All language subtitles for Mark of the Gorilla 1950

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,910 --> 00:00:52,629 [Musique] 2 00:01:02,450 --> 00:01:07,460 il y a moins d'un siècle à travers le 3 00:01:04,819 --> 00:01:10,579 jungle sans piste où aucun homme n'avait os� 4 00:01:07,459 --> 00:01:13,879 aventurer d'immenses troupeaux d'animaux 5 00:01:10,579 --> 00:01:15,560 vivaient et prosp�raient, ces animaux �taient de 6 00:01:13,879 --> 00:01:19,069 des nombres incroyables et infinis 7 00:01:15,560 --> 00:01:23,170 vari�t� depuis mille ans ces troupeaux 8 00:01:19,069 --> 00:01:23,169 occuper la terre où la nourriture �tait abondante 9 00:01:24,489 --> 00:01:29,299 la nature sauvage de la jungle est devenue un 10 00:01:27,079 --> 00:01:33,829 barrière naturelle les prot�geant contre 11 00:01:29,299 --> 00:01:34,429 les forces avanc�es de la civilisation donc 12 00:01:33,829 --> 00:01:36,049 rapide 13 00:01:34,430 --> 00:01:38,910 ont-ils entendu que le martèlement de 14 00:01:36,049 --> 00:01:50,739 leurs sabots faisaient trembler la terre 15 00:01:38,909 --> 00:01:50,739 [Musique] 16 00:01:52,069 --> 00:01:57,109 pourtant malgr� cette abondance de gibier à 17 00:01:54,409 --> 00:01:59,420 au tournant du siècle, de nombreuses espèces de 18 00:01:57,109 --> 00:02:00,859 la faune �tait en train de disparaître dans le 19 00:01:59,420 --> 00:02:05,659 lutte pour la survie du plus fort 20 00:02:00,859 --> 00:02:08,750 un animal fort s'attaquant aux faibles 21 00:02:05,659 --> 00:02:08,750 [Musique] 22 00:02:13,500 --> 00:02:16,658 [Musique] 23 00:02:17,719 --> 00:02:23,189 onde ont �t� cueillies propres et laiss�es s�cher 24 00:02:20,669 --> 00:02:35,239 et se d�sintègre au Soleil 25 00:02:23,189 --> 00:02:35,240 [Musique] 26 00:02:35,409 --> 00:02:39,789 puis il y avait toujours la constante 27 00:02:37,629 --> 00:02:42,669 d�fi entre animaux de même nature 28 00:02:39,789 --> 00:02:46,120 espèce et force à d�terminer 29 00:02:42,669 --> 00:02:49,389 sup�riorit� au sein du groupe parfois 30 00:02:46,120 --> 00:02:51,400 ces batailles �taient à mort mais plus 31 00:02:49,389 --> 00:02:54,979 souvent, ces animaux s'efforcent simplement de 32 00:02:51,400 --> 00:03:02,460 tester la puissance de son adversaire 33 00:02:54,979 --> 00:03:02,459 [Musique] 34 00:03:03,639 --> 00:03:10,059 les bêtes qui ont surv�cu ont �t� chass�es par 35 00:03:06,259 --> 00:03:10,060 les autochtones les ont ensuite domestiqu�s 36 00:03:10,449 --> 00:03:14,069 [Musique] 37 00:03:15,360 --> 00:03:20,409 les pistes de gibier sont devenues profond�ment us�es à mesure que 38 00:03:18,340 --> 00:03:22,590 le chasseur est venu avec son arme pour tuer tout le monde 39 00:03:20,408 --> 00:03:25,728 genre de jeu 40 00:03:22,590 --> 00:03:25,729 [Musique] 41 00:03:29,789 --> 00:03:35,799 chaque cr�ature �tait une cible, que ce soit 42 00:03:32,439 --> 00:03:41,759 �tait un rhinoc�ros dent-langue un rus� 43 00:03:35,800 --> 00:03:44,410 tigre camoufl� en russe une boîte à diapositives 44 00:03:41,759 --> 00:03:47,109 ou un pittoresque et Vika 45 00:03:44,409 --> 00:03:51,430 chacun d'eux a �t� tu� pour des troph�es 46 00:03:47,110 --> 00:03:53,290 thriller un sport un profit du 47 00:03:51,430 --> 00:03:56,909 un chasseur de gibier professionnel en a tu� beaucoup 48 00:03:53,289 --> 00:03:59,590 animal l'�l�phant �tait un prix pr�cieux 49 00:03:56,909 --> 00:04:03,509 le nerf de la d�fense d'ivoire 50 00:03:59,590 --> 00:04:03,509 a �t� habilement enlev� par les indigènes 51 00:04:07,080 --> 00:04:11,580 puis le pr�cieux ivoire fut transport� 52 00:04:10,169 --> 00:04:15,329 sur le march� où cela apporterait un 53 00:04:11,580 --> 00:04:16,680 bon prix pour �viter la jungle 54 00:04:15,330 --> 00:04:19,170 cr�atures d'être chass�es 55 00:04:16,680 --> 00:04:22,709 extinction des r�serves de gibier du gouvernement 56 00:04:19,170 --> 00:04:25,470 ont �t� �tablis ici se trouve l'entr�e de 57 00:04:22,709 --> 00:04:30,089 un jeu gouvernemental a pr�serv� une restriction 58 00:04:25,470 --> 00:04:31,980 zone où aucun chasseur n'est autoris� 59 00:04:30,089 --> 00:04:35,009 des �tendues de nature sauvage ont �t� mises de côt� 60 00:04:31,980 --> 00:04:37,290 par d�cret gouvernemental, des sanctuaires pour 61 00:04:35,009 --> 00:04:41,339 la protection et la pr�servation du 62 00:04:37,290 --> 00:04:43,170 les aires de r�partition de la faune indigène patrouillaient le 63 00:04:41,339 --> 00:04:43,819 limites du gibier pr�serv�es jour et 64 00:04:43,170 --> 00:04:47,310 nuit 65 00:04:43,819 --> 00:04:51,240 bien que la r�serve ne soit pas clôtur�e, 66 00:04:47,310 --> 00:04:53,519 les animaux s'�loignent rarement car ils semblent 67 00:04:51,240 --> 00:04:56,370 savoir instinctivement que c'est leur 68 00:04:53,519 --> 00:04:59,490 tenir mais même dans le jardin des animaux de 69 00:04:56,370 --> 00:05:02,189 Eden, il y a des tueurs et là-dedans 70 00:04:59,490 --> 00:05:04,139 gibier gouvernemental pr�serv�, il n'y en a pas 71 00:05:02,189 --> 00:05:07,959 seulement des bêtes qui se nourrissent d'elles-mêmes 72 00:05:04,139 --> 00:05:52,858 gentil mais qui s'attaque à l'homme 73 00:05:07,959 --> 00:05:52,858 [Musique] 74 00:05:55,240 --> 00:06:02,220 un deux trois quatre cinq six sept huit 75 00:05:59,319 --> 00:06:02,220 neuf dix 76 00:06:12,959 --> 00:07:01,928 [Musique] 77 00:07:08,550 --> 00:07:17,400 un deux trois quatre cinq six sept huit 78 00:07:12,750 --> 00:07:19,379 neuf capitaine 79 00:07:17,399 --> 00:07:20,229 Qu'est-il arriv� à l'autre poisson ? 