you want? - It's Gerrie. come to Den Bosch. 413 00:38:20,237 --> 00:38:23,152 Come to the Rompert Casino. I found a solution to our problems. 414 00:38:24,028 --> 00:38:27,111 Due to the delinquent status on your account... 415 00:38:27,278 --> 00:38:30,236 ...your phone service has been suspended. 416 00:38:33,237 --> 00:38:35,944 We have to go somewhere. You can wait inside. 417 00:38:36,987 --> 00:38:39,486 And you better not steal anything, dude. 418 00:38:43,862 --> 00:38:47,736 Gerrie has a plan. I'm curious to see what that is. 419 00:38:47,903 --> 00:38:52,152 I lost my job, my girl and my ride, goddammit! 420 00:38:53,028 --> 00:38:56,902 How come Barrie and Gerrie didn't take the scooter? 421 00:38:58,153 --> 00:38:59,236 What? 422 00:39:19,945 --> 00:39:21,361 I guess we have to walk. 423 00:39:21,528 --> 00:39:23,236 Goddammit! 424 00:39:47,028 --> 00:39:48,236 Sorry. 425 00:39:48,820 --> 00:39:52,027 I took a shit in my jail cell, there's shit everywhere! 426 00:40:11,278 --> 00:40:13,944 Where did you get all this money, dude? 427 00:40:14,612 --> 00:40:16,027 No more bets. 428 00:40:16,278 --> 00:40:19,694 Hey, cunt! Tell me where you got all this money! 429 00:40:19,862 --> 00:40:21,486 Pay attention. 430 00:40:27,362 --> 00:40:30,736 Where did you get the money? 431 00:40:33,403 --> 00:40:35,319 Red 23, congratulations. 432 00:40:41,987 --> 00:40:45,777 Goddammit! What are the odds? 433 00:40:46,445 --> 00:40:49,444 Gerrie is the man! 434 00:40:49,695 --> 00:40:51,569 But he looks like an ass. 435 00:40:53,362 --> 00:40:55,361 Black 11. Too bad. 436 00:41:03,945 --> 00:41:05,527 Goddammit! 437 00:41:05,695 --> 00:41:07,444 What a homo. 438 00:41:10,695 --> 00:41:12,486 I don't get it, man. 439 00:41:12,820 --> 00:41:15,027 This wasn't suppose to happen. 440 00:41:15,195 --> 00:41:17,444 You are such a mongoloid. 441 00:41:18,820 --> 00:41:21,694 This tastes good, dude. Coconut. 442 00:41:23,237 --> 00:41:25,152 Don't worry, dude. 443 00:41:25,320 --> 00:41:27,736 That guy lives all the way in Den Bosch. 444 00:41:27,903 --> 00:41:30,486 He won't come down to Maaskantje. 445 00:41:35,362 --> 00:41:37,486 I don't have a job. 446 00:41:37,903 --> 00:41:39,777 I lost my Opel Manta. 447 00:41:39,945 --> 00:41:41,694 I lost Manuela. 448 00:41:41,862 --> 00:41:44,444 She has a new boyfriend. Homo. 449 00:41:48,070 --> 00:41:50,402 All I wanted was to fuck. 450 00:41:50,570 --> 00:41:53,236 Just fuck, you know. Fuck. 451 00:41:53,987 --> 00:41:56,736 That new guy probably fucked her already. 452 00:41:56,903 --> 00:42:00,152 What about me? No, she won't fuck me. 453 00:42:00,778 --> 00:42:04,902 Why can't I ever have sex? 454 00:42:05,070 --> 00:42:07,152 For once. 455 00:42:09,695 --> 00:42:12,444 Are you a virgin or something? 456 00:42:14,028 --> 00:42:15,277 No. 457 00:42:16,528 --> 00:42:18,611 He is still a virgin. 458 00:42:18,778 --> 00:42:20,736 Hey, homo! 459 00:42:21,695 --> 00:42:23,819 Homo! 460 00:42:33,153 --> 00:42:34,236 Police - Confiscated 461 00:42:34,403 --> 00:42:37,777 Goddammit! Who do they think they are? 462 00:42:38,112 --> 00:42:40,694 They moved quickly. 