All language subtitles for Sensitive Skin s01e00 Under The Skin

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,685 --> 00:00:02,636 Why don't you just get a haircut? 2 00:00:03,822 --> 00:00:04,989 Excuse me? 3 00:00:05,009 --> 00:00:07,217 You can't get ovarian cancer from a haircut. 4 00:00:07,237 --> 00:00:09,611 If you want to look younger, why not just get a haircut? 5 00:00:09,631 --> 00:00:12,149 Why don't you just shut the fuck up and give me my hormones. 6 00:00:15,296 --> 00:00:17,364 Sensitive Skin is a half hour comedy 7 00:00:17,384 --> 00:00:20,571 about a woman going through a mid-life crisis. 8 00:00:20,721 --> 00:00:22,178 Who are you? 9 00:00:22,198 --> 00:00:23,546 What have you achieved? 10 00:00:23,566 --> 00:00:25,260 Is it worthy? 11 00:00:25,280 --> 00:00:27,616 We all start to ask these questions. 12 00:00:27,636 --> 00:00:30,165 Really, it's this woman on the edge, you know? 13 00:00:30,185 --> 00:00:34,149 It is a comedy, but it's very soulful and very deep. 14 00:00:34,169 --> 00:00:37,209 What's going to make this show hilarious, it's all grounded in reality. 15 00:00:37,229 --> 00:00:38,659 There's a lot of dark humour in it, 16 00:00:38,679 --> 00:00:40,176 and there's a lot of poignant moments 17 00:00:40,196 --> 00:00:42,028 that people will be able to relate to. 18 00:00:42,048 --> 00:00:45,136 It's just about how incredibly human we are. 19 00:00:47,375 --> 00:00:48,780 It is a show about identity, 20 00:00:48,800 --> 00:00:51,056 about understanding who you are. 21 00:00:51,230 --> 00:00:53,196 Catrell: We have a story to tell which is very unique. 22 00:00:53,216 --> 00:00:56,354 That's what's so exciting about this is that it's new territory. 23 00:01:01,310 --> 00:01:03,648 Sensitive Skin S01E00 24 00:01:03,772 --> 00:01:06,227 synced and corrected by ninh www.addic7ed.com 25 00:01:06,247 --> 00:01:11,152 Sensitive skin has been my passion project for the past eight years now. 26 00:01:11,321 --> 00:01:15,089 When I saw the BBC Two series sensitive skin, 27 00:01:15,109 --> 00:01:17,885 I was so captured by the freshness of it. 28 00:01:17,905 --> 00:01:19,574 I'd never seen this story told, 29 00:01:19,594 --> 00:01:22,424 and it was done with humour and with such intelligence. 30 00:01:22,444 --> 00:01:24,732 If we could find the right collaborators 31 00:01:24,752 --> 00:01:26,716 to bring this to North America, 32 00:01:26,736 --> 00:01:28,892 I felt that it was really worthwhile. 33 00:01:28,912 --> 00:01:30,838 I had met Don McKellar socially. 34 00:01:30,858 --> 00:01:33,215 I thought he would make a great Al. 35 00:01:33,235 --> 00:01:34,561 He'd make a good leading man, 36 00:01:34,581 --> 00:01:36,563 and also a great director. 37 00:01:36,583 --> 00:01:38,143 McKellar: Kim came to me with the project. 38 00:01:38,163 --> 00:01:40,356 Gave me the original series. Said she wanted to do it. 39 00:01:40,376 --> 00:01:43,863 I immediately understood why. It's the perfect part for her. 40 00:01:43,883 --> 00:01:47,005 I watched it and by the end of the first six I was totally hooked, 41 00:01:47,025 --> 00:01:49,480 and excited about the possibility of translating it. 42 00:01:49,500 --> 00:01:51,171 Are you happy? 43 00:01:52,178 --> 00:01:53,260 Oh... what? 44 00:01:53,280 --> 00:01:55,829 You know, with everything. With all the changes? 45 00:01:55,849 --> 00:01:58,378 Oh, sure. I love living in a maximum security prison. 46 00:01:58,398 --> 00:02:00,595 - Who wouldn't? - What about me? 47 00:02:01,192 --> 00:02:03,667 - What do you mean? - You know. Do you... 48 00:02:04,475 --> 00:02:05,898 Do you like my hair? 49 00:02:05,918 --> 00:02:09,089 Right from the start it was Kim and Don as Davina and Al. 50 00:02:09,109 --> 00:02:12,504 And then Don and I brought on Bob Martin. 