80 00:07:19,379 --> 00:08:28,240 manquant 81 00:07:20,230 --> 00:08:28,240 [Musique] 82 00:08:30,379 --> 00:08:41,879 [Musique] 83 00:08:39,019 --> 00:08:42,418 [Applaudissements] 84 00:08:41,879 --> 00:08:45,149 [Musique] 85 00:08:42,418 --> 00:08:45,559 [Applaudissements] 86 00:08:45,149 --> 00:08:48,419 [Musique] 87 00:08:45,559 --> 00:09:49,119 [Applaudissements] 88 00:08:48,419 --> 00:09:53,849 [Musique] 89 00:09:49,120 --> 00:09:53,850 bon travail skipper Oh non 90 00:09:54,799 --> 00:10:00,049 n'est-ce pas Corkle, qu'est-ce qu'il y a, allez 91 00:09:58,610 --> 00:11:53,298 on ferait mieux de le changer, suivez-le 92 00:10:00,049 --> 00:11:53,298 [Musique] 93 00:11:54,419 --> 00:12:00,179 [Applaudissements] 94 00:11:57,179 --> 00:12:00,179 Non 95 00:12:13,559 --> 00:13:04,538 skipper, ce n'est pas le pays des gorilles 96 00:12:17,809 --> 00:13:04,538 [Musique] 97 00:13:07,059 --> 00:13:48,028 [Musique] 98 00:13:51,080 --> 00:13:57,570 est-ce que tu vas bien mon frère 99 00:13:54,559 --> 00:14:01,379 ça ressemblait à un gorille mais ce cri 100 00:13:57,570 --> 00:14:05,280 ça avait l'air presque humain, es-tu du 101 00:14:01,379 --> 00:14:08,120 r�serve de gibier non mais je suis en route et 102 00:14:05,279 --> 00:14:10,289 toi, qu'est-ce que tu fais ici seul? 103 00:14:08,120 --> 00:14:13,289 voyageait vers la côte du 104 00:14:10,289 --> 00:14:16,039 caravane je me suis perdu c'est assez dur 105 00:14:13,289 --> 00:14:19,620 se perdre dans une caravane, n'est-ce pas ? 106 00:14:16,039 --> 00:14:22,049 je me suis repli� derrière mon compagnon mon cheval 107 00:14:19,620 --> 00:14:24,899 a �t� pos� ouais alors je cours 108 00:14:22,049 --> 00:14:27,179 il n'avait pas l'air nul pour moi, eh bien, je 109 00:14:24,899 --> 00:14:29,600 je suppose que c'�tait juste une chaussure lâche ou 110 00:14:27,179 --> 00:14:29,599 quelque chose 111 00:14:31,580 --> 00:14:38,460 allons-nous aller pour savoir où aller au match 112 00:14:35,940 --> 00:14:40,560 pr�server, est-ce que tu y vas, peut-être que je peux 113 00:14:38,460 --> 00:15:01,119 emprunter un autre cheval 114 00:14:40,559 --> 00:15:01,118 [Musique] 115 00:15:01,490 --> 00:15:09,090 Je n'ai jamais vu trop d'animaux mr. Jim 116 00:15:04,799 --> 00:15:11,309 il doit y avoir une table tendre de trop 117 00:15:09,090 --> 00:15:13,950 les gens viennent ici ou simplement en visite 118 00:15:11,309 --> 00:15:17,759 scientifique 119 00:15:13,950 --> 00:15:19,560 quel gentil homme d'où zoologiste 120 00:15:17,759 --> 00:15:21,269 la plupart du temps, ils viennent ici de partout 121 00:15:19,559 --> 00:15:30,369 monde juste pour �tudier les animaux 122 00:15:21,269 --> 00:15:30,370 [Musique] 123 00:15:58,559 --> 00:16:03,539 il y a des coquins fringants et ce ne sera pas le cas 124 00:16:01,409 --> 00:16:06,419 bien avant qu'ils aient atteint leur taille adulte 125 00:16:03,539 --> 00:16:24,778 ce ne sera pas aussi facile de les caresser 126 00:16:06,419 --> 00:16:24,778 [Musique] 127 00:16:30,200 --> 00:16:33,370 n'aie pas peur 128 00:16:42,940 --> 00:16:47,950 ne t'inquiète pas pour la Panthère qu'il prendra 129 00:16:45,559 --> 00:16:47,949 prendre soin de lui 130 00:16:59,690 --> 00:17:04,980 combien de temps vont-ils le garder en cage 131 00:17:01,830 --> 00:17:09,470 peut-être que vouloir toujours Mason est un mauvais choix 132 00:17:04,980 --> 00:17:12,150 comme ce tigre, ces Lions sont un tueur 133 00:17:09,470 --> 00:17:12,828 tu ferais mieux de le garder ici comme des talons coup�s alors 134 00:17:12,150 --> 00:17:16,689 tu peux le lâcher 135 00:17:12,828 --> 00:17:16,688 [Musique] 136 00:17:21,119 --> 00:17:25,449 il n'y a rien de plus mignon qu'un b�b� 137 00:17:22,709 --> 00:17:28,610 Panthère avant d'avoir des dents 138 00:17:25,450 --> 00:17:33,500 [Musique] 139 00:17:28,609 --> 00:17:36,619 oh non, le gardien Bentley est-il là Oh 140 00:17:33,500 --> 00:17:39,349 ta jungle Jenny et je m'appelle Niobe I 141 00:17:36,619 --> 00:17:41,569 n'�tais pas en route vers la côte mais le 142 00:17:39,349 --> 00:17:44,209 la salle de sport m'a bien trouv�, je m'appelle Barbara Bentley 143 00:17:41,569 --> 