Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:39,039 --> 00:00:41,375
TICK:
Hello, world.
2
00:00:42,315 --> 00:00:45,185
This is The Tick.
3
00:00:45,251 --> 00:00:48,207
Don't worry,
I'm not in outer space.
4
00:00:48,207 --> 00:00:49,953
I'm not even in this yet.
5
00:00:49,953 --> 00:00:51,621
But I know what's coming...
6
00:00:51,689 --> 00:00:54,358
An epic tale rife with destiny,
7
00:00:54,424 --> 00:00:56,560
adventure, and blood loss!
8
00:00:56,627 --> 00:01:00,430
The ultimate struggle
of light against darkness,
9
00:01:00,497 --> 00:01:02,299
of good against evil,
10
00:01:02,366 --> 00:01:03,462
of...
11
00:01:04,301 --> 00:01:05,435
neat?
12
00:01:05,502 --> 00:01:07,604
-
13
00:01:07,672 --> 00:01:09,406
Okay, this is it.
14
00:01:09,473 --> 00:01:12,870
This is where it all began.
15
00:01:16,747 --> 00:01:19,216
(distant whooshing)
16
00:01:29,493 --> 00:01:31,996
- Hmm.
- Hmm.
17
00:01:32,062 --> 00:01:33,664
(cracking)
18
00:01:33,731 --> 00:01:35,565
(boom)
19
00:01:35,632 --> 00:01:38,035
(gasping, grunting)
20
00:01:42,673 --> 00:01:44,909
(grunting)
21
00:01:44,975 --> 00:01:47,845
(reindeer crying in distance)
22
00:01:54,318 --> 00:01:56,754
(crackling)
23
00:01:58,422 --> 00:02:01,225
TICK: Finally,
human meets superhuman.
24
00:02:01,291 --> 00:02:07,064
And so begins the dawn
of the Age of Superheroes!
25
00:02:07,131 --> 00:02:09,800
(Muzak playing)
26
00:02:12,302 --> 00:02:14,739
(grunts, sighs)
27
00:02:16,807 --> 00:02:18,542
(applause on TV)
28
00:02:18,608 --> 00:02:20,811
WHOOPI GOLDBERG: And we're back
with the world's first
29
00:02:20,878 --> 00:02:24,114
and greatest superhero, Superian.
(applause, whistling)
30
00:02:24,181 --> 00:02:26,817
We were talking
about your nemesis, The Terror.
31
00:02:26,884 --> 00:02:28,418
- (door bells jingle)
- Yeah. By the '90s,
32
00:02:28,485 --> 00:02:31,121
I had been going up
against The Terror for decades.
33
00:02:31,188 --> 00:02:35,070
I mean, I had been up against
him since I first got here.
34
00:02:35,070 --> 00:02:38,562
If he were alive today,
well, I think I'd know that.
35
00:02:38,587 --> 00:02:40,121
WHOOPI:
Well, thank God he's not.
36
00:02:40,188 --> 00:02:42,757
It is The Terror.
I mean, look, it's The Terror.
37
00:02:42,839 --> 00:02:43,873
And there he is.
Who can forget this?
38
00:02:43,925 --> 00:02:44,888
- (audience gasping)
- I mean, look at him.
39
00:02:44,888 --> 00:02:46,857
He's still frightening.
40
00:02:46,923 --> 00:02:49,096
I have to breathe
whenever I see this picture.
41
00:02:49,121 --> 00:02:50,655
It just knocks me out.
42
00:02:50,722 --> 00:02:53,591
I mean, even though
he's not been around,
43
00:02:53,658 --> 00:02:55,393
you say he's gone... I get it...
44
00:02:55,460 --> 00:02:58,262
But a lot of people,
you know, remember those days.
45
00:02:58,704 --> 00:03:01,341
The last time you fought him
was in 1998,
46
00:03:01,407 --> 00:03:02,872
and that's a battle you won.
47
00:03:02,872 --> 00:03:05,524
How do you feel
about the conspiracy theorists
48
00:03:05,549 --> 00:03:09,230
who say they believe
somehow The Terror -Uh-huh.
49
00:03:09,230 --> 00:03:11,433
- Survived that fire?
- Whoopi,
50
00:03:11,498 --> 00:03:13,099
the authorities found
his teeth...
51
00:03:13,782 --> 00:03:17,919
All of his teeth... stuck in the
walls of a crater that I made
52
00:03:17,986 --> 00:03:18,973
out of him.
53
00:03:19,688 --> 00:03:22,624
- (applause)
- These conspiracy theorists
54
00:03:22,691 --> 00:03:25,216
and these fringe people,
they're just not rational.
55
00:03:25,216 --> 00:03:26,974
- People be crazy.
- People be crazy.
56
00:03:26,974 --> 00:03:28,508
People be cray-cray.
57
00:03:28,575 --> 00:03:30,343
- We'll be right back.
- (grunts)
58
00:03:34,081 --> 00:03:36,984
(beeping)
59
00:03:44,424 --> 00:03:46,493
(line ringing)
60
00:03:46,559 --> 00:03:49,429
(man wailing)
61
00:03:49,960 --> 00:03:50,764
Arthur?
62
00:03:50,831 --> 00:03:52,700
Oh, Dot, hey. Uh...
63
00:03:53,409 --> 00:03:54,252
I didn't think you'd pick up.
64
00:03:54,277 --> 00:03:56,011
I-I thought
you were on your shift.
65
00:03:56,011 --> 00:03:57,079
I am. What's going on?
