All language subtitles for Secret Diary of a Call Girl s02e08.ng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,000 --> 00:00:04,074 Subtitles downloaded from www.OpenSubtitles.org 2 00:00:07,450 --> 00:00:11,750 Sometimes you wake up in the morning and you think "this could be it" 3 00:00:12,070 --> 00:00:16,000 "This could be enough. The rest of my life." 4 00:00:16,280 --> 00:00:18,600 - Morning. - Hi. 5 00:00:18,920 --> 00:00:21,370 - You ok? - Yeah. You? 6 00:00:22,670 --> 00:00:26,230 I was wondering if you wanted to meet up for something to eat later? 7 00:00:26,230 --> 00:00:29,350 Yeah. I mean, if you...want to. 8 00:00:29,350 --> 00:00:31,230 That's why I asked. 9 00:00:33,510 --> 00:00:36,150 You expecting someone? No. Excuse me. 10 00:00:46,790 --> 00:00:49,750 What? You don't call, you never write. 11 00:00:49,750 --> 00:00:53,150 What do you want, Stephanie? I'm here to make your day. 12 00:00:53,150 --> 00:00:55,190 Little proposition for you. 13 00:00:55,190 --> 00:00:57,150 One last job? 14 00:01:34,230 --> 00:01:36,510 As I said, I'm here to do business. 15 00:01:36,510 --> 00:01:40,070 And, strange though it may seem, I'm not keen to discuss it here. 16 00:01:40,070 --> 00:01:43,230 You're not coming up. Ashamed of something? Not done the washing up? 17 00:01:43,230 --> 00:01:44,990 Or is there a doctor in the house? 18 00:01:44,990 --> 00:01:46,990 You can't just turn up here. 19 00:01:46,990 --> 00:01:50,430 If you answered your phone... I don't own a work phone any more. 20 00:01:50,430 --> 00:01:53,670 I've told you, I'm retired. Well, that's what I told the client. 21 00:01:53,670 --> 00:01:55,950 He immediately upped his offer to £1,000. 22 00:01:55,950 --> 00:01:58,990 What client? What does it matter? You're retired. Stephanie! 23 00:01:58,990 --> 00:02:01,750 A gentlemen caller who's tired of eastern Europe 24 00:02:01,750 --> 00:02:04,030 wants to try a little of your English rose. 25 00:02:04,030 --> 00:02:06,830 Oh, please! Apparently your reviews speak for themselves. 26 00:02:08,710 --> 00:02:10,590 No, I don't wanna do it. 27 00:02:11,190 --> 00:02:13,230 Is that your final answer? Yeah. 28 00:02:13,230 --> 00:02:16,030 Sorry you had a wasted journey, but I'm not interested. 29 00:02:16,030 --> 00:02:21,070 Shame. Well, you know where I am if you er...change your mind. 30 00:02:30,950 --> 00:02:32,910 Can you help me? 31 00:02:35,190 --> 00:02:37,190 There you go. You look great. Really? 32 00:02:37,190 --> 00:02:40,030 Wish I could come and watch you. Ah, medical conference, 33 00:02:40,030 --> 00:02:43,270 it's beyond dull. It's a morning of consultants and old buffers. 34 00:02:43,270 --> 00:02:45,750 Yeah, it beats shredding at MH-fucking-Credit. 35 00:02:45,750 --> 00:02:47,670 Right. Come on, let's go. Yeah. 36 00:02:49,790 --> 00:02:51,790 Bye. Bye. 37 00:02:51,790 --> 00:02:53,750 There's nowhere to go but on 38 00:02:54,470 --> 00:02:56,510 Heart on my sleeve 39 00:02:56,510 --> 00:02:58,550 Not where it should be 40 00:02:58,550 --> 00:03:00,510 The song's out of key again 41 00:03:02,230 --> 00:03:04,270 Take it slow 42 00:03:04,270 --> 00:03:06,310 Take it easy on me 43 00:03:06,310 --> 00:03:08,270 And shed some light 44 00:03:11,150 --> 00:03:13,110 I know. Not great. 