00:17:46,789 ce n'est pas qu'il �tait en visite ici au 144 00:17:44,210 --> 00:17:49,308 je pr�serve que je l'�tais mais maintenant je suppose que je le serai 145 00:17:46,789 --> 00:17:51,349 je le fais fonctionner, mais qu'est-il arriv� à 146 00:17:49,308 --> 00:17:53,599 le directeur, oncle Frank, est très malade 147 00:17:51,349 --> 00:17:55,369 la fièvre de la jungle et bien j'en ai eu 148 00:17:53,599 --> 00:17:58,339 exp�rimenter et b�n�ficier de pauses de conservation 149 00:17:55,369 --> 00:18:01,489 bien que je t'ai pris en charge 150 00:17:58,339 --> 00:18:05,720 reçu mon bon message je l'ai trouv� le 151 00:18:01,490 --> 00:18:08,419 le messager a �t� tu�, mais nous avons 152 00:18:05,720 --> 00:18:11,779 un gorille alors les indigènes avaient raison 153 00:18:08,419 --> 00:18:14,720 que veux-tu dire, ils ont dit qu'ils avaient vu 154 00:18:11,779 --> 00:18:16,250 des gorilles sur la r�serve mais bon ils 155 00:18:14,720 --> 00:18:18,289 je dois me tromper, ce n'est pas un gorille 156 00:18:16,250 --> 00:18:21,619 territoire oui je sais 157 00:18:18,289 --> 00:18:24,019 Oh professeur Brent, professeur Branson 158 00:18:21,619 --> 00:18:25,879 m�decin et zoologiste, il est 159 00:18:24,019 --> 00:18:29,900 je prends soin de mon oncle, c'est la jungle 160 00:18:25,880 --> 00:18:33,590 gym et Niobe oh h� pourrions-nous voir le 161 00:18:29,900 --> 00:18:36,169 directeur, s'il vous plaît, n'attendez pas maintenant, il est très 162 00:18:33,589 --> 00:18:39,139 fatigu� mais il a envoy� le professeur de gym 163 00:18:36,169 --> 00:18:44,419 Je serai un moment, eh bien, cette affaire juste pour 164 00:18:39,140 --> 00:18:45,070 à un moment tu disais que tu avais vu un 165 00:18:44,419 --> 00:18:47,929 gorille 166 00:18:45,069 --> 00:18:50,720 Est-ce que toi et Jungle Jim avez bien regard� 167 00:18:47,929 --> 00:18:54,429 à lui non juste un aperçu mais mr. Jim 168 00:18:50,720 --> 00:18:58,029 Warner l'a fait avec son couteau, c'est tout 169 00:18:54,429 --> 00:18:58,030 excuse-moi, je te verrai plus tard 170 00:19:00,200 --> 00:19:14,180 [Musique] 171 00:19:09,539 --> 00:19:14,180 [Rire] 172 00:19:21,380 --> 00:19:24,429 [Musique] 173 00:19:31,000 --> 00:19:35,049 c'est comme ça depuis des jours professeur 174 00:19:33,640 --> 00:19:39,220 les marques de m�dicaments ne semblent pas l'être 175 00:19:35,049 --> 00:19:42,899 ça aide, il y a une plante que les indigènes utilisent 176 00:19:39,220 --> 00:19:42,900 dans les poches de remèdes contre la fièvre 177 00:19:48,599 --> 00:20:02,909 [Musique] 178 00:20:08,390 --> 00:20:22,089 [Musique] 179 00:20:18,900 --> 00:20:22,089 [Applaudissements] 180 00:20:22,309 --> 00:20:35,460 [Musique] 181 00:20:33,869 --> 00:21:18,129 de nuit 182 00:20:35,460 --> 00:21:18,130 [Musique] 183 00:21:24,819 --> 00:21:27,240 sang 184 00:21:31,529 --> 00:22:12,490 [Musique] 185 00:22:09,569 --> 00:22:16,710 crème assez mal coup�e, je me sens bien 186 00:22:12,490 --> 00:22:18,990 je me sens beaucoup mieux après l'homme de la jungle 187 00:22:16,710 --> 00:22:22,390 le directeur passe en premier, tu comprends 188 00:22:18,990 --> 00:22:24,359 il y a une chance de le faire en parlant de comment 189 00:22:22,390 --> 00:22:26,770 tu penses que le vieux garçon l'a d�couvert 190 00:22:24,359 --> 00:22:29,079 eh bien, je ne sais pas s'il l'a d�couvert 191 00:22:26,769 --> 00:22:31,089 tu devais avoir une raison d'envoyer chercher 192 00:22:29,079 --> 00:22:33,149 Jungle Gym et nous n'en prenons pas 193 00:22:31,089 --> 00:22:33,149 chances 194 00:22:33,179 --> 00:22:38,940 comment se d�roulent les travaux à venir dans la grotte 195 00:22:35,679 --> 00:22:42,519 les bons garçons travaillent nuit et jour 196 00:22:38,940 --> 00:22:44,710 Betty a côtoy� quelques autochtones 197 00:22:42,519 --> 00:22:50,679 Je suis pass� par ici mais Gibbs et Evans ont continu� 198 00:22:44,710 --> 00:22:52,150 le num�ro des gorilles leur fait peur, bien toi 199 00:22:50,679 --> 00:22:56,280 je me sens capable de parler maintenant, je vais être une bonne chose 200 00:22:52,150 --> 00:22:56,280 oui attends une minute 201 00:23:02,579 --> 00:23:13,629 très bien, vous avez entendu parler de la Chine et de la Cor�e 202 00:23:10,509 --> 00:23:16,000 bien sûr oui pays natal près de la côte 203 00:23:13,630 --> 00:23:21,040 les Matthews ont envahi pendant la guerre africaine 204 00:23:16,000 --> 00:23:23,980 la campagne l'a envahi et l'a pill� davantage 205 00:23:21,039 --> 00:23:26,019 qu'un million de dollars en lingots d'or 206 00:23:23,980 --> 00:23:29,430 mais ce n'�tait pas l'or rendu après 207 00:23:26,019 --> 00:23:37,359 les nazis ont �t� chass�s d'Afrique non 208 00:23:29,430 --> 00:23:40,509 ils l'ont cach�, les agents du curry fantôme l'ont 209 00:23:37,359 --> 00:23:46,319 je le cherche depuis 210 00:23:40,509 --> 00:23:52,599 le peu profond