All language subtitles for Starry.Starry.Night.2011.720p.BluRay.x264.DTS-HDChina

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:24,840 --> 00:02:25,875 Hello 2 00:02:26,040 --> 00:02:28,873 Hello, Grandpa? 3 00:02:31,000 --> 00:02:31,910 Can I come stay with you 4 00:02:32,240 --> 00:02:33,355 in the mountains? 5 00:04:11,600 --> 00:04:12,749 When I was little 6 00:04:13,040 --> 00:04:13,517 I lived in the mountains 7 00:04:13,800 --> 00:04:14,835 with my grandparents 8 00:04:15,400 --> 00:04:16,958 Grandpa used to say 9 00:04:17,840 --> 00:04:20,035 Just look up at the starry sky 10 00:04:20,960 --> 00:04:24,316 and the whole world will seem so vast 11 00:04:30,960 --> 00:04:32,871 They're all modern French artists 12 00:04:33,560 --> 00:04:34,037 Come any time 13 00:04:34,280 --> 00:04:35,759 We have on-site commentators 14 00:04:36,560 --> 00:04:37,788 No problem, just call me 15 00:04:38,000 --> 00:04:39,274 I'll wait for you there 16 00:04:40,200 --> 00:04:42,191 No, it's really progressive 17 00:04:43,080 --> 00:04:45,036 Who buys old paintings these days? 18 00:04:45,360 --> 00:04:48,079 Modern art goes up in value 19 00:04:49,040 --> 00:04:49,836 Sure 20 00:04:50,080 --> 00:04:51,911 Next time there's an auction, we'll go 21 00:05:03,240 --> 00:05:03,956 Hello 22 00:05:04,160 --> 00:05:05,388 Hello, Grandpa 23 00:05:06,520 --> 00:05:07,270 Mei? 24 00:05:08,120 --> 00:05:09,075 Are you on the train? 25 00:05:14,680 --> 00:05:15,715 You went home? 26 00:05:16,680 --> 00:05:17,829 I'm home 27 00:05:19,400 --> 00:05:20,549 Mei 28 00:05:21,520 --> 00:05:23,078 Grandpa's wondering 29 00:05:24,040 --> 00:05:28,397 what gift to make for you? 30 00:05:29,360 --> 00:05:30,110 Oh 31 00:05:30,880 --> 00:05:31,835 An elephant 32 00:05:33,880 --> 00:05:35,279 A blue elephant 33 00:05:36,640 --> 00:05:40,155 OK. I'll bring it when I come visit 34 00:05:43,040 --> 00:05:44,029 Grandpa 35 00:05:46,840 --> 00:05:48,159 Come soon 36 00:05:50,680 --> 00:05:51,715 I really miss you 37 00:06:05,640 --> 00:06:06,868 Mom, what are you doing? 38 00:06:07,600 --> 00:06:08,510 Travel stuff 39 00:06:08,920 --> 00:06:09,955 I'm leaving in two days 40 00:06:10,360 --> 00:06:11,509 I'll be back before New Y ears 41 00:06:11,960 --> 00:06:12,949 Again? 42 00:06:18,280 --> 00:06:19,508 Haven't started? 43 00:06:19,920 --> 00:06:20,830 Waiting for me? 44 00:06:21,520 --> 00:06:22,270 Let's eat 45 00:06:37,920 --> 00:06:38,796 What do you think? 46 00:06:39,640 --> 00:06:40,914 It's silly 47 00:06:41,240 --> 00:06:42,150 You're wearing a hat at the dinner table? 48 00:07:01,880 --> 00:07:02,676 Mei 49 00:07:03,440 --> 00:07:04,634 Dad made sweet and sour pork 50 00:07:05,000 --> 00:07:06,149 your favorite 51 00:07:21,280 --> 00:07:22,110 Mei 52 00:07:38,640 --> 00:07:39,550 What's wrong? 53 00:07:40,400 --> 00:07:41,833 My trip to Paris is cancelled 54 00:07:42,040 --> 00:07:43,678 How come? 55 00:07:47,240 --> 00:07:48,958 Come on, tell me what's going on 56 00:07:49,160 --> 00:07:50,229 Can you just leave me alone? 57 00:07:50,640 --> 00:07:52,073 Come back and finish dinner first 58 00:07:52,720 --> 00:07:54,312 I need to be alone for a bit, please 59 00:07:54,920 --> 00:07:56,069 Please get out of my room 60 00:07:56,360 --> 00:07:57,395 Your room? 61 00:08:22,880 --> 00:08:23,790 When did it become 'your' room? 62 00:08:24,120 --> 00:08:25,872 When you put a bed in your study 63 00:08:26,440 --> 00:08:27,634 What's that supposed to mean? 64 00:08:28,880 --> 00:08:30,199 Let's not fight, OK? 65 00:08:30,840 --> 00:08:31,829 It's not that serious 66 00:08:32,120 --> 00:08:33,348 Yeah, it's never serious for you 67 00:08:33,600 --> 00:08:34,350 it's always me... 68 00:08:38,160 --> 00:08:40,230 Shall we finish the 'Starry Night' puzzle? 69 00:08:50,760 --> 00:08:52,955 Mei, go back to your room 70 00:08:53,320 --> 00:08:54,833 I'll be there in a bit 71 00:08:57,360 --> 00:08:58,110 All of us? 72 00:08:58,320 --> 00:08:58,957 Be a good girl 73 00:08:59,160 --> 00:09:00,275 Go back to your room 74 00:09:00,520 --> 00:09:01,396 Good girl 75 00:09:53,000 --> 00:09:53,955 Merry Christmas 76 00:09:55,280 --> 00:09:57,669 I don't know who you are 77 00:09:58,680 --> 00:10:00,238 But I want to tell you 78 00:10:00,640 --> 00:10:01,629 Merry Christmas 79 00:10:07,360 --> 00:10:09,954 G RAD E 7, CLASS 3 80 00:10:26,880 --> 00:10:27,995 OK, everybody 81 00:10:28,680 --> 00:10:29,590 Settle down 82 00:10:29,800 --> 00:10:30,915 Come on, Back to your seats 83 00:10:32,880 --> 00:10:35,348 We have a new student 84 00:10:35,760 --> 00:10:36,909 Come on, come on in 85 00:10:41,840 --> 00:10:43,159 Introduce yourself 86 00:10:46,880 --> 00:10:47,915 My name is Jay 87 00:10:49,240 --> 00:10:50,309 He's a bit shy 88 00:10:51,000 --> 00:10:52,592 H is name is Jay 89 00:10:52,840 --> 00:10:53,909 His last name is Chou 90 00:10:54,280 --> 00:10:55,395 Jay Chou 91 00:10:56,520 --> 00:10:58,033 He's joining our class 92 00:10:58,280 --> 00:11:00,032 Let's all help him settle in 93 00:11:00,280 --> 00:11:01,679 Let's give him a round of applause 94 00:11:05,280 --> 00:11:06,190 You can sit there 95 00:11:09,920 --> 00:11:11,717 Open up your books 96 00:11:12,120 --> 00:11:12,916 Shawn 97 00:11:13,680 --> 00:11:15,193 What chapter are we on? 98 00:11:15,440 --> 00:11:16,316 I don't have my textbook 99 00:11:16,600 --> 00:11:18,113 You confiscated it last time... 100 00:11:19,720 --> 00:11:21,358 Through interacting with others 101 00:11:21,640 --> 00:11:23,153 We can better understand ourselves 102 00:11:23,440 --> 00:11:25,396 Discover our strengths and weaknesses 103 00:11:25,760 --> 00:11:28,797 And gain a sense of balance 104 00:11:29,080 --> 00:11:30,672 If we find our strengths 105 00:11:30,920 --> 00:11:31,750 we can use them 106 00:11:32,000 --> 00:11:34,070 Build our self-confidence 107 00:11:34,440 --> 00:11:36,078 And unlock our potential 108 00:11:36,400 --> 00:11:37,310 You there! 109 00:11:39,200 --> 00:11:40,315 We're in the middle of a lesson 110 00:11:40,640 --> 00:11:41,550 Where do you think you're going? 111 00:11:43,520 --> 00:11:44,350 The bathroom 112 00:11:44,920 --> 00:11:46,399 You didn't think to ask? 113 00:11:46,640 --> 00:11:47,914 May I go to the bathroom? 114 00:11:48,680 --> 00:11:50,079 He's so cocky 115 00:11:52,760 --> 00:11:53,556 Hurry back 116 00:11:57,200 --> 00:11:58,349 Everyone else 117 00:11:58,880 --> 00:12:01,030 Pay attention, let's continue 118 00:12:26,240 --> 00:12:27,036 Mei 119 00:12:28,080 --> 00:12:29,593 We're going for some crepes 120 00:12:29,840 --> 00:12:30,636 Want to come? 121 00:12:32,120 --> 00:12:32,916 I... 122 00:12:33,120 --> 00:12:34,519 Come on, let's go 123 00:12:35,240 --> 00:12:36,355 I have to be home early 124 00:12:37,040 --> 00:12:37,950 Next time, OK? 125 00:12:39,440 --> 00:12:40,316 Next time 126 00:15:48,960 --> 00:15:49,790 What are you doing? 127 00:15:50,920 --> 00:15:51,670 Studying 128 00:15:53,400 --> 00:15:54,628 Look what I bought you 129 00:15:58,920 --> 00:15:59,955 Hang it up for me 130 00:17:39,080 --> 00:17:40,638 No way! Naked women! 131 00:17:40,880 --> 00:17:41,437 Shawn! What are you doing? 132 00:17:41,720 --> 00:17:42,391 Let me see 133 00:17:42,760 --> 00:17:43,749 You can look and I can't? 134 00:17:44,600 --> 00:17:45,350 Check it what the new kid drew! 135 00:17:45,720 --> 00:17:46,232 Go away! 136 00:17:46,440 --> 00:17:47,555 Stop it! 137 00:17:48,600 --> 00:17:49,271 You guys, look! 138 00:17:49,640 --> 00:17:50,868 Look at the naked women! 139 00:17:51,080 --> 00:17:51,637 Look! 140 00:17:56,080 --> 00:17:57,752 Stop it guys! 141 00:18:00,400 --> 00:18:01,071 Hey, Shawn 142 00:18:01,240 --> 00:18:01,990 What are you doing? 143 00:18:04,560 --> 00:18:06,357 Looking at naked women 144 00:18:13,240 --> 00:18:14,195 Stop it! 145 00:18:20,560 --> 00:18:22,073 Class rep. What happened? 146 00:18:23,360 --> 00:18:24,349 He... 147 00:18:24,600 --> 00:18:25,635 Shawn 148 00:18:25,920 --> 00:18:26,875 What's that? 149 00:18:27,080 --> 00:18:28,115 Take a look yourself 150 00:18:30,200 --> 00:18:31,030 Whose is this? 151 00:18:31,280 --> 00:18:32,030 His 152 00:18:32,760 --> 00:18:34,716 Don't take someone Else's stuff! 153 00:19:20,720 --> 00:19:21,596 Jay 154 00:19:28,320 --> 00:19:29,196 I'm sorry 155 00:19:32,040 --> 00:19:32,950 None of your business 156 00:19:46,200 --> 00:19:47,155 Miss Chang 157 00:19:48,040 --> 00:19:49,075 Jay's... 158 00:19:49,520 --> 00:19:50,919 Jay's sketchbook 159 00:19:51,560 --> 00:19:52,754 How should I put it? 160 00:19:53,240 --> 00:19:54,912 It's not that the school doesn't value art 161 00:19:55,080 --> 00:19:57,071 It's just that, some of Jay's sketches 162 00:19:57,880 --> 00:19:59,871 Can lead to some wrong thoughts 163 00:20:00,160 --> 00:20:01,513 For the other students... 164 00:20:03,640 --> 00:20:05,870 You know schoolboys 165 00:20:06,720 --> 00:20:08,517 They're very immature 166 00:20:09,040 --> 00:20:11,952 They can't tell the difference 167 00:20:12,640 --> 00:20:14,039 Between art and pornography 168 00:20:14,240 --> 00:20:15,798 Just as long as you teachers can 169 00:20:17,000 --> 00:20:18,319 Jay won't bring that sketchbook 170 00:20:18,600 --> 00:20:19,669 to school anymore 171 00:20:20,600 --> 00:20:21,350 Right? 172 00:20:50,360 --> 00:20:51,349 You think you're cool? 173 00:20:52,880 --> 00:20:53,790 Not so cocky now! 174 00:20:54,760 --> 00:20:56,113 Kick him! 175 00:20:57,640 --> 00:20:58,550 You asked for it! 176 00:21:07,840 --> 00:21:08,795 Stop it! 177 00:21:09,560 --> 00:21:10,595 Let Jay go! 178 00:21:23,360 --> 00:21:24,429 Are you okay? 179 00:21:26,840 --> 00:21:27,795 I'll survive 180 00:21:56,320 --> 00:21:57,230 How many times have I told you 181 00:21:57,560 --> 00:21:58,879 It is never OK to hurt a girl 182 00:21:59,040 --> 00:21:59,916 M rs Chou 183 00:22:00,240 --> 00:22:01,559 Jay never hit me 184 00:22:02,080 --> 00:22:03,877 Some boys were bullying me 185 00:22:04,440 --> 00:22:06,795 Jay got hurt coming to help me 186 00:22:17,720 --> 00:22:20,075 Mom, let's go 187 00:22:27,280 --> 00:22:28,508 Is someone picking you up? 188 00:22:29,160 --> 00:22:29,990 Y es 189 00:22:42,120 --> 00:22:42,950 Thank you 190 00:22:50,160 --> 00:22:50,831 The two of them 191 00:22:51,160 --> 00:22:52,718 They were making out in an alley 192 00:22:53,040 --> 00:22:53,836 Totally shameless! 