463 00:42:49,195 --> 00:42:52,152 I'm going to see Manuela. And fuck her. 464 00:42:54,237 --> 00:42:56,902 Sure, dude. 465 00:42:57,070 --> 00:42:59,111 Go and do that. 466 00:42:59,445 --> 00:43:03,152 Make sure you get the right hole. Virgin! 467 00:43:29,820 --> 00:43:33,027 You have such a nice pussy. 468 00:43:38,362 --> 00:43:42,444 I can't wait to come inside you. Fill you up with semen. 469 00:43:42,612 --> 00:43:44,986 You are such a hot chick. 470 00:43:48,737 --> 00:43:51,444 Take care. See you tonight. 471 00:43:57,070 --> 00:43:58,111 Hey, cunt! 472 00:44:01,237 --> 00:44:06,152 ...I slapped her face with my hard cock. Like this. 473 00:44:07,195 --> 00:44:08,444 She was laughing, dude. 474 00:44:14,903 --> 00:44:17,069 Truck driver! 475 00:44:17,737 --> 00:44:19,069 Honk, honk. 476 00:44:42,987 --> 00:44:45,319 There is shit on the wall. 477 00:44:47,028 --> 00:44:48,986 He didn't eat the right food. 478 00:44:53,862 --> 00:44:55,444 Isn't that sad? 479 00:44:57,570 --> 00:45:01,736 You want to drink something, Gradje? You'll like that. 480 00:45:08,528 --> 00:45:12,694 They cut off the water too? 481 00:45:13,070 --> 00:45:14,194 Cunts! 482 00:45:18,528 --> 00:45:21,694 Ground forces ready? The warning shot means go. 483 00:45:24,320 --> 00:45:27,944 What are you doing with that bone, dude? 484 00:45:28,153 --> 00:45:30,319 It tastes all right. A bit salty. 485 00:45:30,487 --> 00:45:32,986 That's Gradje's bone, cunt! 486 00:45:33,487 --> 00:45:36,861 Do you know how hard life is for that dog? 487 00:45:54,862 --> 00:45:56,319 They're shooting on us. 488 00:46:12,945 --> 00:46:14,902 Reinout Oerlemans - Producer 489 00:46:15,070 --> 00:46:18,236 Ladies and gentlemen, I have some bad news. 490 00:46:18,403 --> 00:46:22,152 We are out of money. We have spent all the money in the budget. 491 00:46:22,320 --> 00:46:25,569 I apologize. We have to cancel the production. 492 00:46:25,737 --> 00:46:31,152 We've tried everything to get more money, but it didn't work out. 493 00:46:31,528 --> 00:46:35,944 But to ensure that you won't leave the theater feeling frustrated... 494 00:46:36,112 --> 00:46:39,986 ...we have decided that the boys will tell you the rest of the story... 495 00:46:40,153 --> 00:46:44,111 ...so at least you know how good the ending... 496 00:46:44,278 --> 00:46:47,361 ...would have been. So boys, come over here. 497 00:46:47,695 --> 00:46:50,736 There's the camera. 498 00:46:52,237 --> 00:46:54,569 Good luck! 499 00:46:56,070 --> 00:46:57,986 Goddammit. 500 00:47:05,612 --> 00:47:08,819 Do I have to tell the whole fucking story? 501 00:47:10,945 --> 00:47:12,944 Gerrie, you tell them. 502 00:47:15,903 --> 00:47:17,777 I don't think so, dude. 503 00:47:21,570 --> 00:47:23,527 So... 504 00:47:24,278 --> 00:47:26,319 The coppers were shooting at us! 505 00:47:26,487 --> 00:47:28,569 - Coppers! - Yes, coppers! 506 00:47:28,737 --> 00:47:32,861 So we were running from them and shook them off. Homos! 507 00:47:33,028 --> 00:47:37,236 So we got to the grocery store. We saw Rikkert's girl, she was closing the store. 508 00:47:37,403 --> 00:47:41,569 She was standing there with her naked pussy. A big one, dude! 509 00:47:41,737 --> 00:47:45,736 Don't talk shit about Manuela. What do you mean 'naked pussy'? 