45 00:03:13,990 --> 00:03:16,950 But I will tell him. I just need to get another job first. 46 00:03:19,710 --> 00:03:21,630 Er, it's hopeless. 47 00:03:22,710 --> 00:03:24,670 Completely unemployable. 48 00:03:26,790 --> 00:03:28,550 I'm losing it, you know. 49 00:03:28,550 --> 00:03:31,270 Come ON. There must be something you can do. 50 00:03:31,270 --> 00:03:34,430 Look. Let's look at what we're working with, all right? 51 00:03:34,430 --> 00:03:36,630 You're a 20-something arts graduate. 52 00:03:37,350 --> 00:03:39,830 And...what are your skills, exactly? 53 00:03:40,790 --> 00:03:43,110 I can put a condom on without using my hands. 54 00:03:44,230 --> 00:03:48,190 I don't even know what half of these jobs are and they're all shitty pay. 55 00:03:48,190 --> 00:03:50,990 And horrible bosses. The same thing day after day - 56 00:03:50,990 --> 00:03:52,710 So freelance. 57 00:03:52,710 --> 00:03:55,350 Lucrative. Preferably sex-based. 58 00:03:56,510 --> 00:03:59,230 If not actually having sex, then talking about it. 59 00:03:59,950 --> 00:04:03,350 Sex therapist. Ugh, listening to people. 60 00:04:04,030 --> 00:04:06,070 Asking questions. 61 00:04:06,070 --> 00:04:08,750 Agony aunt. Writer. Writer! 62 00:04:08,750 --> 00:04:11,830 Writer? Yeah. Yeah, why not? Write about what you know. 63 00:04:11,830 --> 00:04:14,590 No. Come on, you must have loads to write about. 64 00:04:14,590 --> 00:04:17,910 It's hopeless. This is why I started escorting in the first place. 65 00:04:17,910 --> 00:04:21,630 There's nothing I wanted to do that paid as well for so few hours. 66 00:04:22,150 --> 00:04:23,990 So you're gonna go back to it. 67 00:04:23,990 --> 00:04:26,590 You're talking about it like that. No. No, I... 68 00:04:26,590 --> 00:04:28,350 I can't. 69 00:04:28,350 --> 00:04:30,950 You know, and I don't want to. I've got Alex now. 70 00:04:30,950 --> 00:04:32,910 And that's all I need. 71 00:04:42,510 --> 00:04:46,230 Excuse me. I'm looking for Hannah Baxter. She works for MH Credit. 72 00:04:46,230 --> 00:04:48,190 Oh, she doesn't work here any more. 73 00:05:25,070 --> 00:05:26,790 Once... 74 00:05:26,790 --> 00:05:28,750 ..upon a time... 75 00:05:29,590 --> 00:05:32,190 ..there was an escort... 76 00:05:33,190 --> 00:05:36,350 ..called...Belle. 77 00:05:39,550 --> 00:05:41,510 Like all working girls 78 00:05:41,510 --> 00:05:44,270 Belle had her favourite clients. 79 00:05:45,550 --> 00:05:48,030 The ones she would find hard to give up. 80 00:05:51,350 --> 00:05:53,310 Ashok. 81 00:05:54,390 --> 00:05:56,910 I knew there was something I missed about London. 82 00:05:56,910 --> 00:05:59,310 Congestion Charge? Black cabs? 83 00:05:59,310 --> 00:06:01,110 No. 84 00:06:01,110 --> 00:06:03,230 So, how was New York? 85 00:06:03,230 --> 00:06:05,070 Seductive. 86 00:06:05,070 --> 00:06:07,830 Expensive. There's nothing wrong with that. 87 00:06:07,830 --> 00:06:09,670 You can be in the best place in the world 88 00:06:09,670 --> 00:06:11,510 but you're still chained to your desk. 89 00:06:11,510 --> 00:06:13,670 You know, I almost feel sorry for you. 90 00:06:13,670 --> 00:06:15,630 That's what I wanted. 