All language subtitles for I Give It a Year-English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:59,125 --> 00:01:00,584 Must you? Just here? 2 00:01:00,668 --> 00:01:03,462 ... three, two, one! 3 00:01:03,546 --> 00:01:05,547 Happy New Year! 4 00:01:48,051 --> 00:01:49,385 I do. 5 00:01:51,554 --> 00:01:55,058 It now gives me great pleasure to pronounce you... 6 00:01:57,812 --> 00:01:58,812 Excuse me. 7 00:02:11,618 --> 00:02:14,078 You all right? 8 00:02:14,538 --> 00:02:16,622 I'm fine. 9 00:02:16,707 --> 00:02:19,292 - Something lodged? - Nothing. 10 00:02:19,376 --> 00:02:20,960 - Water. - What? 11 00:02:21,044 --> 00:02:22,878 A glass of water, please. 12 00:02:22,963 --> 00:02:25,006 - Where's the water? - I don't know. 13 00:02:29,804 --> 00:02:31,596 Oh, dear. 14 00:02:31,681 --> 00:02:33,515 He's getting it from the font! 15 00:02:34,309 --> 00:02:35,475 Mmm. 16 00:02:43,652 --> 00:02:45,611 Jesus Christ. Sorry. 17 00:02:47,323 --> 00:02:49,574 - So sorry. Where were we? - "I now pronounce you." 18 00:02:49,616 --> 00:02:51,993 - I now pronounce you. - Yeah. 19 00:02:55,331 --> 00:02:58,708 - No, thank you. - I now pronounce you... 20 00:02:58,792 --> 00:03:01,169 ...husband and wife. 21 00:03:08,762 --> 00:03:09,762 Look at them. 22 00:03:09,846 --> 00:03:12,681 - Aren't they adorable? - Yes. 23 00:03:13,475 --> 00:03:15,684 I give it a year. 24 00:03:33,371 --> 00:03:34,788 And for those of you who don't know me, 25 00:03:34,872 --> 00:03:36,873 and especially if we meet in the bar later, 26 00:03:36,957 --> 00:03:39,377 my name is, "Danny Do-you-want-a-pint?" 27 00:03:39,961 --> 00:03:42,046 "Danny Do-you-want-a-pint?" 28 00:03:42,589 --> 00:03:44,131 Fornication... 29 00:03:44,758 --> 00:03:45,966 I'll read that again. 30 00:03:46,051 --> 00:03:47,593 For an occasion... 31 00:03:47,677 --> 00:03:48,719 like this, 32 00:03:48,804 --> 00:03:51,931 I want to make sure I keep up the traditions of being a best man. 33 00:03:52,015 --> 00:03:54,975 Apparently I need to get the groom to the church on time. Tick. 34 00:03:55,060 --> 00:03:57,603 I need to remember the rings. Did that. And I need to... 35 00:03:57,687 --> 00:04:00,106 have sex with a bridesmaid. Wahey! 36 00:04:01,734 --> 00:04:05,070 I... To be fair, I wrote these, um... before I knew they... 37 00:04:05,196 --> 00:04:06,947 I would never have sex with a... 38 00:04:07,031 --> 00:04:09,157 Maybe when they're older. Never say never. 39 00:04:09,242 --> 00:04:11,410 And keep away from Paedo Rog! Ha-ha! 40 00:04:11,494 --> 00:04:12,911 All right, Paedo? Nice to have you. 41 00:04:12,995 --> 00:04:14,579 He's come a long way. Good lad. 42 00:04:15,249 --> 00:04:19,001 It's great to see so many people turn up to see Josh finally tie the knot. 43 00:04:19,086 --> 00:04:20,545 And about time, too. 44 00:04:20,629 --> 00:04:22,755 Nat's got it all. She's brilliantly clever, 45 00:04:22,840 --> 00:04:25,216 apparently really delivers in the bedroom. 46 00:04:25,300 --> 00:04:28,010 Like mother like daughter, eh? He knows what I'm talking about. 47 00:04:28,095 --> 00:04:29,095 And I don't know about you, 48 00:04:29,179 --> 00:04:31,764 but I feel she could easily be a model, I think we'll agree, 49 00:04:32,099 --> 00:04:34,142 if it wasn't for her nose. 50 00:04:34,643 --> 00:04:36,686 When I first saw her beaver... 51 00:04:36,770 --> 00:04:38,688 ...ing away... Beavering away, 52 00:04:38,772 --> 00:04:40,857 cooking Josh a meal, I knew she was a real catch. 53 00:04:41,483 --> 00:04:44,611 Um, I've got no idea why her previous boyfriend cheated on her, 54 00:04:44,696 --> 00:04:46,113 but, uh, I'm glad he did. 55 00:04:46,197 --> 00:04:47,656 Cheers to him, wherever he may be. 56 00:04:47,740 --> 00:04:49,324 Probably shagging. 57 00:04:49,409 --> 00:04:51,703 But, uh, no. Um, seriously, Nat. 58 00:04:51,787 --> 00:04:53,913 You're a real eight out of ten, love. I mean that sincerely. 59 00:04:54,290 --> 00:04:56,624 And we're delighted you and Josh have found each other. 60 00:04:56,709 --> 00:04:58,710 So, everyone, please, raise your glasses 61 00:04:59,128 --> 00:05:01,546 as we say a little toast to Nat and Josh. 62 00:05:01,755 --> 00:05:03,715 To Nat and Josh! 63 00:05:09,138 --> 00:05:10,722 Nat is literally gonna be cringing right now. 64 00:05:10,806 --> 00:05:13,141 She hates being the centre of attention. 65 00:05:13,225 --> 00:05:15,852 It is impossible to imagine anyone 66 00:05:15,936 --> 00:05:18,771 looking more beautiful than you do today, Nat. 67 00:05:18,856 --> 00:05:21,149 And I know how much you love being the centre of attention. 68 00:05:21,233 --> 00:05:22,860 That's just one of the things that makes us so different. 69 00:05:23,153 --> 00:05:24,570 Because I'm a thinker, you're a doer. 70 00:05:25,071 --> 00:05:27,240 I'm laissez-faire, you're anal. 71 00:05:27,325 --> 00:05:28,366 Hey, you dirty sod! 72 00:05:29,327 --> 00:05:30,410 On you go. 73 00:05:30,495 --> 00:05:32,287 I think it's fine for a man to wear Crocs, 74 00:05:32,371 --> 00:05:35,081 and you've made it abundantly clear you do not. 75 00:05:36,709 --> 00:05:37,751 I know it's only been seven months, 76 00:05:37,835 --> 00:05:41,963 and some of you think that we're crazy for getting married, but... 77 00:05:42,632 --> 00:05:47,135 all I know is, from the first moment I saw you, 78 00:05:47,220 --> 00:05:49,846 I knew that yours was the only face 79 00:05:50,640 --> 00:05:51,890 and the only voice... 80 00:05:52,517 --> 00:05:55,143 - that I would ever need again. - Aw! 81 00:05:55,228 --> 00:05:56,853 'Cause in that moment, everything just changed. 82 00:05:56,938 --> 00:06:00,148 Everything just seemed to fit so perfectly. 83 00:06:00,233 --> 00:06:01,776 Wahey! 84 00:06:02,361 --> 00:06:05,197 And I'm so lucky that I feel like I'm only just getting to know you. 85 00:06:08,243 --> 00:06:09,910 Ladies and gentlemen, 86 00:06:10,662 --> 00:06:11,787 here's to us. 87 00:06:13,206 --> 00:06:15,415 - Here's to us. - Cheers! 88 00:06:38,190 --> 00:06:39,774 Are you happy? 89 00:06:40,067 --> 00:06:41,568 The happiest. 90 00:06:42,736 --> 00:06:45,364 The best two hours and 36 minutes of my life. 91 00:06:49,494 --> 00:06:51,954 You know, I had this terrible fear 92 00:06:52,038 --> 00:06:55,416 that you were gonna do some sort of novelty dance. 93 00:07:03,592 --> 00:07:05,926 Get it on quickly, get it on quickly. I'm so sorry, Nat. 94 00:07:39,338 --> 00:07:41,255 - You can't say those things. - Don't be a player hater. 95 00:07:41,340 --> 00:07:43,466 Seriously, mate. Don't hate the player, hate the game. 96 00:07:43,592 --> 00:07:44,634 Am I right? Put it there, mate. 97 00:07:48,723 --> 00:07:50,432 - Ready? - Yeah. 98 00:08:08,285 --> 00:08:10,411 Aw. That's nice. 99 00:08:14,124 --> 00:08:17,126 Listen, son, you know it's not easy, don't you? 100 00:08:17,836 --> 00:08:20,755 - The first year is the worst. - Okay. 101 00:08:20,839 --> 00:08:22,256 - It's true. - Thank you. 102 00:08:22,341 --> 00:08:24,093 If you can make it through the first year of marriage, 103 00:08:24,177 --> 00:08:26,887 - you can make it through anything. - Yeah. 104 00:08:27,597 --> 00:08:29,932 You know, there were times when your father was late home 105 00:08:30,016 --> 00:08:32,768 - I used to fantasise he'd been killed. - Did you? 106 00:08:32,852 --> 00:08:34,186 - Mmm. - That's nice. 107 00:08:34,270 --> 00:08:36,105 Oh, in my mind, it was always the IRA. 108 00:08:36,356 --> 00:08:37,731 Strange, strange. 109 00:08:37,774 --> 00:08:39,942 But things got better because we love each other. 110 00:08:40,318 --> 00:08:42,236 Tremendous, tremendous. 111 00:08:51,038 --> 00:08:53,039 - Shall we go, yeah? This is weird. - Yes, it's a bit weird. 112 00:08:58,254 --> 00:09:00,214 Unbelievable. Just unbelievable. 113 00:09:09,391 --> 00:09:12,059 - So, that was nine months ago. - Mmm. 114 00:09:12,561 --> 00:09:16,313 And I think even then we knew instinctively 115 00:09:16,398 --> 00:09:17,690 something wasn't quite right. 116 00:09:17,774 --> 00:09:19,900 You realised you'd married beneath yourself. 117 00:09:20,360 --> 00:09:22,570 You thought you could be with someone better-looking, 118 00:09:22,696 --> 00:09:25,322 better body, perhaps a professional man? 119 00:09:25,407 --> 00:09:26,992 - Uh, no. - No. 120 00:09:27,076 --> 00:09:31,872 No, no, I think we were both in love with the idea of being in love. 121 00:09:32,874 --> 00:09:37,003 You know, and we're at that age where we're ready to find "the one". 122 00:09:37,087 --> 00:09:39,505 And don't tell me, Josh, you opened that closet door, 123 00:09:39,590 --> 00:09:40,882 didn't want to live that lie any more. 124 00:09:41,133 --> 00:09:42,633 I picked up on it the moment you sat down. 125 00:09:42,718 --> 00:09:45,261 Tricks of the trade. You know, you can tell by the shoes. 126 00:09:46,472 --> 00:09:49,474 No! Oh, Christ, no, no, no, no, I'm completely straight. 127 00:09:49,892 --> 00:09:51,559 Couldn't be less gay. I mean, I don't even like... 128 00:09:51,643 --> 00:09:53,394 touching my own penis. 129 00:09:56,273 --> 00:09:58,316 Right, so were there terrible sexual problems? 130 00:09:58,525 --> 00:10:01,152 Does he have tremendously niche desires? 131 00:10:01,612 --> 00:10:02,820 Did he want to touch you here? 132 00:10:06,116 --> 00:10:07,951 - Uh... - Never with a pen. 133 00:10:10,288 --> 00:10:12,582 Look, Nat's amazing, obviously. She's wonderful. 134 00:10:12,666 --> 00:10:14,793 And I think we both really want to make this work. 135 00:10:14,877 --> 00:10:15,919 But is it possible 136 00:10:16,003 --> 00:10:18,379 that some people just aren't supposed to be married? 137 00:10:18,464 --> 00:10:20,632 Truthfully, there's just something in our marriage 138 00:10:20,716 --> 00:10:22,258 that hasn't quite... 139 00:10:22,343 --> 00:10:24,177 - Clicked. ...jelled. 140 00:10:30,851 --> 00:10:32,477 So? Was it like a dream? 141 00:10:32,561 --> 00:10:34,854 Well, we ticked every wedding box. 142 00:10:34,939 --> 00:10:37,774 Cake, sweaty uncles dancing to Queen. 143 00:10:37,858 --> 00:10:40,568 People we thought were dead flying in from Canada. 144 00:10:40,653 --> 00:10:42,570 It was very wedding-y, right? 145 00:10:42,655 --> 00:10:43,988 It was so romantic. 146 00:10:44,073 --> 00:10:45,406 It was just like a Hugh Grant film. 147 00:10:45,616 --> 00:10:47,619 - It was amazing, wasn't it? - Mmm! 148 00:10:47,703 --> 00:10:49,496 Did you like all the flowers? We got the most... 149 00:10:49,580 --> 00:10:50,831 I'm sorry, 150 00:10:51,123 --> 00:10:52,749 but can we do this at lunch? 151 00:10:53,167 --> 00:10:54,793 - Right. Absolutely, Helen. - Thanks. 152 00:10:54,877 --> 00:10:56,837 Ruthlessly efficient, as always. 153 00:10:56,921 --> 00:10:57,963 We should not be talking about 154 00:10:58,047 --> 00:10:59,923 - lace halter necks on company time. - No. 155 00:11:00,925 --> 00:11:04,010 - What's the story? - While you were on your holiday, 156 00:11:04,178 --> 00:11:05,387 I took the initiative 157 00:11:05,513 --> 00:11:07,722 and I started gathering ideas for Guy Harrap. 158 00:11:08,099 --> 00:11:11,518 He's taken over his father's industrial solvent and bleach empire. 159 00:11:11,602 --> 00:11:16,398 You weren't here, but he basically wants to make solvents and bleach sexy. 160 00:11:16,482 --> 00:11:18,441 Fuck off. 161 00:11:20,611 --> 00:11:23,114 Is that my dirty little slut of a wife? 162 00:11:23,991 --> 00:11:24,991 Hey! 163 00:11:25,075 --> 00:11:26,325 What are you doing? 164 00:11:26,410 --> 00:11:28,287 Uh, middle of a meeting. What's up? 165 00:11:28,496 --> 00:11:31,456 Maybe I'm just missing the sexiest wife in the universe. 166 00:11:31,541 --> 00:11:34,751 - Not working today? - I've got writer's block. 167 00:11:35,169 --> 00:11:39,131 I can't work out whether to call my main character Ezra 168 00:11:39,382 --> 00:11:41,967 - or David. - Um, David. 169 00:11:42,051 --> 00:11:43,719 I was at school with an Ezra who got expelled 170 00:11:43,803 --> 00:11:45,137 for punching a swan in the throat. 171 00:11:45,221 --> 00:11:47,055 Who said the second novel would be tricky? 172 00:11:48,099 --> 00:11:49,141 Anything else? 173 00:11:49,225 --> 00:11:51,977 No, no, no. I'll see you at three. 174 00:11:52,061 --> 00:11:53,562 Love... 175 00:11:54,147 --> 00:11:55,230 ...you. 176 00:11:55,315 --> 00:11:57,984 Sorry, that was my husband. 177 00:11:58,068 --> 00:11:59,527 He has writer's block. 178 00:11:59,612 --> 00:12:01,487 Did I mention that he was a writer, of books? 179 00:12:01,572 --> 00:12:03,615 - Only about a million times. - Yeah, Clare mentioned it, 180 00:12:03,699 --> 00:12:05,867 but I've never heard of him. 181 00:12:10,290 --> 00:12:11,332 Sorry, sorry. 182 00:12:11,416 --> 00:12:13,667 You do realise you're not going any faster than walking, don't you? 183 00:12:13,752 --> 00:12:15,836 You've got all the superficial trappings of a run 184 00:12:15,921 --> 00:12:18,088 but there's people walking much faster than you. 185 00:12:18,214 --> 00:12:20,424 You're just expending a lot of surplus energy. 186 00:12:20,592 --> 00:12:22,593 Thank you for that analysis. 187 00:12:22,677 --> 00:12:23,969 How late are we? 188 00:12:24,054 --> 00:12:27,139 Well, you, my little friend, are 10 minutes early. 189 00:12:27,223 --> 00:12:29,934 I told you the wrong time because I knew you'd never be on schedule. 190 00:12:30,602 --> 00:12:32,686 - Right. - Mmm! 191 00:12:32,771 --> 00:12:35,649 I'm just trying to work out if I find that endearing 192 00:12:35,733 --> 00:12:39,277 or it makes me want to bludgeon you to death with a shovel. 193 00:12:39,362 --> 00:12:41,029 - No, it's endearing. - I think it's a shovel. 194 00:12:41,113 --> 00:12:43,281 - It's endearing. - Do we have a shovel? 195 00:12:43,366 --> 00:12:46,618 Well, firstly, a hearty "mazoltov" for your marriage. 196 00:12:47,453 --> 00:12:48,621 - I think it's "mazel tov", isn't it? - Thank you. 197 00:12:48,956 --> 00:12:50,748 - Mmm? - I always thought it was "mazel tov". 198 00:12:50,916 --> 00:12:52,291 I don't know, I'm not Jewish. 199 00:12:52,709 --> 00:12:53,751 Oh. 200 00:12:54,419 --> 00:12:58,965 But, as you know, whilst everything may seem so happy now, 201 00:12:59,049 --> 00:13:01,384 of course you could be struck down at any time. 202 00:13:01,468 --> 00:13:05,429 Cancer. Heart disease. Meningitis. 203 00:13:05,555 --> 00:13:07,181 Hit by a truck. 204 00:13:07,265 --> 00:13:08,684 Bam! 205 00:13:09,477 --> 00:13:13,438 I had a client who was kicked to death by a group of disaffected youths 206 00:13:13,523 --> 00:13:14,898 high on meow meow. 207 00:13:14,983 --> 00:13:17,150 She'd just left the house to get potatoes. 208 00:13:18,319 --> 00:13:19,820 - Just potatoes. - Shit. 209 00:13:19,904 --> 00:13:21,154 And the tragedy was, 210 00:13:21,239 --> 00:13:23,031 she hadn't thought to make a will. 211 00:13:23,616 --> 00:13:25,784 Or a Tesco home delivery. 212 00:13:25,868 --> 00:13:26,994 What? 213 00:13:27,870 --> 00:13:28,997 Yeah. 214 00:13:29,665 --> 00:13:32,333 She was only identifiable by her dental records. 215 00:13:33,377 --> 00:13:34,836 Why, what had they done to her? 216 00:13:34,920 --> 00:13:36,671 They'd made impressions of her teeth. 