porte de l'or, il est cach� 211 00:23:46,319 --> 00:23:55,769 quelque part ici sur la r�serve sous 212 00:23:52,599 --> 00:23:57,839 pr�server, es-tu sûr que le gouvernement 213 00:23:55,769 --> 00:24:20,139 je l'ai trac� 214 00:23:57,839 --> 00:24:30,849 ils m'ont envoy� un mot, qu'est-ce que tu es 215 00:24:20,140 --> 00:24:33,580 donner un remède indigène, un remède indigène même 216 00:24:30,849 --> 00:24:38,189 C'est pire, bien pire, les Japonais sont excit�s 217 00:24:33,579 --> 00:24:40,629 enthousiasm� par ce que quelque chose de personnel je 218 00:24:38,190 --> 00:24:42,430 d�pens� en mai si tu appr�cies la vie de ton oncle 219 00:24:40,630 --> 00:24:45,370 Je vous suggère de me laisser d�cider quoi 220 00:24:42,430 --> 00:24:49,560 le m�dicament est le meilleur pour le rapprocher quand peut 221 00:24:45,369 --> 00:24:53,009 Je le revois peut-être demain matin 222 00:24:49,559 --> 00:24:53,009 peut-être pas alors 223 00:25:02,339 --> 00:25:28,168 [Musique] 224 00:25:23,099 --> 00:25:32,638 regarde-le toucher, regarde-le toucher peut-être un 225 00:25:28,169 --> 00:25:32,639 le roi b�b� 226 00:25:47,159 --> 00:25:57,850 Jim Jim, oh beau papier de travail, où es-tu 227 00:25:56,109 --> 00:26:05,500 trouve les pigeons b�b�, où as-tu trouv� 228 00:25:57,849 --> 00:26:07,569 la grande ouverture des pigeons, faisons-en un 229 00:26:05,500 --> 00:26:10,648 chose que nous n'avons pas pens� à toi, qu'est-ce que c'est 230 00:26:07,569 --> 00:26:13,000 et bien, oncle Frank est un homme très malade 231 00:26:10,648 --> 00:26:16,319 que nous as-tu dit de ce solitaire 232 00:26:13,000 --> 00:26:18,849 un tr�sor, ça pourrait être juste de l'imagination 233 00:26:16,319 --> 00:26:20,638 ça n'explique toujours pas ça 234 00:26:18,849 --> 00:26:26,528 attaques de gu�rilla 235 00:26:20,638 --> 00:26:27,758 oui c'est vrai non je ne sais pas je suppose 236 00:26:26,528 --> 00:26:30,069 nous devrons juste attendre votre question 237 00:26:27,759 --> 00:26:32,278 encore une fois le matin, c'est tout ce que nous pouvons 238 00:26:30,069 --> 00:26:32,278 faire 239 00:26:36,930 --> 00:26:40,289 Oh, pourrions-nous m�priser l'alcool juste pour 240 00:26:39,509 --> 00:26:43,049 dis bonne nuit 241 00:26:40,289 --> 00:26:45,319 Je suis d�sol� mais il dort, je lui ai donn� un 242 00:26:43,049 --> 00:26:49,049 s�datif oh je vois 243 00:26:45,319 --> 00:26:52,470 Niobe tu peux partager ma chambre Jim ton 244 00:26:49,049 --> 00:26:54,649 la chambre est juste ici, bonne nuit 245 00:26:52,470 --> 00:28:03,180 bonne nuit nous sommes install�s Amara 246 00:26:54,650 --> 00:28:03,180 [Musique] 247 00:28:06,069 --> 00:28:27,980 [Musique] 248 00:28:25,710 --> 00:29:22,440 qu'est-ce qu'il y a caw-caw 249 00:28:27,980 --> 00:29:22,440 [Musique] 250 00:29:24,690 --> 00:29:28,170 peut-être qu'on ferait mieux de se lever, jeter un oeil 251 00:29:26,920 --> 00:31:29,460 autour 252 00:29:28,170 --> 00:31:29,460 [Musique] 253 00:31:49,619 --> 00:31:53,719 Barna Jim, gardien Bentley, tu rentres chez toi 254 00:31:52,839 --> 00:32:01,539 rapide 255 00:31:53,720 --> 00:32:01,539 [Musique] 256 00:32:05,278 --> 00:32:12,429 ouais mon oncle, merci, il est mort le gorille 257 00:32:09,579 --> 00:32:15,158 tu l'as attrap� non mais je le ferai 258 00:32:12,429 --> 00:32:17,889 comment s'est-il enfui, il a transform� ça 259 00:32:15,159 --> 00:32:18,670 l�opard lâche sur moi, c'est plutôt intelligent 260 00:32:17,888 --> 00:32:28,409 pour un gorille 261 00:32:18,670 --> 00:32:28,410 [Musique] 262 00:32:30,869 --> 00:32:35,179 aucun signe des gorilles, plus aucun lien 263 00:32:33,059 --> 00:32:38,609 nous regardons partout 264 00:32:35,180 --> 00:32:43,289 où est le reste de tes hommes pour aller là 265 00:32:38,609 --> 00:32:45,500 En cherchant leurs grandes falaises, nous nous dirigerons 266 00:32:43,289 --> 00:32:45,500 de cette façon 267 00:32:49,630 --> 00:33:11,470 [Musique] 268 00:33:17,319 --> 00:33:22,240 c'est drôle de te dire que l'or �tait 269 00:33:19,240 --> 00:33:24,579 enferm� là-dedans, non, ce n'�tait pas exactement mon 270 00:33:22,240 --> 00:33:26,079 mon ami, ce n'est pas pour ça qu'il t'a emmen� 271 00:33:24,579 --> 00:33:27,970 hors de la charge du courant de cave, il 272 00:33:26,079 --> 00:33:29,970 il a appât� sa vie plus que l'or, j'arrive 273 00:33:27,970 --> 00:33:32,589 savoir qu'il �tait recherch� comme criminel de guerre 274 00:33:29,970 --> 00:33:35,048 ils sont plutôt intelligents, Brad, ouais, je 275 00:33:32,589 --> 00:33:36,278 j'aimerais pouvoir dire la même chose pour toi quoi 276 00:33:35,048 --> 00:33:37,599 tu veux dire par cette fissure, je veux dire que 277 00:33:36,278 --> 00:33:39,369 les nouvelles sur les l�opards sur Jungle Gym n'�taient pas 278 00:33:37,599 --> 00:33:41,678 exactement intelligent, un gorille ne ferait pas un 279 00:33:39,369 --> 