66
00:03:57,145 --> 00:03:59,152
Yeah, right, no,
um, I just, uh...
67
00:03:59,152 --> 00:04:02,288
I want to, uh, say thank you, you know?
(clattering)
68
00:04:02,355 --> 00:04:04,306
Just, uh, thanks.
69
00:04:04,331 --> 00:04:05,806
You've helped me a lot.
70
00:04:05,806 --> 00:04:07,644
More than a lot, um,
71
00:04:07,669 --> 00:04:09,901
in the last couple of years,
you know, since...
72
00:04:09,901 --> 00:04:12,136
m-my last... thing.
73
00:04:12,203 --> 00:04:14,071
You know,
you're-you're a good sister.
74
00:04:14,486 --> 00:04:16,221
Okay, now you're scaring me.
75
00:04:16,288 --> 00:04:18,110
Yeah, see, no,
I knew it'd sound weird.
76
00:04:18,110 --> 00:04:19,912
You're not having thoughts,
are you?
77
00:04:20,487 --> 00:04:21,844
I mean, nothing obsessive?
78
00:04:22,388 --> 00:04:24,090
(sheepishly):
What?
79
00:04:24,157 --> 00:04:26,426
No, no, no. No, I'm good.
80
00:04:26,426 --> 00:04:28,828
That's-that's why I'm calling,
because I'm good.
81
00:04:28,894 --> 00:04:32,298
I'm doing really well,
and I owe you for that.
82
00:04:34,900 --> 00:04:35,755
Okay.
83
00:04:36,102 --> 00:04:37,492
You know, and just...
84
00:04:37,492 --> 00:04:39,498
just thanks, in general.
85
00:04:39,498 --> 00:04:40,432
(man wailing)
86
00:04:40,499 --> 00:04:42,560
Okay, um, I got to go.
87
00:04:42,585 --> 00:04:43,920
Somebody new is bleeding.
88
00:04:44,469 --> 00:04:45,881
Hey, Arthur.
89
00:04:47,590 --> 00:04:49,045
Keep it real, okay?
90
00:04:49,045 --> 00:04:50,980
Yeah, yeah, yeah, yeah.
Okay. Yeah.
91
00:04:51,047 --> 00:04:54,116
- (man continues wailing)
- All right! I'm on my way!
92
00:05:14,503 --> 00:05:16,172
(door opens)
93
00:05:16,238 --> 00:05:18,107
(door closes)
94
00:05:25,982 --> 00:05:27,784
RADIO CALLER: The Pyramid Gang
runs this city,
95
00:05:27,850 --> 00:05:30,107
and I want to know
where's the cops.
96
00:05:30,132 --> 00:05:33,171
RADIO HOST: The city has been
literally taken over by crime.
97
00:05:33,171 --> 00:05:34,839
RADIO CALLER: Yeah,
th-that's what I'm sayin'.
98
00:05:34,907 --> 00:05:36,633
We need superheroes.
99
00:05:36,633 --> 00:05:38,318
We need a new Flag Five.
100
00:05:38,343 --> 00:05:39,744
You know,
other cities got heroes.
101
00:05:39,810 --> 00:05:40,795
What about us?
102
00:05:40,795 --> 00:05:42,530
I mean, we got screwed, right?
103
00:05:42,597 --> 00:05:43,999
You know? We lost our team,
104
00:05:44,065 --> 00:05:46,001
like, uh,
Brooklyn losing the Dodgers.
105
00:05:46,067 --> 00:05:48,482
RADIO HOST:
The Dodgers moved to L.A.!
106
00:05:48,507 --> 00:05:52,178
The Flag Five was blinded
by weaponized syphilis
107
00:05:52,245 --> 00:05:53,712
and shot to death!
108
00:05:53,779 --> 00:05:55,181
Hey, can we shut this off?
109
00:05:55,248 --> 00:05:56,582
Please? -Kind of apples
and oranges there, caller.
110
00:05:56,649 --> 00:05:57,850
(radio clicks)
111
00:05:57,916 --> 00:06:00,386
(horns honking)
112
00:06:14,567 --> 00:06:16,202
(shifter clunks)
113
00:06:31,550 --> 00:06:33,686
(indistinct chatter in distance)
114
00:06:38,157 --> 00:06:40,826
- (grunts)
- (backpack ripping)
115
00:06:40,893 --> 00:06:42,628
(exhales)
116
00:06:45,498 --> 00:06:48,767
(indistinct shouting
in distance)
117
00:06:55,974 --> 00:06:58,444
(indistinct chatter)
118
00:07:13,124 --> 00:07:14,383
MS. LINT:
How'd it go at Customs?
119
00:07:14,383 --> 00:07:15,952
THUG 1: Shit through a goose.
No paperwork.
120
00:07:16,018 --> 00:07:18,376
- No inspection.
- THUG 2: Wasn't cheap, though.
121
00:07:18,401 --> 00:07:21,604
MS. LINT: It was worth it.
All this stuff is super tech.
122
00:07:21,744 --> 00:07:24,714
Mad science.
Reminds me of the old days.
123
00:07:24,780 --> 00:07:26,634
THUG 2: Looks like
a goddamn bunny suit.
124
00:07:26,634 --> 00:07:28,386
MS. LINT:
I bet it's bulletproof.
125
00:07:28,817 --> 00:07:31,253
THUG 2: Yeah? And who's gonna
test that bullshit out?
126
00:07:31,253 --> 00:07:32,324
You are.
127
00:07:34,292 --> 00:07:35,759
(wrench clanks)
128
00:08:02,985 --> 00:08:04,855
(shrieks)
129
00:08:05,491 --> 00:08:06,973
Don't turn back now.