51 00:02:12,524 --> 00:02:16,272 He seemed like the perfect creative collaborator to do the actual adaptation. 52 00:02:16,292 --> 00:02:18,361 I've known Don since I was 15. 53 00:02:18,381 --> 00:02:20,367 We've worked on many projects together. 54 00:02:20,387 --> 00:02:23,189 Don and I have a fantastic shorthand. 55 00:02:23,209 --> 00:02:25,672 And Kim, we immediately hit it off. 56 00:02:25,692 --> 00:02:30,397 She's a surprisingly normal person considering her level of celebrity. 57 00:02:30,417 --> 00:02:33,745 I thought, these guys know each other so well. 58 00:02:33,765 --> 00:02:36,282 Am I going to be able to keep up with them? 59 00:02:36,302 --> 00:02:38,930 And they're so fast and so quick, 60 00:02:38,950 --> 00:02:41,906 but I'm just as smart as they are. 61 00:02:43,126 --> 00:02:44,581 Any progress on the furniture, dear? 62 00:02:44,601 --> 00:02:47,174 This urban camping is fun and all, but a couch would do it. 63 00:02:47,194 --> 00:02:48,890 I'd be so happy with a couch. 64 00:02:48,910 --> 00:02:51,141 I'm looking for a very particular couch. 65 00:02:51,161 --> 00:02:53,056 There's certain criteria that need to be met. 66 00:02:53,076 --> 00:02:54,635 Oh no. That makes me nervous. 67 00:02:54,655 --> 00:02:57,470 May I request that one of the criteria be comfort? 68 00:02:57,490 --> 00:03:00,857 The story begins soon after Davina and Al have moved 69 00:03:00,877 --> 00:03:03,990 from their suburban home into this urban loft. 70 00:03:04,010 --> 00:03:06,067 Davina attempts to change their life, 71 00:03:06,087 --> 00:03:07,945 but she's doing it in a very surface way. 72 00:03:07,965 --> 00:03:09,561 So they get this loft. 73 00:03:09,581 --> 00:03:12,475 She sort of forced the move. They sold all of their stuff. 74 00:03:12,495 --> 00:03:16,007 McKellar: She realizes that it's really not addressing any of the real problems they have. 75 00:03:16,027 --> 00:03:17,210 She's a central character. 76 00:03:17,230 --> 00:03:19,491 I really wanted to get inside her head. 77 00:03:19,511 --> 00:03:22,911 Make her live in Toronto in a Toronto type condo. 78 00:03:22,931 --> 00:03:25,629 I really want to reflect Toronto, 79 00:03:25,649 --> 00:03:29,210 moving from the suburbs back into this metropolitan city. 80 00:03:29,230 --> 00:03:32,021 It's a big, big move. It's a big change. 81 00:03:32,041 --> 00:03:33,819 Martin: Toronto is definitely a character 82 00:03:33,839 --> 00:03:35,510 because they're moving into the downtown core. 83 00:03:35,530 --> 00:03:37,174 They've never lived here before. 84 00:03:37,194 --> 00:03:40,109 They have to deal with public transit, lack of parking. 85 00:03:40,129 --> 00:03:41,322 Yuppies from the burbs, 86 00:03:41,342 --> 00:03:44,560 they come here and they move into their high-priced glass boxes. 87 00:03:44,580 --> 00:03:47,569 Now the core is crammed full with these rich idiots, 88 00:03:47,589 --> 00:03:49,734 and it doesn't function anymore. 89 00:03:49,754 --> 00:03:51,918 Fine. I'll walk. 90 00:03:52,378 --> 00:03:57,045 Toronto is the perfect city for it because Toronto is sort of condo-glut. 91 00:03:57,146 --> 00:04:00,692 More than any other north American city, it's in flux. 92 00:04:00,712 --> 00:04:02,851 It's transforming into something. We don't know what it is. 93 00:04:02,871 --> 00:04:06,474 So it's like these characters of cities kind of going through middle-age crisis. 94 00:04:06,494 --> 00:04:09,356 Martin: We're on location almost exclusively with this series. 95 00:04:09,376 --> 00:04:12,593 There's only one standing set which is the condo. 96 00:04:12,613 --> 00:04:16,258 McKellar: This apartment, we've sort of based it on a real apartment in Toronto. 