Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:21,350 --> 00:01:25,477
Dido, you should stay in the bag.
Bad boy.
2
00:01:25,810 --> 00:01:28,520
- Who? Dido?
- Yes.
3
00:01:29,729 --> 00:01:31,230
Oh, Dany.
4
00:01:34,398 --> 00:01:36,857
Dido, you stay here, okay?
5
00:01:37,608 --> 00:01:42,516
Today isn't his best day.
Would you do something else?
6
00:01:42,860 --> 00:01:45,695
No, another time.
The day after tomorrow again?
7
00:01:45,945 --> 00:01:50,281
- I can't. I'm leaving today.
- Where to?
8
00:01:50,489 --> 00:01:53,491
- Athens.
- Why?
9
00:01:53,699 --> 00:01:57,284
- Must do something.
- What you need to do in Athens?
10
00:01:57,659 --> 00:02:00,369
I'll tell you when I'm back.
11
00:02:04,288 --> 00:02:06,747
Will you give me a bit more today?
12
00:02:06,997 --> 00:02:09,290
We clarify that, I promise.
13
00:02:10,374 --> 00:02:12,417
- For the journey?
- Yes.
14
00:02:14,209 --> 00:02:18,211
- When are you back?
- If I've done everything.
15
00:02:18,419 --> 00:02:20,462
Of course. Is it enough?
16
00:02:20,796 --> 00:02:22,255
Cool, thanks.
17
00:02:22,630 --> 00:02:25,715
- Say, this obsessions ...
- Which?
18
00:02:25,923 --> 00:02:28,633
Do you still see weird things?
19
00:02:29,800 --> 00:02:31,820
No, I feel great.
20
00:02:31,468 --> 00:02:34,886
- Are you sure?
- Yes. I have to go now.
21
00:02:38,846 --> 00:02:40,639
Come on.
22
00:02:47,100 --> 00:02:49,341
- Take care.
- All right.
23
00:02:50,227 --> 00:02:52,103
And call.
24
00:02:52,436 --> 00:02:55,938
Will you buy me a little credit
to call?
25
00:02:56,313 --> 00:03:00,357
- Okay. Who is this?
- She? That's Patty Pravo.
26
00:03:00,732 --> 00:03:03,733
- How do you know it?
- She is my goddess!
27
00:03:03,900 --> 00:03:05,568
- Indeed?
- Yes.
28
00:03:05,776 --> 00:03:07,360
So, bye.
29
00:03:18,491 --> 00:03:22,240
Behind the Stars
Who knows what is there
30
00:03:22,367 --> 00:03:26,494
Maybe another world for who
31
00:03:26,703 --> 00:03:31,122
never had anything
In our world,
32
00:03:31,497 --> 00:03:35,113
There behind the stars
Is he going to have it
33
00:03:35,499 --> 00:03:39,282
Behind your eyes
Does anyone know what there is
34
00:03:39,709 --> 00:03:43,326
Maybe you got feelings for me
35
00:03:43,586 --> 00:03:47,421
Never before someone has
regarded me like you
36
00:03:47,630 --> 00:03:50,996
No one else will ever
watch me like you
37
00:03:51,257 --> 00:03:57,426
A feeling that does not die
38
00:03:57,801 --> 00:04:01,929
Because it's all I have left
39
00:04:02,596 --> 00:04:04,753
Thinks another of you
40
00:04:04,972 --> 00:04:06,597
Is the sun bigger
41
00:04:06,973 --> 00:04:10,141
And warms you more
42
00:04:10,850 --> 00:04:15,268
And it beats, it beats hard
43
00:04:15,644 --> 00:04:17,853
The heart
44
00:04:18,103 --> 00:04:22,105
And maybe it begins like this
45
00:04:22,272 --> 00:04:24,596
Like a sunny day
46
00:04:24,981 --> 00:04:27,191
which tells December
47
00:04:27,399 --> 00:04:30,359
The summer is already here
48
00:04:31,902 --> 00:04:34,736
- The Gay there greets us.
- Yes.
49
00:05:00,624 --> 00:05:05,668
Take on your jacket. It's cold.
50
00:05:08,440 --> 00:05:12,213
Never before has me someone
regarded like you
51
00:05:12,588 --> 00:05:15,381
No one else will ever me
watch like you
52
00:05:15,631 --> 00:05:21,968
A feeling that does not die
53
00:05:22,718 --> 00:05:26,637
Because it's all I've left
54
00:05:26,845 --> 00:05:30,597
Thinks another of you
Is the sun bigger
55
00:05:30,972 --> 00:05:34,588
And warms you more
56
00:05:35,160 --> 00:05:40,175
And it beats, it beats hard,
57
00:05:40,393 --> 00:05:42,103
The heart
58
00:05:42,311 --> 00:05:46,438
And maybe it begins like this
59
00:05:46,646 --> 00:05:49,356
As a sunny day
60
00:05:49,565 --> 00:05:54,473
tells December,
the summer is already here
61
00:06:06,823 --> 00:06:08,730
Dido, this is Athens.
62
00:06:08,949 --> 00:06:10,658
Actually Piraeus.
63
00:06:10,908 --> 00:06:12,492
Smile!
64
00:06:23,998 --> 00:06:27,948
A sandwich with ham, cheese,
bacon, mustard and omelette.
65
00:06:28,167 --> 00:06:30,543
- Dany?
- Hello, Ody.
66
00:06:30,918 --> 00:06:34,368
- Don't call me Ody. What do you want?
- I want a sandwich...
67
00:06:39,256 --> 00:06:41,882
- Just arrived?
- An hour ago.
68
00:06:42,841 --> 00:06:44,425
With mustard.
69
00:06:44,800 --> 00:06:46,301
Dimitra.
70
00:06:47,930 --> 00:06:49,386
- You take over?
- Is good.
71
00:06:49,594 --> 00:06:52,220
- With mustard, Dimitra.
- Okay.
72
00:06:59,557 --> 00:07:02,517
- Sweet.
- You should not come to Athens.
73
00:07:02,934 --> 00:07:04,476
But now I'm here.
74
00:07:04,851 --> 00:07:07,728
If you want to make trouble, leave!
75
00:07:08,103 --> 00:07:09,687
Do you listen me?
76
00:07:10,104 --> 00:07:12,564
Go back to your mother.
77
00:07:13,439 --> 00:07:15,596
- I can not.
- Why not?
78
00:07:17,899 --> 00:07:20,984
- Jenny does not exist anymore.
- What do you mean?
79
00:07:22,485 --> 00:07:24,111
She's dead.
80
00:07:27,571 --> 00:07:29,864
Odysseas, the sandwich is ready.
81
00:07:31,364 --> 00:07:32,448
Thank You.
82
00:07:34,866 --> 00:07:39,118
- Ten days ago.
- You kidding me?
83
00:07:39,493 --> 00:07:42,776
I called you several times,
without success.
84
00:07:43,412 --> 00:07:45,819
Should I send you a text message?
85
00:07:46,955 --> 00:07:50,905
Your birthday is coming up,
I would rather tell it personally.
86
00:07:51,124 --> 00:07:54,209
- But I have spoken to her.
- I know.
87
00:07:54,876 --> 00:07:59,451
Two days later,
I found her on the couch.
88
00:08:00,300 --> 00:08:02,463
Pulmonary oedema, the doctor said.
89
00:08:03,380 --> 00:08:05,287
She had too much to drink.
90
00:08:06,340 --> 00:08:10,206
And their tablets.
Maybe a few too many.
91
00:08:10,550 --> 00:08:12,676
How do you imagine that?
92
00:08:12,885 --> 00:08:15,886
Your job is the bar,
not chatting with friends.
93
00:08:16,950 --> 00:08:19,794
There are enough candidates,
wanting your job.
94
00:08:22,431 --> 00:08:24,474
Wait here.
95
00:08:27,809 --> 00:08:29,685
What about the money for the funeral?
96
00:08:30,102 --> 00:08:32,811
Jenny had 2 000 euros at the bank.
97
00:08:33,770 --> 00:08:37,220
- A fortune.
- Mom could have had millions.
98
00:08:37,814 --> 00:08:41,650
Yes, if she hadn't
everything squandered.
99
00:08:41,274 --> 00:08:44,473
It was not her fault.
She always worked hard.
100
00:08:44,692 --> 00:08:46,443
Stop it!
101
00:08:51,404 --> 00:08:54,488
A pack as always, please.
102
00:08:55,739 --> 00:08:57,323
That too.
103
00:08:58,699 --> 00:09:00,158
Thank You.
104
00:09:08,454 --> 00:09:10,380
Let's go.
105
00:09:15,957 --> 00:09:18,198
This is not Bollywood!
106
00:09:19,918 --> 00:09:22,242
- Do not look.
- Why?
107
00:09:22,419 --> 00:09:25,754
You are in Greece
and can not speak Greek?
108
00:09:25,962 --> 00:09:28,500
- Assholes.
- Be quiet.
109
00:09:30,798 --> 00:09:33,390
Fuck off these fascists.
110
00:09:33,257 --> 00:09:35,581
If there are multiple, be quite.
111
00:09:35,967 --> 00:09:39,469
- This is Athens.
- In Crete, it is not different.
112
00:09:41,637 --> 00:09:43,763
We do not look like Albanians.
113
00:09:43,971 --> 00:09:47,389
But you like a fag.
That is worse.
114
00:09:47,598 --> 00:09:51,470
- We are Albanians.
- Only half.
115
00:09:51,266 --> 00:09:53,976
You are Albanians. And a fag.
116
00:09:54,143 --> 00:09:56,717
Both fish and meat.
117
00:10:01,146 --> 00:10:05,565
Watch out now. Don't embarrass me
before my roommate.
118
00:10:05,773 --> 00:10:09,723
- Do you hear? Look at me.
- Yes, Papa.
119
00:10:38,414 --> 00:10:40,207
Ody, the food is ready!
120
00:10:46,850 --> 00:10:48,127
SUGAR
121
00:10:55,798 --> 00:10:57,382
Dinner!
122
00:11:00,634 --> 00:11:02,343
Ody, we eat!
123
00:11:02,509 --> 00:11:04,969
- After Athens and Patras ...
- Leave it on.
124
00:11:05,177 --> 00:11:08,710
... is "Greek Star"
now held in Thessaloniki.
125
00:11:09,680 --> 00:11:11,431
Register online at ...
126
00:11:11,806 --> 00:11:14,213
And do not call me Ody!
127
00:11:17,892 --> 00:11:20,268
And your dreams will come true.
128
00:11:21,936 --> 00:11:26,313
- Who will be the new star?
- My brother, you assholes!
129
00:11:26,480 --> 00:11:28,522
- Who?
- Ody. He can win.
130
00:11:28,772 --> 00:11:32,774
- It is not "Albanian Star".
- The nationality doesn't matter.
131
00:11:32,983 --> 00:11:36,682
Do you have hidden talents? Great.
132
00:11:37,680 --> 00:11:41,237
As a "Greek Star"
you get your Greek colleague.
133
00:11:41,945 --> 00:11:45,531
- Tell him, Ody.
- Shut up, you idiot!
134
00:11:45,906 --> 00:11:47,532
Not everything is fun.
135
00:11:47,907 --> 00:11:50,700
Your mother has died.
Fuck you!
136
00:11:57,495 --> 00:12:02,122
That was Mom's dream,
that you're going to a talent show!
137
00:12:02,664 --> 00:12:05,665
Fuck yourself!
That will do you good.
138
00:12:09,792 --> 00:12:11,627
Eat it, otherwise it will be cold.
139
00:12:19,339 --> 00:12:22,424
Our mother was a singer.
Great voice.
140
00:12:22,632 --> 00:12:25,206
She sang in Italian, Greek ...
141
00:12:25,425 --> 00:12:27,468
Ody has the talent from her.
142
00:12:28,552 --> 00:12:30,761
- Those are sweet.
- Good, isn't it?
143
00:12:35,263 --> 00:12:36,931
- Come along.
- Where to?
144
00:12:37,970 --> 00:12:38,932
- Come over.
- Where to?
145
00:12:39,140 --> 00:12:40,724
Hurry up!
146
00:12:42,170 --> 00:12:43,809
- Wait.
- Come over!
147
00:12:44,180 --> 00:12:45,602
My bag!
148
00:12:49,395 --> 00:12:50,979
Come on.
149
00:12:52,438 --> 00:12:53,939
Bye Bye.
150
00:12:57,816 --> 00:12:59,400
This way.
151
00:13:18,159 --> 00:13:19,660
It's great here.
152
00:13:20,350 --> 00:13:23,287
If you stay here,
you need to cool down.
153
00:13:23,495 --> 00:13:24,996
What have I done?
154
00:13:25,413 --> 00:13:28,373
Your mother is dead.
How heartless are you?
