Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:35,899 --> 00:01:37,548
Why don't you stop with those tips?
2
00:01:38,211 --> 00:01:40,208
Mr Wells, I know the jockey personally.
3
00:01:40,504 --> 00:01:42,199
I wish you knew the horse personally.
4
00:01:42,539 --> 00:01:44,693
I tell you he is ready to win.
- So am I.
5
00:01:44,989 --> 00:01:46,426
Bet fifty for me on the nose.
6
00:01:46,805 --> 00:01:48,824
Mr Wells, Collins and
Grant are still waiting.
7
00:01:49,079 --> 00:01:50,607
Who?
- Collins and Grant.
8
00:01:50,942 --> 00:01:53,247
Can't you get rid of those characters?
- Again?
9
00:01:53,655 --> 00:01:56,449
Why do people want to write songs
when they can make an honest living?
10
00:01:56,798 --> 00:01:58,138
I'll see them in a minute.
11
00:01:58,547 --> 00:02:01,709
Are you sure this is a good jockey?
- He has to be. He's only that big.
12
00:02:03,257 --> 00:02:06,005
Do you think Mr Wells will like it?
- Of course he'll like it.
13
00:02:06,334 --> 00:02:08,192
How do you think he
got where he is today?
14
00:02:08,403 --> 00:02:10,389
Listen. A guy like Wells
can tell a hit tune.
15
00:02:10,781 --> 00:02:11,755
Just like that.
16
00:02:11,966 --> 00:02:13,597
Jingles, we can't write a hit tune.
17
00:02:14,164 --> 00:02:15,149
Just like that.
18
00:02:15,550 --> 00:02:18,626
Kid, that's no attitude to take.
- Then why isn't Mr Wells here yet?
19
00:02:19,056 --> 00:02:21,042
He should meet us at eleven.
It's almost one.
20
00:02:21,344 --> 00:02:22,862
So he's a few minutes late.
21
00:02:25,181 --> 00:02:26,961
Okay, fellahs. Let's hear what you got.
22
00:02:27,441 --> 00:02:29,007
I tell you what we got, Mr Wells.
23
00:02:29,300 --> 00:02:31,024
The next Number 1 song in the country.
24
00:02:31,235 --> 00:02:32,640
Jingles, it's not that good.
25
00:02:33,033 --> 00:02:34,929
Mr Wells.
- Don't pay attention to him.
26
00:02:35,297 --> 00:02:37,962
Mr Wells, he's a little modest.
This is the best thing we've done.
27
00:02:38,281 --> 00:02:40,626
Remember Blues In The Night?
As Time Goes By?
28
00:02:41,050 --> 00:02:44,245
This is better than either one of them.
- But you didn't write those songs.
29
00:02:45,497 --> 00:02:47,719
No. But you didn't publish them either.
30
00:02:48,356 --> 00:02:50,681
I'll give you a chance to correct
that mistake right now.
31
00:02:50,892 --> 00:02:51,812
Come on, Bob.
32
00:02:58,065 --> 00:02:59,459
Happy me.
33
00:03:00,143 --> 00:03:01,369
I'm all a tingle.
34
00:03:01,754 --> 00:03:04,697
Fancy free, footloose and single.
35
00:03:05,117 --> 00:03:07,732
Chasing rainbows is lots of fun.
36
00:03:08,261 --> 00:03:09,401
Because ..
37
00:03:10,159 --> 00:03:11,787
What happened?
- We lose.
38
00:03:13,221 --> 00:03:14,884
You knew the jockey personally, huh?
39
00:03:17,949 --> 00:03:19,515
Go ahead, fellows. I'm listening.
40
00:03:20,339 --> 00:03:23,058
Because where there's
rainbows there must be sun.
41
00:03:23,556 --> 00:03:24,774
So happy me.
42
00:03:25,680 --> 00:03:26,818
On cloud eleven.
43
00:03:27,401 --> 00:03:28,673
Got the key.
44
00:03:29,371 --> 00:03:30,786
To seventh heaven.
45
00:03:32,584 --> 00:03:33,361
Hello.?
46
00:03:34,042 --> 00:03:34,781
Alice.
47
00:03:35,192 --> 00:03:36,920
I've been trying to reach you all day.
48
00:03:37,258 --> 00:03:38,046
No answer.
49
00:03:38,453 --> 00:03:40,507
Listen. About tonight for dinner.
I can't make it.
50
00:03:41,197 --> 00:03:41,863
Bye.
51
00:03:42,831 --> 00:03:44,722
Go right ahead, fellahs. I can hear you.
52
00:03:48,462 --> 00:03:51,046
Pardon my exuberation.
53
00:03:51,830 --> 00:03:54,573
If I'm happy, I'm only happy.
54
00:03:54,999 --> 00:03:57,466
Because I'm happy I'm me.
55
00:03:58,795 --> 00:03:59,868
What did I tell you?
56
00:04:00,079 --> 00:04:01,354
Not bad. Not bad at all.
57
00:04:01,722 --> 00:04:03,863
A catchy tune and a nice lyric.
- So you'll publish it?
58
00:04:04,129 --> 00:04:05,688
Well .. not exactly.
59
00:04:05,979 --> 00:04:07,366
Why not? You said you liked it.
60
00:04:07,577 --> 00:04:10,130
I do. But right now our catalog
is pretty well filled up.
61
00:04:10,541 --> 00:04:12,551
No room for one of
those optimistic tunes.
62
00:04:12,876 --> 00:04:14,248
Gee, we got some sad songs.
63
00:04:14,676 --> 00:04:15,402
I know.
64
00:04:15,888 --> 00:04:18,144
It's no use, fellahs.
Why not try somewhere else?
65
00:04:18,498 --> 00:04:19,193
Where?
66
00:04:20,076 --> 00:04:22,965
We've seen the publishers in
alphabetical order and we're at Zenith.
67
00:04:23,427 --> 00:04:25,058
There's one chance.
- What's that?
68
00:04:25,301 --> 00:04:26,607
If you could ..
- I know.
69
00:04:26,818 --> 00:04:28,204
A big name to plug our songs?
70
00:04:28,415 --> 00:04:30,143
Yeah, get Frankie or Bing to sing 'em.
71
00:04:30,390 --> 00:04:32,021
You heard it before?
- Many times.
72
00:04:32,322 --> 00:04:34,567
I wish I had something
different to tell you fellows.
73
00:04:35,411 --> 00:04:36,590
Don't be discouraged.
74
00:04:36,822 --> 00:04:38,882
I've turned down much better songs.
75
00:04:45,123 --> 00:04:46,205
Gotta have a name.
76
00:04:46,435 --> 00:04:47,847
Go get yourself a name.
77
00:04:48,494 --> 00:04:50,286
I feel like a basket baby on a doorstep.
78
00:04:50,783 --> 00:04:53,821
Maybe if you don't give each song such a
big build-up we'd have a better chance.
79
00:04:54,032 --> 00:04:56,450
We'd have a better chance if you
didn't tear down what I build up.
80
00:04:56,781 --> 00:04:59,526
That's what I don't like. I was taught
that honesty always pays off.
81
00:04:59,970 --> 00:05:00,632
Yeah?
82
00:05:01,166 --> 00:05:04,433
Tell me when you get the first payment.
Only one thing for us to do.
83
00:05:04,789 --> 00:05:06,258
Go through the alphabet again.
84
00:05:06,518 --> 00:05:08,374
Only thing for me to do is go back home.
85
00:05:08,895 --> 00:05:10,978
To Sperryville?
- What's wrong with Sperryville?
86
00:05:11,322 --> 00:05:13,260
If it's such a nice place
why did you leave it?
87
00:05:13,471 --> 00:05:14,830
I was nuts. That's why.
88
00:05:15,289 --> 00:05:18,309
I gave up a good home and a steady job
because I thought I could write music.
89
00:05:18,734 --> 00:05:21,690
I've beat my head against a wall for
two years with nothing to show for it.
90
00:05:22,001 --> 00:05:24,785
A lot of guys tried Tin Pan Alley
for years without getting anywhere.
91
00:05:25,141 --> 00:05:27,450
With one break we'll be the
biggest team on the street.
92
00:05:27,671 --> 00:05:29,657
That's where we'll be alright.
On the street.
93
00:05:30,086 --> 00:05:30,785
Okay.
94
00:05:31,127 --> 00:05:32,790
If that's the way you feel about it.
95
00:05:33,060 --> 00:05:35,143
I certainly never thought
it would come to this.
96
00:05:35,730 --> 00:05:37,057
After all I've done for you.
97
00:05:37,268 --> 00:05:39,790
I picked you up when you were
down and restored your confidence.
98
00:05:40,001 --> 00:05:41,476
This is the gratitude I get.
99
00:05:41,819 --> 00:05:43,708
Every plan I made has
been for you and me.
100
00:05:44,247 --> 00:05:47,332
I always figured it to be the two of us
together even when the going was tough.
101
00:05:48,133 --> 00:05:49,554
If you walk out on me now.
102
00:05:50,237 --> 00:05:52,317
It would be just like you divorcing me.
103
00:05:53,391 --> 00:05:54,990
I won't let you do it. Understand?
104
00:05:55,930 --> 00:05:57,302
I don't believe in divorce.
105
00:05:59,115 --> 00:05:59,887
Bob.
106
00:06:05,858 --> 00:06:08,170
What you packing now for?
Your train isn't until tomorrow.
107
00:06:08,381 --> 00:06:09,833
I'm not taking any more chances.
108
00:06:10,044 --> 00:06:12,798
I tried to leave twice before and you
talked me out of it. Not this time.
109
00:06:13,009 --> 00:06:14,446
Why should I try to stop you?
110
00:06:14,668 --> 00:06:16,234
If you want to go home, go ahead.
111
00:06:17,129 --> 00:06:18,396
Don't worry about me.
112
00:06:19,114 --> 00:06:20,889
I'll be alright.
- Sure you will.
113
00:06:22,222 --> 00:06:24,572
Well, I guess I'll just
have to let them die.
114
00:06:25,358 --> 00:06:26,412
Let what die?
115
00:06:27,353 --> 00:06:29,372
The little things I planted
in the window box.
116
00:06:29,910 --> 00:06:30,862
You know, kid.
117
00:06:32,630 --> 00:06:35,461
I only nursed these things along because
they made you feel at home here.
118
00:06:35,672 --> 00:06:36,669
But now.
119
00:06:40,223 --> 00:06:42,727
Sorry, Jingles. I appreciate
what you've tried to do.
120
00:06:43,064 --> 00:06:44,608
I changed my way of life for you.
121
00:06:44,933 --> 00:06:46,716
I get up every morning at seven o'clock.
122
00:06:46,927 --> 00:06:49,296
Me, who couldn't look a clock
in the face until noon before.
123
00:06:49,507 --> 00:06:51,961
I sleep with the windows open
filling my lungs with fresh air.
124
00:06:52,172 --> 00:06:53,404
Whether I need it or not.
125
00:06:53,775 --> 00:06:55,729
I even gave up drinking
beer for this stuff.
126
00:06:57,956 --> 00:07:00,136
Now I'm leaving you can
go back to your old habits.
127
00:07:00,352 --> 00:07:01,983
Kid. You give up too easily.
128
00:07:02,309 --> 00:07:04,291
We're not through yet.
I got a lot of angles left.
129
00:07:04,643 --> 00:07:07,243
You know Hugo Bronson the producer?
- No. Do you?
130
00:07:08,001 --> 00:07:11,350
No. But I take his secretary to lunch
every day. Even paying my own check.
131
00:07:11,747 --> 00:07:13,702
I've got angles I never even thought of.
132
00:07:14,111 --> 00:07:17,150
I tell you, someday we'll be right
up there on top. Where we belong.
133
00:07:17,594 --> 00:07:19,946
I know where I belong.
On a train back to Sperryville.
134
00:07:20,455 --> 00:07:21,787
The phone. It's for us.
135
00:07:22,418 --> 00:07:24,505
While I'm gone, think over what I said.
- I did.
136
00:07:25,692 --> 00:07:27,678
When I come back I'll
think of something new.
137
00:07:28,616 --> 00:07:29,860
And these are my shoes.
138
00:07:36,766 --> 00:07:37,945
Hello Jingles.
- Hi.
139
00:07:40,553 --> 00:07:41,540
What do you want?
140
00:07:41,751 --> 00:07:43,834
I just wanted to tell you
again that I love you.
141
00:07:44,094 --> 00:07:45,596
Do you, baby?
- You know I do.
142
00:07:45,953 --> 00:07:47,804
Are you sure?
- Of course I am.
143
00:07:48,666 --> 00:07:49,683
Then hold these.
144
00:07:51,029 --> 00:07:52,216
Hello. Collins speaking.
145
00:07:53,814 --> 00:07:54,572
Come in.
146
00:07:56,522 --> 00:07:57,723
Hi.
- Hello Jackie.
147
00:07:58,067 --> 00:07:59,437
See Jingles?
- Yes.
148
00:07:59,946 --> 00:08:01,448
I have the evidence right here.
149
00:08:03,197 --> 00:08:05,704
What are you packing for?
- I'm going home tomorrow.
150
00:08:06,168 --> 00:08:08,711
What happened? You and Jingles
have a fight or something?
151
00:08:09,130 --> 00:08:11,542
Oh no. You know I could
never get sore at that guy.
152
00:08:12,563 --> 00:08:14,541
I know. That's my trouble too.
153
00:08:14,994 --> 00:08:16,689
He treats me as though I don't exist.
154
00:08:17,206 --> 00:08:18,611
But I can't help loving him.
155
00:08:19,090 --> 00:08:21,761
I don't know why. A girl like you
can have any man she wants.
156
00:08:22,512 --> 00:08:24,742
A girl like me doesn't want
any man she can have.
157
00:08:25,509 --> 00:08:27,398
You're not serious
about leaving, are you?
158
00:08:27,796 --> 00:08:30,684
Afraid so. This time I'm not going
to let Jingles talk me out of it.
159
00:08:32,030 --> 00:08:33,111
Unpack that bag.
160
00:08:34,259 --> 00:08:36,385
We've got an appointment
with Hugo Bronson.
161
00:08:36,873 --> 00:08:38,245
Nothing you can say will ..
162
00:08:39,496 --> 00:08:40,140
What?
163
00:08:40,351 --> 00:08:42,722
His secretary was on the phone.
We must go over to his hotel.
164
00:08:42,933 --> 00:08:44,984
He leaves for Hollywood in an hour.
So come on.
165
00:08:47,795 --> 00:08:50,089
Will you take me with you, Jingles?
- No, no, no.
166
00:08:50,591 --> 00:08:51,579
Why, Jingles?
167
00:08:52,264 --> 00:08:53,830
You never take me to an audition.
168
00:08:54,212 --> 00:08:55,988
You know how much I
love to watch you work.
169
00:08:56,524 --> 00:08:57,282
Alright.
170
00:08:59,236 --> 00:09:00,455
Isn't he sweet?
171
00:09:11,470 --> 00:09:14,264
Nothing to worry about. Bronson has
bought music from unknowns before.
172
00:09:14,667 --> 00:09:17,077
Calm down and don't be nervous.
- I'm not nervous.
173
00:09:17,701 --> 00:09:19,043
Then calm me down. I am.
174
00:09:20,786 --> 00:09:21,932
Look, you stay here.
175
00:09:22,152 --> 00:09:24,634
Keep everything crossed.
- Including my fingers.
176
00:09:26,926 --> 00:09:28,868
What .. is Mr Bronson's room please?
177
00:09:29,211 --> 00:09:30,169
Bronson?
- Yes.
178
00:09:30,380 --> 00:09:31,373
583.
- 583.
179
00:09:31,791 --> 00:09:33,939
From now on that's our lucky number.
Thanks a lot.
180
00:09:37,447 --> 00:09:38,270
Excuse me.
181
00:09:55,426 --> 00:09:56,582
Oh dear.
182
00:10:03,425 --> 00:10:05,684
I wish those piano
tuners would get here.
183
00:10:06,167 --> 00:10:08,921
Singing to a piano that is
off key just ruins my voice.
184
00:10:09,380 --> 00:10:10,559
Is that what does it?
185
00:10:15,182 --> 00:10:16,400
Good luck to us.
186
00:10:17,019 --> 00:10:19,038
Here we are, Mr Bronson.
- Where is the piano?
187
00:10:19,401 --> 00:10:21,452
Yes. I have been expecting you.
Right this way.
188
00:10:23,120 --> 00:10:25,164
This is really a pleasure.
- Glad you could make it.
189
00:10:25,375 --> 00:10:27,587
We hurried right over.
This is my partner Bob Grant.
190
00:10:27,935 --> 00:10:29,852
Hello, I tried to reach
you for several days.
191
00:10:30,063 --> 00:10:33,383
Really? We got here as soon as we could.
- I suppose you are rather busy.