97 00:04:16,278 --> 00:04:18,765 It's actually even better than a lot of the ones we saw. 98 00:04:18,785 --> 00:04:21,014 Still, I think, wow, this would be tough to move into. 99 00:04:21,034 --> 00:04:22,750 I know the change is dramatic, 100 00:04:22,770 --> 00:04:25,769 but she hasn't changed as a person. She's still the same Davina. 101 00:04:25,789 --> 00:04:27,274 Is she? 102 00:04:27,375 --> 00:04:29,263 Catrell: My work as an actress 103 00:04:29,283 --> 00:04:31,744 has really been mostly about women who take charge, 104 00:04:31,764 --> 00:04:33,026 who know what they want, 105 00:04:33,046 --> 00:04:36,129 but I'm playing someone who is much more vulnerable than that. 106 00:04:36,289 --> 00:04:40,091 I'm sorry that I went on and on about not knowing who I am. 107 00:04:41,819 --> 00:04:43,416 I don't know why I did that. 108 00:04:43,436 --> 00:04:48,105 It's a very brave place to be to say I don't know. 109 00:04:48,125 --> 00:04:50,927 I don't know who I am in my 50s. 110 00:04:50,947 --> 00:04:52,665 Are you hiding? 111 00:04:52,930 --> 00:04:54,327 Sort of. 112 00:04:54,347 --> 00:04:55,583 What's going on? 113 00:04:55,603 --> 00:04:56,610 I don't know. 114 00:04:56,630 --> 00:04:59,753 I know that my fans will really enjoy Davina. 115 00:04:59,773 --> 00:05:02,502 As confused as she is, she still has spunk. 116 00:05:02,522 --> 00:05:04,151 I can't play a woman without spunk. 117 00:05:04,171 --> 00:05:06,946 It's a huge relief not to see my reflection when I look in the mirror. 118 00:05:06,966 --> 00:05:10,067 That's a ridiculous thing to say. You're a handsome man. 119 00:05:10,087 --> 00:05:12,362 You're over 50. So what? You're ugly now? 120 00:05:12,382 --> 00:05:17,553 Kim completely redefined Davina and made Davina her own. 121 00:05:17,573 --> 00:05:21,574 She is really at a point of flight. 122 00:05:21,594 --> 00:05:23,295 She has a marriage which is good. 123 00:05:23,315 --> 00:05:25,615 She has a son who is a bit of a problem, 124 00:05:25,635 --> 00:05:27,481 but she deals with him as best she can. 125 00:05:27,501 --> 00:05:30,469 She's re-examining who she is and her relationships, 126 00:05:30,489 --> 00:05:33,355 not just with her husband, with the rest of the world. 127 00:05:33,375 --> 00:05:35,173 Look at this. 128 00:05:35,275 --> 00:05:37,061 Heavily filtered cigarette holder. 129 00:05:37,081 --> 00:05:38,138 You puff and you puff. 130 00:05:38,158 --> 00:05:40,572 You suck and you suck and you never get any smoke. 131 00:05:40,592 --> 00:05:42,127 As a bonus, you look like Harry Truman. 132 00:05:42,147 --> 00:05:44,358 Catrell: Al's really tough to live with, you know? 133 00:05:44,378 --> 00:05:47,685 He's very charming and he's very funny, 134 00:05:47,971 --> 00:05:50,733 but he's also really, really stuck. 135 00:05:50,753 --> 00:05:53,506 Why am I afraid all the time? Can you tell me that? 136 00:05:53,526 --> 00:05:56,515 I'm afraid of being judged. I'm afraid of getting eye cancer. 137 00:05:56,535 --> 00:06:00,059 I'm afraid of coming to these parties because I'm afraid of talking to people. 138 00:06:00,079 --> 00:06:00,995 I have to pee. 139 00:06:01,015 --> 00:06:04,002 Davina is at a point where she needs to be noticed, 140 00:06:04,022 --> 00:06:06,004 and Al is so in his head. 141 00:06:06,024 --> 00:06:08,436 So it's safe to say I'm going mad? 142 00:06:08,456 --> 00:06:12,262 McKellar: He's nervous about his health, his career, and his image. 143 00:06:12,282 --> 00:06:15,811 He's probably not as concerned as he should be about his relationship. 