155
00:13:28,789 --> 00:13:33,292
I'm supposed to be heartless? And you?
You left her.
156
00:13:33,625 --> 00:13:37,127
She has sent me to
her uncle when I was 14,
157
00:13:37,335 --> 00:13:39,128
But only for the summer.
158
00:13:39,503 --> 00:13:41,994
You're never come back.
159
00:13:42,213 --> 00:13:45,912
Why should I? To get her every
night drunk into the bed?
160
00:13:46,298 --> 00:13:50,675
- To bear her stupid fuckers?
- In order not to leave me alone!
161
00:13:50,884 --> 00:13:54,520
I was the one
who was with her, Odysseas!
162
00:13:54,427 --> 00:13:57,470
So shut up. Fuck you!
163
00:14:10,435 --> 00:14:12,477
- Here.
- No thanks.
164
00:14:19,439 --> 00:14:21,482
Come on, Dido.
165
00:14:34,738 --> 00:14:36,864
- Is that the Acropolis?
- Yes.
166
00:14:53,581 --> 00:14:56,499
- Do you still have this rabbit?
- Yes why?
167
00:14:56,874 --> 00:15:00,709
- You're 16, dammit!
- In two months. And you almost 18.
168
00:15:00,918 --> 00:15:02,419
- Unfortunately.
- Why?
169
00:15:02,794 --> 00:15:07,129
Jenny had since two years
no residence permit.
170
00:15:07,379 --> 00:15:10,381
We don't also, now.
Did she tell you anything?
171
00:15:10,756 --> 00:15:12,173
No.
172
00:15:12,549 --> 00:15:16,842
In a few days I could
be deported. Thank you, Jenny.
173
00:15:17,384 --> 00:15:20,136
- What will you do now?
- I do not know.
174
00:15:20,344 --> 00:15:24,721
A lawyer representing migrants,
wanted to help me.
175
00:15:25,960 --> 00:15:27,139
You're in trouble.
176
00:15:28,223 --> 00:15:30,150
You are not eating?
177
00:15:44,564 --> 00:15:47,764
- I have to tell you something.
- What?
178
00:15:48,733 --> 00:15:53,193
Before mom died, she has learned
that the "Nameless" lives.
179
00:15:53,444 --> 00:15:55,690
What?
180
00:15:55,320 --> 00:15:59,613
Tassos told her that the "Nameless"
lives in Thessaloniki.
181
00:16:01,156 --> 00:16:04,157
Tassos? And how did Tassos found her?
182
00:16:04,366 --> 00:16:07,784
He called Jenny.
He wanted a reboot.
183
00:16:08,618 --> 00:16:11,536
Tassos saw the "Nameless"
in a club.
184
00:16:12,360 --> 00:16:15,319
He married again
and changed his name.
185
00:16:18,247 --> 00:16:20,540
He now got money.
186
00:16:21,624 --> 00:16:25,543
I was glad she spoke
again with Tassos.
187
00:16:25,793 --> 00:16:29,659
Then she began to drink
and insulting the "Nameless".
188
00:16:29,878 --> 00:16:31,421
As always.
189
00:16:37,549 --> 00:16:41,926
She wanted a DNA test from him,
because I'm underage.
190
00:16:42,134 --> 00:16:44,542
- In order to get at money.
- Nonsense.
191
00:16:44,760 --> 00:16:48,887
We would get his money
and obtain the nationality.
192
00:16:49,960 --> 00:16:50,972
No one could deport you.
193
00:16:51,222 --> 00:16:53,973
- If he had wanted ...
- I Do Not Give A Shit!
194
00:16:54,140 --> 00:16:56,547
We have no father. Forget it!
195
00:17:14,108 --> 00:17:16,182
What are you doing there?
196
00:17:17,235 --> 00:17:18,860
The bed.
197
00:17:19,903 --> 00:17:22,600
- Here we are going to sleep?
- Yes.
198
00:17:22,446 --> 00:17:25,728
It's damn hot downstairs.
Help me.
199
00:19:28,966 --> 00:19:31,634
- What do you get?
- A coke.
200
00:19:42,970 --> 00:19:45,932
You drink your coke and go.
You are underage.
201
00:19:48,559 --> 00:19:50,549
- You're Jenny's son?
- Yes.
202
00:19:50,768 --> 00:19:53,176
- You look for Tassos?
- Yes.
203
00:19:53,561 --> 00:19:55,604
Ask your mother.
204
00:19:56,396 --> 00:19:59,481
- She died two weeks ago.
- I'm sorry.
205
00:20:00,273 --> 00:20:03,941
So I was looking for him.
They had no more contact.
206
00:20:04,150 --> 00:20:05,775
Yes I know.
207
00:20:06,943 --> 00:20:10,278
I also had a quarrel with him.
Six years ago.
208
00:20:10,528 --> 00:20:14,738
It was not my fault.
He drank and got over with anyone.
209
00:20:17,448 --> 00:20:21,200
Jenny said he had now a club.
I just do not know where.
210
00:20:21,408 --> 00:20:24,608
That's right, in Larisa.
"Paradiso" its called.
211
00:20:24,826 --> 00:20:26,286
Treasure.
212
00:20:39,625 --> 00:20:42,200
- "Paradiso"?
- Yes exactly.
213
00:20:56,550 --> 00:20:59,100
- Hello, Mr. Kostas.
- Hey, Mustafa.
214
00:20:59,260 --> 00:21:02,136
- A Beer.
- Denis, a beer.
215
00:21:04,429 --> 00:21:06,222
What is your name?
216
00:21:06,430 --> 00:21:08,973
- Dany. Hi.
- Mustafa.
217
00:21:12,558 --> 00:21:15,226
- Come on, let's dance.
- No.
218
00:21:15,476 --> 00:21:17,769
Come on, we're dancing.
219
00:21:26,523 --> 00:21:28,431
This and that there.
220
00:21:58,956 --> 00:22:03,830
- You have long been in Greece?
- I was born here.
221
00:22:05,542 --> 00:22:08,627
- You no Albanian?
- Sure, Albanian.
222
00:22:11,212 --> 00:22:13,255
- Here?
- Yes.
223
00:22:33,181 --> 00:22:35,932
How much money do you take?
224
00:22:36,933 --> 00:22:40,799
20 euros. I very difficult to find customers.
225
00:22:41,643 --> 00:22:45,312
I earn 1000 euros
and go to Italy.
226
00:22:45,520 --> 00:22:48,188
- You come with me?
- I can not.
227
00:22:48,397 --> 00:22:49,981
Why?
228
00:22:50,148 --> 00:22:54,980
- I'm going to Thessaloniki.
- Thessaloniki.
229
00:22:54,275 --> 00:22:55,817
Why?
230
00:22:57,151 --> 00:22:59,611
My father is there.
231
00:23:09,907 --> 00:23:11,450
Fascists!
232
00:23:14,493 --> 00:23:17,494
- Quick away, the fascists!
- Fascists.
233
00:23:24,373 --> 00:23:27,207
Axes and fire, kill the Arabs.
234
00:23:43,549 --> 00:23:46,884
Greece
belongs to the Greeks and Christians!
235
00:23:49,510 --> 00:23:51,344
What are you looking at?
236
00:24:04,642 --> 00:24:06,602
Leave her alone!
237
00:24:09,562 --> 00:24:11,552
Let her, assholes!
238
00:24:12,771 --> 00:24:14,522
Let me go!
239
00:24:15,439 --> 00:24:17,930
Run away! Run away!
240
00:24:55,334 --> 00:24:56,876
Where are you, Dido?
241
00:25:01,212 --> 00:25:03,202
Hey, you there.
242
00:25:04,338 --> 00:25:05,422
Get here!
243
00:25:08,507 --> 00:25:12,176
- I brought the young Albanian.
- We're still talking.
244
00:25:18,554 --> 00:25:20,794
Let us briefly alone?
245
00:25:22,305 --> 00:25:25,505
I am Antigoni,
Odysseas' lawyer.
246
00:25:25,724 --> 00:25:27,475
We had a phone call.
247
00:25:28,892 --> 00:25:30,883
Did they do that here?
248
00:25:32,811 --> 00:25:35,200
- What is that?
- What?
249
00:25:35,228 --> 00:25:37,271
He has bruises on his shoulder.
250
00:25:37,521 --> 00:25:39,929
No Idea.
I see him for the first time.
251
00:25:40,148 --> 00:25:42,816
Come, the car is waiting.
252
00:25:43,240 --> 00:25:47,260
- Take off his handcuffs.
- We got instructions.
253
00:25:47,276 --> 00:25:49,267
Get here for a moment?
254
00:25:52,153 --> 00:25:53,154
What do you want?
255
00:25:53,404 --> 00:25:57,781
The handcuffs are not necessary.
Take them off.
256
00:25:58,156 --> 00:26:02,982
- I beg you.
- He is a minor. So is the law.
257
00:26:05,535 --> 00:26:08,495
I'm born here,
and a minor.
258
00:26:09,162 --> 00:26:11,538
Yes, so it went well.
259
00:26:15,810 --> 00:26:17,624
But we are also half Greek.
260
00:26:18,875 --> 00:26:20,949
Your brother is waiting outside.
261
00:26:23,544 --> 00:26:27,129
- Where is my bag?
- You get it at the exit.
262
00:26:34,966 --> 00:26:37,259
- Don't ask.
- Moment.
263
00:26:37,509 --> 00:26:40,177
One Moment. One Moment.
264
00:26:43,470 --> 00:26:46,638
You have made trouble again.
Everything OK?
265
00:26:46,847 --> 00:26:48,598
All is well.
266
00:26:48,765 --> 00:26:52,808
Now he has to go into a dorm.
We get it quickly out again.
267
00:26:53,725 --> 00:26:56,852
- I will not go there.
- It's only for a short time.
268
00:26:57,102 --> 00:26:58,728
Certainly.
269
00:26:58,936 --> 00:27:01,771
You can even go out there.
270
00:27:02,313 --> 00:27:05,356
Let's go to Thessaloniki.
Now or never.
271
00:27:05,731 --> 00:27:07,941
You will win "Greek Star".
272
00:27:08,191 --> 00:27:12,484
Then we get money from the "Nameless"
and citizenship.
273
00:27:12,860 --> 00:27:14,569
Forget it.
274
00:27:14,819 --> 00:27:16,778
Come on.
275
00:27:17,695 --> 00:27:19,405
Ody, please!
276
00:27:20,572 --> 00:27:22,614
Ody, please!
277
00:27:59,924 --> 00:28:03,968
Hello, a warm sandwich
with ham, cheese and mustard.
278
00:28:04,176 --> 00:28:05,802
All right.
279
00:28:42,280 --> 00:28:45,363
- What are you doing here?
- I had to go there.
280
00:28:45,530 --> 00:28:47,114
You run away?
281
00:28:48,782 --> 00:28:53,409
It was really bad there.
Let me sleep, I'm broken.
282
00:29:29,385 --> 00:29:32,887
At best,
283
00:29:33,950 --> 00:29:35,336
Will you see me
284
00:29:35,513 --> 00:29:39,431
with the cold
285
00:29:40,980 --> 00:29:43,580
you never had
286
00:29:43,267 --> 00:29:46,268
And maybe you'll do so
287
00:29:46,477 --> 00:29:49,478
As if you do not know my name
288
00:29:49,728 --> 00:29:52,136
Maybe you'll even
289
00:29:52,354 --> 00:29:54,762
call me Mister
290
00:29:54,981 --> 00:29:58,660
Or at best,
291
00:29:58,232 --> 00:30:00,442
Are you going to ask me
292
00:30:00,650 --> 00:30:03,652
How many men I've had
293
00:30:03,902 --> 00:30:06,695
To forget you
294
00:30:06,903 --> 00:30:09,529
But you know very well
295
00:30:09,780 --> 00:30:12,979
That a girl like me
296
00:30:13,240 --> 00:30:16,116
isn't kidding with the love
297
00:30:16,366 --> 00:30:20,660
Has never been joking with love
298
00:30:20,285 --> 00:30:25,527
At best,
you're going to insult me
299
00:30:25,787 --> 00:30:28,831
and then send me away
300
00:30:29,390 --> 00:30:31,113
and tell me,
301
00:30:31,290 --> 00:30:34,542
that you're no longer interested
302
00:30:34,917 --> 00:30:36,991
On a girl
303
00:30:37,251 --> 00:30:40,253
that only was there
304
00:30:40,461 --> 00:30:43,213
to amuse you a little
305
00:30:43,463 --> 00:30:48,340
And so I will go
306
00:30:48,715 --> 00:30:51,175
And you'll chase me
307
00:30:51,383 --> 00:30:54,176
beg my pardon
308
00:30:54,385 --> 00:30:56,542
and caress me
309
00:30:56,761 --> 00:31:00,211
You'll remember my name
310
00:31:00,388 --> 00:31:03,264
- Wake up. We go away.
