All language subtitles for Sean Saves the World s01e13 I Know Why the Caged Bird Zings.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,887 --> 00:00:05,999 Did you order me a double cappuccino? 2 00:00:06,000 --> 00:00:09,323 No, because I don't want you running into my room again at 2:00 in the morning, 3 00:00:09,324 --> 00:00:11,309 screaming, "My heart's exploding." 4 00:00:11,310 --> 00:00:12,764 [Panting] 5 00:00:12,765 --> 00:00:14,916 "Where do we go when we die?" 6 00:00:15,268 --> 00:00:18,570 Well, I hope you at least left a funny name for the barista to call. 7 00:00:18,605 --> 00:00:21,039 Oh, you'll be very proud. 8 00:00:21,074 --> 00:00:23,404 [Door opens] 9 00:00:23,708 --> 00:00:25,839 Oh, my God. Is that Colin? Don't look, don't look. 10 00:00:25,840 --> 00:00:27,975 - I'm not looking. - I was talking to myself. 11 00:00:27,976 --> 00:00:29,628 You look. Is it him? 12 00:00:30,176 --> 00:00:31,913 It is Colin. 13 00:00:32,034 --> 00:00:34,936 And he totally just saw me looking. Now what? [Sighs] 14 00:00:34,971 --> 00:00:37,713 Man, I haven't seen him since we broke up two years ago. 15 00:00:37,714 --> 00:00:41,504 Wow, you sound exactly like my friend Heather did after Tommy kissed her. 16 00:00:41,505 --> 00:00:43,488 Oh, my God. That finally happened? 17 00:00:44,009 --> 00:00:46,227 Okay, wait. I'm gonna ask you a series of questions, 18 00:00:46,228 --> 00:00:48,295 and I need you to answer yes to all of them. 19 00:00:48,296 --> 00:00:49,618 - Do I look cute? - Yes. 20 00:00:49,619 --> 00:00:50,432 - Thin? - Yes. 21 00:00:50,433 --> 00:00:51,251 - Successful? - Yes. 22 00:00:51,252 --> 00:00:52,710 Like someone he regrets breaking up with? 23 00:00:52,711 --> 00:00:54,698 Yes. Go for it, Heather. 24 00:00:54,699 --> 00:00:55,935 I'm gonna do it. 25 00:00:56,604 --> 00:00:58,371 I can't. 26 00:00:58,372 --> 00:01:02,075 He makes me so nervous. He's so... British... 27 00:01:02,076 --> 00:01:04,511 And sophisticated and tall. 28 00:01:04,857 --> 00:01:08,878 He's like Hugh Grant standing on Hugh Grant's shoulders. 29 00:01:09,599 --> 00:01:11,066 What do I do, do I wave? 30 00:01:11,067 --> 00:01:13,473 Wait for him to come to me? Go over there? What did Heather do? 31 00:01:13,474 --> 00:01:15,702 She grew boobs over the summer. 32 00:01:16,481 --> 00:01:18,971 I'm afraid I did the same thing. 33 00:01:23,531 --> 00:01:26,439 Ricardo, I know you're an underwear model, but I'm not interested. 34 00:01:26,440 --> 00:01:27,774 Colin, oh, my gosh. 35 00:01:27,808 --> 00:01:29,221 - Sean, how are you? - I'm good. 36 00:01:29,222 --> 00:01:32,124 - How are you? What have you been up to? - Oh, you know, the usual grind. 37 00:01:32,125 --> 00:01:35,628 I was teaching at Oxford for a while, but I'm back at Northwestern full-time now. 38 00:01:35,662 --> 00:01:38,464 And I've just finished a rather splendid little book about Tolstoy. 39 00:01:38,498 --> 00:01:41,406 Wow. A whole book about Toy Story? 40 00:01:41,694 --> 00:01:43,494 I loved those movies. 41 00:01:43,537 --> 00:01:46,693 - No, Sean, Tol-stoy. - Stoy. Tolstoy. 42 00:01:46,694 --> 00:01:49,515 Oh, yeah, no, I was kidding. [Both laugh] 43 00:01:49,516 --> 00:01:51,467 Pretending to be an idiot. 44 00:01:51,493 --> 00:01:54,718 Order up for Rear Admiral Fartworthy. 45 00:01:56,831 --> 00:01:58,981 So, um, Oxford, that's exciting. 46 00:01:58,982 --> 00:02:02,515 - Hey, Fartworthy, your drinks are ready. - Yes, got it. I got it. 47 00:02:02,516 --> 00:02:06,688 I don't personally think that's funny, but it makes my daughter so very happy. 