00:33:44,379 chose comme ça, je devais faire quelque chose 280 00:33:41,679 --> 00:33:48,310 des nouvelles juste après moi, je pense que tu soupçonnes 281 00:33:44,380 --> 00:33:55,510 quoi que ce soit, peut-être que je ne suis pas sûr 282 00:33:48,309 --> 00:33:57,519 [Musique] 283 00:33:55,509 --> 00:34:00,160 quelques indigènes arrivent, c'est vrai 284 00:33:57,519 --> 00:34:02,430 voici Evans, ils sortent et font peur 285 00:34:00,160 --> 00:34:02,430 les enlever 286 00:34:31,630 --> 00:36:30,300 [Musique] 287 00:36:27,920 --> 00:36:45,719 nous sommes de retour 288 00:36:30,300 --> 00:36:45,719 [Musique] 289 00:37:00,750 --> 00:37:07,769 c'est vrai, j'�tais ce premier cadeau, pourquoi 290 00:37:04,780 --> 00:38:59,089 ce client �tranger tu restes ici 291 00:37:07,769 --> 00:39:02,509 [Musique] 292 00:38:59,088 --> 00:39:07,108 qu'est-ce que tu fais dans cette tenue, parle 293 00:39:02,510 --> 00:39:08,950 Je vais t'�touffer, je parlerai, je vais 294 00:39:07,108 --> 00:39:12,279 parler 295 00:39:08,949 --> 00:39:12,279 [Musique] 296 00:39:15,829 --> 00:39:21,630 Es-tu bless� Jim, pourquoi lui as-tu tir� dessus 297 00:39:18,659 --> 00:39:23,608 Brent pourquoi il essayait de te tuer 298 00:39:21,630 --> 00:39:25,349 n'�tait-il pas quand tu lui as tir� dessus 299 00:39:23,608 --> 00:39:29,369 il �tait sur le point de s'expliquer à ce sujet 300 00:39:25,349 --> 00:39:33,838 le business de la gu�rilla c'est vraiment bien ça aussi 301 00:39:29,369 --> 00:39:35,940 Dommage, je l'ai tu�, tu ne l'as pas fait, il est juste 302 00:39:33,838 --> 00:39:37,588 inconscient Oh, qu'est-ce que tu vas faire 303 00:39:35,940 --> 00:39:41,119 avec ça, je vais l'emmener au 304 00:39:37,588 --> 00:39:45,349 maison et avoir une longue conversation avec lui 305 00:39:41,119 --> 00:39:45,349 range ça et aide-moi à le relever 306 00:39:47,960 --> 00:39:52,199 Snyder l'interroge Jim tu vas 307 00:39:50,338 --> 00:39:56,009 ne parle jamais de ce qui t'a pouss� à changer de 308 00:39:52,199 --> 00:39:58,048 Attention, je vais te donner un orteil matin 309 00:39:56,010 --> 00:39:59,460 pourquoi les as-tu encore laiss�s parler et 310 00:39:58,048 --> 00:40:02,159 je vais l'emmener au quartier 311 00:39:59,460 --> 00:40:04,650 commissaire et quelle accusation sinon le 312 00:40:02,159 --> 00:40:08,940 meurtre du directeur Bentley, je n'ai pas tu� 313 00:40:04,650 --> 00:40:12,019 lui alors qui l'a fait, je ne te connais pas mieux 314 00:40:08,940 --> 00:40:12,019 je me souviens le matin 315 00:40:20,849 --> 00:41:01,829 [Musique] 316 00:40:59,369 --> 00:41:03,929 tu perds ton temps sœur, ce n'est pas le cas 317 00:41:01,829 --> 00:41:04,679 je ne sais rien d'un tr�sor que tu as 318 00:41:03,929 --> 00:41:06,690 idiot 319 00:41:04,679 --> 00:41:09,210 tu pr�fèrerais pendre, personne ne le fera 320 00:41:06,690 --> 00:41:12,269 pendez-moi, ne continuez pas, battez-moi et laissez-moi 321 00:41:09,210 --> 00:41:18,900 dors mais tu me dis où ça 322 00:41:12,269 --> 00:41:19,980 un tr�sor cach� fait que vous n'avez rien 323 00:41:18,900 --> 00:41:22,139 j'ai tout faux 324 00:41:19,980 --> 00:41:25,019 Je ne sais rien des secrets cach�s 325 00:41:22,139 --> 00:41:29,429 de l'or, je n'ai pas dit que j'�tais un tr�sor 326 00:41:25,019 --> 00:41:31,829 or, comment savais-tu que tout allait bien, je viens de 327 00:41:29,429 --> 00:41:36,269 un invit� chanceux, continuez à le battre 328 00:41:31,829 --> 00:41:39,539 en apesanteur, qu'est-ce que tu fais, je suis 329 00:41:36,269 --> 00:41:42,630 l'interrogeant sur quel piège brillant 330 00:41:39,539 --> 00:41:46,050 voiture, peut-être que nous ferions mieux d'avoir une petite conversation 331 00:41:42,630 --> 00:41:48,260 et je dirai oui g�n�ral, je pense que nous le ferions 332 00:41:46,050 --> 00:41:48,260 mieux 333 00:41:50,480 --> 00:41:55,159 [Musique] 334 00:41:59,019 --> 00:42:04,780 mais Tang tu es arriv� là où ils voulaient 335 00:42:01,900 --> 00:42:09,910 la fille essayait de me pomper 336 00:42:04,780 --> 00:42:11,260 il le sera jusqu'à tout non mais peut-être que je 337 00:42:09,909 --> 00:42:14,769 j'aurais dû après la façon dont tu as essay� de le faire 338 00:42:11,260 --> 00:42:15,520 donne-moi quelques conseils d'Axton que j'�tais 339 00:42:14,769 --> 00:42:18,250 lui tirer dessus 340 00:42:15,519 --> 00:42:19,449 ne me donne pas ça, d'accord, viens chercher 341 00:42:18,250 --> 00:42:23,400 je sors d'ici dans une minute 342 00:42:19,449 --> 00:42:23,399 Je veux voir que nous sommes un Niobe qui s'intègre dans ça 343 00:42:24,139 --> 00:42:40,329 [Musique] 344 00:42:37,170 --> 00:42:41,920 si je peux r�cup�rer ce tr�sor Jenny 345 00:42:40,329 --> 00:42:45,099 Carey redeviendra un homme prospère 346 00:42:41,920 --> 00:42:48,610 pays où il �tait avant l'invasion des nazis 347 00:42:45,099 --> 00:42:51,009 nous et tu es