- What?
311
00:32:08,880 --> 00:32:11,204
For an hour I was looking for you.
312
00:32:12,631 --> 00:32:14,507
So what's going on?
313
00:32:15,174 --> 00:32:17,300
We missed the bus.
314
00:32:17,676 --> 00:32:19,301
Come on now.
315
00:32:25,721 --> 00:32:27,597
All right, stay cool.
316
00:32:29,723 --> 00:32:31,391
Let's go.
317
00:32:33,892 --> 00:32:37,910
Dido, there you are, my boy.
318
00:32:52,359 --> 00:32:55,778
I can not walk in this heat.
319
00:32:56,945 --> 00:32:59,238
This is your fault. Come on.
320
00:32:59,446 --> 00:33:01,720
We hitchhike.
321
00:33:01,280 --> 00:33:03,688
With your look?
It's out of the question.
322
00:33:03,907 --> 00:33:06,908
- What's so funny?
- Forget it.
323
00:33:10,243 --> 00:33:13,442
I know. Let us practice your song.
324
00:33:13,661 --> 00:33:15,162
No.
325
00:33:18,380 --> 00:33:21,488
I thought I sing something modern.
326
00:33:21,665 --> 00:33:25,751
No, sing "Tutt'al più"
as Mama taught you.
327
00:33:25,959 --> 00:33:27,626
Trust me.
328
00:33:27,835 --> 00:33:31,118
Remember that, Patty Pravo brings good luck.
329
00:33:33,588 --> 00:33:36,790
I have nothing to wear.
330
00:33:36,256 --> 00:33:37,923
You've just perfect.
331
00:33:38,132 --> 00:33:41,831
Madame Tassos has certainly
a few vintage clothes left.
332
00:33:42,900 --> 00:33:43,916
I'll make you hair.
333
00:33:44,930 --> 00:33:46,000
This has been missing.
334
00:34:02,600 --> 00:34:03,727
You say it.
335
00:34:06,771 --> 00:34:08,730
- Good Evening.
- Hello.
336
00:34:11,815 --> 00:34:15,598
- We want to Mr Tassos Peris.
- Mr Tassos?
337
00:34:16,567 --> 00:34:18,558
Why is?
338
00:34:18,777 --> 00:34:20,934
- We are relatives.
- Exactly.
339
00:34:21,736 --> 00:34:23,643
Wait here.
340
00:34:39,787 --> 00:34:41,861
What's up, guys?
341
00:34:52,126 --> 00:34:53,325
I do not believe it.
342
00:34:53,710 --> 00:34:57,796
What I gave you, you idiot
You did not deserve
343
00:34:58,400 --> 00:35:02,381
You let me sleep alone
344
00:35:02,631 --> 00:35:06,675
You are nothing
It has always been that way
345
00:35:06,925 --> 00:35:11,940
You're nothing
What I should remember
346
00:35:11,344 --> 00:35:15,596
What I gave you, you idiot
You didn't deserve
347
00:35:15,971 --> 00:35:20,473
You let me sleep alone
348
00:35:25,643 --> 00:35:28,769
Maria Sonia, our star from Ukraine!
349
00:35:29,190 --> 00:35:32,210
Soon her lies
all of Greece at her feet!
350
00:35:33,230 --> 00:35:35,189
Maria Sonia.
351
00:35:39,941 --> 00:35:42,349
And now a song of mine.
352
00:35:45,110 --> 00:35:48,700
For a goddess,
who left us too soon.
353
00:35:48,487 --> 00:35:50,710
For Jenny!
354
00:35:51,155 --> 00:35:52,698
Maybe
355
00:35:53,823 --> 00:35:56,147
Maybe one day you leave
356
00:36:00,493 --> 00:36:03,578
- Hello, Tassos sent me.
- Sit down.
357
00:36:03,911 --> 00:36:05,902
Odysseas. And that's Dany.
358
00:36:06,121 --> 00:36:08,695
... for me
359
00:36:11,415 --> 00:36:13,249
It can not be
360
00:36:14,250 --> 00:36:17,751
that your blue eyes
361
00:36:19,836 --> 00:36:22,921
left so much loneliness
362
00:36:25,500 --> 00:36:27,673
- Cigarette?
- Thank You.
363
00:36:31,592 --> 00:36:34,343
Maybe
364
00:36:35,135 --> 00:36:37,928
Maybe everything will be different
365
00:36:40,137 --> 00:36:45,380
Maybe we'll have to cry
366
00:36:46,990 --> 00:36:49,715
About Lost Dreams
367
00:36:50,101 --> 00:36:52,258
Come, sit down.
368
00:36:52,810 --> 00:36:55,728
- Dany, get the milk.
- Yes, Tassos.
369
00:36:56,729 --> 00:36:58,521
Bottom left.
370
00:36:59,855 --> 00:37:01,523
Thanks.
371
00:37:01,731 --> 00:37:04,274
Why do you want to Thessaloniki?
372
00:37:04,483 --> 00:37:06,723
That Ody becomes the new Star?
373
00:37:07,109 --> 00:37:10,235
Or because of the "Nameless"?
The name was my idea.
374
00:37:10,611 --> 00:37:13,185
- For both. Why?
- In the fridge.
375
00:37:13,404 --> 00:37:15,613
Because you, my dear,
376
00:37:15,822 --> 00:37:18,229
become the new "Greek Star".
377
00:37:18,656 --> 00:37:20,647
If you still have the talent.
378
00:37:20,866 --> 00:37:24,816
- I'm fine.
- You will not get his money.
379
00:37:25,201 --> 00:37:27,953
He should dress warmly.
I am relentless.
380
00:37:28,161 --> 00:37:30,204
I've noticed.
381
00:37:30,620 --> 00:37:33,247
Is there something sweet?
382
00:37:34,390 --> 00:37:37,624
Again?
You will soon attract flies.
383
00:37:37,832 --> 00:37:38,916
Here.
384
00:37:39,625 --> 00:37:41,834
- Thank You.
- Only one.
385
00:37:42,209 --> 00:37:43,377
Only one.
386
00:37:45,503 --> 00:37:49,421
Let's say you find it.
And if he is not him?
387
00:37:49,797 --> 00:37:52,465
- Are you not sure?
- You said Jenny, it's him.
388
00:37:52,631 --> 00:37:56,967
Yes, the guy I was in a club
have seen in Thessaloniki.
389
00:37:57,175 --> 00:38:01,552
He is well known there
as a candidate of the far-right party.
390
00:38:02,428 --> 00:38:04,752
- What are you saying?
- Exactly.
391
00:38:05,137 --> 00:38:06,680
He does during the day.
392
00:38:06,888 --> 00:38:10,338
At night, he organises
the protection of various clubs.
393
00:38:10,598 --> 00:38:14,480
Plus drugs and prostitution.
The usual stuff.
394
00:38:14,267 --> 00:38:15,684
The asshole!
395
00:38:16,226 --> 00:38:17,769
In the refrigerator.
396
00:38:17,977 --> 00:38:20,134
- Are you sure it's him?
- Watch out.
397
00:38:20,562 --> 00:38:22,719
If it's him, he got another name.
398
00:38:23,105 --> 00:38:25,231
He's Christopoulos.
399
00:38:25,397 --> 00:38:28,240
- Christopoulos?
- Christopoulos.
400
00:38:28,399 --> 00:38:31,317
His first name
however, is still Lefteris.
401
00:38:31,650 --> 00:38:35,319
He has changed.
After all, it has been 15 years.
402
00:38:35,569 --> 00:38:37,403
Slightly more than twelve.
403
00:38:37,820 --> 00:38:40,530
Indeed? Well, thank God.
404
00:38:40,905 --> 00:38:43,656
- Whom does he looks similar?
- Externally?
405
00:38:43,906 --> 00:38:46,199
Me or Odysseas?
406
00:38:46,408 --> 00:38:49,826
- Can you do not remember him?
- No.
407
00:38:49,993 --> 00:38:53,661
When he left you,
you have not eaten for days.
408
00:38:53,870 --> 00:38:55,662
I remember nothing.
409
00:38:56,746 --> 00:38:58,280
Me, yes.
410
00:38:59,497 --> 00:39:02,415
You? You were barely two years old
and in diapers.
411
00:39:02,791 --> 00:39:05,542
To fall asleep
he laid me on his chest.
412
00:39:07,100 --> 00:39:08,908
He was pretty hairy.
413
00:39:09,919 --> 00:39:12,629
So early memories do not exist.
Basta.
414
00:39:13,460 --> 00:39:14,838
Let's go into the living room.
415
00:39:16,797 --> 00:39:18,215
Here.
416
00:39:20,132 --> 00:39:23,900
Tassos? Tassos?
417
00:39:23,217 --> 00:39:24,332
Yes.
418
00:39:24,593 --> 00:39:27,428
This photo
is out of your house in Chania.
419
00:39:28,470 --> 00:39:31,180
Song Festival, Thessaloniki, 1981
420
00:39:31,388 --> 00:39:33,931
First prize. Is also on it.
421
00:39:35,223 --> 00:39:37,214
Glorious old times.
422
00:39:37,391 --> 00:39:39,965
But instead of crying about it,
423
00:39:41,180 --> 00:39:42,727
I smoke a joint.
424
00:39:43,102 --> 00:39:46,301
As Jenny's sons
you'll not mind.
425
00:39:46,520 --> 00:39:49,950
- Me, yes.
- Oh, shut up.
426
00:39:49,522 --> 00:39:52,690
- So how was he like?
- Who?
427
00:39:53,240 --> 00:39:56,723
- The "Nameless".
- He was a real eye-catcher.
428
00:39:57,943 --> 00:40:00,350
Large, dark hair.
Sinfully beautiful.
429
00:40:02,700 --> 00:40:04,290
Darker than you two.
430
00:40:04,237 --> 00:40:07,437
Darker than you anyway, kid.
431
00:40:08,740 --> 00:40:12,523
When I look at you,
you see him not similar.
432
00:40:14,701 --> 00:40:16,858
You resemble your mother.
433
00:40:18,411 --> 00:40:19,912
Hi everyone.
434
00:40:21,704 --> 00:40:23,497
This is Ahmad.
435
00:40:23,705 --> 00:40:25,779
We lived together for 3 years.
436
00:40:26,400 --> 00:40:28,708
Without him, I would
long be with your mother.
437
00:40:32,126 --> 00:40:34,961
Everything was fine at the club?
438
00:40:35,169 --> 00:40:38,588
Yes, except that Kostas
whined again.
439
00:40:38,796 --> 00:40:40,755
Soon he will be fired anyway.
440
00:40:41,130 --> 00:40:43,923
- I have made a toast.
- Thank You.
441
00:40:44,257 --> 00:40:46,414
Do you know what was a crazy coincidence?
442
00:40:46,675 --> 00:40:51,500
You'll never guess
I've heard two days ago.
443
00:40:55,679 --> 00:40:57,222
Are you ready?
444
00:40:57,430 --> 00:40:59,140
Patty.
445
00:40:59,389 --> 00:41:02,891
- The Goddess.
- Your mother loved her.
446
00:41:03,975 --> 00:41:05,851
Can you still steps?
447
00:41:07,852 --> 00:41:09,603
Let's see.
448
00:41:26,152 --> 00:41:30,190
You treat me,
You treat me
449
00:41:30,238 --> 00:41:33,310
As if I were a doll
450
00:41:33,198 --> 00:41:34,698
Los Dany.
451
00:41:35,991 --> 00:41:40,118
Then you throw me away,
Then you throw me away
452
00:41:40,284 --> 00:41:43,734
As if I were a doll
453
00:41:43,869 --> 00:41:45,829
Five, six, seven, eight.
454
00:41:46,370 --> 00:41:48,830
You do not notice when I cry
455
00:41:49,205 --> 00:41:53,583
When I'm sad and tired
456
00:41:53,791 --> 00:41:58,866
You only think about you
457
00:41:59,877 --> 00:42:01,461
And change.
458
00:42:02,337 --> 00:42:06,381
No, boy, no,
No, boy, no
459
00:42:06,589 --> 00:42:10,122
Do not laugh about my love
460
00:42:12,675 --> 00:42:16,427
My game is over
and your game
461
00:42:16,636 --> 00:42:20,804
It hurts and makes me cry
462
00:42:21,888 --> 00:42:25,890
From tonight
I don't lay my life
463
00:42:26,980 --> 00:42:30,351
in the hands of a boy, no
464
00:42:32,477 --> 00:42:35,676
Set No longer in his hands
465
00:42:36,620 --> 00:42:38,980
No, boy, no
466
00:42:39,605 --> 00:42:43,982
You will not find me
467
00:42:44,191 --> 00:42:47,442
with the ten dolls
468
00:42:47,817 --> 00:42:51,350
which you don't like
469
00:42:51,736 --> 00:42:53,643
Oh no
470
00:42:54,290 --> 00:42:55,290
Oh no
471
00:42:57,405 --> 00:43:00,490
You drag me around
Then you throw me away
472
00:43:00,699 --> 00:43:02,825
Then you throw me away
473
00:43:03,750 --> 00:43:06,274
You drag me around
You drag me around
474
00:43:13,663 --> 00:43:15,904
CANDIDATE LEFTERIS CHRISTOPOULOS
475
00:43:22,793 --> 00:43:25,961
"I AM NOT A FASCIST,
I AM A PATRIOT."