130
00:08:07,594 --> 00:08:09,662
I think we're onto something.
131
00:08:09,728 --> 00:08:12,476
The henchmen
of some vile mastermind
132
00:08:12,476 --> 00:08:14,748
hammering out their
heinous night hotcake
133
00:08:14,773 --> 00:08:16,141
and itching to sell.
134
00:08:16,341 --> 00:08:17,897
You're a superhero.
135
00:08:18,205 --> 00:08:21,008
That's what it says
on my mailbox... I imagine.
136
00:08:21,268 --> 00:08:23,008
And you're-you're
staking them out.
137
00:08:23,277 --> 00:08:25,479
So that-that means
that I'm right.
138
00:08:25,545 --> 00:08:27,347
You fingered foul fruit, friend.
139
00:08:28,040 --> 00:08:30,126
Well, do you think it's
the Pyramid Gang?
140
00:08:30,126 --> 00:08:31,486
What does it matter?
They all work
141
00:08:31,511 --> 00:08:33,359
for the same wretched tyrant.
142
00:08:33,384 --> 00:08:35,401
Wait. You believe that, too?
143
00:08:35,401 --> 00:08:37,580
Evil wears every
possible mitten.
144
00:08:37,580 --> 00:08:39,316
- Ready?
- No. No, no, no.
145
00:08:39,316 --> 00:08:40,610
Stop, stop, stop.
146
00:08:41,368 --> 00:08:43,537
You can't just go down there.
There's, like, a dozen men.
147
00:08:43,603 --> 00:08:46,472
Neat. -No. Look, you can't
tip them off, right?
148
00:08:46,539 --> 00:08:48,041
Like you said,
they're a bunch of henchmen.
149
00:08:48,108 --> 00:08:49,275
I need to use them
150
00:08:49,342 --> 00:08:50,843
to lead me to the mastermind.
151
00:08:50,910 --> 00:08:52,945
Mastermind. Spidery?
152
00:08:53,582 --> 00:08:54,683
Reclusive?
153
00:08:54,914 --> 00:08:55,641
Evil?
154
00:08:56,082 --> 00:08:57,750
And he's not on the premises?
155
00:08:57,817 --> 00:09:00,353
No, no. I-I can't prove
that he's alive, yet.
156
00:09:00,420 --> 00:09:03,556
- So you counsel finesse.
- (fingers squeak)
157
00:09:04,379 --> 00:09:06,929
Yeah. I... finesse.
158
00:09:07,280 --> 00:09:08,851
What do they call you, chum?
159
00:09:09,320 --> 00:09:12,565
- Arthur.
- (chuckling): Arthur.
160
00:09:12,590 --> 00:09:14,755
And this is your costume?
161
00:09:14,780 --> 00:09:16,751
They're my clothes... yeah.
Yeah, sure.
162
00:09:16,751 --> 00:09:19,019
Well, we'll cross that bridge
after we've burned it.
163
00:09:19,086 --> 00:09:20,054
What is...
164
00:09:20,120 --> 00:09:21,934
Wow. Look at that
165
00:09:21,934 --> 00:09:24,460
three-pound universe
chugging away in there.
166
00:09:24,485 --> 00:09:26,442
You got the soup,
don't you, Arthur?
167
00:09:26,774 --> 00:09:27,876
We can use that.
168
00:09:29,364 --> 00:09:30,745
Wh-Who are you?
169
00:09:30,745 --> 00:09:34,113
I am The Tick.
170
00:09:35,850 --> 00:09:37,299
The-The Tick?
171
00:09:37,299 --> 00:09:38,835
The Tick.
172
00:09:43,512 --> 00:09:45,314
You feel it, too,
don't you, Arthur?
173
00:09:45,381 --> 00:09:48,016
Destiny's warm hand
in the small of your back,
174
00:09:48,083 --> 00:09:49,955
pushing, pushing.
175
00:09:49,955 --> 00:09:52,125
She's on a roll tonight.
176
00:09:52,191 --> 00:09:54,759
- I-I don't, I don't know.
- (siren wails)
177
00:09:54,826 --> 00:09:56,061
(grunts)
178
00:10:00,084 --> 00:10:01,819
Destiny!
179
00:10:01,886 --> 00:10:03,755
- Huh?
- (whoops)
180
00:10:03,821 --> 00:10:06,023
TICK (in distance):
Destiny!
181
00:10:11,428 --> 00:10:13,264
(tires squealing)
182
00:10:14,068 --> 00:10:16,303
(siren wails)
183
00:10:16,668 --> 00:10:19,737
POLICEMAN: Freeze.
Let me see those hands!
184
00:10:19,804 --> 00:10:22,006
There we go. -I'm the good guy,
I'm the good guy.
185
00:10:22,073 --> 00:10:23,808
- OFFICER: Yeah. Yeah, yeah, yeah.
- ARTHUR: I'm the good guy.
186
00:10:23,875 --> 00:10:25,842
POLICEMAN:
Hands on the car.
187
00:10:25,842 --> 00:10:28,378
(grunts)
I'm the good guy.
188
00:10:31,281 --> 00:10:33,417
(imitates rocket engine)
189
00:10:35,998 --> 00:10:38,131
The mountain
is destroying itself.
190
00:10:38,131 --> 00:10:40,373
The Flag Five
has only seconds to act.
191
00:10:40,373 --> 00:10:42,365
Arthur, don't let it melt.
192
00:10:42,390 --> 00:10:44,492
Okay. I'm gonna join them,
you know.