510 00:47:46,903 --> 00:47:49,152 - I just thought she was naked. - No, she wasn't. 511 00:47:51,320 --> 00:47:55,402 So we hid there. We thought the dog was dead. 512 00:47:55,570 --> 00:47:58,819 Richard went home, and found him still alive! 513 00:47:58,987 --> 00:48:01,777 He just wouldn't die. A true die-hard! 514 00:48:15,195 --> 00:48:18,527 Such a sweet dog, dude. 515 00:48:19,403 --> 00:48:22,611 You gave him a funeral, right? 516 00:48:22,778 --> 00:48:25,986 A real ceremony, right? 517 00:48:46,987 --> 00:48:49,986 So we were at the store. 518 00:48:50,153 --> 00:48:54,402 Rikkert and Manuela were there, she was naked again. 519 00:48:54,570 --> 00:48:56,027 Dude! 520 00:48:56,403 --> 00:49:00,152 What, dude? So Rikkert fucked her like this. 521 00:49:08,570 --> 00:49:09,944 Hey! 522 00:49:10,487 --> 00:49:14,027 Virgin. Fuck! 523 00:49:16,778 --> 00:49:20,486 Hey, did you fuck her or not? 524 00:49:20,653 --> 00:49:21,777 Yes. 525 00:49:21,945 --> 00:49:22,986 Virgin! 526 00:49:23,153 --> 00:49:27,486 So she started whining of course. Such a slut. She's been around. 527 00:49:38,903 --> 00:49:41,152 What I meant was... 528 00:49:41,320 --> 00:49:45,277 ...that she should have looked after her two kids. 529 00:49:51,403 --> 00:49:53,444 Do you boys like sausages? 530 00:49:56,153 --> 00:50:00,777 The next day I went outside, and guess who I ran into, dude. 531 00:50:00,945 --> 00:50:04,902 Peter Aerts! Such a homo. 532 00:50:05,070 --> 00:50:07,069 He asked where his money was. 533 00:50:07,237 --> 00:50:09,569 What, dude? Where is my money, dude? 534 00:50:39,237 --> 00:50:40,819 Wham, wham! 535 00:50:44,070 --> 00:50:48,319 That's bullshit, dude. You were dreaming, homo! 536 00:50:48,737 --> 00:50:52,819 What were you thinking, borrowing money from The Lumberjack? 537 00:50:53,653 --> 00:50:57,486 Dude, I came up with a great plan. 538 00:50:59,737 --> 00:51:01,569 To kidnap Jody Bernal! 539 00:51:14,612 --> 00:51:16,194 What a homo, dude. 540 00:51:16,362 --> 00:51:21,527 We had him perform anyway, so we could steal the ticket money. 541 00:51:22,195 --> 00:51:26,819 The show was in Schotsveld, you know? I fingered Ilona van Zoggel there. 542 00:51:26,987 --> 00:51:30,736 We ran inside. The coppers were behind us. The place was packed. 543 00:51:30,903 --> 00:51:33,444 But they started shooting. 544 00:51:38,570 --> 00:51:41,361 They missed me! Cross-eyed coppers! 545 00:51:41,528 --> 00:51:45,152 So we ran outside. We stole a car from this couple. 546 00:51:45,320 --> 00:51:47,277 Rikkert got in and sat on their baby. 547 00:51:51,112 --> 00:51:52,652 Sorry. 548 00:52:00,528 --> 00:52:05,861 What a stupid ass cop! He ruined the van, killed a family... 549 00:52:06,028 --> 00:52:09,402 ...and lost his job. 550 00:52:10,737 --> 00:52:12,069 You can stay home. 551 00:52:20,320 --> 00:52:22,861 We were driving like crazy... 552 00:52:29,278 --> 00:52:33,111 So we were driving. We lost the coppers. 553 00:52:35,778 --> 00:52:37,569 We shook them off. 554 00:52:43,695 --> 00:52:45,694 It is him again. 