476
00:45:30,272 --> 00:45:33,440
Bravo, Odysseas.
And without a single rehearsal.
477
00:45:33,649 --> 00:45:35,525
Bravo, Maria, much better.
478
00:45:35,733 --> 00:45:37,942
Oh, he's pretty damn good.
479
00:45:38,151 --> 00:45:39,902
You sing very nice.
480
00:45:40,680 --> 00:45:42,361
As a duet you are unbeatable.
481
00:45:42,695 --> 00:45:46,780
The casting
do you need a Greek song.
482
00:45:46,989 --> 00:45:50,938
Something Electrifying, Charming.
You know.
483
00:45:51,199 --> 00:45:54,899
- We thought so too ...
- Once again, from the beginning.
484
00:45:55,118 --> 00:45:57,191
Mary, the cigarette.
485
00:45:57,869 --> 00:45:59,328
Now!
486
00:46:04,914 --> 00:46:06,373
Sorry.
487
00:46:07,400 --> 00:46:08,410
Hi, Dany.
488
00:46:08,374 --> 00:46:10,750
- What do you do?
- We rehearsing.
489
00:46:11,250 --> 00:46:13,877
And what exactly do you rehearse?
490
00:46:14,335 --> 00:46:18,587
For the audition.
We thought of a Greek song.
491
00:46:18,796 --> 00:46:19,796
Why this?
492
00:46:20,171 --> 00:46:23,298
We had decided to
what will you sing.
493
00:46:23,548 --> 00:46:26,122
The jury doesn't like crappy folk songs.
494
00:46:27,500 --> 00:46:28,926
This is not a fucking folk song.
495
00:46:29,301 --> 00:46:33,678
This shit folk songs
have fed you for years.
496
00:46:33,928 --> 00:46:36,680
Jenny raised us with
Patty Pravo and Raffaella Cara.
497
00:46:37,550 --> 00:46:39,931
You sing Patty Pravo.
Stay out of this!
498
00:46:40,681 --> 00:46:42,432
- Calm down, kid.
- No.
499
00:46:42,766 --> 00:46:45,700
- Keep your mouth shut!
- No!
500
00:46:45,184 --> 00:46:49,686
We let us nothing say
from this sacked chanteuse!
501
00:46:49,894 --> 00:46:52,469
When we needed him,
he ran away!
502
00:46:52,896 --> 00:46:55,303
Now he gives great advice.
Fuck you!
503
00:46:55,647 --> 00:46:57,804
Be quiet, you wanker!
504
00:47:06,270 --> 00:47:07,194
Fuck you!
505
00:47:07,528 --> 00:47:09,935
Dany, no!
506
00:47:10,321 --> 00:47:12,781
Stop!
507
00:47:13,197 --> 00:47:16,320
- Leave him. Doesn't bother me.
- Ahmad!
508
00:47:16,241 --> 00:47:18,909
I can not breathe!
509
00:47:19,242 --> 00:47:21,733
What's going on here, dammit?
510
00:47:24,360 --> 00:47:26,270
Calm down.
511
00:47:38,877 --> 00:47:43,452
You sing "Tutt'al più" understood?
Fuck you all!
512
00:48:12,935 --> 00:48:17,104
There is the fag from earlier.
513
00:48:17,312 --> 00:48:19,980
Look at the fag.
514
00:48:21,189 --> 00:48:23,565
Want to lick my lollipop?
515
00:48:24,399 --> 00:48:27,932
I lick no sausages.
Let him suck you.
516
00:48:28,151 --> 00:48:31,690
- He is also Albanian.
- What did you say?
517
00:48:31,444 --> 00:48:34,195
- Wanker.
- What was it dirty fagot?
518
00:48:34,404 --> 00:48:37,197
Who do you want to
fuck with your face?
519
00:48:37,530 --> 00:48:38,614
Buttfaces!
520
00:48:40,157 --> 00:48:42,700
- Forget it, Baskim!
- No chance.
521
00:48:42,950 --> 00:48:46,201
How was that, fagot?
I'll open your ass.
522
00:48:46,410 --> 00:48:49,161
Your friends don't do it you?
523
00:48:52,454 --> 00:48:54,914
Look,
how deep the Albanians have fallen.
524
00:48:55,122 --> 00:48:58,739
The real shame
are your tiny cocks.
525
00:48:59,124 --> 00:49:01,250
What did you say, you wanker?
526
00:49:04,210 --> 00:49:05,794
Fuck you!
527
00:49:06,336 --> 00:49:07,837
Stop!
528
00:49:20,468 --> 00:49:22,677
Come here, you bitch.
529
00:49:28,597 --> 00:49:30,348
Leave him!
530
00:49:47,565 --> 00:49:49,607
- Let him go!
- He has a gun!
531
00:49:50,358 --> 00:49:52,515
Leave him alone!
532
00:49:52,942 --> 00:49:55,516
- Leave him!
- Dany, take the gun down!
533
00:50:05,282 --> 00:50:07,574
He shot him!
534
00:50:07,908 --> 00:50:10,482
Fuck! Damn!
535
00:50:11,326 --> 00:50:12,660
Come on!
536
00:50:16,790 --> 00:50:17,538
Run!
537
00:50:25,542 --> 00:50:27,420
This way.
538
00:50:43,134 --> 00:50:44,468
Hold it!
539
00:50:44,676 --> 00:50:47,344
Stay on the spot!
540
00:51:03,227 --> 00:51:04,978
Come on!
541
00:51:11,640 --> 00:51:12,940
I can't anymore.
542
00:51:14,315 --> 00:51:16,108
Sit down.
543
00:51:17,359 --> 00:51:18,901
My bag.
544
00:51:19,318 --> 00:51:21,309
Let me see your foot.
545
00:51:27,197 --> 00:51:28,739
Careful.
546
00:51:30,615 --> 00:51:33,450
- Do you have sprained it?
- I do not know.
547
00:51:38,411 --> 00:51:40,245
Get some rest.
548
00:52:00,338 --> 00:52:03,621
Come, we must get out of here.
549
00:52:18,347 --> 00:52:20,223
I can not anymore.
550
00:52:20,765 --> 00:52:22,807
Climb on my back.
551
00:52:23,516 --> 00:52:25,142
Come on.
552
00:53:08,371 --> 00:53:10,247
That's okay.
553
00:53:34,801 --> 00:53:37,940
- Wait here.
- Where are you going?
554
00:54:22,324 --> 00:54:24,367
Are you in pain, Dido?
555
00:54:30,412 --> 00:54:31,412
Here.
556
00:54:33,380 --> 00:54:34,830
Do not drink too much.
557
00:54:38,374 --> 00:54:40,166
That's enough.
558
00:54:44,835 --> 00:54:46,294
Dido?
559
00:54:49,421 --> 00:54:52,470
Here Dido, drink.
560
00:54:53,756 --> 00:54:57,390
- Where's the gun?
- I must have lost it.
561
00:54:58,384 --> 00:55:00,291
- Are you sure?
- Yes.
562
00:55:01,427 --> 00:55:03,261
When they find it, we're fucked.
563
00:55:07,305 --> 00:55:08,805
Take him.
564
00:55:11,557 --> 00:55:13,570
What's up?
565
00:55:13,516 --> 00:55:15,170
Take him.
566
00:55:15,225 --> 00:55:17,851
- Why?
- He suffers.
567
00:55:20,853 --> 00:55:23,146
Kill him, so that he no longer suffers.
568
00:55:23,771 --> 00:55:25,522
What are you talking about?
569
00:55:25,689 --> 00:55:27,439
Take him!
570
00:55:28,482 --> 00:55:30,389
Dany, you're scaring me.
571
00:55:30,608 --> 00:55:34,558
- Kill him. I can't stand it!
- Cut the crap!
572
00:55:34,943 --> 00:55:37,820
I can't take it anymore. Kill him!
573
00:55:38,280 --> 00:55:39,654
That's enough!
574
00:55:39,821 --> 00:55:43,200
Take him, I can't!
575
00:55:43,239 --> 00:55:46,688
It's all right! It's all right! All right!
576
00:55:46,907 --> 00:55:48,533
- Kill him!
- What kill?
577
00:55:48,867 --> 00:55:51,535
- Kill him!
- Are you serious? It's Dido!
578
00:55:51,910 --> 00:55:56,412
- Just do it!
- What? It's just Dido!
579
00:55:56,787 --> 00:55:58,538
Kill him! He suffers!
580
00:55:58,913 --> 00:56:02,665
What should I do, damned?
Here, look here!
581
00:56:20,632 --> 00:56:22,175
I'm sorry.
582
00:56:26,635 --> 00:56:28,136
I'm sorry.
583
00:56:42,143 --> 00:56:44,435
I'm sorry, honestly.
584
00:56:45,228 --> 00:56:49,396
Come on. Come on.
585
00:56:50,355 --> 00:56:52,648
Chill out.
586
00:56:53,148 --> 00:56:55,550
Come on.
587
00:56:56,608 --> 00:56:58,901
Chill out.
588
00:58:06,100 --> 00:58:07,560
Come.
589
01:03:26,299 --> 01:03:28,540
Is anyone here?
590
01:03:33,928 --> 01:03:35,970
Is anyone here?
591
01:03:59,565 --> 01:04:01,525
It is empty.
592
01:04:04,651 --> 01:04:07,194
I always wanted to
live in an expensive hotel.
593
01:04:07,361 --> 01:04:10,237
Shit, the battery is empty.
594
01:04:11,529 --> 01:04:13,197
Is yours still working?
595
01:04:14,448 --> 01:04:16,574
100 calls from Madame Tassos.
596
01:04:17,824 --> 01:04:19,867
Give it me for a moment.
597
01:04:31,372 --> 01:04:32,748
Yes?
598
01:04:32,915 --> 01:04:35,489
- At Last. Are you fine?
- Yes.
599
01:04:35,750 --> 01:04:37,417
Thank God.
600
01:04:37,584 --> 01:04:39,825
Wait a minute.
601
01:04:40,430 --> 01:04:42,534
Bye Bye. Many Thanks.
602
01:04:44,671 --> 01:04:48,923
- Where are you?
- I do not know. Far away, in a hotel.
603
01:04:49,890 --> 01:04:51,216
There was a stupid incident ...
604
01:04:51,424 --> 01:04:53,883
I know. The police just left.
605
01:04:54,259 --> 01:04:58,761
You were seen at the club.
Who shot? The Little?
606
01:04:58,969 --> 01:05:01,127
- Yes.
- I knew it.
607
01:05:01,929 --> 01:05:05,931
- Where did he get the gun? Crete?
- What do I know? Probably.
608
01:05:06,139 --> 01:05:09,506
He was lucky.
He shot the guy in the leg.
609
01:05:09,766 --> 01:05:12,643
- He will survive.
- Thank God.
610
01:05:13,180 --> 01:05:15,394
The police is after you.
I didn't say anything.
611
01:05:15,561 --> 01:05:18,135
The officer is a good customer.
612
01:05:18,354 --> 01:05:22,356
I said, you are Escorts from
Trikala. I hope you're not there.
613
01:05:23,640 --> 01:05:25,550
No, I do not think so.
614
01:05:25,274 --> 01:05:29,318
Tucked you for a few days.
Soon they'll stop the search.
615
01:05:29,484 --> 01:05:32,903
- What is with the little?
- He hurt his foot.
616
01:05:33,278 --> 01:05:36,196
Serves him right.
Get him on the phone.
617
01:05:39,489 --> 01:05:41,730
It is Tassos.
618
01:05:42,741 --> 01:05:43,908
Take it.
619
01:05:44,158 --> 01:05:45,826
Take it.
620
01:05:48,994 --> 01:05:50,109
Yes?
621
01:05:50,495 --> 01:05:53,413
- You were right. I'm sorry.
- What exactly?
622
01:05:53,830 --> 01:05:55,455
You know what I mean.
623
01:05:58,290 --> 01:06:01,375
- Do you feel any pain?
- No, it's ok.
624
01:06:02,667 --> 01:06:04,877
Listen, tell your brother,
625
01:06:05,850 --> 01:06:08,253
when it doesn't work with
the "Nameless", I assume.
626
01:06:08,670 --> 01:06:11,630
With Ahmad.
Wouldn't he be a great dad?