193 00:22:54,120 --> 00:22:54,870 No way! 194 00:22:55,080 --> 00:22:56,069 Shawn saw... 195 00:23:14,800 --> 00:23:15,550 Dad 196 00:23:17,000 --> 00:23:17,989 Help me with this 197 00:23:24,520 --> 00:23:25,396 You went to see Grandpa? 198 00:23:27,320 --> 00:23:28,275 Mei 199 00:23:29,040 --> 00:23:30,155 Grandpa's sick 200 00:23:30,760 --> 00:23:31,988 He's in the hospital 201 00:23:32,400 --> 00:23:33,276 This elephant 202 00:23:33,680 --> 00:23:35,398 was when I went to get Grandpa 203 00:23:35,760 --> 00:23:36,954 he said to give it to you 204 00:23:37,440 --> 00:23:38,998 Can I go see Grandpa? 205 00:23:39,760 --> 00:23:40,909 It's past your bed time 206 00:23:41,720 --> 00:23:42,675 Dad! 207 00:23:43,520 --> 00:23:45,397 Let Grandpa rest a bit 208 00:23:47,080 --> 00:23:48,069 I'll take you tomorrow 209 00:24:40,360 --> 00:24:41,395 You coming too? 210 00:24:49,760 --> 00:24:50,556 Come on 211 00:25:20,560 --> 00:25:21,276 Let's go 212 00:25:36,080 --> 00:25:37,513 We'll go see Grandpa together 213 00:25:59,240 --> 00:26:00,275 Grandpa 214 00:26:06,920 --> 00:26:07,670 Grandpa 215 00:26:16,840 --> 00:26:17,750 Mei 216 00:26:20,720 --> 00:26:21,789 Where's your Mom and Dad? 217 00:26:26,080 --> 00:26:27,195 You came by yourself? 218 00:26:40,360 --> 00:26:42,078 You can have the elephant 219 00:26:42,880 --> 00:26:43,790 I don't want it 220 00:26:46,240 --> 00:26:47,753 When you get better 221 00:26:48,640 --> 00:26:50,756 Make him a fourth leg, then I'll take him 222 00:26:56,160 --> 00:26:58,151 OK 223 00:28:29,560 --> 00:28:30,231 Dad! 224 00:28:30,640 --> 00:28:31,356 Mom! 225 00:28:34,440 --> 00:28:35,395 We're going out 226 00:28:35,680 --> 00:28:36,590 Be a good girl, stay home 227 00:29:12,880 --> 00:29:13,710 Mei 228 00:29:14,680 --> 00:29:16,352 We're leaving now 229 00:29:17,280 --> 00:29:18,429 You're really not coming? 230 00:29:20,160 --> 00:29:21,832 You don't want to say goodbye to Grandpa? 231 00:29:23,920 --> 00:29:25,592 Don't force her if she doesn't want to 232 00:32:31,760 --> 00:32:32,636 Hey, young lady! 233 00:32:33,040 --> 00:32:33,916 Excuse me! 234 00:32:34,120 --> 00:32:34,996 Mei 235 00:32:36,440 --> 00:32:37,634 You forgot to pay 236 00:32:40,760 --> 00:32:41,829 You forgot to pay 237 00:32:57,240 --> 00:32:58,116 Mei 238 00:32:59,680 --> 00:33:00,669 About... 239 00:33:02,040 --> 00:33:03,109 The... 240 00:33:05,200 --> 00:33:06,713 The classroom decoration contest 241 00:33:07,680 --> 00:33:09,159 Teacher asked me to do it 242 00:33:10,120 --> 00:33:11,235 I was wondering... 243 00:33:13,520 --> 00:33:15,078 Can you help me with it? 244 00:33:15,600 --> 00:33:16,953 I can't finish by myself 245 00:33:20,400 --> 00:33:21,196 OK 246 00:33:22,400 --> 00:33:23,310 Really? 247 00:33:49,960 --> 00:33:50,756 Morning 248 00:33:52,120 --> 00:33:53,030 Good morning 249 00:34:03,560 --> 00:34:06,028 I drew it out, just follow the steps 250 00:34:07,600 --> 00:34:09,636 So now I'm up to... 251 00:34:09,840 --> 00:34:10,670 Here 252 00:34:10,840 --> 00:34:11,795 This one 253 00:35:47,000 --> 00:35:47,955 A bit to the left 254 00:35:48,160 --> 00:35:49,195 Down a little 255 00:35:49,880 --> 00:35:51,359 Check it out 256 00:35:51,680 --> 00:35:54,035 Mei and Jay, they're at it again 257 00:35:54,400 --> 00:35:56,072 Over there, being all lovey 258 00:35:57,920 --> 00:35:58,716 U p a bit, over there 259 00:35:58,880 --> 00:35:59,756 That's good 260 00:36:01,200 --> 00:36:02,189 Shawn, what are you doing? 261 00:36:02,880 --> 00:36:03,437 This looks good! 262 00:36:03,720 --> 00:36:04,232 Can I have it? 263 00:36:04,560 --> 00:36:05,117 Looks good, just like me 264 00:36:05,280 --> 00:36:05,871 We match 265 00:36:06,040 --> 00:36:06,995 Thanks! 266 00:36:07,320 --> 00:36:08,435 Give it back 267 00:36:09,640 --> 00:36:11,631 There are so many animals 268 00:36:11,840 --> 00:36:13,353 Elephants, squirrels, sheep... 269 00:36:13,640 --> 00:36:14,595 Let me have this one. Thanks 270 00:36:14,880 --> 00:36:16,029 Don't mess with other people's stuff 271 00:36:16,200 --> 00:36:17,349 What! I can't have it? 272 00:36:17,680 --> 00:36:18,829 I'll take it if I want to! 273 00:36:19,000 --> 00:36:19,830 What? 274 00:36:20,520 --> 00:36:21,430 Knock it off! 275 00:36:21,720 --> 00:36:23,153 What? I dare you to hit me 276 00:36:23,440 --> 00:36:24,998 Too scared? Go on 277 00:36:25,520 --> 00:36:25,918 Give it back 278 00:36:26,160 --> 00:36:26,990 Shawn, stop it! 279 00:36:27,240 --> 00:36:28,355 Keep at it and I'll get the teacher 280 00:36:28,640 --> 00:36:29,550 Call him, I don't care 281 00:36:29,760 --> 00:36:30,510 I'm not scared of him 282 00:36:30,840 --> 00:36:31,590 Stop it, Shawn 283 00:36:31,920 --> 00:36:33,273 Shawn, listen to the class rep 284 00:36:33,600 --> 00:36:34,350 Here we go again 285 00:36:34,760 --> 00:36:35,749 He's always like this 286 00:36:37,320 --> 00:36:38,833 So childish 287 00:36:45,000 --> 00:36:45,989 Shawn 288 00:36:46,880 --> 00:36:47,995 Give it back 289 00:36:48,920 --> 00:36:50,512 Who wants these stupid things, anyway 290 00:37:25,240 --> 00:37:26,036 Mom 291 00:37:29,320 --> 00:37:30,958 Get changed and we'll go eat, OK? 292 00:37:53,040 --> 00:37:54,553 Mei, did you get a boyfriend? 