All language subtitles for Love and Learn

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:35,899 --> 00:01:37,548 Why don't you stop with those tips? 2 00:01:38,211 --> 00:01:40,208 Mr Wells, I know the jockey personally. 3 00:01:40,504 --> 00:01:42,199 I wish you knew the horse personally. 4 00:01:42,539 --> 00:01:44,693 I tell you he is ready to win. - So am I. 5 00:01:44,989 --> 00:01:46,426 Bet fifty for me on the nose. 6 00:01:46,805 --> 00:01:48,824 Mr Wells, Collins and Grant are still waiting. 7 00:01:49,079 --> 00:01:50,607 Who? - Collins and Grant. 8 00:01:50,942 --> 00:01:53,247 Can't you get rid of those characters? - Again? 9 00:01:53,655 --> 00:01:56,449 Why do people want to write songs when they can make an honest living? 10 00:01:56,798 --> 00:01:58,138 I'll see them in a minute. 11 00:01:58,547 --> 00:02:01,709 Are you sure this is a good jockey? - He has to be. He's only that big. 12 00:02:03,257 --> 00:02:06,005 Do you think Mr Wells will like it? - Of course he'll like it. 13 00:02:06,334 --> 00:02:08,192 How do you think he got where he is today? 14 00:02:08,403 --> 00:02:10,389 Listen. A guy like Wells can tell a hit tune. 15 00:02:10,781 --> 00:02:11,755 Just like that. 16 00:02:11,966 --> 00:02:13,597 Jingles, we can't write a hit tune. 17 00:02:14,164 --> 00:02:15,149 Just like that. 18 00:02:15,550 --> 00:02:18,626 Kid, that's no attitude to take. - Then why isn't Mr Wells here yet? 19 00:02:19,056 --> 00:02:21,042 He should meet us at eleven. It's almost one. 20 00:02:21,344 --> 00:02:22,862 So he's a few minutes late. 21 00:02:25,181 --> 00:02:26,961 Okay, fellahs. Let's hear what you got. 22 00:02:27,441 --> 00:02:29,007 I tell you what we got, Mr Wells. 23 00:02:29,300 --> 00:02:31,024 The next Number 1 song in the country. 24 00:02:31,235 --> 00:02:32,640 Jingles, it's not that good. 25 00:02:33,033 --> 00:02:34,929 Mr Wells. - Don't pay attention to him. 26 00:02:35,297 --> 00:02:37,962 Mr Wells, he's a little modest. This is the best thing we've done. 27 00:02:38,281 --> 00:02:40,626 Remember Blues In The Night? As Time Goes By? 28 00:02:41,050 --> 00:02:44,245 This is better than either one of them. - But you didn't write those songs. 29 00:02:45,497 --> 00:02:47,719 No. But you didn't publish them either. 30 00:02:48,356 --> 00:02:50,681 I'll give you a chance to correct that mistake right now. 31 00:02:50,892 --> 00:02:51,812 Come on, Bob. 32 00:02:58,065 --> 00:02:59,459 Happy me. 33 00:03:00,143 --> 00:03:01,369 I'm all a tingle. 34 00:03:01,754 --> 00:03:04,697 Fancy free, footloose and single. 35 00:03:05,117 --> 00:03:07,732 Chasing rainbows is lots of fun. 36 00:03:08,261 --> 00:03:09,401 Because .. 37 00:03:10,159 --> 00:03:11,787 What happened? - We lose. 38 00:03:13,221 --> 00:03:14,884 You knew the jockey personally, huh? 39 00:03:17,949 --> 00:03:19,515 Go ahead, fellows. I'm listening. 40 00:03:20,339 --> 00:03:23,058 Because where there's rainbows there must be sun. 41 00:03:23,556 --> 00:03:24,774 So happy me. 42 00:03:25,680 --> 00:03:26,818 On cloud eleven. 43 00:03:27,401 --> 00:03:28,673 Got the key. 44 00:03:29,371 --> 00:03:30,786 To seventh heaven. 45 00:03:32,584 --> 00:03:33,361 Hello.? 46 00:03:34,042 --> 00:03:34,781 Alice. 47 00:03:35,192 --> 00:03:36,920 I've been trying to reach you all day. 48 00:03:37,258 --> 00:03:38,046 No answer. 49 00:03:38,453 --> 00:03:40,507 Listen. About tonight for dinner. I can't make it. 50 00:03:41,197 --> 00:03:41,863 Bye. 51 00:03:42,831 --> 00:03:44,722 Go right ahead, fellahs. I can hear you. 52 00:03:48,462 --> 00:03:51,046 Pardon my exuberation. 53 00:03:51,830 --> 00:03:54,573 If I'm happy, I'm only happy. 54 00:03:54,999 --> 00:03:57,466 Because I'm happy I'm me. 55 00:03:58,795 --> 00:03:59,868 What did I tell you? 56 00:04:00,079 --> 00:04:01,354 Not bad. Not bad at all. 57 00:04:01,722 --> 00:04:03,863 A catchy tune and a nice lyric. - So you'll publish it? 58 00:04:04,129 --> 00:04:05,688 Well .. not exactly. 59 00:04:05,979 --> 00:04:07,366 Why not? You said you liked it. 60 00:04:07,577 --> 00:04:10,130 I do. But right now our catalog is pretty well filled up. 61 00:04:10,541 --> 00:04:12,551 No room for one of those optimistic tunes. 62 00:04:12,876 --> 00:04:14,248 Gee, we got some sad songs. 63 00:04:14,676 --> 00:04:15,402 I know. 64 00:04:15,888 --> 00:04:18,144 It's no use, fellahs. Why not try somewhere else? 65 00:04:18,498 --> 00:04:19,193 Where? 66 00:04:20,076 --> 00:04:22,965 We've seen the publishers in alphabetical order and we're at Zenith. 67 00:04:23,427 --> 00:04:25,058 There's one chance. - What's that? 68 00:04:25,301 --> 00:04:26,607 If you could .. - I know. 69 00:04:26,818 --> 00:04:28,204 A big name to plug our songs? 70 00:04:28,415 --> 00:04:30,143 Yeah, get Frankie or Bing to sing 'em. 71 00:04:30,390 --> 00:04:32,021 You heard it before? - Many times. 72 00:04:32,322 --> 00:04:34,567 I wish I had something different to tell you fellows. 73 00:04:35,411 --> 00:04:36,590 Don't be discouraged. 74 00:04:36,822 --> 00:04:38,882 I've turned down much better songs. 75 00:04:45,123 --> 00:04:46,205 Gotta have a name. 76 00:04:46,435 --> 00:04:47,847 Go get yourself a name. 77 00:04:48,494 --> 00:04:50,286 I feel like a basket baby on a doorstep. 78 00:04:50,783 --> 00:04:53,821 Maybe if you don't give each song such a big build-up we'd have a better chance. 79 00:04:54,032 --> 00:04:56,450 We'd have a better chance if you didn't tear down what I build up. 80 00:04:56,781 --> 00:04:59,526 That's what I don't like. I was taught that honesty always pays off. 81 00:04:59,970 --> 00:05:00,632 Yeah? 82 00:05:01,166 --> 00:05:04,433 Tell me when you get the first payment. Only one thing for us to do. 83 00:05:04,789 --> 00:05:06,258 Go through the alphabet again. 84 00:05:06,518 --> 00:05:08,374 Only thing for me to do is go back home. 85 00:05:08,895 --> 00:05:10,978 To Sperryville? - What's wrong with Sperryville? 86 00:05:11,322 --> 00:05:13,260 If it's such a nice place why did you leave it? 87 00:05:13,471 --> 00:05:14,830 I was nuts. That's why. 88 00:05:15,289 --> 00:05:18,309 I gave up a good home and a steady job because I thought I could write music. 89 00:05:18,734 --> 00:05:21,690 I've beat my head against a wall for two years with nothing to show for it. 90 00:05:22,001 --> 00:05:24,785 A lot of guys tried Tin Pan Alley for years without getting anywhere. 91 00:05:25,141 --> 00:05:27,450 With one break we'll be the biggest team on the street. 92 00:05:27,671 --> 00:05:29,657 That's where we'll be alright. On the street. 93 00:05:30,086 --> 00:05:30,785 Okay. 94 00:05:31,127 --> 00:05:32,790 If that's the way you feel about it. 95 00:05:33,060 --> 00:05:35,143 I certainly never thought it would come to this. 96 00:05:35,730 --> 00:05:37,057 After all I've done for you. 97 00:05:37,268 --> 00:05:39,790 I picked you up when you were down and restored your confidence. 98 00:05:40,001 --> 00:05:41,476 This is the gratitude I get. 99 00:05:41,819 --> 00:05:43,708 Every plan I made has been for you and me. 100 00:05:44,247 --> 00:05:47,332 I always figured it to be the two of us together even when the going was tough. 101 00:05:48,133 --> 00:05:49,554 If you walk out on me now. 102 00:05:50,237 --> 00:05:52,317 It would be just like you divorcing me. 103 00:05:53,391 --> 00:05:54,990 I won't let you do it. Understand? 104 00:05:55,930 --> 00:05:57,302 I don't believe in divorce. 105 00:05:59,115 --> 00:05:59,887 Bob. 106 00:06:05,858 --> 00:06:08,170 What you packing now for? Your train isn't until tomorrow. 107 00:06:08,381 --> 00:06:09,833 I'm not taking any more chances. 108 00:06:10,044 --> 00:06:12,798 I tried to leave twice before and you talked me out of it. Not this time. 109 00:06:13,009 --> 00:06:14,446 Why should I try to stop you? 110 00:06:14,668 --> 00:06:16,234 If you want to go home, go ahead. 111 00:06:17,129 --> 00:06:18,396 Don't worry about me. 112 00:06:19,114 --> 00:06:20,889 I'll be alright. - Sure you will. 113 00:06:22,222 --> 00:06:24,572 Well, I guess I'll just have to let them die. 114 00:06:25,358 --> 00:06:26,412 Let what die? 115 00:06:27,353 --> 00:06:29,372 The little things I planted in the window box. 116 00:06:29,910 --> 00:06:30,862 You know, kid. 117 00:06:32,630 --> 00:06:35,461 I only nursed these things along because they made you feel at home here. 118 00:06:35,672 --> 00:06:36,669 But now. 119 00:06:40,223 --> 00:06:42,727 Sorry, Jingles. I appreciate what you've tried to do. 120 00:06:43,064 --> 00:06:44,608 I changed my way of life for you. 121 00:06:44,933 --> 00:06:46,716 I get up every morning at seven o'clock. 122 00:06:46,927 --> 00:06:49,296 Me, who couldn't look a clock in the face until noon before. 123 00:06:49,507 --> 00:06:51,961 I sleep with the windows open filling my lungs with fresh air. 124 00:06:52,172 --> 00:06:53,404 Whether I need it or not. 125 00:06:53,775 --> 00:06:55,729 I even gave up drinking beer for this stuff. 126 00:06:57,956 --> 00:07:00,136 Now I'm leaving you can go back to your old habits. 127 00:07:00,352 --> 00:07:01,983 Kid. You give up too easily. 128 00:07:02,309 --> 00:07:04,291 We're not through yet. I got a lot of angles left. 129 00:07:04,643 --> 00:07:07,243 You know Hugo Bronson the producer? - No. Do you? 130 00:07:08,001 --> 00:07:11,350 No. But I take his secretary to lunch every day. Even paying my own check. 131 00:07:11,747 --> 00:07:13,702 I've got angles I never even thought of. 132 00:07:14,111 --> 00:07:17,150 I tell you, someday we'll be right up there on top. Where we belong. 133 00:07:17,594 --> 00:07:19,946 I know where I belong. On a train back to Sperryville. 134 00:07:20,455 --> 00:07:21,787 The phone. It's for us. 135 00:07:22,418 --> 00:07:24,505 While I'm gone, think over what I said. - I did. 136 00:07:25,692 --> 00:07:27,678 When I come back I'll think of something new. 137 00:07:28,616 --> 00:07:29,860 And these are my shoes. 138 00:07:36,766 --> 00:07:37,945 Hello Jingles. - Hi. 139 00:07:40,553 --> 00:07:41,540 What do you want? 140 00:07:41,751 --> 00:07:43,834 I just wanted to tell you again that I love you. 141 00:07:44,094 --> 00:07:45,596 Do you, baby? - You know I do. 142 00:07:45,953 --> 00:07:47,804 Are you sure? - Of course I am. 143 00:07:48,666 --> 00:07:49,683 Then hold these. 144 00:07:51,029 --> 00:07:52,216 Hello. Collins speaking. 145 00:07:53,814 --> 00:07:54,572 Come in. 146 00:07:56,522 --> 00:07:57,723 Hi. - Hello Jackie. 147 00:07:58,067 --> 00:07:59,437 See Jingles? - Yes. 148 00:07:59,946 --> 00:08:01,448 I have the evidence right here. 149 00:08:03,197 --> 00:08:05,704 What are you packing for? - I'm going home tomorrow. 150 00:08:06,168 --> 00:08:08,711 What happened? You and Jingles have a fight or something? 151 00:08:09,130 --> 00:08:11,542 Oh no. You know I could never get sore at that guy. 152 00:08:12,563 --> 00:08:14,541 I know. That's my trouble too. 153 00:08:14,994 --> 00:08:16,689 He treats me as though I don't exist. 154 00:08:17,206 --> 00:08:18,611 But I can't help loving him. 155 00:08:19,090 --> 00:08:21,761 I don't know why. A girl like you can have any man she wants. 156 00:08:22,512 --> 00:08:24,742 A girl like me doesn't want any man she can have. 157 00:08:25,509 --> 00:08:27,398 You're not serious about leaving, are you? 158 00:08:27,796 --> 00:08:30,684 Afraid so. This time I'm not going to let Jingles talk me out of it. 159 00:08:32,030 --> 00:08:33,111 Unpack that bag. 160 00:08:34,259 --> 00:08:36,385 We've got an appointment with Hugo Bronson. 161 00:08:36,873 --> 00:08:38,245 Nothing you can say will .. 162 00:08:39,496 --> 00:08:40,140 What? 163 00:08:40,351 --> 00:08:42,722 His secretary was on the phone. We must go over to his hotel. 164 00:08:42,933 --> 00:08:44,984 He leaves for Hollywood in an hour. So come on. 165 00:08:47,795 --> 00:08:50,089 Will you take me with you, Jingles? - No, no, no. 166 00:08:50,591 --> 00:08:51,579 Why, Jingles? 167 00:08:52,264 --> 00:08:53,830 You never take me to an audition. 168 00:08:54,212 --> 00:08:55,988 You know how much I love to watch you work. 169 00:08:56,524 --> 00:08:57,282 Alright. 170 00:08:59,236 --> 00:09:00,455 Isn't he sweet? 171 00:09:11,470 --> 00:09:14,264 Nothing to worry about. Bronson has bought music from unknowns before. 172 00:09:14,667 --> 00:09:17,077 Calm down and don't be nervous. - I'm not nervous. 173 00:09:17,701 --> 00:09:19,043 Then calm me down. I am. 174 00:09:20,786 --> 00:09:21,932 Look, you stay here. 175 00:09:22,152 --> 00:09:24,634 Keep everything crossed. - Including my fingers. 176 00:09:26,926 --> 00:09:28,868 What .. is Mr Bronson's room please? 177 00:09:29,211 --> 00:09:30,169 Bronson? - Yes. 178 00:09:30,380 --> 00:09:31,373 583. - 583. 179 00:09:31,791 --> 00:09:33,939 From now on that's our lucky number. Thanks a lot. 180 00:09:37,447 --> 00:09:38,270 Excuse me. 181 00:09:55,426 --> 00:09:56,582 Oh dear. 182 00:10:03,425 --> 00:10:05,684 I wish those piano tuners would get here. 183 00:10:06,167 --> 00:10:08,921 Singing to a piano that is off key just ruins my voice. 184 00:10:09,380 --> 00:10:10,559 Is that what does it? 185 00:10:15,182 --> 00:10:16,400 Good luck to us. 186 00:10:17,019 --> 00:10:19,038 Here we are, Mr Bronson. - Where is the piano? 187 00:10:19,401 --> 00:10:21,452 Yes. I have been expecting you. Right this way. 188 00:10:23,120 --> 00:10:25,164 This is really a pleasure. - Glad you could make it. 189 00:10:25,375 --> 00:10:27,587 We hurried right over. This is my partner Bob Grant. 