193
00:10:45,019 --> 00:10:47,054
Don't you have to be a superhero
to do that?
194
00:10:47,121 --> 00:10:48,242
Yeah, you do.
195
00:10:49,390 --> 00:10:51,475
Your mom and your sister
should be back soon.
196
00:10:52,703 --> 00:10:54,305
Meter's almost up.
197
00:10:54,882 --> 00:10:56,296
Hang on, okay?
198
00:11:09,823 --> 00:11:12,991
(rumbling)
199
00:11:13,057 --> 00:11:15,860
(engine approaching overhead)
200
00:11:22,934 --> 00:11:25,326
PSYCHIATRIST:
Arthur.
201
00:11:25,326 --> 00:11:27,361
- Arthur...
- Uh, yeah. Yes.
202
00:11:27,429 --> 00:11:29,364
- Everest?
- Yeah. Arthur Everest, yeah.
203
00:11:29,364 --> 00:11:31,333
Doing some trespassing
204
00:11:31,333 --> 00:11:34,426
on private property, Arthur?
Some kind of
205
00:11:34,451 --> 00:11:37,247
unlawful, uh, surveillance.
206
00:11:37,272 --> 00:11:39,385
No, s... that's actually
a misunderstanding.
207
00:11:39,385 --> 00:11:42,616
- I told the officer over there.
- That you were bird-watching?
208
00:11:43,387 --> 00:11:45,744
There any birds
over to the wharf?
209
00:11:46,476 --> 00:11:47,646
At night, I mean?
210
00:11:47,839 --> 00:11:49,207
Gulls, maybe.
211
00:11:49,615 --> 00:11:50,964
But they'd be sleeping.
212
00:11:51,669 --> 00:11:53,405
Gulls, maybe.
213
00:11:53,471 --> 00:11:55,269
Okay. Arthur.
214
00:11:55,269 --> 00:11:58,323
Do you understand why
you were brought here? -No.
215
00:11:58,348 --> 00:12:00,685
I don't, actually, because
none of this is necessary.
216
00:12:00,710 --> 00:12:02,992
I'm the judge of what's
necessary at this point.
217
00:12:03,017 --> 00:12:05,188
All right?
So we're going to assess you,
218
00:12:05,188 --> 00:12:08,892
and see if I need to recommend
an involuntary psychiatric hold
219
00:12:09,197 --> 00:12:12,870
for a court-approved maximum
of 72 hours. -Jesus.
220
00:12:13,501 --> 00:12:15,737
(lock buzzes)
221
00:12:15,804 --> 00:12:17,446
(clears throat)
Now, have you been
222
00:12:17,446 --> 00:12:19,516
- taking your medications?
- Yeah.
223
00:12:19,516 --> 00:12:20,871
- Yes?
- Yes.
224
00:12:22,091 --> 00:12:25,567
And they would be... wow.
225
00:12:25,695 --> 00:12:27,817
Amisulpride along with
226
00:12:27,817 --> 00:12:31,233
- the Celecoxib, am I correct?
- Yeah. Yeah, that's correct.
227
00:12:31,258 --> 00:12:33,227
- Look...
- (lock buzzes in distance)
228
00:12:33,294 --> 00:12:35,039
I'm taking my medication.
229
00:12:35,039 --> 00:12:37,098
I have an apartment
here in the city,
230
00:12:37,123 --> 00:12:38,701
my own apartment, you know?
231
00:12:38,726 --> 00:12:40,214
I-I have a job.
232
00:12:40,495 --> 00:12:42,438
I'm a together person.
233
00:12:43,825 --> 00:12:47,382
Arthur, I'm looking over
your record and I'm seeing
234
00:12:47,382 --> 00:12:50,051
a long history of incidents
235
00:12:50,118 --> 00:12:53,296
like this one tonight
(scoffs) going back to, uh,
236
00:12:53,755 --> 00:12:57,192
community coll... no...
To high school, even to...
237
00:12:59,418 --> 00:13:00,525
Oh.
238
00:13:04,427 --> 00:13:05,715
My God.
239
00:13:13,774 --> 00:13:17,277
You're the little boy
from the photograph.
240
00:13:17,344 --> 00:13:20,113
(sirens wail)
241
00:13:20,180 --> 00:13:22,516
- (indistinct shouting)
- (car alarm blaring)
242
00:13:24,551 --> 00:13:27,388
- (groaning)
- ATLAS: I can't see.
243
00:13:27,454 --> 00:13:29,956
SHOOTING STAR:
Atlas, Uncle Samson is dead!
244
00:13:30,023 --> 00:13:32,158
ATLAS: That missile was full
of syphilis.
245
00:13:32,225 --> 00:13:33,594
- (Sedona groans)
- (Atlas grunts)
246
00:13:43,336 --> 00:13:44,571
(Sedona gasps)
247
00:13:44,638 --> 00:13:46,206
SHOOTING STAR:
Captain, what do we do?
248
00:13:46,272 --> 00:13:47,608
Captain?
249
00:13:48,509 --> 00:13:49,743
(gun cocks)
250
00:13:49,810 --> 00:13:52,345
- ATLAS: Stay together.
- (The Terror laughs evilly)
251
00:13:52,413 --> 00:13:54,781
If it isn't the Flag Five.
252
00:13:54,848 --> 00:13:56,817
(laughs)
253
00:13:56,883 --> 00:13:59,052
MAN (in distance):
It's The Terror!
254
00:13:59,119 --> 00:14:00,554
What are you waiting for?