91 00:06:17,310 --> 00:06:19,750 Come on. God, I've missed you. 92 00:06:20,750 --> 00:06:22,790 Six months away. 93 00:06:22,790 --> 00:06:24,750 The whole time I thought about you. 94 00:06:25,510 --> 00:06:27,550 Imagined you. 95 00:06:27,550 --> 00:06:29,510 Us. 96 00:06:31,150 --> 00:06:33,190 And here you are. 97 00:06:33,190 --> 00:06:35,230 And it's true. 98 00:06:35,230 --> 00:06:37,310 You're flawless. 99 00:06:37,310 --> 00:06:39,310 You're just not looking closely enough. 100 00:06:39,310 --> 00:06:42,710 No. There's no one else who can do what you do to me. 101 00:06:42,710 --> 00:06:44,750 Fever 102 00:06:44,750 --> 00:06:46,710 Ooh 103 00:06:50,430 --> 00:06:52,390 Ooh 104 00:06:52,710 --> 00:06:54,750 You give me fever 105 00:06:54,750 --> 00:06:56,790 Fever in the morning 106 00:06:56,790 --> 00:06:59,270 Fever when it's late at night 107 00:06:59,270 --> 00:07:01,230 He give me fever 108 00:07:01,670 --> 00:07:03,710 Fever when you kiss me 109 00:07:03,710 --> 00:07:06,070 Fever when you hold me tight 110 00:07:06,070 --> 00:07:08,110 You give me fever 111 00:07:08,110 --> 00:07:10,310 Fever in the evening 112 00:07:10,310 --> 00:07:12,750 Fever all through the night 113 00:07:12,750 --> 00:07:15,230 Give me fever, ey 114 00:07:15,230 --> 00:07:16,950 Fever when you're with me 115 00:07:16,950 --> 00:07:19,670 Fever when you love me 116 00:07:19,670 --> 00:07:22,150 He's so sweet 117 00:07:22,150 --> 00:07:25,230 He's so good to me 118 00:07:26,190 --> 00:07:28,430 He's so intelligent 119 00:07:29,350 --> 00:07:31,750 He's so confident 120 00:07:34,750 --> 00:07:37,030 To the client I'm a treat. 121 00:07:38,350 --> 00:07:40,310 A luxury. 122 00:07:41,510 --> 00:07:43,470 Something special. 123 00:07:44,950 --> 00:07:47,270 We should go. Together. 124 00:07:47,270 --> 00:07:48,990 New York. 125 00:07:48,990 --> 00:07:50,790 A weekend away. 126 00:07:50,790 --> 00:07:52,510 On me. 127 00:07:52,510 --> 00:07:54,590 You'll buy me pancakes? 128 00:07:54,590 --> 00:07:56,630 You do what you just did to me again... 129 00:07:56,630 --> 00:07:58,710 ..I'll MAKE you pancakes. 130 00:07:58,710 --> 00:08:00,750 (PHONE) Belle? 131 00:08:00,750 --> 00:08:02,790 Hm? Your phone. 132 00:08:02,790 --> 00:08:04,710 (PHONE) Hm? 133 00:08:08,790 --> 00:08:10,630 Hello? You're gonna kill me, 134 00:08:10,630 --> 00:08:12,990 but I need to meet you in Grimsby at half two. 135 00:08:12,990 --> 00:08:15,590 What? There's a guy who comes to the bar, James. 136 00:08:15,590 --> 00:08:17,430 He's a publisher's assistant. 137 00:08:17,430 --> 00:08:19,630 His boss might be interested in your book. 138 00:08:19,630 --> 00:08:21,590 No. W-w-what book? 139 00:08:21,590 --> 00:08:25,310 The one you're writing. I told him you're a middle class ex-schoolgirl 140 00:08:25,310 --> 00:08:27,590 and it's all a big secret and everything. 141 00:08:27,590 --> 00:08:29,590 And his eyes lit up. Ben! 142 00:08:29,590 --> 00:08:31,550 Whoa, it's OK, it's just a chat. 143 00:08:32,190 --> 00:08:35,230 He said he can't promise anything, but it's worth a try. 144 00:08:35,230 --> 00:08:37,150 No, I'm not going. Don't be ridiculous. 