190 00:10:27,935 --> 00:10:29,852 Hello, I tried to reach you for several days. 191 00:10:30,063 --> 00:10:33,383 Really? We got here as soon as we could. - I suppose you are rather busy. 192 00:10:33,947 --> 00:10:35,310 Busy is not the word. 193 00:10:36,050 --> 00:10:38,291 There is the piano. - Oh? All business, huh? 194 00:10:38,635 --> 00:10:40,686 That's us too. No fooling around. Come on, Bob. 195 00:10:41,981 --> 00:10:42,882 How do you do? 196 00:10:43,093 --> 00:10:44,890 Mrs Bronson I presume. How are you? 197 00:10:45,267 --> 00:10:47,156 Go right ahead. You won't bother me a bit. 198 00:10:47,764 --> 00:10:49,298 I hope not. - You'll excuse me. 199 00:10:49,521 --> 00:10:51,216 Please don't go. We love an audience. 200 00:10:51,477 --> 00:10:54,257 Sit down. Make yourself at home. What will it be? Sweet music or hot? 201 00:10:54,674 --> 00:10:56,330 I don't really think that matters. 202 00:10:57,081 --> 00:10:59,848 That is what I like. An open mind. Take it, Bob. 203 00:11:03,320 --> 00:11:07,661 Why should I waste my time writing a verse singers just throw away? 204 00:11:08,867 --> 00:11:11,122 When 32 bars of refrain. 205 00:11:11,937 --> 00:11:15,457 Express what I'm trying to say. 206 00:11:18,593 --> 00:11:21,646 Different, isn't it? If you think that's cute, wait until you hear the chorus. 207 00:11:23,828 --> 00:11:24,972 Mrs Bronson. 208 00:11:27,179 --> 00:11:28,325 You can always knit. 209 00:11:30,426 --> 00:11:33,171 There's going to be an awful lot of changes. 210 00:11:34,460 --> 00:11:37,196 Baby, if you were coming back to me. 211 00:11:38,229 --> 00:11:41,986 You've got to be exciting and slightly more inviting. 212 00:11:42,470 --> 00:11:45,056 But not the way you used to be. 213 00:11:46,318 --> 00:11:49,030 There's going to be no sharing of affection. 214 00:11:50,239 --> 00:11:52,821 Running around the town with Number 3. 215 00:11:54,013 --> 00:11:55,417 It's got to be a twosome. 216 00:11:55,944 --> 00:11:57,746 A strictly me-for-you-some. 217 00:11:58,100 --> 00:12:00,567 If you were coming back to me. 218 00:12:01,600 --> 00:12:03,464 When I welcome you. 219 00:12:04,137 --> 00:12:05,487 Back to the fold. 220 00:12:06,284 --> 00:12:08,454 And you are mine again. 221 00:12:09,606 --> 00:12:10,904 Then it's got to be. 222 00:12:11,729 --> 00:12:13,132 To have and to hold. 223 00:12:14,010 --> 00:12:16,507 And not for rare occasions now and then. 224 00:12:18,185 --> 00:12:21,054 There's got to be a lot more understanding. 225 00:12:22,030 --> 00:12:24,652 No running out if we should disagree. 226 00:12:25,777 --> 00:12:29,541 Because nothing gets me under like waiting while I wonder. 227 00:12:30,223 --> 00:12:33,205 If you are coming back .. 228 00:12:33,973 --> 00:12:34,948 To me. 229 00:12:37,089 --> 00:12:38,009 Dynamite, eh? 230 00:12:38,229 --> 00:12:39,574 Do you like it, Mr Bronson? 231 00:12:39,785 --> 00:12:41,411 Yes I do. I think it's very pretty. 232 00:12:41,622 --> 00:12:42,897 He likes it. - So do I. 233 00:12:43,175 --> 00:12:45,791 What did I say, Bob? Just play it for the right man. And here he is. 234 00:12:46,002 --> 00:12:48,602 Yes, Mr Bronson. You have the pulse of the public in your hands. 235 00:12:48,881 --> 00:12:51,774 You know what the public wants and it's why you're a great theatrical producer. 236 00:12:51,985 --> 00:12:54,673 That's very nice of you, gentlemen. But there's been some mistake. 237 00:12:55,030 --> 00:12:56,792 I am not a great theatrical producer. 238 00:12:57,204 --> 00:12:59,206 I am a retired mustard manufacturer. 239 00:13:01,959 --> 00:13:02,717 Mustard? 240 00:13:03,017 --> 00:13:04,987 That's what I heard too. Let's get out of here. 241 00:13:06,577 --> 00:13:07,529 Wait a minute. 242 00:13:07,923 --> 00:13:10,810 Aren't you the piano tuners we sent for? - Piano tuners? 243 00:13:11,379 --> 00:13:13,398 Like shorty here said. There's been a mistake. 244 00:13:14,018 --> 00:13:15,226 Mustard. Come on. 245 00:13:17,399 --> 00:13:18,806 What's wrong with mustard? 246 00:13:23,096 --> 00:13:25,319 Boy, take Mr Bronson's bags out to his car. 247 00:13:25,833 --> 00:13:27,916 We hope you'll be back with us soon, Mr Bronson. 248 00:13:28,382 --> 00:13:29,625 Thank you. - Yes, sir. 249 00:13:31,147 --> 00:13:32,011 Mr Bronson? 250 00:13:32,402 --> 00:13:33,481 Yes? - Pardon me. 251 00:13:33,692 --> 00:13:35,320 What about Jingles and Bob? - Who? 252 00:13:35,531 --> 00:13:37,290 The two songwriters who went up to see you. 253 00:13:37,501 --> 00:13:38,163 Them? 254 00:13:38,471 --> 00:13:41,234 As a matter of fact, I signed them up to do some numbers for my next show. 255 00:13:41,647 --> 00:13:43,252 You don't know what this means to us. 256 00:13:43,463 --> 00:13:45,352 Gee, thanks Mr Bronson. - You are welcome. 257 00:13:49,565 --> 00:13:51,745 Jingles, I just heard the news. Isn't it wonderful? 258 00:13:52,024 --> 00:13:53,065 What's wonderful? 259 00:13:53,276 --> 00:13:55,847 I talked to Mr Bronson and he said he signed you to do his next show. 260 00:13:56,058 --> 00:13:58,109 Do his next show? - We didn't even see Bronson. 261 00:13:58,510 --> 00:14:00,302 He said you two just auditioned for him. 262 00:14:02,810 --> 00:14:04,286 You don't think that maybe ..? 263 00:14:05,455 --> 00:14:06,472 He signed the .. 264 00:14:07,308 --> 00:14:08,523 Piano tuners. 265 00:14:13,182 --> 00:14:14,973 Look at me. Am I discouraged? No. 266 00:14:15,397 --> 00:14:17,933 And I'm older than you are. - Let's not talk about it anymore. 267 00:14:18,345 --> 00:14:20,616 Between now and getting the train I want to enjoy myself. 268 00:14:20,827 --> 00:14:23,141 Okay. We'll have a party tonight. Really do the town. 269 00:14:23,618 --> 00:14:26,074 Swell. Then I can wear my new dress. - You are not invited. 270 00:14:26,538 --> 00:14:28,781 I got paid today. - You're invited. 271 00:14:29,464 --> 00:14:32,387 You know, Jingles. There's something I want to see settled before I leave. 272 00:14:32,674 --> 00:14:34,434 About you and Jackie. - What about us? 273 00:14:34,724 --> 00:14:35,967 You know what he means. 274 00:14:36,267 --> 00:14:38,945 When are you and I going to .. - I'll tell you when the time comes. 275 00:14:39,156 --> 00:14:41,791 That's what he always says. But the time never comes. 276 00:14:42,346 --> 00:14:44,382 Jingles, one day you'll look around for me and .. 277 00:14:44,593 --> 00:14:45,610 You'll be there. 278 00:14:45,977 --> 00:14:47,093 He is so right. 279 00:14:51,167 --> 00:14:53,196 I'm afraid I'll need you after dinner, Bill. 280 00:14:53,556 --> 00:14:54,347 Yes, sir. 281 00:15:03,682 --> 00:15:04,925 How are you, Mr Wyngate? 282 00:15:05,136 --> 00:15:07,348 Never better, Tom. How are you? - Never better, sir. 283 00:15:07,609 --> 00:15:08,497 It's a draw. 284 00:15:10,571 --> 00:15:11,297 Andrew. 285 00:15:11,717 --> 00:15:12,669 Hello darling. 286 00:15:14,337 --> 00:15:16,006 Don't go in there. - Why not? 287 00:15:16,377 --> 00:15:17,450 Barbara is in there. 288 00:15:17,661 --> 00:15:18,549 That's fine. 289 00:15:18,897 --> 00:15:20,722 Is she alone? - No. Willard is with her. 290 00:15:21,181 --> 00:15:22,867 She is practically alone. 291 00:15:23,581 --> 00:15:26,633 Andrew. That's no way to talk about your future son-in-law. 292 00:15:27,092 --> 00:15:29,305 You mean he's finally asked? - He will any minute. 293 00:15:29,641 --> 00:15:31,886 Barbara promised me she would make up her mind today. 294 00:15:34,566 --> 00:15:36,145 No, Willard. No. 295 00:15:36,685 --> 00:15:39,107 But I don't understand, Barbara. Why not? 296 00:15:39,603 --> 00:15:43,752 Maybe I feel I'm entitled to one small fling before I settle down. 297 00:15:44,509 --> 00:15:46,671 We are engaged, Willard. Let's leave it at that. 298 00:15:47,124 --> 00:15:47,786 Well. 299 00:15:48,197 --> 00:15:50,980 Ordinarily, people get engaged and then they get married. 300 00:15:51,376 --> 00:15:53,136 You and I just stay engaged. 301 00:15:53,819 --> 00:15:55,477 Maybe we're in a rut. - Yes. 302 00:15:56,207 --> 00:15:58,128 Last winter you wanted a summer wedding. 303 00:15:58,431 --> 00:16:00,585 Now it's summer, you want a winter wedding. 304 00:16:01,076 --> 00:16:02,644 This can't go on much longer. 305 00:16:03,137 --> 00:16:04,760 You are right, Willard. It can't. 306 00:16:06,255 --> 00:16:09,840 So once again I wind up with just your mother's assurance that you love me. 307 00:16:10,405 --> 00:16:11,106 Mother. 308 00:16:11,661 --> 00:16:12,310 Yes? 309 00:16:12,746 --> 00:16:13,343 No. 310 00:16:13,713 --> 00:16:15,212 But I haven't given up hope yet. 311 00:16:15,423 --> 00:16:16,903 Still in there pitching, Willard? 312 00:16:17,114 --> 00:16:18,583 Hello, darling. - Hello, Dad. 313 00:16:19,191 --> 00:16:20,466 Perhaps we're intruding? 314 00:16:20,919 --> 00:16:22,291 It seems I am the intruder. 315 00:16:22,848 --> 00:16:24,074 Not at all, Willard. 316 00:16:24,469 --> 00:16:26,182 I've planned a lovely evening. 317 00:16:26,609 --> 00:16:27,918 Dinner and the opera. 318 00:16:28,442 --> 00:16:30,309 I am afraid you will have to count me out. 319 00:16:31,504 --> 00:16:33,936 One of my migraine headaches just struck. 320 00:16:34,518 --> 00:16:36,796 But Barbara, you can't break up the party. 321 00:16:37,507 --> 00:16:39,245 Nothing helps but going to bed. 322 00:16:39,759 --> 00:16:41,981 I'm terribly sorry to miss the evening. 323 00:16:44,000 --> 00:16:45,954 Come up and say goodbye to me before you go. 324 00:16:47,826 --> 00:16:48,631 Barbara. 325 00:16:50,518 --> 00:16:51,147 Bye. 326 00:16:52,761 --> 00:16:55,952 You know, it seems Barbara's headaches are becoming more frequent lately. 327 00:16:56,635 --> 00:16:58,019 You noticed it too? 328 00:16:58,440 --> 00:17:00,683 The older Barbara gets the less I understand her. 329 00:17:01,417 --> 00:17:04,311 Sometimes I wonder if she is really my child. 330 00:17:05,821 --> 00:17:06,723 Darling. 331 00:17:07,561 --> 00:17:08,675 Don't you remember? 332 00:17:13,438 --> 00:17:15,004 Maybe I'd better send for a doctor. 333 00:17:15,215 --> 00:17:16,994 I don't think that will be necessary. 334 00:17:18,042 --> 00:17:21,520 I wonder what would happen if you really got a headache someday. 335 00:17:27,611 --> 00:17:29,779 What's bothering you, honey? - Nothing. 336 00:17:30,317 --> 00:17:32,806 Except that I am tired of being a Wyngate. 337 00:17:33,196 --> 00:17:35,064 I'd like to be myself for a change. 338 00:17:35,551 --> 00:17:38,646 Can't you be both? - Not while mother draws the plans. 339 00:17:39,675 --> 00:17:41,758 She only wants to ensure you'll be happy, honey. 340 00:17:42,102 --> 00:17:42,828 I know. 341 00:17:44,465 --> 00:17:46,279 Well, it can't be done that way. 342 00:17:46,856 --> 00:17:49,384 Always the right people at the right places. 343 00:17:50,341 --> 00:17:53,756 I'm not sure who I want to meet or where I want to go. 344 00:17:54,386 --> 00:17:56,304 I'd like to make those decisions myself. 345 00:17:58,006 --> 00:18:00,659 Barbara, are you sure you won't change your mind and come along? 346 00:18:01,548 --> 00:18:03,861 Sorry, mother. I'm just not up to it. 347 00:18:04,265 --> 00:18:06,057 Willard will be very disappointed. 348 00:18:06,467 --> 00:18:08,421 We'd better start, Andrew. Or we'll be late. 349 00:18:14,768 --> 00:18:16,108 I have to go to the opera. 350 00:18:16,469 --> 00:18:18,488 And you can stay here with your nice headache. 351 00:18:18,883 --> 00:18:20,463 You lucky girl, you. 352 00:18:32,240 --> 00:18:33,519 [ Radio ] 353 00:18:34,152 --> 00:18:35,365 "Ladies and gentlemen." 354 00:18:35,576 --> 00:18:38,278 "You are listening to the music of Linky Rossister and his band." 355 00:18:38,788 --> 00:18:40,516 "Coming to you direct from Danceland." 356 00:18:40,865 --> 00:18:42,932 "The number one dance spot in America." 357 00:18:43,826 --> 00:18:45,425 "How about it, you stay-at-homes?" 358 00:18:45,900 --> 00:18:48,046 "Are you lonely? Are you bored?" 359 00:18:48,669 --> 00:18:51,140 "Do you find yourself sitting home nights with a good book?" 360 00:18:52,814 --> 00:18:54,798 "Well, shake off those midweek blues." 361 00:18:55,179 --> 00:18:58,180 "And hie yourself over to Danceland in the heart of Times Square." 362 00:18:58,756 --> 00:19:00,630 "If you want music, gaiety." 363 00:19:10,256 --> 00:19:13,083 "Bring your favorite dancing partner but don't put it off any longer." 364 00:19:13,438 --> 00:19:14,455 "Do it tonight." 365 00:19:14,794 --> 00:19:16,489 "Now we return you to the bandstand." 366 00:19:16,852 --> 00:19:19,823 "And those danceable rhythms of Linky Rossiter and his boys." 367 00:19:32,724 --> 00:19:33,988 Well, here we are. 368 00:19:34,531 --> 00:19:36,219 The last stop on your farewell tour. 369 00:19:36,608 --> 00:19:38,465 You kids wait here. I'll get the tickets. 370 00:19:44,820 --> 00:19:47,130 What's so funny? - I know that guy like a book. 371 00:19:47,485 --> 00:19:49,471 He's got another angle for selling our songs. 372 00:19:49,812 --> 00:19:52,477 Gee, I wish he'd concentrate on me the way he does on those songs. 373 00:19:53,056 --> 00:19:54,493 He'd get much better results. 374 00:19:54,942 --> 00:19:56,460 Here you are, sir. - Thank you. 375 00:19:56,671 --> 00:19:57,843 Thank you very much. 376 00:19:59,065 --> 00:20:00,017 There you are. 377 00:20:02,225 --> 00:20:03,747 It's the newest thing. 378 00:20:08,280 --> 00:20:09,181 Jingles. 379 00:20:09,543 --> 00:20:11,174 Tell me, why did you bring us here? 380 00:20:11,469 --> 00:20:13,769 Your last night in town. I want you to have a good time. 381 00:20:13,980 --> 00:20:14,624 Look. 382 00:20:14,835 --> 00:20:16,345 '50 beautiful hostesses'. 