Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:25,119 --> 00:00:31,960
Burada da
2
00:00:27,199 --> 00:00:31,960
değil neredesin alil
3
00:00:50,559 --> 00:00:56,680
bırak
4
00:00:52,280 --> 00:00:58,920
tamam tamam tamam bırakıyorum bırak
5
00:00:56,680 --> 00:01:02,559
tamam
6
00:00:58,920 --> 00:01:02,559
bırak her güme zarar
7
00:01:28,920 --> 00:01:31,920
verme
8
00:01:53,840 --> 00:01:58,039
Zeynep ablacığım iyi
9
00:01:58,840 --> 00:02:05,479
misin İyiyim ablacığım Yok bir şey hiç
10
00:02:02,759 --> 00:02:05,479
iyi görünmüyorsun
11
00:02:06,200 --> 00:02:12,319
Zeynep anlat Zeynep bir şey varsa anlat
12
00:02:10,160 --> 00:02:12,319
da
13
00:02:14,080 --> 00:02:20,400
rahatla
14
00:02:16,080 --> 00:02:23,120
abla ben engel olamıyorum
15
00:02:20,400 --> 00:02:25,720
kendime O
16
00:02:23,120 --> 00:02:27,560
adamların boğazıma bıçak dayadığı an
17
00:02:25,720 --> 00:02:30,920
geliyor
18
00:02:27,560 --> 00:02:32,840
sürekli ben her saniye tekrar tekrar
19
00:02:30,920 --> 00:02:36,839
yaşıyorum
20
00:02:32,840 --> 00:02:36,840
Sanki nefes almakta
21
00:02:41,159 --> 00:02:48,560
zorlanıyorum Neyse ki Halil vardı
22
00:02:45,360 --> 00:02:51,120
yanımda ablacığım
23
00:02:48,560 --> 00:02:54,000
anlıyorum çok zor bir olaydı
24
00:02:51,120 --> 00:02:56,120
yaşadığın Biz de çok korktuk yde seni
25
00:02:54,000 --> 00:02:58,760
beklerken sana bir şey olacak diye
26
00:02:56,120 --> 00:02:58,760
aklımız çıktı
27
00:02:58,840 --> 00:03:03,000
Zeynep Çok şükür ki Halil
28
00:03:05,640 --> 00:03:10,000
oradaydı Onu yaptığını yapmazdı kimse
29
00:03:08,720 --> 00:03:14,720
kolay
30
00:03:10,000 --> 00:03:14,720
kolay benim için kendi canını koydu
31
00:03:16,840 --> 00:03:22,799
ortaya ya ona bir şey
32
00:03:20,200 --> 00:03:26,159
olsaydı ya da orada kötü bir şey yapıp
33
00:03:22,799 --> 00:03:31,760
hapse girseydi o zaman Gülhan ne olurdu
34
00:03:26,159 --> 00:03:31,760
abla yaşayamazdı Halil onun nefesi olmu
35
00:03:34,360 --> 00:03:40,599
ben ne
36
00:03:36,120 --> 00:03:40,599
yaptım Zeynep bile farkında her
37
00:03:47,120 --> 00:03:53,959
şeyin Allah razı olsun ondan Halil Bey
38
00:03:51,200 --> 00:03:55,238
çok merhametli bir adam Bence belli
39
00:03:53,959 --> 00:03:58,720
etmese
40
00:03:55,239 --> 00:04:01,159
de seni kormak istemese Bence bu
41
00:03:58,720 --> 00:04:04,159
yüzden
42
00:04:01,159 --> 00:04:06,040
hadi sıkma artık sen de canını bak ne
43
00:04:04,159 --> 00:04:10,040
Halil beye bir şey oldu Ne de hapse
44
00:04:06,040 --> 00:04:14,439
girdi Gülhan sakinleştir
45
00:04:10,040 --> 00:04:16,358
elbet İnşallah en çok da Gülhan'ı strese
46
00:04:14,439 --> 00:04:21,238
soktuğumuz için üzülüyorum
47
00:04:16,358 --> 00:04:23,919
zaten geçer kuzum geçer neler geçmedi ki
48
00:04:21,238 --> 00:04:26,198
hadi artık kendini topla babaannem Her
49
00:04:23,919 --> 00:04:28,719
yerde seni arıyordu ortalığı
50
00:04:26,199 --> 00:04:31,720
karıştırmadan gitmemiz
51
00:04:28,720 --> 00:04:31,720
lazım
3098
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.