293 00:37:55,960 --> 00:37:56,756 Huh? 294 00:37:58,440 --> 00:37:59,395 No 295 00:38:00,720 --> 00:38:02,392 You've been coming home late 296 00:38:03,920 --> 00:38:05,990 I told you, I'm busy with the competition 297 00:38:11,800 --> 00:38:12,835 Are you happy? 298 00:38:17,080 --> 00:38:18,832 Whatever you do 299 00:38:19,880 --> 00:38:21,029 It's important to be happy 300 00:38:24,440 --> 00:38:25,589 Mom... 301 00:38:27,360 --> 00:38:28,588 Are you happy? 302 00:38:35,600 --> 00:38:36,919 Right now, I'm... 303 00:38:40,080 --> 00:38:41,229 ...really happy 304 00:38:47,040 --> 00:38:48,393 Remember the dance I taught you 305 00:38:48,680 --> 00:38:50,033 when you were little? 306 00:38:51,800 --> 00:38:53,870 That step forward, step back 307 00:38:54,200 --> 00:38:55,155 clap your hands one? 308 00:38:56,000 --> 00:38:57,035 Dance with me 309 00:38:58,200 --> 00:38:59,110 What? 310 00:39:00,040 --> 00:39:00,790 Here? 311 00:39:00,960 --> 00:39:01,870 Sure! 312 00:39:02,320 --> 00:39:03,196 No! 313 00:39:03,360 --> 00:39:04,315 Come on! 314 00:39:06,840 --> 00:39:07,909 Ready... 315 00:39:09,200 --> 00:39:12,317 1.2.3.4.5 Jump! 316 00:39:20,720 --> 00:39:21,516 Jump! 317 00:39:37,200 --> 00:39:38,076 3. Jump 318 00:39:44,200 --> 00:39:45,110 3. Jump 319 00:39:59,240 --> 00:40:00,559 1.2.3. Jump 320 00:41:18,600 --> 00:41:20,511 This is Monet's 'Woman with a Parasol' 321 00:41:21,280 --> 00:41:23,077 The woman is his wife, Camille 322 00:41:24,360 --> 00:41:26,237 The boy next to her is their son 323 00:41:27,160 --> 00:41:28,991 This is 'The Lovers' by Magritte 324 00:41:29,960 --> 00:41:31,393 This is Van Gogh's 'Sunflowers' 325 00:41:33,760 --> 00:41:34,875 This is... 326 00:41:35,240 --> 00:41:36,878 Renoir's 'Luncheon of the Boating Party' 327 00:41:37,680 --> 00:41:38,749 How do you know all this? 328 00:41:40,160 --> 00:41:42,515 My Mom studied art in Paris 329 00:41:43,120 --> 00:41:46,954 So starting from when I was little 330 00:41:47,200 --> 00:41:47,871 Every year my family 331 00:41:48,200 --> 00:41:49,553 did puzzles of famous paintings 332 00:41:52,160 --> 00:41:55,914 But lately it's just me, by myself 333 00:41:56,080 --> 00:41:58,036 Can I help you? 334 00:41:59,040 --> 00:42:00,075 I want to buy 'Starry Night' 335 00:42:00,440 --> 00:42:01,589 Starry Night 336 00:42:02,160 --> 00:42:04,116 We have it in 300, 500 337 00:42:04,360 --> 00:42:05,588 1 000 and 3000 pieces 338 00:42:05,840 --> 00:42:06,716 Which one do you want? 339 00:42:07,520 --> 00:42:09,636 I have the 1 000 pieces 340 00:42:09,920 --> 00:42:11,751 But I lost a piece 341 00:42:12,240 --> 00:42:13,753 Can you sell me one piece? 342 00:42:14,120 --> 00:42:16,395 The center of the brightest star 343 00:42:20,320 --> 00:42:22,072 We don't sell individual pieces 344 00:42:22,840 --> 00:42:24,432 But, besides that 345 00:42:24,760 --> 00:42:25,875 Feel free to look around 346 00:42:32,840 --> 00:42:34,398 You know the origin of the jigsaw puzzle? 347 00:42:36,000 --> 00:42:36,830 No 348 00:42:37,320 --> 00:42:38,548 In 1 760 349 00:42:38,800 --> 00:42:40,836 There was an English mapmaker 350 00:42:41,400 --> 00:42:42,753 He stuck one of his maps 351 00:42:43,000 --> 00:42:44,353 onto a wooden board 352 00:42:44,920 --> 00:42:48,435 Then cut around the borders of the towns 353 00:42:48,960 --> 00:42:50,757 And had his kids put it back together 354 00:42:51,120 --> 00:42:52,109 When they were done 355 00:42:52,320 --> 00:42:55,630 They knew where they lived, where home is 356 00:42:56,000 --> 00:42:57,194 And that's the world's 357 00:42:57,440 --> 00:42:58,509 first jigsaw puzzle 358 00:42:59,880 --> 00:43:01,359 How do you know this? 359 00:43:03,200 --> 00:43:04,235 It's over there 360 00:43:05,320 --> 00:43:07,629 Origin of the Puzzle 361 00:43:08,280 --> 00:43:09,395 You're silly! 362 00:43:09,880 --> 00:43:10,995 It's written on there 363 00:43:11,880 --> 00:43:13,108 And you memorized it? 364 00:43:13,920 --> 00:43:15,239 My memory's good 365 00:43:15,800 --> 00:43:16,869 Then... 366 00:43:17,120 --> 00:43:18,155 Say it again 367 00:43:19,240 --> 00:43:19,797 One day 368 00:43:20,040 --> 00:43:22,315 He stuck a map onto some wood 369 00:43:22,720 --> 00:43:23,596 And then 370 00:43:23,840 --> 00:43:25,831 He cut out the borders of the towns 371 00:43:26,200 --> 00:43:27,428 Piece by piece 372 00:43:28,640 --> 00:43:29,993 And his kids put them back together 373 00:43:30,840 --> 00:43:31,875 So 374 00:43:32,320 --> 00:43:34,072 The world's first jigsaw... 375 00:43:36,440 --> 00:43:37,316 Mom 376 00:43:39,080 --> 00:43:40,035 Mom 377 00:43:40,760 --> 00:43:41,670 You're not listening 378 00:43:44,640 --> 00:43:45,436 Mei 379 00:43:45,760 --> 00:43:46,829 If you're done eating, go to your room 380 00:43:47,120 --> 00:43:48,155 I need to talk to your father 381 00:45:30,800 --> 00:45:31,710 Let's go 382 00:45:32,400 --> 00:45:33,549 We'll know tomorrow 383 00:45:34,280 --> 00:45:35,679 if we win or not 384 00:45:42,520 --> 00:45:43,350 What's wrong? 