383 00:20:16,970 --> 00:20:18,342 That's not the only reason. 384 00:20:18,777 --> 00:20:20,480 Not exactly. As a matter of fact. 385 00:20:20,886 --> 00:20:23,604 I know Linky's drummer, Joe Brett. - That's what I thought. 386 00:20:24,000 --> 00:20:26,116 If I get him to play a tune of ours, is that bad? 387 00:20:26,333 --> 00:20:27,576 You mean, on the drums? 388 00:20:27,822 --> 00:20:30,002 Look. Don't try to follow the conversation. Just .. 389 00:20:30,346 --> 00:20:31,169 Follow me. 390 00:20:38,756 --> 00:20:40,825 Check your hats please? - Thank you very much. 391 00:20:50,429 --> 00:20:52,351 You kids get a table. I'll go and find Joe. 392 00:20:52,750 --> 00:20:53,878 Anything you say. 393 00:21:06,921 --> 00:21:07,615 Hello. 394 00:21:09,081 --> 00:21:10,519 Just a minute. Just a minute. 395 00:21:10,849 --> 00:21:12,649 Ladies without escorts not admitted. 396 00:21:12,965 --> 00:21:14,680 You don't say. Where is Delaney? 397 00:21:15,273 --> 00:21:16,484 He's right over there. 398 00:21:22,099 --> 00:21:23,999 Delaney? - That's me, sister. 399 00:21:24,366 --> 00:21:26,417 You one of the new hostesses? - Any objections? 400 00:21:26,628 --> 00:21:27,828 Linky Rossiter sent you? 401 00:21:28,039 --> 00:21:31,006 Who do you think, dope? Do I work here or are you running a quiz program? 402 00:21:31,482 --> 00:21:32,986 Save the wisecracks for customers. 403 00:21:33,197 --> 00:21:35,183 Collect all your tickets or we don't pay off. 404 00:21:35,530 --> 00:21:36,805 Hang your coat in there. 405 00:21:37,077 --> 00:21:38,093 Here's your badge. 406 00:21:38,304 --> 00:21:39,014 Uhuh. 407 00:21:39,422 --> 00:21:41,035 I'll pin it on myself thanks. 408 00:21:46,975 --> 00:21:48,141 To see Delaney. 409 00:21:55,985 --> 00:21:56,860 Delaney? 410 00:21:58,110 --> 00:21:58,772 Yeah. 411 00:21:59,289 --> 00:22:00,588 Linky sent me. 412 00:22:01,946 --> 00:22:02,928 He did, huh? 413 00:22:05,451 --> 00:22:06,198 Well. 414 00:22:09,509 --> 00:22:10,971 His taste is improving. 415 00:22:11,681 --> 00:22:13,435 Save the wisecracks for the customers. 416 00:22:14,254 --> 00:22:16,082 Where is my badge? - Right here. 417 00:22:17,948 --> 00:22:19,191 I'll check your things. 418 00:22:37,133 --> 00:22:37,891 Hostess? 419 00:22:42,182 --> 00:22:43,093 Oh, yes. 420 00:23:01,114 --> 00:23:01,986 What a break. 421 00:23:02,197 --> 00:23:05,250 My pal Joe would gladly speak to Linky but they had a row and aren't speaking. 422 00:23:05,699 --> 00:23:09,065 That's okay, Jingles. You did your best. - It looks like my best was very bad. 423 00:23:09,660 --> 00:23:12,519 Let's just relax and enjoy ourselves. - There's still one chance though. 424 00:23:12,980 --> 00:23:15,148 Joy says Linky is running around with a hostess here. 425 00:23:15,359 --> 00:23:17,505 She can make him jump through hoops. - So? 426 00:23:17,861 --> 00:23:20,319 So we work on her and in minutes Linky plays one of our numbers. 427 00:23:20,530 --> 00:23:21,546 Which girl is she? 428 00:23:21,757 --> 00:23:24,002 That I don't know, but Joe says she's very beautiful. 429 00:23:24,217 --> 00:23:26,753 The last time he saw her she was dancing with a great big guy. 430 00:23:27,005 --> 00:23:27,796 Hey look. 431 00:23:32,981 --> 00:23:34,903 It must be her alright. - She is beautiful. 432 00:23:35,213 --> 00:23:36,068 For a girl. 433 00:23:37,657 --> 00:23:40,031 She's the one they had a scrap over. She plays the field. 434 00:23:40,318 --> 00:23:41,206 A nice girl. 435 00:23:41,428 --> 00:23:44,195 I don't care if she chases the whole brass section. She's our best bet. 436 00:23:44,406 --> 00:23:46,049 She may be a little bit hard to handle. 437 00:23:46,260 --> 00:23:47,587 You can handle her, Jingles. 438 00:23:47,972 --> 00:23:50,090 I don't see how any girl could ever resist you. 439 00:23:50,915 --> 00:23:52,966 No. A dame like her is used to experts like me. 440 00:23:53,288 --> 00:23:56,415 What she needs is a change of pace. Someone she can feel motherly towards. 441 00:23:58,418 --> 00:24:00,126 Like Bob. - No. Not me. 442 00:24:00,481 --> 00:24:01,944 Look. Our future depends on this. 443 00:24:02,155 --> 00:24:05,305 If she gets Linky to plug our songs .. - You're not even sure that's the girl. 444 00:24:05,685 --> 00:24:07,914 Okay. So you waste a ten-cent ticket finding out. 445 00:24:08,772 --> 00:24:10,757 Won't it be easier to forget the idea? - Look. 446 00:24:10,968 --> 00:24:12,567 I don't ask you to commit suicide. 447 00:24:12,865 --> 00:24:15,110 Can't you just be nice to her for just a few minutes? 448 00:24:15,370 --> 00:24:17,284 Is that asking too much for one last favor? 449 00:24:18,616 --> 00:24:20,208 Alright. As a last favor. 450 00:24:22,614 --> 00:24:24,309 But I still don't think it will work. 451 00:24:29,260 --> 00:24:31,817 That was solid, kid. Dancing is my weakness. 452 00:24:32,395 --> 00:24:32,992 Oh? 453 00:24:33,548 --> 00:24:34,736 Was that dancing? 454 00:24:38,026 --> 00:24:39,498 Gee, I'm out of ducats. 455 00:24:39,821 --> 00:24:41,826 You stay right here, babe. Don't move. 456 00:24:42,385 --> 00:24:44,307 I'll be back in time for the next struggle. 457 00:24:53,333 --> 00:24:55,249 What is the matter? - I'm going home. 458 00:24:55,695 --> 00:24:57,584 I forgot something. - What did you forget? 459 00:24:58,011 --> 00:24:59,254 I forgot to stay there. 460 00:24:59,730 --> 00:25:02,172 I don't think Linky is going to like you leaving so early. 461 00:25:02,912 --> 00:25:04,734 I don't think Linky will really mind. 462 00:25:10,154 --> 00:25:11,092 Pardon me. 463 00:25:11,977 --> 00:25:13,156 I would like a dance. 464 00:25:13,552 --> 00:25:14,537 Why pick on me? 465 00:25:14,990 --> 00:25:16,977 Because any friend of Linky's is a friend of mine. 466 00:25:17,477 --> 00:25:18,526 How nice for you. 467 00:25:18,908 --> 00:25:20,636 Sorry about the dance but I'm leaving. 468 00:25:21,094 --> 00:25:23,945 Can't you spare me a minute? It's pretty important. 469 00:25:27,837 --> 00:25:29,430 Well, just one dance. 470 00:25:34,885 --> 00:25:37,109 Maybe Linky won't like it if you dance with me. 471 00:25:37,462 --> 00:25:38,989 I don't care if he does or not. 472 00:25:39,618 --> 00:25:42,058 I just decided that Linky and I don't belong together. 473 00:25:43,125 --> 00:25:44,274 Ticket please. 474 00:25:53,012 --> 00:25:54,902 No, no. Hold her closer, you dope. 475 00:25:55,522 --> 00:25:58,088 Don't try to talk to her yet. Just hum in her ear. 476 00:26:05,442 --> 00:26:07,788 Don't move around so much. Dance more in one place. 477 00:26:10,058 --> 00:26:12,719 You wanted to talk to me about something important? 478 00:26:13,638 --> 00:26:15,494 Or was that just a line? - No. 479 00:26:16,124 --> 00:26:18,405 No. You and Linky can do me a big favor. 480 00:26:19,045 --> 00:26:20,751 Me and Linky? - Yeah. 481 00:26:21,594 --> 00:26:23,160 If you use your influence on him. 482 00:26:23,454 --> 00:26:25,964 You've no idea how little influence I have with Linky. 483 00:26:26,398 --> 00:26:27,092 I see. 484 00:26:27,679 --> 00:26:29,386 Had a fight? About Joe? 485 00:26:30,251 --> 00:26:31,688 Let's say Joe was the reason. 486 00:26:33,863 --> 00:26:35,171 Alright. We'll forget it. 487 00:26:35,713 --> 00:26:37,215 It was just a long-shot anyway. 488 00:26:46,901 --> 00:26:47,627 Thanks. 489 00:26:49,504 --> 00:26:51,673 I don't see them anywhere. I guess they disappeared. 490 00:26:51,884 --> 00:26:53,389 Maybe they went to get some air. 491 00:26:53,600 --> 00:26:55,377 If Linky sees them together we get the air. 492 00:26:55,588 --> 00:26:56,863 I'd better go find them. 493 00:26:57,323 --> 00:26:59,677 You know, somehow this doesn't make sense. 494 00:27:00,182 --> 00:27:00,844 What? 495 00:27:01,127 --> 00:27:02,693 You working in a place like this. 496 00:27:03,210 --> 00:27:05,461 You don't approve of me, do you? 497 00:27:06,129 --> 00:27:07,363 It's not that, but .. 498 00:27:08,106 --> 00:27:10,079 I can't get used to you being a hostess. 499 00:27:10,796 --> 00:27:13,277 Why not? - You don't even talk like one. 500 00:27:13,828 --> 00:27:15,976 You sound more like a kid out of finishing school. 501 00:27:16,751 --> 00:27:19,408 You should have met me before I took a course in social culture. 502 00:27:19,918 --> 00:27:21,223 Was I a character? 503 00:27:22,794 --> 00:27:24,324 You know what I think? - What? 504 00:27:24,938 --> 00:27:26,633 I think someone made one big mistake. 505 00:27:26,967 --> 00:27:28,669 Now she doesn't know what to do about it. 506 00:27:28,880 --> 00:27:30,016 You are so right. 507 00:27:30,772 --> 00:27:32,500 One mistake doesn't have to throw you. 508 00:27:33,604 --> 00:27:35,041 I can't go through with this. 509 00:27:35,641 --> 00:27:37,175 I'm not the girl you think I am. 510 00:27:37,758 --> 00:27:39,130 I like you for being frank. 511 00:27:39,438 --> 00:27:40,843 You may not understand this. 512 00:27:42,276 --> 00:27:44,473 Today I got fed up with the life I've been leading. 513 00:27:44,864 --> 00:27:46,721 It isn't easy to start over again, is it? 514 00:27:47,008 --> 00:27:49,164 No. It's getting more involved by the minute. 515 00:27:50,982 --> 00:27:53,938 Before I came here tonight. - Forget about before tonight. 516 00:27:54,712 --> 00:27:56,084 From now on is what counts. 517 00:27:56,616 --> 00:27:57,689 Starting right away. 518 00:27:58,527 --> 00:28:00,747 There you are. I've been looking all over for you. 519 00:28:01,230 --> 00:28:02,200 You found me. 520 00:28:02,658 --> 00:28:04,708 This is my friend Jingles Collins. 521 00:28:05,605 --> 00:28:06,654 Miss .. - Smith. 522 00:28:07,081 --> 00:28:08,356 Barbara Smith. - Smith? 523 00:28:08,926 --> 00:28:11,682 Now that's a coincidence. I once knew somebody else named Smith. 524 00:28:13,167 --> 00:28:14,804 What do you say we shake this joint? 525 00:28:15,015 --> 00:28:17,034 I mean, all of us. Go for a walk or something? 526 00:28:17,585 --> 00:28:20,043 That's a good idea. - Don't you have to work? 527 00:28:20,816 --> 00:28:22,285 Linky and I have an agreement. 528 00:28:22,742 --> 00:28:24,857 I can 'shake' this joint any time I please. 529 00:28:25,210 --> 00:28:26,342 That's wonderful. 530 00:28:26,986 --> 00:28:27,653 Here. 531 00:28:28,059 --> 00:28:29,880 Maybe these will make up for the evening. 532 00:28:30,091 --> 00:28:30,920 And these. 533 00:28:31,572 --> 00:28:33,021 I mean .. this. 534 00:28:33,397 --> 00:28:34,351 I thank you. 535 00:28:35,009 --> 00:28:36,386 Actually, I am way ahead. 536 00:28:40,811 --> 00:28:43,114 I never knew a hamburger could taste so good. 537 00:28:43,837 --> 00:28:45,532 Merely the first step in my campaign. 538 00:28:46,136 --> 00:28:48,821 Quote: 'Never try to reform a girl on an empty stomach'. 539 00:28:49,222 --> 00:28:49,980 Unquote. 540 00:28:50,233 --> 00:28:51,476 What's the second step? 541 00:28:52,282 --> 00:28:53,784 I haven't figured that out yet. 542 00:28:56,840 --> 00:28:58,814 You know, I think you had her all wrong. 543 00:28:59,272 --> 00:29:01,603 She seems like an awfully nice girl. - It's going well. 544 00:29:02,129 --> 00:29:03,889 She'll keep Bob interested in his work. 545 00:29:05,143 --> 00:29:08,131 With Bob leaving tomorrow, I don't see what you can promote out of all this. 546 00:29:08,465 --> 00:29:11,162 Don't confuse the issue. I like to worry about one thing at a time. 547 00:29:14,077 --> 00:29:16,173 Hansom cab, folks? - No thanks. 548 00:29:17,351 --> 00:29:18,465 Wait a minute. Bob. 549 00:29:18,970 --> 00:29:20,084 Yeah? - Come here. 550 00:29:22,108 --> 00:29:24,165 What's up? - Want to go for a ride in a hansom? 551 00:29:24,618 --> 00:29:26,635 I'd like it fine. What do you say? 552 00:29:27,331 --> 00:29:29,405 Of course she would. She's been on her feet all night. 553 00:29:29,705 --> 00:29:32,591 What can be more refreshing than a ride through the park on a night like this? 554 00:29:32,802 --> 00:29:34,142 A full moon shining above. 555 00:29:34,457 --> 00:29:36,088 A breeze blowing through the trees. 556 00:29:36,729 --> 00:29:38,134 It fairly speaks of romance. 557 00:29:39,303 --> 00:29:40,159 Romance. 558 00:29:40,853 --> 00:29:42,552 It sounds wonderful to me. 559 00:29:42,954 --> 00:29:43,777 To me too. 560 00:29:44,081 --> 00:29:45,680 What are we waiting for? This way. 561 00:29:46,095 --> 00:29:47,047 There you are. 562 00:29:47,922 --> 00:29:48,971 Have a good time. 563 00:29:49,508 --> 00:29:51,074 Aren't you and Jackie coming too? 564 00:29:51,485 --> 00:29:53,127 No. We'd much rather be alone. 565 00:29:53,559 --> 00:29:55,479 You know the old saying: 'Two is company and ..' 566 00:29:55,690 --> 00:29:57,957 'And four is a lot of people'. 567 00:29:58,388 --> 00:29:59,857 See you later. - Okay. Swell. 568 00:30:04,929 --> 00:30:07,559 Did you mean what you said about wanting to be alone with me? 569 00:30:09,017 --> 00:30:10,379 Well, aren't we? 570 00:30:11,405 --> 00:30:13,359 Jingles, let's take a hansom too. - What? 571 00:30:13,784 --> 00:30:16,581 Ride in a drafty, broken-down relic of the horse and buggy age? 572 00:30:17,010 --> 00:30:18,189 On a night like this? 573 00:30:18,468 --> 00:30:19,453 A minute ago .. 574 00:30:19,670 --> 00:30:21,642 It's fine if a fellow's making a play for a girl. 575 00:30:21,853 --> 00:30:24,162 We've known each other too long for anything like that. 576 00:30:24,490 --> 00:30:26,476 We've known each other too long for anything. 577 00:30:28,991 --> 00:30:31,963 Jingles, how soon will it be before .. - I've already told you. 578 00:30:32,485 --> 00:30:33,637 When the time comes. 