144 00:06:15,831 --> 00:06:17,610 It's hard, in a way, playing a character 145 00:06:17,630 --> 00:06:21,157 who has to be irritating enough to precipitate a mid-life crisis, 146 00:06:21,177 --> 00:06:25,117 but at the same time embody a long-term loving relationship. 147 00:06:25,137 --> 00:06:27,790 It's the one you love is also the problem. 148 00:06:27,810 --> 00:06:29,601 Jesus Christ. 149 00:06:29,621 --> 00:06:32,430 Dad's trying pathetically hard to look young and stylish. 150 00:06:32,450 --> 00:06:34,249 Fichman: We searched a lot for Orlando. 151 00:06:34,269 --> 00:06:35,982 He had to have a certain look, 152 00:06:36,002 --> 00:06:38,420 and also he had to have a certain rage, 153 00:06:38,440 --> 00:06:41,404 and yet he had to be funny, and he had to be a great comedic actor. 154 00:06:41,424 --> 00:06:44,488 Just admit it. You're trying to turn dad into a surrogate grandchild. 155 00:06:44,508 --> 00:06:45,168 No. 156 00:06:45,188 --> 00:06:48,351 'Cause you know you'll never have any real grandchildren because I have no sperm! 157 00:06:48,371 --> 00:06:52,062 I'm giving her a really hard time about every choice she's making now. 158 00:06:52,082 --> 00:06:53,547 Like I hate that she sold the house. 159 00:06:53,567 --> 00:06:55,143 I think it's incredibly selfish. 160 00:06:55,163 --> 00:06:57,568 He lashes out, and that's kind of who he is. 161 00:06:57,588 --> 00:06:59,583 I'm a realist. You should be, too. 162 00:06:59,603 --> 00:07:01,468 When you're gone, you're gone. That's it. 163 00:07:01,488 --> 00:07:03,955 God. Imagine that. No more Orlando. 164 00:07:03,975 --> 00:07:05,688 Imagine that. 165 00:07:05,708 --> 00:07:07,744 I haven't seen writing like this in a long time. 166 00:07:07,764 --> 00:07:12,816 And I haven't seen a character as much fun to play in a long time. 167 00:07:12,836 --> 00:07:13,969 She was my doll. 168 00:07:13,989 --> 00:07:15,121 I had her first. 169 00:07:15,141 --> 00:07:17,372 I named her Furan, and just because you're barely younger 170 00:07:17,392 --> 00:07:19,523 and you had to have your stupid fucking tonsils out, 171 00:07:19,543 --> 00:07:21,277 suddenly you have Furan! 172 00:07:21,297 --> 00:07:25,280 McKellar: I loved writing Veronica's material because she's so angry. 173 00:07:25,300 --> 00:07:29,130 Martin: Veronica just targets Davina as being a horrible person, 174 00:07:29,150 --> 00:07:33,484 but mainly because Davina is doing the things that Veronica is unable to do herself. 175 00:07:33,504 --> 00:07:35,177 I can't believe that you would let it get that far. 176 00:07:35,197 --> 00:07:37,184 - Because I'm completely sexless? - No. 177 00:07:37,204 --> 00:07:39,510 Gleason: It's regret and frustration and jealousy. 178 00:07:39,530 --> 00:07:41,201 All those things that can eat you up. 179 00:07:41,221 --> 00:07:43,526 Veronica is feeling all of those. 180 00:07:43,546 --> 00:07:45,541 Veronica, you gotta come and sit on this. 181 00:07:45,561 --> 00:07:50,151 Martin: Veronica's husband, Roger, is an extremely arrogant man. 182 00:07:50,171 --> 00:07:52,775 Feore: He's a stiff, crisp executive, 183 00:07:52,795 --> 00:07:56,182 and he behaves, if not condescendingly at least, 184 00:07:56,202 --> 00:07:59,226 in a slightly prickly way. 185 00:07:59,246 --> 00:08:02,025 I wish you'd talk to me before making major financial decisions. 186 00:08:02,045 --> 00:08:05,208 It's my job to talk people out of doing stupid things like this. 187 00:08:05,228 --> 00:08:08,021 Martin: And then at a certain point he has this change, 188 00:08:08,041 --> 00:08:09,126 this dramatic change, 189 00:08:09,146 --> 00:08:11,691 where he realizes that he's kind of been living a lie. 190 00:08:11,711 --> 00:08:14,516 The most important thing I've realized 191 00:08:14,536 --> 00:08:16,542 is that I've been blind. 