145 00:08:37,150 --> 00:08:39,510 Hannah, I've gotta go. I'll see you there. I'll - 146 00:08:39,510 --> 00:08:41,430 No! Don't be late. 147 00:08:43,070 --> 00:08:45,190 Shit. 148 00:08:45,190 --> 00:08:46,870 Shit! 149 00:08:50,750 --> 00:08:53,710 Hiya. It's Ben and Belle. We've got a meeting with James. 150 00:08:54,270 --> 00:08:56,790 He's just on another call. Please, take a seat. 151 00:08:57,550 --> 00:08:59,510 Thanks. 152 00:09:04,590 --> 00:09:07,670 Could be you. You and Melv, pressing the flesh. 153 00:09:07,670 --> 00:09:09,750 Don't, Ben. Don't what? Joke about this. 154 00:09:09,750 --> 00:09:11,710 I don't even know what I'm doing here. 155 00:09:11,710 --> 00:09:14,030 You're here because you wanna write a book. 156 00:09:14,030 --> 00:09:15,790 No... Hey. 157 00:09:15,790 --> 00:09:17,590 You want me to write a book. 158 00:09:17,590 --> 00:09:19,950 You're so fucking desperate for me to go straight. 159 00:09:20,590 --> 00:09:23,910 What? You pretend to be OK with what I do. 160 00:09:23,910 --> 00:09:25,950 What I did. What I DID. 161 00:09:25,950 --> 00:09:28,510 But you're not. And this is, I dunno, 162 00:09:28,510 --> 00:09:31,070 this is like some way of kind of legitimising it. 163 00:09:31,790 --> 00:09:33,790 That's bullshit. My friend's an escort 164 00:09:33,790 --> 00:09:35,750 but it's OK, she writes about it. 165 00:09:35,750 --> 00:09:39,110 Bollocks! You know what? I have kept this a secret for years. 166 00:09:39,110 --> 00:09:42,750 I haven't told anyone. And now you want me to just let them all in. 167 00:09:42,750 --> 00:09:45,510 So they can read and point - Hannah, will you - Don't! 168 00:09:46,190 --> 00:09:48,110 Where are you going? I'm going. 169 00:09:52,950 --> 00:09:54,950 Might have to reschedule. 170 00:09:54,950 --> 00:10:00,310 You've been too far 171 00:10:02,150 --> 00:10:07,950 You live too fast 172 00:10:13,190 --> 00:10:16,710 Alex, it's me. Can you call me as soon as you can, please? Cheers. 173 00:10:16,710 --> 00:10:20,510 You're a tragedy starting to happen 174 00:10:23,150 --> 00:10:25,110 One last job? 175 00:10:30,510 --> 00:10:33,150 Apparently, your reviews speak for themselves. 176 00:10:33,990 --> 00:10:37,070 Alex, can you please call me back? I really need to talk. 177 00:10:37,070 --> 00:10:39,510 You know where I am, if you er change your mind. 178 00:10:40,190 --> 00:10:42,470 Don't make those promises 179 00:10:42,470 --> 00:10:44,430 That is how you go 180 00:10:50,750 --> 00:10:52,710 (PHONE) 181 00:10:53,870 --> 00:10:55,910 Hello? You left a message. 182 00:10:55,910 --> 00:10:58,990 Yeah. What do you want? I've gotta get back to theatre. 183 00:10:59,550 --> 00:11:01,510 Alex...I love you. 184 00:11:02,790 --> 00:11:04,830 Mm-hm. You know that, don't you? 185 00:11:04,830 --> 00:11:07,390 I've gotta go. We should - Please can you - 186 00:11:07,390 --> 00:11:09,350 Don't work too hard. 187 00:11:11,710 --> 00:11:13,790 Well, well, well. 188 00:11:13,790 --> 00:11:15,750 Forgive me if I don't look surprised. 189 00:11:20,330 --> 00:11:22,410 Ah, escorts. 