555 00:52:48,112 --> 00:52:52,027 I just found this in my desk. Now get back to work! Peter? 556 00:52:53,903 --> 00:52:56,194 That's a nice leather jacket! 557 00:53:01,987 --> 00:53:03,652 Peter Kelder. 558 00:53:14,653 --> 00:53:16,569 So we are back on. 559 00:53:24,778 --> 00:53:26,527 We lost the cops! 560 00:53:36,403 --> 00:53:40,152 Do you hate paying your taxes as much as I do? 561 00:53:43,820 --> 00:53:45,319 Take care! I'm out! 562 00:53:45,487 --> 00:53:50,111 That was the hit show 'My name is Ronnie'. We continue with our news headlines. 563 00:53:50,278 --> 00:53:52,527 Since the start of riots in the South... 564 00:53:52,695 --> 00:53:56,444 ...there have been outbreaks of violence in other regions. 565 00:53:56,612 --> 00:54:00,569 Incidents have been reported in the regions of Utrecht, Zuid-Holland... 566 00:54:00,737 --> 00:54:02,486 ...Gelderland and Overijssel. 567 00:54:02,653 --> 00:54:06,819 It started with five guys from Maaskantje who refuse to pay for anything anymore. 568 00:54:06,987 --> 00:54:10,361 Here are Berry and Daniel with the weather forecast. 569 00:55:03,737 --> 00:55:05,944 The car is trashed! 570 00:55:06,528 --> 00:55:07,944 Piece of shit. 571 00:55:09,695 --> 00:55:11,069 Where is Gerrie? 572 00:55:11,237 --> 00:55:14,194 He should stay far away from me. 573 00:55:53,695 --> 00:55:55,402 Guys... 574 00:55:55,987 --> 00:55:59,444 We should keep moving. I'm ready. 575 00:56:01,278 --> 00:56:02,402 Where are we going? 576 00:56:05,445 --> 00:56:07,777 Ministry of Defence The Hague 577 00:56:07,987 --> 00:56:12,277 Leave me alone, you fucking cop! I won't pay for anything. 578 00:56:13,737 --> 00:56:15,527 What city is this? 579 00:56:16,487 --> 00:56:19,444 It's actually happening throughout the whole region of Brabant. 580 00:56:22,778 --> 00:56:25,152 Who are responsible? 581 00:56:25,737 --> 00:56:29,652 A few guys from Maaskant... 582 00:56:29,820 --> 00:56:31,069 Maaskantje. 583 00:56:31,528 --> 00:56:33,777 - From where? - Maaskantje. 584 00:56:34,153 --> 00:56:35,361 Never heard of it. 585 00:56:35,528 --> 00:56:40,736 I didn't know it either. Apparently it's south of Den Bosch. 586 00:56:40,903 --> 00:56:43,736 I'm not paying. Bonfire! 587 00:56:46,445 --> 00:56:47,736 Maaskant, right? 588 00:56:48,153 --> 00:56:50,819 And why haven't they been arrested? 589 00:56:51,195 --> 00:56:56,944 Maaskan-tje. We're not sure why. We're unclear on the situation. 590 00:56:57,528 --> 00:57:01,736 Anyway, the cops haven't been able to arrest them. 591 00:57:01,903 --> 00:57:04,569 I will throw a rock! 592 00:57:08,945 --> 00:57:13,111 So if we get rid those guys from Maaskant, everything will go back to normal? 593 00:57:16,237 --> 00:57:17,402 I would think so. 594 00:57:19,362 --> 00:57:21,611 Just bomb the place. 595 00:57:24,737 --> 00:57:26,527 Who would remember Maaskant? 596 00:57:26,695 --> 00:57:29,069 - Maaskantje. - Right. 597 00:57:29,237 --> 00:57:31,527 I had never heard of it. 598 00:57:31,695 --> 00:57:33,194 I didn't know it either. 599 00:57:33,445 --> 00:57:34,944 So we agree on that. 600 00:57:37,070 --> 00:57:38,444 That is all? 601 00:57:43,278 --> 00:57:44,444 Yes. 602 00:57:47,320 --> 00:57:48,819 Oh, no. 603 00:57:48,987 --> 00:57:53,111 I heard that there is still someone out there... 