217 00:13:38,716 --> 00:13:40,633 Still, fortunately, you two have had the presence of mind 218 00:13:40,718 --> 00:13:41,759 to plan for your future. 219 00:13:41,969 --> 00:13:44,221 So, have you considered what would happen 220 00:13:44,305 --> 00:13:46,724 if either of you fell into a persistent... 221 00:13:46,808 --> 00:13:49,476 - ... vegetatative state? - A what, sorry? 222 00:13:49,561 --> 00:13:51,478 Persistent vegetatative state. 223 00:13:51,563 --> 00:13:54,231 Mmm. One too many T's there. "Vegetative." 224 00:13:57,027 --> 00:13:59,820 Have you considered what would happen if you fell into... 225 00:13:59,904 --> 00:14:00,988 one of these guys? 226 00:14:01,740 --> 00:14:03,741 Just pillow talk, really. 227 00:14:05,035 --> 00:14:07,119 No, I think we did decide that we'd both like to be left to die. 228 00:14:07,370 --> 00:14:09,789 Excellent, yes. We just switched off my aunt. 229 00:14:09,832 --> 00:14:11,416 - I'm sorry. - Aw. 230 00:14:11,500 --> 00:14:13,501 No, it's all right. It's no quality of life. 231 00:14:13,586 --> 00:14:15,170 And we freed up a socket for a lava lamp. 232 00:14:15,463 --> 00:14:16,463 Ah. 233 00:14:16,547 --> 00:14:17,630 It's transformed the lounge. 234 00:14:17,715 --> 00:14:18,757 - Yeah? - Yeah. 235 00:14:18,841 --> 00:14:20,134 Largely losing her, to be fair. 236 00:14:21,511 --> 00:14:24,472 Now, can we go through a few of these? Just give me a yes or no. 237 00:14:24,556 --> 00:14:27,558 Are we switching the life support off? 238 00:14:27,642 --> 00:14:28,684 Brain dead? 239 00:14:29,770 --> 00:14:32,438 - Switch it off. - Switch it off. Get it off. 240 00:14:33,148 --> 00:14:34,565 Locked-in syndrome? 241 00:14:35,400 --> 00:14:37,276 That's the one where you're paralysed but you can still wink. 242 00:14:37,903 --> 00:14:39,111 It's all the... 243 00:14:39,738 --> 00:14:41,989 It's the dribble, isn't it, that I couldn't handle. 244 00:14:42,074 --> 00:14:44,450 - Constantly mopping up phlegm. - I wouldn't want that. 245 00:14:44,534 --> 00:14:46,410 You wouldn't want that. That's why you're murdering your wife. 246 00:14:47,579 --> 00:14:48,662 So, are you switching it off? 247 00:14:48,747 --> 00:14:49,956 - Sorry, what are you doing? - Off! 248 00:14:50,041 --> 00:14:51,333 - Switch it off, yeah. - Off she goes! 249 00:14:51,417 --> 00:14:53,126 Night-night. 250 00:14:53,753 --> 00:14:57,465 Um, brain-damaged and vegetative. 251 00:14:57,549 --> 00:14:59,050 - Thank you. - Mmm. 252 00:14:59,426 --> 00:15:00,968 Um, brain stem undamaged. 253 00:15:01,053 --> 00:15:03,930 So you're breathing, you're swallowing, you're fine, 254 00:15:04,014 --> 00:15:07,016 but you are still literally a shell of a person 255 00:15:07,101 --> 00:15:10,770 with no capacity for any emotion or thought. 256 00:15:11,730 --> 00:15:13,564 Much like my Susan. 257 00:15:14,233 --> 00:15:15,441 My little joke. 258 00:15:17,986 --> 00:15:19,821 - Off, off. - Off, yeah, off. 259 00:15:19,905 --> 00:15:23,783 Get that off, off, off, off! 260 00:15:25,327 --> 00:15:26,619 Well, this is slightly more depressing 261 00:15:26,703 --> 00:15:27,870 - than I'd imagined. - Oh, no. Come one. 262 00:15:27,955 --> 00:15:30,164 And you haven't even received my bill yet. 263 00:15:31,919 --> 00:15:33,336 That's a good 'un. That is a good 'un. 264 00:15:40,344 --> 00:15:42,846 An electric peppermill? 265 00:15:42,930 --> 00:15:44,764 I can't believe you got an electric peppermill. 266 00:15:45,516 --> 00:15:47,684 We thought we had to have at least one dinner party 267 00:15:47,768 --> 00:15:49,435 to use all the crap we got bought. 268 00:15:50,229 --> 00:15:51,563 At least that's a useful gift. 269 00:15:51,772 --> 00:15:53,565 D'you know what I mean? I hate those gifts where someone says, 270 00:15:53,649 --> 00:15:54,691 "Do you know what I've done for you? 271 00:15:54,775 --> 00:15:56,151 "I've donated to charity on your behalf." 272 00:15:56,235 --> 00:15:58,069 "Have you? Really?" Bollocks to that. 273 00:15:58,154 --> 00:16:00,655 If I'm getting married, why should some African fella get a couple of goats? 274 00:16:00,739 --> 00:16:02,282 I want a fucking smoothie maker, d'you know what I mean? 275 00:16:05,077 --> 00:16:07,413 - Did you get them goats? - Four of them. 276 00:16:07,497 --> 00:16:08,539 - Four goats? - Yeah. 277 00:16:08,623 --> 00:16:10,166 That's a lovely gift, that, because they need goats. 278 00:16:12,253 --> 00:16:13,670 African fella's pleased. 279 00:16:14,630 --> 00:16:17,299 Go on, tell us about your honeymoon. 280 00:16:17,466 --> 00:16:20,010 It was lovely. It was idyllic. 281 00:16:20,094 --> 00:16:21,386 Morocco's beautiful. 282 00:16:21,470 --> 00:16:22,804 - Amazing place, yeah. - Yeah. 283 00:16:22,889 --> 00:16:24,181 It was just a bit long, really. 284 00:16:24,265 --> 00:16:25,265 I was really sad when we came back. 285 00:16:25,349 --> 00:16:27,851 Well, things hit a low point when we found ourselves 286 00:16:27,935 --> 00:16:30,103 in the Essaouira Museum of Leather Manufacturing 287 00:16:30,730 --> 00:16:33,273 discussing if we had a superpower, what would it be? 288 00:16:33,357 --> 00:16:36,359 I actually really enjoyed that. I thought that was really fun. 289 00:16:36,444 --> 00:16:37,944 I think if I was gonna have any superpower, 290 00:16:38,154 --> 00:16:39,779 it would be the ability to speak Spanish. 291 00:16:39,906 --> 00:16:42,158 That would be amazing, wouldn't it? Because you could say stuff like, 292 00:16:42,242 --> 00:16:44,785 - Hola, gazpacho. - You just said it. 293 00:16:44,870 --> 00:16:46,370 - You're saying it now. - Oh, wow. 294 00:16:46,455 --> 00:16:47,872 Hmm. 295 00:16:47,956 --> 00:16:50,291 Not strictly speaking a superpower, though, is it, really? 296 00:16:50,375 --> 00:16:52,127 Otherwise everyone in Brazil would be superheroes. 297 00:16:52,670 --> 00:16:53,754 Mmm, true. 298 00:16:54,130 --> 00:16:55,589 They speak Portuguese in Brazil. 299 00:16:56,674 --> 00:16:57,674 You cock. 300 00:17:00,011 --> 00:17:01,929 - Mmm? - Keep it for the car. 301 00:17:02,013 --> 00:17:04,264 Um, so... Wait, so, Josh, 302 00:17:04,349 --> 00:17:06,266 - what did you choose? - Boring, really. Super-strength. 303 00:17:06,351 --> 00:17:08,018 That's what I would choose, too! 304 00:17:08,269 --> 00:17:11,230 I think it would be so handy to be able to open, like, jam jars. 305 00:17:11,314 --> 00:17:13,440 Jam jars! That's exactly... Isn't that exactly what I said? 306 00:17:13,524 --> 00:17:15,943 - That's exactly what you said. - That's exactly what I said. 307 00:17:16,027 --> 00:17:17,069 - That's so funny. - That is so funny. 308 00:17:17,153 --> 00:17:19,906 Are we eight years old, all of a sudden? This is what children talk about. 309 00:17:19,990 --> 00:17:21,449 All right, Nat, calm down, we were only having a joke. 310 00:17:21,533 --> 00:17:22,700 Yeah, joke's over. 311 00:17:22,785 --> 00:17:25,286 Ooh. "Grounds for divorce dot com." 312 00:17:26,038 --> 00:17:29,499 Shut up, you "bell-end dot-co-dot-uk". 313 00:17:30,834 --> 00:17:32,419 To be honest, I'm not sure you could get a divorce 314 00:17:32,504 --> 00:17:34,129 because I'm not even sure you're officially married. 315 00:17:34,214 --> 00:17:35,464 Because they never officially split up. 316 00:17:39,552 --> 00:17:40,803 - What? - What? 317 00:17:40,887 --> 00:17:42,054 They never officially split up. 318 00:17:42,138 --> 00:17:43,389 What are you talking about? 319 00:17:44,140 --> 00:17:47,017 You never officially broke up, did you? 320 00:17:47,394 --> 00:17:51,939 Yeah, actually it's, um... it's pretty funny, really, 321 00:17:52,023 --> 00:17:56,152 because, um, when I left for Africa, 322 00:17:56,237 --> 00:17:57,904 we sort of never formally ended it. 323 00:17:57,989 --> 00:17:59,030 Never formal. 324 00:18:01,075 --> 00:18:03,201 We just sort of... We left it open. 325 00:18:03,286 --> 00:18:04,411 Wide open. 326 00:18:04,495 --> 00:18:05,704 Then I ended up being gone for four years. 327 00:18:05,788 --> 00:18:08,206 - About four years... - But what's four years, really? 328 00:18:13,588 --> 00:18:14,755 I've told you this. 329 00:18:15,924 --> 00:18:18,843 - Nat. Nat. - Hmm? 330 00:18:18,927 --> 00:18:20,094 I've told you this. 331 00:18:22,764 --> 00:18:24,682 He wasn't happy, though, I'll tell you, that time. 332 00:18:24,766 --> 00:18:28,185 Honestly, we used to refer to 2008 as the sort of... as the "lost year". 333 00:18:28,270 --> 00:18:30,355 - Mate. - He would just sit there in his pants. 334 00:18:30,440 --> 00:18:33,150 You know, drinking and playing Grand Theft Auto, masturbating. 335 00:18:33,276 --> 00:18:34,443 No! 336 00:18:34,527 --> 00:18:36,570 Sometimes all three at once. 337 00:18:36,654 --> 00:18:37,904 That's an impressive thing. I couldn't do that. 338 00:18:37,989 --> 00:18:39,656 I could practise for ages, I wouldn't be able to do that. 339 00:18:39,741 --> 00:18:40,782 Imagine that on Britain's Got Talent. 340 00:18:44,203 --> 00:18:48,332 Nat, I'm really sorry about that, back there. 341 00:18:48,416 --> 00:18:49,624 I just... I thought that you knew. 342 00:18:49,709 --> 00:18:52,711 Oh, no, don't be silly. It was years ago. 343 00:18:52,795 --> 00:18:55,923 2008, I was still using "LOL" un-ironically 344 00:18:56,008 --> 00:18:57,050 and wearing ballet flats. 345 00:18:59,636 --> 00:19:01,929 Look at those. You look really cute in those. 346 00:19:02,014 --> 00:19:04,140 - Thanks, thanks. - Pretty. 347 00:19:04,809 --> 00:19:06,143 Um... 348 00:19:06,227 --> 00:19:08,645 Yeah, well, you know, it really was a long time ago 349 00:19:08,730 --> 00:19:10,147 and we were both so young. 350 00:19:10,231 --> 00:19:12,274 We were so different back then. 351 00:19:12,359 --> 00:19:15,110 And now he's married to the coolest woman on the planet. 352 00:19:15,195 --> 00:19:16,487 You're sweet. 353 00:19:16,571 --> 00:19:19,156 I thought, "I've got it made, I married a doctor." 354 00:19:19,491 --> 00:19:21,241 And then you realise, you're gonna wake up every day 355 00:19:21,326 --> 00:19:22,826 to the same hairy ears. 356 00:19:23,995 --> 00:19:26,330 The same slightly deformed fungal toenail. 357 00:19:26,414 --> 00:19:27,998 And you're gonna have to listen to that weird, 358 00:19:28,083 --> 00:19:29,917 ear-throat-clearing sound they make 359 00:19:30,001 --> 00:19:31,377 every day until you are dead. 360 00:19:35,007 --> 00:19:36,841 And the same penis. 361 00:19:37,885 --> 00:19:41,305 I may, literally, never see another penis again. 362 00:19:42,224 --> 00:19:43,349 Unless it's a small child's. 363 00:19:44,976 --> 00:19:47,395 Or if you get sexually assaulted. 364 00:19:54,986 --> 00:19:58,489 And Josh's is lovely. You know, we have an incredible sex life. 365 00:19:58,824 --> 00:20:00,741 But that's not the point, you know. 366 00:20:00,867 --> 00:20:02,785 I love Michael Jackson's Off the Wall album. 367 00:20:02,869 --> 00:20:05,830 I wouldn't necessarily want to only listen to that for the rest of my life. 368 00:20:05,914 --> 00:20:08,040 Yeah. Oh, honey, I've been there. 369 00:20:08,583 --> 00:20:10,626 I mean, you'll listen to it a lot in the beginning. 370 00:20:10,710 --> 00:20:12,086 You'll listen to it in all different sorts of places. 371 00:20:12,170 --> 00:20:14,047 You'll listen to it in the car, 372 00:20:14,132 --> 00:20:15,883 in the disabled toilet cubicle in the McDonald's in Egham, 373 00:20:17,386 --> 00:20:19,303 in your unconscious granny's hospital room. 374 00:20:20,139 --> 00:20:22,473 - Granny Mary? - It's what she would have wanted. 375 00:20:23,851 --> 00:20:24,976 But then, you know, 376 00:20:25,060 --> 00:20:26,144 you're just gonna get to the point 377 00:20:26,228 --> 00:20:28,146 where you're not that bothered about listening to music at all. 378 00:20:28,689 --> 00:20:30,773 You just play it on birthdays, 379 00:20:30,858 --> 00:20:33,234 or when you're very, very drunk. 380 00:20:33,694 --> 00:20:34,777 Or... 381 00:20:35,946 --> 00:20:37,613 if someone shows you a Justin Bieber video 382 00:20:37,698 --> 00:20:38,865 when you're in the office 383 00:20:38,949 --> 00:20:42,743 and, you know, all you can then think about is that. 384 00:20:44,830 --> 00:20:46,789 Isn't he, like, 15? 385 00:20:47,249 --> 00:20:48,833 Oh, he'd know what to do. 386 00:20:50,752 --> 00:20:52,921 I'd ruin Bieber. 387 00:20:53,381 --> 00:20:56,426 You would. You would ruin him. 388 00:20:58,846 --> 00:21:01,347 Fuck. It's the soundtrack to my marriage. 389 00:21:01,432 --> 00:21:03,349 Don't get married, you. Too late for you. 390 00:21:07,605 --> 00:21:09,147 Penny for them. 391 00:21:10,024 --> 00:21:12,358 Your thoughts. How you doing? 392 00:21:12,443 --> 00:21:13,860 Hey, Danny. 393 00:21:19,617 --> 00:21:21,326 Let's get the party started. 394 00:21:21,410 --> 00:21:23,453 Get comfy. Get comfy. 395 00:21:37,803 --> 00:21:40,263 You know, I shouldn't really tell you this, but I was talking to Josh... 396 00:21:40,348 --> 00:21:42,015 ...and, um, 397 00:21:42,475 --> 00:21:45,894 he said that the sex between him and Nat 398 00:21:45,978 --> 00:21:47,270 is amazing. 399 00:21:47,355 --> 00:21:49,898 He said that it blows everything he's had in the past out the water. 400 00:21:49,982 --> 00:21:51,191 Out of the water! 401 00:21:51,275 --> 00:21:54,945 - Wow. That is tremendous news. - Tremendous news for him, 402 00:21:55,029 --> 00:21:56,321 - he's really pleased, yeah. - It's... Yeah. 403 00:21:57,782 --> 00:21:59,991 I suppose that's not really your thing, is it? Sex and sexiness. 404 00:22:00,159 --> 00:22:02,369 You're more... How would you describe yourself? 405 00:22:03,121 --> 00:22:05,665 Kind of "kind," do you know what I mean? Charitable. 406 00:22:07,334 --> 00:22:09,627 It's a shame, in a way, that they couldn't put... 407 00:22:09,711 --> 00:22:13,256 your brain in her body. D'you know what I mean? That would be amazing. 408 00:22:13,340 --> 00:22:15,299 Although what would you be left with? You'd be left with, like... 409 00:22:15,384 --> 00:22:16,635 Ooh, you'd be left with her brain in your body. 410 00:22:16,719 --> 00:22:19,763 Imagine that. Just rampaging around, out of control. 411 00:22:19,847 --> 00:22:22,182 "What's that? 412 00:22:22,267 --> 00:22:23,392 "Oh, my God, it's like Frankenstein, 413 00:22:23,476 --> 00:22:25,852 "but with, like, boobs." 414 00:22:25,937 --> 00:22:29,189 Villagers coming out with pitchforks and torches. "Kill it!" 415 00:22:30,024 --> 00:22:32,734 - It'd be just terrifying. - It would be terrifying. 416 00:22:32,819 --> 00:22:34,695 It would be horrible. 417 00:22:34,821 --> 00:22:37,531 No. Joking, joking. I'd do you. 418 00:22:38,701 --> 00:22:41,244 - If you wanted. You know. - Thank you. 419 00:22:41,328 --> 00:22:45,373 If I had to make a top-10 of women I know that I would do, 420 00:22:45,916 --> 00:22:47,500 you'd be in that list. 421 00:22:47,585 --> 00:22:49,586 Number seven. All right? 422 00:22:49,670 --> 00:22:51,504 - Thank you. Thanks, Danny. - Seriously. 423 00:22:52,548 --> 00:22:55,633 Do you want to get a drink sometime? Maybe pop out and get a drink sometime? 