190 00:11:22,410 --> 00:11:25,810 They're like boxers. Retire every year, then surface for a rematch 191 00:11:25,810 --> 00:11:29,170 a little fatter, more desperate, and further down the rankings. 192 00:11:29,170 --> 00:11:31,170 Who's the client? What's it matter? 193 00:11:31,170 --> 00:11:33,570 It matters to me. Well, his name is Simon. 194 00:11:33,570 --> 00:11:36,570 He sounds American. He's only in the city for a week. 195 00:11:36,570 --> 00:11:38,610 Why don't I call him? 196 00:11:38,610 --> 00:11:40,570 Name a price. 197 00:11:41,130 --> 00:11:43,090 Leave the rest to fate. 198 00:11:43,530 --> 00:11:45,930 Simon? It's Stephanie. 199 00:11:45,930 --> 00:11:49,210 I've had a word with Belle and she's prepared to reconsider. 200 00:11:49,030 --> 00:11:50,990 Obviously on her own terms. 201 00:11:52,070 --> 00:11:54,470 One hour...£5,000. 202 00:11:56,150 --> 00:11:59,030 Absolutely. My pleasure. 203 00:12:00,590 --> 00:12:02,750 The Molton, 9:30pm it is, then. 204 00:12:03,550 --> 00:12:05,510 The Royal Suite. Bye. 205 00:12:07,590 --> 00:12:09,230 Yes. 206 00:12:11,270 --> 00:12:12,990 Don't worry. 207 00:12:12,990 --> 00:12:14,950 They say it's like riding a bike. 208 00:12:18,270 --> 00:12:20,310 Belle! Hey. 209 00:12:20,310 --> 00:12:22,310 You've thought about this, have you? 210 00:12:22,910 --> 00:12:25,230 What are you doing? One last job. 211 00:12:25,230 --> 00:12:27,310 Yeah, but, what if it isn't? 212 00:12:27,310 --> 00:12:29,750 What if you can't give up? What if Alex finds out? 213 00:12:29,750 --> 00:12:31,670 Alex won't find out. But he might. 214 00:12:32,150 --> 00:12:35,110 Bloody hell, babes, I saw you when you were split up 215 00:12:35,110 --> 00:12:38,350 and...you were lost. No, no, you don't do this, all right? 216 00:12:38,350 --> 00:12:40,870 You don't tell me what to do or how I feel. 217 00:12:40,870 --> 00:12:42,790 You're nothing like me, Bambi. 218 00:12:53,790 --> 00:12:56,630 I'm not being funny. I know she's your mate, but... 219 00:12:56,630 --> 00:12:59,950 ..she was really horrible to me. And I was only trying to help. 220 00:13:00,670 --> 00:13:02,590 What? You know... 221 00:13:02,590 --> 00:13:06,510 Make sure she'd really thought about it. Make sure he's bloody worth it. 222 00:13:06,510 --> 00:13:08,470 Bambi, what are you talking about? 223 00:13:08,590 --> 00:13:10,550 She is taking a booking. 224 00:13:10,830 --> 00:13:12,790 9:30 tonight. 225 00:13:19,590 --> 00:13:21,550 This is a sensible decision. 226 00:13:22,430 --> 00:13:24,470 £5,000. 227 00:13:24,470 --> 00:13:26,510 It's a lot of cash. 228 00:13:26,510 --> 00:13:28,470 And I'm only doing it for the cash. 229 00:13:32,030 --> 00:13:33,990 It's not like anyone'll know. 230 00:13:37,670 --> 00:13:40,110 There's always anxiety when you take a break. 231 00:13:40,670 --> 00:13:43,510 First day back at the office, first day back at term. 232 00:13:46,470 --> 00:13:48,590 I'll just see if the uniform still fits. 233 00:13:53,270 --> 00:13:55,870 What? These ones are bloody expensive. 234 00:14:07,270 --> 00:14:09,710 You're really worried about her, aren't you? 235 00:14:11,630 --> 00:14:13,590 No. 236 00:14:14,070 --> 00:14:16,070 Do you think we should go and do something? 