255
00:14:00,621 --> 00:14:02,623
My virus ate their eyes.
256
00:14:02,689 --> 00:14:04,525
They're all blind.
257
00:14:05,291 --> 00:14:07,528
(gunshots)
258
00:14:07,594 --> 00:14:09,896
MAN:
Stop!
259
00:14:13,800 --> 00:14:15,936
The short one, don't kill.
260
00:14:16,002 --> 00:14:17,303
Just crush his hands.
261
00:14:17,370 --> 00:14:19,473
- (bones crunch)
- (grunts, moans)
262
00:14:28,348 --> 00:14:30,383
(camera snapping)
263
00:14:30,451 --> 00:14:32,118
(Shooting Star screaming)
264
00:14:35,489 --> 00:14:36,853
Hello there.
265
00:14:37,057 --> 00:14:39,460
- (bones crunching)
- (screaming continues)
266
00:14:41,161 --> 00:14:42,688
Oh. What you got
267
00:14:42,713 --> 00:14:44,782
behind your ear?
(chuckles)
268
00:14:44,849 --> 00:14:46,571
Oh...
269
00:14:46,681 --> 00:14:47,916
It's nothing.
270
00:14:49,404 --> 00:14:50,639
(wheezing cackle)
271
00:14:51,308 --> 00:14:53,132
You got nothing!
272
00:15:03,054 --> 00:15:05,923
Ah. All right, let's go.
273
00:15:23,562 --> 00:15:25,097
You poor, broken man.
274
00:15:27,152 --> 00:15:29,954
Under the, uh, circumstances,
275
00:15:29,954 --> 00:15:31,456
what we can do is, uh...
276
00:15:31,523 --> 00:15:33,057
Well, what we can do is just...
277
00:15:33,124 --> 00:15:34,759
we can call your legal guardian,
278
00:15:34,826 --> 00:15:36,861
and if she'll take
responsibility,
279
00:15:36,928 --> 00:15:38,630
then we'll just...
280
00:15:38,696 --> 00:15:40,465
That's your sister, Dorothy?
281
00:15:40,532 --> 00:15:43,200
Oh, God, please
don't call my sister,
282
00:15:43,267 --> 00:15:45,437
- please...
- Hey, asshole.
283
00:15:46,007 --> 00:15:47,863
Where do you want
to spend your weekend?
284
00:15:50,775 --> 00:15:52,910
(indistinct
police radio chatter)
285
00:15:57,754 --> 00:15:59,066
TICK:
Arthur.
286
00:15:59,184 --> 00:16:01,486
Arthur, it's me, The Tick.
287
00:16:01,553 --> 00:16:03,355
What are you doing here?
What do you want?
288
00:16:03,421 --> 00:16:06,728
What do they want? Didn't you
tell them about all the evil?
289
00:16:06,753 --> 00:16:08,048
No, I ca... I can't.
290
00:16:08,048 --> 00:16:11,077
But you're on the trail
of a villainous mastermind.
291
00:16:11,102 --> 00:16:12,482
This isn't the place
to talk about that.
292
00:16:12,482 --> 00:16:13,265
I have a history.
293
00:16:13,265 --> 00:16:14,600
And if I talk about that here,
294
00:16:14,666 --> 00:16:15,667
then they'll think I'm crazy.
295
00:16:15,734 --> 00:16:16,968
I'm just trying to get out.
296
00:16:17,421 --> 00:16:18,796
Say no more, chum.
297
00:16:18,821 --> 00:16:19,566
Thank you.
298
00:16:19,762 --> 00:16:20,699
I'll get you out of there.
299
00:16:21,070 --> 00:16:22,852
Step away from the window.
300
00:16:22,877 --> 00:16:24,036
What? What are you
talking about?
301
00:16:24,036 --> 00:16:25,984
There may be some
structural damage.
302
00:16:26,009 --> 00:16:27,814
(creaking) -Tick, Tick, no.
Let go of the window.
303
00:16:27,814 --> 00:16:29,078
They're about to let me out.
They're letting me out,
304
00:16:29,078 --> 00:16:30,846
so you don't
have to do anything.
305
00:16:31,026 --> 00:16:33,155
- Oh.
- Yes. Good. Just hold there.
306
00:16:33,155 --> 00:16:34,890
No physical contact
with the building whatsoever.
307
00:16:34,957 --> 00:16:36,580
- Okay?
- DOT: Arthur.
308
00:16:36,580 --> 00:16:38,047
- Thank you.
- (door closes)
309
00:16:38,781 --> 00:16:39,936
Who are you talking to?
310
00:16:40,420 --> 00:16:41,465
I was just...
311
00:16:45,219 --> 00:16:46,351
No one.
312
00:16:47,895 --> 00:16:49,050
Come on.
313
00:16:55,869 --> 00:16:57,627
DOT:
Bird-watching?
314
00:16:58,138 --> 00:16:59,539
I know what you were doing.
You think you're
315
00:16:59,607 --> 00:17:01,016
tracking him again, don't you?
316
00:17:01,731 --> 00:17:02,707
Don't you?
317
00:17:04,267 --> 00:17:06,433
We're gonna go through
all this again.
318
00:17:07,503 --> 00:17:08,905
The Terror is dead.
319
00:17:08,972 --> 00:17:10,130
Superian killed him
the year after
320
00:17:10,130 --> 00:17:11,305
- Dad died.
- He was tricked.
321
00:17:11,305 --> 00:17:12,097
He wasn't tricked.
322
00:17:12,097 --> 00:17:13,571
You can't trick Superian.