385 00:45:44,440 --> 00:45:45,634 Do you think 386 00:45:46,640 --> 00:45:47,868 The love between two people 387 00:45:48,400 --> 00:45:49,389 can disappear? 388 00:45:53,920 --> 00:45:54,716 Y es 389 00:45:56,560 --> 00:45:57,356 What can be done? 390 00:46:00,400 --> 00:46:01,230 I don't know 391 00:46:04,240 --> 00:46:05,514 Stay with me a bit longer 392 00:46:21,000 --> 00:46:23,036 This one's quite good 393 00:46:23,800 --> 00:46:25,552 Yeah! nice colors 394 00:46:28,320 --> 00:46:29,753 This one... 395 00:46:30,400 --> 00:46:31,435 Not bad 396 00:46:32,320 --> 00:46:33,673 You like this one? 397 00:46:34,680 --> 00:46:35,795 No, no 398 00:46:36,800 --> 00:46:37,710 It's ugly 399 00:46:41,240 --> 00:46:42,878 I can't believe this one 400 00:46:44,360 --> 00:46:46,555 'Roo' of Honor? 401 00:46:53,960 --> 00:46:54,631 Let's go see class 3 402 00:46:55,080 --> 00:46:56,149 So many people 403 00:46:56,400 --> 00:46:57,753 Yeah, so many 404 00:48:41,760 --> 00:48:42,875 Shawn! 405 00:48:52,960 --> 00:48:53,836 Stop it! 406 00:48:54,560 --> 00:48:55,595 Get him off! 407 00:48:55,760 --> 00:48:56,590 Quickly! 408 00:48:56,840 --> 00:48:57,955 Stop it! 409 00:48:59,400 --> 00:49:00,037 Get out of the way! 410 00:49:00,280 --> 00:49:01,395 Go away! stop crowding! 411 00:49:32,920 --> 00:49:33,716 Mom 412 00:49:34,320 --> 00:49:35,309 We're moving again? 413 00:49:36,960 --> 00:49:38,279 He's come back 414 00:49:41,920 --> 00:49:43,148 Here, help mom with this 415 00:49:47,960 --> 00:49:48,915 We'll talk inside 416 00:50:10,560 --> 00:50:11,595 Mei, stop that 417 00:50:15,240 --> 00:50:16,389 Mei! 418 00:50:20,960 --> 00:50:22,234 Mom and Dad 419 00:50:23,920 --> 00:50:24,955 We... 420 00:50:27,560 --> 00:50:29,039 Mom and Dad are getting divorced 421 00:50:30,080 --> 00:50:32,389 Mom and Dad are getting divorced 422 00:50:33,960 --> 00:50:35,552 Mei, you're 1 3 423 00:50:35,840 --> 00:50:37,273 You understand, right? 424 00:50:38,360 --> 00:50:41,033 Mei's 1 3, Mei understands 425 00:50:42,680 --> 00:50:44,398 We spent a long time 426 00:50:44,680 --> 00:50:45,908 Making this decision 427 00:50:47,000 --> 00:50:48,877 This is best for everyone 428 00:50:49,640 --> 00:50:51,949 This is best for everyone 429 00:50:54,640 --> 00:50:56,676 This is between Mom and Dad 430 00:50:57,200 --> 00:50:58,713 It's nothing to do with you 431 00:50:59,560 --> 00:51:01,391 Don't think it's your fault 432 00:51:03,360 --> 00:51:04,839 It's just that Mom and Dad 433 00:51:05,280 --> 00:51:07,032 Can't live together anymore 434 00:51:08,800 --> 00:51:10,597 We don't want to keep fighting 435 00:51:11,720 --> 00:51:13,551 It's not fair to Mei 436 00:51:14,560 --> 00:51:16,073 It's not fair to Mei 437 00:51:17,080 --> 00:51:18,195 After the divorce 438 00:51:18,680 --> 00:51:20,033 Mom will move out 439 00:51:20,760 --> 00:51:23,832 You're in middle school now 440 00:51:24,240 --> 00:51:26,435 You can decide who you want to live with 441 00:51:27,680 --> 00:51:29,830 You don't have to make a decision now 442 00:51:30,520 --> 00:51:32,112 And I won't move out right away 443 00:51:33,600 --> 00:51:36,194 There's still a lot of things to sort out 444 00:51:37,120 --> 00:51:38,439 We just thought 445 00:51:39,200 --> 00:51:40,553 We should let you know 446 00:51:42,520 --> 00:51:43,794 Mei 447 00:51:44,080 --> 00:51:45,115 No rush 448 00:51:47,040 --> 00:51:48,519 You can take your time 449 00:53:00,160 --> 00:53:01,195 What are you doing? 450 00:53:11,440 --> 00:53:12,714 So did you decide? 451 00:53:15,360 --> 00:53:17,191 If Grandpa were still alive 452 00:53:17,680 --> 00:53:18,829 They wouldn't be doing this 453 00:53:34,280 --> 00:53:36,157 When did you last see the stars? 454 00:53:40,000 --> 00:53:41,149 I don't remember 455 00:53:49,640 --> 00:53:51,119 Let's go look at the stars 456 00:56:33,160 --> 00:56:33,990 There's a truck! 457 00:56:38,320 --> 00:56:38,991 What's up? 458 00:56:39,280 --> 00:56:39,917 We're going to my Grandpa's house 459 00:56:40,160 --> 00:56:40,876 Can we hitch a ride? 460 00:56:41,520 --> 00:56:42,191 It's this way? 461 00:56:42,520 --> 00:56:42,997 Y es 462 00:56:43,440 --> 00:56:44,270 Hop on 463 00:56:44,760 --> 00:56:45,636 Ride as far as you like 464 00:56:45,960 --> 00:56:46,836 Thanks 465 00:56:48,440 --> 00:56:48,952 Careful 466 00:57:32,160 --> 00:57:33,070 Thank you 467 00:57:33,280 --> 00:57:34,190 Bye bye! 468 00:57:42,240 --> 00:57:43,434 When I was 6 469 00:57:43,960 --> 00:57:45,678 My first day at school 470 00:57:45,960 --> 00:57:49,111 This really embarrassing thing happened 471 00:57:49,720 --> 00:57:50,675 Here 472 00:57:51,800 --> 00:57:54,758 I took my lunchbox 473 00:57:55,160 --> 00:57:56,878 And I went into the wrong classroom 474 00:57:57,200 --> 00:57:58,519 When I was 8 475 00:57:58,960 --> 00:58:02,635 I saw this girl playing piano on the TV 476 00:58:03,120 --> 00:58:07,159 And I thought she was really beautiful 477 00:58:07,560 --> 00:58:09,073 On my 9th birthday 478 00:58:09,360 --> 00:58:10,759 I made my own birthday cake 479 00:58:11,080 --> 00:58:13,389 It was a big green tea cake 480 00:58:13,960 --> 00:58:16,758 When I finished, I thought it was ugly 481 00:58:17,080 --> 00:58:18,832 But I took it to school 482 00:58:19,080 --> 00:58:20,399 And my classmates ate it all 483 00:58:21,120 --> 00:58:22,838 I didn't get a single bite 484 00:58:23,800 --> 00:58:25,313 Last time I climbed this mountain 485 00:58:25,600 --> 00:58:26,828 Was summer vacation two years ago 486 00:58:27,120 --> 00:58:28,155 In this stream 487 00:58:28,400 --> 00:58:29,719 When I played with Grandpa... 