424 00:22:55,759 --> 00:22:57,678 Um, I... No. 425 00:22:57,762 --> 00:23:00,055 - Yeah? - No. 426 00:23:00,140 --> 00:23:01,599 You say no, I say yes. 427 00:23:04,060 --> 00:23:06,270 So, remember to play up our ethical credentials. 428 00:23:06,354 --> 00:23:08,022 Don't mention the BP campaign. 429 00:23:08,106 --> 00:23:11,233 And let's emphasise the online campaign we did for Greenpeace. 430 00:23:11,318 --> 00:23:12,484 Our job is to convince people 431 00:23:12,569 --> 00:23:14,654 his solvents won't render the planet a barren, lifeless husk 432 00:23:14,739 --> 00:23:17,198 - unfit for future generations. - Piece of piss. 433 00:23:17,283 --> 00:23:18,491 How are we gonna do that, then? 434 00:23:18,576 --> 00:23:20,410 Well, if he's a cheapskate like his dad, 435 00:23:20,536 --> 00:23:22,579 we suggest making the typeface green and yellow 436 00:23:22,663 --> 00:23:25,999 and sticking some sort of sunflower or butterfly on the logo. 437 00:23:26,083 --> 00:23:27,125 It's textbook. 438 00:23:27,543 --> 00:23:29,044 Depressingly, you could be right. 439 00:23:30,004 --> 00:23:32,380 I expect he'll be some sort of tasteless Yank, 440 00:23:32,465 --> 00:23:34,382 obsessed with how we're all so quaint, 441 00:23:34,467 --> 00:23:35,967 spell "colour" with a "u", 442 00:23:36,052 --> 00:23:39,764 worship Benny Hill and then say "awesome" a lot. 443 00:23:39,890 --> 00:23:42,308 Yeah. And he'll probably do that Austin Powers accent. 444 00:23:42,392 --> 00:23:43,809 You know the one. "Yeah, baby!" 445 00:23:45,020 --> 00:23:46,020 I didn't watch that film 446 00:23:46,104 --> 00:23:47,647 because it's absolutely not my cup of tea. 447 00:23:47,731 --> 00:23:50,484 And then plump for whatever turns out to be the cheapest option. 448 00:23:50,568 --> 00:23:51,610 That's my prediction. 449 00:23:53,821 --> 00:23:56,782 - You're not eating today? - There's a lot of mercury in that. 450 00:23:57,116 --> 00:23:58,367 Then why don't you get a fucking sandwich? 451 00:23:58,451 --> 00:24:00,035 I am gonna get a fucking sandwich, Clare, 452 00:24:00,119 --> 00:24:01,203 but I'm not gonna have one with bread in it 453 00:24:01,287 --> 00:24:02,871 because I'm a coeliac. You know that. 454 00:24:03,665 --> 00:24:05,290 So I was thinking about your book. 455 00:24:05,375 --> 00:24:06,833 - Oh, yeah? - Yeah. 456 00:24:06,918 --> 00:24:10,462 I reckon that I prefer "Ezra" to "David" as a name. 457 00:24:11,047 --> 00:24:14,216 There was a David at school who, if you paid him 50 cents, 458 00:24:14,300 --> 00:24:16,051 was prepared to lick anything. 459 00:24:16,135 --> 00:24:18,137 - Literally anything. - Let's talk about it over dinner 460 00:24:18,222 --> 00:24:21,057 because Nat's out tonight, another work thing. 461 00:24:21,100 --> 00:24:22,558 I'm starving. 462 00:24:23,435 --> 00:24:25,229 I mean, obviously, it's all relative. 463 00:24:25,313 --> 00:24:26,647 I feel their plight. 464 00:24:26,731 --> 00:24:28,524 I only had a Kinder Bueno for lunch. 465 00:24:28,608 --> 00:24:30,901 Mmm, I can't tonight. I'm going out with Charlie. 466 00:24:31,194 --> 00:24:34,113 What, again? That's the third time in two weeks. 467 00:24:34,322 --> 00:24:36,073 You're counting? 468 00:24:36,116 --> 00:24:37,366 Sorry to interrupt. 469 00:24:37,450 --> 00:24:38,992 Those articles you wanted from this morning. 470 00:24:39,077 --> 00:24:40,786 - Thanks. - Thank you. 471 00:24:42,288 --> 00:24:44,039 So, what, am I just supposed to stay home 472 00:24:44,124 --> 00:24:45,541 in the hopes you've got a free night? 473 00:24:45,625 --> 00:24:46,875 No. 474 00:24:47,085 --> 00:24:48,711 I just don't want to see you getting hurt, that's all. 475 00:24:52,173 --> 00:24:53,590 Is that him? 476 00:24:53,842 --> 00:24:54,967 Yeah. 477 00:24:55,051 --> 00:24:58,054 Well, I see someone managed to find a Burger King out in Sudan. 478 00:25:06,732 --> 00:25:08,524 I've just seen Guy Harrap in reception! 479 00:25:08,608 --> 00:25:11,110 And I would jump on him like a bouncy castle. 480 00:25:11,194 --> 00:25:12,653 Remember to take off your shoes, and no somersaults. 481 00:25:12,738 --> 00:25:14,238 - I need your ring. - What? 482 00:25:14,322 --> 00:25:15,906 - We really need this account. - Are you on drugs? 483 00:25:16,032 --> 00:25:18,284 Come on, it's not like you're gonna jump into bed with the man. 484 00:25:18,368 --> 00:25:19,618 Clare! 485 00:25:19,703 --> 00:25:20,786 What's up? 486 00:25:21,872 --> 00:25:23,497 - Guy Harrap. - Hello. 487 00:25:23,582 --> 00:25:24,665 Who we got here? 488 00:25:25,041 --> 00:25:27,084 Natasha Redfearn, Accounts Director. 489 00:25:27,169 --> 00:25:28,169 - Sweet. - Hi. 490 00:25:28,253 --> 00:25:29,920 Is there anything we can offer you? 491 00:25:30,005 --> 00:25:33,007 Hot diggity dog, I love the way you say that. 492 00:25:33,091 --> 00:25:34,759 Huh? The way she says that? "Offer"? 493 00:25:34,843 --> 00:25:36,344 Off... Can you say that again? 494 00:25:36,429 --> 00:25:37,971 - Oh... - "Offer" me. 495 00:25:38,390 --> 00:25:39,599 Um, offer. 496 00:25:39,683 --> 00:25:41,225 There it is. There it is. 497 00:25:41,310 --> 00:25:42,393 - Here, give me some of that. - Oh. 498 00:25:42,478 --> 00:25:44,437 - All right. Pound it. - Yes. Oh. 499 00:25:44,897 --> 00:25:47,398 I got an idea. Let's sit down, let's talk some business. Huh? 500 00:25:48,066 --> 00:25:50,777 Mr Harrap, we're delighted that you've come to us 501 00:25:50,861 --> 00:25:52,445 to take Harraps Solvents forward 502 00:25:52,571 --> 00:25:55,573 and rebrand in the fresh challenges presented by the new media climate. 503 00:25:55,949 --> 00:25:58,451 Awesome. Totally awesome. Bingo, huh? 504 00:25:59,953 --> 00:26:02,038 We're very pleased with some of the concepts 505 00:26:02,122 --> 00:26:03,873 we've come up with for the new incarnation of Harraps. 506 00:26:03,957 --> 00:26:07,668 Yeah, as long as you don't fob me off with some yellow-and-green font. 507 00:26:08,295 --> 00:26:10,505 I mean, how many times have we seen that, right? 508 00:26:10,589 --> 00:26:12,049 Yes, exactly. No. 509 00:26:12,342 --> 00:26:13,550 Too many! Far... 510 00:26:13,635 --> 00:26:16,553 What we were pla... What we were thinking is to take... 511 00:26:18,556 --> 00:26:21,100 - a holistic approach... - Mmm-hmm. 512 00:26:21,977 --> 00:26:26,064 ...focusing on the core brand values of integrity... 513 00:26:26,148 --> 00:26:27,190 Integrity. 514 00:26:27,691 --> 00:26:28,942 Got it. Thank you. 515 00:26:29,068 --> 00:26:30,819 ...responsibility... 516 00:26:36,575 --> 00:26:38,409 - that epitomise... - Mmm. 517 00:26:38,577 --> 00:26:40,745 ...what Harraps stands for. 518 00:26:40,830 --> 00:26:42,831 Harraps. That's very good. 519 00:26:46,126 --> 00:26:50,464 Well, to be honest, at Oxford, my economics professor 520 00:26:50,549 --> 00:26:53,300 favoured a fully integrated four-quadrant strategy 521 00:26:53,426 --> 00:26:55,761 cohesive across all media, 522 00:26:55,846 --> 00:26:58,013 presenting an instantly accessible, 523 00:26:58,098 --> 00:27:00,851 aesthetic, philosophical and commercial identity 524 00:27:00,935 --> 00:27:04,312 consistent with an ethical contemporary market leader 525 00:27:04,397 --> 00:27:08,316 whilst embracing its legacy of integrity. 526 00:27:08,484 --> 00:27:09,526 Yeah, baby! 527 00:27:09,610 --> 00:27:11,278 That's Austin Powers. 528 00:27:12,405 --> 00:27:14,281 I love that film. 529 00:27:14,448 --> 00:27:17,117 - I'm so sorry, I just... - I know. 530 00:27:17,201 --> 00:27:22,080 You thought I was a tasteless Yank obsessed with how quaint you all are. 531 00:27:22,164 --> 00:27:24,250 That's so quaint. 532 00:27:24,334 --> 00:27:26,460 It's incredibly embarrassing. 533 00:27:26,545 --> 00:27:28,671 But we have plenty of other proposals to show you. 534 00:27:28,755 --> 00:27:32,133 No, I don't need to see them. These things aren't done in boardrooms. 535 00:27:32,801 --> 00:27:35,386 We should get to know each other, Miss Redfearn. 536 00:27:35,470 --> 00:27:37,805 A holistic approach, as you say. 537 00:27:40,268 --> 00:27:42,185 Well, agreed, but, uh, 538 00:27:42,270 --> 00:27:45,439 but from the outset, you should know that I've just got, um... 539 00:27:52,405 --> 00:27:55,824 another account that I have to focus on for the next few days. 540 00:27:56,284 --> 00:27:57,951 - It's been a pleasure. - Thanks. 541 00:27:58,287 --> 00:28:00,288 - I'm so sorry again for the... - No, please. 542 00:28:00,372 --> 00:28:03,708 Bye. 543 00:28:14,094 --> 00:28:18,765 When we first met, I just thought Josh was exactly what I needed. 544 00:28:18,849 --> 00:28:20,351 You know, I felt... 545 00:28:20,435 --> 00:28:23,228 so safe, and then... 546 00:28:26,107 --> 00:28:27,358 I think what she's trying to say is, 547 00:28:27,442 --> 00:28:29,401 is that the everyday reality of marriage 548 00:28:29,486 --> 00:28:31,403 started to overtake the fairytale, 549 00:28:31,488 --> 00:28:33,781 - the fantasy, right? - Ooh, hark at you. 550 00:28:34,075 --> 00:28:36,534 Somebody swallowed a copy of Eat, Pray, Love. 551 00:28:36,827 --> 00:28:39,788 No, I think as... we... 552 00:28:41,415 --> 00:28:43,041 I'm gonna have to take this. 553 00:28:44,251 --> 00:28:45,293 Yep, fine, I'm in a session. 554 00:28:47,129 --> 00:28:49,047 Can't you pick them up? 555 00:28:49,882 --> 00:28:51,257 Give me two minutes. 556 00:28:51,342 --> 00:28:53,718 Talk about your feelings or your father or something. 557 00:29:04,564 --> 00:29:07,233 Coming up on Cash in the Attic, 558 00:29:07,317 --> 00:29:10,195 a delightful silver brooch made by a celebrated war hero. 559 00:29:10,989 --> 00:29:12,572 The bin's full. 560 00:29:13,282 --> 00:29:14,866 - Can you take it out? - Yeah. 561 00:29:15,368 --> 00:29:18,036 The One Tree Hill omnibus is about to start. 562 00:29:18,121 --> 00:29:21,123 Lauren's about to tell Jake that baby Connor's not his. 563 00:29:27,422 --> 00:29:31,758 Oh, Christ. Your husband is so adorable. 564 00:29:36,014 --> 00:29:38,140 Yes. He really is. 565 00:29:38,224 --> 00:29:40,100 So ostentatious. 566 00:29:43,022 --> 00:29:44,564 Have you seen my phone? 567 00:29:44,648 --> 00:29:46,942 No. When did you last have it? 568 00:29:47,068 --> 00:29:49,153 Well, if I knew that, it wouldn't be lost, would it? 569 00:29:49,237 --> 00:29:51,155 That's the point of something being lost. 570 00:29:54,117 --> 00:29:55,617 You're always here. 571 00:29:56,453 --> 00:29:58,370 Why are you always here? 572 00:30:02,667 --> 00:30:04,960 Come and have a look at this video of a monkey fucking a bullfrog. 573 00:30:06,963 --> 00:30:08,505 He's killed it! 574 00:30:09,424 --> 00:30:10,799 He's killed it by fucking it! 575 00:30:31,073 --> 00:30:33,491 Seriously, Nat. Seriously, hang on a sec. 576 00:30:33,575 --> 00:30:35,951 Why do you never get the words to a song right? 577 00:30:37,662 --> 00:30:38,913 Does it really matter? 578 00:30:38,997 --> 00:30:41,749 What, "I've travelled the world in generic jeans"? 579 00:30:41,833 --> 00:30:43,501 Really? Come on. 580 00:30:44,127 --> 00:30:47,338 I was just singing. Didn't realise it was so important. 581 00:30:47,464 --> 00:30:49,298 Do you really think that Annie Lennox is singing about 582 00:30:49,382 --> 00:30:51,926 whether she happened to travel the world in Levis or Wranglers? 583 00:30:54,096 --> 00:30:55,763 Okay. Wow. 584 00:30:58,392 --> 00:31:00,268 And while we're at it, Elton John isn't singing, 585 00:31:00,353 --> 00:31:02,605 "Hold me close and tie me down, sir." 586 00:31:02,689 --> 00:31:05,900 Kurt Cobain isn't singing, "Here we are now in containers." 587 00:31:05,984 --> 00:31:09,195 If you can't sing it right, don't sing at all. It's idiotic. 588 00:31:10,030 --> 00:31:12,240 Says the man dressed as a pea. 589 00:31:20,249 --> 00:31:24,085 I can't believe we're having the same fucking row! 590 00:31:25,129 --> 00:31:28,214 Oh! Not listening! Not listening! Not listening! 591 00:31:28,882 --> 00:31:30,258 No! Fuck you! 592 00:31:30,342 --> 00:31:34,304 Oh, my God, you're such an arsehole! 593 00:31:34,389 --> 00:31:36,640 Yes, you are! You are such a cock-sucking, 594 00:31:36,724 --> 00:31:39,226 shit-stabbing, fucking arsehole! 595 00:31:39,310 --> 00:31:43,273 I could just fucking stab you right in the eyes! 596 00:31:44,233 --> 00:31:46,109 What the fuck are you looking at? 597 00:31:46,193 --> 00:31:47,819 You could do with a fuck! 598 00:31:48,362 --> 00:31:50,196 No, not you! Nobody wants to fuck you! 599 00:31:50,281 --> 00:31:52,615 You fucking frigid arsehole! 600 00:31:53,075 --> 00:31:54,742 Yeah, fuck you! 601 00:31:59,290 --> 00:32:00,623 So, here we are. 602 00:32:01,208 --> 00:32:03,418 The hub of the Harraps empire. 603 00:32:04,753 --> 00:32:06,087 What do you think? 604 00:32:06,547 --> 00:32:08,799 Hopefully, you can see why I wanted you to check this place out. 605 00:32:08,925 --> 00:32:13,721 It's state-of-the-art and responsible for a turnover last year of 37 million. 606 00:32:13,763 --> 00:32:19,560 If you squirted air from a large space into a slightly smaller space last year, 607 00:32:19,603 --> 00:32:22,605 chances are you did it through one of these. 608 00:32:23,441 --> 00:32:25,442 Every time I squirt out a little bit of air, 609 00:32:25,484 --> 00:32:27,152 I'll think of you. 610 00:32:29,614 --> 00:32:32,282 That sounded weird, but you know what I mean. 611 00:32:32,950 --> 00:32:34,618 Yeah, sure. 612 00:32:38,080 --> 00:32:39,915 There's someone I want you to meet. 613 00:32:39,957 --> 00:32:43,461 Janet's been working here for, what, 42 years? 614 00:32:43,587 --> 00:32:45,755 Forty-three in June. Hello. 615 00:32:45,797 --> 00:32:49,967 Yep, my grandfather exploited her, my father exploited her, 616 00:32:50,010 --> 00:32:51,135 now I get to exploit her. 617 00:32:51,637 --> 00:32:54,764 He's a good lad, this one. He takes care of us. 618 00:32:54,806 --> 00:32:57,975 You won't find anybody here with a bad word to say about him. 619 00:32:58,101 --> 00:32:59,143 Except Sarah. 620 00:32:59,770 --> 00:33:01,979 But she's a proper shithouse. 621 00:33:02,189 --> 00:33:03,272 Really? 622 00:33:03,523 --> 00:33:06,151 He just needs to settle down, start a family. 623 00:33:06,444 --> 00:33:08,153 So, what do you think? 624 00:33:08,321 --> 00:33:09,988 - Wife material? - Definitely. 625 00:33:10,156 --> 00:33:11,448 Better than the last one. 626 00:33:11,491 --> 00:33:12,991 You should see some of the... 627 00:33:13,117 --> 00:33:14,785 Yeah, I could dock your wages for insubordination. 628 00:33:14,827 --> 00:33:16,119 Get back to work. 629 00:33:16,162 --> 00:33:20,166 Clostridium acetobutylicum doesn't acidogenically ferment itself. 630 00:33:24,004 --> 00:33:26,631 It looks like you've got the Janet seal of approval. 631 00:33:26,674 --> 00:33:28,883 I'm not sure I'm the marrying type. 632 00:33:29,051 --> 00:33:32,345 You realise you'd be the heir to a solvents fortune. 633 00:33:32,680 --> 00:33:34,138 And that's not to be sniffed at. 634 00:33:34,181 --> 00:33:36,349 Literally, it could result in convulsions, 635 00:33:36,392 --> 00:33:37,809 coma, severe brain damage, 636 00:33:37,851 --> 00:33:39,560 and in some cases, mental retardation. 637 00:33:41,397 --> 00:33:44,858 They do all seem remarkably happy here. Is it the fumes? 