192 00:08:16,562 --> 00:08:19,325 We were so excited that Elliot gould was going to be involved. 193 00:08:19,345 --> 00:08:22,168 He brings something to this character. It's a tricky character to play 194 00:08:22,188 --> 00:08:26,010 because he's a charlatan but he's a doctor. 195 00:08:26,408 --> 00:08:27,689 You're right. 196 00:08:28,198 --> 00:08:29,243 It's all bullshit. 197 00:08:29,263 --> 00:08:30,934 Gould: I think he works for Al. 198 00:08:30,954 --> 00:08:34,012 I think the doctor understands him 199 00:08:34,032 --> 00:08:36,129 and can help him, hopefully. 200 00:08:36,149 --> 00:08:37,798 Then I recommend getting high. 201 00:08:37,818 --> 00:08:39,824 I think the material is very brilliant. 202 00:08:39,844 --> 00:08:42,153 I'm privileged to be able to do it. 203 00:08:42,173 --> 00:08:45,214 Al: Everyone, this is my friend Theodore. 204 00:08:45,234 --> 00:08:46,644 Local merchant. 205 00:08:46,664 --> 00:08:48,979 Anyone want to do a line before we head out? 206 00:08:48,999 --> 00:08:51,417 Theodore is an aspiring real estate agent 207 00:08:51,437 --> 00:08:54,048 who is well versed in literature and art, 208 00:08:54,068 --> 00:08:57,244 and he appreciates Anne Murray's music. 209 00:08:57,264 --> 00:08:59,184 Oh, and he deals drugs too. 210 00:08:59,321 --> 00:09:01,272 Martin: In the original series there was a drug dealer, 211 00:09:01,292 --> 00:09:03,418 but he wasn't named and was never seen. 212 00:09:03,438 --> 00:09:05,440 Here he's become a good friend of Al's. 213 00:09:05,460 --> 00:09:08,101 It's slower this way. Not because you're a slow reader, 214 00:09:08,121 --> 00:09:10,390 it's just harder not to have a discourse about the material. 215 00:09:10,410 --> 00:09:12,566 It's true. The discourse does tend to slow us down. 216 00:09:12,586 --> 00:09:14,444 Hmm. Jesus. 217 00:09:16,483 --> 00:09:18,956 It's pixel the dog. Everyone loves pixel. 218 00:09:20,239 --> 00:09:21,815 Pixel is the star. My God. 219 00:09:21,835 --> 00:09:24,248 Pixel plays William, Orlando's dog. 220 00:09:24,944 --> 00:09:26,362 He's not breathing. 221 00:09:27,655 --> 00:09:29,296 - Oh, there he goes. - Okay. 222 00:09:32,272 --> 00:09:34,809 _ 223 00:09:35,779 --> 00:09:36,898 _ 224 00:09:36,918 --> 00:09:39,756 Pixel's very expensive. We can't afford every day. 225 00:09:39,776 --> 00:09:42,702 But I would love to have more pixel. 226 00:09:42,722 --> 00:09:44,662 Feore: For the first time I'm working with Don as a director. 227 00:09:44,682 --> 00:09:48,198 That's never happened. It's all quite new and interesting. 228 00:09:48,218 --> 00:09:49,753 It's been going very well. 229 00:09:49,773 --> 00:09:53,622 Don is the kind of director who enjoys what you're doing. 230 00:09:53,642 --> 00:09:55,400 And when he does, he tells you. 231 00:09:55,420 --> 00:09:57,374 So you want to do your best for somebody 232 00:09:57,394 --> 00:10:00,760 who let's you go, sees what you bring, 233 00:10:00,780 --> 00:10:01,866 makes his adjustments. 234 00:10:01,886 --> 00:10:04,338 He makes you feel as if he's fine-tuning 235 00:10:04,358 --> 00:10:07,360 a really sensitive, wonderful instrument. 236 00:10:07,380 --> 00:10:08,541 - Don: Cut! - Man: Cutting! 237 00:10:08,561 --> 00:10:10,717 In a lot of ways I'm really depending on the actors, 238 00:10:10,737 --> 00:10:13,656 and I can because I've got great actors. 239 00:10:13,676 --> 00:10:17,413 My favourite stuff is still just watching the actors doing their thing. 240 00:10:17,433 --> 00:10:20,154 I'm so fond of all that kind of stuff. 241 00:10:20,174 --> 00:10:22,151 Wright: It's been a special experience to be able to look 242 00:10:22,171 --> 00:10:24,316 the director in the eye while you're doing a scene. 