488 00:58:33,920 --> 00:58:35,672 Am I talking too much? 489 00:58:36,840 --> 00:58:37,955 No 490 00:58:38,960 --> 00:58:40,109 You say something 491 00:58:40,680 --> 00:58:42,033 I don't have anything to say 492 00:58:42,840 --> 00:58:43,989 Impossible 493 00:58:44,680 --> 00:58:45,430 Everyone has stories 494 00:58:45,800 --> 00:58:46,869 from when they were little 495 00:58:49,520 --> 00:58:50,270 I don't 496 00:58:54,680 --> 00:58:55,590 Stingy 497 00:58:58,000 --> 00:58:59,035 I'm not 498 00:59:00,160 --> 00:59:01,229 You big stingy 499 00:59:02,400 --> 00:59:03,799 I'm not stingy 500 00:59:04,200 --> 00:59:05,189 Y es you are! 501 00:59:24,320 --> 00:59:25,196 Hey! 502 00:59:30,000 --> 00:59:31,399 I think it's this way 503 00:59:32,520 --> 00:59:33,873 Looks like the path on the right 504 00:59:34,320 --> 00:59:35,514 I think... 505 00:59:36,720 --> 00:59:38,836 No one's walked that path for a while 506 00:59:39,080 --> 00:59:40,593 But I remember it being on the left 507 00:59:41,600 --> 00:59:42,510 You're sure? 508 00:59:47,000 --> 00:59:47,796 Y es 509 00:59:50,400 --> 00:59:51,389 It must be here 510 00:59:51,760 --> 00:59:52,875 I remember these trees 511 01:00:34,160 --> 01:00:34,910 Ah! 512 01:00:36,120 --> 01:00:37,189 What's that! 513 01:00:38,760 --> 01:00:39,715 It's nothing 514 01:00:40,240 --> 01:00:41,116 Don't look, let's go 515 01:01:14,920 --> 01:01:15,875 What shall we do? 516 01:01:18,160 --> 01:01:19,593 Where are we? 517 01:01:50,320 --> 01:01:51,196 Look! 518 01:01:51,760 --> 01:01:52,749 There's a house! 519 01:02:09,880 --> 01:02:10,915 Anyone here? 520 01:02:47,400 --> 01:02:48,310 What? 521 01:02:50,240 --> 01:02:51,639 I want to change clothes too 522 01:02:52,840 --> 01:02:53,989 Didn't you bring any? 523 01:03:05,080 --> 01:03:05,717 I'll go outside 524 01:03:06,040 --> 01:03:07,029 Call me when you're done 525 01:03:12,560 --> 01:03:13,788 No, don't leave! 526 01:03:15,280 --> 01:03:16,315 I'm scared 527 01:03:22,520 --> 01:03:23,589 Don't turn round! 528 01:03:24,400 --> 01:03:25,435 OK 529 01:04:06,080 --> 01:04:07,274 You're still there? 530 01:04:08,920 --> 01:04:10,638 I'm... I'm still here 531 01:04:18,280 --> 01:04:19,235 Jay! 532 01:04:20,760 --> 01:04:21,795 Pervert 533 01:04:35,240 --> 01:04:36,036 Jay? 534 01:04:37,040 --> 01:04:37,790 Yeah 535 01:04:39,680 --> 01:04:41,193 Do you think, if we die 536 01:04:41,520 --> 01:04:43,238 Out here in the mountains 537 01:04:45,240 --> 01:04:47,231 When people find us 538 01:04:48,920 --> 01:04:50,433 They'll say we died for love? 539 01:04:51,600 --> 01:04:52,669 You're silly! 540 01:04:53,560 --> 01:04:54,788 I said 'if" 541 01:04:55,240 --> 01:04:56,355 We're not going to die 542 01:05:00,560 --> 01:05:01,629 But your Mom and Dad 543 01:05:02,840 --> 01:05:05,035 Must be really worried about you 544 01:05:11,800 --> 01:05:12,949 Who knows... 545 01:05:14,120 --> 01:05:16,076 Maybe they haven't even noticed I'm gone 546 01:05:18,080 --> 01:05:19,229 That's not possible 547 01:05:23,640 --> 01:05:25,153 One time, last year 548 01:05:26,680 --> 01:05:28,830 They had a huge fight 549 01:05:31,520 --> 01:05:33,750 And I wanted to come see Grandpa 550 01:05:37,840 --> 01:05:39,432 I went to the train station 551 01:05:40,360 --> 01:05:42,999 And sat there for ages 552 01:05:48,200 --> 01:05:49,792 Finally, I went home 553 01:05:55,120 --> 01:05:57,315 But when I got back 554 01:05:59,600 --> 01:06:01,556 They were just in their rooms 555 01:06:04,440 --> 01:06:06,510 With no idea I'd been gone 556 01:06:11,440 --> 01:06:12,873 When I was 9 557 01:06:14,760 --> 01:06:16,830 My dad had an accident in his factory 558 01:06:17,920 --> 01:06:19,069 And lost his fingers 559 01:06:20,720 --> 01:06:22,995 He stayed home every day, drinking 560 01:06:23,640 --> 01:06:24,755 gambling 561 01:06:25,720 --> 01:06:27,312 He started to hit my mom 562 01:06:29,560 --> 01:06:31,437 He would grab her by the hair 563 01:06:32,360 --> 01:06:33,713 and keep on slapping her 564 01:06:36,400 --> 01:06:37,435 One day 565 01:06:38,640 --> 01:06:40,039 My dad was drunk 566 01:06:41,640 --> 01:06:43,278 He wanted me to drink with him 567 01:06:45,560 --> 01:06:46,709 I refused 568 01:06:49,720 --> 01:06:51,517 So he took all my awards 569 01:06:51,920 --> 01:06:54,388 And ripped them all up 570 01:06:56,000 --> 01:06:57,513 I couldn't help it, I started to cry 571 