237 00:14:18,270 --> 00:14:21,390 She's a big girl, Bambi. It's not up to us. 238 00:14:22,670 --> 00:14:25,110 I just don't think she knows what she's doing. 239 00:14:31,350 --> 00:14:33,310 Piece by piece 240 00:14:34,510 --> 00:14:37,950 Is how I'll let go of you 241 00:14:38,470 --> 00:14:40,550 Kiss by kiss 242 00:14:40,550 --> 00:14:44,230 Will leave my mind one at a time 243 00:14:45,030 --> 00:14:46,990 One at a time 244 00:14:52,310 --> 00:14:54,270 There's no other job like it. 245 00:14:57,070 --> 00:15:01,830 Maybe actors waiting for the curtain or athletes before the gun. 246 00:15:01,830 --> 00:15:04,870 That feeling. The butterflies, the knot in the stomach. 247 00:15:07,030 --> 00:15:08,990 I've missed this part the most. 248 00:15:09,790 --> 00:15:11,550 The mystery. 249 00:15:11,550 --> 00:15:14,670 Who will be on the other side of the door and what will he want? 250 00:15:14,670 --> 00:15:18,910 Is how I'll let go of you 251 00:15:18,910 --> 00:15:21,830 Kiss by kiss 252 00:15:21,830 --> 00:15:25,310 Will leave my mind one at a time 253 00:15:25,950 --> 00:15:27,750 One at a time 254 00:15:27,750 --> 00:15:29,550 One at a time 255 00:15:29,550 --> 00:15:34,430 One at a time 256 00:15:46,430 --> 00:15:48,470 Bit dressed up for the office. 257 00:15:53,990 --> 00:15:57,070 I didn't want you to come. I'd hoped that you wouldn't. 258 00:15:59,270 --> 00:16:01,230 But I knew you would. 259 00:16:04,870 --> 00:16:07,950 Because I think that you... love this job. 260 00:16:08,990 --> 00:16:10,950 More than you love me. 261 00:16:14,830 --> 00:16:17,110 And when you stopped... 262 00:16:18,350 --> 00:16:20,510 ..it was like a light had gone out in you. 263 00:16:30,830 --> 00:16:33,270 You look like you looked when I first met you. 264 00:16:33,270 --> 00:16:35,390 The...the hair and the make-up. 265 00:16:38,950 --> 00:16:40,910 It's a different hotel, though. 266 00:16:41,950 --> 00:16:43,990 It's cheaper. 267 00:16:43,990 --> 00:16:45,950 I'm a rich American, remember? 268 00:16:50,950 --> 00:16:52,790 I didn't... 269 00:16:52,790 --> 00:16:54,510 ..want any of this. 270 00:16:54,510 --> 00:16:56,470 But... 271 00:16:57,110 --> 00:16:59,070 I wanted Hannah. 272 00:17:00,030 --> 00:17:01,670 I didn't want Belle. 273 00:17:02,710 --> 00:17:04,670 They're one and the same. 274 00:17:15,830 --> 00:17:17,670 We never quite got it right, did we? 275 00:17:26,030 --> 00:17:27,990 We got everything right. 276 00:17:40,110 --> 00:17:42,070 First of all must go 277 00:17:43,310 --> 00:17:46,190 Your scent upon my pillow 278 00:17:47,270 --> 00:17:49,390 And then I say goodbye 279 00:17:49,390 --> 00:17:52,310 To your whispers in my dreams 280 00:17:54,230 --> 00:17:57,510 And then our lips will part 281 00:17:58,430 --> 00:18:01,430 In my mind and in my heart 282 00:18:01,430 --> 00:18:03,390 Cos your kiss 283 00:18:04,270 --> 00:18:07,110 Went deeper than my skin 284 00:18:09,870 --> 00:18:11,910 Piece by piece 285 00:18:12,830 --> 00:18:16,670 Is how I'll let go of you 286 00:18:16,670 --> 00:18:19,470 Kiss by kiss 287 00:18:19,470 --> 00:18:22,910 Will leave my mind one at a time 288 00:18:24,630 --> 00:18:26,590 Babes. 