627
01:06:14,506 --> 01:06:16,490
Okay.
628
01:06:16,382 --> 01:06:17,581
Be careful.
629
01:06:18,800 --> 01:06:19,915
- Yes, Tassos.
- Bye, Dany.
630
01:06:26,950 --> 01:06:27,930
Where did you get the gun?
631
01:06:28,513 --> 01:06:30,639
- Crete.
- Did you steal it?
632
01:06:32,182 --> 01:06:35,350
- Not really.
- What was you intention with it?
633
01:06:35,600 --> 01:06:37,841
I don't know.
A gun is always beneficial.
634
01:06:38,268 --> 01:06:40,144
Kidding me?
635
01:06:40,352 --> 01:06:43,270
Do you understand what you're saying?
636
01:06:43,646 --> 01:06:46,981
You could almost killed somebody.
Do you understand that?
637
01:06:47,189 --> 01:06:49,482
They attacked me first.
638
01:06:49,857 --> 01:06:51,848
Are you crazy?
639
01:06:52,250 --> 01:06:56,850
A gun is not a toy.
You can not just shoot down people!
640
01:06:57,527 --> 01:07:00,195
Insult yes, even beating.
But not kill!
641
01:07:00,362 --> 01:07:01,905
Do you want to ruin everything?
642
01:07:02,113 --> 01:07:05,281
I want to go to Thessaloniki
that you become a star.
643
01:07:05,615 --> 01:07:08,574
How? You botch everything.
644
01:07:08,741 --> 01:07:11,576
- I have no more lust.
- Then go!
645
01:07:11,993 --> 01:07:14,661
I can not leave you alone!
646
01:07:14,869 --> 01:07:17,360
- Then I go.
- You're not going anywhere!
647
01:07:17,579 --> 01:07:20,497
- Let me.
- You stay here, understood?
648
01:07:20,705 --> 01:07:22,540
- My foot!
- What?
649
01:07:22,706 --> 01:07:24,999
It hurts. Let me go!
650
01:07:25,583 --> 01:07:28,782
- Give me your money.
- First, let my foot off.
651
01:07:28,959 --> 01:07:30,544
Let it off!
652
01:07:45,884 --> 01:07:47,000
That's all?
653
01:07:48,302 --> 01:07:50,595
You stay here until I come back.
Got it?
654
01:07:50,803 --> 01:07:52,877
- Fuck you.
- Got it?
655
01:11:43,251 --> 01:11:45,825
Happy Birthday,
big Brother!
656
01:11:56,882 --> 01:11:58,164
Thank You.
657
01:11:58,425 --> 01:12:00,801
Welcome to our hotel.
658
01:12:01,343 --> 01:12:02,927
What it may be?
659
01:12:03,135 --> 01:12:04,636
Souvlaki.
660
01:12:06,345 --> 01:12:08,960
My vase.
661
01:12:12,265 --> 01:12:14,307
These are for you.
662
01:12:14,891 --> 01:12:16,392
Thank You.
663
01:12:18,685 --> 01:12:20,269
Shampoo.
664
01:12:21,144 --> 01:12:23,687
Soap, so you can wash.
665
01:12:24,620 --> 01:12:25,688
A lamp.
666
01:12:28,230 --> 01:12:30,691
And boxes,
as a gift for my birthday.
667
01:12:30,941 --> 01:12:32,817
Was the money enough?
668
01:12:33,670 --> 01:12:34,526
Yes.
669
01:12:35,943 --> 01:12:38,694
I do not think so.
Where did you get the money?
670
01:12:39,612 --> 01:12:43,363
- That's my business.
- What have you been all this time?
671
01:12:44,739 --> 01:12:47,615
I was shopping,
for my birthday.
672
01:12:48,199 --> 01:12:49,825
I do how I feel.
673
01:12:52,201 --> 01:12:54,661
Come on, me too.
674
01:12:55,770 --> 01:12:57,745
- You're done.
- Do I still have foam on me?
675
01:12:57,954 --> 01:12:59,861
No, no.
676
01:13:16,880 --> 01:13:17,880
Leave it.
677
01:13:17,422 --> 01:13:18,881
It is enough.
678
01:13:39,974 --> 01:13:42,267
What a cool view.
679
01:13:43,268 --> 01:13:45,102
This is awesome.
680
01:13:46,311 --> 01:13:48,145
Stop drinking.
681
01:13:49,210 --> 01:13:52,689
It's my birthday.
Since I do what I like.
682
01:13:55,315 --> 01:13:59,484
Now that we get the money
of the "nameless",
683
01:13:59,692 --> 01:14:03,444
I will send 5000 to Grandma Alma,
and with the rest
684
01:14:03,861 --> 01:14:05,904
I will go to America.
685
01:14:06,738 --> 01:14:08,811
Take it easy, Di Caprio.
686
01:14:09,300 --> 01:14:11,438
You can not go to America.
687
01:14:11,615 --> 01:14:15,950
Why? We will have
the nationality and a passport.
688
01:14:16,784 --> 01:14:21,286
Yes, but one will probably
grab and throw you in jail.
689
01:14:22,454 --> 01:14:26,122
And you're underage.
I will not allow it.
690
01:14:29,457 --> 01:14:33,157
We share the money if you're 18,
Then do what you want.
691
01:14:33,918 --> 01:14:36,294
What will you do with the money?
692
01:14:39,337 --> 01:14:42,172
- First, I will go to Crete.
- I never again.
693
01:14:44,600 --> 01:14:45,507
After that ...
694
01:14:46,340 --> 01:14:49,467
I will buy this hotel
and renovate it.
695
01:14:49,800 --> 01:14:52,291
For the money is never enough.
696
01:14:54,678 --> 01:14:56,387
Then I'm going to rent it.
697
01:14:56,595 --> 01:14:59,680
I will make an awesome hotel from
it and life therein.
698
01:15:00,550 --> 01:15:01,931
Great idea.
699
01:15:05,600 --> 01:15:07,476
On Xenia.
700
01:15:08,101 --> 01:15:10,811
It's called "Xe-ni-a," you idiot.
701
01:15:14,562 --> 01:15:16,688
I do not believe it. "Rumore"?
702
01:15:18,815 --> 01:15:20,722
Where did you find it?
703
01:15:21,941 --> 01:15:23,692
"Rumore"?
704
01:15:40,330 --> 01:15:42,760
Rumors, rumors
705
01:15:47,120 --> 01:15:49,746
I do not feel safe, secure
706
01:15:49,955 --> 01:15:51,831
Never sure
707
01:15:54,916 --> 01:15:59,430
Tonight I would like
turn back the time
708
01:16:02,586 --> 01:16:06,286
and return to your time
709
01:16:06,463 --> 01:16:09,996
Because I think no more of it
710
01:16:10,381 --> 01:16:14,810
But I come back, come back
711
01:16:14,300 --> 01:16:18,302
Because then I know
what I'll do with you
712
01:16:20,803 --> 01:16:24,253
Heart, beat, heart
713
01:16:30,580 --> 01:16:34,143
I think
I have a beating, beating heard
714
01:16:34,351 --> 01:16:37,686
In the evening I'm afraid
715
01:16:37,937 --> 01:16:41,803
Alone I do not feel safe,
safe
716
01:16:42,220 --> 01:16:45,774
Never sure, never, never, never
717
01:16:45,982 --> 01:16:49,348
And I swear to you,
tonight I would like
718
01:16:49,734 --> 01:16:52,580
turn back time
719
01:16:52,861 --> 01:16:54,903
- Go dance!
- Are you kidding?
720
01:17:04,199 --> 01:17:06,273
Do you miss Jenny?
721
01:17:07,243 --> 01:17:08,441
Yes.
722
01:17:14,580 --> 01:17:19,572
- You should go to the casting, not me.
- No chance. I can't sing.
723
01:17:19,790 --> 01:17:25,793
You have more talent.
You have more sex appeal, you are ...
724
01:17:26,200 --> 01:17:27,461
... Gayer.
725
01:17:34,131 --> 01:17:36,257
Come on! Come on!
726
01:17:36,465 --> 01:17:39,633
- Wait. Chill out.
- Just a little.
727
01:17:44,594 --> 01:17:46,918
Wait a moment. Wait a moment.
728
01:17:47,554 --> 01:17:49,961
Come on, let's go inside.
729
01:17:51,639 --> 01:17:53,682
And one and two ...
730
01:17:53,849 --> 01:17:55,725
Watch out.
731
01:17:57,476 --> 01:18:00,352
- You know what?
- Yes I know.
732
01:18:01,610 --> 01:18:03,103
Come on, lie down.
733
01:18:04,771 --> 01:18:06,272
Oh, how cool.
734
01:18:06,522 --> 01:18:09,398
How cool, "Rumore".
735
01:20:01,995 --> 01:20:04,380
Is it really you?
736
01:20:05,800 --> 01:20:06,111
Yes.
737
01:20:08,248 --> 01:20:10,572
But you're not real, right?
738
01:20:12,708 --> 01:20:14,418
Does it matter?
739
01:20:14,960 --> 01:20:16,502
No.
740
01:20:17,627 --> 01:20:21,160
What you have become. Huge.
741
01:20:22,880 --> 01:20:24,470
You are also larger.
742
01:20:24,673 --> 01:20:26,882
Since yesterday?
743
01:20:27,549 --> 01:20:30,259
Ody has become 18,
744
01:20:30,467 --> 01:20:31,468
I know.
745
01:20:31,843 --> 01:20:34,136
You look older.
746
01:20:38,346 --> 01:20:40,305
We have killed you.
747
01:20:44,150 --> 01:20:47,298
- How does it feel?
- What?
748
01:20:48,268 --> 01:20:50,143
Killed.
749
01:20:50,852 --> 01:20:52,134
It hurts.
750
01:20:54,200 --> 01:20:55,813
I'm sorry.
751
01:21:04,250 --> 01:21:05,859
I miss you.
752
01:21:18,908 --> 01:21:20,950
I have to go.
753
01:21:29,996 --> 01:21:31,831
Soon the day is dawning.
754
01:21:40,960 --> 01:21:42,836
Will you come back?
755
01:21:54,550 --> 01:21:56,259
Good morning.
756
01:21:56,926 --> 01:21:58,469
Good morning.
757
01:22:02,387 --> 01:22:03,388
Here.
758
01:22:05,931 --> 01:22:07,723
Come on, get up.
759
01:22:09,474 --> 01:22:11,517
- So early?
- Yes.
760
01:22:12,267 --> 01:22:14,758
- I was completely drunk yesterday.
- Yes.
761
01:22:17,610 --> 01:22:19,187
- Here.
- All right.
762
01:22:29,670 --> 01:22:31,443
Come on, we're late.
763
01:23:06,919 --> 01:23:08,461
Here we go!
764
01:23:16,173 --> 01:23:18,247
More feeling, please!
765
01:23:28,960 --> 01:23:31,879
Remember your dream,
come true.
766
01:23:37,517 --> 01:23:39,560
Right here, right now!
767
01:23:43,186 --> 01:23:45,260
In "Greek Star"!
768
01:23:48,397 --> 01:23:52,816
Thank You. Ten minute break,
then we turn the trailer.
769
01:23:53,608 --> 01:23:55,317
Isn't it Mary?
770
01:23:56,680 --> 01:23:58,110
Stay close!
771
01:24:08,157 --> 01:24:09,658
Hello.
772
01:24:09,825 --> 01:24:11,700
- Hello.
- Come on.
773
01:24:13,618 --> 01:24:18,120
- What are you doing here? Is everything okay?
- Tassos sent me.
774
01:24:20,580 --> 01:24:22,789
He has given me.
775
01:24:23,623 --> 01:24:25,207
Thank You.
776
01:24:28,209 --> 01:24:31,877
And I thought,
I can try my luck.
777
01:24:32,127 --> 01:24:34,795
- Good Idea.
- Come, I will show you everything.
778
01:24:35,879 --> 01:24:38,255
That's OK. I turn a round.
779
01:24:38,464 --> 01:24:40,923
- Stay close.
- Yes.
780
01:25:02,684 --> 01:25:04,590
Hello.
781
01:25:04,226 --> 01:25:06,936
I'll call the press office of "Fame".
782
01:25:07,144 --> 01:25:10,479
We have an invitation
for Ms Christopoulos
783
01:25:10,729 --> 01:25:15,638
for the gala of Jean Paul Gaultier
the day after tomorrow, here in Thessaloniki.
784
01:25:16,650 --> 01:25:19,598
If we could send the
invitation personally to her?
785
01:25:21,443 --> 01:25:23,486
Yes, I'll wait.
786
01:25:31,490 --> 01:25:33,814
One moment please.
787
01:25:34,740 --> 01:25:35,981
Proceed.
788
01:25:36,575 --> 01:25:37,576
Panorama.