243 00:10:24,336 --> 00:10:26,256 It's very interesting. He's done it so many times before. 244 00:10:26,276 --> 00:10:28,321 He's such a pro at it so he puts everybody at ease. 245 00:10:28,341 --> 00:10:31,151 He's never stressed about switching from one mode to the other. 246 00:10:31,698 --> 00:10:33,481 Maybe try going that way. 247 00:10:33,501 --> 00:10:35,129 To work with him is tremendous. 248 00:10:35,149 --> 00:10:35,864 It's fun. 249 00:10:35,884 --> 00:10:39,350 It's hard, but it means that you're more dependent on 250 00:10:39,370 --> 00:10:41,235 your crew and your collaborators. 251 00:10:41,255 --> 00:10:44,405 So I'm very, very happy that I have such a lovely crew, 252 00:10:44,425 --> 00:10:46,640 and such strong collaborators. 253 00:10:46,660 --> 00:10:48,623 He is very visually astute, 254 00:10:48,643 --> 00:10:50,478 and has a lot of really, really good ideas. 255 00:10:50,498 --> 00:10:54,318 I learnt a lot working with him and have a lot of fun doing it. 256 00:10:54,338 --> 00:10:55,755 I'm trying to make it real, 257 00:10:55,775 --> 00:10:58,852 and I'm trying to make it kind of fluid. 258 00:10:58,954 --> 00:11:02,711 It's that feeling that Davina, in particular, 259 00:11:02,731 --> 00:11:04,505 is in flux. 260 00:11:04,525 --> 00:11:06,893 The show itself is incredibly cinematic. 261 00:11:06,913 --> 00:11:10,059 We're treating it like a three hour movie. 262 00:11:10,079 --> 00:11:12,232 Lots of Dolly shots, and steadicam work, 263 00:11:12,252 --> 00:11:14,931 and nice panoramas of the city as well. 264 00:11:14,951 --> 00:11:18,288 It's really fun to play somebody who's into clothes. 265 00:11:18,308 --> 00:11:22,773 I specifically wanted her to wear Canadian designers. 266 00:11:22,793 --> 00:11:26,118 Jeremy Lin. I'm wearing Lida Baday is another. 267 00:11:26,138 --> 00:11:30,341 And hopefully in the next season we'll have even more of a chance to do that. 268 00:11:32,331 --> 00:11:35,291 Woman: So what're you going to do? 269 00:11:36,386 --> 00:11:37,398 What? 270 00:11:37,418 --> 00:11:39,039 You know he's interested. 271 00:11:39,059 --> 00:11:42,428 Martin: Davina is going through a crisis but she's sort of in denial, 272 00:11:42,448 --> 00:11:44,666 and then she starts to have these episodes. 273 00:11:44,686 --> 00:11:47,804 People around her who she doesn't know that well 274 00:11:47,824 --> 00:11:52,164 begin to talk to her in great detail about her own life. 275 00:11:52,301 --> 00:11:53,471 Excuse me? 276 00:11:53,491 --> 00:11:55,774 I was trying to find a way of directing the show 277 00:11:55,794 --> 00:11:57,383 where we would really get into her head 278 00:11:57,403 --> 00:11:59,385 and it would kind of be a subjective experience. 279 00:11:59,405 --> 00:12:02,238 I'm trying to do that literally through the fantasies. 280 00:12:02,258 --> 00:12:04,349 Not now. 281 00:12:04,602 --> 00:12:08,432 It's a beautifully utilized device of a character 282 00:12:08,452 --> 00:12:12,212 reflecting to an audience or to a self, really, 283 00:12:12,232 --> 00:12:14,492 what's going on for me. 284 00:12:14,512 --> 00:12:16,594 Really, there is a serious problem. 285 00:12:16,696 --> 00:12:17,645 But what is it? 286 00:12:17,665 --> 00:12:21,132 These delusional episodes are one of the things that really make the show special. 287 00:12:21,152 --> 00:12:23,938 They're completely absurd, but they're actually quite touching. 288 00:12:23,958 --> 00:12:25,015 Some of them. 289 00:12:25,035 --> 00:12:27,925 My favourite is she goes to a production of three sisters 290 00:12:27,945 --> 00:12:31,641 and the characters begin talking to her from the stage. 291 00:12:32,238 --> 00:12:34,053 I don't want to go to Moscow. 292 00:12:34,314 --> 00:12:36,354 There is only moscow. 