579 00:30:34,123 --> 00:30:36,012 But how will you know when the time comes? 580 00:30:36,702 --> 00:30:37,426 Honey. 581 00:30:37,971 --> 00:30:39,376 You know something? - What? 582 00:30:40,425 --> 00:30:41,584 That's a good question. 583 00:30:49,142 --> 00:30:49,771 But. 584 00:30:50,260 --> 00:30:52,020 We haven't done so well with our songs. 585 00:30:52,521 --> 00:30:54,804 Jingles thought you could get Linky to play one. 586 00:30:55,547 --> 00:30:57,625 But if you and he are feuding. 587 00:30:58,205 --> 00:30:59,544 I wish I could help you. 588 00:31:00,177 --> 00:31:01,259 It doesn't matter. 589 00:31:02,502 --> 00:31:04,709 Suppose I told you that you have made a mistake. 590 00:31:05,492 --> 00:31:08,558 I am not Linky's girl and I never even met him. 591 00:31:09,078 --> 00:31:10,547 Barbara, let's keep it honest. 592 00:31:10,985 --> 00:31:12,144 I suppose you're right. 593 00:31:12,592 --> 00:31:13,867 Honesty is the only way. 594 00:31:14,369 --> 00:31:15,580 Forget about the past. 595 00:31:16,373 --> 00:31:18,498 Let's talk about the girl you're going to be. 596 00:31:19,516 --> 00:31:21,664 Why not take a minute for the girl I am right now? 597 00:31:30,481 --> 00:31:31,721 I didn't mean to do that. 598 00:31:32,419 --> 00:31:34,698 You run the nicest reform school in town. 599 00:31:35,681 --> 00:31:37,541 Before you know it I'll need reforming too. 600 00:31:37,752 --> 00:31:39,458 Well, what are we waiting for? 601 00:31:44,976 --> 00:31:47,437 We're not making that mistake again. - Want a bet? 602 00:31:48,058 --> 00:31:49,425 All bets off, Miss. 603 00:31:50,068 --> 00:31:52,251 It's time for Daisy to go back to the stable. 604 00:31:53,632 --> 00:31:56,168 Good heavens. I've got to get home. - Which way, Miss? 605 00:31:57,145 --> 00:31:59,127 Why, right out that entrance. 606 00:32:00,466 --> 00:32:02,445 The first apartment house on the right. 607 00:32:19,710 --> 00:32:21,050 I'll see you to your door. 608 00:32:21,632 --> 00:32:23,134 Never mind. It's not necessary. 609 00:32:23,830 --> 00:32:26,269 But thanks for a wonderful evening and all the good advice. 610 00:32:26,724 --> 00:32:28,419 Afraid I didn't accomplish very much. 611 00:32:28,742 --> 00:32:29,759 You did alright. 612 00:32:30,178 --> 00:32:32,957 You can't expect to change a girl's whole life in one easy lesson. 613 00:32:33,643 --> 00:32:35,703 Then what are you doing for lunch tomorrow? 614 00:32:36,231 --> 00:32:38,143 Just having lunch. By myself. 615 00:32:38,492 --> 00:32:40,300 That's wonderful. I call for you at one. 616 00:32:40,795 --> 00:32:42,163 Goodnight. - Just a minute. 617 00:32:42,663 --> 00:32:44,132 I'd better meet you somewhere. 618 00:32:44,534 --> 00:32:46,682 You might not be able to find the right apartment. 619 00:32:46,943 --> 00:32:49,351 Your name's on the bell, isn't it? Goodnight, Miss Smith. 620 00:33:11,924 --> 00:33:13,103 Anything wrong, Miss? 621 00:33:13,896 --> 00:33:14,746 Shush. 622 00:33:15,368 --> 00:33:17,579 The prince just drove off in the royal coach. 623 00:33:18,048 --> 00:33:20,460 I was watching to see if it turned back into a pumpkin. 624 00:33:26,399 --> 00:33:27,061 Babs. 625 00:33:28,292 --> 00:33:29,567 A little late, isn't it? 626 00:33:40,082 --> 00:33:42,168 I am sorry if I worried you, dad. But .. 627 00:33:42,572 --> 00:33:43,783 Please don't spoil it. 628 00:33:44,116 --> 00:33:46,368 I had more fun tonight than I've had in years. 629 00:33:47,167 --> 00:33:48,605 Alright. Tell me all about it. 630 00:33:48,816 --> 00:33:50,899 I haven't time now. I've got to wake William up. 631 00:33:51,846 --> 00:33:55,025 You need a chauffeur at this hour? - Not to drive me anywhere. 632 00:33:55,567 --> 00:33:58,236 He has to rent an apartment for me so I can entertain a man. 633 00:33:59,594 --> 00:34:00,256 What? 634 00:34:01,768 --> 00:34:04,398 A very handsome young man who's going to protect me. 635 00:34:05,023 --> 00:34:06,622 And make me over into a good girl. 636 00:34:06,997 --> 00:34:09,201 For the love of Pete, what's all this about? 637 00:34:09,701 --> 00:34:12,693 I'll tell you as soon as I can, darling. You trust me, don't you? 638 00:34:13,219 --> 00:34:15,691 Of course I do, but you know mother. She'll never understand. 639 00:34:15,902 --> 00:34:17,430 Are you on her side or mine? 640 00:34:18,679 --> 00:34:19,802 I try to be neutral. 641 00:34:20,243 --> 00:34:22,704 Well, anyone that isn't against me is with me. 642 00:34:24,532 --> 00:34:25,517 Goodnight, dad. 643 00:34:26,349 --> 00:34:27,366 Goodnight, Babs. 644 00:34:39,685 --> 00:34:41,518 My boy, you've missed the boat. 645 00:35:02,678 --> 00:35:05,889 Sorry to wake you, ma'am. But .. - What's leaking now and where? 646 00:35:06,290 --> 00:35:08,509 I don't live here. I came to rent an apartment. 647 00:35:08,994 --> 00:35:10,876 I hope you have a vacancy. - Of course. 648 00:35:11,213 --> 00:35:13,685 Some people moved out last night. Left a lovely apartment. 649 00:35:14,255 --> 00:35:15,595 That's fine. I'll take it. 650 00:35:15,871 --> 00:35:18,470 For a Miss Barbara Smith. When can she move in? 651 00:35:18,956 --> 00:35:20,970 I'd say in about three or four years. 652 00:35:21,570 --> 00:35:22,264 Years? 653 00:35:22,516 --> 00:35:24,861 Young man, I don't know what asylum you escaped from. 654 00:35:25,262 --> 00:35:28,018 But every apartment in town has a waiting list a mile long. 655 00:35:28,516 --> 00:35:29,727 Good morning. - Lady. 656 00:35:30,090 --> 00:35:32,109 Will any of the list redecorate the apartment? 657 00:35:32,373 --> 00:35:34,590 Furnish their own maid service and supply their own linens? 658 00:35:34,801 --> 00:35:37,232 And pay two years rent in advance? - Probably not. 659 00:35:37,758 --> 00:35:38,762 Miss Smith will. 660 00:35:38,973 --> 00:35:40,685 Are you trying to bribe me? 661 00:35:41,339 --> 00:35:42,421 What do you think? 662 00:35:46,294 --> 00:35:47,161 Come in. 663 00:35:58,107 --> 00:36:00,292 It is apartment Number 8. Here's your key, Miss. 664 00:36:01,243 --> 00:36:03,100 Your name is in the directory downstairs. 665 00:36:03,408 --> 00:36:05,814 I think you'll find it all in order. - Thank you, William. 666 00:36:06,315 --> 00:36:08,638 Not a word about this to anyone at home. - Yes, ma'am. 667 00:36:18,944 --> 00:36:19,999 Excuse me. 668 00:36:27,569 --> 00:36:28,780 [ Door knocks ] 669 00:36:29,120 --> 00:36:30,108 Come in. 670 00:36:31,180 --> 00:36:33,411 Bob. I didn't expect you for hours. 671 00:36:33,790 --> 00:36:35,524 Why? It's lunchtime. - It is? 672 00:36:35,918 --> 00:36:39,064 I was so busy with housework I must have lost track of the time. 673 00:36:39,652 --> 00:36:42,324 I'm just mad about dusting and sweeping. 674 00:36:42,712 --> 00:36:44,989 And pottering around. - You must be the domestic type. 675 00:36:45,411 --> 00:36:46,809 Yes. Now you mention it. 676 00:36:47,199 --> 00:36:48,951 A keen place you got here. Had it long? 677 00:36:49,239 --> 00:36:50,135 Long enough. 678 00:36:51,124 --> 00:36:53,372 This being my first visit, you'd better show me around. 679 00:36:53,942 --> 00:36:54,959 Show you around? 680 00:36:56,175 --> 00:36:56,944 Well. 681 00:36:57,385 --> 00:36:59,320 Its main attraction is the view. 682 00:37:01,475 --> 00:37:03,520 On a clear day you can see .. 683 00:37:06,146 --> 00:37:07,066 About a foot. 684 00:37:08,805 --> 00:37:10,961 But it keeps the glare out. - I see. 685 00:37:11,542 --> 00:37:13,995 And with the lights on it's bright and cheery. 686 00:37:19,643 --> 00:37:20,382 Better? 687 00:37:21,152 --> 00:37:22,263 Yes. Much. 688 00:37:22,941 --> 00:37:25,166 But let's continue with the tour. 689 00:37:25,953 --> 00:37:27,034 What's in there? 690 00:37:27,571 --> 00:37:28,265 There? 691 00:37:28,877 --> 00:37:30,930 Why, that is the kitchen. 692 00:37:36,259 --> 00:37:37,668 It's completely equipped. 693 00:37:42,727 --> 00:37:45,261 And that of course, is a double boiler? 694 00:37:45,679 --> 00:37:48,093 I didn't mean this door. I meant .. 695 00:37:48,900 --> 00:37:49,838 That door? 696 00:37:50,309 --> 00:37:50,960 Yes. 697 00:37:54,377 --> 00:37:55,986 Well, here we are. 698 00:37:59,518 --> 00:38:00,406 Oh no. 699 00:38:00,855 --> 00:38:02,165 What do we do now? 700 00:38:03,079 --> 00:38:05,736 You take hold of your side and up she goes. 701 00:38:09,154 --> 00:38:09,949 Well. 702 00:38:10,496 --> 00:38:13,826 I'm sorry to interrupt, Miss Smith. But here is your receipt. 703 00:38:15,711 --> 00:38:17,457 The bed just fell out of the kitchen. 704 00:38:17,838 --> 00:38:20,965 I've never seen a bed like this before. 705 00:38:21,421 --> 00:38:22,899 Very convenient, aren't they? 706 00:38:23,539 --> 00:38:24,211 Very. 707 00:38:29,404 --> 00:38:31,099 How long did you say you'd been here? 708 00:38:31,920 --> 00:38:35,490 I've had the apartment for some time but I've been staying with a friend. 709 00:38:36,005 --> 00:38:37,948 We'd better hurry if we're to go to lunch. 710 00:38:40,727 --> 00:38:43,720 I asked Jingles and Jackie to join us. I hope you don't mind. 711 00:38:44,384 --> 00:38:46,359 Of course not. Where are we meeting them? 712 00:38:46,710 --> 00:38:49,579 The lunch room at Pennsylvania Station They're taking care of the baggage. 713 00:38:49,790 --> 00:38:51,292 Why? Are they catching a train? 714 00:38:52,069 --> 00:38:52,666 No. 715 00:38:53,501 --> 00:38:54,739 But I am. 716 00:38:55,772 --> 00:38:57,467 You see, this is my last day in town. 717 00:38:57,974 --> 00:38:59,025 Your last day? 718 00:38:59,403 --> 00:39:00,323 That's right. 719 00:39:01,175 --> 00:39:03,161 I'm leaving New York this afternoon for good. 720 00:39:04,700 --> 00:39:06,751 I'll tell you all about it on the way downtown. 721 00:39:07,502 --> 00:39:09,682 That is, if we can find the right door out of here. 722 00:39:17,194 --> 00:39:19,951 Before I met you I worked with the biggest songwriters in the business. 723 00:39:20,162 --> 00:39:22,697 When they walked out on me did I try to stop them? No. 724 00:39:22,991 --> 00:39:24,428 You've more talent than them. 725 00:39:24,736 --> 00:39:26,987 It is no use, Jingles. New York is too tough for me. 726 00:39:27,472 --> 00:39:30,958 Every town is tough until you lick it. New York is no different from any other. 727 00:39:31,507 --> 00:39:35,257 It's successes are small town boys who didn't go home when things got tough. 728 00:39:35,605 --> 00:39:36,654 Yeah. Look at me. 729 00:39:36,943 --> 00:39:39,303 Am I running home just because we had a couple of bad breaks? 730 00:39:39,582 --> 00:39:40,988 Jingles, you were born here. 731 00:39:42,187 --> 00:39:44,713 We'd better get the check. - Take care of it. I'll get the baggage. 732 00:39:45,074 --> 00:39:45,969 Can I help? 733 00:39:46,328 --> 00:39:49,370 You think I'd let a girl carry suitcases all the way from the baggage room? 734 00:39:53,141 --> 00:39:54,713 What are you waiting for? Come on. 735 00:40:03,048 --> 00:40:04,517 I guess that ought to hold me. 736 00:40:04,780 --> 00:40:05,603 Thank you. 737 00:40:07,178 --> 00:40:10,559 Well, it was nice while it lasted. - But it should have started sooner. 738 00:40:10,971 --> 00:40:11,923 Or not at all. 739 00:40:12,411 --> 00:40:14,298 Why do you say that? - Because .. 740 00:40:14,626 --> 00:40:16,950 After meeting you I don't want to do what I have to. 741 00:40:17,363 --> 00:40:19,250 What's that? - Go back where I was. 742 00:40:19,856 --> 00:40:20,970 You mean Danceland? 743 00:40:21,878 --> 00:40:23,991 Yes. That's part of it. - But you can't. 744 00:40:24,815 --> 00:40:26,220 A girl has to earn a living. 745 00:40:26,505 --> 00:40:28,039 There's other ways. Better ways. 746 00:40:28,311 --> 00:40:30,315 That's easy to say. - It's easy to do. 747 00:40:30,719 --> 00:40:33,578 Once you make up your mind to do something, stick to it and go after it. 748 00:40:33,941 --> 00:40:36,100 Suppose it takes a little time. Don't quit. 749 00:40:36,656 --> 00:40:38,506 Isn't that what you're doing? - Me? 750 00:40:39,371 --> 00:40:41,228 That's entirely different. - No it isn't. 751 00:40:41,484 --> 00:40:43,332 Yes. I tried everything to get started. 752 00:40:43,860 --> 00:40:47,115 Gosh, if someone would give me just one good reason to stay on, I would. 753 00:40:47,769 --> 00:40:48,721 I think I can. 754 00:40:49,332 --> 00:40:50,705 What is it? - Me. 755 00:40:51,085 --> 00:40:51,714 Huh? 756 00:41:02,387 --> 00:41:03,665 Well, are we ready? 757 00:41:04,435 --> 00:41:06,538 Don't put them down. You must take them to the train. 758 00:41:06,749 --> 00:41:07,711 Wait, Jackie. 759 00:41:08,228 --> 00:41:10,204 Jingles, I decided you're right. - Of course. 760 00:41:11,492 --> 00:41:13,595 About what? - About staying and writing songs. 761 00:41:14,028 --> 00:41:15,756 I shouldn't be so easily discouraged. 762 00:41:16,373 --> 00:41:18,654 Gee, maybe I'm dreaming. - We're having the same dream. 763 00:41:18,865 --> 00:41:20,725 It came over me that I can't be a quitter. 764 00:41:20,936 --> 00:41:22,535 I couldn't let you down like that. 765 00:41:22,789 --> 00:41:23,862 And then .. - Then? 766 00:41:24,073 --> 00:41:25,605 Then Barbara clinched it. - How? 767 00:41:25,816 --> 00:41:26,936 She kissed me. 768 00:41:28,528 --> 00:41:29,900 Why didn't I think of that? 769 00:41:31,563 --> 00:41:33,884 So, Bob decided to stay in town. 770 00:41:34,679 --> 00:41:37,288 Luckily he made me promise to quit my job at Danceland. 771 00:41:37,742 --> 00:41:39,947 I was afraid I'd have to go back there every night. 