192
00:10:33,947 --> 00:10:35,310
Busy is not the word.
193
00:10:36,050 --> 00:10:38,291
There is the piano.
- Oh? All business, huh?
194
00:10:38,635 --> 00:10:40,686
That's us too. No fooling around.
Come on, Bob.
195
00:10:41,981 --> 00:10:42,882
How do you do?
196
00:10:43,093 --> 00:10:44,890
Mrs Bronson I presume. How are you?
197
00:10:45,267 --> 00:10:47,156
Go right ahead.
You won't bother me a bit.
198
00:10:47,764 --> 00:10:49,298
I hope not.
- You'll excuse me.
199
00:10:49,521 --> 00:10:51,216
Please don't go. We love an audience.
200
00:10:51,477 --> 00:10:54,257
Sit down. Make yourself at home.
What will it be? Sweet music or hot?
201
00:10:54,674 --> 00:10:56,330
I don't really think that matters.
202
00:10:57,081 --> 00:10:59,848
That is what I like. An open mind.
Take it, Bob.
203
00:11:03,320 --> 00:11:07,661
Why should I waste my time writing
a verse singers just throw away?
204
00:11:08,867 --> 00:11:11,122
When 32 bars of refrain.
205
00:11:11,937 --> 00:11:15,457
Express what I'm trying to say.
206
00:11:18,593 --> 00:11:21,646
Different, isn't it? If you think that's
cute, wait until you hear the chorus.
207
00:11:23,828 --> 00:11:24,972
Mrs Bronson.
208
00:11:27,179 --> 00:11:28,325
You can always knit.
209
00:11:30,426 --> 00:11:33,171
There's going to be an
awful lot of changes.
210
00:11:34,460 --> 00:11:37,196
Baby, if you were coming back to me.
211
00:11:38,229 --> 00:11:41,986
You've got to be exciting
and slightly more inviting.
212
00:11:42,470 --> 00:11:45,056
But not the way you used to be.
213
00:11:46,318 --> 00:11:49,030
There's going to be no
sharing of affection.
214
00:11:50,239 --> 00:11:52,821
Running around the town with Number 3.
215
00:11:54,013 --> 00:11:55,417
It's got to be a twosome.
216
00:11:55,944 --> 00:11:57,746
A strictly me-for-you-some.
217
00:11:58,100 --> 00:12:00,567
If you were coming back to me.
218
00:12:01,600 --> 00:12:03,464
When I welcome you.
219
00:12:04,137 --> 00:12:05,487
Back to the fold.
220
00:12:06,284 --> 00:12:08,454
And you are mine again.
221
00:12:09,606 --> 00:12:10,904
Then it's got to be.
222
00:12:11,729 --> 00:12:13,132
To have and to hold.
223
00:12:14,010 --> 00:12:16,507
And not for rare occasions now and then.
224
00:12:18,185 --> 00:12:21,054
There's got to be a lot
more understanding.
225
00:12:22,030 --> 00:12:24,652
No running out if we should disagree.
226
00:12:25,777 --> 00:12:29,541
Because nothing gets me under
like waiting while I wonder.
227
00:12:30,223 --> 00:12:33,205
If you are coming back ..
228
00:12:33,973 --> 00:12:34,948
To me.
229
00:12:37,089 --> 00:12:38,009
Dynamite, eh?
230
00:12:38,229 --> 00:12:39,574
Do you like it, Mr Bronson?
231
00:12:39,785 --> 00:12:41,411
Yes I do. I think it's very pretty.
232
00:12:41,622 --> 00:12:42,897
He likes it.
- So do I.
233
00:12:43,175 --> 00:12:45,791
What did I say, Bob? Just play it
for the right man. And here he is.
234
00:12:46,002 --> 00:12:48,602
Yes, Mr Bronson. You have the
pulse of the public in your hands.
235
00:12:48,881 --> 00:12:51,774
You know what the public wants and it's
why you're a great theatrical producer.
236
00:12:51,985 --> 00:12:54,673
That's very nice of you, gentlemen.
But there's been some mistake.
237
00:12:55,030 --> 00:12:56,792
I am not a great theatrical producer.
238
00:12:57,204 --> 00:12:59,206
I am a retired mustard manufacturer.
239
00:13:01,959 --> 00:13:02,717
Mustard?
240
00:13:03,017 --> 00:13:04,987
That's what I heard too.
Let's get out of here.
241
00:13:06,577 --> 00:13:07,529
Wait a minute.
242
00:13:07,923 --> 00:13:10,810
Aren't you the piano tuners we sent for?
- Piano tuners?
243
00:13:11,379 --> 00:13:13,398
Like shorty here said.
There's been a mistake.
244
00:13:14,018 --> 00:13:15,226
Mustard. Come on.
245
00:13:17,399 --> 00:13:18,806
What's wrong with mustard?
246
00:13:23,096 --> 00:13:25,319
Boy, take Mr Bronson's
bags out to his car.
247
00:13:25,833 --> 00:13:27,916
We hope you'll be back
with us soon, Mr Bronson.
248
00:13:28,382 --> 00:13:29,625
Thank you.
- Yes, sir.
249
00:13:31,147 --> 00:13:32,011
Mr Bronson?
250
00:13:32,402 --> 00:13:33,481
Yes?
- Pardon me.
251
00:13:33,692 --> 00:13:35,320
What about Jingles and Bob?
- Who?
252
00:13:35,531 --> 00:13:37,290
The two songwriters
who went up to see you.
253
00:13:37,501 --> 00:13:38,163
Them?
254
00:13:38,471 --> 00:13:41,234
As a matter of fact, I signed them up
to do some numbers for my next show.
255
00:13:41,647 --> 00:13:43,252
You don't know what this means to us.
256
00:13:43,463 --> 00:13:45,352
Gee, thanks Mr Bronson.
- You are welcome.
257
00:13:49,565 --> 00:13:51,745
Jingles, I just heard the news.
Isn't it wonderful?
258
00:13:52,024 --> 00:13:53,065
What's wonderful?
259
00:13:53,276 --> 00:13:55,847
I talked to Mr Bronson and he said
he signed you to do his next show.
260
00:13:56,058 --> 00:13:58,109
Do his next show?
- We didn't even see Bronson.
261
00:13:58,510 --> 00:14:00,302
He said you two just auditioned for him.
262
00:14:02,810 --> 00:14:04,286
You don't think that maybe ..?
263
00:14:05,455 --> 00:14:06,472
He signed the ..
264
00:14:07,308 --> 00:14:08,523
Piano tuners.
265
00:14:13,182 --> 00:14:14,973
Look at me. Am I discouraged? No.
266
00:14:15,397 --> 00:14:17,933
And I'm older than you are.
- Let's not talk about it anymore.
267
00:14:18,345 --> 00:14:20,616
Between now and getting the
train I want to enjoy myself.
268
00:14:20,827 --> 00:14:23,141
Okay. We'll have a party tonight.
Really do the town.
269
00:14:23,618 --> 00:14:26,074
Swell. Then I can wear my new dress.
- You are not invited.
270
00:14:26,538 --> 00:14:28,781
I got paid today.
- You're invited.
271
00:14:29,464 --> 00:14:32,387
You know, Jingles. There's something
I want to see settled before I leave.
272
00:14:32,674 --> 00:14:34,434
About you and Jackie.
- What about us?
273
00:14:34,724 --> 00:14:35,967
You know what he means.
274
00:14:36,267 --> 00:14:38,945
When are you and I going to ..
- I'll tell you when the time comes.
275
00:14:39,156 --> 00:14:41,791
That's what he always says.
But the time never comes.
276
00:14:42,346 --> 00:14:44,382
Jingles, one day you'll
look around for me and ..
277
00:14:44,593 --> 00:14:45,610
You'll be there.
278
00:14:45,977 --> 00:14:47,093
He is so right.
279
00:14:51,167 --> 00:14:53,196
I'm afraid I'll need
you after dinner, Bill.
280
00:14:53,556 --> 00:14:54,347
Yes, sir.
281
00:15:03,682 --> 00:15:04,925
How are you, Mr Wyngate?
282
00:15:05,136 --> 00:15:07,348
Never better, Tom. How are you?
- Never better, sir.
283
00:15:07,609 --> 00:15:08,497
It's a draw.
284
00:15:10,571 --> 00:15:11,297
Andrew.
285
00:15:11,717 --> 00:15:12,669
Hello darling.
286
00:15:14,337 --> 00:15:16,006
Don't go in there.
- Why not?
287
00:15:16,377 --> 00:15:17,450
Barbara is in there.
288
00:15:17,661 --> 00:15:18,549
That's fine.
289
00:15:18,897 --> 00:15:20,722
Is she alone?
- No. Willard is with her.
290
00:15:21,181 --> 00:15:22,867
She is practically alone.
291
00:15:23,581 --> 00:15:26,633
Andrew. That's no way to talk
about your future son-in-law.
292
00:15:27,092 --> 00:15:29,305
You mean he's finally asked?
- He will any minute.
293
00:15:29,641 --> 00:15:31,886
Barbara promised me she would
make up her mind today.
294
00:15:34,566 --> 00:15:36,145
No, Willard. No.
295
00:15:36,685 --> 00:15:39,107
But I don't understand, Barbara.
Why not?
296
00:15:39,603 --> 00:15:43,752
Maybe I feel I'm entitled to one
small fling before I settle down.
297
00:15:44,509 --> 00:15:46,671
We are engaged, Willard.
Let's leave it at that.
298
00:15:47,124 --> 00:15:47,786
Well.
299
00:15:48,197 --> 00:15:50,980
Ordinarily, people get engaged
and then they get married.
300
00:15:51,376 --> 00:15:53,136
You and I just stay engaged.
301
00:15:53,819 --> 00:15:55,477
Maybe we're in a rut.
- Yes.
302
00:15:56,207 --> 00:15:58,128
Last winter you wanted a summer wedding.
303
00:15:58,431 --> 00:16:00,585
Now it's summer, you
want a winter wedding.
304
00:16:01,076 --> 00:16:02,644
This can't go on much longer.
305
00:16:03,137 --> 00:16:04,760
You are right, Willard. It can't.
306
00:16:06,255 --> 00:16:09,840
So once again I wind up with just your
mother's assurance that you love me.
307
00:16:10,405 --> 00:16:11,106
Mother.
308
00:16:11,661 --> 00:16:12,310
Yes?
309
00:16:12,746 --> 00:16:13,343
No.
310
00:16:13,713 --> 00:16:15,212
But I haven't given up hope yet.
311
00:16:15,423 --> 00:16:16,903
Still in there pitching, Willard?
312
00:16:17,114 --> 00:16:18,583
Hello, darling.
- Hello, Dad.
313
00:16:19,191 --> 00:16:20,466
Perhaps we're intruding?
314
00:16:20,919 --> 00:16:22,291
It seems I am the intruder.
315
00:16:22,848 --> 00:16:24,074
Not at all, Willard.
316
00:16:24,469 --> 00:16:26,182
I've planned a lovely evening.
317
00:16:26,609 --> 00:16:27,918
Dinner and the opera.
318
00:16:28,442 --> 00:16:30,309
I am afraid you will
have to count me out.
319
00:16:31,504 --> 00:16:33,936
One of my migraine
headaches just struck.
320
00:16:34,518 --> 00:16:36,796
But Barbara, you can't
break up the party.
321
00:16:37,507 --> 00:16:39,245
Nothing helps but going to bed.
322
00:16:39,759 --> 00:16:41,981
I'm terribly sorry to miss the evening.
323
00:16:44,000 --> 00:16:45,954
Come up and say goodbye
to me before you go.
324
00:16:47,826 --> 00:16:48,631
Barbara.
325
00:16:50,518 --> 00:16:51,147
Bye.
326
00:16:52,761 --> 00:16:55,952
You know, it seems Barbara's headaches
are becoming more frequent lately.
327
00:16:56,635 --> 00:16:58,019
You noticed it too?
328
00:16:58,440 --> 00:17:00,683
The older Barbara gets
the less I understand her.
329
00:17:01,417 --> 00:17:04,311
Sometimes I wonder if
she is really my child.
330
00:17:05,821 --> 00:17:06,723
Darling.
331
00:17:07,561 --> 00:17:08,675
Don't you remember?
332
00:17:13,438 --> 00:17:15,004
Maybe I'd better send for a doctor.
333
00:17:15,215 --> 00:17:16,994
I don't think that will be necessary.
334
00:17:18,042 --> 00:17:21,520
I wonder what would happen if you
really got a headache someday.
335
00:17:27,611 --> 00:17:29,779
What's bothering you, honey?
- Nothing.
336
00:17:30,317 --> 00:17:32,806
Except that I am tired
of being a Wyngate.
337
00:17:33,196 --> 00:17:35,064
I'd like to be myself for a change.
338
00:17:35,551 --> 00:17:38,646
Can't you be both?
- Not while mother draws the plans.
339
00:17:39,675 --> 00:17:41,758
She only wants to ensure
you'll be happy, honey.
340
00:17:42,102 --> 00:17:42,828
I know.
341
00:17:44,465 --> 00:17:46,279
Well, it can't be done that way.
342
00:17:46,856 --> 00:17:49,384
Always the right people
at the right places.
343
00:17:50,341 --> 00:17:53,756
I'm not sure who I want to
meet or where I want to go.
344
00:17:54,386 --> 00:17:56,304
I'd like to make those decisions myself.
345
00:17:58,006 --> 00:18:00,659
Barbara, are you sure you won't
change your mind and come along?
346
00:18:01,548 --> 00:18:03,861
Sorry, mother. I'm just not up to it.
347
00:18:04,265 --> 00:18:06,057
Willard will be very disappointed.
348
00:18:06,467 --> 00:18:08,421
We'd better start, Andrew.
Or we'll be late.
349
00:18:14,768 --> 00:18:16,108
I have to go to the opera.
350
00:18:16,469 --> 00:18:18,488
And you can stay here
with your nice headache.
351
00:18:18,883 --> 00:18:20,463
You lucky girl, you.
352
00:18:32,240 --> 00:18:33,519
[ Radio ]
353
00:18:34,152 --> 00:18:35,365
"Ladies and gentlemen."
354
00:18:35,576 --> 00:18:38,278
"You are listening to the music
of Linky Rossister and his band."
355
00:18:38,788 --> 00:18:40,516
"Coming to you direct from Danceland."
356
00:18:40,865 --> 00:18:42,932
"The number one dance spot in America."
357
00:18:43,826 --> 00:18:45,425
"How about it, you stay-at-homes?"
358
00:18:45,900 --> 00:18:48,046
"Are you lonely? Are you bored?"
359
00:18:48,669 --> 00:18:51,140
"Do you find yourself sitting
home nights with a good book?"
360
00:18:52,814 --> 00:18:54,798
"Well, shake off those midweek blues."
361
00:18:55,179 --> 00:18:58,180
"And hie yourself over to Danceland
in the heart of Times Square."
362
00:18:58,756 --> 00:19:00,630
"If you want music, gaiety."
363
00:19:10,256 --> 00:19:13,083
"Bring your favorite dancing partner
but don't put it off any longer."
364
00:19:13,438 --> 00:19:14,455
"Do it tonight."
365
00:19:14,794 --> 00:19:16,489
"Now we return you to the bandstand."
366
00:19:16,852 --> 00:19:19,823
"And those danceable rhythms of
Linky Rossiter and his boys."
367
00:19:32,724 --> 00:19:33,988
Well, here we are.
368
00:19:34,531 --> 00:19:36,219
The last stop on your farewell tour.
369
00:19:36,608 --> 00:19:38,465
You kids wait here.
I'll get the tickets.
370
00:19:44,820 --> 00:19:47,130
What's so funny?
- I know that guy like a book.
371
00:19:47,485 --> 00:19:49,471
He's got another angle
for selling our songs.
372
00:19:49,812 --> 00:19:52,477
Gee, I wish he'd concentrate on me
the way he does on those songs.
373
00:19:53,056 --> 00:19:54,493
He'd get much better results.
374
00:19:54,942 --> 00:19:56,460
Here you are, sir.
- Thank you.
375
00:19:56,671 --> 00:19:57,843
Thank you very much.
376
00:19:59,065 --> 00:20:00,017
There you are.
377
00:20:02,225 --> 00:20:03,747
It's the newest thing.
378
00:20:08,280 --> 00:20:09,181
Jingles.
379
00:20:09,543 --> 00:20:11,174
Tell me, why did you bring us here?
380
00:20:11,469 --> 00:20:13,769
Your last night in town.
I want you to have a good time.
381
00:20:13,980 --> 00:20:14,624
Look.
382
00:20:14,835 --> 00:20:16,345
'50 beautiful hostesses'.
383
00:20:16,970 --> 00:20:18,342
That's not the only reason.
384
00:20:18,777 --> 00:20:20,480
Not exactly. As a matter of fact.