01:06:59,120 --> 01:07:00,758 Then he started to hit me 572 01:07:05,560 --> 01:07:07,232 He said I looked down on him 573 01:07:10,760 --> 01:07:12,591 I didn't look down on him 574 01:07:14,960 --> 01:07:17,190 I just wanted a normal dad 575 01:07:24,520 --> 01:07:26,715 Why did I have to get a dad like this? 576 01:07:34,960 --> 01:07:36,791 When my mom found out 577 01:07:39,720 --> 01:07:41,676 We ran away from home 578 01:07:42,880 --> 01:07:44,438 And moved far away 579 01:07:49,640 --> 01:07:53,713 But not long after, Dad found us 580 01:07:56,120 --> 01:07:57,951 So we kept on moving 581 01:07:58,560 --> 01:07:59,834 And moving 582 01:08:00,320 --> 01:08:01,719 And moving 583 01:08:18,600 --> 01:08:19,669 You're actually lucky 584 01:08:30,920 --> 01:08:31,955 Get up 585 01:08:34,320 --> 01:08:35,275 Come on 586 01:08:37,360 --> 01:08:38,190 Why? 587 01:08:38,360 --> 01:08:39,156 Come here 588 01:08:41,800 --> 01:08:42,949 Dance with me 589 01:08:43,120 --> 01:08:43,916 I... 590 01:08:45,760 --> 01:08:49,673 I'll teach you 591 01:08:50,000 --> 01:08:52,798 1.2.3.4.5. Jump! 592 01:08:53,000 --> 01:08:55,309 1.2.3. Kick, clap! 593 01:08:55,520 --> 01:08:56,350 Same this side 594 01:08:56,560 --> 01:08:57,788 Kick, clap! 595 01:08:58,320 --> 01:08:59,435 What dance is this? 596 01:09:00,920 --> 01:09:02,194 I don't know 597 01:09:03,080 --> 01:09:04,991 My mom learnt it from an old movie 598 01:09:07,960 --> 01:09:08,790 OK 599 01:09:09,080 --> 01:09:10,229 Watch me first 600 01:09:11,760 --> 01:09:14,320 1.2.3.4.5 Jump! 601 01:09:14,600 --> 01:09:17,876 1.2.3.4 602 01:09:18,080 --> 01:09:18,592 Three steps forward 603 01:09:18,800 --> 01:09:19,391 1 604 01:09:19,720 --> 01:09:20,152 2 605 01:09:20,560 --> 01:09:21,151 3 606 01:09:21,320 --> 01:09:21,991 Turn! 607 01:09:22,400 --> 01:09:23,992 1.2.3 Jump! 608 01:09:24,280 --> 01:09:24,871 Same this side 609 01:09:25,080 --> 01:09:25,830 Kick...Clap... 610 01:09:26,760 --> 01:09:27,715 Kick...Clap... 611 01:09:28,440 --> 01:09:28,838 Three steps forward 612 01:09:29,080 --> 01:09:29,671 1 613 01:09:29,920 --> 01:09:30,352 2 614 01:09:30,640 --> 01:09:31,231 3 615 01:09:31,840 --> 01:09:32,750 Then like this 616 01:10:41,040 --> 01:10:41,711 Good morning 617 01:10:42,240 --> 01:10:43,070 Morning 618 01:10:48,520 --> 01:10:49,316 Sleep well? 619 01:10:49,680 --> 01:10:50,556 Yeah 620 01:10:57,080 --> 01:10:58,638 Today we should follow the tracks 621 01:10:59,280 --> 01:11:00,554 They should lead to the road 622 01:11:01,640 --> 01:11:02,436 OK 623 01:11:12,640 --> 01:11:13,277 Jay 624 01:11:13,600 --> 01:11:14,271 Yeah? 625 01:11:15,600 --> 01:11:16,510 Thank you 626 01:11:33,840 --> 01:11:36,070 Huh, here again... 627 01:11:44,880 --> 01:11:45,915 Ladies first 628 01:11:46,520 --> 01:11:47,509 You first! 629 01:11:47,680 --> 01:11:48,590 No, you first! 630 01:11:48,760 --> 01:11:49,715 You first! 631 01:11:49,920 --> 01:11:50,830 I insist, you first 632 01:11:51,040 --> 01:11:51,870 Let's go! 633 01:12:05,720 --> 01:12:06,630 Almost there 634 01:12:07,560 --> 01:12:08,709 You can tell by smelling the leaves 635 01:12:09,240 --> 01:12:10,275 Trust me 636 01:12:22,560 --> 01:12:23,515 Look! 637 01:12:56,840 --> 01:12:57,955 Wait for me outside 638 01:12:58,840 --> 01:12:59,795 Is that OK? 639 01:13:04,320 --> 01:13:05,275 Sure 640 01:14:52,560 --> 01:14:53,549 Jay 641 01:14:53,920 --> 01:14:54,796 Come in 642 01:14:54,960 --> 01:14:55,790 OK 643 01:15:06,000 --> 01:15:07,353 This is Grandpa's workbench 644 01:15:09,960 --> 01:15:10,995 He made all of these 645 01:15:15,160 --> 01:15:16,912 I painted these when I was little 646 01:15:22,840 --> 01:15:24,034 This is my little desk 647 01:15:50,560 --> 01:15:51,549 Here it is 648 01:15:52,360 --> 01:15:53,679 When I was little 649 01:15:54,000 --> 01:15:55,672 I came with Grandpa to look at the stars 650 01:16:17,800 --> 01:16:19,313 Why won't the mist go away? 651 01:16:22,280 --> 01:16:23,395 Give it time 652 01:16:29,240 --> 01:16:30,912 I really hope... 653 01:16:31,520 --> 01:16:32,919 You can see the stars 654 01:17:01,680 --> 01:17:02,635 Mei 655 01:17:04,840 --> 01:17:06,034 For this short time 656 01:17:07,360 --> 01:17:08,509 I've been so happy 657 01:17:11,000 --> 01:17:13,116 I never knew I could be so happy 658 01:17:15,600 --> 01:17:16,715 Knowing you 659 01:17:18,040 --> 01:17:19,155 Now I know 660 01:17:19,960 --> 01:17:21,313 I can be lucky, too 661 01:17:24,000 --> 01:17:24,989 When I get home 662 01:17:27,600 --> 01:17:28,999 I have to move again 663 01:17:32,640 --> 01:17:33,834 My dad, he... 664 01:17:51,600 --> 01:17:52,589 Mei 665 01:17:53,880 --> 01:17:54,915 Mei! 666 01:19:03,560 --> 01:19:05,357 Your Grandpa's phone is cut off 667 01:19:10,120 --> 01:19:11,439 I brought a cell phone 668 01:19:13,440 --> 01:19:14,589 In my backpack 669 01:19:21,800 --> 01:19:22,915 Sorry 670 01:19:25,440 --> 01:19:27,317 I didn't mean to not tell you 671 01:19:27,640 --> 01:19:28,675 It's just 672 01:19:30,320 --> 01:19:32,038 If we used the cell phone 673 01:19:32,640 --> 01:19:37,509 Our journey would have come to an