772 00:41:40,794 --> 00:41:42,425 You want me to get you another job? 773 00:41:43,001 --> 00:41:44,914 I'd rather have Bob think I'm dependent on him. 774 00:41:45,612 --> 00:41:47,857 What's going to happen when he finds out who you are? 775 00:41:48,262 --> 00:41:49,123 He mustn't. 776 00:41:49,721 --> 00:41:51,327 Not until he's more successful. 777 00:41:52,056 --> 00:41:53,655 Then I can break it to him gently. 778 00:41:54,401 --> 00:41:57,082 Meanwhile, do you realize someone is liable to get hurt? 779 00:41:57,739 --> 00:41:58,962 Yes. I do. But .. 780 00:41:59,672 --> 00:42:01,647 Not if I can think of some way to help him. 781 00:42:02,070 --> 00:42:03,345 You'd better think fast. 782 00:42:03,633 --> 00:42:05,232 Your mother is getting suspicious. 783 00:42:05,608 --> 00:42:06,802 You can handle her. 784 00:42:07,140 --> 00:42:08,697 Not when she suspects me too. 785 00:42:09,897 --> 00:42:12,865 Where do you want me to drop you? - Any taxi stand. 786 00:42:14,196 --> 00:42:16,352 I have to stop somewhere to buy a birthday present. 787 00:42:16,563 --> 00:42:18,323 For your boyfriend? - No. For Jingles. 788 00:42:19,489 --> 00:42:20,958 I wish I knew what to get him. 789 00:42:21,665 --> 00:42:23,703 Want me to get it for you? - Would you, dad? 790 00:42:24,306 --> 00:42:27,552 Just any small thing that's appropriate. The name is Jingles Collins. 791 00:42:28,114 --> 00:42:29,131 Jingles Collins? 792 00:42:29,875 --> 00:42:32,829 Have it sent over to my apartment. I'm throwing a small party there. 793 00:42:33,416 --> 00:42:34,871 You leave everything to me. 794 00:42:35,953 --> 00:42:37,519 William. Pull up there, will you? 795 00:42:40,482 --> 00:42:43,962 For he's a jolly good fellow. For he's a jolly good fellow. 796 00:42:44,483 --> 00:42:46,577 For he's a jolly good fellow. 797 00:42:46,903 --> 00:42:48,455 Which I certainly won't deny. 798 00:42:48,996 --> 00:42:50,757 Happy birthday, Jingles. - Speech. 799 00:42:51,201 --> 00:42:54,370 Don't mind if I do. I want to thank you ids for throwing this shindig for me. 800 00:42:54,762 --> 00:42:55,779 I want to say .. 801 00:42:56,262 --> 00:42:58,604 Gosh, it almost makes me willing to become a year older. 802 00:42:59,379 --> 00:43:02,205 Phyllis and I want to propose a toast. - Pete, that's your fifth toast. 803 00:43:02,526 --> 00:43:04,803 It's a very important occasion. Besides, I am thirsty. 804 00:43:05,170 --> 00:43:06,930 To the birthday boy. - Happy birthday. 805 00:43:07,564 --> 00:43:10,560 Maybe I shouldn't drink to myself but I'm thirsty too. Okay, Skol. 806 00:43:10,981 --> 00:43:12,788 I'd like to propose a toast. - Wait. 807 00:43:13,091 --> 00:43:14,971 Before more toasts I'll get some more beer. 808 00:43:15,182 --> 00:43:16,492 There's more in the kitchen. 809 00:43:16,703 --> 00:43:18,528 Need any help? - No. But come in anyway. 810 00:43:22,398 --> 00:43:23,454 Well, just think. 811 00:43:23,982 --> 00:43:26,844 24 years ago today I was born at 4 o'clock in the afternoon. 812 00:43:27,256 --> 00:43:28,123 When? 813 00:43:29,348 --> 00:43:31,490 Okay. 3 o'clock in the afternoon. 814 00:43:36,775 --> 00:43:38,018 Look. It's my birthday. 815 00:43:38,550 --> 00:43:41,222 If I want to make a little joke, let me make a little joke. 816 00:43:41,832 --> 00:43:42,978 Have any luck today? 817 00:43:43,292 --> 00:43:46,652 No. The employment agencies don't have anything for a girl with my experience. 818 00:43:47,095 --> 00:43:49,146 Jackie says there's an opening where she works. 819 00:43:49,768 --> 00:43:53,000 I know. But I wouldn't want to take a job away from someone who needs it. 820 00:43:54,625 --> 00:43:57,414 I mean, I can still hold out for a few more weeks. 821 00:43:58,280 --> 00:43:59,071 You know. 822 00:43:59,410 --> 00:44:01,639 I'm afraid Jingles and I can't even last that long. 823 00:44:02,273 --> 00:44:04,734 It just proves that, rich or poor, it's good to have money. 824 00:44:05,071 --> 00:44:05,959 That's true. 825 00:44:06,456 --> 00:44:09,075 But there are some things more important than money. 826 00:44:09,761 --> 00:44:11,004 You know, you're right. 827 00:44:14,179 --> 00:44:15,730 Here we are. - So I see. 828 00:44:16,216 --> 00:44:18,267 I bet I know what Bob was doing in the kitchen. 829 00:44:18,910 --> 00:44:20,875 Speaking about our new song. - How did you guess? 830 00:44:21,086 --> 00:44:23,460 I'd like to hear it. - You're in the right place. Robert. 831 00:44:23,736 --> 00:44:25,699 Collins and grand. A song for every occasion. 832 00:44:25,945 --> 00:44:27,328 Fill my glass, will you? 833 00:44:27,814 --> 00:44:28,572 You two. 834 00:44:28,909 --> 00:44:30,840 Can you spare a minute to listen to a minor epic? 835 00:44:31,051 --> 00:44:33,102 We've nothing else to do but we'll postpone it. 836 00:44:33,318 --> 00:44:35,262 Okay. Ready, Bob? - Take it. 837 00:44:40,280 --> 00:44:42,636 How empty my life must have been. 838 00:44:43,079 --> 00:44:45,868 Until you walked into my heart. 839 00:44:48,065 --> 00:44:50,843 From that very thrilling moment. 840 00:44:52,882 --> 00:44:55,058 From that glorious start. 841 00:44:59,400 --> 00:45:01,745 Would you believe me? 842 00:45:04,090 --> 00:45:07,037 I love you so. 843 00:45:09,181 --> 00:45:11,812 When you're beside me. 844 00:45:13,449 --> 00:45:15,931 I'm all aglow. 845 00:45:18,171 --> 00:45:20,893 My thoughts just won't assemble. 846 00:45:22,270 --> 00:45:25,174 Each time you speak. 847 00:45:26,776 --> 00:45:29,618 Your smile can make me tremble. 848 00:45:30,621 --> 00:45:34,128 And leave me weak. 849 00:45:36,822 --> 00:45:39,463 Would you believe me? 850 00:45:41,016 --> 00:45:43,553 A wasted day. 851 00:45:45,526 --> 00:45:48,294 Is what I call it. 852 00:45:50,005 --> 00:45:52,857 When you're away. 853 00:45:55,035 --> 00:45:58,118 You are all of my tomorrows. 854 00:46:00,431 --> 00:46:03,917 Still life is through. 855 00:46:06,241 --> 00:46:09,516 Would you believe me? 856 00:46:11,798 --> 00:46:16,698 It always will be you. 857 00:46:23,090 --> 00:46:25,818 Would you believe me? 858 00:46:27,750 --> 00:46:30,486 I love you so. 859 00:46:32,936 --> 00:46:36,168 When you're beside me. 860 00:46:37,626 --> 00:46:40,129 I'm all aglow. 861 00:46:42,688 --> 00:46:45,899 My thoughts just won't assemble. 862 00:46:47,811 --> 00:46:50,705 Each time you speak. 863 00:46:52,945 --> 00:46:55,955 Your smile can make me tremble. 864 00:46:57,054 --> 00:47:00,624 And leave me weak. 865 00:47:03,160 --> 00:47:06,238 Would you believe me? 866 00:47:08,108 --> 00:47:10,844 A wasted day. 867 00:47:13,263 --> 00:47:16,517 Is what I call it. 868 00:47:18,143 --> 00:47:21,090 When you're away. 869 00:47:23,525 --> 00:47:26,406 You're all of my tomorrows. 870 00:47:29,173 --> 00:47:31,835 Still life is through. 871 00:47:34,381 --> 00:47:37,381 Would you believe me? 872 00:47:39,040 --> 00:47:43,212 It always will be .. 873 00:47:44,437 --> 00:47:45,639 You. 874 00:47:50,871 --> 00:47:53,427 Bob, it was wonderful. - This time you've really done it. 875 00:47:53,638 --> 00:47:55,172 Even I like it and I hate music. 876 00:47:55,580 --> 00:47:57,743 Anybody with great talent could have written it. 877 00:47:58,069 --> 00:48:01,662 Isn't Jingles smart? Sometimes I just sit and think about his brain. 878 00:48:02,677 --> 00:48:04,893 Probably the neighbors come to congratulate us. 879 00:48:05,762 --> 00:48:07,070 Yeah? - Jingles Collins? 880 00:48:07,435 --> 00:48:08,526 That's me. - Here. 881 00:48:08,737 --> 00:48:09,463 Thanks. 882 00:48:09,735 --> 00:48:11,010 Sign here. - Hold this. 883 00:48:11,442 --> 00:48:12,357 Okay. 884 00:48:14,454 --> 00:48:15,406 There you are. 885 00:48:15,856 --> 00:48:17,196 That's all? - That's all. 886 00:48:18,201 --> 00:48:20,446 That's the first tip I ever saw without a head on it. 887 00:48:24,334 --> 00:48:26,592 What is it? - It can't be important. It's so small. 888 00:48:27,228 --> 00:48:29,085 Hurry up and unwrap it. - Don't crowd me. 889 00:48:29,475 --> 00:48:31,063 Hey. It's from Tiffany's. 890 00:48:31,604 --> 00:48:33,596 Tiffany's? - It must be a gag. 891 00:48:33,981 --> 00:48:36,705 Don't look at me. I can't even afford to walk down 5th Avenue. 892 00:48:37,096 --> 00:48:38,921 'Jingles. Happy Birthday'. From Barbara. 893 00:48:39,461 --> 00:48:41,571 Barbara? - It's just a thought. 894 00:48:41,899 --> 00:48:43,530 Tiffany's is pretty fancy thinking. 895 00:48:43,818 --> 00:48:45,996 Barbara, you shouldn't have done it. 896 00:48:47,414 --> 00:48:50,875 The most beautiful present I ever saw. - You must have hit a jackpot somewhere. 897 00:48:51,377 --> 00:48:54,960 Well, they have a sale on and they are practically giving them away. 898 00:48:55,545 --> 00:48:57,686 Can I see it? - But don't breathe on it. 899 00:48:58,422 --> 00:49:00,085 Babs, I don't know how to thank you. 900 00:49:01,399 --> 00:49:03,033 I never had such a thing in my life. 901 00:49:03,244 --> 00:49:05,909 After your songs are published you'll have lots of things like it. 902 00:49:06,151 --> 00:49:07,814 Yeah. But I won't like them as much. 903 00:49:08,639 --> 00:49:12,294 You've held that long enough. We got a reservation at Wong Fu's at 7 o'clock. 904 00:49:14,662 --> 00:49:17,355 You kids go ahead. I'll stay with Barbara to help clean up. 905 00:49:18,356 --> 00:49:20,892 Don't be too long as I'm just starved. - It was a swell party. 906 00:49:21,781 --> 00:49:24,512 I'm for doing this every day. - Why not? Always someone's birthday. 907 00:49:30,139 --> 00:49:32,156 Well, the place doesn't look so bad. 908 00:49:32,862 --> 00:49:34,719 I think they liked that party. Don't you? 909 00:49:35,054 --> 00:49:36,110 Yeah, yeah. Fine. 910 00:49:36,551 --> 00:49:37,633 What's the matter? 911 00:49:38,593 --> 00:49:40,192 Is it Linky again or someone else? 912 00:49:40,827 --> 00:49:42,217 What are you talking about? 913 00:49:42,816 --> 00:49:45,915 Didn't it occur to you I might wonder how you can afford a present like that? 914 00:49:47,329 --> 00:49:50,155 Jingles has been so sweet to me. I wanted to give him something that .. 915 00:49:50,556 --> 00:49:52,335 That .. - Costs 4 or 5 hundred dollars? 916 00:49:52,721 --> 00:49:54,389 Barbara, where did you get the money? 917 00:49:54,600 --> 00:49:55,270 Well. 918 00:49:55,920 --> 00:49:59,139 Linky sent me some jewelled clips from Tiffany's as a peace offering. 919 00:49:59,489 --> 00:50:01,749 Naturally, I sent them back. - Go on. 920 00:50:02,634 --> 00:50:06,715 Well, Linky wouldn't accept a refund so Tiffany's established a credit for me. 921 00:50:07,154 --> 00:50:08,930 I felt for a good cause like this .. 922 00:50:09,465 --> 00:50:11,285 It would not be wrong to use it. 923 00:50:11,630 --> 00:50:14,651 But it is. After all, you're still spending Linky's money. 924 00:50:15,226 --> 00:50:16,632 Come over here and sit down. 925 00:50:17,797 --> 00:50:18,594 Barbara. 926 00:50:19,478 --> 00:50:23,105 I see how you can like the expensive things his big bank account can buy. 927 00:50:23,547 --> 00:50:25,724 But that is all over. - Evidently, it isn't. 928 00:50:26,346 --> 00:50:27,977 Can't you see what that does to us? 929 00:50:29,431 --> 00:50:33,152 I may as well ask a Park Avenue heiress to come and grub along on what I make. 930 00:50:33,761 --> 00:50:36,306 If this heiress really loved you it would make no difference at all. 931 00:50:36,517 --> 00:50:37,631 That's dream stuff. 932 00:50:37,927 --> 00:50:40,840 She'd be miserable and so would I. Those things just don't work out. 933 00:50:41,299 --> 00:50:43,574 You and Jingles will be rich before you know it. 934 00:50:44,060 --> 00:50:45,335 That's more dream stuff. 935 00:50:46,033 --> 00:50:49,533 The only way we'll get started is to publish our first few songs ourselves. 936 00:50:49,973 --> 00:50:52,641 Then that's the answer. - That and the money it would cost. 937 00:50:53,098 --> 00:50:56,284 If you know a tree where I can pick a nice, new, green 1000-dollar bill .. 938 00:50:56,811 --> 00:50:59,493 You don't pick them off trees anymore. You have to dig for them. 939 00:51:00,370 --> 00:51:02,158 Which gives little Barbara an idea. 940 00:51:02,768 --> 00:51:04,463 Come on. The kids are waiting for us. 941 00:51:04,858 --> 00:51:06,422 Wait a minute. Not so fast. 942 00:51:07,039 --> 00:51:08,379 What's this idea of yours? 943 00:51:08,755 --> 00:51:10,903 Tomorrow morning I'm going to get myself a shovel. 944 00:51:11,228 --> 00:51:13,537 I just remembered where some buried treasure is hidden. 945 00:51:16,552 --> 00:51:19,002 Gee, there's pages and pages of pawnbrokers. 946 00:51:19,610 --> 00:51:20,724 Forget it, Jingles. 947 00:51:21,427 --> 00:51:22,767 Barbara, we won't take it. 948 00:51:23,313 --> 00:51:24,617 Stop being stubborn. 949 00:51:25,003 --> 00:51:28,269 If you can pawn it for enough to publish your songs there's no reason not to. 950 00:51:28,677 --> 00:51:29,920 The answer is still no. 951 00:51:30,173 --> 00:51:32,709 Maybe he's right. I can just as easily hock my cigarette case. 952 00:51:32,994 --> 00:51:34,726 No. That was a birthday present. 953 00:51:35,126 --> 00:51:37,444 My birthday is next month. If anybody cares. 954 00:51:37,850 --> 00:51:38,738 Interesting. 955 00:51:39,110 --> 00:51:41,023 Look, Bob. Let's be sensible. 956 00:51:41,502 --> 00:51:44,636 What good is that bracelet doing gathering dust in an old tin box? 957 00:51:44,985 --> 00:51:47,004 Besides, it's a straight business proposition. 958 00:51:47,292 --> 00:51:49,604 I supply the capital and get one third of the profits. 959 00:51:50,019 --> 00:51:50,939 What profits? 960 00:51:51,256 --> 00:51:52,661 Plenty when you get started. 