48 00:02:07,818 --> 00:02:10,992 Well, you know, I've always been a great fan of your crazy sense of humor. 49 00:02:10,993 --> 00:02:13,717 [Gibberish] I'm a clown! 50 00:02:14,695 --> 00:02:18,067 - I don't know why I just did that. - Well, it was adorable. 51 00:02:18,490 --> 00:02:21,459 You know, we should get together sometime, you know, catch up. 52 00:02:22,189 --> 00:02:24,995 Gee, uh, wow. 53 00:02:25,030 --> 00:02:27,161 Sean, I know I wasn't always the best boyfriend, 54 00:02:27,165 --> 00:02:29,035 but I'd like to think I've grown since then, 55 00:02:29,067 --> 00:02:31,545 and I'd love to have a chance to show you that. 56 00:02:31,546 --> 00:02:34,104 You know, people can change, n'est-ce pas? 57 00:02:34,620 --> 00:02:36,206 You are... 58 00:02:36,846 --> 00:02:38,356 So tall. 59 00:02:38,485 --> 00:02:39,858 [Chuckles] Yes. 60 00:02:39,892 --> 00:02:42,790 I'm also not a fictitious underwear model. 61 00:02:43,329 --> 00:02:44,529 Okay, yes. 62 00:02:44,564 --> 00:02:46,744 Let's do this. Here is my card. 63 00:02:46,745 --> 00:02:49,025 Give me a call. I gotta go. 64 00:02:49,026 --> 00:02:51,127 Um, I'm getting another phone call. 65 00:02:51,162 --> 00:02:54,635 Ricardo, now it's really over. Colin knows you don't exist. 66 00:02:55,840 --> 00:02:57,539 [Upbeat music] 67 00:02:57,564 --> 00:03:00,651 Season 1, Episode 13 "I Know Why the Caged Bird Zings" 68 00:03:00,652 --> 00:03:03,652 Synced by dcdah & Reef www.addic7ed.com 69 00:03:03,764 --> 00:03:04,879 Sean. 70 00:03:04,955 --> 00:03:08,357 Ah, just the man I was lying in wait for. 71 00:03:08,637 --> 00:03:10,839 Sean, I need to ask you a favor. 72 00:03:10,873 --> 00:03:14,010 I need for you to watch my cockatiel, Archibald. 73 00:03:15,277 --> 00:03:17,298 Sure, I'd be happy to. 74 00:03:20,933 --> 00:03:22,851 Consider him watched. 75 00:03:22,885 --> 00:03:24,242 [Laughs] 76 00:03:24,265 --> 00:03:27,536 That is exactly the kind of dry wit that he enjoys. 77 00:03:28,301 --> 00:03:30,285 Archie, this is Sean. 78 00:03:30,286 --> 00:03:32,554 Is there something you'd like to say to Sean? 79 00:03:32,588 --> 00:03:34,480 I love you, Sean. 80 00:03:35,094 --> 00:03:37,230 Get a room, you two. 81 00:03:37,738 --> 00:03:40,304 I'm having a bit of a problem at the hotel where I'm living, 82 00:03:40,329 --> 00:03:43,064 and until it's ironed out, I need to find Archie a temporary home. 83 00:03:43,099 --> 00:03:48,105 The hotel's new manager, Jeff, is vehemently anti-bird. 84 00:03:48,106 --> 00:03:50,941 The man is hostile, snide, and prone to needless hyperbole. 85 00:03:50,975 --> 00:03:52,604 Jeff is worse than Hitler. 86 00:03:53,544 --> 00:03:56,280 That's for history to decide. 87 00:03:56,314 --> 00:03:58,682 The thing is, I'm not really good with pets. 88 00:03:58,716 --> 00:04:02,588 But here's someone who is. Hunter, how is your iguana doing? 89 00:04:02,589 --> 00:04:06,064 Oh, man. Maurice is crushing it, as usual. 90 00:04:06,660 --> 00:04:09,922 - Thanks for asking, Sean. - Oh, don't thank me just yet. 91 00:04:10,296 --> 00:04:11,730 Surprise. 92 00:04:11,765 --> 00:04:14,433 I've come to take you to lunch, to that new seafood place. 93 00:04:14,521 --> 00:04:16,837 Wait. I was going to take Sean to lunch. 94 00:04:16,838 --> 00:04:19,140 Oh, sorry, dear, but we have reservations. 95 00:04:19,174 --> 00:04:22,495 Which is something you might have had before buying that skirt. 96 00:04:22,850 --> 00:04:24,784 [Chuckles] Where'd you get that outfit? 97 00:04:24,785 --> 00:04:26,666 Forever 51? 98 00:04:27,783 --> 00:04:31,152 I wish you guys would stop fighting and just make out already. 