323
00:17:13,596 --> 00:17:14,401
This is The Terror
324
00:17:14,401 --> 00:17:16,446
- we're talking about.
- They found his teeth.
325
00:17:16,471 --> 00:17:17,292
His teeth?
326
00:17:17,754 --> 00:17:19,290
Really, Dot?
327
00:17:23,005 --> 00:17:24,301
He still runs the city,
328
00:17:24,301 --> 00:17:26,503
and I'm the only one
who knows about it, okay?
329
00:17:26,821 --> 00:17:28,234
And he's gone underground,
330
00:17:28,234 --> 00:17:30,508
but he's more powerful now
than he's ever been.
331
00:17:30,870 --> 00:17:34,253
I saw one of his enforcers
there, tonight.
332
00:17:34,278 --> 00:17:36,420
But Arthur,
you see things, remember?
333
00:17:37,581 --> 00:17:38,722
Sometimes.
334
00:17:38,951 --> 00:17:41,219
- Things that aren't there?
- Well, this wasn't that, so...
335
00:17:41,286 --> 00:17:42,431
So, no weird visions?
336
00:17:43,903 --> 00:17:45,339
No voices
telling you what to do?
337
00:17:45,406 --> 00:17:46,674
Stop trying
to diagnose me, okay?
338
00:17:46,741 --> 00:17:48,389
You know, you're the one
who's always telling me
339
00:17:48,389 --> 00:17:49,624
to keep it real, right?
340
00:17:49,866 --> 00:17:52,092
The Terror is moving weapons
341
00:17:52,092 --> 00:17:53,427
into this city.
He's planning something.
342
00:17:53,494 --> 00:17:54,565
I don't know what it is yet,
343
00:17:54,565 --> 00:17:56,667
but he's planning
something terrible, okay?
344
00:17:56,865 --> 00:17:58,369
Okay. What if you are right?
345
00:17:59,753 --> 00:18:01,354
What if The Terror
is still alive,
346
00:18:01,354 --> 00:18:03,880
still in control of everything...
What then?
347
00:18:06,156 --> 00:18:07,585
You can't possibly think
you're the one
348
00:18:07,585 --> 00:18:08,820
who's supposed to stop him.
349
00:18:09,101 --> 00:18:11,116
Because that
would be crazy, right?
350
00:18:30,677 --> 00:18:32,112
I'm... I'm okay.
351
00:18:34,250 --> 00:18:35,321
Good.
352
00:18:36,664 --> 00:18:38,461
'Cause I need you to be.
353
00:18:45,506 --> 00:18:47,442
(engine starts)
354
00:19:31,586 --> 00:19:33,254
TICK:
Arthur.
355
00:19:34,355 --> 00:19:36,091
Arthur?
356
00:19:36,157 --> 00:19:37,893
(singsongy):
Arthur.
357
00:19:42,238 --> 00:19:45,566
What are you gonna
do about it, Arthur?
358
00:19:45,633 --> 00:19:47,551
Please, leave me alone.
359
00:19:47,903 --> 00:19:49,177
You've seen it.
360
00:19:49,369 --> 00:19:51,417
The toothy maw opened wide
361
00:19:51,442 --> 00:19:53,880
and ready to guzzle up
a whole world.
362
00:19:53,905 --> 00:19:54,947
Shut up.
363
00:19:56,480 --> 00:19:57,726
Arthur.
364
00:19:59,310 --> 00:20:03,116
What are you gonna do about it?!
365
00:20:03,141 --> 00:20:04,677
(gasps)
366
00:20:11,096 --> 00:20:12,703
TICK:
Wicked men!
367
00:20:14,390 --> 00:20:15,447
The hell was that?
368
00:20:15,447 --> 00:20:17,216
Wicked men.
369
00:20:17,283 --> 00:20:18,573
Look at you,
370
00:20:18,573 --> 00:20:21,755
beetling away at your
dunghill of contraband.
371
00:20:22,163 --> 00:20:24,320
I am The Tick,
372
00:20:24,765 --> 00:20:26,770
and I say unto you...
373
00:20:30,171 --> 00:20:32,473
stop your evil ways!
374
00:20:36,377 --> 00:20:37,751
Listen, friend,
guns aren't gonna
375
00:20:37,751 --> 00:20:39,452
solve your problems.
(sighs)
376
00:20:39,519 --> 00:20:40,821
New policy.
377
00:20:46,393 --> 00:20:47,594
All right.
378
00:20:48,362 --> 00:20:48,962
Ah.
379
00:20:49,263 --> 00:20:51,461
Come to our senses, have we?
380
00:20:51,461 --> 00:20:52,949
Aah!
381
00:20:53,927 --> 00:20:54,893
Sneaky.
382
00:20:54,893 --> 00:20:56,494
(thug grunts)
383
00:20:56,561 --> 00:20:57,533
(gas hisses)
384
00:20:57,533 --> 00:20:59,435
That was your own fault, sir.
385
00:20:59,502 --> 00:21:01,270
- Coming through.
- (grunts)
386
00:21:01,337 --> 00:21:02,706
(glass shatters)
387
00:21:02,772 --> 00:21:04,841
Enough of your
hot little bullets.
388
00:21:04,908 --> 00:21:07,143
- (yells)
- (crashes)
389
00:21:08,645 --> 00:21:10,647
(guns cocking)
390
00:21:10,714 --> 00:21:12,248
- THUG: Smoke him!
- (laughing)
391
00:21:12,315 --> 00:21:14,183
(bullets ricocheting)
392
00:21:14,250 --> 00:21:15,351
(gas hissing)
393
00:21:15,418 --> 00:21:17,921
(laughing)
394
00:21:17,987 --> 00:21:19,522
Oh.