385
00:20:20,886 --> 00:20:23,604
I know Linky's drummer, Joe Brett.
- That's what I thought.
386
00:20:24,000 --> 00:20:26,116
If I get him to play a
tune of ours, is that bad?
387
00:20:26,333 --> 00:20:27,576
You mean, on the drums?
388
00:20:27,822 --> 00:20:30,002
Look. Don't try to follow
the conversation. Just ..
389
00:20:30,346 --> 00:20:31,169
Follow me.
390
00:20:38,756 --> 00:20:40,825
Check your hats please?
- Thank you very much.
391
00:20:50,429 --> 00:20:52,351
You kids get a table.
I'll go and find Joe.
392
00:20:52,750 --> 00:20:53,878
Anything you say.
393
00:21:06,921 --> 00:21:07,615
Hello.
394
00:21:09,081 --> 00:21:10,519
Just a minute. Just a minute.
395
00:21:10,849 --> 00:21:12,649
Ladies without escorts not admitted.
396
00:21:12,965 --> 00:21:14,680
You don't say. Where is Delaney?
397
00:21:15,273 --> 00:21:16,484
He's right over there.
398
00:21:22,099 --> 00:21:23,999
Delaney?
- That's me, sister.
399
00:21:24,366 --> 00:21:26,417
You one of the new hostesses?
- Any objections?
400
00:21:26,628 --> 00:21:27,828
Linky Rossiter sent you?
401
00:21:28,039 --> 00:21:31,006
Who do you think, dope? Do I work here
or are you running a quiz program?
402
00:21:31,482 --> 00:21:32,986
Save the wisecracks for customers.
403
00:21:33,197 --> 00:21:35,183
Collect all your tickets
or we don't pay off.
404
00:21:35,530 --> 00:21:36,805
Hang your coat in there.
405
00:21:37,077 --> 00:21:38,093
Here's your badge.
406
00:21:38,304 --> 00:21:39,014
Uhuh.
407
00:21:39,422 --> 00:21:41,035
I'll pin it on myself thanks.
408
00:21:46,975 --> 00:21:48,141
To see Delaney.
409
00:21:55,985 --> 00:21:56,860
Delaney?
410
00:21:58,110 --> 00:21:58,772
Yeah.
411
00:21:59,289 --> 00:22:00,588
Linky sent me.
412
00:22:01,946 --> 00:22:02,928
He did, huh?
413
00:22:05,451 --> 00:22:06,198
Well.
414
00:22:09,509 --> 00:22:10,971
His taste is improving.
415
00:22:11,681 --> 00:22:13,435
Save the wisecracks for the customers.
416
00:22:14,254 --> 00:22:16,082
Where is my badge?
- Right here.
417
00:22:17,948 --> 00:22:19,191
I'll check your things.
418
00:22:37,133 --> 00:22:37,891
Hostess?
419
00:22:42,182 --> 00:22:43,093
Oh, yes.
420
00:23:01,114 --> 00:23:01,986
What a break.
421
00:23:02,197 --> 00:23:05,250
My pal Joe would gladly speak to Linky
but they had a row and aren't speaking.
422
00:23:05,699 --> 00:23:09,065
That's okay, Jingles. You did your best.
- It looks like my best was very bad.
423
00:23:09,660 --> 00:23:12,519
Let's just relax and enjoy ourselves.
- There's still one chance though.
424
00:23:12,980 --> 00:23:15,148
Joy says Linky is running
around with a hostess here.
425
00:23:15,359 --> 00:23:17,505
She can make him jump through hoops.
- So?
426
00:23:17,861 --> 00:23:20,319
So we work on her and in minutes
Linky plays one of our numbers.
427
00:23:20,530 --> 00:23:21,546
Which girl is she?
428
00:23:21,757 --> 00:23:24,002
That I don't know, but Joe
says she's very beautiful.
429
00:23:24,217 --> 00:23:26,753
The last time he saw her she was
dancing with a great big guy.
430
00:23:27,005 --> 00:23:27,796
Hey look.
431
00:23:32,981 --> 00:23:34,903
It must be her alright.
- She is beautiful.
432
00:23:35,213 --> 00:23:36,068
For a girl.
433
00:23:37,657 --> 00:23:40,031
She's the one they had a scrap over.
She plays the field.
434
00:23:40,318 --> 00:23:41,206
A nice girl.
435
00:23:41,428 --> 00:23:44,195
I don't care if she chases the whole
brass section. She's our best bet.
436
00:23:44,406 --> 00:23:46,049
She may be a little bit hard to handle.
437
00:23:46,260 --> 00:23:47,587
You can handle her, Jingles.
438
00:23:47,972 --> 00:23:50,090
I don't see how any girl
could ever resist you.
439
00:23:50,915 --> 00:23:52,966
No. A dame like her is
used to experts like me.
440
00:23:53,288 --> 00:23:56,415
What she needs is a change of pace.
Someone she can feel motherly towards.
441
00:23:58,418 --> 00:24:00,126
Like Bob.
- No. Not me.
442
00:24:00,481 --> 00:24:01,944
Look. Our future depends on this.
443
00:24:02,155 --> 00:24:05,305
If she gets Linky to plug our songs ..
- You're not even sure that's the girl.
444
00:24:05,685 --> 00:24:07,914
Okay. So you waste a
ten-cent ticket finding out.
445
00:24:08,772 --> 00:24:10,757
Won't it be easier to forget the idea?
- Look.
446
00:24:10,968 --> 00:24:12,567
I don't ask you to commit suicide.
447
00:24:12,865 --> 00:24:15,110
Can't you just be nice to
her for just a few minutes?
448
00:24:15,370 --> 00:24:17,284
Is that asking too much
for one last favor?
449
00:24:18,616 --> 00:24:20,208
Alright. As a last favor.
450
00:24:22,614 --> 00:24:24,309
But I still don't think it will work.
451
00:24:29,260 --> 00:24:31,817
That was solid, kid.
Dancing is my weakness.
452
00:24:32,395 --> 00:24:32,992
Oh?
453
00:24:33,548 --> 00:24:34,736
Was that dancing?
454
00:24:38,026 --> 00:24:39,498
Gee, I'm out of ducats.
455
00:24:39,821 --> 00:24:41,826
You stay right here, babe. Don't move.
456
00:24:42,385 --> 00:24:44,307
I'll be back in time for
the next struggle.
457
00:24:53,333 --> 00:24:55,249
What is the matter?
- I'm going home.
458
00:24:55,695 --> 00:24:57,584
I forgot something.
- What did you forget?
459
00:24:58,011 --> 00:24:59,254
I forgot to stay there.
460
00:24:59,730 --> 00:25:02,172
I don't think Linky is going
to like you leaving so early.
461
00:25:02,912 --> 00:25:04,734
I don't think Linky will really mind.
462
00:25:10,154 --> 00:25:11,092
Pardon me.
463
00:25:11,977 --> 00:25:13,156
I would like a dance.
464
00:25:13,552 --> 00:25:14,537
Why pick on me?
465
00:25:14,990 --> 00:25:16,977
Because any friend of
Linky's is a friend of mine.
466
00:25:17,477 --> 00:25:18,526
How nice for you.
467
00:25:18,908 --> 00:25:20,636
Sorry about the dance but I'm leaving.
468
00:25:21,094 --> 00:25:23,945
Can't you spare me a minute?
It's pretty important.
469
00:25:27,837 --> 00:25:29,430
Well, just one dance.
470
00:25:34,885 --> 00:25:37,109
Maybe Linky won't like
it if you dance with me.
471
00:25:37,462 --> 00:25:38,989
I don't care if he does or not.
472
00:25:39,618 --> 00:25:42,058
I just decided that Linky and
I don't belong together.
473
00:25:43,125 --> 00:25:44,274
Ticket please.
474
00:25:53,012 --> 00:25:54,902
No, no. Hold her closer, you dope.
475
00:25:55,522 --> 00:25:58,088
Don't try to talk to her yet.
Just hum in her ear.
476
00:26:05,442 --> 00:26:07,788
Don't move around so much.
Dance more in one place.
477
00:26:10,058 --> 00:26:12,719
You wanted to talk to me
about something important?
478
00:26:13,638 --> 00:26:15,494
Or was that just a line?
- No.
479
00:26:16,124 --> 00:26:18,405
No. You and Linky can do me a big favor.
480
00:26:19,045 --> 00:26:20,751
Me and Linky?
- Yeah.
481
00:26:21,594 --> 00:26:23,160
If you use your influence on him.
482
00:26:23,454 --> 00:26:25,964
You've no idea how little
influence I have with Linky.
483
00:26:26,398 --> 00:26:27,092
I see.
484
00:26:27,679 --> 00:26:29,386
Had a fight? About Joe?
485
00:26:30,251 --> 00:26:31,688
Let's say Joe was the reason.
486
00:26:33,863 --> 00:26:35,171
Alright. We'll forget it.
487
00:26:35,713 --> 00:26:37,215
It was just a long-shot anyway.
488
00:26:46,901 --> 00:26:47,627
Thanks.
489
00:26:49,504 --> 00:26:51,673
I don't see them anywhere.
I guess they disappeared.
490
00:26:51,884 --> 00:26:53,389
Maybe they went to get some air.
491
00:26:53,600 --> 00:26:55,377
If Linky sees them
together we get the air.
492
00:26:55,588 --> 00:26:56,863
I'd better go find them.
493
00:26:57,323 --> 00:26:59,677
You know, somehow this
doesn't make sense.
494
00:27:00,182 --> 00:27:00,844
What?
495
00:27:01,127 --> 00:27:02,693
You working in a place like this.
496
00:27:03,210 --> 00:27:05,461
You don't approve of me, do you?
497
00:27:06,129 --> 00:27:07,363
It's not that, but ..
498
00:27:08,106 --> 00:27:10,079
I can't get used to you being a hostess.
499
00:27:10,796 --> 00:27:13,277
Why not?
- You don't even talk like one.
500
00:27:13,828 --> 00:27:15,976
You sound more like a kid
out of finishing school.
501
00:27:16,751 --> 00:27:19,408
You should have met me before I
took a course in social culture.
502
00:27:19,918 --> 00:27:21,223
Was I a character?
503
00:27:22,794 --> 00:27:24,324
You know what I think?
- What?
504
00:27:24,938 --> 00:27:26,633
I think someone made one big mistake.
505
00:27:26,967 --> 00:27:28,669
Now she doesn't know
what to do about it.
506
00:27:28,880 --> 00:27:30,016
You are so right.
507
00:27:30,772 --> 00:27:32,500
One mistake doesn't have to throw you.
508
00:27:33,604 --> 00:27:35,041
I can't go through with this.
509
00:27:35,641 --> 00:27:37,175
I'm not the girl you think I am.
510
00:27:37,758 --> 00:27:39,130
I like you for being frank.
511
00:27:39,438 --> 00:27:40,843
You may not understand this.
512
00:27:42,276 --> 00:27:44,473
Today I got fed up with the
life I've been leading.
513
00:27:44,864 --> 00:27:46,721
It isn't easy to start
over again, is it?
514
00:27:47,008 --> 00:27:49,164
No. It's getting more
involved by the minute.
515
00:27:50,982 --> 00:27:53,938
Before I came here tonight.
- Forget about before tonight.
516
00:27:54,712 --> 00:27:56,084
From now on is what counts.
517
00:27:56,616 --> 00:27:57,689
Starting right away.
518
00:27:58,527 --> 00:28:00,747
There you are.
I've been looking all over for you.
519
00:28:01,230 --> 00:28:02,200
You found me.
520
00:28:02,658 --> 00:28:04,708
This is my friend Jingles Collins.
521
00:28:05,605 --> 00:28:06,654
Miss ..
- Smith.
522
00:28:07,081 --> 00:28:08,356
Barbara Smith.
- Smith?
523
00:28:08,926 --> 00:28:11,682
Now that's a coincidence.
I once knew somebody else named Smith.
524
00:28:13,167 --> 00:28:14,804
What do you say we shake this joint?
525
00:28:15,015 --> 00:28:17,034
I mean, all of us.
Go for a walk or something?
526
00:28:17,585 --> 00:28:20,043
That's a good idea.
- Don't you have to work?
527
00:28:20,816 --> 00:28:22,285
Linky and I have an agreement.
528
00:28:22,742 --> 00:28:24,857
I can 'shake' this
joint any time I please.
529
00:28:25,210 --> 00:28:26,342
That's wonderful.
530
00:28:26,986 --> 00:28:27,653
Here.
531
00:28:28,059 --> 00:28:29,880
Maybe these will make
up for the evening.
532
00:28:30,091 --> 00:28:30,920
And these.
533
00:28:31,572 --> 00:28:33,021
I mean .. this.
534
00:28:33,397 --> 00:28:34,351
I thank you.
535
00:28:35,009 --> 00:28:36,386
Actually, I am way ahead.
536
00:28:40,811 --> 00:28:43,114
I never knew a hamburger
could taste so good.
537
00:28:43,837 --> 00:28:45,532
Merely the first step in my campaign.
538
00:28:46,136 --> 00:28:48,821
Quote: 'Never try to reform a
girl on an empty stomach'.
539
00:28:49,222 --> 00:28:49,980
Unquote.
540
00:28:50,233 --> 00:28:51,476
What's the second step?
541
00:28:52,282 --> 00:28:53,784
I haven't figured that out yet.
542
00:28:56,840 --> 00:28:58,814
You know, I think you had her all wrong.
543
00:28:59,272 --> 00:29:01,603
She seems like an awfully nice girl.
- It's going well.
544
00:29:02,129 --> 00:29:03,889
She'll keep Bob interested in his work.
545
00:29:05,143 --> 00:29:08,131
With Bob leaving tomorrow, I don't see
what you can promote out of all this.
546
00:29:08,465 --> 00:29:11,162
Don't confuse the issue. I like to
worry about one thing at a time.
547
00:29:14,077 --> 00:29:16,173
Hansom cab, folks?
- No thanks.
548
00:29:17,351 --> 00:29:18,465
Wait a minute. Bob.
549
00:29:18,970 --> 00:29:20,084
Yeah?
- Come here.
550
00:29:22,108 --> 00:29:24,165
What's up?
- Want to go for a ride in a hansom?
551
00:29:24,618 --> 00:29:26,635
I'd like it fine. What do you say?
552
00:29:27,331 --> 00:29:29,405
Of course she would.
She's been on her feet all night.
553
00:29:29,705 --> 00:29:32,591
What can be more refreshing than a ride
through the park on a night like this?
554
00:29:32,802 --> 00:29:34,142
A full moon shining above.
555
00:29:34,457 --> 00:29:36,088
A breeze blowing through the trees.
556
00:29:36,729 --> 00:29:38,134
It fairly speaks of romance.
557
00:29:39,303 --> 00:29:40,159
Romance.
558
00:29:40,853 --> 00:29:42,552
It sounds wonderful to me.
559
00:29:42,954 --> 00:29:43,777
To me too.
560
00:29:44,081 --> 00:29:45,680
What are we waiting for? This way.
561
00:29:46,095 --> 00:29:47,047
There you are.
562
00:29:47,922 --> 00:29:48,971
Have a good time.
563
00:29:49,508 --> 00:29:51,074
Aren't you and Jackie coming too?
564
00:29:51,485 --> 00:29:53,127
No. We'd much rather be alone.
565
00:29:53,559 --> 00:29:55,479
You know the old saying:
'Two is company and ..'
566
00:29:55,690 --> 00:29:57,957
'And four is a lot of people'.
567
00:29:58,388 --> 00:29:59,857
See you later.
- Okay. Swell.
568
00:30:04,929 --> 00:30:07,559
Did you mean what you said about
wanting to be alone with me?
569
00:30:09,017 --> 00:30:10,379
Well, aren't we?
570
00:30:11,405 --> 00:30:13,359
Jingles, let's take a hansom too.
- What?
571
00:30:13,784 --> 00:30:16,581
Ride in a drafty, broken-down
relic of the horse and buggy age?
572
00:30:17,010 --> 00:30:18,189
On a night like this?
573
00:30:18,468 --> 00:30:19,453
A minute ago ..
574
00:30:19,670 --> 00:30:21,642
It's fine if a fellow's
making a play for a girl.
575
00:30:21,853 --> 00:30:24,162
We've known each other too
long for anything like that.
576
00:30:24,490 --> 00:30:26,476
We've known each other
too long for anything.
577
00:30:28,991 --> 00:30:31,963
Jingles, how soon will it be before ..
- I've already told you.
578
00:30:32,485 --> 00:30:33,637
When the time comes.
579
00:30:34,123 --> 00:30:36,012
But how will you know
when the time comes?
580
00:30:36,702 --> 00:30:37,426
Honey.
581
00:30:37,971 --> 00:30:39,376
You know something?
- What?
582
00:30:40,425 --> 00:30:41,584
That's a good question.