638 00:33:45,902 --> 00:33:48,237 These people, they're like family to me. 639 00:33:48,363 --> 00:33:50,197 I've grown up on this factory floor. 640 00:33:50,240 --> 00:33:52,825 I spent every summer here since I was two. 641 00:33:53,410 --> 00:33:57,038 If you're good to people, people will be good to you. 642 00:33:57,873 --> 00:34:01,376 It's what my dad taught me. It's what I want to teach my kids. 643 00:34:03,170 --> 00:34:05,005 And I want to end all wars and cure cancer. 644 00:34:43,254 --> 00:34:45,589 - All right? - Yeah. What? 645 00:34:46,090 --> 00:34:48,759 You really... You don't have to come tonight if you don't want to. 646 00:34:48,885 --> 00:34:50,594 No, I want to be there. Your husband should support you. 647 00:34:51,429 --> 00:34:52,429 You look incredible. 648 00:34:52,472 --> 00:34:53,972 I warn you, you'll be bored to tears 649 00:34:54,098 --> 00:34:56,099 'cause I'm gonna have to network all night. 650 00:34:56,142 --> 00:34:58,060 That's the cab. Seriously. 651 00:34:59,270 --> 00:35:01,646 - Last chance to bail. - No, I want to go. I love a party. 652 00:35:01,773 --> 00:35:03,815 Uh, will I need a coat? Is it cold out? 653 00:35:03,941 --> 00:35:05,444 Why do you always ask me that? 654 00:35:05,779 --> 00:35:08,280 How should I know if you need a coat? 655 00:35:08,406 --> 00:35:10,991 I've been outside today, you've been outside today. 656 00:35:11,117 --> 00:35:15,079 I have precisely the same amount of meteorological information as you do. 657 00:35:20,752 --> 00:35:21,960 Josh! 658 00:35:30,261 --> 00:35:33,138 I wouldn't want to be stuck behind him going through airport security. 659 00:35:42,024 --> 00:35:44,984 Because it's all metal. 660 00:35:45,486 --> 00:35:47,321 He's so funny, your husband. You've got a good one there. 661 00:35:47,364 --> 00:35:48,656 Thanks, that's sweet. 662 00:35:50,867 --> 00:35:53,369 Why don't you, um, go and mingle? 663 00:35:53,495 --> 00:35:54,787 There's a band upstairs. 664 00:35:55,288 --> 00:35:57,832 No, I think I'm gonna stay here. But you go, mingle, enjoy yourself. 665 00:35:59,668 --> 00:36:02,336 Are you staying here because you think you have a good joke about that photo? 666 00:36:03,296 --> 00:36:04,338 What? 667 00:36:05,507 --> 00:36:06,507 You are! 668 00:36:07,008 --> 00:36:09,510 You're staying here so you can say that joke about the photo. 669 00:36:09,553 --> 00:36:11,846 It's a good joke. I actually have a couple. 670 00:36:11,972 --> 00:36:13,889 Wouldn't want to be behind him going through airport security. 671 00:36:16,184 --> 00:36:17,894 At least, if you went out with him, 672 00:36:18,020 --> 00:36:19,563 you'd always have a little place to hang your coat. 673 00:36:21,691 --> 00:36:23,066 I'm Josh Moss. Nice to meet you. 674 00:36:23,192 --> 00:36:24,818 - Hi. - Ooh! She's gone. 675 00:36:26,572 --> 00:36:28,698 You could put your keys on there, couldn't you? 676 00:36:30,868 --> 00:36:34,704 I think that's just what happens when you sleep next to an open sewer. 677 00:36:35,038 --> 00:36:37,999 Had amoebic dysentery. Twice. 678 00:36:38,250 --> 00:36:39,375 In Rwanda at one point, 679 00:36:39,418 --> 00:36:42,378 I was actually defecating pieces of my colon. 680 00:36:52,765 --> 00:36:53,891 Miss Redfearn. 681 00:36:55,518 --> 00:36:56,685 Guy! 682 00:36:58,354 --> 00:37:00,772 Lovely to see you. I er... I didn't realise you were here. 683 00:37:00,899 --> 00:37:03,025 You know, it's actually good that I ran into you 684 00:37:03,067 --> 00:37:05,068 because I was thinking about some of those community outreach... 685 00:37:05,195 --> 00:37:07,071 Could we take one night off from talking shop? 686 00:37:07,907 --> 00:37:10,950 Am I allowed to say you're looking incredible? 687 00:37:11,076 --> 00:37:12,702 Technically, no. 688 00:37:12,745 --> 00:37:14,412 That would constitute sexual harassment. 689 00:37:14,538 --> 00:37:17,707 You're right. The rules and regulations on that are very strict these days. 690 00:37:17,750 --> 00:37:22,462 I actually have a copy of the Sexual Discrimination Act 2007 in my hotel room 691 00:37:22,588 --> 00:37:24,047 if you'd like to come back and peruse it. 692 00:37:25,549 --> 00:37:27,927 Although Christmas parties don't really count. 693 00:37:29,763 --> 00:37:31,597 They're an opportunity to tell the person 694 00:37:31,640 --> 00:37:33,140 you've had a secret crush on all year 695 00:37:33,266 --> 00:37:36,101 how you really feel about them. 696 00:37:38,813 --> 00:37:40,773 Aren't they? 697 00:37:41,274 --> 00:37:42,775 Are they? 698 00:37:42,817 --> 00:37:44,485 Of course. 699 00:37:44,611 --> 00:37:47,822 I think protocol and decorum go right out the window. 700 00:37:48,616 --> 00:37:49,824 I mean, look at that guy. 701 00:37:51,410 --> 00:37:52,452 That is embarrassing. 702 00:37:53,120 --> 00:37:54,287 Who is he? 703 00:37:54,413 --> 00:37:55,997 Leave him alone, he's just had a few. 704 00:37:56,123 --> 00:37:57,916 Hang on. He's attempting the Beyoncé booty shake. 705 00:37:57,959 --> 00:38:01,419 Either that or he's being sodomised by the Invisible Man. 706 00:38:01,462 --> 00:38:03,839 Oh, he's just had a few too many cocktails. 707 00:38:03,966 --> 00:38:05,341 He's wasted. 708 00:38:06,093 --> 00:38:08,469 - Having a good time. - Yeah, sure is. 709 00:38:11,682 --> 00:38:13,474 Oi, oi! 710 00:38:14,643 --> 00:38:17,603 Hold on. Look out, here comes twinkle toes. 711 00:38:17,646 --> 00:38:19,188 He's making a beeline. 712 00:38:19,314 --> 00:38:21,107 I got your back, I'll just say I'm your boyfriend. 713 00:38:21,149 --> 00:38:22,275 - No, you don't have to do that. - It's fine. 714 00:38:24,528 --> 00:38:26,821 This party's amazing. So much fun. 715 00:38:27,489 --> 00:38:29,992 Guy Harrap. Pleased to meet you. 716 00:38:30,785 --> 00:38:34,663 Oh! The solvents guy! 717 00:38:35,164 --> 00:38:37,833 How are you? Nice to meet you. He's so handsome, isn't he? 718 00:38:40,713 --> 00:38:42,380 Whoo! 719 00:38:42,506 --> 00:38:44,340 Bollocks. 720 00:38:46,385 --> 00:38:47,677 Sorry. 721 00:38:48,012 --> 00:38:49,178 Come on! 722 00:38:49,722 --> 00:38:50,722 Is that... 723 00:38:50,848 --> 00:38:52,724 Yeah, I suppose that's what office parties are for, huh? 724 00:38:52,850 --> 00:38:54,058 That's hilarious! 725 00:38:54,184 --> 00:38:56,853 Free booze and a chance to make out with the boss. 726 00:38:57,187 --> 00:38:58,521 Well, I'm technically self-employed, 727 00:38:58,647 --> 00:39:01,858 so I'll just have to settle for a can of Budweiser and a wank. 728 00:39:02,359 --> 00:39:03,401 Charming. 729 00:39:04,320 --> 00:39:06,571 Can I ask the sexiest woman in the room for a dance? 730 00:39:06,697 --> 00:39:07,739 Listen, I... 731 00:39:07,865 --> 00:39:10,492 We're actually talking business. So, maybe later. 732 00:39:14,498 --> 00:39:16,708 Shouldn't you be busting a move? 733 00:39:30,848 --> 00:39:32,724 You almost have to admire him for giving it a go. 734 00:39:32,767 --> 00:39:34,351 You owe me one. 735 00:39:35,603 --> 00:39:37,562 How about we make our excuses? 736 00:39:37,605 --> 00:39:39,272 I have a table on hold at Nobu. 737 00:39:39,398 --> 00:39:41,399 No, I can't, I've a... 738 00:39:42,068 --> 00:39:44,361 I should go. I think I need some fresh air. 739 00:39:44,737 --> 00:39:46,071 Sure. 740 00:39:47,573 --> 00:39:49,617 Hang on, I'm swapping hands. 741 00:39:51,079 --> 00:39:55,957 So, you had an extra naan and two glasses of wine, 742 00:39:56,084 --> 00:39:58,293 so you owe an extra four pounds. 743 00:39:58,419 --> 00:39:59,753 Drew... 744 00:39:59,879 --> 00:40:02,589 ...you had the mango lassi, so that's an extra three pounds. 745 00:40:03,257 --> 00:40:06,927 I swear, the mass graves in Mogadishu weren't as awful as this. 746 00:40:07,095 --> 00:40:08,595 Do you want to bail? 747 00:40:08,971 --> 00:40:10,597 Did you have the chicken jalfrezi? 748 00:40:10,932 --> 00:40:12,432 I want to stay. It's fun. 749 00:40:12,558 --> 00:40:14,726 No, I've said hello to everybody I need to. 750 00:40:14,769 --> 00:40:16,728 It's just gonna get messy and it's no fun being a spectator. 751 00:40:16,771 --> 00:40:19,648 I wouldn't like to be stood behind him at airport security. 752 00:40:19,774 --> 00:40:22,442 That was my joke! He stole it! 753 00:40:22,568 --> 00:40:24,277 He's taking credit for my humour. Should I say something? 754 00:40:24,404 --> 00:40:25,780 Jesus, Josh! 755 00:40:26,615 --> 00:40:28,408 When did you turn into such a prat? 756 00:40:29,076 --> 00:40:32,788 Stay. Dance like a fucking idiot, tell your stupid jokes. I'm going home. 757 00:40:34,457 --> 00:40:36,959 That hoop in his ear, he could hang his house keys on it. 758 00:40:47,470 --> 00:40:49,179 God, you are so sexy. 759 00:40:50,473 --> 00:40:51,974 You're so sexy. 760 00:40:52,100 --> 00:40:53,308 Thanks. 761 00:40:58,857 --> 00:41:01,985 Hey, that's it, honey, slide in, room for one more. Huh? 762 00:41:02,153 --> 00:41:04,279 Hey, Alexandra. 763 00:41:07,324 --> 00:41:08,491 You look really nice. 764 00:41:09,994 --> 00:41:12,037 Different from work. 765 00:41:12,289 --> 00:41:15,374 Do you two want to have a little hello kiss? 766 00:41:15,500 --> 00:41:17,376 - Um, hello. - That's it. 767 00:41:18,295 --> 00:41:19,378 Hi. 768 00:41:19,838 --> 00:41:20,880 Mmm, that's it. 769 00:41:21,173 --> 00:41:24,383 Did you guys like that dinner tonight? 770 00:41:25,552 --> 00:41:28,387 Did you go for the rice or the naan? 771 00:41:29,347 --> 00:41:30,514 I went for the naan. 772 00:41:30,640 --> 00:41:32,016 Yeah? Mmm! 773 00:41:32,142 --> 00:41:34,018 You are so naughty. 774 00:41:34,352 --> 00:41:36,312 Why are you so naughty? 775 00:41:36,354 --> 00:41:39,649 I don't know, Charlie, why is that? 776 00:41:39,692 --> 00:41:42,027 Did your mom smoke during her pregnancy? 777 00:41:43,696 --> 00:41:45,530 Oh, okay. 778 00:41:46,157 --> 00:41:47,407 All right. 779 00:41:47,533 --> 00:41:49,659 That's it. Yeah, I like that. 780 00:41:50,328 --> 00:41:51,662 Threesome. We're going to have a threesome. 781 00:41:51,705 --> 00:41:52,914 We're having a threesome. 782 00:41:53,749 --> 00:41:55,041 Let's go. 783 00:41:55,667 --> 00:41:58,211 - Chloe's climbing aboard. - That's it. 784 00:41:58,921 --> 00:42:01,714 Here we go. Oh, yeah. 785 00:42:01,882 --> 00:42:04,175 Oh! Oh, yeah. 786 00:42:04,218 --> 00:42:05,927 Chloe's on top now. 787 00:42:06,053 --> 00:42:07,428 The cherry on top. 788 00:42:07,554 --> 00:42:08,888 Oh, yeah. 789 00:42:09,014 --> 00:42:11,432 Oh, yeah. Now she's on the bottom. 790 00:42:11,892 --> 00:42:14,269 Chloe loves being on bottom. 791 00:42:14,395 --> 00:42:15,395 Oh, yes. 792 00:42:15,855 --> 00:42:19,066 Yes, squeeze my breast. That feels amazing. 793 00:42:19,192 --> 00:42:20,567 N�o para, Charlie. 794 00:42:21,069 --> 00:42:22,402 Yeah, Charlie, 795 00:42:22,529 --> 00:42:24,738 I can speak another language as well. 796 00:42:24,864 --> 00:42:26,532 Me Ilamo Chloe, Charlie. 797 00:42:27,784 --> 00:42:30,244 Yo tengo un hermano! 798 00:42:31,539 --> 00:42:32,914 - That's it. - Okay. 799 00:42:32,957 --> 00:42:34,374 Okay. Yeah, that's it. 800 00:42:34,416 --> 00:42:35,959 Chloe's in the middle now. 801 00:42:36,961 --> 00:42:38,253 Okay. 802 00:42:38,379 --> 00:42:41,422 Oh, yes. It feels amazing, doesn't it? 803 00:42:41,465 --> 00:42:43,216 Feels so good. 804 00:42:46,971 --> 00:42:49,765 God, you're strong, Alexandra. 805 00:42:50,892 --> 00:42:51,892 Yes. 806 00:42:54,229 --> 00:42:55,229 Down here again. 807 00:42:56,273 --> 00:42:59,316 Oh, yeah, put your fingers in my mouth. I love that. 808 00:43:00,610 --> 00:43:03,946 Especially after Indian. It's amazing. 809 00:43:04,406 --> 00:43:05,614 Excuse me. 810 00:43:05,949 --> 00:43:07,616 Excuse me. No! 811 00:43:08,326 --> 00:43:10,244 All right. Enough! 812 00:43:10,787 --> 00:43:12,497 I am leaving! 813 00:43:13,082 --> 00:43:15,083 You people, you're sick! 814 00:43:20,756 --> 00:43:22,132 I actually forgot my skirt. 815 00:43:22,258 --> 00:43:24,135 I'm sorry. 816 00:43:30,142 --> 00:43:32,643 Okay, thanks. Thanks, everybody. 817 00:43:33,979 --> 00:43:37,023 And FYI, you both still have your underwear on. 818 00:44:16,523 --> 00:44:20,026 Hey, it's Chloe. I really need to speak to you. 819 00:44:27,534 --> 00:44:29,369 - Hey. - Hi, it's me. 820 00:44:30,037 --> 00:44:32,664 I demand you let me in. I've got coffee 821 00:44:32,707 --> 00:44:34,041 and a bag of those little sweets you like 822 00:44:34,167 --> 00:44:35,669 that look like mini fried eggs. 823 00:44:39,715 --> 00:44:43,093 It was humiliating, degrading. 824 00:44:45,012 --> 00:44:48,014 I don't even know how I got myself into that position. 825 00:44:48,057 --> 00:44:50,433 I am not a threesome person. 826 00:44:51,352 --> 00:44:53,603 I don't know what bits to touch when. 827 00:44:53,729 --> 00:44:55,355 Listen, fuck him. 828 00:44:56,065 --> 00:44:57,565 If he doesn't realise how amazing you are, 829 00:44:57,692 --> 00:44:58,733 then he's an idiot. 830 00:45:00,027 --> 00:45:01,778 - He doesn't deserve you. - Yeah, right. 831 00:45:01,904 --> 00:45:03,113 I mean, look at me. 832 00:45:03,239 --> 00:45:05,365 I'm in a rented flat 833 00:45:05,408 --> 00:45:09,577 wearing a SpongeBob SquarePants dressing gown, 834 00:45:09,620 --> 00:45:11,872 eating a mixture of animal fat and sugar 835 00:45:11,915 --> 00:45:14,209 made to look like a fried egg. 836 00:45:15,253 --> 00:45:16,253 I'm 32 years old. 837 00:45:16,629 --> 00:45:20,090 Yeah, and you've spent your whole life doing things 838 00:45:20,216 --> 00:45:23,802 which make everybody else look shallow, trivial and pointless. 839 00:45:24,470 --> 00:45:26,763 I think it's slightly more important to be able to limit 840 00:45:26,806 --> 00:45:28,640 the spread of an epidemic 841 00:45:29,434 --> 00:45:31,393 than know how to conduct yourself in a threesome. 842 00:45:33,062 --> 00:45:34,104 You do? 843 00:45:34,272 --> 00:45:37,315 I mean, for the purposes of this conversation, sure. 844 00:45:43,948 --> 00:45:47,660 Honestly, I just want someone to look after me for a change. 845 00:45:48,078 --> 00:45:49,245 Well, I'll look after you. 846 00:45:51,081 --> 00:45:52,123 You can't. 847 00:45:53,000 --> 00:45:55,419 You've already got someone to look after. 848 00:46:07,599 --> 00:46:11,268 Listen, I'm completely all right. 849 00:46:12,479 --> 00:46:14,646 I promise not to end it all. 850 00:46:15,148 --> 00:46:17,941 I don't even own a razor. I wax. 851 00:46:18,943 --> 00:46:20,819 I think it's pretty hard to wax yourself to death. 852 00:46:24,366 --> 00:46:26,534 You can leave. I'm okay. 853 00:46:26,660 --> 00:46:28,369 No, it's all right. 854 00:46:29,288 --> 00:46:31,956 I'm putting off my Christmas shopping. 855 00:46:33,375 --> 00:46:35,795 I'm trying to figure out what to buy Nat. 856 00:46:37,798 --> 00:46:39,173 What does she like? 857 00:46:39,966 --> 00:46:41,050 I've no idea. 858 00:46:42,677 --> 00:46:45,471 I was thinking casserole dishes, maybe. 859 00:46:46,723 --> 00:46:50,017 I simply cannot let you get your new wife 860 00:46:50,143 --> 00:46:51,811 - casserole dishes for Christmas. - Why? 861 00:46:51,853 --> 00:46:53,020 I mean... 862 00:46:54,147 --> 00:46:55,856 - Let me help you out. - A griddle pan. 863 00:46:55,982 --> 00:46:57,192 - No! - A set of knives. 