un agent de re non 348 00:42:48,610 --> 00:42:53,370 Je suis la princesse, je suis Shelly Carrie mais 349 00:42:51,010 --> 00:42:56,830 pourquoi ne nous l'as-tu pas dit avant 350 00:42:53,369 --> 00:43:03,069 j'aurais peut-être dû mais je ne savais pas 351 00:42:56,829 --> 00:43:05,619 à qui faire confiance ou à qui soupçonner 352 00:43:03,070 --> 00:43:06,910 le Niobe d'or, le gars mort que j'ai attrap� 353 00:43:05,619 --> 00:43:08,799 je n'en sais rien 354 00:43:06,909 --> 00:43:11,980 il pr�tend ne pas l'avoir, je suis sûr qu'il 355 00:43:08,800 --> 00:43:13,269 est-ce que la gu�rilla s'est rencontr�e, je parie 356 00:43:11,980 --> 00:43:16,420 ils sont li�s au solitaire 357 00:43:13,269 --> 00:43:19,300 tr�sor, je suis sûr qu'ils le sont, mais pourquoi Jim 358 00:43:16,420 --> 00:43:20,889 Quand Bran a tir� sur ce type aujourd'hui, il a dit 359 00:43:19,300 --> 00:43:22,840 il essayait de me sauver la vie 360 00:43:20,889 --> 00:43:25,539 ce qu'il faisait r�ellement, c'�tait essayer de 361 00:43:22,840 --> 00:43:29,420 tais-le, nous ferions mieux de garder un oeil sur mr. 362 00:43:25,539 --> 00:44:06,309 Brant, il semble en savoir beaucoup 363 00:43:29,420 --> 00:44:06,309 [Musique] 364 00:44:10,380 --> 00:44:14,470 as-tu d�couvert quelque chose dans la jungle-gym 365 00:44:12,909 --> 00:44:14,889 me soupçonne, qu'est-ce que tu vas faire 366 00:44:14,469 --> 00:44:16,539 il 367 00:44:14,889 --> 00:44:21,299 d'abord je vais te laisser sortir 368 00:44:16,539 --> 00:44:21,300 [Musique] 369 00:44:21,829 --> 00:44:27,449 ok, je pars maintenant ce que je vais montrer 370 00:44:24,539 --> 00:44:31,800 Jim, à quel point il avait tort, tu es fou, ne le fais pas 371 00:44:27,449 --> 00:44:33,279 �coute ça, ça te donne un meilleur d�part 372 00:44:31,800 --> 00:44:34,200 en cours d'ex�cution 373 00:44:33,280 --> 00:44:35,110 [Musique] 374 00:44:34,199 --> 00:44:46,618 [Applaudissements] 375 00:44:35,110 --> 00:44:48,809 [Musique] 376 00:44:46,619 --> 00:44:50,849 que s'est-il pass� mais j'essaie de m'�chapper 377 00:44:48,809 --> 00:44:55,109 alors je l'ai film�, tu as fait du bon travail 378 00:44:50,849 --> 00:44:57,329 cette fois, Brant, c'est mal, je tirais 379 00:44:55,108 --> 00:45:00,268 tuer même si tu sais que Jim voulait 380 00:44:57,329 --> 00:45:02,700 pour l'interroger c'est vrai pourquoi parce que 381 00:45:00,268 --> 00:45:04,348 il a tu� le directeur Bentley, le directeur �tait 382 00:45:02,699 --> 00:45:05,248 mon ami, ça va, les garçons, attrapez-le 383 00:45:04,349 --> 00:45:13,588 qu'il le fasse sortir d'ici 384 00:45:05,248 --> 00:45:15,078 vas-y doucement, Jim ne va pas bien, n'est-ce pas 385 00:45:13,588 --> 00:45:18,509 ça prouve que tu avais tort à son sujet 386 00:45:15,079 --> 00:45:24,028 ça pourrait aussi prouver que je suis 387 00:45:18,509 --> 00:45:26,670 à droite puis dirigez-vous vers le lac et 388 00:45:24,028 --> 00:45:27,630 Eclipse, souviens-toi maintenant que les garçons ne tirent pas 389 00:45:26,670 --> 00:45:29,670 à moins que tu sois oblig� 390 00:45:27,630 --> 00:45:31,650 Je veux attraper un de ces hommes gorilles 391 00:45:29,670 --> 00:45:33,568 vivant celui qui commence alors à chercher Djinn 392 00:45:31,650 --> 00:45:35,579 de l'endroit où les deux hommes gorilles 393 00:45:33,568 --> 00:45:37,199 a attaqu� les garçons hier à partir de là 394 00:45:35,579 --> 00:45:40,230 nous ferons marche arrière et c'est comme si 395 00:45:37,199 --> 00:45:43,379 une exp�dition ça te d�range si je t'accompagne non 396 00:45:40,230 --> 00:45:45,659 Je pense que ce serait une bonne id�e, il n'y a que 397 00:45:43,380 --> 00:45:48,990 une chose va Brent oh qu'est-ce que c'est 398 00:45:45,659 --> 00:45:51,409 si nous attrapons un gorille, essayez de ne pas le faire 399 00:45:48,989 --> 00:45:51,409 d�glingue le 400 00:45:54,070 --> 00:46:46,190 [Musique] 401 00:46:43,539 --> 00:46:49,619 ce lion n'a aucune chance 402 00:46:46,190 --> 00:46:55,349 Je veux dire un tigre tu penses que je le regarde 403 00:46:49,619 --> 00:46:56,789 [Musique] 404 00:46:55,349 --> 00:47:00,059 et que le lion �tait le roi des 405 00:46:56,789 --> 00:47:02,880 la jungle c'est un truc de livre de contes pour les Tigres 406 00:47:00,059 --> 00:47:06,599 de loin le meilleur combattant que je ne connaissais pas 407 00:47:02,880 --> 00:47:10,019 que tu devrais ton zoologiste ne l'est pas 408 00:47:06,599 --> 00:47:11,549 toi oui bien sûr mais ça je n'avais pas eu 409 00:47:10,019 --> 00:47:35,130 votre exp�rience pratique 410 00:47:11,550 --> 00:47:38,099 [Musique] 411 00:47:35,130 --> 00:47:38,670 de cette façon, nous r�solvons Winnaman, tu vois où 412 00:47:38,099 --> 00:47:44,410 Ils viennent de 413 00:47:38,670 --> 00:47:46,269 non, Jim a encore gagn� pour r�duire son empreinte 414 00:47:44,409 --> 00:47:50,399 c'est comme s'ils venaient de