583
00:30:49,142 --> 00:30:49,771
But.
584
00:30:50,260 --> 00:30:52,020
We haven't done so well with our songs.
585
00:30:52,521 --> 00:30:54,804
Jingles thought you could
get Linky to play one.
586
00:30:55,547 --> 00:30:57,625
But if you and he are feuding.
587
00:30:58,205 --> 00:30:59,544
I wish I could help you.
588
00:31:00,177 --> 00:31:01,259
It doesn't matter.
589
00:31:02,502 --> 00:31:04,709
Suppose I told you that you
have made a mistake.
590
00:31:05,492 --> 00:31:08,558
I am not Linky's girl and
I never even met him.
591
00:31:09,078 --> 00:31:10,547
Barbara, let's keep it honest.
592
00:31:10,985 --> 00:31:12,144
I suppose you're right.
593
00:31:12,592 --> 00:31:13,867
Honesty is the only way.
594
00:31:14,369 --> 00:31:15,580
Forget about the past.
595
00:31:16,373 --> 00:31:18,498
Let's talk about the girl
you're going to be.
596
00:31:19,516 --> 00:31:21,664
Why not take a minute for
the girl I am right now?
597
00:31:30,481 --> 00:31:31,721
I didn't mean to do that.
598
00:31:32,419 --> 00:31:34,698
You run the nicest
reform school in town.
599
00:31:35,681 --> 00:31:37,541
Before you know it
I'll need reforming too.
600
00:31:37,752 --> 00:31:39,458
Well, what are we waiting for?
601
00:31:44,976 --> 00:31:47,437
We're not making that mistake again.
- Want a bet?
602
00:31:48,058 --> 00:31:49,425
All bets off, Miss.
603
00:31:50,068 --> 00:31:52,251
It's time for Daisy to
go back to the stable.
604
00:31:53,632 --> 00:31:56,168
Good heavens. I've got to get home.
- Which way, Miss?
605
00:31:57,145 --> 00:31:59,127
Why, right out that entrance.
606
00:32:00,466 --> 00:32:02,445
The first apartment house on the right.
607
00:32:19,710 --> 00:32:21,050
I'll see you to your door.
608
00:32:21,632 --> 00:32:23,134
Never mind. It's not necessary.
609
00:32:23,830 --> 00:32:26,269
But thanks for a wonderful
evening and all the good advice.
610
00:32:26,724 --> 00:32:28,419
Afraid I didn't accomplish very much.
611
00:32:28,742 --> 00:32:29,759
You did alright.
612
00:32:30,178 --> 00:32:32,957
You can't expect to change a girl's
whole life in one easy lesson.
613
00:32:33,643 --> 00:32:35,703
Then what are you doing
for lunch tomorrow?
614
00:32:36,231 --> 00:32:38,143
Just having lunch. By myself.
615
00:32:38,492 --> 00:32:40,300
That's wonderful. I call for you at one.
616
00:32:40,795 --> 00:32:42,163
Goodnight.
- Just a minute.
617
00:32:42,663 --> 00:32:44,132
I'd better meet you somewhere.
618
00:32:44,534 --> 00:32:46,682
You might not be able to
find the right apartment.
619
00:32:46,943 --> 00:32:49,351
Your name's on the bell, isn't it?
Goodnight, Miss Smith.
620
00:33:11,924 --> 00:33:13,103
Anything wrong, Miss?
621
00:33:13,896 --> 00:33:14,746
Shush.
622
00:33:15,368 --> 00:33:17,579
The prince just drove
off in the royal coach.
623
00:33:18,048 --> 00:33:20,460
I was watching to see if it
turned back into a pumpkin.
624
00:33:26,399 --> 00:33:27,061
Babs.
625
00:33:28,292 --> 00:33:29,567
A little late, isn't it?
626
00:33:40,082 --> 00:33:42,168
I am sorry if I worried you, dad. But ..
627
00:33:42,572 --> 00:33:43,783
Please don't spoil it.
628
00:33:44,116 --> 00:33:46,368
I had more fun tonight
than I've had in years.
629
00:33:47,167 --> 00:33:48,605
Alright. Tell me all about it.
630
00:33:48,816 --> 00:33:50,899
I haven't time now.
I've got to wake William up.
631
00:33:51,846 --> 00:33:55,025
You need a chauffeur at this hour?
- Not to drive me anywhere.
632
00:33:55,567 --> 00:33:58,236
He has to rent an apartment for
me so I can entertain a man.
633
00:33:59,594 --> 00:34:00,256
What?
634
00:34:01,768 --> 00:34:04,398
A very handsome young man
who's going to protect me.
635
00:34:05,023 --> 00:34:06,622
And make me over into a good girl.
636
00:34:06,997 --> 00:34:09,201
For the love of Pete,
what's all this about?
637
00:34:09,701 --> 00:34:12,693
I'll tell you as soon as I can, darling.
You trust me, don't you?
638
00:34:13,219 --> 00:34:15,691
Of course I do, but you know mother.
She'll never understand.
639
00:34:15,902 --> 00:34:17,430
Are you on her side or mine?
640
00:34:18,679 --> 00:34:19,802
I try to be neutral.
641
00:34:20,243 --> 00:34:22,704
Well, anyone that isn't
against me is with me.
642
00:34:24,532 --> 00:34:25,517
Goodnight, dad.
643
00:34:26,349 --> 00:34:27,366
Goodnight, Babs.
644
00:34:39,685 --> 00:34:41,518
My boy, you've missed the boat.
645
00:35:02,678 --> 00:35:05,889
Sorry to wake you, ma'am. But ..
- What's leaking now and where?
646
00:35:06,290 --> 00:35:08,509
I don't live here.
I came to rent an apartment.
647
00:35:08,994 --> 00:35:10,876
I hope you have a vacancy.
- Of course.
648
00:35:11,213 --> 00:35:13,685
Some people moved out last night.
Left a lovely apartment.
649
00:35:14,255 --> 00:35:15,595
That's fine. I'll take it.
650
00:35:15,871 --> 00:35:18,470
For a Miss Barbara Smith.
When can she move in?
651
00:35:18,956 --> 00:35:20,970
I'd say in about three or four years.
652
00:35:21,570 --> 00:35:22,264
Years?
653
00:35:22,516 --> 00:35:24,861
Young man, I don't know what
asylum you escaped from.
654
00:35:25,262 --> 00:35:28,018
But every apartment in town
has a waiting list a mile long.
655
00:35:28,516 --> 00:35:29,727
Good morning.
- Lady.
656
00:35:30,090 --> 00:35:32,109
Will any of the list
redecorate the apartment?
657
00:35:32,373 --> 00:35:34,590
Furnish their own maid service
and supply their own linens?
658
00:35:34,801 --> 00:35:37,232
And pay two years rent in advance?
- Probably not.
659
00:35:37,758 --> 00:35:38,762
Miss Smith will.
660
00:35:38,973 --> 00:35:40,685
Are you trying to bribe me?
661
00:35:41,339 --> 00:35:42,421
What do you think?
662
00:35:46,294 --> 00:35:47,161
Come in.
663
00:35:58,107 --> 00:36:00,292
It is apartment Number 8.
Here's your key, Miss.
664
00:36:01,243 --> 00:36:03,100
Your name is in the
directory downstairs.
665
00:36:03,408 --> 00:36:05,814
I think you'll find it all in order.
- Thank you, William.
666
00:36:06,315 --> 00:36:08,638
Not a word about this to anyone at home.
- Yes, ma'am.
667
00:36:18,944 --> 00:36:19,999
Excuse me.
668
00:36:27,569 --> 00:36:28,780
[ Door knocks ]
669
00:36:29,120 --> 00:36:30,108
Come in.
670
00:36:31,180 --> 00:36:33,411
Bob. I didn't expect you for hours.
671
00:36:33,790 --> 00:36:35,524
Why? It's lunchtime.
- It is?
672
00:36:35,918 --> 00:36:39,064
I was so busy with housework I
must have lost track of the time.
673
00:36:39,652 --> 00:36:42,324
I'm just mad about dusting and sweeping.
674
00:36:42,712 --> 00:36:44,989
And pottering around.
- You must be the domestic type.
675
00:36:45,411 --> 00:36:46,809
Yes. Now you mention it.
676
00:36:47,199 --> 00:36:48,951
A keen place you got here. Had it long?
677
00:36:49,239 --> 00:36:50,135
Long enough.
678
00:36:51,124 --> 00:36:53,372
This being my first visit,
you'd better show me around.
679
00:36:53,942 --> 00:36:54,959
Show you around?
680
00:36:56,175 --> 00:36:56,944
Well.
681
00:36:57,385 --> 00:36:59,320
Its main attraction is the view.
682
00:37:01,475 --> 00:37:03,520
On a clear day you can see ..
683
00:37:06,146 --> 00:37:07,066
About a foot.
684
00:37:08,805 --> 00:37:10,961
But it keeps the glare out.
- I see.
685
00:37:11,542 --> 00:37:13,995
And with the lights on
it's bright and cheery.
686
00:37:19,643 --> 00:37:20,382
Better?
687
00:37:21,152 --> 00:37:22,263
Yes. Much.
688
00:37:22,941 --> 00:37:25,166
But let's continue with the tour.
689
00:37:25,953 --> 00:37:27,034
What's in there?
690
00:37:27,571 --> 00:37:28,265
There?
691
00:37:28,877 --> 00:37:30,930
Why, that is the kitchen.
692
00:37:36,259 --> 00:37:37,668
It's completely equipped.
693
00:37:42,727 --> 00:37:45,261
And that of course, is a double boiler?
694
00:37:45,679 --> 00:37:48,093
I didn't mean this door. I meant ..
695
00:37:48,900 --> 00:37:49,838
That door?
696
00:37:50,309 --> 00:37:50,960
Yes.
697
00:37:54,377 --> 00:37:55,986
Well, here we are.
698
00:37:59,518 --> 00:38:00,406
Oh no.
699
00:38:00,855 --> 00:38:02,165
What do we do now?
700
00:38:03,079 --> 00:38:05,736
You take hold of your
side and up she goes.
701
00:38:09,154 --> 00:38:09,949
Well.
702
00:38:10,496 --> 00:38:13,826
I'm sorry to interrupt, Miss Smith.
But here is your receipt.
703
00:38:15,711 --> 00:38:17,457
The bed just fell out of the kitchen.
704
00:38:17,838 --> 00:38:20,965
I've never seen a bed like this before.
705
00:38:21,421 --> 00:38:22,899
Very convenient, aren't they?
706
00:38:23,539 --> 00:38:24,211
Very.
707
00:38:29,404 --> 00:38:31,099
How long did you say you'd been here?
708
00:38:31,920 --> 00:38:35,490
I've had the apartment for some time
but I've been staying with a friend.
709
00:38:36,005 --> 00:38:37,948
We'd better hurry if
we're to go to lunch.
710
00:38:40,727 --> 00:38:43,720
I asked Jingles and Jackie to join us.
I hope you don't mind.
711
00:38:44,384 --> 00:38:46,359
Of course not.
Where are we meeting them?
712
00:38:46,710 --> 00:38:49,579
The lunch room at Pennsylvania Station
They're taking care of the baggage.
713
00:38:49,790 --> 00:38:51,292
Why? Are they catching a train?
714
00:38:52,069 --> 00:38:52,666
No.
715
00:38:53,501 --> 00:38:54,739
But I am.
716
00:38:55,772 --> 00:38:57,467
You see, this is my last day in town.
717
00:38:57,974 --> 00:38:59,025
Your last day?
718
00:38:59,403 --> 00:39:00,323
That's right.
719
00:39:01,175 --> 00:39:03,161
I'm leaving New York this
afternoon for good.
720
00:39:04,700 --> 00:39:06,751
I'll tell you all about it
on the way downtown.
721
00:39:07,502 --> 00:39:09,682
That is, if we can find the
right door out of here.
722
00:39:17,194 --> 00:39:19,951
Before I met you I worked with the
biggest songwriters in the business.
723
00:39:20,162 --> 00:39:22,697
When they walked out on me
did I try to stop them? No.
724
00:39:22,991 --> 00:39:24,428
You've more talent than them.
725
00:39:24,736 --> 00:39:26,987
It is no use, Jingles.
New York is too tough for me.
726
00:39:27,472 --> 00:39:30,958
Every town is tough until you lick it.
New York is no different from any other.
727
00:39:31,507 --> 00:39:35,257
It's successes are small town boys who
didn't go home when things got tough.
728
00:39:35,605 --> 00:39:36,654
Yeah. Look at me.
729
00:39:36,943 --> 00:39:39,303
Am I running home just because
we had a couple of bad breaks?
730
00:39:39,582 --> 00:39:40,988
Jingles, you were born here.
731
00:39:42,187 --> 00:39:44,713
We'd better get the check.
- Take care of it. I'll get the baggage.
732
00:39:45,074 --> 00:39:45,969
Can I help?
733
00:39:46,328 --> 00:39:49,370
You think I'd let a girl carry suitcases
all the way from the baggage room?
734
00:39:53,141 --> 00:39:54,713
What are you waiting for? Come on.
735
00:40:03,048 --> 00:40:04,517
I guess that ought to hold me.
736
00:40:04,780 --> 00:40:05,603
Thank you.
737
00:40:07,178 --> 00:40:10,559
Well, it was nice while it lasted.
- But it should have started sooner.
738
00:40:10,971 --> 00:40:11,923
Or not at all.
739
00:40:12,411 --> 00:40:14,298
Why do you say that?
- Because ..
740
00:40:14,626 --> 00:40:16,950
After meeting you I don't
want to do what I have to.
741
00:40:17,363 --> 00:40:19,250
What's that?
- Go back where I was.
742
00:40:19,856 --> 00:40:20,970
You mean Danceland?
743
00:40:21,878 --> 00:40:23,991
Yes. That's part of it.
- But you can't.
744
00:40:24,815 --> 00:40:26,220
A girl has to earn a living.
745
00:40:26,505 --> 00:40:28,039
There's other ways. Better ways.
746
00:40:28,311 --> 00:40:30,315
That's easy to say.
- It's easy to do.
747
00:40:30,719 --> 00:40:33,578
Once you make up your mind to do
something, stick to it and go after it.
748
00:40:33,941 --> 00:40:36,100
Suppose it takes a little time.
Don't quit.
749
00:40:36,656 --> 00:40:38,506
Isn't that what you're doing?
- Me?
750
00:40:39,371 --> 00:40:41,228
That's entirely different.
- No it isn't.
751
00:40:41,484 --> 00:40:43,332
Yes. I tried everything to get started.
752
00:40:43,860 --> 00:40:47,115
Gosh, if someone would give me just
one good reason to stay on, I would.
753
00:40:47,769 --> 00:40:48,721
I think I can.
754
00:40:49,332 --> 00:40:50,705
What is it?
- Me.
755
00:40:51,085 --> 00:40:51,714
Huh?
756
00:41:02,387 --> 00:41:03,665
Well, are we ready?
757
00:41:04,435 --> 00:41:06,538
Don't put them down.
You must take them to the train.
758
00:41:06,749 --> 00:41:07,711
Wait, Jackie.
759
00:41:08,228 --> 00:41:10,204
Jingles, I decided you're right.
- Of course.
760
00:41:11,492 --> 00:41:13,595
About what?
- About staying and writing songs.
761
00:41:14,028 --> 00:41:15,756
I shouldn't be so easily discouraged.
762
00:41:16,373 --> 00:41:18,654
Gee, maybe I'm dreaming.
- We're having the same dream.
763
00:41:18,865 --> 00:41:20,725
It came over me that
I can't be a quitter.
764
00:41:20,936 --> 00:41:22,535
I couldn't let you down like that.
765
00:41:22,789 --> 00:41:23,862
And then ..
- Then?
766
00:41:24,073 --> 00:41:25,605
Then Barbara clinched it.
- How?
767
00:41:25,816 --> 00:41:26,936
She kissed me.
768
00:41:28,528 --> 00:41:29,900
Why didn't I think of that?
769
00:41:31,563 --> 00:41:33,884
So, Bob decided to stay in town.
770
00:41:34,679 --> 00:41:37,288
Luckily he made me promise
to quit my job at Danceland.
771
00:41:37,742 --> 00:41:39,947
I was afraid I'd have to
go back there every night.
772
00:41:40,794 --> 00:41:42,425
You want me to get you another job?
773
00:41:43,001 --> 00:41:44,914
I'd rather have Bob think
I'm dependent on him.
774
00:41:45,612 --> 00:41:47,857
What's going to happen when
he finds out who you are?
775
00:41:48,262 --> 00:41:49,123
He mustn't.
776
00:41:49,721 --> 00:41:51,327
Not until he's more successful.
777
00:41:52,056 --> 00:41:53,655
Then I can break it to him gently.