864 00:46:57,235 --> 00:46:59,820 Enough. I'm gonna go and get changed. 865 00:47:05,660 --> 00:47:06,910 Thanks, Josh. 866 00:47:07,537 --> 00:47:08,870 Ah, it's all right. 867 00:47:16,046 --> 00:47:17,880 Excuse me. Thank you. 868 00:47:21,635 --> 00:47:23,010 - Hey. - Hello. 869 00:47:25,139 --> 00:47:27,014 - You okay? - Mmm-hmm. Can I ask... 870 00:47:27,516 --> 00:47:28,850 why we're meeting in your hotel? 871 00:47:28,892 --> 00:47:30,810 You do know I'm not going up to your room, don't you? 872 00:47:31,353 --> 00:47:34,523 Oh! No, of course not. Purely business. 873 00:47:34,732 --> 00:47:36,567 No sexual tension whatsoever. 874 00:47:36,651 --> 00:47:40,195 No undercurrent of erotic electricity 875 00:47:40,238 --> 00:47:43,240 between two ludicrously attractive single people. 876 00:47:43,575 --> 00:47:45,993 None. Absolutely not. 877 00:47:46,411 --> 00:47:47,744 Good. 878 00:47:47,871 --> 00:47:49,746 It's your time you're paying for. 879 00:47:49,831 --> 00:47:52,374 So, we need to lock down a date for the website. 880 00:47:52,417 --> 00:47:55,252 It's just there are some tiny kittens up in my room 881 00:47:55,379 --> 00:47:57,881 playing adorably with a ball of wool. 882 00:47:58,257 --> 00:48:00,925 - If you're interested. - Cat faeces makes you go blind. 883 00:48:01,051 --> 00:48:04,095 - I'm not going to your room. - Okay. You win. 884 00:48:04,221 --> 00:48:08,684 We'll work and completely ignore the palpable sizzle of sensual possibility 885 00:48:08,768 --> 00:48:10,853 every time our bodies accidentally touch. 886 00:48:13,273 --> 00:48:15,608 I've booked a boardroom down the hall. 887 00:48:16,443 --> 00:48:17,568 Shall we? 888 00:48:18,028 --> 00:48:19,904 Yeah, basically, I'm looking for something for my wife. 889 00:48:19,946 --> 00:48:23,282 You know, pair of pants and a brassiere, perhaps. 890 00:48:23,366 --> 00:48:27,119 Something that's long-lasting and practical. 891 00:48:27,787 --> 00:48:29,788 Goodness, is that man-made fibre? 892 00:48:29,915 --> 00:48:32,541 Or is it, um, natural? 893 00:48:32,626 --> 00:48:35,461 Or is it a mixture of the two? Because that's often the way these days. 894 00:48:35,587 --> 00:48:37,797 Helps with, um, durability and so on. 895 00:48:37,924 --> 00:48:39,466 I mean, that's a lovely bit of kit. Look at that. 896 00:48:39,592 --> 00:48:41,259 That's a formidable gusset. You could not break that. 897 00:48:41,302 --> 00:48:44,138 - Were you looking for a panty? - Christ. Am I... 898 00:48:45,807 --> 00:48:46,891 A panty. 899 00:48:46,975 --> 00:48:48,643 Uh... 900 00:48:48,894 --> 00:48:50,561 He has trouble with the word "panty", I think. 901 00:48:50,646 --> 00:48:53,397 No, I don't. "Panty." I'm looking for a panty, mon ch�ri. 902 00:48:53,482 --> 00:48:56,275 A portion of your finest panties, milord. 903 00:48:57,277 --> 00:49:00,321 Right. Um, perhaps I should just ask you. 904 00:49:00,447 --> 00:49:01,656 After all, you are standing right here. 905 00:49:03,450 --> 00:49:05,826 Oh, God, no, no, no. I'm not his wife. 906 00:49:06,119 --> 00:49:08,329 - No way. - I'm just helping out, 907 00:49:08,455 --> 00:49:10,998 making sure he doesn't buy his actual wife vouchers. 908 00:49:11,124 --> 00:49:12,250 Well, you can't actually go wrong with vouchers. 909 00:49:12,334 --> 00:49:14,001 Christ, is that really the price? 910 00:49:16,506 --> 00:49:18,590 I could buy half an 18-litre dehumidifier for that. 911 00:49:18,675 --> 00:49:20,260 - Sir. - Yes. 912 00:49:20,344 --> 00:49:22,262 We like to celebrate the erotic here. 913 00:49:22,346 --> 00:49:24,806 Celebrate. "One-nil. Oy-oy! I scored a goal." 914 00:49:24,848 --> 00:49:26,683 - You don't need to be ashamed. - I'm not ashamed of anything. 915 00:49:26,767 --> 00:49:28,685 - Embrace it. - I'll embrace you. 916 00:49:28,769 --> 00:49:29,852 I didn't mean that, I'm really sorry. 917 00:49:30,688 --> 00:49:33,356 It's all right. Why don't you tell me... 918 00:49:33,691 --> 00:49:35,984 - Yeah? ...what turns you on? 919 00:49:36,360 --> 00:49:40,697 Uh... What turns me on? 920 00:49:41,115 --> 00:49:42,699 I don't... What, really? 921 00:49:44,868 --> 00:49:47,120 I, uh, I like it... I like it when she... 922 00:49:49,540 --> 00:49:53,626 dresses up like a policewoman, or estate agent. 923 00:49:55,130 --> 00:50:00,302 We haven't met, and she forces me to do things to her 924 00:50:01,220 --> 00:50:03,722 that I would never normally do. 925 00:50:06,058 --> 00:50:07,976 - Right. - Yeah. 926 00:50:09,061 --> 00:50:11,896 I was thinking more along the lines of lace. 927 00:50:11,981 --> 00:50:13,064 Were you? 928 00:50:13,190 --> 00:50:14,733 - Satin? - Satin. 929 00:50:15,484 --> 00:50:16,484 Fishnets? 930 00:50:16,569 --> 00:50:20,238 Fishnets, the fish of the sea. Fish of the sea. A trawlerman. 931 00:50:20,323 --> 00:50:23,908 I once saw a trawlerman. 932 00:50:24,744 --> 00:50:26,077 You must know the lucky lady. 933 00:50:26,746 --> 00:50:28,330 Any thoughts? 934 00:50:28,414 --> 00:50:30,415 You're as useless at all this sexy stuff as I am, aren't you? 935 00:50:30,917 --> 00:50:34,086 You're happy with a thermal nightie, a Stieg Larsson and a nice milky tea. 936 00:50:36,923 --> 00:50:40,927 I'm just gonna go have a browse. Leave you to it. 937 00:50:42,764 --> 00:50:44,431 Oh, this is nice. 938 00:50:44,557 --> 00:50:46,767 They also have a wonderful restaurant. 939 00:50:46,851 --> 00:50:49,770 I wouldn't think of staying anywhere else when I'm in London. 940 00:50:50,229 --> 00:50:56,443 So, what is our strategy when it comes to online awareness? 941 00:50:56,861 --> 00:51:00,447 So, the idea is to drive the consumer to the site through... 942 00:51:01,240 --> 00:51:05,118 Oysters? 943 00:51:06,205 --> 00:51:07,288 Seriously, Guy. 944 00:51:07,956 --> 00:51:10,583 They must have run out of Highland shortbread. 945 00:51:11,752 --> 00:51:14,962 To drive consumers to the site through a unified multiplatform... 946 00:51:18,259 --> 00:51:21,136 A unified multiplatform approach, accessible with... 947 00:51:25,100 --> 00:51:27,810 Yes, go on. Platforms, that was good. 948 00:51:28,311 --> 00:51:33,148 Well, traditional media should not be ignored, either. 949 00:51:34,109 --> 00:51:36,235 Doves? Really? 950 00:51:36,986 --> 00:51:38,821 I think you're amazing, Nat. 951 00:51:38,947 --> 00:51:41,615 I know it's unprofessional and clich�, but... 952 00:51:41,659 --> 00:51:43,243 I'm married. 953 00:51:43,953 --> 00:51:45,495 What? 954 00:51:46,288 --> 00:51:48,331 I'm married. I have a husband. 955 00:51:51,252 --> 00:51:54,170 How can you? Why didn't you say something? 956 00:51:54,296 --> 00:51:56,464 For all this time, you didn't think to tell me? 957 00:51:56,507 --> 00:52:00,261 I didn't say anything because I thought we'd get the account if... 958 00:52:01,513 --> 00:52:03,305 if I flirted with you. 959 00:52:03,348 --> 00:52:06,851 And then I liked flirting with you too much for any of this to stop. 960 00:52:06,977 --> 00:52:09,854 Well, this wouldn't be happening if you were happy with your husband. 961 00:52:10,647 --> 00:52:12,022 What am I supposed to say? 962 00:52:12,649 --> 00:52:15,860 I can't leave him, he'd be destroyed. Look, I'm really sorry, 963 00:52:15,986 --> 00:52:18,363 but that dove's getting awfully close to the ceiling fan. 964 00:52:19,157 --> 00:52:20,866 Who is this guy? Do you have children? 965 00:52:21,451 --> 00:52:23,994 - How long have you been married? - Look, that's irrelevant. He's... 966 00:52:24,036 --> 00:52:25,871 He's dependable and... 967 00:52:28,207 --> 00:52:29,541 ...and he's kind and safe, 968 00:52:29,625 --> 00:52:32,127 and I can't throw that all away for you. 969 00:52:32,211 --> 00:52:34,671 I mean, you're charming and twinkly. 970 00:52:36,299 --> 00:52:39,135 Look, you're a Ferrari and he's a Volvo, and right now... 971 00:52:41,805 --> 00:52:43,389 I just need to be behind the wheel of a Volvo. 972 00:52:43,849 --> 00:52:45,558 I need... 973 00:52:48,187 --> 00:52:49,395 I need reliability 974 00:52:49,813 --> 00:52:54,026 and to be able to get from A to B safe and unhurt. 975 00:52:54,319 --> 00:52:55,402 Oh! God! 976 00:52:55,737 --> 00:52:57,237 Dove down, dove down! 977 00:52:57,363 --> 00:52:59,990 It's okay, I think it's just stunned. Can you... 978 00:53:00,074 --> 00:53:02,034 - Do you want me to stop now? - Yes. 979 00:53:02,076 --> 00:53:04,161 Listen, Nat. I'm not giving up. 980 00:53:04,412 --> 00:53:06,580 From the minute I met you I've thought of nothing else. 981 00:53:06,664 --> 00:53:10,083 Do you think I care if our logo has a drop shadow or is italicised? No. 982 00:53:10,418 --> 00:53:12,836 I'm looking for excuses to see you. 983 00:53:12,921 --> 00:53:14,087 Come on. 984 00:53:14,172 --> 00:53:16,089 And I'm not twinkly. 985 00:53:16,716 --> 00:53:18,342 I don't twinkle with anyone else. 986 00:53:19,595 --> 00:53:21,596 You make me twinkly. 987 00:53:24,099 --> 00:53:26,017 Ugh! God! 988 00:53:26,101 --> 00:53:28,437 That's supposed to be lucky. 989 00:53:29,105 --> 00:53:31,398 Look, as might be evident, I've never done this kind of thing before, 990 00:53:31,441 --> 00:53:35,528 but I would regret it forever if I didn't try everything I could. 991 00:53:36,029 --> 00:53:39,907 Married or not, I need to be with you, Nat. 992 00:53:42,744 --> 00:53:44,537 Mind... Mind, um... Sorry. 993 00:53:45,121 --> 00:53:48,082 I'm sorry. I can't do this. I'm sorry. 994 00:53:49,960 --> 00:53:51,377 Sorry. 995 00:53:58,260 --> 00:54:01,221 Perhaps in hindsight you shouldn't have gone with the doves. 996 00:54:01,639 --> 00:54:02,806 Thanks. 997 00:54:05,602 --> 00:54:07,436 - You like those, sir? - Uh, yeah. 998 00:54:07,646 --> 00:54:10,982 Crotchless. Interesting, lovely, yeah. Do you get much of a call for those? 999 00:54:11,108 --> 00:54:12,984 - Shit. - Everything all right in there? 1000 00:54:13,110 --> 00:54:15,570 Yeah, I just... I think this hook is caught. 1001 00:54:15,654 --> 00:54:17,488 Yeah, I got it. Uh, yeah, I have to admit 1002 00:54:17,656 --> 00:54:20,575 I'm not very good with buttons or zips or that sort of thing. 1003 00:54:20,659 --> 00:54:22,910 Usually I... Holy fucking shit. 1004 00:54:24,913 --> 00:54:26,163 I mean, who needs a dehumidifier, right? 1005 00:54:26,832 --> 00:54:30,585 Sure, I get a bit of condensation on my bedroom window sometimes, but it's fine. 1006 00:54:31,003 --> 00:54:33,629 - Will you just close the... - Oh, yeah, sorry. Sorry. 1007 00:54:34,172 --> 00:54:36,340 - Um... - Look, were they always like that? 1008 00:54:36,466 --> 00:54:38,968 'Cause, I mean, they're unbelievable. 1009 00:54:39,011 --> 00:54:43,683 I just thought that I would try something unpractical. 1010 00:54:45,352 --> 00:54:49,480 Do you think that Nat would like something like this, or... 1011 00:54:49,523 --> 00:54:51,107 Nat? 1012 00:54:51,191 --> 00:54:54,694 Oh, of course. Yeah, she'd look really nice. 1013 00:54:56,363 --> 00:54:58,156 She'd look good. 1014 00:54:58,198 --> 00:54:59,532 Um... 1015 00:54:59,867 --> 00:55:01,451 Yeah, but I think maybe the... 1016 00:55:01,535 --> 00:55:02,952 - I don't know if it's... - What is it? 1017 00:55:03,037 --> 00:55:05,204 I don't know if it's caught on the tag. 1018 00:55:06,206 --> 00:55:07,373 I don't know what I did. 1019 00:55:07,458 --> 00:55:09,500 Your hair's in the way, I'm just gonna... 1020 00:55:18,053 --> 00:55:20,554 You know those, um, 1021 00:55:21,057 --> 00:55:24,225 strips that they put in pants... 1022 00:55:25,227 --> 00:55:27,228 if you want to try them on? 1023 00:55:28,648 --> 00:55:32,233 Do you think that's to prevent against gonorrhoea or chlamydia? 1024 00:55:33,903 --> 00:55:36,696 That's the one these days, Chlamydia. That's... 1025 00:55:36,739 --> 00:55:39,240 Or so I've... so I've read. 1026 00:55:55,926 --> 00:55:58,094 Oh, my God, I'm so sorry. I don't know why I did that. 1027 00:55:58,178 --> 00:56:01,515 No. I'm so sorry. I'm sorry. 1028 00:56:01,599 --> 00:56:04,184 Excuse me, sir, will you be paying for that? 1029 00:56:06,270 --> 00:56:07,938 Christ, I expect so. 1030 00:56:08,356 --> 00:56:09,439 I'm sorry. 1031 00:56:09,565 --> 00:56:11,942 I'm sorry, I just wanted you to know how I feel about you 1032 00:56:12,026 --> 00:56:15,320 - and I don't want to let you slip away. - It's very complicated. 1033 00:56:15,446 --> 00:56:17,614 - Chloe, that was really bad. - I know. 1034 00:56:17,699 --> 00:56:20,534 I mean, not the kiss or the visuals, that was lovely, 1035 00:56:20,785 --> 00:56:22,911 - but I'm married. - I know. 1036 00:56:23,121 --> 00:56:25,288 Oh, great, it's goddamn Beyonc�. 1037 00:56:25,540 --> 00:56:28,042 What?! Fuck! 1038 00:56:28,127 --> 00:56:30,461 - Beyonc� is my husband! - What? 1039 00:56:30,546 --> 00:56:32,213 Beyonc� is my husband! 1040 00:56:32,798 --> 00:56:33,965 - Beyonc� is Josh. - Him? 1041 00:56:34,091 --> 00:56:35,466 Yes. 1042 00:56:36,093 --> 00:56:37,385 Nat! 1043 00:56:38,554 --> 00:56:40,304 - Hello, darling! - How weird! 1044 00:56:40,472 --> 00:56:42,474 - What a treat. - How are you? 1045 00:56:43,143 --> 00:56:44,893 - Hi, Chloe. - Hi. 1046 00:56:45,145 --> 00:56:47,604 - Guy, right? - Yeah. Josh? 1047 00:56:47,647 --> 00:56:48,981 Yeah, that's right. Nice to see you. 1048 00:56:49,107 --> 00:56:52,317 Guy, this is Chloe. She's a wonderful, uh... 1049 00:56:52,485 --> 00:56:53,652 charity worker. 1050 00:56:53,737 --> 00:56:55,154 - Hi. - Hi. 1051 00:56:55,321 --> 00:56:57,114 Yeah, we were just doing some Christmas shopping. 1052 00:56:57,157 --> 00:56:58,490 We were just having a meeting around the corner. 1053 00:56:58,616 --> 00:56:59,950 - Oh, were you? - Yeah. 1054 00:56:59,993 --> 00:57:02,328 - Nice. - Yeah. 1055 00:57:04,331 --> 00:57:06,750 - Did you have fun last night? - Oh, it was awesome, awesome. 1056 00:57:06,834 --> 00:57:10,003 Did you manage to get lucky with the ladies? 1057 00:57:10,629 --> 00:57:14,007 No. Actually, the girl I had my eye on blew me off. 1058 00:57:14,175 --> 00:57:16,426 I ended up alone in the hotel with a mini sleeve of Pringles 1059 00:57:16,510 --> 00:57:18,470 watching Malaysian golf on Eurosport. 1060 00:57:18,512 --> 00:57:20,930 That's hilarious. 1061 00:57:25,937 --> 00:57:28,022 I find that incredibly difficult to believe. 1062 00:57:28,190 --> 00:57:29,315 Well, it's true, it's true. 1063 00:57:29,441 --> 00:57:30,941 What, a man as good-looking as you? 1064 00:57:31,026 --> 00:57:35,821 Fabulous face, amazing hair, wonderful teeth. 1065 00:57:35,864 --> 00:57:37,866 - A real hunk of spunk. - Thank you. 1066 00:57:37,950 --> 00:57:41,328 Amazing skin, that's what... Hasn't he got incredible skin? 1067 00:57:42,205 --> 00:57:44,164 - You do. - Thank you. 1068 00:57:44,207 --> 00:57:45,874 It's inspirational. 1069 00:57:47,168 --> 00:57:49,002 Chloe's single. Aren't you? 1070 00:57:50,046 --> 00:57:51,630 And she's American. 1071 00:57:51,714 --> 00:57:53,882 - And you're... you could... - ... ride the subway 1072 00:57:54,008 --> 00:57:56,551 and have a malt at the Five and Dime. 1073 00:57:56,677 --> 00:57:57,803 If that takes your fancy. 