ces clips 415 00:47:46,268 --> 00:47:50,399 nous irons par là, je veux juste 416 00:47:53,780 --> 00:48:08,690 [Musique] 417 00:48:07,619 --> 00:48:11,978 [Applaudissements] 418 00:48:08,690 --> 00:48:11,979 [Musique] 419 00:48:15,250 --> 00:48:22,750 Quel est le problème Jim a perdu la trace, a perdu la 420 00:48:20,239 --> 00:48:22,750 sentier, hein 421 00:48:24,099 --> 00:48:27,219 je ne pense pas que ce serait là-haut, je ne le pense pas 422 00:48:26,559 --> 00:48:30,449 Regardez comment 423 00:48:27,219 --> 00:48:30,449 personne ne pouvait escalader ces falaises 424 00:48:36,340 --> 00:48:44,760 [Musique] 425 00:48:45,380 --> 00:48:50,360 alors il y a quelqu'un là-haut, regarde 426 00:48:48,889 --> 00:48:52,519 le long des falaises et voir si nous pouvons trouver 427 00:48:50,360 --> 00:48:56,410 un endroit où grimper, allez, je vais 428 00:48:52,519 --> 00:48:56,409 reste ici, je pense que je me suis tordu la cheville 429 00:48:56,869 --> 00:49:00,880 Je donnerais compagnie au professeur 430 00:49:01,489 --> 00:49:04,629 [Musique] 431 00:49:04,829 --> 00:49:08,499 Je vais jeter un oeil à ce professeur de cheville 432 00:49:07,478 --> 00:49:09,639 ne t'embête pas 433 00:49:08,498 --> 00:49:13,109 pas la peine 434 00:49:09,639 --> 00:49:13,109 [Musique] 435 00:49:16,289 --> 00:49:19,690 [Musique] 436 00:49:20,340 --> 00:49:32,490 va-t'en, va-t'en, ne t'inquiète pas Koko, je le ferai 437 00:49:25,920 --> 00:49:34,710 prends celui-là pour toi depuis longtemps d�sol� je suppose 438 00:49:32,489 --> 00:49:37,139 Je suis un peu nerveux ouais merci 439 00:49:34,710 --> 00:49:39,179 il n'y a rien de mal avec ta cheville 440 00:49:37,139 --> 00:49:42,719 eh bien, peut-être que je l'ai mentionn� 441 00:49:39,179 --> 00:49:45,059 allons-nous rejoindre la salle de sport et manquer Bentley ou faire 442 00:49:42,719 --> 00:49:48,059 tu pr�fères rester ici, je suis un peu fatigu� 443 00:49:45,059 --> 00:49:54,190 Je pense que je pr�fère rester 444 00:49:48,059 --> 00:49:54,190 [Musique] 445 00:49:56,219 --> 00:50:33,769 [Musique] 446 00:50:31,309 --> 00:50:43,750 voici les amis 447 00:50:33,769 --> 00:50:43,750 [Musique] 448 00:50:47,099 --> 00:51:14,539 [Musique] 449 00:51:18,090 --> 00:51:35,450 [Musique] 450 00:51:30,920 --> 00:52:06,760 où est Niobe là-bas, en train de se reposer 451 00:51:35,449 --> 00:52:06,759 [Musique] 452 00:52:08,760 --> 00:52:13,230 ils ont �crit monte là-haut tu veux 453 00:52:10,559 --> 00:52:16,078 il n'y a pas d'autre moyen de bien les essayer 454 00:52:13,230 --> 00:52:18,510 tu viens Brent non merci je pense que je vais le faire 455 00:52:16,079 --> 00:52:28,419 regarde juste, ok 456 00:52:18,510 --> 00:52:28,419 [Musique] 457 00:52:39,269 --> 00:53:00,288 et c'est vraiment faux 458 00:52:41,010 --> 00:53:00,289 [Musique] 459 00:53:00,780 --> 00:53:04,430 cela ne nous d�rangera pas si nous les laissons tranquilles 460 00:53:09,599 --> 00:54:49,960 [Musique] 461 00:54:48,150 --> 00:54:53,099 [Applaudissements] 462 00:54:49,960 --> 00:54:53,099 [Musique] 463 00:54:56,750 --> 00:55:16,280 [Musique] 464 00:55:13,230 --> 00:55:20,340 le tueur, je me demande pourquoi 465 00:55:16,280 --> 00:55:21,340 Jim Niobe c'est Brett non, les chaussures viennent 466 00:55:20,340 --> 00:55:32,969 nous devons la trouver 467 00:55:21,340 --> 00:55:35,380 [Musique] 468 00:55:32,969 --> 00:55:38,139 tu es sûr de la jungle gym et ça 469 00:55:35,380 --> 00:55:41,289 La fille Bentley parle d'eux, de leur v�rit� 470 00:55:38,139 --> 00:55:43,838 Je ne sais pas pour cet ami 471 00:55:41,289 --> 00:55:44,079 le gars de la jungle est difficile à tuer, je l'ai dit 472 00:55:43,838 --> 00:55:46,298 toi 473 00:55:44,079 --> 00:55:47,499 �coute Kramer et encore une demi-heure 474 00:55:46,298 --> 00:55:50,588 tu verras avec un million de dollars 475 00:55:47,498 --> 00:55:56,438 en lingots d'or, ça fait un moment là-bas 476 00:55:50,588 --> 00:55:58,778 Je n'aurais jamais pens� que je le ferais Jimmy, je le serai 477 00:55:56,438 --> 00:56:02,458 elle a fini, elle avait raison de garder le livre 478 00:55:58,778 --> 00:56:02,458 lu personne, qu'est-ce que c'est 479 00:56:07,059 --> 00:56:10,049 appel 480 00:56:10,880 --> 00:56:20,619 oh, il est Alegre 1 mais il a agi avant 481 00:56:16,838 --> 00:56:20,619 il y a un moyen de le savoir 482 00:56:21,400 --> 00:56:24,550 [Musique] 483 00:56:25,260 --> 00:56:29,040 excusez-moi de trouver des arrangeurs de façon r�v�latrice 484 00:56:27,510 --> 00:56:31,800 j'ai d�couvert la cachette de l'homme gorille 485 00:56:29,039 --> 00:56:32,099 non, ce n'est pas le cas quand ils sont seuls, je parie 486 00:56:31,800 --> 00:56:34,050 il 487 00:56:32,099 --> 00:56:36,210 Niobe est peut-être là, d�pêche-toi et 488 00:56:34,050 --> 00:57:36,298 trouver les Rangers 489 00:56:36,210 --> 00:57:36,298 [Musique] 490 00:57:37,510 --> 00:57:42,700 bip sur le test, regardons 491 00:57:43,519 --> 00:57:53,159 [Musique] 492 00:57:51,119 --> 00:57:56,620 c'est moi Jim 493 00:57:53,159 --> 00:58:10,588 Kevin passe un moment sympa avec toi 494 00:57:56,619 --> 00:58:15,639 [Musique] 495 00:58:10,588 --> 00:58:18,788 c'est bien ouais h� Brad c'est la jungle 496 00:58:15,639 --> 00:58:21,250 les gymnases, je suis sûr que Charlie tout au long de tout ça 497 00:58:18,789 --> 00:58:24,400 est-ce que tu l'aurais ouais où l'aurais-tu 498 00:58:21,250 --> 00:58:28,318 si tu ne peux pas entendre avec ça de front 499 00:58:24,400 --> 00:58:28,318 Oh Jim 500 00:58:28,440 --> 00:58:33,298 tu as raison, la m�moire est difficile à tuer, non 501 00:58:30,960 --> 00:58:34,798 je sais que je ne suis pas du tout où est la Bentley 502 00:58:33,298 --> 00:58:37,909 bien je ne sais pas 503 00:58:34,798 --> 00:58:37,909 Miami où est-elle 504 00:58:38,099 --> 00:58:43,269 [Musique] 505 00:58:40,769 --> 00:58:43,809 elle est en dehors des clips, je comprendrai 506 00:58:43,269 --> 00:58:46,659 cr�mier 507 00:58:43,809 --> 00:58:48,159 mieux vaut ne pas savoir pourquoi elle n'est pas seule, elle est 508 00:58:46,659 --> 00:58:49,599 avec tous les Rangers natifs 509 00:58:48,159 --> 00:58:50,829 ils me donneront ça quand les ann�es 80 seront termin�es 510 00:58:49,599 --> 00:58:52,329 C'est quand l'ann�e qui l'a amen� avec moi 511 00:58:50,829 --> 00:58:53,960 comment allez-vous avec Kramer et 512 00:58:52,329 --> 00:58:55,659 trouve-la 513 00:58:53,960 --> 00:58:57,820 [Musique] 514 00:58:55,659 --> 00:59:04,569 [Applaudissements] 515 00:58:57,820 --> 00:59:04,570 [Musique] 516 00:59:08,150 --> 00:59:18,510 [Musique] 517 00:59:15,820 --> 00:59:21,970 aucun signe d'ici 518 00:59:18,510 --> 00:59:23,550 [Musique] 519 00:59:21,969 --> 00:59:27,269 comme des ann�es avec certains indigènes 520 00:59:23,550 --> 00:59:27,269 les enfants d'Hezonia, venez 521 00:59:33,289 --> 00:59:53,309 [Musique] 522 00:59:51,000 --> 00:59:56,789 je vais chercher de l'aide 523 00:59:53,309 --> 00:59:59,070 [Musique] 524 00:59:56,789 --> 01:00:43,400 couvre-moi, je vais arrêter la fille 525 00:59:59,070 --> 01:00:43,400 [Musique] 526 01:00:44,929 --> 01:00:48,710 J'utilise Jungle Gym, nous prendrons le vôtre 527 01:00:47,539 --> 01:00:50,420 lâche de cette façon et je ne pense pas que tu sois 528 01:00:48,710 --> 01:00:52,820 tu auras autant de temps que tu y vas 529 01:00:50,420 --> 01:00:53,389 pour nous tuer, fais-le maintenant et finis-en 530 01:00:52,820 --> 01:00:55,580 avec 531 01:00:53,389 --> 01:00:57,529 Livy Niobe, tu n'es pas un peu 532 01:00:55,579 --> 01:01:00,799 m�lodramatique, n'es-tu pas avec ton 533 01:00:57,530 --> 01:01:03,500 se pavaner et jubiler, d'accord, Jim 534 01:01:00,800 --> 01:01:09,700 G�orgien, qu'as-tu à dire là 535 01:01:03,500 --> 01:01:09,699 juste une chose Fred, je vais te tuer 536 01:01:13,090 --> 01:01:15,910 D�pêche-toi, Amber, allons chercher le Seigneur et 537 01:01:15,260 --> 01:01:18,680 sors d'ici 538 01:01:15,909 --> 01:01:21,230 quelle est la pr�cipitation Bret les indigènes sont 539 01:01:18,679 --> 01:01:23,059 probablement encore à des kilomètres, ok, on arrive 540 01:01:21,230 --> 01:01:45,119 ce but vers la côte, mieux c'est 541 01:01:23,059 --> 01:01:45,119 [Musique] 542 01:01:51,590 --> 01:01:56,880 allez les garçons, manipulez ce truc avec pr�caution 543 01:01:54,690 --> 01:01:59,300 [Musique] 544 01:01:56,880 --> 01:02:02,750 tout leur souffle 545 01:01:59,300 --> 01:02:05,410 et eux, prends une arme, utilise-la bien 546 01:02:02,750 --> 01:02:05,409 c'�tait allons-y 547 01:02:05,559 --> 01:02:16,000 [Musique] 548 01:02:12,849 --> 01:02:16,000 [Applaudissements] 549 01:02:23,659 --> 01:02:37,469 [Musique] 550 01:02:34,400 --> 01:02:47,180 remets-le sur pied, je ne tire sur personne 551 01:02:37,469 --> 01:02:50,778 quand ils ont dit et fait, que veux-tu 552 01:02:47,179 --> 01:02:50,778 en haut ou en bas 553 01:02:53,409 --> 01:02:57,069 allez, d�pêche-toi 554 01:02:58,510 --> 01:03:02,199 [Musique] 555 01:03:05,400 --> 01:03:25,530 Jim, voici le pistolet 556 01:03:07,030 --> 01:03:25,530 [Musique] 557 01:03:28,130 --> 01:04:48,309 revenir 558 01:03:30,449 --> 01:04:48,309 [Musique] 559 01:05:33,530 --> 01:05:38,030 mais encore une fois tu as raison, je vais bien 560 01:05:43,400 --> 01:07:39,789 première nuit 561 01:05:45,449 --> 01:07:41,769 [Musique] 562 01:07:39,789 --> 01:07:44,139 Le divorce en anneau t'a ramen� à 563 01:07:41,769 --> 01:07:47,190 Niobe solitaire et essaie de ne pas te perdre 564 01:07:44,139 --> 01:07:58,329 encore une fois, la salle de sport ne me manquera pas 565 01:07:47,190 --> 01:08:00,130 [Musique] 566 01:07:58,329 --> 01:08:24,328 [Rire] 567 01:08:00,130 --> 01:08:24,328 [Musique] 42092

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.