604 00:57:53,278 --> 00:57:55,819 ...a cameraman. 605 00:57:56,195 --> 00:57:58,736 But that won't be a problem. 606 00:58:00,070 --> 00:58:01,986 Gerrie, that cunt! 607 00:58:02,153 --> 00:58:05,819 He's acting like a child. Such a homo. 608 00:58:07,903 --> 00:58:09,486 I'm hungry. 609 00:58:21,820 --> 00:58:24,527 That was big ass ball of fire! 610 00:58:24,695 --> 00:58:25,986 Bam! 611 00:58:26,987 --> 00:58:29,944 It hit Schijndel, cunt! 612 00:58:34,612 --> 00:58:38,527 Have you ever heard of a town called Schijndel? 613 00:58:40,403 --> 00:58:41,527 Good. 614 00:58:42,612 --> 00:58:44,069 Another one? 615 00:58:44,237 --> 00:58:46,486 That is possible. 616 00:58:46,653 --> 00:58:49,277 But it will take eight hours. 617 00:58:49,445 --> 00:58:53,611 Just send our best guys, and take them out. How many are there? 618 00:58:58,945 --> 00:59:00,069 Five. 619 00:59:00,445 --> 00:59:03,361 We will send fifty. That will bring an end to this nonsense, right? 620 00:59:03,528 --> 00:59:05,736 - Yes, I would think so. - Good. 621 00:59:17,362 --> 00:59:18,694 No! 622 00:59:18,862 --> 00:59:20,944 Barrie! 623 00:59:41,195 --> 00:59:43,152 That wasn't too bad. 624 00:59:43,570 --> 00:59:44,652 Where did it go? 625 00:59:51,362 --> 00:59:54,027 Look at this! Look at this! 626 01:00:05,320 --> 01:00:07,819 - This is the real deal. - Yes. 627 01:00:09,320 --> 01:00:10,777 Can I see it? 628 01:00:17,487 --> 01:00:19,777 You deserved that, cunt! 629 01:00:20,320 --> 01:00:22,361 Where did you get this? 630 01:00:36,362 --> 01:00:40,569 We don't know why the town of Schijndel... 631 01:00:40,987 --> 01:00:43,861 ...was attacked. 632 01:00:44,028 --> 01:00:49,444 We suspect a technical error in Belgium... 633 01:00:49,612 --> 01:00:53,277 ...accidently activated a Scud missile. 634 01:00:53,445 --> 01:00:54,902 Scud missile... 635 01:00:55,070 --> 01:00:56,236 Scunt. 636 01:00:56,403 --> 01:00:59,694 This wasn't a human error, but a technical error. 637 01:00:59,862 --> 01:01:03,902 Goddammit, this fucking camera! I'm going to the van, I'll be right back. 638 01:01:04,112 --> 01:01:07,236 Even though many people died, there is no reason for a panic. 639 01:01:07,403 --> 01:01:11,319 We have declared a state of emergency, and have sent paramedics... 640 01:01:11,695 --> 01:01:14,069 From World War ll. 641 01:01:14,403 --> 01:01:16,111 But they still work! 642 01:01:21,195 --> 01:01:22,611 Hey, virgin! 643 01:01:22,778 --> 01:01:25,319 Forget that girl, dude. 644 01:01:35,362 --> 01:01:37,694 Rene, are you with me? 645 01:02:03,403 --> 01:02:05,777 Are The Netherlands and Belgium at war? 646 01:02:07,612 --> 01:02:10,861 No, absolutely not. 647 01:02:11,528 --> 01:02:14,861 What I've been trying to explain, is that it was an accident. 648 01:02:19,695 --> 01:02:24,069 Behind me you see the remains of what used to be Schijndel. 649 01:02:24,528 --> 01:02:29,111 I've heard from reliable sources, that this was not caused by a technical error... 650 01:02:29,445 --> 01:02:34,277 ...but a failed attack on Maaskantje ordered by the Dutch government... 