1074 00:57:59,013 --> 00:58:00,722 If you want to. 1075 00:58:00,848 --> 00:58:02,891 - Are you okay? - Yeah. Yeah. 1076 00:58:03,017 --> 00:58:04,727 Poor Chloe could probably think of nothing worse, 1077 00:58:05,062 --> 00:58:07,063 but maybe if we all went out together sometime, 1078 00:58:07,189 --> 00:58:09,732 - that could be cool. - Ooh! 1079 00:58:10,067 --> 00:58:12,568 You could set that up, couldn't you, Nat? Is that all right? 1080 00:58:12,653 --> 00:58:16,907 Yes, yes, absolutely. I will organise it. I'll organise it. 1081 00:58:16,991 --> 00:58:18,075 Awesome. 1082 00:58:18,159 --> 00:58:19,326 - Great. - Okay. 1083 00:58:19,410 --> 00:58:21,078 - Dinner after Christmas. - Dinner. 1084 00:58:21,204 --> 00:58:23,247 Yeah, sarsaparilla and hot dogs all round. 1085 00:58:23,581 --> 00:58:25,749 - Very nice to meet you. - You, too. You, too. 1086 00:58:28,670 --> 00:58:33,257 Things really hit a low point around Christmas. 1087 00:58:33,842 --> 00:58:36,426 His family's so weird. 1088 00:58:37,762 --> 00:58:39,930 - That's not nice. - They are. Come on. 1089 00:58:40,348 --> 00:58:44,269 I caught your mother googling, "Can cat urine be used as fertiliser?" 1090 00:58:44,353 --> 00:58:46,938 She's got lots of cat urine. She might as well use it. 1091 00:58:47,690 --> 00:58:49,733 Why the fuck has she got lots of cat urine? 1092 00:58:49,860 --> 00:58:52,695 Hey! Merry Christmas! 1093 00:58:53,530 --> 00:58:55,030 At least my family are friendly. 1094 00:58:55,115 --> 00:58:57,616 - Nat! - Hi, Mum. You all right? 1095 00:58:58,201 --> 00:59:00,870 You didn't exactly endear yourself with the charades debacle. 1096 00:59:02,372 --> 00:59:03,455 Here we go. 1097 00:59:06,042 --> 00:59:07,751 - Play. - Television. 1098 00:59:09,462 --> 00:59:11,714 Four words. First word. 1099 00:59:12,424 --> 00:59:14,466 - Unconscious. - Dead. 1100 00:59:14,551 --> 00:59:17,636 - Tapping. Computer. - Hanging. Vera Duck. 1101 00:59:17,762 --> 00:59:19,138 - Letters. - Braille. 1102 00:59:19,264 --> 00:59:21,098 - Red. - Impotent! Thick! 1103 00:59:21,141 --> 00:59:22,433 - Stupid. - Man. 1104 00:59:22,475 --> 00:59:23,559 - Effeminate. - Husband? 1105 00:59:23,643 --> 00:59:25,146 - Annoying idiot. - Father? 1106 00:59:25,272 --> 00:59:27,481 Disappointment. Shame. Regret. 1107 00:59:27,566 --> 00:59:28,649 - Profession. - Lazy. 1108 00:59:28,775 --> 00:59:30,776 Doctor. "Doctor," thank you. 1109 00:59:30,819 --> 00:59:33,487 "Doctor" is not the first thing you think of when you look at him. 1110 00:59:33,614 --> 00:59:35,573 - Four words. Dr Jekyll and Mr Hyde! - Doctor Zhivago. 1111 00:59:35,657 --> 00:59:37,783 Quick, quick, quick, you've got a minute! 1112 00:59:37,826 --> 00:59:39,118 Go, go, go! 1113 00:59:39,161 --> 00:59:41,913 - Second word. - Sounds like... sister. 1114 00:59:42,497 --> 00:59:44,165 - Nat. - Fit. Sexy. 1115 00:59:44,249 --> 00:59:46,459 - Young girl? - Wife. Uh, woman. 1116 00:59:46,793 --> 00:59:49,337 Nat, bat, sat, rat, cat, hat. 1117 00:59:49,421 --> 00:59:51,339 Wife. Beautiful. Uh... The splits! 1118 00:59:51,465 --> 00:59:53,132 - Cellist! - Cello! 1119 00:59:53,175 --> 00:59:55,843 - Hilary and Jackie. - Family. Family. 1120 00:59:56,511 --> 00:59:57,845 - What are you... - Barren. 1121 00:59:57,971 --> 01:00:00,974 Baron M�nchhausen! Sorry, no. Um... 1122 01:00:02,936 --> 01:00:04,603 Um... 1123 01:00:06,106 --> 01:00:07,273 Vagina. 1124 01:00:08,108 --> 01:00:11,527 Pussy. Minge. Twat. Foo-foo. 1125 01:00:11,779 --> 01:00:14,322 Clunge. Uh, growler. 1126 01:00:14,365 --> 01:00:15,448 Quim. 1127 01:00:15,532 --> 01:00:17,700 Quim! Quim! Quim! Quim! Quim! 1128 01:00:17,785 --> 01:00:19,369 Dr Quim and his Casebooks! 1129 01:00:19,787 --> 01:00:21,871 - Dr Quinn Medicine Woman. - That's it. 1130 01:00:23,290 --> 01:00:24,958 - Get away from me. - What? 1131 01:00:26,043 --> 01:00:27,710 You all right, Mother? 1132 01:00:27,836 --> 01:00:29,128 What else rhymes with "Quinn"? 1133 01:00:29,797 --> 01:00:31,005 Sounds like "chin"? 1134 01:00:31,882 --> 01:00:33,466 Sounds like "bin". 1135 01:00:33,550 --> 01:00:35,134 Yeah, all right, bloody Lionel Blair. 1136 01:00:35,386 --> 01:00:37,054 Look, I was tired. 1137 01:00:37,681 --> 01:00:39,515 I'd hardly slept, I wasn't thinking straight 1138 01:00:39,557 --> 01:00:42,226 because your evil stepdad had put me in that bedroom. 1139 01:00:42,352 --> 01:00:44,561 Just to punish me. 1140 01:00:44,729 --> 01:00:47,399 I would argue that you got a better night's sleep 1141 01:00:47,525 --> 01:00:49,859 than I did at your parents' house. 1142 01:00:49,902 --> 01:00:50,902 - Oh, Brian! - Elaine! 1143 01:00:51,028 --> 01:00:53,029 Oh, Brian, you know just what I like! 1144 01:00:53,072 --> 01:00:55,240 - Tits or face? Tits or face? - Tits. 1145 01:00:56,867 --> 01:00:57,909 Wrong answer! 1146 01:00:57,994 --> 01:01:00,996 - Oh, Brian! Oh, my God. - Sorry, darling. 1147 01:01:01,414 --> 01:01:02,747 Yeah, well, your parents made it perfectly clear 1148 01:01:02,873 --> 01:01:03,873 what they thought of me. 1149 01:01:04,667 --> 01:01:06,876 - What have you got? - Fantastic! 1150 01:01:06,919 --> 01:01:09,587 - Digital photo frame. - Wonderful! 1151 01:01:09,714 --> 01:01:11,757 You just put a memory stick in and it makes a slide show. 1152 01:01:11,800 --> 01:01:13,759 We've got our camera on us, we'll have to try it out later. 1153 01:01:13,802 --> 01:01:15,803 That is fabulous. "ReKapture." 1154 01:01:15,929 --> 01:01:17,722 My go? Thank you. Who's this from? 1155 01:01:17,764 --> 01:01:19,056 Mum and Dad! 1156 01:01:19,599 --> 01:01:21,100 Cracking. 1157 01:01:24,438 --> 01:01:26,231 How to be a Successful Writer. 1158 01:01:27,483 --> 01:01:29,151 And, um, Stop Wasting Your Life. 1159 01:01:31,112 --> 01:01:32,779 - Good idea. - Unbelievable. 1160 01:01:32,822 --> 01:01:34,906 - My family hate him... - They hate me. 1161 01:01:35,116 --> 01:01:36,783 ...his family get under my skin, 1162 01:01:36,909 --> 01:01:39,619 and, at a time when we should have felt happy and close, 1163 01:01:40,163 --> 01:01:41,496 I couldn't have felt more distant. 1164 01:01:44,375 --> 01:01:46,501 Explain again what your book's about. 1165 01:01:46,587 --> 01:01:50,631 Well, my hero is a young history professor called Ezra 1166 01:01:50,758 --> 01:01:53,718 who, with the help of a young American aid worker, 1167 01:01:53,802 --> 01:01:57,805 discovers this man in Borneo who claims to be Muhammad. 1168 01:01:59,058 --> 01:02:02,977 So it's a meditation, really, on the veracity and origins of faith. 1169 01:02:03,062 --> 01:02:05,271 If he ever gets round to finishing it. 1170 01:02:05,397 --> 01:02:07,107 Oi! 1171 01:02:07,984 --> 01:02:09,485 Another drink, Josh? 1172 01:02:09,611 --> 01:02:10,903 Oh, that'd be lovely, thank you. 1173 01:02:22,625 --> 01:02:24,959 Oh, that's gorgeous. 1174 01:02:26,003 --> 01:02:28,338 - Ice? - Uh, yes, please. 1175 01:02:29,006 --> 01:02:30,256 Mmm. 1176 01:02:30,341 --> 01:02:32,342 That's sweet. 1177 01:02:34,637 --> 01:02:36,304 Are you sure there's nothing I can do to help? 1178 01:02:36,347 --> 01:02:37,931 - No, thank you, I'm fine. - I have to help! 1179 01:02:38,015 --> 01:02:39,349 Oh! 1180 01:02:40,142 --> 01:02:41,267 Mince pie, Alec? 1181 01:02:42,478 --> 01:02:44,020 - No, thank you. - Are you sure? 1182 01:02:44,146 --> 01:02:45,438 Why are you standing like that? 1183 01:02:45,523 --> 01:02:46,816 Just offering Alec a mince pie. 1184 01:02:46,858 --> 01:02:48,109 He doesn't want a mince pie. 1185 01:02:48,193 --> 01:02:49,819 - You don't... You don't? - No. 1186 01:02:51,363 --> 01:02:52,780 Just stand up. 1187 01:02:54,491 --> 01:02:57,034 That's that market we went to in Taroudant. 1188 01:02:57,160 --> 01:02:58,954 - Let me see, darling. - Yes. 1189 01:02:59,038 --> 01:03:01,331 Um, it was gorgeous, they had the most incredible figs. 1190 01:03:01,374 --> 01:03:03,375 I'm sure nobody wants to hear about the figs. 1191 01:03:03,459 --> 01:03:05,168 Because it wasn't very... Look at the cat! 1192 01:03:05,211 --> 01:03:06,628 Fucking little cocksucker. 1193 01:03:07,380 --> 01:03:08,547 Give this back to me. 1194 01:03:09,382 --> 01:03:10,674 Give it! 1195 01:03:11,968 --> 01:03:13,385 Just sit down. 1196 01:03:15,179 --> 01:03:16,388 Goodness me. 1197 01:03:16,514 --> 01:03:18,682 - Is it still working? - Yes. 1198 01:03:18,724 --> 01:03:23,353 This is the town square. They had snake charmers and performing monkeys. 1199 01:03:23,479 --> 01:03:25,188 Oh! That looks so magical. 1200 01:03:26,190 --> 01:03:27,692 Me with a monkey. 1201 01:03:27,860 --> 01:03:29,569 Darling, you look so sweet. 1202 01:03:30,571 --> 01:03:33,239 Oh! Me trying on those slippers. They were very pretty. 1203 01:03:33,323 --> 01:03:34,741 They look it. 1204 01:03:35,577 --> 01:03:36,660 Us having cocktails. 1205 01:03:36,744 --> 01:03:38,829 There was a beautiful bar at the top of the hotel. 1206 01:03:38,913 --> 01:03:40,414 We'd go there every evening. 1207 01:03:40,832 --> 01:03:42,875 Us having more cocktails. 1208 01:04:08,277 --> 01:04:09,778 It was a junior suite. 1209 01:04:09,905 --> 01:04:12,281 Uh... Not terribly expensive. 1210 01:04:13,116 --> 01:04:16,577 Lovely view of the orchards. In fact, you can... If you just... 1211 01:04:16,786 --> 01:04:19,747 You can just see in the background there, the... Phwoar. 1212 01:04:21,750 --> 01:04:23,584 That's doggy style. 1213 01:04:24,669 --> 01:04:26,587 Nat's favourite. Isn't it, Nat? 1214 01:04:36,014 --> 01:04:37,806 Why don't I drive? 1215 01:04:38,350 --> 01:04:39,683 You drive like you've got a vagina. 1216 01:04:39,768 --> 01:04:42,645 You could do. Or I could glue myself to a deckchair 1217 01:04:42,729 --> 01:04:44,188 and you could kick me down a stairwell. 1218 01:04:44,272 --> 01:04:47,025 Both about as enjoyable. Both about as likely to happen. 1219 01:04:47,610 --> 01:04:49,820 Why do you do it? 1220 01:04:49,905 --> 01:04:52,365 Why are you still together? You hate each other. 1221 01:04:52,449 --> 01:04:55,201 Of course we do, but that's marriage. 1222 01:04:56,203 --> 01:04:58,204 I mean, you embrace the hatred. 1223 01:04:59,289 --> 01:05:01,165 And I married a man who wears driving gloves. 1224 01:05:01,250 --> 01:05:02,541 Actually helps you get purchase. 1225 01:05:02,626 --> 01:05:04,710 Don't say "purchase". 1226 01:05:04,962 --> 01:05:08,589 But how do you know that the hate won't outweigh the love? 1227 01:05:08,674 --> 01:05:11,175 How do you know there's not someone better out there for you? 1228 01:05:11,260 --> 01:05:13,761 Well, Christ, there is. Of course there is. 1229 01:05:14,680 --> 01:05:16,639 But marriage is about living with the imperfections, isn't it? 1230 01:05:16,723 --> 01:05:18,766 I mean, look at that stupid ginger face. 1231 01:05:19,810 --> 01:05:21,728 It's true. I'd miss her. 1232 01:05:21,813 --> 01:05:23,605 Look at those beautiful eyes, big warm heart. 1233 01:05:23,690 --> 01:05:25,732 You know, she hasn't aged a day since I met her. 1234 01:05:25,817 --> 01:05:29,779 And as you get to know each other more, well, you love each other more. 1235 01:05:30,114 --> 01:05:31,823 No, don't you try and kiss me. 1236 01:05:36,620 --> 01:05:38,371 - Did you forget something? - Yeah. 1237 01:05:39,581 --> 01:05:41,916 - We're gonna hit traffic, you know. - Yeah, you will. 1238 01:05:45,629 --> 01:05:46,713 Tonight should be interesting. 1239 01:05:46,797 --> 01:05:48,965 They could be really right for each other. 1240 01:05:49,049 --> 01:05:51,926 Because Chloe's so sweet, and Guy seems all right. 1241 01:05:52,011 --> 01:05:54,387 What do you think? What about that? 1242 01:05:54,513 --> 01:05:55,848 No? 1243 01:05:56,224 --> 01:05:57,474 Yeah. 1244 01:05:57,559 --> 01:06:01,270 Chloe's lovely. I don't know how you let her slip away. 1245 01:06:01,604 --> 01:06:03,355 What, Chloe? No! 1246 01:06:04,357 --> 01:06:06,775 She's too nice. She's too perfect. 1247 01:06:06,860 --> 01:06:08,986 A little of Chloe goes a long way. 1248 01:06:09,070 --> 01:06:10,780 Yeah, I mean, she can be kind of grating. 1249 01:06:10,865 --> 01:06:13,742 Totally. This one? Rugby? 1250 01:06:14,910 --> 01:06:15,994 No? 1251 01:06:16,579 --> 01:06:19,831 But Guy, I mean, he's quite a catch. He's just your type, really. 1252 01:06:19,915 --> 01:06:23,418 No, he's too slick for his own good. 1253 01:06:23,961 --> 01:06:25,337 Bit too American. 1254 01:06:26,088 --> 01:06:28,048 You're my type. I don't really go for good-looking. 1255 01:06:28,674 --> 01:06:30,008 Oh. 1256 01:06:34,556 --> 01:06:38,017 Hi. Great to see you. You're looking very sexy. 1257 01:06:38,101 --> 01:06:39,352 And, Nat, you look good, too. 1258 01:06:43,982 --> 01:06:45,191 Uh, you two pop yourselves down. 1259 01:06:45,275 --> 01:06:46,567 I'm gonna nip off to the little boys' room. 1260 01:06:46,651 --> 01:06:49,153 See if I can find myself some little boys. 1261 01:06:49,237 --> 01:06:51,490 Obviously not. Just gonna go for a quick wee. 1262 01:06:51,574 --> 01:06:52,616 Not the other. 1263 01:06:54,952 --> 01:06:56,745 Sorry about that. 1264 01:07:03,628 --> 01:07:05,712 So, is tonight not a bit weird? 1265 01:07:05,797 --> 01:07:08,049 Do you promise not to get insanely jealous? 1266 01:07:09,802 --> 01:07:11,135 Honestly. 1267 01:07:12,096 --> 01:07:15,348 Chloe is fantastic. You'll love her. 1268 01:07:16,016 --> 01:07:20,520 She's the best. The best! She's so kind. Wonderfully kind. 1269 01:07:20,604 --> 01:07:22,939 - Mmm. Mmm. - And pretty. She's very pretty. 1270 01:07:23,023 --> 01:07:25,983 Definitely, she's so pretty. Hundred percent. 1271 01:07:31,282 --> 01:07:32,783 Hey, Chloe, you're here. 1272 01:07:32,867 --> 01:07:35,869 Yeah. Look, if this is weird, I can go. 1273 01:07:35,995 --> 01:07:39,206 It's just that, you know, you set it up and you didn't seem to mind. 1274 01:07:39,290 --> 01:07:40,999 No, I don't mind, it's not weird. Why would I find it weird? 1275 01:07:41,084 --> 01:07:44,129 Listen, the bloke's a bit of a twat, but you might like him. 1276 01:07:44,672 --> 01:07:46,798 Oh, yeah! I love a twat. 1277 01:07:46,882 --> 01:07:48,925 Single girl, looking for a guy. 1278 01:07:49,009 --> 01:07:51,302 No non-twats considered. 1279 01:07:51,387 --> 01:07:52,637 Oh, shit. Okay, they've seen us. 1280 01:07:53,973 --> 01:07:55,807 Let's go do this. 1281 01:07:55,891 --> 01:08:00,061 Okay, final game. It's Brits one, Yanks one. 1282 01:08:00,146 --> 01:08:02,981 We owe this to our great nation to win this, Chloe. 1283 01:08:03,065 --> 01:08:04,315 - Let's do it. - Yes, sir! 1284 01:08:04,400 --> 01:08:06,818 Just look at us. We're all getting on like a house on fire. 1285 01:08:06,902 --> 01:08:08,653 I've never really understood that phrase. 1286 01:08:08,737 --> 01:08:09,779 Exactly why is it good 1287 01:08:09,864 --> 01:08:12,741 to get on like a house on fire? I mean, there might be small kids left inside. 1288 01:08:12,826 --> 01:08:13,909 - Think of them. - I know! 1289 01:08:13,994 --> 01:08:16,495 And the possibility of asphyxiation... 1290 01:08:16,580 --> 01:08:18,623 Or at the very least, the loss of any no-claims bonus. 