99 00:04:31,186 --> 00:04:33,089 [Phone vibrates] 'Ello, 'ello. 100 00:04:33,090 --> 00:04:35,825 Ooh, I'm getting a text from Colin. Brilliant. 101 00:04:35,859 --> 00:04:36,993 Both: Colin? 102 00:04:37,027 --> 00:04:40,229 What does the Earl of Giants want with you? 103 00:04:40,264 --> 00:04:42,300 I ran into him this morning. 104 00:04:42,301 --> 00:04:43,935 "Fantastic to see you, Sean. 105 00:04:43,969 --> 00:04:45,837 "It made me realize how much I've missed 106 00:04:45,871 --> 00:04:48,855 your impish charm and dazzling smile." 107 00:04:49,051 --> 00:04:51,219 [English accent] He wishes to see me, mummy. 108 00:04:51,689 --> 00:04:54,091 I do not like that man. 109 00:04:54,092 --> 00:04:56,894 Twice he lured you in with his posh accent. 110 00:04:56,928 --> 00:05:00,664 And then after a few months he dumped you, and then we had to pick up the pieces. 111 00:05:00,699 --> 00:05:03,367 Well, at the coffee shop, he said he's changed. 112 00:05:03,401 --> 00:05:06,837 And I haven't, so I still wanna sleep with him. 113 00:05:07,240 --> 00:05:11,552 Just because he's handsome and British you think you're in a Jane Austen movie? 114 00:05:12,012 --> 00:05:14,187 I wanna be Kiera Knightley. 115 00:05:14,987 --> 00:05:17,685 Liz, you always like arguing with my mom. Help me out here. 116 00:05:17,686 --> 00:05:20,775 - I can't. She's right. - What? 117 00:05:21,523 --> 00:05:23,257 See, we agree. 118 00:05:23,292 --> 00:05:26,160 We never agree on anything. What does that tell you? 119 00:05:26,304 --> 00:05:29,202 That the Apocalypse is nigh. 120 00:05:29,844 --> 00:05:32,679 I don't like Colin. He's smug and pretentious. 121 00:05:32,714 --> 00:05:36,298 And he always judged us for watching Pretty Little Liars. 122 00:05:38,265 --> 00:05:40,032 Listen to Liz. 123 00:05:40,067 --> 00:05:43,269 Why don't you join us for lunch, dear? We can talk some sense into him. 124 00:05:43,303 --> 00:05:45,738 I'm not having lunch with either of you. 125 00:05:45,772 --> 00:05:49,575 Single and single. What do you know? 126 00:05:49,856 --> 00:05:51,926 - You're single too. - Yes. 127 00:05:51,927 --> 00:05:54,628 But I have a date with Mr. Darcy. 128 00:05:55,561 --> 00:05:58,630 We're having coffee tomorrow at half-six, 129 00:05:58,664 --> 00:06:01,867 which I think is 6:30. 130 00:06:02,241 --> 00:06:04,293 But it could be 3:00. 131 00:06:10,508 --> 00:06:13,375 Hey, I'm going to Heather's tonight to study... 132 00:06:13,410 --> 00:06:15,778 Nice, you got the ball out. 133 00:06:15,812 --> 00:06:17,513 Are you gonna have coffee tonight with Colin? 134 00:06:17,547 --> 00:06:20,605 What's next? Are you gonna clear the sweaters off your treadmill? 135 00:06:20,606 --> 00:06:24,509 No, I'm too tired from blowing this thing up. 136 00:06:24,754 --> 00:06:26,255 What are you watching? 137 00:06:26,289 --> 00:06:30,061 Oh, it's a PBS documentary on Tolstoy. I'm learning so much. 138 00:06:30,062 --> 00:06:34,230 Did you know this entire program was made possible by viewers like me? 139 00:06:34,433 --> 00:06:38,538 Why are you acting all smart? I thought Colin liked your sense of humor. 140 00:06:38,539 --> 00:06:41,574 You're right. That is what he likes. 141 00:06:41,608 --> 00:06:44,877 Maybe I should be a little more wild and zany. 142 00:06:44,912 --> 00:06:50,016 Yeah. Good-bye, unhappy Russians. Hello, Shahs of Sunset. 143 00:06:50,518 --> 00:06:53,044 Them bitches be crazy. 144 00:06:54,651 --> 00:06:56,960 Oh, crap, he's got the ball out. 145 00:06:56,994 --> 00:06:59,193 I know. He's all excited about his date. 146 00:06:59,194 --> 00:07:02,599 - Isn't it cute? - No, it's not cute. It's misguided. 