651 01:02:35,528 --> 01:02:39,152 ...to kill five guys. 652 01:02:39,403 --> 01:02:42,277 I would like to warn the people in Maaskantje. 653 01:02:42,445 --> 01:02:45,694 Leave with your families. It's not safe here. 654 01:02:45,862 --> 01:02:48,819 Craziness! Man! 655 01:02:49,278 --> 01:02:52,736 This is Peter Vernhout reporting live from Maaskantje. 656 01:02:52,903 --> 01:02:55,569 Take care and good luck! 657 01:02:56,112 --> 01:03:01,361 Goddammit! They want to destroy our town? 658 01:03:01,528 --> 01:03:02,986 I don't think so! 659 01:03:03,528 --> 01:03:06,069 Nobody touches Maaskantje! 660 01:03:08,320 --> 01:03:10,277 Can we borrow that? 661 01:03:11,237 --> 01:03:12,694 Sure. 662 01:03:13,320 --> 01:03:15,652 I have some more in the barn. 663 01:03:27,778 --> 01:03:30,527 You can each pick one. 664 01:03:44,362 --> 01:03:47,444 Those were the good old days, the war. 665 01:03:47,987 --> 01:03:52,027 This place was packed with Jews in 1942. 666 01:03:53,153 --> 01:03:57,777 You would hand them over to the Nazis and they would give you anything. 667 01:03:58,445 --> 01:04:00,277 That was a good deal. 668 01:04:00,445 --> 01:04:05,361 Goebbels gave me this jacket. 669 01:04:05,528 --> 01:04:09,152 Personally! He was a nice guy. 670 01:04:31,195 --> 01:04:32,694 More weapons! 671 01:04:32,862 --> 01:04:33,902 Yes! 672 01:04:52,528 --> 01:04:55,777 Nicky, Danny, come here! 673 01:04:56,987 --> 01:05:00,069 Nicky, Danny! You'll be in trouble! 674 01:05:00,320 --> 01:05:08,319 Nicky, Danny! 675 01:05:44,362 --> 01:05:46,361 Hey, cunt! 676 01:06:00,778 --> 01:06:02,402 Nicky? 677 01:06:03,237 --> 01:06:04,986 Danny? 678 01:06:05,320 --> 01:06:06,652 Nicky? 679 01:06:37,237 --> 01:06:38,527 Thank you. 680 01:06:39,362 --> 01:06:40,902 No problem. 681 01:06:47,778 --> 01:06:50,069 Goddammit. Such a long drive. 682 01:07:14,320 --> 01:07:17,694 Keep your hands off my croquettes. 683 01:07:17,862 --> 01:07:19,361 Get out! 684 01:07:21,528 --> 01:07:24,569 Can Manuela and the kids stay here for a while? 685 01:07:27,362 --> 01:07:28,777 All right. Fine. 686 01:07:33,237 --> 01:07:35,236 So I take it you're not leaving? 687 01:07:35,445 --> 01:07:39,361 No, dude. This food joint is my life. I won't let anybody take it away. 688 01:07:41,487 --> 01:07:44,236 Then I guess you could use this. 689 01:08:15,320 --> 01:08:17,152 I am here to help you. 690 01:08:18,653 --> 01:08:20,361 Craziness! 691 01:08:45,278 --> 01:08:49,277 Get closer! Just aim straight, cunt! 692 01:09:07,778 --> 01:09:10,361 You did good, cunt! 693 01:09:27,945 --> 01:09:31,361 Hey, you fucking cop! Let me out, you homo! 694 01:09:39,570 --> 01:09:42,111 Goddammit, too much recoil! 695 01:09:55,528 --> 01:09:58,027 One, two, three... 696 01:10:26,528 --> 01:10:29,027 Manuela! What are you doing here? 697 01:10:29,195 --> 01:10:30,861 I got bored. 698 01:10:35,528 --> 01:10:37,944 So you promise that you will help me? 699 01:10:38,112 --> 01:10:40,236 And don't act weird, okay? 700 01:10:41,612 --> 01:10:43,111 Are you sure? 701 01:11:20,612 --> 01:11:21,902 Gerrie! 