789
01:25:37,993 --> 01:25:41,276
Many Thanks. Speak to you soon.
790
01:25:44,370 --> 01:25:47,237
This office of "Fame"
but is really cozy.
791
01:26:03,213 --> 01:26:04,964
Fuck it!
792
01:26:08,174 --> 01:26:09,633
Take that.
793
01:26:11,759 --> 01:26:13,510
- Thank You.
- My pleasure.
794
01:26:13,719 --> 01:26:16,126
- Should I first make them wet?
- No.
795
01:26:16,387 --> 01:26:18,540
Give it to me.
796
01:26:18,221 --> 01:26:20,378
Have no fear.
797
01:26:23,560 --> 01:26:26,183
Bend over. Come on.
798
01:26:34,896 --> 01:26:38,647
- Are you here for the audition?
- Not me. My Brother.
799
01:26:39,230 --> 01:26:40,773
Bend down correctly.
800
01:26:41,566 --> 01:26:44,442
- I'm singing "Satisfaction".
- Hot.
801
01:26:50,737 --> 01:26:52,488
Hold still.
802
01:27:00,283 --> 01:27:01,992
Leave it.
803
01:27:02,826 --> 01:27:04,733
You're done.
804
01:27:04,910 --> 01:27:06,453
Cool.
805
01:27:07,537 --> 01:27:09,610
- Thank You.
- My pleasure.
806
01:27:10,371 --> 01:27:13,390
- Are you from Thessaloniki?
- From Crete.
807
01:27:13,248 --> 01:27:14,415
Really?
808
01:27:14,623 --> 01:27:18,625
- And how did you get here?
- It's a long story. And you?
809
01:27:18,834 --> 01:27:21,241
I came from Serres yesterday.
810
01:27:22,210 --> 01:27:23,961
Without brother.
811
01:27:24,587 --> 01:27:26,963
- Stefanos.
- Dany. Hello.
812
01:27:27,922 --> 01:27:30,131
What was that nonsense
earlier on the phone?
813
01:27:30,381 --> 01:27:31,924
Is none of your business.
814
01:27:32,257 --> 01:27:34,133
I don't mind anyway.
815
01:27:46,722 --> 01:27:49,922
I have certainly
missed my appearance.
816
01:27:52,350 --> 01:27:53,351
- Go.
- Where to?
817
01:27:53,517 --> 01:27:55,268
Come on!
818
01:27:58,562 --> 01:27:59,677
W a i t.
819
01:28:06,399 --> 01:28:10,401
They let me occur in between.
Will you wait for me?
820
01:28:11,401 --> 01:28:13,642
I do not know. I have to do something.
821
01:28:14,694 --> 01:28:16,362
Jean Paul Gaultier?
822
01:28:18,113 --> 01:28:20,948
I'm going tonight to "Alexandra".
823
01:28:21,323 --> 01:28:24,282
You'll like it.
It is down here on the beach.
824
01:28:24,533 --> 01:28:26,523
Are you coming? Promised?
825
01:28:29,493 --> 01:28:30,525
Okay.
826
01:28:33,204 --> 01:28:35,246
- Good Luck!
- They say "Break a leg".
827
01:28:35,455 --> 01:28:37,205
Break a leg!
828
01:28:47,627 --> 01:28:49,760
What number?
829
01:28:49,336 --> 01:28:50,712
35!
830
01:28:53,505 --> 01:28:55,412
Are you excited?
831
01:28:55,589 --> 01:28:57,132
Not really.
832
01:29:02,551 --> 01:29:05,970
Tassos told me to wear this,
not to look cheap.
833
01:29:09,305 --> 01:29:10,805
Do I look cheap?
834
01:29:12,598 --> 01:29:14,990
No.
835
01:29:16,183 --> 01:29:17,600
And?
836
01:29:17,809 --> 01:29:19,518
Do you like it?
837
01:29:21,394 --> 01:29:22,978
So-so.
838
01:29:23,145 --> 01:29:25,135
You're right. Forget it.
839
01:29:28,272 --> 01:29:30,106
You're very pretty.
840
01:29:30,607 --> 01:29:32,232
Yes sure.
841
01:29:32,441 --> 01:29:34,108
Look at me.
842
01:29:34,775 --> 01:29:36,234
Really.
843
01:29:54,493 --> 01:29:56,286
Will you go like that?
844
01:29:57,360 --> 01:29:59,270
Yes. You don't like it?
845
01:30:00,121 --> 01:30:01,663
Sure.
846
01:30:02,497 --> 01:30:04,623
You look like a good boy.
847
01:30:05,374 --> 01:30:07,208
I am a good boy.
848
01:30:09,251 --> 01:30:11,575
I'm sure you get on.
849
01:30:12,850 --> 01:30:13,669
But you also.
850
01:30:14,128 --> 01:30:16,171
I honestly don't care.
851
01:30:17,254 --> 01:30:19,214
I want to leave from here.
852
01:30:19,422 --> 01:30:21,996
Way? Where to?
Back to Ukraine?
853
01:30:22,799 --> 01:30:25,800
No, I can't return.
854
01:30:26,259 --> 01:30:27,801
To Europe.
855
01:30:28,885 --> 01:30:31,178
In Germany it should be good.
856
01:30:31,678 --> 01:30:35,263
With my papers, it is difficult
to go there.
857
01:30:35,430 --> 01:30:37,264
For me too.
858
01:30:41,933 --> 01:30:43,726
Want to Albania?
859
01:30:45,560 --> 01:30:46,842
Yes.
860
01:30:48,186 --> 01:30:51,886
More out of curiosity.
I would be there anyway even stranger.
861
01:30:53,689 --> 01:30:56,180
We are everywhere strange, isn't it?
862
01:30:58,858 --> 01:31:01,680
But at home everywhere.
863
01:31:56,303 --> 01:31:57,887
Who's there?
864
01:31:58,960 --> 01:32:01,597
Courier service.
Delivery for Ms Christopoulos.
865
01:32:01,806 --> 01:32:04,182
From the press office of "Fame".
866
01:32:07,600 --> 01:32:09,143
Thank you.
867
01:32:43,326 --> 01:32:45,285
What do you want?
868
01:32:45,952 --> 01:32:47,453
I'll call the police.
869
01:32:47,661 --> 01:32:50,329
Do not be afraid.
I wanted to know you.
870
01:32:50,538 --> 01:32:52,945
I actually want to your man.
871
01:32:53,206 --> 01:32:55,415
- What for?
- To get to know him.
872
01:32:56,124 --> 01:32:59,840
Your husband, Lefteris Christopoulos,
is my father.
873
01:32:59,250 --> 01:33:00,918
My biological father.
874
01:33:01,293 --> 01:33:04,826
I had to do in the city
and thought, I look over.
875
01:33:05,450 --> 01:33:08,213
Mom, can we play downstairs
with Playmobil?
876
01:33:08,588 --> 01:33:11,480
Hello, my name is Dany.
What's her name?
877
01:33:11,256 --> 01:33:12,840
Go and watch a DVD.
878
01:33:13,549 --> 01:33:16,900
- Why?
- Just because. Right away.
879
01:33:17,301 --> 01:33:19,927
Really cool hut.
880
01:33:20,940 --> 01:33:22,137
Where are you going?
881
01:33:22,387 --> 01:33:23,669
Where are you going? Wait.
882
01:33:24,471 --> 01:33:26,140
W a i t!
883
01:33:26,555 --> 01:33:28,390
I said, wait!
884
01:33:31,558 --> 01:33:33,100
Watch out.
885
01:33:33,726 --> 01:33:36,727
Listen, you are wrong apparently.
886
01:33:36,977 --> 01:33:38,920
I haven't.
887
01:33:38,311 --> 01:33:42,855
Your husband is my father, and I
would like to meet him. Okay?
888
01:33:43,220 --> 01:33:46,638
Either he has not told you,
that he has other children,
889
01:33:46,815 --> 01:33:48,650
or you do so naive.
890
01:33:48,858 --> 01:33:52,474
- What's your name?
- He's not who you think.
891
01:33:52,652 --> 01:33:55,851
- What's your name?
- Vivi ... Vassiliki.
892
01:33:56,195 --> 01:33:57,446
Vivi or Vassiliki?
893
01:33:57,696 --> 01:34:01,448
I tell you, my husband is
not the one you are looking for.
894
01:34:01,656 --> 01:34:05,740
We have been married for six years.
He had previously never been married.
895
01:34:05,283 --> 01:34:08,118
If he had been it,
I would not be here.
896
01:34:08,284 --> 01:34:10,692
At that time he was not called Christopoulos.
897
01:34:10,869 --> 01:34:12,995
He met my mother, Jenny,
898
01:34:13,370 --> 01:34:16,380
as she came from Albania in 1992,
899
01:34:16,246 --> 01:34:18,623
- Who?
- Jenny, my mother.
900
01:34:19,400 --> 01:34:21,874
- She is Albanian?
- No, Congolese!
901
01:34:23,542 --> 01:34:26,825
She had studied in Tirana,
to become a singer.
902
01:34:27,200 --> 01:34:31,963
He offered his help and put
them in a cheap nightclub.
903
01:34:32,213 --> 01:34:34,620
The silly goose fell in love with him.
904
01:34:34,839 --> 01:34:39,466
He gave her two children and played
sometimes her pimp.
905
01:34:39,716 --> 01:34:43,499
Until one day he disappeared
and dissolved into air.
906
01:34:45,110 --> 01:34:48,120
- We never saw him again.
- Indeed?
907
01:34:48,220 --> 01:34:50,847
You're wrong. It isn't him.
908
01:34:51,140 --> 01:34:52,140
Go.
909
01:34:52,431 --> 01:34:54,588
- I'm not going anywhere.
- Go away!
910
01:34:54,807 --> 01:34:58,340
Call him and ask him.
911
01:34:59,643 --> 01:35:01,352
Call him!
912
01:35:11,815 --> 01:35:14,139
Yes, Lefteris ...
913
01:35:14,358 --> 01:35:18,485
No, not really.
There is a young man here.
914
01:35:18,694 --> 01:35:23,290
An Albanian. He does not go away.
He says he's your son.
915
01:35:24,238 --> 01:35:26,531
I don't know. Yes, he came in.
916
01:35:27,240 --> 01:35:29,949
Into the house. Yes, he's here.
917
01:35:32,409 --> 01:35:34,868
Please. Now.
918
01:35:39,537 --> 01:35:41,288
- He comes.
- Prima.
919
01:35:41,913 --> 01:35:45,820
- Is this the pool?
- He is out of service.
920
01:35:45,290 --> 01:35:47,583
- What a shame.
- Mom.
921
01:35:47,958 --> 01:35:50,251
Can we play downstairs Playmobil?
922
01:35:50,418 --> 01:35:53,461
You stay upstairs and watch cartoons.
923
01:35:53,669 --> 01:35:56,462
- Wash your hands, we eat the soon.
- Okay.
924
01:35:58,713 --> 01:36:00,339
Ms Vivi?
925
01:36:00,589 --> 01:36:03,632
If you had something for me, too?
926
01:36:03,841 --> 01:36:08,930
I have eaten nothing
since this morning. Eggs, perhaps?
927
01:36:08,510 --> 01:36:11,595
Now? Okay, here we come.
928
01:36:11,845 --> 01:36:13,887
- Are you the number 1053?
- Yes.
929
01:36:14,960 --> 01:36:17,222
- You're the next one.
- You said we're on tomorrow.
930
01:36:17,598 --> 01:36:19,922
We have everything accelerated.
Are you coming or not?
931
01:36:20,266 --> 01:36:22,423
- Yes.
- Let's go.
932
01:36:37,941 --> 01:36:39,848
Take it easy.
933
01:36:54,574 --> 01:36:56,325
How old are you?
934
01:36:57,367 --> 01:37:02,161
16 years.
Actually, 15 and 9,5 months.
935
01:37:14,125 --> 01:37:16,100
And you live here?
936
01:37:16,210 --> 01:37:17,794
Not here.
937
01:37:18,753 --> 01:37:22,286
I have lived in Crete.
Now I do not know.
938
01:37:22,504 --> 01:37:27,132
- A real Albanians then?
- No, my father is Greek.
939
01:37:27,298 --> 01:37:30,383
If he recognizes me,
I'll get the Greek passport.
940
01:37:40,638 --> 01:37:41,753
Vivi?
941
01:37:42,139 --> 01:37:44,546
Your father is here.
942
01:37:48,170 --> 01:37:49,601
Fast.
943
01:37:52,269 --> 01:37:54,812
Hey, kids.
What happened?
944
01:37:55,200 --> 01:37:56,896
He came in and made a scene.
945
01:37:57,730 --> 01:38:00,230
- You let him in?
- Yes.
946
01:38:00,982 --> 01:38:04,431
He said he was a courier
and bring an envelope.
947
01:38:04,692 --> 01:38:06,443
- Where is he now?