778
00:41:54,401 --> 00:41:57,082
Meanwhile, do you realize
someone is liable to get hurt?
779
00:41:57,739 --> 00:41:58,962
Yes. I do. But ..
780
00:41:59,672 --> 00:42:01,647
Not if I can think of
some way to help him.
781
00:42:02,070 --> 00:42:03,345
You'd better think fast.
782
00:42:03,633 --> 00:42:05,232
Your mother is getting suspicious.
783
00:42:05,608 --> 00:42:06,802
You can handle her.
784
00:42:07,140 --> 00:42:08,697
Not when she suspects me too.
785
00:42:09,897 --> 00:42:12,865
Where do you want me to drop you?
- Any taxi stand.
786
00:42:14,196 --> 00:42:16,352
I have to stop somewhere
to buy a birthday present.
787
00:42:16,563 --> 00:42:18,323
For your boyfriend?
- No. For Jingles.
788
00:42:19,489 --> 00:42:20,958
I wish I knew what to get him.
789
00:42:21,665 --> 00:42:23,703
Want me to get it for you?
- Would you, dad?
790
00:42:24,306 --> 00:42:27,552
Just any small thing that's appropriate.
The name is Jingles Collins.
791
00:42:28,114 --> 00:42:29,131
Jingles Collins?
792
00:42:29,875 --> 00:42:32,829
Have it sent over to my apartment.
I'm throwing a small party there.
793
00:42:33,416 --> 00:42:34,871
You leave everything to me.
794
00:42:35,953 --> 00:42:37,519
William. Pull up there, will you?
795
00:42:40,482 --> 00:42:43,962
For he's a jolly good fellow.
For he's a jolly good fellow.
796
00:42:44,483 --> 00:42:46,577
For he's a jolly good fellow.
797
00:42:46,903 --> 00:42:48,455
Which I certainly won't deny.
798
00:42:48,996 --> 00:42:50,757
Happy birthday, Jingles.
- Speech.
799
00:42:51,201 --> 00:42:54,370
Don't mind if I do. I want to thank you
ids for throwing this shindig for me.
800
00:42:54,762 --> 00:42:55,779
I want to say ..
801
00:42:56,262 --> 00:42:58,604
Gosh, it almost makes me
willing to become a year older.
802
00:42:59,379 --> 00:43:02,205
Phyllis and I want to propose a toast.
- Pete, that's your fifth toast.
803
00:43:02,526 --> 00:43:04,803
It's a very important occasion.
Besides, I am thirsty.
804
00:43:05,170 --> 00:43:06,930
To the birthday boy.
- Happy birthday.
805
00:43:07,564 --> 00:43:10,560
Maybe I shouldn't drink to myself
but I'm thirsty too. Okay, Skol.
806
00:43:10,981 --> 00:43:12,788
I'd like to propose a toast.
- Wait.
807
00:43:13,091 --> 00:43:14,971
Before more toasts I'll
get some more beer.
808
00:43:15,182 --> 00:43:16,492
There's more in the kitchen.
809
00:43:16,703 --> 00:43:18,528
Need any help?
- No. But come in anyway.
810
00:43:22,398 --> 00:43:23,454
Well, just think.
811
00:43:23,982 --> 00:43:26,844
24 years ago today I was born
at 4 o'clock in the afternoon.
812
00:43:27,256 --> 00:43:28,123
When?
813
00:43:29,348 --> 00:43:31,490
Okay. 3 o'clock in the afternoon.
814
00:43:36,775 --> 00:43:38,018
Look. It's my birthday.
815
00:43:38,550 --> 00:43:41,222
If I want to make a little joke,
let me make a little joke.
816
00:43:41,832 --> 00:43:42,978
Have any luck today?
817
00:43:43,292 --> 00:43:46,652
No. The employment agencies don't have
anything for a girl with my experience.
818
00:43:47,095 --> 00:43:49,146
Jackie says there's an
opening where she works.
819
00:43:49,768 --> 00:43:53,000
I know. But I wouldn't want to take a
job away from someone who needs it.
820
00:43:54,625 --> 00:43:57,414
I mean, I can still hold
out for a few more weeks.
821
00:43:58,280 --> 00:43:59,071
You know.
822
00:43:59,410 --> 00:44:01,639
I'm afraid Jingles and I
can't even last that long.
823
00:44:02,273 --> 00:44:04,734
It just proves that, rich or poor,
it's good to have money.
824
00:44:05,071 --> 00:44:05,959
That's true.
825
00:44:06,456 --> 00:44:09,075
But there are some things
more important than money.
826
00:44:09,761 --> 00:44:11,004
You know, you're right.
827
00:44:14,179 --> 00:44:15,730
Here we are.
- So I see.
828
00:44:16,216 --> 00:44:18,267
I bet I know what Bob
was doing in the kitchen.
829
00:44:18,910 --> 00:44:20,875
Speaking about our new song.
- How did you guess?
830
00:44:21,086 --> 00:44:23,460
I'd like to hear it.
- You're in the right place. Robert.
831
00:44:23,736 --> 00:44:25,699
Collins and grand.
A song for every occasion.
832
00:44:25,945 --> 00:44:27,328
Fill my glass, will you?
833
00:44:27,814 --> 00:44:28,572
You two.
834
00:44:28,909 --> 00:44:30,840
Can you spare a minute
to listen to a minor epic?
835
00:44:31,051 --> 00:44:33,102
We've nothing else to do
but we'll postpone it.
836
00:44:33,318 --> 00:44:35,262
Okay. Ready, Bob?
- Take it.
837
00:44:40,280 --> 00:44:42,636
How empty my life must have been.
838
00:44:43,079 --> 00:44:45,868
Until you walked into my heart.
839
00:44:48,065 --> 00:44:50,843
From that very thrilling moment.
840
00:44:52,882 --> 00:44:55,058
From that glorious start.
841
00:44:59,400 --> 00:45:01,745
Would you believe me?
842
00:45:04,090 --> 00:45:07,037
I love you so.
843
00:45:09,181 --> 00:45:11,812
When you're beside me.
844
00:45:13,449 --> 00:45:15,931
I'm all aglow.
845
00:45:18,171 --> 00:45:20,893
My thoughts just won't assemble.
846
00:45:22,270 --> 00:45:25,174
Each time you speak.
847
00:45:26,776 --> 00:45:29,618
Your smile can make me tremble.
848
00:45:30,621 --> 00:45:34,128
And leave me weak.
849
00:45:36,822 --> 00:45:39,463
Would you believe me?
850
00:45:41,016 --> 00:45:43,553
A wasted day.
851
00:45:45,526 --> 00:45:48,294
Is what I call it.
852
00:45:50,005 --> 00:45:52,857
When you're away.
853
00:45:55,035 --> 00:45:58,118
You are all of my tomorrows.
854
00:46:00,431 --> 00:46:03,917
Still life is through.
855
00:46:06,241 --> 00:46:09,516
Would you believe me?
856
00:46:11,798 --> 00:46:16,698
It always will be you.
857
00:46:23,090 --> 00:46:25,818
Would you believe me?
858
00:46:27,750 --> 00:46:30,486
I love you so.
859
00:46:32,936 --> 00:46:36,168
When you're beside me.
860
00:46:37,626 --> 00:46:40,129
I'm all aglow.
861
00:46:42,688 --> 00:46:45,899
My thoughts just won't assemble.
862
00:46:47,811 --> 00:46:50,705
Each time you speak.
863
00:46:52,945 --> 00:46:55,955
Your smile can make me tremble.
864
00:46:57,054 --> 00:47:00,624
And leave me weak.
865
00:47:03,160 --> 00:47:06,238
Would you believe me?
866
00:47:08,108 --> 00:47:10,844
A wasted day.
867
00:47:13,263 --> 00:47:16,517
Is what I call it.
868
00:47:18,143 --> 00:47:21,090
When you're away.
869
00:47:23,525 --> 00:47:26,406
You're all of my tomorrows.
870
00:47:29,173 --> 00:47:31,835
Still life is through.
871
00:47:34,381 --> 00:47:37,381
Would you believe me?
872
00:47:39,040 --> 00:47:43,212
It always will be ..
873
00:47:44,437 --> 00:47:45,639
You.
874
00:47:50,871 --> 00:47:53,427
Bob, it was wonderful.
- This time you've really done it.
875
00:47:53,638 --> 00:47:55,172
Even I like it and I hate music.
876
00:47:55,580 --> 00:47:57,743
Anybody with great talent
could have written it.
877
00:47:58,069 --> 00:48:01,662
Isn't Jingles smart? Sometimes I
just sit and think about his brain.
878
00:48:02,677 --> 00:48:04,893
Probably the neighbors
come to congratulate us.
879
00:48:05,762 --> 00:48:07,070
Yeah?
- Jingles Collins?
880
00:48:07,435 --> 00:48:08,526
That's me.
- Here.
881
00:48:08,737 --> 00:48:09,463
Thanks.
882
00:48:09,735 --> 00:48:11,010
Sign here.
- Hold this.
883
00:48:11,442 --> 00:48:12,357
Okay.
884
00:48:14,454 --> 00:48:15,406
There you are.
885
00:48:15,856 --> 00:48:17,196
That's all?
- That's all.
886
00:48:18,201 --> 00:48:20,446
That's the first tip I ever
saw without a head on it.
887
00:48:24,334 --> 00:48:26,592
What is it?
- It can't be important. It's so small.
888
00:48:27,228 --> 00:48:29,085
Hurry up and unwrap it.
- Don't crowd me.
889
00:48:29,475 --> 00:48:31,063
Hey. It's from Tiffany's.
890
00:48:31,604 --> 00:48:33,596
Tiffany's?
- It must be a gag.
891
00:48:33,981 --> 00:48:36,705
Don't look at me. I can't even
afford to walk down 5th Avenue.
892
00:48:37,096 --> 00:48:38,921
'Jingles. Happy Birthday'.
From Barbara.
893
00:48:39,461 --> 00:48:41,571
Barbara?
- It's just a thought.
894
00:48:41,899 --> 00:48:43,530
Tiffany's is pretty fancy thinking.
895
00:48:43,818 --> 00:48:45,996
Barbara, you shouldn't have done it.
896
00:48:47,414 --> 00:48:50,875
The most beautiful present I ever saw.
- You must have hit a jackpot somewhere.
897
00:48:51,377 --> 00:48:54,960
Well, they have a sale on and they
are practically giving them away.
898
00:48:55,545 --> 00:48:57,686
Can I see it?
- But don't breathe on it.
899
00:48:58,422 --> 00:49:00,085
Babs, I don't know how to thank you.
900
00:49:01,399 --> 00:49:03,033
I never had such a thing in my life.
901
00:49:03,244 --> 00:49:05,909
After your songs are published
you'll have lots of things like it.
902
00:49:06,151 --> 00:49:07,814
Yeah. But I won't like them as much.
903
00:49:08,639 --> 00:49:12,294
You've held that long enough. We got a
reservation at Wong Fu's at 7 o'clock.
904
00:49:14,662 --> 00:49:17,355
You kids go ahead.
I'll stay with Barbara to help clean up.
905
00:49:18,356 --> 00:49:20,892
Don't be too long as I'm just starved.
- It was a swell party.
906
00:49:21,781 --> 00:49:24,512
I'm for doing this every day.
- Why not? Always someone's birthday.
907
00:49:30,139 --> 00:49:32,156
Well, the place doesn't look so bad.
908
00:49:32,862 --> 00:49:34,719
I think they liked that party.
Don't you?
909
00:49:35,054 --> 00:49:36,110
Yeah, yeah. Fine.
910
00:49:36,551 --> 00:49:37,633
What's the matter?
911
00:49:38,593 --> 00:49:40,192
Is it Linky again or someone else?
912
00:49:40,827 --> 00:49:42,217
What are you talking about?
913
00:49:42,816 --> 00:49:45,915
Didn't it occur to you I might wonder
how you can afford a present like that?
914
00:49:47,329 --> 00:49:50,155
Jingles has been so sweet to me.
I wanted to give him something that ..
915
00:49:50,556 --> 00:49:52,335
That ..
- Costs 4 or 5 hundred dollars?
916
00:49:52,721 --> 00:49:54,389
Barbara, where did you get the money?
917
00:49:54,600 --> 00:49:55,270
Well.
918
00:49:55,920 --> 00:49:59,139
Linky sent me some jewelled clips
from Tiffany's as a peace offering.
919
00:49:59,489 --> 00:50:01,749
Naturally, I sent them back.
- Go on.
920
00:50:02,634 --> 00:50:06,715
Well, Linky wouldn't accept a refund so
Tiffany's established a credit for me.
921
00:50:07,154 --> 00:50:08,930
I felt for a good cause like this ..
922
00:50:09,465 --> 00:50:11,285
It would not be wrong to use it.
923
00:50:11,630 --> 00:50:14,651
But it is. After all, you're
still spending Linky's money.
924
00:50:15,226 --> 00:50:16,632
Come over here and sit down.
925
00:50:17,797 --> 00:50:18,594
Barbara.
926
00:50:19,478 --> 00:50:23,105
I see how you can like the expensive
things his big bank account can buy.
927
00:50:23,547 --> 00:50:25,724
But that is all over.
- Evidently, it isn't.
928
00:50:26,346 --> 00:50:27,977
Can't you see what that does to us?
929
00:50:29,431 --> 00:50:33,152
I may as well ask a Park Avenue heiress
to come and grub along on what I make.
930
00:50:33,761 --> 00:50:36,306
If this heiress really loved you it
would make no difference at all.
931
00:50:36,517 --> 00:50:37,631
That's dream stuff.
932
00:50:37,927 --> 00:50:40,840
She'd be miserable and so would I.
Those things just don't work out.
933
00:50:41,299 --> 00:50:43,574
You and Jingles will be
rich before you know it.
934
00:50:44,060 --> 00:50:45,335
That's more dream stuff.
935
00:50:46,033 --> 00:50:49,533
The only way we'll get started is to
publish our first few songs ourselves.
936
00:50:49,973 --> 00:50:52,641
Then that's the answer.
- That and the money it would cost.
937
00:50:53,098 --> 00:50:56,284
If you know a tree where I can pick
a nice, new, green 1000-dollar bill ..
938
00:50:56,811 --> 00:50:59,493
You don't pick them off trees anymore.
You have to dig for them.
939
00:51:00,370 --> 00:51:02,158
Which gives little Barbara an idea.
940
00:51:02,768 --> 00:51:04,463
Come on. The kids are waiting for us.
941
00:51:04,858 --> 00:51:06,422
Wait a minute. Not so fast.
942
00:51:07,039 --> 00:51:08,379
What's this idea of yours?
943
00:51:08,755 --> 00:51:10,903
Tomorrow morning I'm going
to get myself a shovel.
944
00:51:11,228 --> 00:51:13,537
I just remembered where some
buried treasure is hidden.
945
00:51:16,552 --> 00:51:19,002
Gee, there's pages and
pages of pawnbrokers.
946
00:51:19,610 --> 00:51:20,724
Forget it, Jingles.
947
00:51:21,427 --> 00:51:22,767
Barbara, we won't take it.
948
00:51:23,313 --> 00:51:24,617
Stop being stubborn.
949
00:51:25,003 --> 00:51:28,269
If you can pawn it for enough to publish
your songs there's no reason not to.
950
00:51:28,677 --> 00:51:29,920
The answer is still no.
951
00:51:30,173 --> 00:51:32,709
Maybe he's right. I can just as
easily hock my cigarette case.
952
00:51:32,994 --> 00:51:34,726
No. That was a birthday present.
953
00:51:35,126 --> 00:51:37,444
My birthday is next month.
If anybody cares.
954
00:51:37,850 --> 00:51:38,738
Interesting.
955
00:51:39,110 --> 00:51:41,023
Look, Bob. Let's be sensible.
956
00:51:41,502 --> 00:51:44,636
What good is that bracelet doing
gathering dust in an old tin box?
957
00:51:44,985 --> 00:51:47,004
Besides, it's a straight
business proposition.
958
00:51:47,292 --> 00:51:49,604
I supply the capital and get
one third of the profits.
959
00:51:50,019 --> 00:51:50,939
What profits?
960
00:51:51,256 --> 00:51:52,661
Plenty when you get started.
961
00:51:53,142 --> 00:51:54,417
I never thought of that.
962
00:51:57,618 --> 00:51:58,376
Come on.
963
00:51:59,011 --> 00:52:00,861
We're off to Square Deal Charlie.
- Wait.
964
00:52:01,072 --> 00:52:03,236
Majority rules.
I am in favor and so is Jingles.
965
00:52:03,714 --> 00:52:04,989
Sure.
- I'm against it.
966
00:52:05,347 --> 00:52:07,811
Okay. That leaves the
deciding vote up to Jack.
967
00:52:08,619 --> 00:52:09,609
Jackie.