702 01:11:22,528 --> 01:11:23,986 You saved my life! 703 01:11:24,987 --> 01:11:28,986 I am so proud of you. I couldn't have asked for a better son. 704 01:11:34,695 --> 01:11:37,611 - What are you talking about? - Gerrie... 705 01:11:38,737 --> 01:11:40,736 I am your father. 706 01:11:43,487 --> 01:11:45,194 That is my jacket. 707 01:11:46,695 --> 01:11:50,611 When you were little, I left you with your mother. 708 01:11:50,987 --> 01:11:55,486 I was way too young, and I could tell that you were going to be a loser. 709 01:11:55,653 --> 01:11:57,944 And my food joint was far more important to me. 710 01:11:58,112 --> 01:12:01,694 I was embarrassed to have such an ugly child. But... 711 01:12:02,112 --> 01:12:03,986 ...you saved my life. 712 01:12:04,362 --> 01:12:08,694 I'm so proud of your ugly ass. I want everyone to know that I'm your dad. 713 01:12:10,028 --> 01:12:11,236 Dad... 714 01:12:11,862 --> 01:12:13,152 Son... 715 01:12:35,862 --> 01:12:37,402 Do you want to have a turn? 716 01:12:38,028 --> 01:12:39,236 Sure. 717 01:13:11,612 --> 01:13:13,194 Cover-up? 718 01:13:34,195 --> 01:13:36,277 Richard! Richard! 719 01:13:49,028 --> 01:13:51,944 This one is for Gradje, cunt! 720 01:13:54,987 --> 01:13:56,444 Goddammit! 721 01:14:22,820 --> 01:14:26,986 Drop your weapons! Or I will shoot your friend. 722 01:14:27,153 --> 01:14:29,152 You too, mustache! 723 01:14:58,070 --> 01:15:00,194 Truck driver! 724 01:15:17,653 --> 01:15:19,819 Nobody touches Maaskantje! 725 01:15:22,903 --> 01:15:24,111 Bang! 726 01:15:29,612 --> 01:15:31,069 Fucking mongoloid! 727 01:15:35,612 --> 01:15:36,902 Hey, cop! 728 01:15:37,153 --> 01:15:40,777 You did that with your foot? Cool! 729 01:16:00,445 --> 01:16:01,777 Dude, where's Rikkert? 730 01:16:19,278 --> 01:16:21,694 What about my boyfriend? 731 01:16:21,862 --> 01:16:23,402 He is dead. 732 01:16:25,987 --> 01:16:27,027 Okay. 733 01:16:39,445 --> 01:16:41,236 Nice tribal. 734 01:17:08,320 --> 01:17:11,111 Rikkert is no longer a virgin! 735 01:17:23,778 --> 01:17:25,902 I will have to put you under arrest. 736 01:17:26,945 --> 01:17:27,986 What? 737 01:17:28,153 --> 01:17:29,444 Well... 738 01:17:30,570 --> 01:17:32,319 Unpaid fines and stuff... 739 01:17:34,362 --> 01:17:36,361 What do you think? 740 01:17:36,945 --> 01:17:38,486 Please? 741 01:17:46,028 --> 01:17:49,069 R. Batsbak, G. Van Boven... 742 01:17:49,237 --> 01:17:53,152 ...R. Biemans, B. Butsers and R. Schuurmans... 743 01:17:53,320 --> 01:17:54,652 ...the defendants... 744 01:17:55,112 --> 01:18:00,444 ...are found guilty of the following: 745 01:18:01,528 --> 01:18:07,736 Destroying private property, disturbance of the public peace... 746 01:18:07,903 --> 01:18:09,861 ...public intoxication... 747 01:18:10,362 --> 01:18:14,194 ...drug possession... 748 01:18:14,862 --> 01:18:17,527 ...disrespecting an officer on duty... 749 01:18:17,695 --> 01:18:21,902 ...disrespecting an officer off duty, indecent exposure... 750 01:18:22,070 --> 01:18:26,861 ...robbery, third degree assault... 751 01:18:27,153 --> 01:18:30,402 ...speeding... 752 01:18:30,862 --> 01:18:34,236 ...kidnapping, destroying City property... 753 01:18:34,403 --> 01:18:38,027 ...extortion, tax evasion, weapon possession, fraud... 