- In the kitchen.
948
01:38:06,651 --> 01:38:08,360
- What's he doing?
- He eats.
949
01:38:08,777 --> 01:38:10,403
- What did he eat?
- Eggs.
950
01:38:10,570 --> 01:38:12,195
- You made him eggs?
- Yes.
951
01:38:12,571 --> 01:38:14,300
- Tell him to come.
- You tell him.
952
01:38:14,196 --> 01:38:15,739
Hello.
953
01:38:20,908 --> 01:38:22,742
Bring the children upstairs.
954
01:38:22,951 --> 01:38:25,660
- The children should stay.
- They go upstairs.
955
01:38:26,452 --> 01:38:29,162
Christos, Katerina, up, fast.
956
01:38:29,329 --> 01:38:31,205
Be right with you.
957
01:38:39,250 --> 01:38:40,418
Do you know him?
958
01:38:40,626 --> 01:38:43,711
Calm down, okay?
I see him for the first time.
959
01:38:43,919 --> 01:38:48,338
I was only two when you're gone.
You've also changed you.
960
01:38:48,713 --> 01:38:52,382
- He says he's your son.
- You know, I have only one son.
961
01:38:52,757 --> 01:38:54,716
And another two in Crete.
962
01:38:54,883 --> 01:38:57,551
In Crete? What are you talking about?
963
01:38:58,426 --> 01:39:01,511
- Go or I'll call the police.
- Great. Call them.
964
01:39:01,886 --> 01:39:04,554
- What? You little prick.
- Go. Call them.
965
01:39:04,930 --> 01:39:05,930
Seriously?
966
01:39:06,970 --> 01:39:07,848
- Come on, call them!
- Go.
967
01:39:08,264 --> 01:39:11,990
- No. Call to the police.
- Go, you little asshole.
968
01:39:11,474 --> 01:39:14,893
Get out, you bastard.
Come on, before I forget myself!
969
01:39:15,268 --> 01:39:19,478
- Get out before something happens. Go!
- I've hurt me!
970
01:39:24,856 --> 01:39:27,650
We are wild what?
971
01:39:28,191 --> 01:39:29,983
Down.
972
01:39:33,819 --> 01:39:37,154
I'm coming. It takes a minute.
973
01:39:38,738 --> 01:39:40,322
Move it.
974
01:39:51,911 --> 01:39:55,444
- I'm taking the kids to the room.
- Hurry up, Ms Vivi.
975
01:40:00,290 --> 01:40:03,000
You are a big asshole, are you listening?
976
01:40:05,292 --> 01:40:07,335
I see you!
977
01:40:10,712 --> 01:40:13,588
Come on, put down the weapon.
978
01:40:14,672 --> 01:40:16,339
Let's go out.
979
01:40:16,548 --> 01:40:19,633
Let's talk man to man,
not in front of the children.
980
01:40:20,758 --> 01:40:23,426
The children? Do not make me laugh.
981
01:40:23,676 --> 01:40:25,261
Sit down!
982
01:40:25,469 --> 01:40:28,887
- What do you want anyway?
- Sit down on the chair!
983
01:40:31,430 --> 01:40:33,473
So, I sat down.
984
01:40:34,890 --> 01:40:39,351
Legal recognition and money.
Not much. What you owe us.
985
01:40:39,893 --> 01:40:41,644
What do I owe you?
986
01:40:42,185 --> 01:40:46,187
- And how much would it be?
- I do not know. 100 000, maybe?
987
01:40:46,979 --> 01:40:48,647
Oh, really?
988
01:40:51,357 --> 01:40:53,649
Listen, my boy.
What is your name?
989
01:40:54,900 --> 01:40:57,693
Natasha!
Don't you remember?
990
01:40:58,680 --> 01:41:00,111
Try it.
991
01:41:00,903 --> 01:41:03,529
My name is Dany, the short form of Daniel.
992
01:41:06,300 --> 01:41:08,740
I have locked them in the room.
993
01:41:10,199 --> 01:41:14,326
Okay, Dany.
Let's start again from scratch.
994
01:41:14,493 --> 01:41:17,203
- Chill out.
- I am calm.
995
01:41:17,411 --> 01:41:20,746
You come into my house,
threaten my wife in front of my children,
996
01:41:20,996 --> 01:41:23,622
wave a weapon
and asking money.
997
01:41:23,831 --> 01:41:26,624
I'll give you money,
but I'm not the one you are looking for.
998
01:41:26,999 --> 01:41:31,376
I'm not your father, got it?
You're making a mistake.
999
01:41:32,543 --> 01:41:35,826
Your mistake was,
to bring me to the world.
1000
01:41:36,254 --> 01:41:38,880
- Sit down!
- Where is your mother?
1001
01:41:39,630 --> 01:41:44,539
I'll call her and tell her
I'm not the one.
1002
01:41:44,716 --> 01:41:48,134
Bad luck.
She died two weeks ago.
1003
01:41:49,677 --> 01:41:53,120
Then we call someone
who knows your father.
1004
01:41:53,679 --> 01:41:55,555
Someone has to know him.
1005
01:42:03,267 --> 01:42:04,768
He.
1006
01:42:05,226 --> 01:42:06,227
Hello.
1007
01:42:06,602 --> 01:42:09,937
Where are you, damn it?
I'm off in two minutes.
1008
01:42:10,145 --> 01:42:11,260
Now before?
1009
01:42:11,604 --> 01:42:14,147
- But they said ...
- Now, I tell you.
1010
01:42:14,522 --> 01:42:18,649
Mary is not on. What idiots.
I'm sick.
1011
01:42:19,250 --> 01:42:22,641
- Where are you? Are you coming?
- I can not, I'm quite far away.
1012
01:42:22,860 --> 01:42:25,528
Quite far? Where then, damn it?
1013
01:42:25,903 --> 01:42:27,695
Number 1061?
1014
01:42:31,300 --> 01:42:35,408
It's my turn.
Fuck it all. I'm not going in there.
1015
01:42:35,658 --> 01:42:38,201
Ody, calm down.
1016
01:42:38,576 --> 01:42:40,770
Chill out.
1017
01:42:40,285 --> 01:42:44,620
Sing as Jenny has taught you,
and it will work. Think about her.
1018
01:42:51,791 --> 01:42:53,333
Hurry up.
1019
01:42:53,500 --> 01:42:56,740
Are you the 1061? Come in.
1020
01:43:02,463 --> 01:43:04,703
- I'm going in now.
- Bravo.
1021
01:43:05,890 --> 01:43:08,900
Bravo.
Do not hang up. I want to listen you.
1022
01:43:08,507 --> 01:43:10,414
This is not allowed.
1023
01:43:10,633 --> 01:43:12,926
Invent something,
this was already allowed.
1024
01:43:13,301 --> 01:43:16,803
Tell your grandfather was sick
or this kind of stuff.
1025
01:43:16,970 --> 01:43:20,586
Please, do not hang up. I want to hear.
Keep your mouth shut!
1026
01:43:21,305 --> 01:43:24,640
- Ody, do you hear me?
- Okay, hang in there.
1027
01:43:48,680 --> 01:43:49,527
Hello.
1028
01:43:52,195 --> 01:43:53,946
My name is Odysseas.
1029
01:43:56,300 --> 01:43:58,438
- You are from Albania?
- Yes.
1030
01:43:58,823 --> 01:44:01,825
- This is a very Greek name.
- Yes.
1031
01:44:02,492 --> 01:44:05,160
I was born in Crete and ...
1032
01:44:07,494 --> 01:44:11,496
- And what?
- Nothing. I'm kind of excited.
1033
01:44:11,871 --> 01:44:15,710
That's normal.
And what will you sing?
1034
01:44:15,457 --> 01:44:18,416
An Italian song from the 60s,
"Tutt'al più".
1035
01:44:18,750 --> 01:44:22,502
- From Patty Pravo.
- How do you know her?
1036
01:44:23,586 --> 01:44:25,993
- It's a long story.
- Why do you need the phone?
1037
01:44:27,629 --> 01:44:31,756
- It's for my brother.
- Cell phones are prohibited.
1038
01:44:34,716 --> 01:44:36,873
He is sick. He is in Crete.
1039
01:44:37,217 --> 01:44:38,635
Very sick.
1040
01:44:39,802 --> 01:44:43,304
Without him I would not be here.
He has trained me.
1041
01:44:44,221 --> 01:44:48,796
Okay, good improvement for your brother.
We are ready.
1042
01:44:50,766 --> 01:44:53,900
Shut up and listen.
1043
01:44:59,200 --> 01:45:01,594
Will you see me
1044
01:45:02,980 --> 01:45:05,731
With the cold
1045
01:45:06,565 --> 01:45:09,483
you never had
1046
01:45:10,567 --> 01:45:13,443
And maybe you'll do so
1047
01:45:14,194 --> 01:45:17,237
As if you don't know my name
1048
01:45:17,946 --> 01:45:20,270
Maybe you'll even
1049
01:45:21,155 --> 01:45:24,740
call me mister
1050
01:45:25,157 --> 01:45:27,283
At best,
1051
01:45:27,950 --> 01:45:30,441
are you going to ask me
1052
01:45:31,327 --> 01:45:34,329
how many women I have had
1053
01:45:35,370 --> 01:45:37,611
to forget you
1054
01:45:38,706 --> 01:45:41,624
But you know very well
1055
01:45:42,499 --> 01:45:45,334
that a boy like me
1056
01:45:45,918 --> 01:45:48,752
isn't kidding with love
1057
01:45:49,503 --> 01:45:53,254
has never been joking with love
1058
01:45:55,255 --> 01:45:57,882
At best,
1059
01:45:58,900 --> 01:46:01,217
you're going to insult me
1060
01:46:01,425 --> 01:46:04,930
and then I send me away
1061
01:46:04,260 --> 01:46:08,120
and tell me
1062
01:46:08,178 --> 01:46:10,888
that you're no longer interested
1063
01:46:11,430 --> 01:46:13,921
at a boy
1064
01:46:14,140 --> 01:46:17,391
Who only was there
1065
01:46:17,641 --> 01:46:20,643
to amuse you a little
1066
01:46:20,893 --> 01:46:24,509
and so I will go
1067
01:46:24,937 --> 01:46:28,522
and you'll chase me
1068
01:46:28,730 --> 01:46:31,540
beg my pardon
1069
01:46:32,230 --> 01:46:34,858
and caress me
1070
01:46:35,275 --> 01:46:37,682
You remember my name
1071
01:46:37,901 --> 01:46:40,986
and that what has been
1072
01:46:41,153 --> 01:46:44,405
was perhaps true
1073
01:46:44,613 --> 01:46:49,824
was perhaps true
1074
01:46:50,616 --> 01:46:52,742
At best,
1075
01:46:52,950 --> 01:46:54,910
I'll find you
1076
01:46:55,577 --> 01:46:57,984
along with whom
1077
01:46:58,787 --> 01:47:01,955
occupied my place
1078
01:47:04,810 --> 01:47:05,790
So then
1079
01:47:12,502 --> 01:47:14,200
that's it
1080
01:47:21,131 --> 01:47:25,258
Bravo, dude. You were incredible.
1081
01:47:25,508 --> 01:47:28,343
Can you hear me?
Ody, do you hear me?
1082
01:47:30,520 --> 01:47:32,720
Clap! I said, clap!
1083
01:47:33,637 --> 01:47:34,835
We shall what?
1084
01:47:35,805 --> 01:47:39,932
Odysseas has it like your brother?
1085
01:47:40,307 --> 01:47:41,766
Talk to him.
1086
01:47:42,141 --> 01:47:43,975
Is he still on the phone?
1087
01:47:44,517 --> 01:47:45,976
Hello?
1088
01:47:47,600 --> 01:47:49,895
- Dany, you still there?
- Gossip!
1089
01:47:57,315 --> 01:47:59,858
That's enough.
Ody, do you hear me?
1090
01:48:00,525 --> 01:48:01,526
Yes.
1091
01:48:01,901 --> 01:48:03,443
Did you like it?
1092
01:48:03,860 --> 01:48:07,862
Favour? You've swept them away.
You've sung better than Jenny.
1093
01:48:08,237 --> 01:48:10,300
What did the jury?
1094
01:48:15,491 --> 01:48:17,982
- The Children. It is enough!
- What's going on? Dany, talk!
1095
01:48:35,125 --> 01:48:38,825
Hands up!
I said hands up!
1096
01:48:40,336 --> 01:48:41,920
Ms Vivi.
1097
01:48:43,463 --> 01:48:47,465
- Yes?
- Where are you? Who is Vivi?
1098
01:48:48,257 --> 01:48:50,664
All is well.
1099
01:48:52,900 --> 01:48:54,333
- What was that just now?
- Nothing.
1100
01:48:56,469 --> 01:48:57,636
It's all good.