968
00:52:10,390 --> 00:52:11,052
Here.
969
00:52:11,267 --> 00:52:12,540
It won't affect you anyway.
970
00:52:12,751 --> 00:52:15,058
You're outvoted three to one.
Come on, minority.
971
00:52:31,821 --> 00:52:33,807
What's on your mind, gentlemen?
- We would ..
972
00:52:34,253 --> 00:52:35,819
Would like to pawn that bracelet.
973
00:52:38,634 --> 00:52:39,813
Where did you get it?
974
00:52:40,727 --> 00:52:42,319
It's an old family heirloom.
975
00:52:49,812 --> 00:52:52,001
How much do you want on it?
- How much can we get?
976
00:52:53,360 --> 00:52:55,056
Anything up to five thousand dollars.
977
00:52:56,213 --> 00:52:57,068
Five grand?
978
00:52:57,346 --> 00:52:59,164
How much is that thing worth?
- Plenty.
979
00:52:59,952 --> 00:53:02,895
We only want a thousand.
We'll redeem in a couple of weeks.
980
00:53:04,412 --> 00:53:05,449
Just a minute.
981
00:53:08,389 --> 00:53:11,044
You'd better write your name,
address and business in the ledger.
982
00:53:16,494 --> 00:53:19,371
A suspicious old character.
He acts like we're a couple of crooks.
983
00:53:19,875 --> 00:53:22,731
The bracelet must be worth
15 or 20 thousand dollars.
984
00:53:23,231 --> 00:53:24,991
How did Barbara have a thing like that?
985
00:53:25,270 --> 00:53:27,289
Lots of people don't
know the value of things.
986
00:53:31,467 --> 00:53:32,581
Bob.
- What is it?
987
00:53:32,835 --> 00:53:34,046
Look at this headline.
988
00:53:34,559 --> 00:53:36,836
'Police dragnet out for
beautiful girl burglar'.
989
00:53:37,348 --> 00:53:38,397
Read it. Read it.
990
00:53:38,815 --> 00:53:42,091
'According to police, the girl who left
the Devereau home after the robbery'.
991
00:53:42,420 --> 00:53:44,118
'Was an amateur on her first job'.
992
00:53:44,656 --> 00:53:47,062
'The list of the loot includes
a diamond sapphire ring ..'
993
00:53:47,789 --> 00:53:49,815
'And an antique diamond bracelet'.
994
00:53:50,683 --> 00:53:52,389
'And several items of men's jewelry'.
995
00:53:53,435 --> 00:53:55,615
Pawnbrokers are warned to
be on the lookout for it.
996
00:53:56,117 --> 00:53:57,676
A diamond bracelet, a beautiful girl?
997
00:53:57,887 --> 00:54:00,035
A man's jewelry?
That could be the cigarette case.
998
00:54:01,517 --> 00:54:03,296
You don't suppose ..
- What do you think?
999
00:54:03,507 --> 00:54:05,743
I think we'd better leave
before uncle calls the cops.
1000
00:54:05,954 --> 00:54:07,036
The cops?
- Yeah.
1001
00:54:07,969 --> 00:54:08,727
Come on.
1002
00:54:16,227 --> 00:54:18,213
That Barbara sure helped
us into a fine mess.
1003
00:54:18,470 --> 00:54:20,401
If we're caught with a hot
bracelet we're cooked.
1004
00:54:20,612 --> 00:54:22,979
But she's safe and will be as
long as she stays with Jackie.
1005
00:54:23,190 --> 00:54:23,819
Hey.
1006
00:54:24,435 --> 00:54:25,097
Look.
1007
00:54:28,002 --> 00:54:29,278
Now she's stolen a car.
1008
00:54:29,934 --> 00:54:31,145
We've got to stop her.
1009
00:54:41,599 --> 00:54:42,681
What do we do now?
1010
00:54:43,196 --> 00:54:43,858
Well.
1011
00:54:44,997 --> 00:54:47,726
Let's go to her apartment and wait.
She's bound to show up sometime.
1012
00:54:49,599 --> 00:54:51,273
You take the bracelet for now.
- Why?
1013
00:54:51,484 --> 00:54:53,785
Having it in my pocket makes
me see bars in front of my eyes.
1014
00:54:56,917 --> 00:54:58,063
I'm getting worried.
1015
00:54:58,692 --> 00:55:00,461
She may have been picked up by the cops.
1016
00:55:00,672 --> 00:55:02,724
Either that or she read the
newspapers and scrammed.
1017
00:55:02,935 --> 00:55:03,521
No.
1018
00:55:03,732 --> 00:55:06,121
If what I'm thinking is right the
papers mean nothing to her.
1019
00:55:06,332 --> 00:55:07,543
Why not? She can read.
1020
00:55:08,022 --> 00:55:10,945
Because she doesn't know she stole
the bracelet or any of the other stuff.
1021
00:55:11,727 --> 00:55:13,827
There's only one explanation.
- What?
1022
00:55:14,038 --> 00:55:15,378
Schizophrenic kleptomania.
1023
00:55:16,023 --> 00:55:16,975
Where is that?
1024
00:55:17,217 --> 00:55:18,299
No, Jingles. Look.
1025
00:55:18,803 --> 00:55:21,111
Sometimes, apparently
normal people have spells ..
1026
00:55:21,424 --> 00:55:24,294
When they steal everything not nailed
down and have no recollection of it.
1027
00:55:24,505 --> 00:55:25,330
Certainly.
1028
00:55:25,646 --> 00:55:26,825
Everybody knows that.
1029
00:55:27,211 --> 00:55:28,486
She doesn't.
- Why not?
1030
00:55:28,882 --> 00:55:32,012
Because a schizophrenic
is a split personality.
1031
00:55:32,425 --> 00:55:34,751
Two separate people living
in the same physical frame.
1032
00:55:35,777 --> 00:55:38,810
One way of solving the housing shortage.
- No, Jingles. This is very serious.
1033
00:55:39,226 --> 00:55:40,731
Shush. She comes.
1034
00:55:51,175 --> 00:55:53,872
Remember to act normal. In her
condition she mustn't be frightened.
1035
00:55:54,784 --> 00:55:56,318
Humor her, huh?
- That's right.
1036
00:55:56,994 --> 00:55:57,656
Okay.
1037
00:56:10,899 --> 00:56:11,851
Hello Barbara.
1038
00:56:12,483 --> 00:56:15,183
Jingles and Bob.
What are you doing here?
1039
00:56:15,609 --> 00:56:17,272
Look. Don't you worry about a thing.
1040
00:56:18,122 --> 00:56:18,911
Trust us.
1041
00:56:19,122 --> 00:56:21,722
We'll take you to a fine doctor
and he'll straighten it all out.
1042
00:56:22,037 --> 00:56:23,765
If we don't run into a cop on the way.
1043
00:56:24,062 --> 00:56:25,372
What's this all about?
1044
00:56:26,838 --> 00:56:29,226
She doesn't remember a thing.
- Isn't that terrible?
1045
00:56:29,641 --> 00:56:31,369
Are you out of your minds?
- Tut-tut.
1046
00:56:32,824 --> 00:56:34,381
You leave everything to us.
1047
00:56:34,835 --> 00:56:37,351
We are your friends
and we'll protect you.
1048
00:56:37,714 --> 00:56:39,119
From what?
- From yourself.
1049
00:56:39,702 --> 00:56:42,057
Would you mind explaining
what this is all about?
1050
00:56:43,945 --> 00:56:44,703
Barbara.
1051
00:56:45,649 --> 00:56:46,464
Think back.
1052
00:56:46,913 --> 00:56:49,935
Don't you remember anything?
- A custom-built convertible maybe?
1053
00:56:50,748 --> 00:56:52,813
You saw me in it?
- Yes. We did.
1054
00:56:53,893 --> 00:56:56,558
What's wrong with that?
I borrowed it from a friend.
1055
00:56:58,574 --> 00:57:00,431
It's no good, Barbara.
We know the truth.
1056
00:57:00,905 --> 00:57:01,890
You do?
- Yes.
1057
00:57:02,113 --> 00:57:03,744
But it doesn't make any difference.
1058
00:57:04,154 --> 00:57:06,113
You really mean that?
- Of course I do.
1059
00:57:06,666 --> 00:57:08,426
I've never been so relieved in my life.
1060
00:57:09,103 --> 00:57:10,282
That makes one of us.
1061
00:57:10,499 --> 00:57:12,781
All this time I wanted
to tell you both, but ..
1062
00:57:13,594 --> 00:57:15,409
I was afraid.
- I understand.
1063
00:57:15,819 --> 00:57:17,206
It wasn't really your fault.
1064
00:57:17,417 --> 00:57:19,099
You just couldn't help yourself.
1065
00:57:19,544 --> 00:57:21,364
Once I got started I couldn't stop.
1066
00:57:21,638 --> 00:57:23,101
It will be different from now on.
1067
00:57:23,592 --> 00:57:24,350
We'll ..
1068
00:57:25,135 --> 00:57:27,460
We will just return this.
1069
00:57:28,165 --> 00:57:30,978
And the rest of the stuff
that you .. borrowed.
1070
00:57:31,453 --> 00:57:33,394
Rest of the stuff?
- Don't say another word.
1071
00:57:33,605 --> 00:57:35,475
Jingles, I'll handle it.
- She's an imposter.
1072
00:57:35,686 --> 00:57:36,348
Look.
1073
00:57:40,176 --> 00:57:42,332
Then .. then you're not ..
- Not what?
1074
00:57:42,803 --> 00:57:44,687
The girl bandit.
- Girl bandit?
1075
00:57:46,779 --> 00:57:49,125
Of course not.
I don't even look like her.
1076
00:57:49,700 --> 00:57:51,040
What made you think I was?
1077
00:57:51,318 --> 00:57:53,852
Simple. She stole a bracelet.
You gave us a bracelet to pawn.
1078
00:57:54,237 --> 00:57:57,064
She stole some men's jewelry.
You gave me a gold cigarette case.
1079
00:57:57,382 --> 00:58:00,364
She is a girl and I am a girl so
we must be one and the same?
1080
00:58:00,651 --> 00:58:01,295
Sure.
1081
00:58:01,506 --> 00:58:04,382
When we saw you in the convertible we
figured you swiped it to make a getaway.
1082
00:58:04,697 --> 00:58:06,909
We didn't blame you as Bob
said you were a schizo ..
1083
00:58:07,181 --> 00:58:08,069
Or a frenic.
1084
00:58:09,176 --> 00:58:09,870
A nut.
1085
00:58:10,386 --> 00:58:11,916
So that's what you thought I was?
1086
00:58:13,039 --> 00:58:13,779
Yes.
1087
00:58:14,155 --> 00:58:16,361
If you're not, there's a
lot I don't understand.
1088
00:58:16,704 --> 00:58:18,501
I know. But it's a long, long story.
1089
00:58:19,230 --> 00:58:22,335
I'd like to hear about it right now.
- No. You pick me up for dinner and ..
1090
00:58:22,743 --> 00:58:26,559
When you're relaxed and in a calm, quiet
mood I'll answer all your questions.
1091
00:58:27,151 --> 00:58:28,846
And try to straighten everything out.
1092
00:58:33,802 --> 00:58:35,885
I say you'd better think up
some good questions.
1093
00:58:36,156 --> 00:58:38,627
Because by dinnertime, she'll
have some mighty good answers.
1094
00:58:40,078 --> 00:58:42,864
Sorry to bother you, dad.
But I've a big favor to ask of you.
1095
00:58:43,631 --> 00:58:46,229
Can you come to my apartment right away?
It's very urgent.
1096
00:58:46,785 --> 00:58:47,780
I'll bet it is.
1097
00:58:48,680 --> 00:58:50,634
Alright, baby.
I'll be over in five minutes.
1098
00:59:00,469 --> 00:59:02,591
Hello Mrs Davis.
- Good afternoon.
1099
00:59:04,142 --> 00:59:05,095
Miss Smith.
1100
00:59:09,793 --> 00:59:11,819
You sound very convincing, Miss Grant.
1101
00:59:12,240 --> 00:59:15,453
I'd like to help your brother but
publishing a song is a big gamble.
1102
00:59:16,043 --> 00:59:16,801
Would ..
1103
00:59:17,253 --> 00:59:18,787
This cover your possible losses?
1104
00:59:20,806 --> 00:59:22,303
To make a long story short, yes.
1105
00:59:22,740 --> 00:59:23,845
Andrew Wyngate?
1106
00:59:24,267 --> 00:59:25,679
He is our uncle.
1107
00:59:26,017 --> 00:59:27,777
If relatives won't help you, who will?
1108
00:59:28,148 --> 00:59:29,585
Only Bob is very independent.
1109
00:59:30,293 --> 00:59:32,543
Time and again he's refused
help from anyone. So ..
1110
00:59:32,924 --> 00:59:35,808
He mustn't know I gave you that
check or been here to see you.
1111
00:59:36,372 --> 00:59:38,556
I understand.
I'll draw the contracts up.
1112
00:59:38,990 --> 00:59:40,395
Can you call him right away?
1113
00:59:40,819 --> 00:59:43,661
It's important that he finds
out about it this afternoon.
1114
00:59:44,195 --> 00:59:45,018
Of course.
1115
00:59:47,429 --> 00:59:49,157
Get me Collins and Grant on the phone.
1116
00:59:51,464 --> 00:59:53,333
Okay?
- Thank you, Mr Wells.
1117
00:59:54,746 --> 00:59:56,894
When are you going to tell
your brother the truth?
1118
00:59:57,564 --> 00:59:58,912
Right after I marry him.
1119
00:59:59,741 --> 01:00:01,081
Right after you marry him.
1120
01:00:02,649 --> 01:00:03,412
What?
1121
01:00:06,281 --> 01:00:08,817
You know, it's funny Barbara
wouldn't say what it's all about.
1122
01:00:09,145 --> 01:00:11,686
No it isn't. She probably needed
more time to figure out what to say.
1123
01:00:12,103 --> 01:00:13,767
Jingles. Telephone.
1124
01:00:14,393 --> 01:00:15,977
A music publisher.
1125
01:00:16,395 --> 01:00:17,180
Music?
1126
01:00:26,107 --> 01:00:27,773
Collins of Collins & Grant speaking.
1127
01:00:28,156 --> 01:00:30,063
Wells of Zenith Music speaking.
1128
01:00:30,702 --> 01:00:32,193
I haven't forgotten you boys.
1129
01:00:32,912 --> 01:00:35,350
I may be able to work out a
deal to publish your songs.
1130
01:00:35,695 --> 01:00:36,955
Did you say 'publish'?
1131
01:00:37,166 --> 01:00:38,080
I did.
1132
01:00:38,501 --> 01:00:42,185
You're probably tied up now but I want
you to come here when you get a chance.
1133
01:00:42,823 --> 01:00:44,233
Will 3 minutes be too late?
1134
01:00:44,685 --> 01:00:45,460
Come on.
1135
01:00:50,006 --> 01:00:52,520
I'm too excited to read this contract.
You tell me what it says.
1136
01:00:52,731 --> 01:00:55,331
It says the Zenith Music Corporation
agrees to publish our songs.
1137
01:00:55,542 --> 01:00:57,074
We're a success.
- Say it again.
1138
01:00:57,285 --> 01:00:59,013
No. I'll go to Barbara's and tell her.
1139
01:00:59,235 --> 01:01:01,964
You shouldn't meet her until dinnertime.
- I know. But I can't wait.
1140
01:01:02,230 --> 01:01:03,376
I can't wait either.
1141
01:01:04,995 --> 01:01:06,012
Where will I go?
1142
01:01:12,824 --> 01:01:15,770
If you're looking for Miss Smith,
she has gone out.
1143
01:01:16,888 --> 01:01:18,517
You can wait inside if you want.
1144
01:01:18,728 --> 01:01:21,250
But when she goes out with
him she rarely comes back.
1145
01:01:21,809 --> 01:01:22,600
With him?
1146
01:01:23,533 --> 01:01:25,035
Who?
- Her other friend.
1147
01:01:27,616 --> 01:01:29,393
I'm afraid I don't know who you mean.
1148
01:01:29,819 --> 01:01:32,776
Very distinguished.
Real handsome for a man over fifty.
1149
01:01:33,321 --> 01:01:35,953
And plenty of money from the look
of the car he takes her out in.
1150
01:01:37,311 --> 01:01:38,535
You must be mistaken.
1151
01:01:38,746 --> 01:01:41,200
Young man, I am no novice at this game.
1152
01:01:41,877 --> 01:01:44,584
I started watching her after
I became suspicious.
1153
01:01:45,430 --> 01:01:46,831
Suspicious?
- Yes.
1154
01:01:47,283 --> 01:01:50,216
After all, her friend's chauffeur
rented the apartment for her.
1155
01:01:50,575 --> 01:01:53,236
She carries a roll of bills that
would scare a bank teller.