1291 01:08:20,001 --> 01:08:21,334 It's just a metaphor. 1292 01:08:21,419 --> 01:08:23,879 It means something that's uncontrollable, has momentum. 1293 01:08:24,005 --> 01:08:25,964 Exactly. So, tell me this. 1294 01:08:26,048 --> 01:08:28,383 What would be the first thing you'd save in a fire? Let me guess. 1295 01:08:28,885 --> 01:08:30,635 - Jimmy Choos. - Your wedding ring. 1296 01:08:32,430 --> 01:08:34,306 Well, obviously my wedding ring. 1297 01:08:34,390 --> 01:08:36,808 But I've got two hands, haven't I? 1298 01:08:36,893 --> 01:08:38,393 She does love that ring. 1299 01:08:38,978 --> 01:08:41,563 The first thing I noticed about you. Wasn't it? 1300 01:08:59,375 --> 01:09:00,417 Sorry, Nat. Excuse me. 1301 01:09:07,008 --> 01:09:08,050 Fuck off. 1302 01:09:09,302 --> 01:09:10,636 Yeah, that's too bad. 1303 01:09:11,095 --> 01:09:13,222 I'd probably rescue that necklace that I got you 1304 01:09:13,306 --> 01:09:15,098 when we got engaged in Venice. 1305 01:09:15,183 --> 01:09:17,309 That's sweet. It's beautiful. 1306 01:09:19,312 --> 01:09:20,854 How about you, Chloe? 1307 01:09:20,980 --> 01:09:23,649 I'm guessing something sentimental, emotional? 1308 01:09:24,484 --> 01:09:25,526 Um... 1309 01:09:25,610 --> 01:09:27,402 - It's your shot, Guy. - Sorry? 1310 01:09:27,487 --> 01:09:30,240 - It's your shot, mate. - Sorry. 1311 01:09:30,324 --> 01:09:32,576 You wouldn't really head for the shoes, though, would you, Chloe? 1312 01:09:32,661 --> 01:09:34,328 Fashion's not really your thing. 1313 01:09:34,621 --> 01:09:36,664 Why would it be? I mean, look at her. 1314 01:09:36,790 --> 01:09:37,998 She'd make anything look fantastic. 1315 01:09:39,501 --> 01:09:42,169 - She'd make a sack look incredible. - Thanks. 1316 01:09:42,254 --> 01:09:43,379 Good shot. 1317 01:09:43,463 --> 01:09:46,632 Yeah, it's like, what's the opposite of, "You cannot polish a turd"? 1318 01:09:46,925 --> 01:09:48,634 She's an already polished turd. 1319 01:09:48,927 --> 01:09:51,512 She's a turd buffed to a high sheen. 1320 01:09:52,430 --> 01:09:53,681 Thanks. 1321 01:09:54,224 --> 01:09:55,266 Unlucky, pal. 1322 01:09:55,350 --> 01:09:56,767 Yeah, honestly, if the stuff burnt up, 1323 01:09:56,851 --> 01:09:59,687 I think I'd just view it as a chance to start over, 1324 01:09:59,771 --> 01:10:04,149 you know, have a new adventure. I'm not too bothered by material possessions. 1325 01:10:04,234 --> 01:10:06,695 All right, come down on it a bit. 1326 01:10:07,113 --> 01:10:08,530 Come on. 1327 01:10:08,614 --> 01:10:10,323 And use your arm to go back and forth with it 1328 01:10:10,408 --> 01:10:11,658 so you really get a nice pumping action. 1329 01:10:12,285 --> 01:10:13,411 Then go through the ball, 1330 01:10:13,495 --> 01:10:15,454 and you want to hit it on the edge there. 1331 01:10:15,539 --> 01:10:17,290 Ah, ah, ah! If you put the cue 1332 01:10:17,541 --> 01:10:19,083 between your thumb and your first finger, 1333 01:10:19,167 --> 01:10:21,294 you'll find it easier to get... That's it. 1334 01:10:21,336 --> 01:10:24,297 Now get this moving before you take the shot. 1335 01:10:24,381 --> 01:10:25,381 Come down a bit lower on it. 1336 01:10:26,133 --> 01:10:28,175 Don't take the... Come on, not that low. 1337 01:10:29,011 --> 01:10:32,305 That's it. Now play through the ball, and breathe. 1338 01:10:34,391 --> 01:10:35,683 There's no point, is there? 1339 01:10:35,767 --> 01:10:38,352 If we're not gonna do it properly, it's like, what's the point? 1340 01:10:38,437 --> 01:10:39,812 - There's no point in playing, is there? - Nice try. 1341 01:10:39,896 --> 01:10:41,690 Oh, I think it's my shot. 1342 01:10:41,774 --> 01:10:43,150 I think Chloe's right. 1343 01:10:43,234 --> 01:10:47,487 I mean, nice things is great, but ultimately, so what? 1344 01:10:47,572 --> 01:10:49,573 As long as the people you love are safe. 1345 01:10:50,491 --> 01:10:51,742 That's it. You got that? 1346 01:10:52,869 --> 01:10:54,078 Good shot, Chloe. 1347 01:10:54,163 --> 01:10:55,580 Did you see that? 1348 01:10:55,664 --> 01:10:57,457 That was... Wow! 1349 01:10:57,541 --> 01:10:59,792 I can't believe it. Oh! 1350 01:10:59,960 --> 01:11:03,004 - It'll never happen again. - Oh, it will. Be positive. 1351 01:11:03,088 --> 01:11:05,673 No. Once in a lifetime. 1352 01:11:06,508 --> 01:11:09,010 It's so sweet, what you said about that necklace. 1353 01:11:09,094 --> 01:11:10,094 Yeah. 1354 01:11:10,179 --> 01:11:13,014 - I should wear it more often. - Okay. What do you think? 1355 01:11:13,098 --> 01:11:16,268 - I think you're good on your own. - Oh, you touched the cue ball. 1356 01:11:16,353 --> 01:11:17,728 - Oh. - So... 1357 01:11:17,812 --> 01:11:19,396 - Really? - I mean, if you want to play proper... 1358 01:11:19,481 --> 01:11:21,357 No, it's fine if you want to... 1359 01:11:21,441 --> 01:11:22,900 - Okay. - Sorry. 1360 01:11:22,984 --> 01:11:24,401 - Happens all the time, don't worry. - I'm sorry. 1361 01:11:24,486 --> 01:11:25,653 It's two shots if... 1362 01:11:25,737 --> 01:11:28,238 - No, no, it's cool. You... - All right. No, no. No, go ahead. 1363 01:11:28,323 --> 01:11:29,698 - I don't want to be a dick about it... - No! 1364 01:11:29,783 --> 01:11:30,783 - Too late. - Are you sure? 1365 01:11:30,867 --> 01:11:31,950 - Take your two shots. - Fine. 1366 01:11:32,160 --> 01:11:34,162 - Well, that was fun. - Yeah. 1367 01:11:34,246 --> 01:11:35,872 We should do it again. What do you say, Josh? 1368 01:11:35,956 --> 01:11:37,499 Give you Brits a chance for revenge? 1369 01:11:37,625 --> 01:11:40,251 Oh, yeah, 'cause... When my elbow's a bit better, 1370 01:11:40,336 --> 01:11:41,961 I'll be able to give you a much better game. Probably win. 1371 01:11:42,046 --> 01:11:43,713 Yeah, that sounds fun. 1372 01:11:43,798 --> 01:11:44,881 Can I walk you to your car? 1373 01:11:45,007 --> 01:11:47,592 Oh, you know, I'm just gonna catch a cab, 1374 01:11:47,677 --> 01:11:49,511 but you can wait with me if you like. 1375 01:11:49,595 --> 01:11:51,304 - Be my pleasure. - Okay. 1376 01:11:51,389 --> 01:11:54,350 Actually, Guy, do you mind if I quickly grab you for two minutes? 1377 01:11:54,434 --> 01:11:56,560 Just to talk packaging before the meeting. 1378 01:11:56,895 --> 01:11:58,020 Is that okay? 1379 01:11:58,855 --> 01:12:00,856 - Sure. - Thanks. Sorry. 1380 01:12:01,608 --> 01:12:03,693 Well, I could help you get a cab, if you want. 1381 01:12:04,027 --> 01:12:05,152 And I'll wait with you. 1382 01:12:06,988 --> 01:12:08,698 Okay, yeah. 1383 01:12:10,242 --> 01:12:12,118 - I had a blast, partner. - Oh! 1384 01:12:12,202 --> 01:12:14,371 We are what make our nation great. 1385 01:12:14,831 --> 01:12:17,457 I'd like to check out that Kandinsky thing you were talking about. 1386 01:12:17,542 --> 01:12:19,459 That sounds very interesting. 1387 01:12:20,002 --> 01:12:21,545 Thank you. 1388 01:12:24,048 --> 01:12:26,049 Aw, that's nice. All right? 1389 01:12:26,134 --> 01:12:27,760 Okay, I'll see you back at the flat. 1390 01:12:27,845 --> 01:12:29,971 All right. All the best. 1391 01:12:32,433 --> 01:12:33,850 I presume we need to make a decision 1392 01:12:33,934 --> 01:12:37,019 on the LinkWorth tender for the branding. 1393 01:12:37,771 --> 01:12:38,813 What are your thoughts? 1394 01:12:44,653 --> 01:12:47,196 Whoa, whoa, whoa, I thought you said that this... 1395 01:13:00,170 --> 01:13:02,714 Oh, Christ, even your underwear's amazing. 1396 01:13:07,595 --> 01:13:09,763 It's a little fiddly. 1397 01:13:10,765 --> 01:13:12,515 Just rip it off. Just rip it! 1398 01:13:12,600 --> 01:13:14,267 There it is! 1399 01:13:15,728 --> 01:13:19,773 That Guy's so dull. He's so bland. 1400 01:13:20,357 --> 01:13:21,858 You don't like him, do you? 1401 01:13:22,193 --> 01:13:23,485 Taxi! 1402 01:13:24,612 --> 01:13:25,945 No? 1403 01:13:28,032 --> 01:13:31,534 What's going on, Josh? What are we even doing? 1404 01:13:32,953 --> 01:13:35,039 What do you mean? Taxi! 1405 01:13:36,082 --> 01:13:38,000 Your light's on! Put your light... 1406 01:13:38,294 --> 01:13:39,669 His light was on. Why would... 1407 01:13:41,422 --> 01:13:43,757 You realise I love you, don't you? 1408 01:13:44,467 --> 01:13:46,718 I'm in love with a man who just got married 1409 01:13:46,803 --> 01:13:49,095 and we're both pretending that it's fine. 1410 01:13:49,430 --> 01:13:50,847 Tonight was so fucked-up! 1411 01:13:50,932 --> 01:13:52,307 Taxi! 1412 01:13:55,728 --> 01:13:58,271 No, no. Uh, excuse me, excuse me. No. 1413 01:13:58,356 --> 01:14:00,148 No, no, no, you don't do that. 1414 01:14:00,233 --> 01:14:02,234 That's not how decent people behave, is it? 1415 01:14:02,318 --> 01:14:04,611 How is society supposed to function 1416 01:14:04,695 --> 01:14:07,989 with people like you dragging us into a cesspit? 1417 01:14:08,366 --> 01:14:09,741 Mmm? We're not animals! 1418 01:14:10,159 --> 01:14:13,328 - Sorry, we just didn't see you. - Didn't realise it was your taxi. 1419 01:14:13,412 --> 01:14:15,582 - Please, take it. - Take it, you can have it. 1420 01:14:15,667 --> 01:14:17,668 So sorry. I'm sorry. 1421 01:14:18,461 --> 01:14:19,753 What am I supposed to do? 1422 01:14:19,838 --> 01:14:22,422 I can't just walk out of a marriage after nine months. 1423 01:14:22,507 --> 01:14:23,715 Why not? 1424 01:14:23,800 --> 01:14:26,718 Pride? Afraid of what people will say? 1425 01:14:27,679 --> 01:14:31,181 Figure out what you actually want to fight for, Josh. 1426 01:14:31,599 --> 01:14:32,850 When I went to Africa, 1427 01:14:32,934 --> 01:14:35,394 I convinced myself that we were too young 1428 01:14:35,478 --> 01:14:37,062 and somebody better would come along, 1429 01:14:37,146 --> 01:14:39,147 but they never did and they still haven't. 1430 01:14:39,858 --> 01:14:43,277 And now, every time I see you, I think, 1431 01:14:43,361 --> 01:14:44,903 why didn't you stop me? 1432 01:14:45,989 --> 01:14:48,156 Why didn't you fight? 1433 01:14:51,829 --> 01:14:53,663 This has to stop. 1434 01:14:54,498 --> 01:14:56,584 I can't see you any more. 1435 01:14:57,627 --> 01:14:59,378 You're married. 1436 01:14:59,963 --> 01:15:03,507 I can't see you any more. 1437 01:15:17,272 --> 01:15:19,356 - Dinner and a show, was it? - As it happens. 1438 01:15:19,441 --> 01:15:21,317 Yeah? Nice. 1439 01:15:21,401 --> 01:15:22,860 Sorry. 1440 01:15:40,797 --> 01:15:42,214 We need to talk. 1441 01:15:42,716 --> 01:15:44,759 We do, yeah. 1442 01:15:46,011 --> 01:15:48,012 I don't know what's happening here, 1443 01:15:48,764 --> 01:15:50,389 but it's been nine months 1444 01:15:51,558 --> 01:15:52,767 and neither of us is happy 1445 01:15:54,311 --> 01:15:55,895 and I don't know how to change things. 1446 01:15:56,229 --> 01:15:59,190 I just never imagined that marriage would be this difficult, you know? 1447 01:16:01,152 --> 01:16:03,403 I don't want to be Hugh and Naomi. 1448 01:16:03,488 --> 01:16:05,989 I don't want to constantly row over whether the bin's full or not. 1449 01:16:06,074 --> 01:16:08,492 I don't see what's wrong with compacting the rubbish to make more space... 1450 01:16:08,576 --> 01:16:11,328 - I'm not rowing about the bin again. - Neither am I. 1451 01:16:14,958 --> 01:16:19,337 Look, if you want to walk away, I understand. 1452 01:16:20,381 --> 01:16:21,631 Well, is that what you want? 1453 01:16:22,091 --> 01:16:23,508 That's not what I'm saying. 1454 01:16:23,592 --> 01:16:25,259 Because it sounds like you don't want to make it work. 1455 01:16:27,221 --> 01:16:28,471 Stop putting words into my mouth. 1456 01:16:28,555 --> 01:16:30,223 You're the one who said marriage was difficult. 1457 01:16:30,432 --> 01:16:32,934 Yeah, but I didn't say anything about walking away. 1458 01:16:34,061 --> 01:16:36,939 So, if you want to give up... 1459 01:16:38,108 --> 01:16:39,400 I'm not the one giving up. 1460 01:16:39,693 --> 01:16:41,026 Well, nor am I. 1461 01:16:41,611 --> 01:16:42,736 Well, 1462 01:16:42,862 --> 01:16:43,946 good. 1463 01:16:44,239 --> 01:16:46,073 That's good. 1464 01:16:50,161 --> 01:16:52,287 So what do we do? 1465 01:16:52,956 --> 01:16:55,124 So, that's why we've come here today. 1466 01:16:55,959 --> 01:16:57,042 We've hit our low point, 1467 01:16:57,127 --> 01:17:00,672 but we're committed to making our marriage succeed. 1468 01:17:02,758 --> 01:17:04,718 You should just cut your losses now 1469 01:17:04,802 --> 01:17:07,303 before your life becomes a series of squabbles 1470 01:17:07,430 --> 01:17:09,472 about who's meant to pick the kids up, 1471 01:17:09,557 --> 01:17:14,603 who put the King's Speech DVD back in the Sound of Music DVD case. 1472 01:17:15,063 --> 01:17:16,981 I suppose, if you really want to make it work, 1473 01:17:17,107 --> 01:17:20,985 you could try focusing on making it to a year. 1474 01:17:22,362 --> 01:17:25,573 Commit to a life with each other for the next three months. 1475 01:17:49,391 --> 01:17:50,516 What is it? 1476 01:17:51,018 --> 01:17:52,935 Is it a film? 1477 01:17:53,020 --> 01:17:54,395 - How many words? - Novel? 1478 01:17:54,480 --> 01:17:56,481 Well, you must know how many words there are. 1479 01:17:56,565 --> 01:17:58,357 Sounds like? 1480 01:18:21,758 --> 01:18:24,260 I understand you're looking to sell. 1481 01:18:27,223 --> 01:18:28,890 I'm from Foxtons. 1482 01:18:42,780 --> 01:18:43,988 Boom, boom. 1483 01:19:15,481 --> 01:19:19,526 So, this time last year, you'd been Mrs Moss for... 1484 01:19:19,610 --> 01:19:22,028 Sixty-seven, sixty-eight, sixty... 1485 01:19:22,113 --> 01:19:24,072 ...an hour and eight minutes. 1486 01:19:24,907 --> 01:19:27,033 We made it. 1487 01:19:27,577 --> 01:19:29,411 One year. 1488 01:19:30,538 --> 01:19:32,914 We should be proud of ourselves. 1489 01:19:37,921 --> 01:19:39,589 Ta-da. 1490 01:19:40,592 --> 01:19:44,761 I thought I'd bring out the big guns for a special occasion. 1491 01:19:45,597 --> 01:19:47,931 - Could you help do me up? - Yeah. 1492 01:19:58,818 --> 01:20:00,360 I think two of these hooks are broken. 1493 01:20:01,988 --> 01:20:03,906 - Oh. Really? - Yeah, I think so. 1494 01:20:03,990 --> 01:20:08,493 - God. Um, let me fix it. - All right. 1495 01:20:22,761 --> 01:20:25,638 Hon, I've just remembered I've got to do something. Um... 1496 01:20:26,223 --> 01:20:29,308 I'll see you at the restaurant. Tell Hugh and Naomi, okay? 1497 01:20:29,559 --> 01:20:33,020 Sure. I'll see you there. 1498 01:21:04,012 --> 01:21:06,639 You know, you haven't even told me where we're going yet. 1499 01:21:07,516 --> 01:21:09,809 I wanted to surprise you. 1500 01:21:18,318 --> 01:21:21,196 Surprise! 1501 01:21:22,115 --> 01:21:23,198 What's going on? 1502 01:21:23,283 --> 01:21:25,033 I wanted to organise a little party for you. 1503 01:21:25,326 --> 01:21:27,411 A year is a big achievement. 1504 01:21:27,495 --> 01:21:28,912 Where is your stupid husband? 1505 01:21:35,878 --> 01:21:37,921 Did you remember your passport? 1506 01:21:39,299 --> 01:21:40,590 Here. 1507 01:21:40,675 --> 01:21:42,343 Is this human trafficking? 