293 00:12:36,553 --> 00:12:41,308 It's actually Davina's own voice rationalizing her behaviour. 294 00:12:41,309 --> 00:12:43,468 The delusional episodes are telling her 295 00:12:43,488 --> 00:12:45,517 the wrong thing to do, usually. 296 00:12:45,537 --> 00:12:47,166 I'd go for it. 297 00:12:47,186 --> 00:12:50,510 But she doesn't realize that perhaps until it's too late. 298 00:12:50,530 --> 00:12:53,714 I bet your life was absolutely amazing. 299 00:12:53,734 --> 00:12:55,780 Well, it's not over yet. 300 00:12:55,800 --> 00:12:58,602 She's been incredibly collaborative. 301 00:12:58,622 --> 00:12:59,756 She's very passionate about it. 302 00:12:59,776 --> 00:13:02,467 I know that it's very close to her. 303 00:13:02,487 --> 00:13:06,831 She's started it but also just thematically that's close to her life. 304 00:13:06,851 --> 00:13:08,212 That's hard and it's interesting. 305 00:13:08,232 --> 00:13:13,139 And the way she plays based on her public persona and her history, 306 00:13:13,276 --> 00:13:16,081 I think that that gives extra richness to the show. 307 00:13:16,101 --> 00:13:17,474 She's very aware of that. 308 00:13:17,494 --> 00:13:19,277 This was such an exciting process, 309 00:13:19,297 --> 00:13:21,889 and to bring it to an audience, 310 00:13:21,909 --> 00:13:24,908 this experience in north America of this woman, 311 00:13:24,928 --> 00:13:26,785 this family, this marriage, 312 00:13:26,805 --> 00:13:28,376 this time in space, 313 00:13:28,396 --> 00:13:30,499 and that's very exciting to me. 314 00:13:30,519 --> 00:13:32,376 People say to me, oh, my God. 315 00:13:32,396 --> 00:13:34,544 You know, you really stuck with it. 316 00:13:34,564 --> 00:13:36,323 And I'm glad I did. 317 00:13:36,343 --> 00:13:40,198 I think I would've given up after maybe 15 years. 318 00:13:40,496 --> 00:13:42,797 So eight, that's enough. 319 00:13:43,493 --> 00:13:46,134 Fichman: Kim Catrell really has something to say here. 320 00:13:46,154 --> 00:13:47,731 She's going for it, you know? 321 00:13:47,751 --> 00:13:50,657 She's not trying to pretend that she's younger than she is. 322 00:13:50,677 --> 00:13:54,668 And I'm just amazed how much she's embracing it. 323 00:13:54,688 --> 00:13:57,760 Her message is more important, you know, it's not skin deep. 324 00:14:01,187 --> 00:14:04,330 All good stories start toward the end, somebody once said. 325 00:14:04,350 --> 00:14:07,568 The cauldron is bubbling and everybody's about to boil over. 326 00:14:07,588 --> 00:14:09,683 This is what makes for drama. 327 00:14:09,703 --> 00:14:12,173 We have got to talk about this thing. 328 00:14:12,193 --> 00:14:15,908 When people are in crisis they don't necessarily make the right choices. 329 00:14:16,094 --> 00:14:18,842 It's something you rarely see portrayed. 330 00:14:18,862 --> 00:14:20,362 Davina, what is going on? 331 00:14:20,382 --> 00:14:22,998 I think that's what people will relate to is that desire. 332 00:14:23,018 --> 00:14:26,647 Maybe if I didn't make the right choice. Maybe I can start again. 333 00:14:26,667 --> 00:14:28,830 Catrell: We've had an amazing opportunity 334 00:14:28,850 --> 00:14:32,101 to do it the way we feel it should be told. 335 00:14:32,121 --> 00:14:34,410 With honesty and humour and love. 336 00:14:34,430 --> 00:14:38,722 And we hope that you love the show as much as we've enjoyed making it. 337 00:14:44,675 --> 00:14:46,404 Don't fuck up your life. 338 00:14:47,200 --> 00:14:49,494 Shut up. 339 00:14:51,011 --> 00:14:54,020 synced and corrected by ninh www.addic7ed.com 340 00:14:54,070 --> 00:14:58,620 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 28704

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.