395
00:21:19,589 --> 00:21:22,099
TICK:
Go tell it on the mountain!
396
00:21:22,099 --> 00:21:23,534
(explosion)
397
00:21:23,600 --> 00:21:26,035
(glass shattering)
398
00:21:32,008 --> 00:21:35,681
(alarm blaring)
399
00:21:37,514 --> 00:21:38,948
(alarm stops)
400
00:21:40,517 --> 00:21:43,453
Oh, I'm not going crazy.
I'm not going crazy.
401
00:21:43,643 --> 00:21:45,367
You're not going crazy, Arthur.
402
00:21:45,392 --> 00:21:47,862
You're going sane
in a crazy world.
403
00:21:47,928 --> 00:21:49,897
- Oh, God.
- (thudding)
404
00:21:49,964 --> 00:21:51,899
(groans)
Nice bed.
405
00:21:51,966 --> 00:21:53,934
Wha...? -Thanks for
turning off that beeping.
406
00:21:54,618 --> 00:21:55,465
You're real?
407
00:21:55,610 --> 00:21:57,245
Don't get stuck on trivia, man.
408
00:21:57,312 --> 00:21:58,662
We got a tiger by the tail.
409
00:21:59,882 --> 00:22:02,068
So this is your HQ, huh?
410
00:22:02,093 --> 00:22:03,649
No, this is my apartment.
411
00:22:03,649 --> 00:22:05,451
- This your secret trigger?
- What trig...?
412
00:22:05,517 --> 00:22:06,867
- Don't touch anything!
- (metallic clanging)
413
00:22:06,867 --> 00:22:09,169
Whoa, check out the crime lab!
414
00:22:09,235 --> 00:22:12,238
It's all thorough
and complicated.
415
00:22:12,305 --> 00:22:15,696
You've got ideas, theories.
I like that in a sidekick.
416
00:22:15,721 --> 00:22:18,251
Sidekick? Who's saying anything
about sidekick?
417
00:22:18,251 --> 00:22:20,553
- Don't touch this.
- Perfect. You've got the brains.
418
00:22:20,620 --> 00:22:21,789
I got the everything else.
419
00:22:21,855 --> 00:22:23,690
Come on, man.
Don't you feel it?
420
00:22:23,757 --> 00:22:26,556
We're part of a plan that's
bigger than the both of us.
421
00:22:26,581 --> 00:22:27,842
What are you talking about?
422
00:22:27,842 --> 00:22:29,576
I'm a superhero, Arthur.
423
00:22:29,644 --> 00:22:31,046
I'm nigh-invulnerable.
424
00:22:31,112 --> 00:22:33,749
I have the reflexes
of an Olympic-level jungle cat.
425
00:22:33,815 --> 00:22:36,417
I have the strength of ten,
perhaps 20 men.
426
00:22:36,484 --> 00:22:38,686
A crowded bus stop... of men.
427
00:22:39,216 --> 00:22:41,477
But my greatest power is this.
428
00:22:42,219 --> 00:22:43,961
When destiny speaks...
429
00:22:44,721 --> 00:22:46,595
she speaks to me.
430
00:22:47,861 --> 00:22:50,164
She says hi, by the way, and...
431
00:22:50,231 --> 00:22:52,199
- she wanted me to give you this.
- Don't slam...
432
00:22:52,266 --> 00:22:55,473
- (slams)
- ...on the table.
433
00:22:56,384 --> 00:22:57,853
What... what is this?
434
00:22:58,154 --> 00:23:01,877
Everything that survived
last night's explosion.
435
00:23:01,877 --> 00:23:04,547
Explosion... Tick, did you,
did you attack that gang?
436
00:23:04,613 --> 00:23:05,856
Aha.
437
00:23:06,334 --> 00:23:10,859
Oh. I broke a few eggs,
but the omelet is huge!
438
00:23:10,884 --> 00:23:14,059
Listen, Tick, look, I'm sorry,
but I am not part
439
00:23:14,059 --> 00:23:17,084
of any sort of bigger plan that
you have going on here, okay?
440
00:23:17,084 --> 00:23:19,753
I'm trying to prove that The
Terror's alive, and that's it.
441
00:23:19,820 --> 00:23:22,323
You're gonna have to do more
than just prove it.
442
00:23:25,617 --> 00:23:27,494
I mean, what am I supposed
to do with that?
443
00:23:27,835 --> 00:23:30,936
Destiny is calling you, Arthur.
Look at me.
444
00:23:30,936 --> 00:23:31,935
Yeah, I'm looking at you.
445
00:23:31,935 --> 00:23:34,408
I'm over here
answering our destiny.
446
00:23:34,433 --> 00:23:35,701
Come on over.
447
00:23:35,768 --> 00:23:37,536
It's good, it's warm.
448
00:23:37,803 --> 00:23:39,472
It's like the inside of bread.
449
00:23:39,539 --> 00:23:41,541
I'm not gonna get
inside of bread with you.
450
00:23:41,607 --> 00:23:42,725
Do you understand that?
451
00:23:44,096 --> 00:23:44,924
Not really.
452
00:23:45,268 --> 00:23:46,802
Look, I don't even know you.
453
00:23:47,018 --> 00:23:48,351
You know me.
454
00:23:48,351 --> 00:23:50,805
I'm the "you"
you always wanted to be.