end 674 01:19:48,080 --> 01:19:49,308 Let's go home 675 01:19:52,800 --> 01:19:53,789 Jay 676 01:19:55,800 --> 01:19:57,552 Stay with me, OK? 677 01:20:29,600 --> 01:20:30,715 Jay! 678 01:20:35,440 --> 01:20:36,668 Jay! 679 01:20:47,920 --> 01:20:48,909 Jay 680 01:21:00,240 --> 01:21:01,195 Jay 681 01:21:36,320 --> 01:21:36,957 Dad! 682 01:21:37,160 --> 01:21:37,876 Mon! 683 01:22:07,360 --> 01:22:08,315 Grandpa 684 01:22:42,840 --> 01:22:43,989 Mei 685 01:24:43,920 --> 01:24:45,797 I have a mom and dad who love me 686 01:24:46,440 --> 01:24:47,555 Even though 687 01:24:48,720 --> 01:24:50,392 they don't love each other anymore 688 01:24:52,440 --> 01:24:54,556 I have classmates who care about me 689 01:24:55,600 --> 01:24:56,635 Even though 690 01:24:57,600 --> 01:24:59,272 they don't always understand me 691 01:25:01,000 --> 01:25:02,672 Looking at my classmates walking away 692 01:25:03,680 --> 01:25:04,635 I realized 693 01:25:05,440 --> 01:25:07,715 Their summer was just starting 694 01:25:09,120 --> 01:25:10,348 But my summer 695 01:25:11,320 --> 01:25:12,673 Was already over 696 01:25:14,880 --> 01:25:16,518 In my first year of high school 697 01:25:17,240 --> 01:25:19,151 My mom and dad got divorced 698 01:25:20,560 --> 01:25:21,231 A few years later 699 01:25:21,560 --> 01:25:22,709 Mom went abroad and re-married 700 01:25:23,520 --> 01:25:26,717 I chose to stay with Dad 701 01:25:28,440 --> 01:25:29,953 At 1 3 702 01:25:30,560 --> 01:25:31,993 We're very fragile 703 01:25:33,080 --> 01:25:34,672 But at 1 3 704 01:25:35,040 --> 01:25:36,678 We're also very tough 705 01:25:37,640 --> 01:25:38,789 So 706 01:25:39,280 --> 01:25:42,238 Before we have to face this cruel world 707 01:25:42,760 --> 01:25:44,716 Please be gentle with us 708 01:25:45,720 --> 01:25:47,312 We don't ask for much 709 01:25:47,960 --> 01:25:49,188 A glance 710 01:25:49,560 --> 01:25:50,675 A kind word 711 01:25:51,400 --> 01:25:52,799 A rainstorm 712 01:25:53,040 --> 01:25:54,234 A gust of wind 713 01:25:54,840 --> 01:25:55,955 or 714 01:25:56,280 --> 01:25:58,077 Just a nod of the head goodbye 715 01:25:58,680 --> 01:26:00,557 It's these little kindnesses 716 01:26:01,240 --> 01:26:03,595 That make us feel special 717 01:26:04,520 --> 01:26:07,671 But in the end 718 01:26:08,560 --> 01:26:10,516 I never got the goodbye I wanted 719 01:26:12,320 --> 01:26:13,548 After that 720 01:26:14,000 --> 01:26:16,070 I never saw Jay again 721 01:26:16,720 --> 01:26:18,119 The little rabbit 722 01:26:18,360 --> 01:26:20,316 never turned into a big rabbit 723 01:26:20,840 --> 01:26:21,875 The little elephant 724 01:26:22,160 --> 01:26:23,752 never turned into a big elephant 725 01:26:24,240 --> 01:26:25,912 The only thing that grew 726 01:26:26,720 --> 01:26:30,269 was me 727 01:27:14,880 --> 01:27:17,872 Everything passes 728 01:27:18,840 --> 01:27:22,196 But before letting go 729 01:27:22,760 --> 01:27:25,194 Hold on, as tight as you can 730 01:28:00,080 --> 01:28:04,949 Paris - Y ears later 731 01:28:15,560 --> 01:28:16,629 Mei! 732 01:28:25,400 --> 01:28:26,594 Merry Christmas! 733 01:28:30,800 --> 01:28:31,915 Are you happy? 734 01:28:32,080 --> 01:28:33,069 Yeah 735 01:28:33,440 --> 01:28:34,077 Let's take a walk! 736 01:28:34,240 --> 01:28:35,116 OK 737 01:28:37,920 --> 01:28:39,194 Happy at school? 738 01:28:39,360 --> 01:28:40,793 Yeah 739 01:28:42,040 --> 01:28:42,870 You've made friends? 740 01:28:43,040 --> 01:28:43,711 Yeah 741 01:28:43,840 --> 01:28:44,352 How many? 742 01:28:44,560 --> 01:28:45,629 Five 743 01:28:49,720 --> 01:28:50,948 Do you hear that? 744 01:28:51,160 --> 01:28:52,434 Y es 745 01:28:55,320 --> 01:28:56,912 So beautiful! 746 01:29:41,560 --> 01:29:42,629 It's Mommy 747 01:29:44,760 --> 01:29:46,034 Mommy, where are you? 748 01:29:47,160 --> 01:29:49,958 I'm with big sister 749 01:29:55,360 --> 01:29:57,715 She bought me lots of presents! 750 01:29:57,920 --> 01:29:59,148 OK 751 01:29:59,560 --> 01:30:00,959 See you soon 752 01:30:01,200 --> 01:30:03,714 Bye bye, Mommy 753 01:30:04,760 --> 01:30:06,113 Hi, Mom 754 01:30:06,920 --> 01:30:08,638 Everything's good 755 01:30:08,880 --> 01:30:09,869 Y es 756 01:30:10,640 --> 01:30:11,709 She's being good 757 01:30:15,280 --> 01:30:17,157 Mom, it's no problem 758 01:30:29,920 --> 01:30:31,069 Mom, it's snowing 759 01:30:33,680 --> 01:30:34,908 Did you pick up Dad? 760 01:30:37,760 --> 01:30:38,715 No need 761 01:30:38,960 --> 01:30:40,279 I'll see you guys at dinner 762 01:30:47,720 --> 01:30:48,994 What you looking at? 763 01:30:49,240 --> 01:30:51,629 Why is it missing a piece? 764 01:30:58,200 --> 01:30:59,235 Mom 765 01:30:59,560 --> 01:31:00,629 See you in a bit 766 01:31:00,840 --> 01:31:01,909 Y es 767 01:32:37,880 --> 01:32:38,949 Merry Christmas 768 01:32:41,040 --> 01:32:42,393 Can I help you? 769 01:32:55,880 --> 01:32:57,199 Do you still remember? 770 01:32:57,640 --> 01:32:58,868 That summer 771 01:32:59,200 --> 01:33:00,269 That most splendid 772 01:33:01,040 --> 01:33:02,837 Most lonely of starry nights 44602

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.