961 00:51:53,142 --> 00:51:54,417 I never thought of that. 962 00:51:57,618 --> 00:51:58,376 Come on. 963 00:51:59,011 --> 00:52:00,861 We're off to Square Deal Charlie. - Wait. 964 00:52:01,072 --> 00:52:03,236 Majority rules. I am in favor and so is Jingles. 965 00:52:03,714 --> 00:52:04,989 Sure. - I'm against it. 966 00:52:05,347 --> 00:52:07,811 Okay. That leaves the deciding vote up to Jack. 967 00:52:08,619 --> 00:52:09,609 Jackie. 968 00:52:10,390 --> 00:52:11,052 Here. 969 00:52:11,267 --> 00:52:12,540 It won't affect you anyway. 970 00:52:12,751 --> 00:52:15,058 You're outvoted three to one. Come on, minority. 971 00:52:31,821 --> 00:52:33,807 What's on your mind, gentlemen? - We would .. 972 00:52:34,253 --> 00:52:35,819 Would like to pawn that bracelet. 973 00:52:38,634 --> 00:52:39,813 Where did you get it? 974 00:52:40,727 --> 00:52:42,319 It's an old family heirloom. 975 00:52:49,812 --> 00:52:52,001 How much do you want on it? - How much can we get? 976 00:52:53,360 --> 00:52:55,056 Anything up to five thousand dollars. 977 00:52:56,213 --> 00:52:57,068 Five grand? 978 00:52:57,346 --> 00:52:59,164 How much is that thing worth? - Plenty. 979 00:52:59,952 --> 00:53:02,895 We only want a thousand. We'll redeem in a couple of weeks. 980 00:53:04,412 --> 00:53:05,449 Just a minute. 981 00:53:08,389 --> 00:53:11,044 You'd better write your name, address and business in the ledger. 982 00:53:16,494 --> 00:53:19,371 A suspicious old character. He acts like we're a couple of crooks. 983 00:53:19,875 --> 00:53:22,731 The bracelet must be worth 15 or 20 thousand dollars. 984 00:53:23,231 --> 00:53:24,991 How did Barbara have a thing like that? 985 00:53:25,270 --> 00:53:27,289 Lots of people don't know the value of things. 986 00:53:31,467 --> 00:53:32,581 Bob. - What is it? 987 00:53:32,835 --> 00:53:34,046 Look at this headline. 988 00:53:34,559 --> 00:53:36,836 'Police dragnet out for beautiful girl burglar'. 989 00:53:37,348 --> 00:53:38,397 Read it. Read it. 990 00:53:38,815 --> 00:53:42,091 'According to police, the girl who left the Devereau home after the robbery'. 991 00:53:42,420 --> 00:53:44,118 'Was an amateur on her first job'. 992 00:53:44,656 --> 00:53:47,062 'The list of the loot includes a diamond sapphire ring ..' 993 00:53:47,789 --> 00:53:49,815 'And an antique diamond bracelet'. 994 00:53:50,683 --> 00:53:52,389 'And several items of men's jewelry'. 995 00:53:53,435 --> 00:53:55,615 Pawnbrokers are warned to be on the lookout for it. 996 00:53:56,117 --> 00:53:57,676 A diamond bracelet, a beautiful girl? 997 00:53:57,887 --> 00:54:00,035 A man's jewelry? That could be the cigarette case. 998 00:54:01,517 --> 00:54:03,296 You don't suppose .. - What do you think? 999 00:54:03,507 --> 00:54:05,743 I think we'd better leave before uncle calls the cops. 1000 00:54:05,954 --> 00:54:07,036 The cops? - Yeah. 1001 00:54:07,969 --> 00:54:08,727 Come on. 1002 00:54:16,227 --> 00:54:18,213 That Barbara sure helped us into a fine mess. 1003 00:54:18,470 --> 00:54:20,401 If we're caught with a hot bracelet we're cooked. 1004 00:54:20,612 --> 00:54:22,979 But she's safe and will be as long as she stays with Jackie. 1005 00:54:23,190 --> 00:54:23,819 Hey. 1006 00:54:24,435 --> 00:54:25,097 Look. 1007 00:54:28,002 --> 00:54:29,278 Now she's stolen a car. 1008 00:54:29,934 --> 00:54:31,145 We've got to stop her. 1009 00:54:41,599 --> 00:54:42,681 What do we do now? 1010 00:54:43,196 --> 00:54:43,858 Well. 1011 00:54:44,997 --> 00:54:47,726 Let's go to her apartment and wait. She's bound to show up sometime. 1012 00:54:49,599 --> 00:54:51,273 You take the bracelet for now. - Why? 1013 00:54:51,484 --> 00:54:53,785 Having it in my pocket makes me see bars in front of my eyes. 1014 00:54:56,917 --> 00:54:58,063 I'm getting worried. 1015 00:54:58,692 --> 00:55:00,461 She may have been picked up by the cops. 1016 00:55:00,672 --> 00:55:02,724 Either that or she read the newspapers and scrammed. 1017 00:55:02,935 --> 00:55:03,521 No. 1018 00:55:03,732 --> 00:55:06,121 If what I'm thinking is right the papers mean nothing to her. 1019 00:55:06,332 --> 00:55:07,543 Why not? She can read. 1020 00:55:08,022 --> 00:55:10,945 Because she doesn't know she stole the bracelet or any of the other stuff. 1021 00:55:11,727 --> 00:55:13,827 There's only one explanation. - What? 1022 00:55:14,038 --> 00:55:15,378 Schizophrenic kleptomania. 1023 00:55:16,023 --> 00:55:16,975 Where is that? 1024 00:55:17,217 --> 00:55:18,299 No, Jingles. Look. 1025 00:55:18,803 --> 00:55:21,111 Sometimes, apparently normal people have spells .. 1026 00:55:21,424 --> 00:55:24,294 When they steal everything not nailed down and have no recollection of it. 1027 00:55:24,505 --> 00:55:25,330 Certainly. 1028 00:55:25,646 --> 00:55:26,825 Everybody knows that. 1029 00:55:27,211 --> 00:55:28,486 She doesn't. - Why not? 1030 00:55:28,882 --> 00:55:32,012 Because a schizophrenic is a split personality. 1031 00:55:32,425 --> 00:55:34,751 Two separate people living in the same physical frame. 1032 00:55:35,777 --> 00:55:38,810 One way of solving the housing shortage. - No, Jingles. This is very serious. 1033 00:55:39,226 --> 00:55:40,731 Shush. She comes. 1034 00:55:51,175 --> 00:55:53,872 Remember to act normal. In her condition she mustn't be frightened. 1035 00:55:54,784 --> 00:55:56,318 Humor her, huh? - That's right. 1036 00:55:56,994 --> 00:55:57,656 Okay. 1037 00:56:10,899 --> 00:56:11,851 Hello Barbara. 1038 00:56:12,483 --> 00:56:15,183 Jingles and Bob. What are you doing here? 1039 00:56:15,609 --> 00:56:17,272 Look. Don't you worry about a thing. 1040 00:56:18,122 --> 00:56:18,911 Trust us. 1041 00:56:19,122 --> 00:56:21,722 We'll take you to a fine doctor and he'll straighten it all out. 1042 00:56:22,037 --> 00:56:23,765 If we don't run into a cop on the way. 1043 00:56:24,062 --> 00:56:25,372 What's this all about? 1044 00:56:26,838 --> 00:56:29,226 She doesn't remember a thing. - Isn't that terrible? 1045 00:56:29,641 --> 00:56:31,369 Are you out of your minds? - Tut-tut. 1046 00:56:32,824 --> 00:56:34,381 You leave everything to us. 1047 00:56:34,835 --> 00:56:37,351 We are your friends and we'll protect you. 1048 00:56:37,714 --> 00:56:39,119 From what? - From yourself. 1049 00:56:39,702 --> 00:56:42,057 Would you mind explaining what this is all about? 1050 00:56:43,945 --> 00:56:44,703 Barbara. 1051 00:56:45,649 --> 00:56:46,464 Think back. 1052 00:56:46,913 --> 00:56:49,935 Don't you remember anything? - A custom-built convertible maybe? 1053 00:56:50,748 --> 00:56:52,813 You saw me in it? - Yes. We did. 1054 00:56:53,893 --> 00:56:56,558 What's wrong with that? I borrowed it from a friend. 1055 00:56:58,574 --> 00:57:00,431 It's no good, Barbara. We know the truth. 1056 00:57:00,905 --> 00:57:01,890 You do? - Yes. 1057 00:57:02,113 --> 00:57:03,744 But it doesn't make any difference. 1058 00:57:04,154 --> 00:57:06,113 You really mean that? - Of course I do. 1059 00:57:06,666 --> 00:57:08,426 I've never been so relieved in my life. 1060 00:57:09,103 --> 00:57:10,282 That makes one of us. 1061 00:57:10,499 --> 00:57:12,781 All this time I wanted to tell you both, but .. 1062 00:57:13,594 --> 00:57:15,409 I was afraid. - I understand. 1063 00:57:15,819 --> 00:57:17,206 It wasn't really your fault. 1064 00:57:17,417 --> 00:57:19,099 You just couldn't help yourself. 1065 00:57:19,544 --> 00:57:21,364 Once I got started I couldn't stop. 1066 00:57:21,638 --> 00:57:23,101 It will be different from now on. 1067 00:57:23,592 --> 00:57:24,350 We'll .. 1068 00:57:25,135 --> 00:57:27,460 We will just return this. 1069 00:57:28,165 --> 00:57:30,978 And the rest of the stuff that you .. borrowed. 1070 00:57:31,453 --> 00:57:33,394 Rest of the stuff? - Don't say another word. 1071 00:57:33,605 --> 00:57:35,475 Jingles, I'll handle it. - She's an imposter. 1072 00:57:35,686 --> 00:57:36,348 Look. 1073 00:57:40,176 --> 00:57:42,332 Then .. then you're not .. - Not what? 1074 00:57:42,803 --> 00:57:44,687 The girl bandit. - Girl bandit? 1075 00:57:46,779 --> 00:57:49,125 Of course not. I don't even look like her. 1076 00:57:49,700 --> 00:57:51,040 What made you think I was? 1077 00:57:51,318 --> 00:57:53,852 Simple. She stole a bracelet. You gave us a bracelet to pawn. 1078 00:57:54,237 --> 00:57:57,064 She stole some men's jewelry. You gave me a gold cigarette case. 1079 00:57:57,382 --> 00:58:00,364 She is a girl and I am a girl so we must be one and the same? 1080 00:58:00,651 --> 00:58:01,295 Sure. 1081 00:58:01,506 --> 00:58:04,382 When we saw you in the convertible we figured you swiped it to make a getaway. 1082 00:58:04,697 --> 00:58:06,909 We didn't blame you as Bob said you were a schizo .. 1083 00:58:07,181 --> 00:58:08,069 Or a frenic. 1084 00:58:09,176 --> 00:58:09,870 A nut. 1085 00:58:10,386 --> 00:58:11,916 So that's what you thought I was? 1086 00:58:13,039 --> 00:58:13,779 Yes. 1087 00:58:14,155 --> 00:58:16,361 If you're not, there's a lot I don't understand. 1088 00:58:16,704 --> 00:58:18,501 I know. But it's a long, long story. 1089 00:58:19,230 --> 00:58:22,335 I'd like to hear about it right now. - No. You pick me up for dinner and .. 1090 00:58:22,743 --> 00:58:26,559 When you're relaxed and in a calm, quiet mood I'll answer all your questions. 1091 00:58:27,151 --> 00:58:28,846 And try to straighten everything out. 1092 00:58:33,802 --> 00:58:35,885 I say you'd better think up some good questions. 1093 00:58:36,156 --> 00:58:38,627 Because by dinnertime, she'll have some mighty good answers. 1094 00:58:40,078 --> 00:58:42,864 Sorry to bother you, dad. But I've a big favor to ask of you. 1095 00:58:43,631 --> 00:58:46,229 Can you come to my apartment right away? It's very urgent. 1096 00:58:46,785 --> 00:58:47,780 I'll bet it is. 1097 00:58:48,680 --> 00:58:50,634 Alright, baby. I'll be over in five minutes. 1098 00:59:00,469 --> 00:59:02,591 Hello Mrs Davis. - Good afternoon. 1099 00:59:04,142 --> 00:59:05,095 Miss Smith. 1100 00:59:09,793 --> 00:59:11,819 You sound very convincing, Miss Grant. 1101 00:59:12,240 --> 00:59:15,453 I'd like to help your brother but publishing a song is a big gamble. 1102 00:59:16,043 --> 00:59:16,801 Would .. 1103 00:59:17,253 --> 00:59:18,787 This cover your possible losses? 1104 00:59:20,806 --> 00:59:22,303 To make a long story short, yes. 1105 00:59:22,740 --> 00:59:23,845 Andrew Wyngate? 1106 00:59:24,267 --> 00:59:25,679 He is our uncle. 1107 00:59:26,017 --> 00:59:27,777 If relatives won't help you, who will? 1108 00:59:28,148 --> 00:59:29,585 Only Bob is very independent. 1109 00:59:30,293 --> 00:59:32,543 Time and again he's refused help from anyone. So .. 1110 00:59:32,924 --> 00:59:35,808 He mustn't know I gave you that check or been here to see you. 1111 00:59:36,372 --> 00:59:38,556 I understand. I'll draw the contracts up. 1112 00:59:38,990 --> 00:59:40,395 Can you call him right away? 1113 00:59:40,819 --> 00:59:43,661 It's important that he finds out about it this afternoon. 1114 00:59:44,195 --> 00:59:45,018 Of course. 1115 00:59:47,429 --> 00:59:49,157 Get me Collins and Grant on the phone. 1116 00:59:51,464 --> 00:59:53,333 Okay? - Thank you, Mr Wells. 1117 00:59:54,746 --> 00:59:56,894 When are you going to tell your brother the truth? 1118 00:59:57,564 --> 00:59:58,912 Right after I marry him. 1119 00:59:59,741 --> 01:00:01,081 Right after you marry him. 1120 01:00:02,649 --> 01:00:03,412 What? 1121 01:00:06,281 --> 01:00:08,817 You know, it's funny Barbara wouldn't say what it's all about. 1122 01:00:09,145 --> 01:00:11,686 No it isn't. She probably needed more time to figure out what to say. 1123 01:00:12,103 --> 01:00:13,767 Jingles. Telephone. 1124 01:00:14,393 --> 01:00:15,977 A music publisher. 1125 01:00:16,395 --> 01:00:17,180 Music? 1126 01:00:26,107 --> 01:00:27,773 Collins of Collins & Grant speaking. 1127 01:00:28,156 --> 01:00:30,063 Wells of Zenith Music speaking. 1128 01:00:30,702 --> 01:00:32,193 I haven't forgotten you boys. 1129 01:00:32,912 --> 01:00:35,350 I may be able to work out a deal to publish your songs. 1130 01:00:35,695 --> 01:00:36,955 Did you say 'publish'? 1131 01:00:37,166 --> 01:00:38,080 I did. 1132 01:00:38,501 --> 01:00:42,185 You're probably tied up now but I want you to come here when you get a chance. 1133 01:00:42,823 --> 01:00:44,233 Will 3 minutes be too late? 1134 01:00:44,685 --> 01:00:45,460 Come on. 1135 01:00:50,006 --> 01:00:52,520 I'm too excited to read this contract. You tell me what it says. 1136 01:00:52,731 --> 01:00:55,331 It says the Zenith Music Corporation agrees to publish our songs. 1137 01:00:55,542 --> 01:00:57,074 We're a success. - Say it again. 1138 01:00:57,285 --> 01:00:59,013 No. I'll go to Barbara's and tell her. 1139 01:00:59,235 --> 01:01:01,964 You shouldn't meet her until dinnertime. - I know. But I can't wait. 1140 01:01:02,230 --> 01:01:03,376 I can't wait either. 1141 01:01:04,995 --> 01:01:06,012 Where will I go? 1142 01:01:12,824 --> 01:01:15,770 If you're looking for Miss Smith, she has gone out. 1143 01:01:16,888 --> 01:01:18,517 You can wait inside if you want. 1144 01:01:18,728 --> 01:01:21,250 But when she goes out with him she rarely comes back. 1145 01:01:21,809 --> 01:01:22,600 With him? 1146 01:01:23,533 --> 01:01:25,035 Who? - Her other friend. 1147 01:01:27,616 --> 01:01:29,393 I'm afraid I don't know who you mean. 1148 01:01:29,819 --> 01:01:32,776 Very distinguished. Real handsome for a man over fifty. 1149 01:01:33,321 --> 01:01:35,953 And plenty of money from the look of the car he takes her out in. 1150 01:01:37,311 --> 01:01:38,535 You must be mistaken. 