1508 01:21:42,428 --> 01:21:45,513 You're not gonna keep it and sell me to a gang of Albanians 1509 01:21:45,597 --> 01:21:47,807 who'll make me pleasure 25 truck drivers a day 1510 01:21:47,891 --> 01:21:50,977 at some port in Belgium for me to earn it back, are you? 1511 01:21:51,061 --> 01:21:53,896 No, no. Absolutely not. 1512 01:21:54,565 --> 01:21:56,357 It's a terrible situation, though. 1513 01:21:57,068 --> 01:21:58,777 Those women... 1514 01:21:59,571 --> 01:22:04,199 I can't help but think they all just started life as someone's little baby. 1515 01:22:06,953 --> 01:22:08,078 He's still not picking up. 1516 01:22:09,414 --> 01:22:10,539 He's never usually late. 1517 01:22:10,623 --> 01:22:13,042 God, can we start without him? I'm starving. 1518 01:22:13,126 --> 01:22:14,585 We've been here forever. 1519 01:22:14,669 --> 01:22:16,920 I can't believe he's late for our first-anniversary dinner. 1520 01:22:17,088 --> 01:22:18,464 I can't believe you even made it... 1521 01:22:18,548 --> 01:22:20,549 ...to your first-anniversary dinner. 1522 01:22:21,092 --> 01:22:22,302 - What? - Hmm? 1523 01:22:22,428 --> 01:22:23,428 Mmm? 1524 01:22:26,182 --> 01:22:30,435 Well, one year is pretty remarkable, 1525 01:22:30,644 --> 01:22:33,397 given that you two are completely ill-suited for one another, isn't it? 1526 01:22:33,482 --> 01:22:35,358 I mean, no one thought you were gonna make it a month, 1527 01:22:35,442 --> 01:22:36,484 much less a year. 1528 01:22:36,568 --> 01:22:37,610 Really? 1529 01:22:37,652 --> 01:22:40,321 I didn't actually think you'd make it past the honeymoon, honestly. 1530 01:22:40,405 --> 01:22:41,697 I thought you'd fuck a Moroccan. 1531 01:22:41,782 --> 01:22:42,823 - Whoa. - I really did. 1532 01:22:42,908 --> 01:22:43,908 And I wouldn't have blamed you 1533 01:22:43,992 --> 01:22:45,868 because they're very beguiling, the Moroccans. 1534 01:22:45,952 --> 01:22:49,288 If you sort of like the swarthy gentleman. 1535 01:22:49,623 --> 01:22:51,624 - Thanks. And no, I don't. - That's not your thing? 1536 01:22:51,708 --> 01:22:53,542 - No. - Ooh. A bit racist? 1537 01:22:53,627 --> 01:22:55,961 I bet you'd do it. You'd do it with a foreign fellow, wouldn't you? 1538 01:22:56,380 --> 01:22:58,130 What about the Chinese fellows? 1539 01:22:58,256 --> 01:23:00,383 Because they've not got a great reputation as lovers. 1540 01:23:00,467 --> 01:23:03,345 But they must be doing something right, because there's billions of them. 1541 01:23:03,471 --> 01:23:05,263 You've got your Germans. Ach! Very efficient. 1542 01:23:05,348 --> 01:23:08,476 Like a machine, just... In and out. 1543 01:23:08,602 --> 01:23:10,311 "I vill annex your vagina! 1544 01:23:10,396 --> 01:23:12,397 "And then Poland!" No, forgive and forget. 1545 01:23:12,481 --> 01:23:14,065 But d'you know what? I don't know about you, 1546 01:23:14,149 --> 01:23:16,609 I've never met someone who's had sex with an Eskimo. 1547 01:23:16,693 --> 01:23:18,319 Be good, wouldn't it? Because they'd start with the noses 1548 01:23:18,404 --> 01:23:20,488 and then they'd, ooh, get down, you know, with the... 1549 01:23:21,281 --> 01:23:24,784 Do you think they do that down there? Not using the... Just... On the nose. 1550 01:23:26,078 --> 01:23:27,829 I bet you've had a few of them, yeah. And him. 1551 01:23:27,913 --> 01:23:29,080 No, good luck to you. 1552 01:23:30,165 --> 01:23:33,209 - Thanks. - But, I mean, you did it. One year! 1553 01:23:33,293 --> 01:23:34,419 - Yay! - Yay! 1554 01:23:34,503 --> 01:23:36,170 Don't you clap. 1555 01:23:37,089 --> 01:23:39,090 Go on, give that twat of a husband another call. 1556 01:23:39,174 --> 01:23:40,258 Don't use your phone, use mine. 1557 01:23:40,342 --> 01:23:43,220 Because sometimes he avoids you if he sees your name come up on the caller ID. 1558 01:24:22,345 --> 01:24:25,515 Oh, God. Happy anniversary! 1559 01:24:29,812 --> 01:24:31,813 Naomi arranged it. 1560 01:24:33,191 --> 01:24:34,983 Happy one year. 1561 01:24:35,818 --> 01:24:37,235 I need to tell you something, Nat. 1562 01:24:39,530 --> 01:24:41,740 I just think you're the most incredible woman. 1563 01:24:42,033 --> 01:24:44,117 - Aw! - How about that? 1564 01:24:44,202 --> 01:24:46,119 So beautiful. 1565 01:24:46,496 --> 01:24:49,456 And smart and bright and funny. 1566 01:24:50,208 --> 01:24:51,291 You're perfect. 1567 01:24:52,376 --> 01:24:54,712 - You're the perfect wife. - Aw, sweet. 1568 01:24:58,050 --> 01:24:59,133 But just not for me. 1569 01:25:01,053 --> 01:25:03,429 I've waited my whole life for the right girl to show up. 1570 01:25:03,847 --> 01:25:05,599 And it turns out that you weren't it. 1571 01:25:06,100 --> 01:25:09,269 I don't find the way that you crinkle your nose when you laugh adorable, 1572 01:25:09,354 --> 01:25:10,646 the way you flick your hair, 1573 01:25:10,730 --> 01:25:12,231 - it's quite frankly irritating. - Hear, hear. 1574 01:25:12,315 --> 01:25:14,316 I wanted to cherish everything about you, 1575 01:25:14,400 --> 01:25:17,361 but it just didn't happen. 1576 01:25:19,614 --> 01:25:21,406 So I guess what I'm trying to say is... 1577 01:25:22,408 --> 01:25:23,951 Natasha Moss... 1578 01:25:25,411 --> 01:25:26,745 will you divorce me? 1579 01:25:29,082 --> 01:25:30,500 Yes. 1580 01:25:30,584 --> 01:25:33,169 Yes. Yes! I will! 1581 01:25:33,254 --> 01:25:35,004 - I absolutely will! - That's so amazing! 1582 01:25:35,089 --> 01:25:36,839 - Do you really mean it? - Absolutely! 1583 01:25:36,924 --> 01:25:40,009 I've been waiting for this moment for months, hoping it would happen. 1584 01:25:40,094 --> 01:25:41,386 I can't believe that you asked me. 1585 01:25:41,470 --> 01:25:42,929 Why didn't you just say something, then? 1586 01:25:43,013 --> 01:25:45,933 I didn't want to hurt your feelings. I thought it would break your heart. 1587 01:25:46,268 --> 01:25:49,645 You've made me the happiest woman in the world. 1588 01:25:50,772 --> 01:25:51,814 I love you. 1589 01:25:52,148 --> 01:25:53,274 But you're not in love with me. 1590 01:25:53,358 --> 01:25:55,526 No! God, no. 1591 01:25:55,610 --> 01:25:57,486 Unequivocally not in love with you. 1592 01:25:57,862 --> 01:26:00,030 The opposite. The opposite of love. Misery. 1593 01:26:00,115 --> 01:26:02,032 Me, too! 1594 01:26:02,784 --> 01:26:04,952 I can't believe we felt the same for so long. 1595 01:26:05,036 --> 01:26:08,832 Well, listen, now we have the rest of our lives 1596 01:26:09,208 --> 01:26:10,500 not to be together. 1597 01:26:13,588 --> 01:26:14,921 Cheers? 1598 01:26:15,006 --> 01:26:17,257 Look, this is amazing, it's magical. 1599 01:26:17,341 --> 01:26:18,508 It's better than I could ever have imagined, 1600 01:26:18,593 --> 01:26:20,385 but there's somewhere else that I really need to be right now. 1601 01:26:20,469 --> 01:26:22,596 Oh, go! Seriously, go. Do you need money for a cab? 1602 01:26:22,680 --> 01:26:23,722 No, I'm all right, I'm in the car, 1603 01:26:23,806 --> 01:26:25,725 but it was a nightmare trying to park, so I'm basically in a... 1604 01:26:25,809 --> 01:26:28,936 Oh, God, stop it. Stop it. It's so boring. 1605 01:26:29,021 --> 01:26:30,730 - It's just, the car's in your name... - It's so boring. 1606 01:26:30,814 --> 01:26:32,898 - We should sort that out, actually. - It's so boring. I don't care. 1607 01:26:32,983 --> 01:26:35,067 - All right, but... - Honestly. Just go. 1608 01:26:48,499 --> 01:26:51,335 I will never have to see you again. 1609 01:26:52,420 --> 01:26:53,920 Ever. 1610 01:26:59,010 --> 01:27:00,510 Taxi! 1611 01:27:16,570 --> 01:27:17,946 Ta-da! 1612 01:27:18,531 --> 01:27:20,115 Oh, wow! 1613 01:27:20,200 --> 01:27:22,743 I've always wanted to go to Aachen. 1614 01:27:24,746 --> 01:27:27,289 No, uh, we're going to Paris. 1615 01:27:27,415 --> 01:27:28,666 Paris. 1616 01:27:29,668 --> 01:27:32,628 Ah! Okay. Joke! 1617 01:27:33,213 --> 01:27:34,755 - Yeah. - Yeah! 1618 01:27:48,688 --> 01:27:50,689 - I'm thinking two kids. - Oh! 1619 01:27:50,773 --> 01:27:53,651 - Guy Junior and Gaia. - Wait! Wait, stop! 1620 01:27:54,736 --> 01:27:55,861 - Stand back. - Oh, my God. 1621 01:27:57,239 --> 01:27:58,864 I can't be without you, Chloe. 1622 01:27:59,449 --> 01:28:01,033 I think about you every second of the day. 1623 01:28:02,452 --> 01:28:03,577 I need to be with you. 1624 01:28:04,121 --> 01:28:05,371 And I know you want to be with me as well. 1625 01:28:05,455 --> 01:28:06,622 What the hell are you doing? 1626 01:28:06,707 --> 01:28:09,166 You can't just turn up and try and steal my girlfriend away. 1627 01:28:09,251 --> 01:28:11,419 You're married. You're a married man. 1628 01:28:11,461 --> 01:28:13,129 You should get out of here, creep. 1629 01:28:13,547 --> 01:28:14,547 I split up with Nat. 1630 01:28:14,631 --> 01:28:16,966 - You split up with Nat? - You split up with Nat? 1631 01:28:17,342 --> 01:28:19,969 Ever since you came back into my life, I've known that I had to be with you. 1632 01:28:21,972 --> 01:28:24,557 When I lie in bed, I think about the way that you laugh. 1633 01:28:25,142 --> 01:28:28,187 I can't work because I can't stop imagining our lives together. 1634 01:28:29,106 --> 01:28:32,608 You're everything that I've ever wanted in a... 1635 01:28:34,153 --> 01:28:36,779 - Nat?! - Josh? What... 1636 01:28:39,032 --> 01:28:40,908 What? What? 1637 01:28:41,118 --> 01:28:42,410 Okay, sorry. 1638 01:28:44,496 --> 01:28:47,790 Nat, we spoke about this, didn't we? 1639 01:28:48,333 --> 01:28:50,042 - It's not gonna work out. - No, I, uh... 1640 01:28:50,127 --> 01:28:51,461 - Actually, I'm... - I'm not gonna change my mind. 1641 01:28:51,587 --> 01:28:53,963 - I don't care what you say. - I'm, uh... 1642 01:28:55,007 --> 01:28:57,592 - I'm not here to see you. - What are you doing? 1643 01:28:58,010 --> 01:28:59,469 I'm actually not here to see you. 1644 01:28:59,553 --> 01:29:01,387 What do you mean, you're not actually here to see me? 1645 01:29:02,347 --> 01:29:03,849 Him! 1646 01:29:04,225 --> 01:29:05,517 - Really? - And you... 1647 01:29:05,894 --> 01:29:07,854 - Her, yeah. - Her, of course. 1648 01:29:07,938 --> 01:29:09,397 You're perfect for each other. 1649 01:29:09,482 --> 01:29:12,567 And I always thought he was much more the kind of guy that you should go for. 1650 01:29:12,651 --> 01:29:14,277 Do you remember when I said to you when I was trying to... 1651 01:29:14,361 --> 01:29:15,945 Oh, I do remember that! I remember when you said that, 1652 01:29:16,030 --> 01:29:17,614 and at the time, I agreed. 1653 01:29:17,740 --> 01:29:18,782 And I thought in my mind, 1654 01:29:18,866 --> 01:29:20,033 "I think he's right, I should be with him." 1655 01:29:20,117 --> 01:29:22,911 That's what I wanted. 1656 01:29:22,995 --> 01:29:25,288 Ah! And here we are. 1657 01:29:25,664 --> 01:29:26,748 Here we are. 1658 01:29:27,458 --> 01:29:30,460 And where were you? Had you been explaining 1659 01:29:30,544 --> 01:29:32,462 - the bit about us... - Us breaking up, yeah. 1660 01:29:32,588 --> 01:29:34,798 I was just explaining to Chloe why I was in love with her. 1661 01:29:36,926 --> 01:29:40,721 Okay, is it just me, or is this unbelievably awkward? 1662 01:29:40,806 --> 01:29:41,972 Look at that. 1663 01:29:42,057 --> 01:29:43,891 She's got that dry sense of humour that you like. 1664 01:29:43,975 --> 01:29:45,893 I mean, I just don't have that. 1665 01:29:45,977 --> 01:29:50,106 And this guy, forget about it. Unbelievable. 1666 01:29:50,733 --> 01:29:52,901 Proper grade-A hunk. 1667 01:29:52,985 --> 01:29:54,444 I could just drink you in. 1668 01:29:55,029 --> 01:29:56,488 Thanks. 1669 01:29:58,074 --> 01:30:02,244 But this lady here, she's incredible. 1670 01:30:03,162 --> 01:30:05,914 And you make her eyes light up in a way that I never could. 1671 01:30:10,920 --> 01:30:12,921 Would you mind... 1672 01:30:13,005 --> 01:30:15,091 No, no, uh... please. 1673 01:30:15,843 --> 01:30:17,051 Would it be all right if I... 1674 01:30:17,135 --> 01:30:18,511 Of course. 1675 01:30:19,304 --> 01:30:20,721 Thank you. 1676 01:30:26,395 --> 01:30:27,854 - Thank you. - Oh! 1677 01:30:27,938 --> 01:30:30,023 - That's nice. - Sorry. 1678 01:30:31,776 --> 01:30:34,236 No, not you, we don't want to do that. 1679 01:30:34,320 --> 01:30:36,780 Never again. Come around this side. 1680 01:30:36,865 --> 01:30:38,532 Hi. 1681 01:30:45,415 --> 01:30:47,291 - This is a bit weird. - This is weird, isn't it? 1682 01:30:47,375 --> 01:30:48,792 - Yeah. - We'll go. 1683 01:30:48,877 --> 01:30:50,628 - Let's go over here. - No, we'll go. 1684 01:31:37,970 --> 01:31:39,721 - Who had the chicken feet? - I did. 1685 01:31:39,805 --> 01:31:41,306 You had the chicken feet. 1686 01:31:41,390 --> 01:31:43,683 - We didn't have a starter. - No, no. 1687 01:31:43,768 --> 01:31:46,019 And we didn't have the champagne. 1688 01:31:46,103 --> 01:31:49,565 We spent �45,000 on a wedding to your prick son! 1689 01:31:49,650 --> 01:31:52,860 You can chip in for a bit of fucking dim sum! 1690 01:32:22,558 --> 01:32:23,892 All right, pause, pause, pause. 1691 01:32:23,977 --> 01:32:25,018 I'll tell you what we'll do. 1692 01:32:25,103 --> 01:32:28,605 We'll make a list of pros and cons, right, of Nat. 1693 01:32:28,690 --> 01:32:32,735 Pros. Number one, body. 1694 01:32:32,820 --> 01:32:35,738 Excellent. I've seen it nude, loved it. 1695 01:32:35,823 --> 01:32:37,533 I beg your pardon? When have you seen it nude? 1696 01:32:37,826 --> 01:32:40,244 Well, when we were down in that place in Cornwall, 1697 01:32:40,328 --> 01:32:42,121 I sort of walked in when she was getting changed. 1698 01:32:42,205 --> 01:32:43,580 - What do you mean, you walked in... - "Accidentally." 1699 01:32:43,665 --> 01:32:45,874 - What's that? What's that? - Hey, listen, I'll tell you, 1700 01:32:45,959 --> 01:32:49,169 you lock your door or these peepers will come a-roving. 1701 01:32:49,337 --> 01:32:52,172 All right, mate? That's the way I roll. 1702 01:32:52,257 --> 01:32:53,924 You know that, she should know that. 1703 01:32:54,009 --> 01:32:56,301 What about that she's, um... 1704 01:32:57,554 --> 01:32:59,096 - Kind... - Boring. 1705 01:32:59,180 --> 01:33:00,764 ...and warm. 1706 01:33:00,849 --> 01:33:02,808 Warm? Put the radiator on if you want warm. 1707 01:33:02,892 --> 01:33:04,893 And, um, good with kids. 1708 01:33:05,020 --> 01:33:07,187 So was Michael Jackson. Look at that marriage. It didn't last. 1709 01:33:08,857 --> 01:33:09,857 Yeah, but I love her. 1710 01:33:09,941 --> 01:33:11,443 - Love. - Well, I do. 1711 01:33:11,527 --> 01:33:12,737 Yeah, sounds a bit gay. 1712 01:33:13,196 --> 01:33:14,447 We can get back out there like the lads. 1713 01:33:14,531 --> 01:33:16,949 Like the old days, you know? The Terrible Two. 1714 01:33:17,034 --> 01:33:18,034 Do you know what I mean? 1715 01:33:18,118 --> 01:33:19,952 "Lock up your daughters. And your mothers." 1716 01:33:20,037 --> 01:33:21,287 I'm not fussy. 1717 01:33:21,621 --> 01:33:23,664 Every time I open my mouth when I'm around her, she's like, 1718 01:33:23,749 --> 01:33:25,916 "No, don't say that. You can't say that. 1719 01:33:26,001 --> 01:33:27,043 "You can't do that. 1720 01:33:27,377 --> 01:33:30,296 "Put your trousers on! Put your trousers on! We're in a restaurant!" 1721 01:33:30,380 --> 01:33:32,631 - Oh, shut up. - Well, she's... 130944

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.