All language subtitles for 65. Bölüm.tr (6)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:25,119 --> 00:00:31,960 Burada da 2 00:00:27,199 --> 00:00:31,960 değil neredesin alil 3 00:00:50,559 --> 00:00:56,680 bırak 4 00:00:52,280 --> 00:00:58,920 tamam tamam tamam bırakıyorum bırak 5 00:00:56,680 --> 00:01:02,559 tamam 6 00:00:58,920 --> 00:01:02,559 bırak her güme zarar 7 00:01:28,920 --> 00:01:31,920 verme 8 00:01:53,840 --> 00:01:58,039 Zeynep ablacığım iyi 9 00:01:58,840 --> 00:02:05,479 misin İyiyim ablacığım Yok bir şey hiç 10 00:02:02,759 --> 00:02:05,479 iyi görünmüyorsun 11 00:02:06,200 --> 00:02:12,319 Zeynep anlat Zeynep bir şey varsa anlat 12 00:02:10,160 --> 00:02:12,319 da 13 00:02:14,080 --> 00:02:20,400 rahatla 14 00:02:16,080 --> 00:02:23,120 abla ben engel olamıyorum 15 00:02:20,400 --> 00:02:25,720 kendime O 16 00:02:23,120 --> 00:02:27,560 adamların boğazıma bıçak dayadığı an 17 00:02:25,720 --> 00:02:30,920 geliyor 18 00:02:27,560 --> 00:02:32,840 sürekli ben her saniye tekrar tekrar 19 00:02:30,920 --> 00:02:36,839 yaşıyorum 20 00:02:32,840 --> 00:02:36,840 Sanki nefes almakta 21 00:02:41,159 --> 00:02:48,560 zorlanıyorum Neyse ki Halil vardı 22 00:02:45,360 --> 00:02:51,120 yanımda ablacığım 23 00:02:48,560 --> 00:02:54,000 anlıyorum çok zor bir olaydı 24 00:02:51,120 --> 00:02:56,120 yaşadığın Biz de çok korktuk yde seni 25 00:02:54,000 --> 00:02:58,760 beklerken sana bir şey olacak diye 26 00:02:56,120 --> 00:02:58,760 aklımız çıktı 27 00:02:58,840 --> 00:03:03,000 Zeynep Çok şükür ki Halil 28 00:03:05,640 --> 00:03:10,000 oradaydı Onu yaptığını yapmazdı kimse 29 00:03:08,720 --> 00:03:14,720 kolay 30 00:03:10,000 --> 00:03:14,720 kolay benim için kendi canını koydu 31 00:03:16,840 --> 00:03:22,799 ortaya ya ona bir şey 32 00:03:20,200 --> 00:03:26,159 olsaydı ya da orada kötü bir şey yapıp 33 00:03:22,799 --> 00:03:31,760 hapse girseydi o zaman Gülhan ne olurdu 34 00:03:26,159 --> 00:03:31,760 abla yaşayamazdı Halil onun nefesi olmu 35 00:03:34,360 --> 00:03:40,599 ben ne 36 00:03:36,120 --> 00:03:40,599 yaptım Zeynep bile farkında her 37 00:03:47,120 --> 00:03:53,959 şeyin Allah razı olsun ondan Halil Bey 38 00:03:51,200 --> 00:03:55,238 çok merhametli bir adam Bence belli 39 00:03:53,959 --> 00:03:58,720 etmese 40 00:03:55,239 --> 00:04:01,159 de seni kormak istemese Bence bu 41 00:03:58,720 --> 00:04:04,159 yüzden 42 00:04:01,159 --> 00:04:06,040 hadi sıkma artık sen de canını bak ne 43 00:04:04,159 --> 00:04:10,040 Halil beye bir şey oldu Ne de hapse 44 00:04:06,040 --> 00:04:14,439 girdi Gülhan sakinleştir 45 00:04:10,040 --> 00:04:16,358 elbet İnşallah en çok da Gülhan'ı strese 46 00:04:14,439 --> 00:04:21,238 soktuğumuz için üzülüyorum 47 00:04:16,358 --> 00:04:23,919 zaten geçer kuzum geçer neler geçmedi ki 48 00:04:21,238 --> 00:04:26,198 hadi artık kendini topla babaannem Her 49 00:04:23,919 --> 00:04:28,719 yerde seni arıyordu ortalığı 50 00:04:26,199 --> 00:04:31,720 karıştırmadan gitmemiz 51 00:04:28,720 --> 00:04:31,720 lazım 3098

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.