1151 01:01:38,746 --> 01:01:41,200 Young man, I am no novice at this game. 1152 01:01:41,877 --> 01:01:44,584 I started watching her after I became suspicious. 1153 01:01:45,430 --> 01:01:46,831 Suspicious? - Yes. 1154 01:01:47,283 --> 01:01:50,216 After all, her friend's chauffeur rented the apartment for her. 1155 01:01:50,575 --> 01:01:53,236 She carries a roll of bills that would scare a bank teller. 1156 01:01:53,609 --> 01:01:57,041 And she never sleeps here. Wouldn't that make you suspicious? 1157 01:01:59,653 --> 01:02:00,519 Yeah. 1158 01:02:01,143 --> 01:02:02,126 It might. 1159 01:02:03,112 --> 01:02:04,871 Don't you want to go inside? 1160 01:02:05,786 --> 01:02:08,294 No thanks. I will wait downstairs. 1161 01:02:13,722 --> 01:02:14,480 Darling. 1162 01:02:15,785 --> 01:02:17,224 You've never looked lovelier. 1163 01:02:18,153 --> 01:02:19,151 Thank you. 1164 01:02:20,068 --> 01:02:22,834 I hope Bob thinks so too. That's why I went home to change. 1165 01:02:24,055 --> 01:02:27,321 As long as I am going to tell him who I am, I thought I'd better look my best. 1166 01:02:29,058 --> 01:02:30,624 Do you need me for anything else? 1167 01:02:31,038 --> 01:02:32,918 You've done more than enough already. 1168 01:02:33,539 --> 01:02:35,616 From now on I'll try to handle it myself. 1169 01:03:00,498 --> 01:03:03,372 Thanks again for the check. You're a perfect darling. 1170 01:03:03,944 --> 01:03:05,639 I don't know what I'd do without you. 1171 01:03:08,355 --> 01:03:10,083 Babs, haven't you forgotten something? 1172 01:03:10,948 --> 01:03:11,848 Sorry. 1173 01:03:15,373 --> 01:03:17,165 Goodbye for now. - Goodbye, sweetheart. 1174 01:03:28,580 --> 01:03:30,372 It's the craziest thing I ever heard of. 1175 01:03:30,737 --> 01:03:33,757 We stuck around all this time and when we make the grade you want to go home. 1176 01:03:34,027 --> 01:03:36,036 No use arguing, Jingles. I've made up my mind. 1177 01:03:36,247 --> 01:03:38,136 I don't understand it, Bob. What happened? 1178 01:03:39,349 --> 01:03:41,441 Did you have a fight with Barbara? - Why should I? 1179 01:03:41,652 --> 01:03:43,077 We know the kind of girl she is. 1180 01:03:43,288 --> 01:03:45,358 Nothing she does would surprise me. - What is it? 1181 01:03:45,569 --> 01:03:47,770 Is it something I've done? - It's nobody's fault. 1182 01:03:48,432 --> 01:03:51,161 I've just decided I'm a small-town kid and don't belong in New York. 1183 01:03:51,785 --> 01:03:53,254 But we just signed a contract. 1184 01:03:53,526 --> 01:03:55,165 Let's not talk about it. - I got to. 1185 01:03:55,376 --> 01:03:57,617 Suppose our first song is a hit. They'll want some more. 1186 01:03:57,828 --> 01:03:59,497 We have enough material to last a year. 1187 01:03:59,777 --> 01:04:01,440 If that's the way you feel about it. 1188 01:04:02,621 --> 01:04:03,798 Those poor plants. 1189 01:04:04,580 --> 01:04:06,450 I guess I'll just have to let them die. 1190 01:04:07,839 --> 01:04:09,278 I heard that routine before. 1191 01:04:10,545 --> 01:04:12,014 You can't blame me for trying. 1192 01:04:12,914 --> 01:04:13,605 No. 1193 01:04:14,047 --> 01:04:16,950 A bus leaves for Sperryville in forty-five minutes and I'll be on it. 1194 01:04:17,276 --> 01:04:18,796 Okay. I'll take these. 1195 01:04:19,870 --> 01:04:22,442 No, Jingles. You don't have to go to the station with me. 1196 01:04:22,838 --> 01:04:23,739 Sure I do. 1197 01:04:25,247 --> 01:04:27,851 You'd do the same thing for me if I was running out on you. 1198 01:04:42,480 --> 01:04:44,311 At a time like this I wish Jackie was here. 1199 01:04:44,522 --> 01:04:46,508 That reminds me, Jingles. Say goodbye to her. 1200 01:04:46,801 --> 01:04:48,981 You can't even say goodbye to me. You will be back. 1201 01:05:02,897 --> 01:05:04,399 I just can't believe he's gone. 1202 01:05:04,867 --> 01:05:06,691 The place doesn't seem the same without him. 1203 01:05:06,902 --> 01:05:08,647 Don't take it so hard, Jingles. 1204 01:05:09,332 --> 01:05:11,124 Gee, it isn't as if you lost everything. 1205 01:05:11,919 --> 01:05:13,356 You still have little Jackie. 1206 01:05:16,113 --> 01:05:17,453 Little Jingles knows that. 1207 01:05:19,156 --> 01:05:19,914 Jingles. 1208 01:05:21,439 --> 01:05:24,097 Why don't you marry me? - Things are tough enough as they are. 1209 01:05:25,181 --> 01:05:26,668 I guess you just don't love me. 1210 01:05:27,931 --> 01:05:28,877 Sure I do. 1211 01:05:29,823 --> 01:05:31,874 Gee, we've only known each other for six years. 1212 01:05:32,189 --> 01:05:33,720 We don't want to rush into anything. 1213 01:05:34,718 --> 01:05:35,852 Oh, Jingles. 1214 01:05:37,194 --> 01:05:38,146 Hello Barbara. 1215 01:05:38,393 --> 01:05:39,959 Where is Bob? - Didn't you know? 1216 01:05:40,598 --> 01:05:41,384 Know what? 1217 01:05:41,595 --> 01:05:43,226 He left for Sperryville last night. 1218 01:05:43,570 --> 01:05:44,825 Sperryville? - Yeah. 1219 01:05:45,765 --> 01:05:46,394 Why? 1220 01:05:46,719 --> 01:05:48,253 I thought you could answer that. 1221 01:05:48,506 --> 01:05:49,092 No. 1222 01:05:49,303 --> 01:05:51,946 All I know is, he was supposed to meet me for dinner but didn't show up. 1223 01:05:52,306 --> 01:05:54,480 You didn't see him yesterday afternoon? - No. 1224 01:05:54,839 --> 01:05:57,116 I guess she doesn't know any more about it than we do. 1225 01:05:57,328 --> 01:05:58,897 Is there some way I can reach him? 1226 01:05:59,108 --> 01:06:00,912 Sure. Just call the Sperryville operator. 1227 01:06:01,123 --> 01:06:02,431 The Sperryville operator. 1228 01:06:03,138 --> 01:06:04,560 You'll have to wait a few days. 1229 01:06:04,883 --> 01:06:07,384 He's travelling by bus and they haven't invented bus-talkies yet. 1230 01:06:07,754 --> 01:06:09,443 I'll call him as soon as he gets there. 1231 01:06:09,654 --> 01:06:11,737 I've got to find out just why he did this to me. 1232 01:06:13,962 --> 01:06:16,293 While you're at it, find out why he did it to me too, will you? 1233 01:06:17,205 --> 01:06:19,520 Jingles. - I know. I still got little Jackie. 1234 01:06:40,240 --> 01:06:41,128 I'll get it. 1235 01:06:58,145 --> 01:06:58,774 Bob. 1236 01:07:00,615 --> 01:07:01,761 Long distance again. 1237 01:07:02,014 --> 01:07:04,088 That same girl who called last night and this morning. 1238 01:07:04,299 --> 01:07:06,288 I don't want to speak to her, mom. - Bob. 1239 01:07:06,923 --> 01:07:08,748 You know that's not polite. - I'm sorry. 1240 01:07:09,165 --> 01:07:11,345 Just tell her she's wasting her time and her money. 1241 01:07:12,026 --> 01:07:12,946 Alright, son. 1242 01:07:27,944 --> 01:07:28,638 I see. 1243 01:07:29,596 --> 01:07:31,776 Well, thank you and I'm sorry to have troubled you. 1244 01:07:36,198 --> 01:07:37,145 That does it. 1245 01:07:40,127 --> 01:07:41,661 He still won't talk to you, huh? 1246 01:07:42,634 --> 01:07:43,877 I don't understand him. 1247 01:07:44,292 --> 01:07:45,632 I'm not calling him again. 1248 01:07:46,020 --> 01:07:48,265 You can be sure of that. - What have you got in mind? 1249 01:07:49,130 --> 01:07:49,888 Willard. 1250 01:07:50,630 --> 01:07:51,388 Willard? 1251 01:07:52,743 --> 01:07:54,346 He's about to get a big surprise. 1252 01:07:54,912 --> 01:07:55,541 Why? 1253 01:07:55,860 --> 01:07:58,202 Because for a change, I'm going to keep a date with him. 1254 01:08:04,752 --> 01:08:07,792 Would you believe me? 1255 01:08:09,237 --> 01:08:12,000 I love you so. 1256 01:08:14,766 --> 01:08:17,649 When you are beside me. 1257 01:08:19,724 --> 01:08:21,684 I'm all aglow. 1258 01:08:24,610 --> 01:08:27,523 My thoughts just won't assemble. 1259 01:08:29,576 --> 01:08:32,137 Each time you speak. 1260 01:08:34,557 --> 01:08:37,516 Your smile can make me tremble. 1261 01:08:38,800 --> 01:08:42,434 And leave me weak. 1262 01:08:44,472 --> 01:08:47,408 Would you believe me? 1263 01:08:50,578 --> 01:08:51,682 A wasted day. 1264 01:08:52,252 --> 01:08:53,721 You like that tune, don't you? 1265 01:08:53,989 --> 01:08:54,651 Uhuh. 1266 01:08:55,192 --> 01:08:56,597 It was written by someone .. 1267 01:08:57,419 --> 01:08:58,478 I used to know. 1268 01:09:00,036 --> 01:09:02,863 When you are away. 1269 01:09:04,843 --> 01:09:08,728 You are all of my tomorrows. 1270 01:09:10,314 --> 01:09:13,144 Until life is through. 1271 01:09:15,869 --> 01:09:18,881 Would you believe me? 1272 01:09:20,396 --> 01:09:24,473 There always will be .. 1273 01:09:25,795 --> 01:09:26,981 You. 1274 01:09:30,024 --> 01:09:31,495 A fine state of affairs. 1275 01:09:31,820 --> 01:09:35,903 I signed the hottest songwriters in the country but I can't get any new songs. 1276 01:09:36,270 --> 01:09:38,060 He just refuses to come back to New York. 1277 01:09:38,466 --> 01:09:41,602 Did you tell him about the show Hugo Bronson wants you two to do for him? 1278 01:09:42,030 --> 01:09:45,018 Yeah. I even threatened to write the music myself. But he still won't budge. 1279 01:09:45,436 --> 01:09:47,177 I don't know what else I can do. 1280 01:09:51,588 --> 01:09:53,251 Jingles, forget it. 1281 01:09:53,636 --> 01:09:56,520 You did everything you could. - Yeah. I guess I did. 1282 01:09:57,343 --> 01:09:59,538 No .. no I didn't. - What do you mean? 1283 01:09:59,870 --> 01:10:00,596 Jackie. 1284 01:10:01,717 --> 01:10:03,265 Prepare yourself for a shock. 1285 01:10:03,875 --> 01:10:05,591 The time has come. - Time for what? 1286 01:10:05,802 --> 01:10:07,918 That question you always ask me. - What question? 1287 01:10:08,152 --> 01:10:10,752 You know: 'when are we going to ..' - When are we going to what? 1288 01:10:11,332 --> 01:10:13,075 Only way to get Bob back to New York. 1289 01:10:13,447 --> 01:10:15,909 If we ask him to be best man at our wedding. 1290 01:10:16,288 --> 01:10:17,206 Jingles. 1291 01:10:17,804 --> 01:10:19,112 We'll really get married? 1292 01:10:19,519 --> 01:10:21,443 No. But what Bob don't know won't hurt him. 1293 01:10:21,803 --> 01:10:23,158 And it will help me a lot. 1294 01:10:26,941 --> 01:10:29,121 Pardon me, Mr Wells. Collins and Grant are outside. 1295 01:10:29,405 --> 01:10:31,084 Collins and Grant? Send them in. 1296 01:10:31,557 --> 01:10:32,348 We're in. 1297 01:10:32,584 --> 01:10:35,023 Grant. Good to see you back. How soon will you get to work? 1298 01:10:35,411 --> 01:10:37,778 Sorry, Mr Wells. I'm only in town for Jingles wedding. 1299 01:10:38,190 --> 01:10:40,532 I didn't know you were getting married. - You didn't? 1300 01:10:40,911 --> 01:10:43,277 Well, I guess I forgot to tell you. 1301 01:10:44,529 --> 01:10:45,331 Jingles. 1302 01:10:46,369 --> 01:10:48,178 You're not trying to pull a fast one on me? 1303 01:10:48,630 --> 01:10:50,027 How can you say that, Bob? 1304 01:10:50,473 --> 01:10:53,516 Sometimes I think you don't trust me. - Sometimes I don't. 1305 01:10:54,148 --> 01:10:56,383 Why haven't I seen Jackie since I've been back? 1306 01:10:56,728 --> 01:10:57,454 Jackie? 1307 01:10:58,004 --> 01:11:00,039 She's gone home for the weekend. - Home? 1308 01:11:00,601 --> 01:11:02,345 She went to get her mother's consent. 1309 01:11:03,484 --> 01:11:07,503 Beside the point. The thing is, when am I going to get some new tunes from you? 1310 01:11:08,014 --> 01:11:10,759 Speak to Jingles. I leave for Sperryville after the ceremony. 1311 01:11:11,222 --> 01:11:11,962 Bob. 1312 01:11:12,409 --> 01:11:14,449 I kinda hate to say this. But I will. 1313 01:11:14,963 --> 01:11:16,562 You're not being fair to Mr Wells. 1314 01:11:16,961 --> 01:11:19,793 Think of everything he's done for us. - Think of it. 1315 01:11:20,139 --> 01:11:23,282 You've made enough in royalties to pay your sister back the money you owe her. 1316 01:11:23,809 --> 01:11:24,647 My sister? 1317 01:11:25,020 --> 01:11:28,126 Sure. I wasn't to tell you this but before we signed the contract .. 1318 01:11:28,525 --> 01:11:31,743 Your sister game me a check for a thousand bucks to cover any losses. 1319 01:11:33,007 --> 01:11:34,541 Which one of his sisters was it? 1320 01:11:34,896 --> 01:11:36,753 She said her name was Barbara. - Barbara? 1321 01:11:37,519 --> 01:11:39,958 I might have known. - Where would she get a thousand bucks? 1322 01:11:40,272 --> 01:11:42,452 The check was signed by your uncle, Andrew Wyngate. 1323 01:11:42,759 --> 01:11:43,696 My uncle? 1324 01:11:44,013 --> 01:11:45,629 He's always doing little things for me. 1325 01:11:46,017 --> 01:11:48,133 Looks like he does little things for Barbara too. 1326 01:11:48,407 --> 01:11:50,335 He sounds like a swell guy. - Yeah. Swell. 1327 01:11:51,561 --> 01:11:53,708 You know something? I don't get this. 1328 01:11:54,264 --> 01:11:55,766 Come outside and I'll tell you. 1329 01:11:56,108 --> 01:11:58,159 Wait a minute. - We'll see you later, Mr Wells. 1330 01:11:59,269 --> 01:12:01,941 Tell me. What's all this about? - It's quite a story. 1331 01:12:02,621 --> 01:12:05,512 The day left town I found out someone was paying for Barbara's apartment. 1332 01:12:06,114 --> 01:12:09,237 I didn't believe it. Then I saw her drive up in a limousine with an old guy. 1333 01:12:09,657 --> 01:12:11,479 You mean Wyngate? - It must have been. 1334 01:12:11,867 --> 01:12:13,684 Anyway, that's when I decided I'd had enough. 1335 01:12:15,351 --> 01:12:18,089 Look. If she did take money from him she only did it to help us. 1336 01:12:18,560 --> 01:12:19,997 That's one way to look at it. 1337 01:12:20,277 --> 01:12:21,843 We'll pay Barbara a little visit. 