455
00:23:50,830 --> 00:23:53,786
You want to come over here
and be me, but you can't,
456
00:23:53,786 --> 00:23:54,983
because you're standing there
457
00:23:54,983 --> 00:23:56,774
- right in your own way.
- No.
458
00:23:56,799 --> 00:24:00,002
But you make a better door
than you do a window, chum.
459
00:24:00,068 --> 00:24:03,375
So, why don't you swing
wide open,
460
00:24:03,541 --> 00:24:06,662
let you walk through you,
461
00:24:07,078 --> 00:24:09,187
right on over to me?
462
00:24:12,051 --> 00:24:15,691
Destiny wanted us
to meet, Arthur, so we did.
463
00:24:16,255 --> 00:24:19,878
Destiny also wanted me
to cause that very big explosion
464
00:24:19,903 --> 00:24:21,774
last night, so I did that, too.
465
00:24:21,799 --> 00:24:25,956
And the only thing
that survived is this.
466
00:24:28,103 --> 00:24:29,850
A hero's mantle
467
00:24:31,222 --> 00:24:34,478
sized to your tiny proportions.
468
00:24:36,135 --> 00:24:38,103
I think the meaning is clear.
469
00:24:42,757 --> 00:24:45,344
What? What's wro...
what's wrong? Something...?
470
00:24:47,234 --> 00:24:48,736
(quietly):
What? What's happening?
471
00:24:52,635 --> 00:24:53,828
(glass breaks)
472
00:24:53,828 --> 00:24:55,197
Hey, my mom bought that for...
473
00:24:55,263 --> 00:24:57,387
Look, there-there is no trigger
474
00:24:57,720 --> 00:24:59,312
for any sort
of secret headquarters.
475
00:24:59,312 --> 00:25:01,045
You'll find me on the rooftops.
476
00:25:01,045 --> 00:25:02,507
Yeah, well,
probably not, though.
477
00:25:02,507 --> 00:25:04,646
(Tick groans, thuds)
478
00:25:05,644 --> 00:25:07,346
(Tick grunts)
479
00:25:07,413 --> 00:25:09,248
(car alarm blaring)
480
00:25:18,693 --> 00:25:19,774
He was blue?
481
00:25:20,194 --> 00:25:21,290
And huge.
482
00:25:21,629 --> 00:25:23,528
A super, no question.
483
00:25:23,760 --> 00:25:27,065
If you ask me, he was working
with that little guy
484
00:25:27,090 --> 00:25:29,631
- that was spying on us last night.
- MAN: Hey!
485
00:25:30,860 --> 00:25:33,815
Hey! Hey.
486
00:25:34,683 --> 00:25:35,784
Get me down!
487
00:25:35,851 --> 00:25:38,251
TICK:
Light against darkness.
488
00:25:38,654 --> 00:25:40,856
Up against down.
489
00:25:41,244 --> 00:25:43,382
A struggle as old as time,
490
00:25:43,650 --> 00:25:45,651
but with a beat
you can dance to.
491
00:25:46,728 --> 00:25:50,499
And as the sun rises
on a new day in the city,
492
00:25:50,566 --> 00:25:53,569
so rises a new hero!
493
00:25:53,870 --> 00:25:56,863
A precious balloon of hope
girding his loins,
494
00:25:56,896 --> 00:25:59,364
making ready for the fight.
495
00:25:59,643 --> 00:26:03,125
He may be on the compact side
as heroes go, but...
496
00:26:03,125 --> 00:26:06,628
that's just the way
Destiny crumbles her cookies.
497
00:26:06,884 --> 00:26:09,461
It's not supposed to be easy.
498
00:26:09,486 --> 00:26:11,796
It's not supposed to
be comfortable.
499
00:26:11,879 --> 00:26:14,371
It's supposed to be dangerous.
500
00:26:14,396 --> 00:26:15,973
- (beeping)
- And interesting.
501
00:26:15,973 --> 00:26:16,938
(whoosh, click)
502
00:26:16,938 --> 00:26:19,407
- That's the hero's journey.
- (trilling)
503
00:26:19,473 --> 00:26:21,442
That's why they get up
in the morning...
504
00:26:22,200 --> 00:26:27,038
To go mano a monomyth
with the darkness.
505
00:26:27,105 --> 00:26:32,089
To win the elixir
and save the world because
506
00:26:32,089 --> 00:26:33,556
villainy is real.
507
00:26:33,623 --> 00:26:36,726
It has guns and scars
and tattoos,
508
00:26:36,793 --> 00:26:38,661
and it's licensed to drive.
509
00:26:39,423 --> 00:26:41,793
It wants nothing but to murder
510
00:26:41,793 --> 00:26:44,529
and take,
and it's coming for them all.
511
00:26:44,596 --> 00:26:48,700
So two new avengers take
their place on the front line.
512
00:26:48,999 --> 00:26:52,821
They will face evil with a song
of battle in their hearts.
513
00:26:52,821 --> 00:26:57,459
Destiny's got her hand
way, way up in their puppets.
514
00:26:57,526 --> 00:26:59,361
It's an unpleasant tingling.
515
00:26:59,428 --> 00:27:01,930
- The deepest of wriggles.
- (beeps)
516
00:27:01,996 --> 00:27:04,065
(whooshing, glass breaking)
517
00:27:04,132 --> 00:27:06,635
And its only reward
518
00:27:06,701 --> 00:27:09,614
is... drama!
519
00:27:14,243 --> 00:27:15,710
New plan.
520
00:27:17,248 --> 00:27:20,584
Synced & corrected by Se7enOfnin9 for
www.addic7ed.com...
36039
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.