1156
01:01:53,609 --> 01:01:57,041
And she never sleeps here.
Wouldn't that make you suspicious?
1157
01:01:59,653 --> 01:02:00,519
Yeah.
1158
01:02:01,143 --> 01:02:02,126
It might.
1159
01:02:03,112 --> 01:02:04,871
Don't you want to go inside?
1160
01:02:05,786 --> 01:02:08,294
No thanks. I will wait downstairs.
1161
01:02:13,722 --> 01:02:14,480
Darling.
1162
01:02:15,785 --> 01:02:17,224
You've never looked lovelier.
1163
01:02:18,153 --> 01:02:19,151
Thank you.
1164
01:02:20,068 --> 01:02:22,834
I hope Bob thinks so too.
That's why I went home to change.
1165
01:02:24,055 --> 01:02:27,321
As long as I am going to tell him who
I am, I thought I'd better look my best.
1166
01:02:29,058 --> 01:02:30,624
Do you need me for anything else?
1167
01:02:31,038 --> 01:02:32,918
You've done more than enough already.
1168
01:02:33,539 --> 01:02:35,616
From now on I'll try
to handle it myself.
1169
01:03:00,498 --> 01:03:03,372
Thanks again for the check.
You're a perfect darling.
1170
01:03:03,944 --> 01:03:05,639
I don't know what I'd do without you.
1171
01:03:08,355 --> 01:03:10,083
Babs, haven't you forgotten something?
1172
01:03:10,948 --> 01:03:11,848
Sorry.
1173
01:03:15,373 --> 01:03:17,165
Goodbye for now.
- Goodbye, sweetheart.
1174
01:03:28,580 --> 01:03:30,372
It's the craziest thing I ever heard of.
1175
01:03:30,737 --> 01:03:33,757
We stuck around all this time and when
we make the grade you want to go home.
1176
01:03:34,027 --> 01:03:36,036
No use arguing, Jingles.
I've made up my mind.
1177
01:03:36,247 --> 01:03:38,136
I don't understand it, Bob.
What happened?
1178
01:03:39,349 --> 01:03:41,441
Did you have a fight with Barbara?
- Why should I?
1179
01:03:41,652 --> 01:03:43,077
We know the kind of girl she is.
1180
01:03:43,288 --> 01:03:45,358
Nothing she does would surprise me.
- What is it?
1181
01:03:45,569 --> 01:03:47,770
Is it something I've done?
- It's nobody's fault.
1182
01:03:48,432 --> 01:03:51,161
I've just decided I'm a small-town
kid and don't belong in New York.
1183
01:03:51,785 --> 01:03:53,254
But we just signed a contract.
1184
01:03:53,526 --> 01:03:55,165
Let's not talk about it.
- I got to.
1185
01:03:55,376 --> 01:03:57,617
Suppose our first song is a hit.
They'll want some more.
1186
01:03:57,828 --> 01:03:59,497
We have enough material to last a year.
1187
01:03:59,777 --> 01:04:01,440
If that's the way you feel about it.
1188
01:04:02,621 --> 01:04:03,798
Those poor plants.
1189
01:04:04,580 --> 01:04:06,450
I guess I'll just have to let them die.
1190
01:04:07,839 --> 01:04:09,278
I heard that routine before.
1191
01:04:10,545 --> 01:04:12,014
You can't blame me for trying.
1192
01:04:12,914 --> 01:04:13,605
No.
1193
01:04:14,047 --> 01:04:16,950
A bus leaves for Sperryville in
forty-five minutes and I'll be on it.
1194
01:04:17,276 --> 01:04:18,796
Okay. I'll take these.
1195
01:04:19,870 --> 01:04:22,442
No, Jingles. You don't have
to go to the station with me.
1196
01:04:22,838 --> 01:04:23,739
Sure I do.
1197
01:04:25,247 --> 01:04:27,851
You'd do the same thing for me
if I was running out on you.
1198
01:04:42,480 --> 01:04:44,311
At a time like this I
wish Jackie was here.
1199
01:04:44,522 --> 01:04:46,508
That reminds me, Jingles.
Say goodbye to her.
1200
01:04:46,801 --> 01:04:48,981
You can't even say goodbye to me.
You will be back.
1201
01:05:02,897 --> 01:05:04,399
I just can't believe he's gone.
1202
01:05:04,867 --> 01:05:06,691
The place doesn't seem
the same without him.
1203
01:05:06,902 --> 01:05:08,647
Don't take it so hard, Jingles.
1204
01:05:09,332 --> 01:05:11,124
Gee, it isn't as if you lost everything.
1205
01:05:11,919 --> 01:05:13,356
You still have little Jackie.
1206
01:05:16,113 --> 01:05:17,453
Little Jingles knows that.
1207
01:05:19,156 --> 01:05:19,914
Jingles.
1208
01:05:21,439 --> 01:05:24,097
Why don't you marry me?
- Things are tough enough as they are.
1209
01:05:25,181 --> 01:05:26,668
I guess you just don't love me.
1210
01:05:27,931 --> 01:05:28,877
Sure I do.
1211
01:05:29,823 --> 01:05:31,874
Gee, we've only known
each other for six years.
1212
01:05:32,189 --> 01:05:33,720
We don't want to rush into anything.
1213
01:05:34,718 --> 01:05:35,852
Oh, Jingles.
1214
01:05:37,194 --> 01:05:38,146
Hello Barbara.
1215
01:05:38,393 --> 01:05:39,959
Where is Bob?
- Didn't you know?
1216
01:05:40,598 --> 01:05:41,384
Know what?
1217
01:05:41,595 --> 01:05:43,226
He left for Sperryville last night.
1218
01:05:43,570 --> 01:05:44,825
Sperryville?
- Yeah.
1219
01:05:45,765 --> 01:05:46,394
Why?
1220
01:05:46,719 --> 01:05:48,253
I thought you could answer that.
1221
01:05:48,506 --> 01:05:49,092
No.
1222
01:05:49,303 --> 01:05:51,946
All I know is, he was supposed to meet
me for dinner but didn't show up.
1223
01:05:52,306 --> 01:05:54,480
You didn't see him yesterday afternoon?
- No.
1224
01:05:54,839 --> 01:05:57,116
I guess she doesn't know any
more about it than we do.
1225
01:05:57,328 --> 01:05:58,897
Is there some way I can reach him?
1226
01:05:59,108 --> 01:06:00,912
Sure. Just call the
Sperryville operator.
1227
01:06:01,123 --> 01:06:02,431
The Sperryville operator.
1228
01:06:03,138 --> 01:06:04,560
You'll have to wait a few days.
1229
01:06:04,883 --> 01:06:07,384
He's travelling by bus and they
haven't invented bus-talkies yet.
1230
01:06:07,754 --> 01:06:09,443
I'll call him as soon as he gets there.
1231
01:06:09,654 --> 01:06:11,737
I've got to find out just
why he did this to me.
1232
01:06:13,962 --> 01:06:16,293
While you're at it, find out why
he did it to me too, will you?
1233
01:06:17,205 --> 01:06:19,520
Jingles.
- I know. I still got little Jackie.
1234
01:06:40,240 --> 01:06:41,128
I'll get it.
1235
01:06:58,145 --> 01:06:58,774
Bob.
1236
01:07:00,615 --> 01:07:01,761
Long distance again.
1237
01:07:02,014 --> 01:07:04,088
That same girl who called
last night and this morning.
1238
01:07:04,299 --> 01:07:06,288
I don't want to speak to her, mom.
- Bob.
1239
01:07:06,923 --> 01:07:08,748
You know that's not polite.
- I'm sorry.
1240
01:07:09,165 --> 01:07:11,345
Just tell her she's wasting
her time and her money.
1241
01:07:12,026 --> 01:07:12,946
Alright, son.
1242
01:07:27,944 --> 01:07:28,638
I see.
1243
01:07:29,596 --> 01:07:31,776
Well, thank you and I'm
sorry to have troubled you.
1244
01:07:36,198 --> 01:07:37,145
That does it.
1245
01:07:40,127 --> 01:07:41,661
He still won't talk to you, huh?
1246
01:07:42,634 --> 01:07:43,877
I don't understand him.
1247
01:07:44,292 --> 01:07:45,632
I'm not calling him again.
1248
01:07:46,020 --> 01:07:48,265
You can be sure of that.
- What have you got in mind?
1249
01:07:49,130 --> 01:07:49,888
Willard.
1250
01:07:50,630 --> 01:07:51,388
Willard?
1251
01:07:52,743 --> 01:07:54,346
He's about to get a big surprise.
1252
01:07:54,912 --> 01:07:55,541
Why?
1253
01:07:55,860 --> 01:07:58,202
Because for a change, I'm
going to keep a date with him.
1254
01:08:04,752 --> 01:08:07,792
Would you believe me?
1255
01:08:09,237 --> 01:08:12,000
I love you so.
1256
01:08:14,766 --> 01:08:17,649
When you are beside me.
1257
01:08:19,724 --> 01:08:21,684
I'm all aglow.
1258
01:08:24,610 --> 01:08:27,523
My thoughts just won't assemble.
1259
01:08:29,576 --> 01:08:32,137
Each time you speak.
1260
01:08:34,557 --> 01:08:37,516
Your smile can make me tremble.
1261
01:08:38,800 --> 01:08:42,434
And leave me weak.
1262
01:08:44,472 --> 01:08:47,408
Would you believe me?
1263
01:08:50,578 --> 01:08:51,682
A wasted day.
1264
01:08:52,252 --> 01:08:53,721
You like that tune, don't you?
1265
01:08:53,989 --> 01:08:54,651
Uhuh.
1266
01:08:55,192 --> 01:08:56,597
It was written by someone ..
1267
01:08:57,419 --> 01:08:58,478
I used to know.
1268
01:09:00,036 --> 01:09:02,863
When you are away.
1269
01:09:04,843 --> 01:09:08,728
You are all of my tomorrows.
1270
01:09:10,314 --> 01:09:13,144
Until life is through.
1271
01:09:15,869 --> 01:09:18,881
Would you believe me?
1272
01:09:20,396 --> 01:09:24,473
There always will be ..
1273
01:09:25,795 --> 01:09:26,981
You.
1274
01:09:30,024 --> 01:09:31,495
A fine state of affairs.
1275
01:09:31,820 --> 01:09:35,903
I signed the hottest songwriters in the
country but I can't get any new songs.
1276
01:09:36,270 --> 01:09:38,060
He just refuses to
come back to New York.
1277
01:09:38,466 --> 01:09:41,602
Did you tell him about the show Hugo
Bronson wants you two to do for him?
1278
01:09:42,030 --> 01:09:45,018
Yeah. I even threatened to write the
music myself. But he still won't budge.
1279
01:09:45,436 --> 01:09:47,177
I don't know what else I can do.
1280
01:09:51,588 --> 01:09:53,251
Jingles, forget it.
1281
01:09:53,636 --> 01:09:56,520
You did everything you could.
- Yeah. I guess I did.
1282
01:09:57,343 --> 01:09:59,538
No .. no I didn't.
- What do you mean?
1283
01:09:59,870 --> 01:10:00,596
Jackie.
1284
01:10:01,717 --> 01:10:03,265
Prepare yourself for a shock.
1285
01:10:03,875 --> 01:10:05,591
The time has come.
- Time for what?
1286
01:10:05,802 --> 01:10:07,918
That question you always ask me.
- What question?
1287
01:10:08,152 --> 01:10:10,752
You know: 'when are we going to ..'
- When are we going to what?
1288
01:10:11,332 --> 01:10:13,075
Only way to get Bob back to New York.
1289
01:10:13,447 --> 01:10:15,909
If we ask him to be best
man at our wedding.
1290
01:10:16,288 --> 01:10:17,206
Jingles.
1291
01:10:17,804 --> 01:10:19,112
We'll really get married?
1292
01:10:19,519 --> 01:10:21,443
No. But what Bob don't
know won't hurt him.
1293
01:10:21,803 --> 01:10:23,158
And it will help me a lot.
1294
01:10:26,941 --> 01:10:29,121
Pardon me, Mr Wells.
Collins and Grant are outside.
1295
01:10:29,405 --> 01:10:31,084
Collins and Grant? Send them in.
1296
01:10:31,557 --> 01:10:32,348
We're in.
1297
01:10:32,584 --> 01:10:35,023
Grant. Good to see you back.
How soon will you get to work?
1298
01:10:35,411 --> 01:10:37,778
Sorry, Mr Wells. I'm only in
town for Jingles wedding.
1299
01:10:38,190 --> 01:10:40,532
I didn't know you were getting married.
- You didn't?
1300
01:10:40,911 --> 01:10:43,277
Well, I guess I forgot to tell you.
1301
01:10:44,529 --> 01:10:45,331
Jingles.
1302
01:10:46,369 --> 01:10:48,178
You're not trying to
pull a fast one on me?
1303
01:10:48,630 --> 01:10:50,027
How can you say that, Bob?
1304
01:10:50,473 --> 01:10:53,516
Sometimes I think you don't trust me.
- Sometimes I don't.
1305
01:10:54,148 --> 01:10:56,383
Why haven't I seen Jackie
since I've been back?
1306
01:10:56,728 --> 01:10:57,454
Jackie?
1307
01:10:58,004 --> 01:11:00,039
She's gone home for the weekend.
- Home?
1308
01:11:00,601 --> 01:11:02,345
She went to get her mother's consent.
1309
01:11:03,484 --> 01:11:07,503
Beside the point. The thing is, when am
I going to get some new tunes from you?
1310
01:11:08,014 --> 01:11:10,759
Speak to Jingles. I leave for
Sperryville after the ceremony.
1311
01:11:11,222 --> 01:11:11,962
Bob.
1312
01:11:12,409 --> 01:11:14,449
I kinda hate to say this. But I will.
1313
01:11:14,963 --> 01:11:16,562
You're not being fair to Mr Wells.
1314
01:11:16,961 --> 01:11:19,793
Think of everything he's done for us.
- Think of it.
1315
01:11:20,139 --> 01:11:23,282
You've made enough in royalties to pay
your sister back the money you owe her.
1316
01:11:23,809 --> 01:11:24,647
My sister?
1317
01:11:25,020 --> 01:11:28,126
Sure. I wasn't to tell you this but
before we signed the contract ..
1318
01:11:28,525 --> 01:11:31,743
Your sister game me a check for a
thousand bucks to cover any losses.
1319
01:11:33,007 --> 01:11:34,541
Which one of his sisters was it?
1320
01:11:34,896 --> 01:11:36,753
She said her name was Barbara.
- Barbara?
1321
01:11:37,519 --> 01:11:39,958
I might have known.
- Where would she get a thousand bucks?
1322
01:11:40,272 --> 01:11:42,452
The check was signed by your
uncle, Andrew Wyngate.
1323
01:11:42,759 --> 01:11:43,696
My uncle?
1324
01:11:44,013 --> 01:11:45,629
He's always doing little things for me.
1325
01:11:46,017 --> 01:11:48,133
Looks like he does little
things for Barbara too.
1326
01:11:48,407 --> 01:11:50,335
He sounds like a swell guy.
- Yeah. Swell.
1327
01:11:51,561 --> 01:11:53,708
You know something? I don't get this.
1328
01:11:54,264 --> 01:11:55,766
Come outside and I'll tell you.
1329
01:11:56,108 --> 01:11:58,159
Wait a minute.
- We'll see you later, Mr Wells.
1330
01:11:59,269 --> 01:12:01,941
Tell me. What's all this about?
- It's quite a story.
1331
01:12:02,621 --> 01:12:05,512
The day left town I found out someone
was paying for Barbara's apartment.
1332
01:12:06,114 --> 01:12:09,237
I didn't believe it. Then I saw her
drive up in a limousine with an old guy.
1333
01:12:09,657 --> 01:12:11,479
You mean Wyngate?
- It must have been.
1334
01:12:11,867 --> 01:12:13,684
Anyway, that's when I
decided I'd had enough.
1335
01:12:15,351 --> 01:12:18,089
Look. If she did take money from
him she only did it to help us.
1336
01:12:18,560 --> 01:12:19,997
That's one way to look at it.
1337
01:12:20,277 --> 01:12:21,843
We'll pay Barbara a little visit.
1338
01:12:22,192 --> 01:12:24,308
If you feel that way, why
do you want to see her?
1339
01:12:24,579 --> 01:12:26,660
Because she has something coming to her.
- Like what?
1340
01:12:26,871 --> 01:12:28,834
Like one third of our profits.
- Oh.
1341
01:12:29,287 --> 01:12:30,045
Oh yeah.
1342
01:12:31,953 --> 01:12:34,538
I am sorry.
Miss Smith moved out some time ago.
1343
01:12:35,487 --> 01:12:37,060
Did she leave a forwarding address?
1344
01:12:37,362 --> 01:12:39,720
No, and I have no idea where she is.