1338 01:12:22,192 --> 01:12:24,308 If you feel that way, why do you want to see her? 1339 01:12:24,579 --> 01:12:26,660 Because she has something coming to her. - Like what? 1340 01:12:26,871 --> 01:12:28,834 Like one third of our profits. - Oh. 1341 01:12:29,287 --> 01:12:30,045 Oh yeah. 1342 01:12:31,953 --> 01:12:34,538 I am sorry. Miss Smith moved out some time ago. 1343 01:12:35,487 --> 01:12:37,060 Did she leave a forwarding address? 1344 01:12:37,362 --> 01:12:39,720 No, and I have no idea where she is. 1345 01:12:40,464 --> 01:12:41,619 Thanks for the hint. 1346 01:12:48,639 --> 01:12:50,141 I hear you were looking for me. 1347 01:12:50,735 --> 01:12:51,752 Very definitely. 1348 01:12:52,716 --> 01:12:55,185 You'd better sit down and hold tight. 1349 01:12:57,153 --> 01:12:58,138 Sounds ominous. 1350 01:12:59,897 --> 01:13:00,494 So? 1351 01:13:01,967 --> 01:13:04,826 What would you say if I told you I was about to marry Willard? 1352 01:13:06,183 --> 01:13:07,491 I would say, don't do it. 1353 01:13:08,042 --> 01:13:08,810 Why not? 1354 01:13:09,144 --> 01:13:10,613 Willard has been very patient. 1355 01:13:11,205 --> 01:13:12,214 And sweet. 1356 01:13:13,008 --> 01:13:14,996 And he belongs on our side of the tracks. 1357 01:13:16,049 --> 01:13:17,841 I never found that to be very important. 1358 01:13:18,570 --> 01:13:19,383 I did. 1359 01:13:21,005 --> 01:13:23,292 Well, it's not what I hoped for. 1360 01:13:24,539 --> 01:13:26,105 You seem to have made up your mind. 1361 01:13:26,529 --> 01:13:28,483 About everything but the time and the place. 1362 01:13:28,960 --> 01:13:29,856 Don't worry. 1363 01:13:30,156 --> 01:13:32,192 If I know your mother, she'll arrange those details. 1364 01:13:32,403 --> 01:13:34,746 We're going to meet in some place like Elkman and .. 1365 01:13:35,330 --> 01:13:37,487 And be married with as little fuss as possible. 1366 01:13:41,225 --> 01:13:42,791 Why don't you call Bob once more? 1367 01:13:44,387 --> 01:13:45,953 Because I'm no longer interested. 1368 01:13:47,652 --> 01:13:49,994 Besides, how long can a girl wait for the phone to ring? 1369 01:13:50,444 --> 01:13:52,717 Maybe I should get in touch with him. - No, Dad. 1370 01:13:53,186 --> 01:13:54,910 Promise me that you won't interfere. 1371 01:13:55,343 --> 01:13:57,188 And you won't tell anyone about the elopement. 1372 01:13:57,786 --> 01:13:58,609 I promise. 1373 01:13:59,119 --> 01:14:00,764 I won't tell anyone about the elopement. 1374 01:14:19,633 --> 01:14:20,585 Long distance? 1375 01:14:21,187 --> 01:14:24,073 This is Rhinelander 5-8-8-2-3. 1376 01:14:24,676 --> 01:14:27,353 Will you try my call again to Mr Willard Deckerr. 1377 01:14:27,970 --> 01:14:29,297 At the Rexford Hotel. 1378 01:14:29,917 --> 01:14:31,086 Washington D.C. 1379 01:14:40,226 --> 01:14:43,551 Someone wants to see you or Mr Grant. Says his name is Wyngate. 1380 01:14:44,031 --> 01:14:45,773 Wyngate? I'll see him. 1381 01:14:47,660 --> 01:14:48,515 Mr Collins? 1382 01:14:48,755 --> 01:14:50,686 I am Andrew Wyngate. - You're Andrew Wyngate, eh? 1383 01:14:50,897 --> 01:14:53,497 You've a nerve walking in here after all the trouble you caused. 1384 01:14:54,290 --> 01:14:55,733 I've caused? - Quit stalling. 1385 01:14:55,944 --> 01:14:58,341 We know all about Barbara's apartment and who paid the rent. 1386 01:14:58,552 --> 01:14:59,572 So that's it. 1387 01:15:00,229 --> 01:15:02,373 I had a feeling that apartment was a little obvious. 1388 01:15:02,584 --> 01:15:04,590 Yeah. You should have been smarter than that. 1389 01:15:06,250 --> 01:15:09,364 Too bad a right guy like Bob had to fall in love with a girl like her. 1390 01:15:09,885 --> 01:15:13,544 Am I to understand he was in love with Barbara until he found out about me? 1391 01:15:14,032 --> 01:15:16,173 Are you kidding? Why do you think he left New York? 1392 01:15:17,720 --> 01:15:20,232 Jingles, you must hear these four bars. - Big news, Bob. 1393 01:15:20,750 --> 01:15:22,857 Your Uncle Andrew just dropped in. - Uncle? 1394 01:15:24,250 --> 01:15:26,305 What do you want? - A few words with you. 1395 01:15:26,834 --> 01:15:29,171 We have nothing to talk about. - I think we have. 1396 01:15:30,061 --> 01:15:33,678 Miss Smith feels that she is entitled to a share in your profits. 1397 01:15:34,041 --> 01:15:35,446 That's right. She'll get it. 1398 01:15:35,706 --> 01:15:38,125 She hasn't so far. - Only because we couldn't find her. 1399 01:15:39,379 --> 01:15:41,147 Suppose I offered to take you to her? 1400 01:15:41,481 --> 01:15:42,853 That would be okay with me. 1401 01:15:43,270 --> 01:15:46,888 You'd better mean that, young man as I am calling your bluff right now. 1402 01:15:49,642 --> 01:15:51,905 You know, Wyngate. I feel kinda sorry for you. 1403 01:15:52,395 --> 01:15:55,383 Barbara made saps out of both you guys but she made a bigger one out of you. 1404 01:15:55,781 --> 01:15:58,156 I can't believe it. - I almost feel sorry for Barbara. 1405 01:15:58,643 --> 01:16:01,314 Gee, it isn't her fault. The poor kid just wasn't raised right. 1406 01:16:02,275 --> 01:16:03,583 That's what my wife says. 1407 01:16:03,927 --> 01:16:06,281 Your wife knows about Barbara? - Of course. 1408 01:16:06,854 --> 01:16:08,621 She sees nothing wrong in our relationship. 1409 01:16:08,832 --> 01:16:10,425 She must be awful broad-minded. 1410 01:16:10,875 --> 01:16:12,311 About some things. 1411 01:16:12,829 --> 01:16:15,257 As a matter of fact, she and Barbara are together right now. 1412 01:16:15,468 --> 01:16:17,626 Together? Where? - At my home. 1413 01:16:18,224 --> 01:16:20,355 I guess I must be old-fashioned. - No. 1414 01:16:20,855 --> 01:16:23,419 Barbara has been so upset lately I just didn't want her to be alone. 1415 01:16:23,758 --> 01:16:25,292 How can she even face your wife? 1416 01:16:25,590 --> 01:16:27,119 They are very fond of each other. 1417 01:16:27,996 --> 01:16:30,240 You see, it is a nice, cozy arrangement. 1418 01:16:37,451 --> 01:16:39,704 Darling, I'd like you to meet some of Barbara's friends. 1419 01:16:40,159 --> 01:16:41,162 How do you do? 1420 01:16:41,666 --> 01:16:42,831 Always a pleasure. 1421 01:16:43,219 --> 01:16:45,690 I only wish Barbara would bring her friends here more often. 1422 01:16:48,530 --> 01:16:50,646 You sure are nice to her under the circumstances. 1423 01:16:50,928 --> 01:16:53,050 I'd be a strange sort of woman if I weren't. 1424 01:16:53,424 --> 01:16:55,576 She's never been as close to me as she has to .. 1425 01:16:56,006 --> 01:16:57,401 Mr Wyngate. But then .. 1426 01:16:57,984 --> 01:16:58,742 Darling. 1427 01:16:59,125 --> 01:17:00,884 We need to see Barbara as soon as possible. 1428 01:17:01,445 --> 01:17:03,775 Yes. Of course. I'm glad you dropped in. 1429 01:17:04,314 --> 01:17:07,441 It's so hard for Mr Wyngate and me to keep her amused. 1430 01:17:12,969 --> 01:17:14,374 I wouldn't have believed it. 1431 01:17:14,742 --> 01:17:16,875 She sure must love you to take it on the chin like that. 1432 01:17:17,086 --> 01:17:18,885 Yeah. You should be ashamed of yourself. 1433 01:17:19,660 --> 01:17:20,289 Yes. 1434 01:17:20,972 --> 01:17:24,429 I may be a foolish man to risk losing my wife for the sake of a little .. 1435 01:17:24,654 --> 01:17:25,498 Gold-digger. 1436 01:17:25,709 --> 01:17:27,352 You have to admit she is a gold-digger. 1437 01:17:27,563 --> 01:17:29,355 She's certainly gotten plenty out of me. 1438 01:17:29,687 --> 01:17:31,706 You really love your wife, don't you? - Yes. 1439 01:17:32,732 --> 01:17:34,393 And I idolise my little girl. 1440 01:17:35,098 --> 01:17:36,113 You've got a kid? 1441 01:17:36,324 --> 01:17:37,397 A little sweetheart. 1442 01:17:37,864 --> 01:17:39,139 You boys would love her. 1443 01:17:39,598 --> 01:17:40,583 Especially you. 1444 01:17:44,147 --> 01:17:47,217 Here is her first baby picture. She won't like me showing you this. 1445 01:17:50,756 --> 01:17:51,620 Some figure. 1446 01:17:52,150 --> 01:17:54,193 Someday I want to have a little girl just like that. 1447 01:17:54,404 --> 01:17:55,353 Maybe you will. 1448 01:17:55,721 --> 01:17:57,080 Stranger things have happened. 1449 01:17:57,291 --> 01:17:58,710 How old is she now? 1450 01:17:59,363 --> 01:18:00,218 Old enough. 1451 01:18:01,375 --> 01:18:03,151 She is very pretty. - She sure is. 1452 01:18:03,511 --> 01:18:04,956 How can a man like you .. - Bob. 1453 01:18:05,167 --> 01:18:06,119 What? - Look. 1454 01:18:06,847 --> 01:18:07,573 It's .. 1455 01:18:07,869 --> 01:18:08,850 It's Barbara. 1456 01:18:09,860 --> 01:18:11,471 She is yours? You are her .. 1457 01:18:12,267 --> 01:18:13,596 She is your .. - Daughter. 1458 01:18:13,807 --> 01:18:15,235 No, no. - Yes, yes. 1459 01:18:16,048 --> 01:18:17,840 Going somewhere, boys? - Out, out, out. 1460 01:18:18,860 --> 01:18:19,622 Andrew. 1461 01:18:22,016 --> 01:18:23,611 It's Barbara. She's done it. 1462 01:18:23,860 --> 01:18:24,990 Suicide? - Done what? 1463 01:18:25,201 --> 01:18:26,444 Eloped. Can't you read? 1464 01:18:26,847 --> 01:18:29,318 She can't do that to us. - Come on. There may still be time. 1465 01:18:35,732 --> 01:18:37,460 Elkman. And don't worry about tickets. 1466 01:18:43,385 --> 01:18:46,033 How do you know she'll forgive me? - Don't worry about that. 1467 01:18:46,460 --> 01:18:48,026 I only hope we get there on time. 1468 01:18:54,769 --> 01:18:56,077 I just hope we get there. 1469 01:19:16,744 --> 01:19:18,924 All we have to do is find out which house she's in. 1470 01:19:19,142 --> 01:19:20,454 That's all, huh? Look. 1471 01:19:22,483 --> 01:19:24,220 '37 Marriage Chapels'. 1472 01:19:24,776 --> 01:19:26,294 We each take a different street. 1473 01:19:26,505 --> 01:19:28,427 Look for her car and yell when you find it. 1474 01:19:28,639 --> 01:19:29,301 Okay. 1475 01:19:35,784 --> 01:19:36,413 Hey. 1476 01:19:37,311 --> 01:19:38,134 Come here. 1477 01:19:39,835 --> 01:19:40,479 Look. 1478 01:19:40,805 --> 01:19:41,858 There it is. 1479 01:19:52,154 --> 01:19:56,403 If there be anyone present who knows why this ceremony should not be performed. 1480 01:19:56,872 --> 01:19:57,981 Let him speak now. 1481 01:19:58,454 --> 01:20:00,360 Or forever after hold his peace. 1482 01:20:00,680 --> 01:20:01,955 Wait. Stop that wedding. 1483 01:20:02,254 --> 01:20:03,529 He is not the right man. 1484 01:20:06,661 --> 01:20:08,809 Mind your own business. He's the best I could get. 1485 01:20:11,214 --> 01:20:11,843 I .. 1486 01:20:15,667 --> 01:20:18,659 Bob, what are you doing here? - Barbara, you got to listen to me. 1487 01:20:20,848 --> 01:20:22,492 I am sorry, Bob. It's too late. 1488 01:20:22,835 --> 01:20:23,497 Babs. 1489 01:20:24,302 --> 01:20:25,836 You mean you're already married? 1490 01:20:26,273 --> 01:20:28,439 No. Willard isn't here yet. - Well, come on. 1491 01:20:28,845 --> 01:20:30,564 We still have time. - Time for what? 1492 01:20:30,775 --> 01:20:31,886 For you to marry her. 1493 01:20:32,097 --> 01:20:34,171 I wouldn't marry him if he begged me. - Which I won't. 1494 01:20:34,382 --> 01:20:35,386 Keep out of this. 1495 01:20:35,597 --> 01:20:37,431 He wouldn't even let me explain. 1496 01:20:37,642 --> 01:20:39,304 Because I didn't understand. - Quiet. 1497 01:20:39,515 --> 01:20:41,857 You'll have time to fight that out after you're married. 1498 01:20:53,614 --> 01:20:57,388 This is where I usually say: 'You may now kiss the bride'. 1499 01:20:57,920 --> 01:20:58,517 Oh? 1500 01:20:59,241 --> 01:20:59,838 Oh. 1501 01:21:03,321 --> 01:21:04,661 What about the bridesmaid? 1502 01:21:05,159 --> 01:21:06,853 Congratulations, son. - Thanks. 1503 01:21:07,324 --> 01:21:08,212 Thanks, Dad. 1504 01:21:08,576 --> 01:21:10,207 Good luck, Bob. - Thanks, Jingles. 1505 01:21:11,210 --> 01:21:12,033 Mrs Grant. 1506 01:21:12,811 --> 01:21:13,473 Fare? 1507 01:21:13,792 --> 01:21:14,938 Thank you very much. 1508 01:21:23,155 --> 01:21:25,007 I don't understand. Where is Barbara going? 1509 01:21:25,218 --> 01:21:26,267 On her honeymoon. 1510 01:21:26,544 --> 01:21:28,563 That's ridiculous. We're not even married yet. 1511 01:21:31,713 --> 01:21:32,342 Bye. 1512 01:21:32,732 --> 01:21:33,361 Bye. 1513 01:21:35,034 --> 01:21:35,649 Bye. 1514 01:21:43,622 --> 01:21:44,936 Hey. Look out. 1515 01:21:55,423 --> 01:21:57,351 No, fellows. I tell you, no, no. 1516 01:21:57,808 --> 01:22:00,621 We only want an interview with Miss Wyngate. That is, Mrs Grant. 1517 01:22:01,006 --> 01:22:03,402 Be reasonable. They've had a very tough day. 1518 01:22:03,767 --> 01:22:05,107 Too bad. But they're news. 1519 01:22:05,427 --> 01:22:08,177 When a heiress kills her fianc�e and marries another guy at the last minute. 1520 01:22:08,388 --> 01:22:09,671 The public wants to know. 1521 01:22:09,882 --> 01:22:11,351 Can't they wait until morning? 1522 01:22:11,567 --> 01:22:14,044 They had a long trip here after the accident, and besides that. 1523 01:22:14,255 --> 01:22:15,517 It's their wedding night. 1524 01:22:15,728 --> 01:22:17,364 We may give them a break. - So do it. 1525 01:22:17,575 --> 01:22:19,334 You wouldn't like it on your wedding night. 1526 01:22:19,545 --> 01:22:20,368 Would you? 1527 01:22:20,640 --> 01:22:21,569 I'm convinced. 1528 01:22:21,780 --> 01:22:23,282 We'll be back tomorrow morning. 1529 01:22:23,764 --> 01:22:24,975 Thanks a lot, fellows. 1530 01:22:25,929 --> 01:22:26,687 So long. 1531 01:22:28,997 --> 01:22:29,755 Jingles. 1532 01:22:30,686 --> 01:22:32,091 You shouldn't look in there. 1533 01:22:35,289 --> 01:22:36,533 Our wedding night. 1534 01:22:46,966 --> 01:22:48,112 Their wedding night. 1535 01:22:50,132 --> 01:22:51,322 Their wedding night? 1536 01:23:22,697 --> 01:23:23,745 ..s-d.. 117925

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.