289 00:18:28,190 --> 00:18:30,150 You all right? 290 00:18:31,110 --> 00:18:33,470 Come on, we're really worried about you. 291 00:18:35,670 --> 00:18:38,150 Kiss by kiss 292 00:18:38,150 --> 00:18:41,710 Will leave my mind one at a time 293 00:18:42,630 --> 00:18:44,510 One at a time 294 00:18:44,510 --> 00:18:46,390 One at a time 295 00:18:46,390 --> 00:18:48,710 One at a time 296 00:19:17,030 --> 00:19:19,070 You can stay if you want. 297 00:19:19,070 --> 00:19:21,870 My bed. Promise I won't touch you. 298 00:19:24,070 --> 00:19:26,590 Got the line down the middle. I won't cross it. 299 00:19:26,590 --> 00:19:28,950 Good. You're a terrible shag. 300 00:19:33,150 --> 00:19:35,110 I'm glad you're here. 301 00:19:36,910 --> 00:19:39,990 It looked like May in June 302 00:19:42,030 --> 00:19:45,670 All the same, I miss you 303 00:19:47,230 --> 00:19:50,790 Today has been OK 304 00:19:52,670 --> 00:19:55,550 Today has been OK 305 00:20:03,030 --> 00:20:05,190 Preacher lost his son 306 00:20:08,150 --> 00:20:10,870 He's known by all in town 307 00:20:15,870 --> 00:20:18,190 The first thing you should know about me... 308 00:20:19,190 --> 00:20:21,150 ..is that I'm a whore. 309 00:20:24,630 --> 00:20:26,470 In escorting... 310 00:20:26,470 --> 00:20:28,350 ..as in life... 311 00:20:28,350 --> 00:20:30,910 ..you don't always get the ending you expect... 312 00:20:32,990 --> 00:20:35,630 ..but it helps if you write your own story. 313 00:20:53,470 --> 00:20:55,430 Studio two. 314 00:20:57,110 --> 00:20:59,990 Bloody hell, babes, you look like a transvestite. 315 00:21:00,870 --> 00:21:02,630 Thanks, Bambi. 316 00:21:02,630 --> 00:21:04,430 A pretty one. Yeah. 317 00:21:04,430 --> 00:21:06,390 Yeah, thanks for your support. 318 00:21:24,070 --> 00:21:26,710 Today sees the much anticipated publication 319 00:21:26,710 --> 00:21:28,830 of The Secret Life Of A London Call Girl. 320 00:21:29,550 --> 00:21:33,550 Tell us, how does it feel to be the latest literary sensation? 321 00:21:33,550 --> 00:21:35,510 Actually, it feels pretty good. 322 00:21:35,990 --> 00:21:38,630 When you're working as an escort 323 00:21:38,630 --> 00:21:42,870 how do you manage to keep your emotional life separate from your work? 324 00:21:43,390 --> 00:21:45,990 Er...it's...it's difficult. 325 00:21:45,990 --> 00:21:48,750 It's probably the hardest part of my job. 326 00:21:49,470 --> 00:21:51,430 Have you ever been in love? 327 00:21:52,990 --> 00:21:54,950 Yes. Once. 328 00:21:55,830 --> 00:21:57,910 It was wonderful. 329 00:21:57,910 --> 00:21:59,870 I didn't actually think I had it in me. 330 00:22:01,710 --> 00:22:03,670 And then it broke my heart. 331 00:22:04,630 --> 00:22:08,190 Do you think, now that you've found this new career, 332 00:22:08,190 --> 00:22:10,990 you'd ever see yourself giving up escorting? 333 00:22:14,150 --> 00:22:16,110 Never. 334 00:22:19,990 --> 00:22:21,950 A girl's gotta do her research. 335 00:22:22,000 --> 00:22:25,149 Best watched using Open Subtitles MKV Player 336 00:22:25,199 --> 00:22:29,749 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 24025

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.