1345
01:12:40,464 --> 01:12:41,619
Thanks for the hint.
1346
01:12:48,639 --> 01:12:50,141
I hear you were looking for me.
1347
01:12:50,735 --> 01:12:51,752
Very definitely.
1348
01:12:52,716 --> 01:12:55,185
You'd better sit down and hold tight.
1349
01:12:57,153 --> 01:12:58,138
Sounds ominous.
1350
01:12:59,897 --> 01:13:00,494
So?
1351
01:13:01,967 --> 01:13:04,826
What would you say if I told you
I was about to marry Willard?
1352
01:13:06,183 --> 01:13:07,491
I would say, don't do it.
1353
01:13:08,042 --> 01:13:08,810
Why not?
1354
01:13:09,144 --> 01:13:10,613
Willard has been very patient.
1355
01:13:11,205 --> 01:13:12,214
And sweet.
1356
01:13:13,008 --> 01:13:14,996
And he belongs on our
side of the tracks.
1357
01:13:16,049 --> 01:13:17,841
I never found that to be very important.
1358
01:13:18,570 --> 01:13:19,383
I did.
1359
01:13:21,005 --> 01:13:23,292
Well, it's not what I hoped for.
1360
01:13:24,539 --> 01:13:26,105
You seem to have made up your mind.
1361
01:13:26,529 --> 01:13:28,483
About everything but
the time and the place.
1362
01:13:28,960 --> 01:13:29,856
Don't worry.
1363
01:13:30,156 --> 01:13:32,192
If I know your mother,
she'll arrange those details.
1364
01:13:32,403 --> 01:13:34,746
We're going to meet in some
place like Elkman and ..
1365
01:13:35,330 --> 01:13:37,487
And be married with as
little fuss as possible.
1366
01:13:41,225 --> 01:13:42,791
Why don't you call Bob once more?
1367
01:13:44,387 --> 01:13:45,953
Because I'm no longer interested.
1368
01:13:47,652 --> 01:13:49,994
Besides, how long can a girl
wait for the phone to ring?
1369
01:13:50,444 --> 01:13:52,717
Maybe I should get in touch with him.
- No, Dad.
1370
01:13:53,186 --> 01:13:54,910
Promise me that you won't interfere.
1371
01:13:55,343 --> 01:13:57,188
And you won't tell anyone
about the elopement.
1372
01:13:57,786 --> 01:13:58,609
I promise.
1373
01:13:59,119 --> 01:14:00,764
I won't tell anyone about the elopement.
1374
01:14:19,633 --> 01:14:20,585
Long distance?
1375
01:14:21,187 --> 01:14:24,073
This is Rhinelander 5-8-8-2-3.
1376
01:14:24,676 --> 01:14:27,353
Will you try my call again
to Mr Willard Deckerr.
1377
01:14:27,970 --> 01:14:29,297
At the Rexford Hotel.
1378
01:14:29,917 --> 01:14:31,086
Washington D.C.
1379
01:14:40,226 --> 01:14:43,551
Someone wants to see you or Mr Grant.
Says his name is Wyngate.
1380
01:14:44,031 --> 01:14:45,773
Wyngate? I'll see him.
1381
01:14:47,660 --> 01:14:48,515
Mr Collins?
1382
01:14:48,755 --> 01:14:50,686
I am Andrew Wyngate.
- You're Andrew Wyngate, eh?
1383
01:14:50,897 --> 01:14:53,497
You've a nerve walking in here
after all the trouble you caused.
1384
01:14:54,290 --> 01:14:55,733
I've caused?
- Quit stalling.
1385
01:14:55,944 --> 01:14:58,341
We know all about Barbara's
apartment and who paid the rent.
1386
01:14:58,552 --> 01:14:59,572
So that's it.
1387
01:15:00,229 --> 01:15:02,373
I had a feeling that apartment
was a little obvious.
1388
01:15:02,584 --> 01:15:04,590
Yeah. You should have
been smarter than that.
1389
01:15:06,250 --> 01:15:09,364
Too bad a right guy like Bob had
to fall in love with a girl like her.
1390
01:15:09,885 --> 01:15:13,544
Am I to understand he was in love with
Barbara until he found out about me?
1391
01:15:14,032 --> 01:15:16,173
Are you kidding?
Why do you think he left New York?
1392
01:15:17,720 --> 01:15:20,232
Jingles, you must hear these four bars.
- Big news, Bob.
1393
01:15:20,750 --> 01:15:22,857
Your Uncle Andrew just dropped in.
- Uncle?
1394
01:15:24,250 --> 01:15:26,305
What do you want?
- A few words with you.
1395
01:15:26,834 --> 01:15:29,171
We have nothing to talk about.
- I think we have.
1396
01:15:30,061 --> 01:15:33,678
Miss Smith feels that she is
entitled to a share in your profits.
1397
01:15:34,041 --> 01:15:35,446
That's right. She'll get it.
1398
01:15:35,706 --> 01:15:38,125
She hasn't so far.
- Only because we couldn't find her.
1399
01:15:39,379 --> 01:15:41,147
Suppose I offered to take you to her?
1400
01:15:41,481 --> 01:15:42,853
That would be okay with me.
1401
01:15:43,270 --> 01:15:46,888
You'd better mean that, young man
as I am calling your bluff right now.
1402
01:15:49,642 --> 01:15:51,905
You know, Wyngate.
I feel kinda sorry for you.
1403
01:15:52,395 --> 01:15:55,383
Barbara made saps out of both you guys
but she made a bigger one out of you.
1404
01:15:55,781 --> 01:15:58,156
I can't believe it.
- I almost feel sorry for Barbara.
1405
01:15:58,643 --> 01:16:01,314
Gee, it isn't her fault.
The poor kid just wasn't raised right.
1406
01:16:02,275 --> 01:16:03,583
That's what my wife says.
1407
01:16:03,927 --> 01:16:06,281
Your wife knows about Barbara?
- Of course.
1408
01:16:06,854 --> 01:16:08,621
She sees nothing wrong
in our relationship.
1409
01:16:08,832 --> 01:16:10,425
She must be awful broad-minded.
1410
01:16:10,875 --> 01:16:12,311
About some things.
1411
01:16:12,829 --> 01:16:15,257
As a matter of fact, she and
Barbara are together right now.
1412
01:16:15,468 --> 01:16:17,626
Together? Where?
- At my home.
1413
01:16:18,224 --> 01:16:20,355
I guess I must be old-fashioned.
- No.
1414
01:16:20,855 --> 01:16:23,419
Barbara has been so upset lately I
just didn't want her to be alone.
1415
01:16:23,758 --> 01:16:25,292
How can she even face your wife?
1416
01:16:25,590 --> 01:16:27,119
They are very fond of each other.
1417
01:16:27,996 --> 01:16:30,240
You see, it is a nice, cozy arrangement.
1418
01:16:37,451 --> 01:16:39,704
Darling, I'd like you to meet
some of Barbara's friends.
1419
01:16:40,159 --> 01:16:41,162
How do you do?
1420
01:16:41,666 --> 01:16:42,831
Always a pleasure.
1421
01:16:43,219 --> 01:16:45,690
I only wish Barbara would bring
her friends here more often.
1422
01:16:48,530 --> 01:16:50,646
You sure are nice to her
under the circumstances.
1423
01:16:50,928 --> 01:16:53,050
I'd be a strange sort
of woman if I weren't.
1424
01:16:53,424 --> 01:16:55,576
She's never been as close
to me as she has to ..
1425
01:16:56,006 --> 01:16:57,401
Mr Wyngate. But then ..
1426
01:16:57,984 --> 01:16:58,742
Darling.
1427
01:16:59,125 --> 01:17:00,884
We need to see Barbara
as soon as possible.
1428
01:17:01,445 --> 01:17:03,775
Yes. Of course. I'm glad you dropped in.
1429
01:17:04,314 --> 01:17:07,441
It's so hard for Mr Wyngate
and me to keep her amused.
1430
01:17:12,969 --> 01:17:14,374
I wouldn't have believed it.
1431
01:17:14,742 --> 01:17:16,875
She sure must love you to
take it on the chin like that.
1432
01:17:17,086 --> 01:17:18,885
Yeah. You should be ashamed of yourself.
1433
01:17:19,660 --> 01:17:20,289
Yes.
1434
01:17:20,972 --> 01:17:24,429
I may be a foolish man to risk losing
my wife for the sake of a little ..
1435
01:17:24,654 --> 01:17:25,498
Gold-digger.
1436
01:17:25,709 --> 01:17:27,352
You have to admit she is a gold-digger.
1437
01:17:27,563 --> 01:17:29,355
She's certainly gotten plenty out of me.
1438
01:17:29,687 --> 01:17:31,706
You really love your wife, don't you?
- Yes.
1439
01:17:32,732 --> 01:17:34,393
And I idolise my little girl.
1440
01:17:35,098 --> 01:17:36,113
You've got a kid?
1441
01:17:36,324 --> 01:17:37,397
A little sweetheart.
1442
01:17:37,864 --> 01:17:39,139
You boys would love her.
1443
01:17:39,598 --> 01:17:40,583
Especially you.
1444
01:17:44,147 --> 01:17:47,217
Here is her first baby picture.
She won't like me showing you this.
1445
01:17:50,756 --> 01:17:51,620
Some figure.
1446
01:17:52,150 --> 01:17:54,193
Someday I want to have
a little girl just like that.
1447
01:17:54,404 --> 01:17:55,353
Maybe you will.
1448
01:17:55,721 --> 01:17:57,080
Stranger things have happened.
1449
01:17:57,291 --> 01:17:58,710
How old is she now?
1450
01:17:59,363 --> 01:18:00,218
Old enough.
1451
01:18:01,375 --> 01:18:03,151
She is very pretty.
- She sure is.
1452
01:18:03,511 --> 01:18:04,956
How can a man like you ..
- Bob.
1453
01:18:05,167 --> 01:18:06,119
What?
- Look.
1454
01:18:06,847 --> 01:18:07,573
It's ..
1455
01:18:07,869 --> 01:18:08,850
It's Barbara.
1456
01:18:09,860 --> 01:18:11,471
She is yours? You are her ..
1457
01:18:12,267 --> 01:18:13,596
She is your ..
- Daughter.
1458
01:18:13,807 --> 01:18:15,235
No, no.
- Yes, yes.
1459
01:18:16,048 --> 01:18:17,840
Going somewhere, boys?
- Out, out, out.
1460
01:18:18,860 --> 01:18:19,622
Andrew.
1461
01:18:22,016 --> 01:18:23,611
It's Barbara. She's done it.
1462
01:18:23,860 --> 01:18:24,990
Suicide?
- Done what?
1463
01:18:25,201 --> 01:18:26,444
Eloped. Can't you read?
1464
01:18:26,847 --> 01:18:29,318
She can't do that to us.
- Come on. There may still be time.
1465
01:18:35,732 --> 01:18:37,460
Elkman. And don't worry about tickets.
1466
01:18:43,385 --> 01:18:46,033
How do you know she'll forgive me?
- Don't worry about that.
1467
01:18:46,460 --> 01:18:48,026
I only hope we get there on time.
1468
01:18:54,769 --> 01:18:56,077
I just hope we get there.
1469
01:19:16,744 --> 01:19:18,924
All we have to do is find
out which house she's in.
1470
01:19:19,142 --> 01:19:20,454
That's all, huh? Look.
1471
01:19:22,483 --> 01:19:24,220
'37 Marriage Chapels'.
1472
01:19:24,776 --> 01:19:26,294
We each take a different street.
1473
01:19:26,505 --> 01:19:28,427
Look for her car and
yell when you find it.
1474
01:19:28,639 --> 01:19:29,301
Okay.
1475
01:19:35,784 --> 01:19:36,413
Hey.
1476
01:19:37,311 --> 01:19:38,134
Come here.
1477
01:19:39,835 --> 01:19:40,479
Look.
1478
01:19:40,805 --> 01:19:41,858
There it is.
1479
01:19:52,154 --> 01:19:56,403
If there be anyone present who knows why
this ceremony should not be performed.
1480
01:19:56,872 --> 01:19:57,981
Let him speak now.
1481
01:19:58,454 --> 01:20:00,360
Or forever after hold his peace.
1482
01:20:00,680 --> 01:20:01,955
Wait. Stop that wedding.
1483
01:20:02,254 --> 01:20:03,529
He is not the right man.
1484
01:20:06,661 --> 01:20:08,809
Mind your own business.
He's the best I could get.
1485
01:20:11,214 --> 01:20:11,843
I ..
1486
01:20:15,667 --> 01:20:18,659
Bob, what are you doing here?
- Barbara, you got to listen to me.
1487
01:20:20,848 --> 01:20:22,492
I am sorry, Bob. It's too late.
1488
01:20:22,835 --> 01:20:23,497
Babs.
1489
01:20:24,302 --> 01:20:25,836
You mean you're already married?
1490
01:20:26,273 --> 01:20:28,439
No. Willard isn't here yet.
- Well, come on.
1491
01:20:28,845 --> 01:20:30,564
We still have time.
- Time for what?
1492
01:20:30,775 --> 01:20:31,886
For you to marry her.
1493
01:20:32,097 --> 01:20:34,171
I wouldn't marry him if he begged me.
- Which I won't.
1494
01:20:34,382 --> 01:20:35,386
Keep out of this.
1495
01:20:35,597 --> 01:20:37,431
He wouldn't even let me explain.
1496
01:20:37,642 --> 01:20:39,304
Because I didn't understand.
- Quiet.
1497
01:20:39,515 --> 01:20:41,857
You'll have time to fight that
out after you're married.
1498
01:20:53,614 --> 01:20:57,388
This is where I usually say:
'You may now kiss the bride'.
1499
01:20:57,920 --> 01:20:58,517
Oh?
1500
01:20:59,241 --> 01:20:59,838
Oh.
1501
01:21:03,321 --> 01:21:04,661
What about the bridesmaid?
1502
01:21:05,159 --> 01:21:06,853
Congratulations, son.
- Thanks.
1503
01:21:07,324 --> 01:21:08,212
Thanks, Dad.
1504
01:21:08,576 --> 01:21:10,207
Good luck, Bob.
- Thanks, Jingles.
1505
01:21:11,210 --> 01:21:12,033
Mrs Grant.
1506
01:21:12,811 --> 01:21:13,473
Fare?
1507
01:21:13,792 --> 01:21:14,938
Thank you very much.
1508
01:21:23,155 --> 01:21:25,007
I don't understand.
Where is Barbara going?
1509
01:21:25,218 --> 01:21:26,267
On her honeymoon.
1510
01:21:26,544 --> 01:21:28,563
That's ridiculous.
We're not even married yet.
1511
01:21:31,713 --> 01:21:32,342
Bye.
1512
01:21:32,732 --> 01:21:33,361
Bye.
1513
01:21:35,034 --> 01:21:35,649
Bye.
1514
01:21:43,622 --> 01:21:44,936
Hey. Look out.
1515
01:21:55,423 --> 01:21:57,351
No, fellows. I tell you, no, no.
1516
01:21:57,808 --> 01:22:00,621
We only want an interview with
Miss Wyngate. That is, Mrs Grant.
1517
01:22:01,006 --> 01:22:03,402
Be reasonable.
They've had a very tough day.
1518
01:22:03,767 --> 01:22:05,107
Too bad. But they're news.
1519
01:22:05,427 --> 01:22:08,177
When a heiress kills her fianc�e and
marries another guy at the last minute.
1520
01:22:08,388 --> 01:22:09,671
The public wants to know.
1521
01:22:09,882 --> 01:22:11,351
Can't they wait until morning?
1522
01:22:11,567 --> 01:22:14,044
They had a long trip here after
the accident, and besides that.
1523
01:22:14,255 --> 01:22:15,517
It's their wedding night.
1524
01:22:15,728 --> 01:22:17,364
We may give them a break.
- So do it.
1525
01:22:17,575 --> 01:22:19,334
You wouldn't like it on
your wedding night.
1526
01:22:19,545 --> 01:22:20,368
Would you?
1527
01:22:20,640 --> 01:22:21,569
I'm convinced.
1528
01:22:21,780 --> 01:22:23,282
We'll be back tomorrow morning.
1529
01:22:23,764 --> 01:22:24,975
Thanks a lot, fellows.
1530
01:22:25,929 --> 01:22:26,687
So long.
1531
01:22:28,997 --> 01:22:29,755
Jingles.
1532
01:22:30,686 --> 01:22:32,091
You shouldn't look in there.
1533
01:22:35,289 --> 01:22:36,533
Our wedding night.
1534
01:22:46,966 --> 01:22:48,112
Their wedding night.
1535
01:22:50,132 --> 01:22:51,322
Their wedding night?
1536
01:23:22,697 --> 01:23:23,745
..s-d..
117925
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.