754 01:18:38,195 --> 01:18:40,402 ...polluting the environment... 755 01:18:40,570 --> 01:18:43,861 ...unpaid parking tickets... 756 01:18:44,153 --> 01:18:46,444 ...withholding evidence... 757 01:18:46,862 --> 01:18:52,861 ...and 39 charges of voluntary manslaughter. 758 01:18:54,903 --> 01:18:58,111 The court of Den Bosch... 759 01:18:58,278 --> 01:19:00,819 ...sentences each one of you... 760 01:19:00,987 --> 01:19:03,736 ...to 240 hours of public service. 761 01:19:18,737 --> 01:19:22,027 Brabant is quiet and peaceful again... 762 01:19:22,195 --> 01:19:26,736 ...after the instigators got their sentences. 763 01:19:26,903 --> 01:19:32,527 People have gone back to their lives, and are coping with the damage. 764 01:19:32,695 --> 01:19:35,527 Other news. Our defence minister has not been found yet. 765 01:19:36,445 --> 01:19:37,569 Do you remember me? 766 01:19:39,570 --> 01:19:42,277 Stupid cunt! You owe me money! 767 01:19:42,945 --> 01:19:45,319 Shut your mouth, cunt! 768 01:19:46,112 --> 01:19:49,694 I will break your neck, dude! Try to stop me! 769 01:19:51,487 --> 01:19:53,527 Try to stop me! 770 01:19:57,820 --> 01:19:59,944 DJ Paul Elstak! 771 01:20:26,000 --> 01:20:37,150 Subrip: easytobeaman 772 01:20:40,028 --> 01:20:43,277 Don't talk about my dog like that. 773 01:20:43,528 --> 01:20:44,777 Movie theater homos! 774 01:20:53,487 --> 01:20:55,652 So you you believe... Let's start over. 775 01:20:55,820 --> 01:20:58,361 Let me out of here, homo! 776 01:20:58,820 --> 01:21:01,861 Hey! Are you fucking or something? 777 01:21:14,320 --> 01:21:16,777 She's been around. 778 01:21:16,945 --> 01:21:18,402 I don't feel anything. 779 01:21:27,112 --> 01:21:28,861 ...fucking whore. 780 01:21:31,237 --> 01:21:34,319 Dammit! You ruined... 781 01:21:38,528 --> 01:21:39,569 It broke. 782 01:21:55,153 --> 01:21:57,486 Paul, dude. Add some turbo, man. 783 01:22:19,653 --> 01:22:23,652 No! My Opel Manta! 784 01:22:24,320 --> 01:22:25,861 Fuck, that was to the camera. 785 01:22:39,945 --> 01:22:42,277 Hit her head, her cheek. 786 01:22:42,445 --> 01:22:45,236 Sperm splashes through the air. 787 01:22:46,487 --> 01:22:49,569 Use the fingers. Like a rabbit, 788 01:22:49,737 --> 01:22:51,694 pussy and anus. 789 01:22:51,903 --> 01:22:54,152 His mom's a whore. 790 01:22:54,320 --> 01:22:56,277 I hit him in the neck. 791 01:22:56,445 --> 01:22:59,652 Don't touch my cake, dude. 792 01:23:15,237 --> 01:23:17,902 Look! I just found this in my desk... 793 01:23:18,070 --> 01:23:19,111 Let's do that again. 794 01:23:20,737 --> 01:23:23,236 I just found this. In my desk. So... 795 01:23:23,403 --> 01:23:24,444 Fuck! 796 01:23:24,612 --> 01:23:27,777 I just found this. In my desk. 797 01:23:29,487 --> 01:23:30,527 No, fuck. 798 01:24:04,570 --> 01:24:05,736 That got trashed. 799 01:24:11,278 --> 01:24:13,736 The court... 800 01:24:13,945 --> 01:24:16,569 ...of Den Bosch... 801 01:24:17,403 --> 01:24:19,611 ...will revoke your... 802 01:24:19,778 --> 01:24:22,111 ...driving license. 803 01:24:23,028 --> 01:24:25,652 Truck driver. Honk, honk. 57123

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.