1101
01:48:59,762 --> 01:49:01,388
Where are you?
1102
01:49:02,972 --> 01:49:06,724
You went looking for him.
Shit, shit, shit.
1103
01:49:07,580 --> 01:49:10,726
- What did they say?
- We wanted to go there together!
1104
01:49:11,226 --> 01:49:14,103
Please do not do anything stupid!
I'm already on the way!
1105
01:49:15,620 --> 01:49:16,562
Where are you?
1106
01:49:17,479 --> 01:49:21,960
In Panorama. Metaxa Street 35
1107
01:49:22,357 --> 01:49:24,681
Take a taxi, costs about 10 Euros.
1108
01:49:28,485 --> 01:49:31,320
- Who is coming?
- Your other son.
1109
01:49:33,446 --> 01:49:34,988
Who?
1110
01:50:29,598 --> 01:50:32,600
Ms Vivi. Ms Vivi.
1111
01:50:32,224 --> 01:50:36,351
Stop it, so to speak formally.
I have no nerves for it.
1112
01:50:38,610 --> 01:50:41,646
Jenny has taught us,
to respect older women.
1113
01:50:42,521 --> 01:50:46,190
She hated to great intimacy,
especially with strangers.
1114
01:50:46,773 --> 01:50:49,660
- Is there something sweet?
- What?
1115
01:50:49,274 --> 01:50:51,817
Something sweet, from the children.
1116
01:50:52,260 --> 01:50:54,735
Candies, chocolates, lollipops...
1117
01:51:06,908 --> 01:51:10,691
Super, these I like best.
Can you open it?
1118
01:51:18,372 --> 01:51:19,956
Thank You.
1119
01:51:32,629 --> 01:51:34,338
Take off your jacket.
1120
01:51:36,890 --> 01:51:38,132
- What?
- Your jacket.
1121
01:51:40,633 --> 01:51:42,384
Take it off!
1122
01:51:54,723 --> 01:51:57,266
All right. Your shirt too.
1123
01:51:58,558 --> 01:52:01,490
- What?
- Take off your shirt.
1124
01:52:01,935 --> 01:52:05,187
- Why?
- Because I said so! Basta.
1125
01:52:05,353 --> 01:52:06,854
Take it off!
1126
01:52:22,904 --> 01:52:26,720
Do you shave?
Ms Vivi, he shaves?
1127
01:52:31,866 --> 01:52:34,190
First, ask who it is.
1128
01:52:39,662 --> 01:52:41,704
- Who's there?
- Odysseas.
1129
01:52:41,955 --> 01:52:43,997
Open. Quick!
1130
01:52:57,212 --> 01:52:59,963
Ody, here in the living room!
1131
01:53:24,642 --> 01:53:27,644
- He shaves, the fagot.
- I do not.
1132
01:53:29,436 --> 01:53:32,521
- You lied to me.
- Yes, you would have thrown it away.
1133
01:53:32,729 --> 01:53:36,773
- Give me the gun.
- No, he will kill us!
1134
01:53:37,815 --> 01:53:39,274
Give it to me!
1135
01:53:40,250 --> 01:53:43,276
He says, he isn't it.
He is it, true?
1136
01:53:45,527 --> 01:53:48,237
In any case, he is not the one
who brought you into bed.
1137
01:53:48,946 --> 01:53:51,520
- What?
- That was Tassos.
1138
01:53:51,739 --> 01:53:54,824
The "Nameless"
has cared a damn.
1139
01:53:55,240 --> 01:53:58,325
My boy,
you seem to be reasonable.
1140
01:53:58,701 --> 01:54:02,202
Your brother shot.
It had almost been a bloodbath.
1141
01:54:02,452 --> 01:54:05,790
It was not my fault.
He wanted to kill me!
1142
01:54:05,496 --> 01:54:07,736
I want to get this done.
1143
01:54:08,789 --> 01:54:12,457
Your brother is out of mind.
Do you understand?
1144
01:54:12,666 --> 01:54:14,125
What do you mean?
1145
01:54:14,333 --> 01:54:16,876
He is crazy.
He's talking nonsense.
1146
01:54:17,210 --> 01:54:20,169
- What kind of stuff?
- That I am your father.
1147
01:54:20,336 --> 01:54:23,460
- Aren't you?
- That's him, Ody, that's him!
1148
01:54:23,296 --> 01:54:26,714
- No, I'm not!
- And if it's you?
1149
01:54:26,923 --> 01:54:30,800
What should I be?
This is crazy.
1150
01:54:31,175 --> 01:54:36,219
- And if it is you?
- Look at me. Is it me?
1151
01:54:38,637 --> 01:54:42,253
- Do you remember me?
- Tell him, Ody!
1152
01:54:47,933 --> 01:54:49,726
And you? Do you remember me?
1153
01:54:50,309 --> 01:54:51,810
What?
1154
01:54:52,477 --> 01:54:55,200
You. Do you remember me?
1155
01:54:55,770 --> 01:54:57,646
Your are out of mind.
1156
01:54:59,689 --> 01:55:00,689
Damn.
1157
01:55:03,566 --> 01:55:07,984
So, I give you all the money
what I have here, okay?
1158
01:55:09,277 --> 01:55:10,986
It is in the desk.
1159
01:55:28,661 --> 01:55:30,329
He gave her a sign!
1160
01:55:30,662 --> 01:55:32,986
Lefteris, not again! It is enough!
1161
01:55:33,705 --> 01:55:35,248
It is enough!
1162
01:55:38,333 --> 01:55:40,292
My brother, you asshole!
1163
01:55:43,335 --> 01:55:45,128
Let him go!
1164
01:55:48,171 --> 01:55:50,500
Let him go.
1165
01:55:50,589 --> 01:55:51,704
Leave him.
1166
01:55:54,549 --> 01:55:56,133
Let him go!
1167
01:56:05,513 --> 01:56:07,970
Fuck you!
1168
01:56:07,889 --> 01:56:11,422
- Everything OK?
- It's just a scratch.
1169
01:56:13,558 --> 01:56:16,476
I'll get some alcohol from the kitchen.
1170
01:56:21,187 --> 01:56:25,272
- And now you, talk.
- What can I say?
1171
01:56:26,815 --> 01:56:31,317
That morning, as Jenny slept,
I asked why you pack your bags.
1172
01:56:32,317 --> 01:56:35,934
I should be quiet, "so mom
and the little don't wake up. "
1173
01:56:36,153 --> 01:56:39,237
You have taken the money in
the drawer in the kitchen.
1174
01:56:39,446 --> 01:56:42,697
I asked why. You said,
you come back with gifts.
1175
01:56:45,365 --> 01:56:47,241
Did you say that or not?
1176
01:56:48,700 --> 01:56:50,774
I asked you:"Do you swear it?"
1177
01:56:51,350 --> 01:56:53,609
And you said:"I swear it."
1178
01:56:59,414 --> 01:57:01,540
Did you say that or not?
1179
01:57:03,666 --> 01:57:06,949
Did you say it?
I was waiting for you! Speak!
1180
01:57:08,377 --> 01:57:10,128
Speech, you wanker! Speak!
1181
01:57:10,378 --> 01:57:13,796
- Speak, Lefteris, so that it is over!
- Speak!
1182
01:57:14,213 --> 01:57:17,579
- Say Yes!
- Yes. Yes. Yes.
1183
01:57:17,923 --> 01:57:20,466
And why did you never come back?
1184
01:57:26,135 --> 01:57:28,678
- Dany back.
- It is enough.
1185
01:57:30,638 --> 01:57:32,222
It's over.
1186
01:57:32,430 --> 01:57:35,980
It's over. Do you understand me?
1187
01:57:38,183 --> 01:57:39,976
So ...
1188
01:57:40,184 --> 01:57:42,727
I will give you all the cash,
what I have here.
1189
01:57:50,481 --> 01:57:52,523
Then you go, all right?
1190
01:58:06,822 --> 01:58:10,522
And tomorrow we'll meet for the rest.
1191
01:58:12,742 --> 01:58:15,149
Recognition, DNA test ...
1192
01:58:15,618 --> 01:58:17,661
I will not be recognized by you.
1193
01:58:17,869 --> 01:58:21,621
Me neither. I want you
never see again, fascist pig!
1194
01:58:21,829 --> 01:58:24,122
Stop. Go.
1195
01:58:26,582 --> 01:58:28,166
My bag.
1196
01:58:34,252 --> 01:58:36,450
Go now. Upwards.
1197
01:58:40,839 --> 01:58:42,464
Thank you, Dad!
1198
01:58:52,845 --> 01:58:54,679
Real cool house.
1199
01:58:58,139 --> 01:59:01,150
Goodbye, Ms Vivi.
Best wishes to the little ones.
1200
01:59:36,320 --> 01:59:39,868
Before you came, I was
not sure it's him.
1201
01:59:45,245 --> 01:59:47,486
- What are you doing there?
- Dany, stop.
1202
01:59:50,956 --> 01:59:52,582
It is enough.
1203
01:59:55,375 --> 01:59:57,126
Come on. Come on.
1204
02:00:00,586 --> 02:00:02,128
He was it, right?
1205
02:00:03,462 --> 02:00:04,796
Probably.
1206
02:00:05,500 --> 02:00:08,871
- Was it him or not?
- Who cares it? Dany, let it be good.
1207
02:00:11,925 --> 02:00:14,820
- He was an idiot definitely.
- Yes.
1208
02:00:15,260 --> 02:00:17,751
Damn,
not a single damn taxi.
1209
02:00:18,110 --> 02:00:22,555
And nowhere a kiosk. For no money
of the world I would live here.
1210
02:00:23,431 --> 02:00:27,470
- Maria is waiting for me.
- Then call her, fool.
1211
02:00:37,354 --> 02:00:40,230
It's all right. Where are you?
1212
02:00:40,689 --> 02:00:43,774
We'll be there in 20 minutes. Bye Bye.
1213
02:00:44,816 --> 02:00:47,901
- I'm not getting with you.
- Why not?
1214
02:00:48,276 --> 02:00:50,569
Must do something.
1215
02:00:52,361 --> 02:00:54,654
So what? Are you next?
1216
02:00:55,710 --> 02:00:58,521
Probably not,
as I ran away like a madman.
1217
02:00:59,907 --> 02:01:01,783
But I was good, wasn't I?
1218
02:01:01,991 --> 02:01:04,534
Are you kidding?
You were absolutely awesome!
1219
02:01:04,701 --> 02:01:09,328
Next month is the casting
for "Greece's Supertalent".
1220
02:01:09,536 --> 02:01:11,204
We are taking part.
1221
02:01:11,371 --> 02:01:14,372
- Isn't that a stand?
- Where?
1222
02:01:14,581 --> 02:01:16,738
Come on, come on!
1223
02:01:16,957 --> 02:01:19,114
The last one is a loser!
1224
02:01:21,251 --> 02:01:22,876
- First.
- Second.
1225
02:01:28,629 --> 02:01:30,880
Thank You.
1226
02:01:49,431 --> 02:01:51,150
Riccardo.
1227
02:01:53,933 --> 02:01:59,920
Get cigarettes and please
the white mint chewing-gums, okay?
1228
02:01:59,311 --> 02:02:00,812
Thank You.
1229
02:02:07,815 --> 02:02:09,889
Hello. Hello my dear.
1230
02:02:18,445 --> 02:02:20,488
- Look!
- What?
1231
02:02:20,738 --> 02:02:21,739
Damn.
1232
02:02:24,490 --> 02:02:26,533
- Run!
- Where?
1233
02:02:35,579 --> 02:02:37,380
Damn!
1234
02:02:38,455 --> 02:02:41,957
- What is now happening again?
- Have you not seen her?
1235
02:02:42,415 --> 02:02:45,500
- Who?
- In the car!
1236
02:02:46,751 --> 02:02:50,503
- Who was that?
- It was Patty Pravo!
1237
02:02:51,378 --> 02:02:55,780
- Stop this nonsense.
- She was there, I swear.
1238
02:02:55,297 --> 02:02:57,287
Yes, certainly.
1239
02:02:57,506 --> 02:02:59,715
She even talked to me.
1240
02:02:59,924 --> 02:03:02,133
- Patty Pravo?
- Yes!
1241
02:03:02,675 --> 02:03:04,468
And what did she say?
1242
02:03:04,676 --> 02:03:07,167
She said:"Ciao."
1243
02:03:07,886 --> 02:03:09,679
"Ciao" ... something.
1244
02:03:14,348 --> 02:03:15,890
The goddess!
1245
02:03:17,849 --> 02:03:21,466
Oh, Dany,
you'll never grow up.
1246
02:03:21,643 --> 02:03:23,936
You and your imagination.
1247
02:03:44,216 --> 02:08:51,596
Subtitles by CAFE for the
x-ite.me community
79300
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.