147 00:07:02,633 --> 00:07:05,969 I liked Colin. He took me miniature golfing once. 148 00:07:06,055 --> 00:07:08,171 Of course, all golfing to him is miniature. 149 00:07:08,206 --> 00:07:12,078 Well, don't get too attached. We're here to put a stop to it. 150 00:07:12,125 --> 00:07:13,724 Guys, guys. 151 00:07:13,759 --> 00:07:15,760 I'm a grown man. 152 00:07:15,794 --> 00:07:18,262 Don't tell me what to do with my love life. 153 00:07:18,297 --> 00:07:20,898 We have to, before he breaks your heart again. 154 00:07:20,935 --> 00:07:22,869 Do you remember how bad it was last time? 155 00:07:22,903 --> 00:07:24,304 You grew a beard. 156 00:07:24,338 --> 00:07:27,340 You looked like the guy from Into the Wild. 157 00:07:27,374 --> 00:07:31,580 If you won't listen to us, let Sean's past tell Sean's present 158 00:07:31,581 --> 00:07:34,349 - ...Sean's future. - That was very good, Elizabeth. 159 00:07:34,383 --> 00:07:35,650 What are you talking about? 160 00:07:35,663 --> 00:07:36,849 [Crying] 161 00:07:36,850 --> 00:07:39,454 Colin, why? Why? 162 00:07:39,489 --> 00:07:42,837 - I read books. - Honey, no, you don't. 163 00:07:42,871 --> 00:07:47,732 - I read all the Harry Potter books. - You only read the first one. 164 00:07:47,834 --> 00:07:50,377 I know, but I got the gist. 165 00:07:51,438 --> 00:07:53,372 Hey, turn that off. 166 00:07:53,406 --> 00:07:55,307 Maybe I went a little crazy, 167 00:07:55,342 --> 00:07:58,511 but it's not like I'm marrying the guy. We're just gonna have a date, 168 00:07:58,545 --> 00:08:03,445 and perhaps, as the Brits say, a bit of the ol' rumpty bumpty. 169 00:08:03,840 --> 00:08:07,776 That's what you said last time, Sean. And then two months later, this... 170 00:08:07,810 --> 00:08:11,713 [Sean on video] Go away, I'll shower tomorrow! 171 00:08:12,486 --> 00:08:15,273 I-I have embarrassing video of you guys too. 172 00:08:15,274 --> 00:08:17,118 Nip slip at the beach. 173 00:08:17,924 --> 00:08:19,625 Confusion at the mall. 174 00:08:19,659 --> 00:08:20,793 [Doorbell rings] 175 00:08:20,827 --> 00:08:24,429 I wasn't confused. I was angry that they keep moving the Talbots. 176 00:08:25,778 --> 00:08:28,013 - Hunter. - I got a problem, Sean. 177 00:08:28,047 --> 00:08:29,180 Yeah, I got a problem too. 178 00:08:29,230 --> 00:08:30,824 I'm being double-teamed by two women, 179 00:08:30,825 --> 00:08:33,038 and not in the way you would find interesting. 180 00:08:33,319 --> 00:08:34,619 Shut up, you fool. 181 00:08:34,844 --> 00:08:37,931 - Is Max out there? - No, that's Archie, 182 00:08:37,936 --> 00:08:40,271 who, being Max's parrot, talks like him. 183 00:08:40,305 --> 00:08:44,046 Specifically, how Max treats his employees at his hotel. 184 00:08:44,208 --> 00:08:46,933 Damn you. Be gone. More towels. 185 00:08:46,968 --> 00:08:49,338 It's your fault I got stuck with the bird, Sean. 186 00:08:49,339 --> 00:08:50,873 - You've gotta take him. - I can't. 187 00:08:50,907 --> 00:08:53,809 - I'm getting ready to go out. - Well, I can't keep him. 188 00:08:53,810 --> 00:08:55,077 I had a date last night. 189 00:08:55,078 --> 00:08:56,789 Have you ever tried to have sex 190 00:08:56,790 --> 00:08:58,503 while a bird who sounds like your boss 191 00:08:58,504 --> 00:09:01,048 keeps yelling, "Don't put that there"? 192 00:09:02,524 --> 00:09:05,452 Just... just tell Max to take him back. 193 00:09:05,453 --> 00:09:07,591 - Well, how am I supposed to do that? - I don't know. 194 00:09:07,626 --> 00:09:10,974 I can't even end this conversation. Oh, wait. Maybe I can. 195 00:09:11,021 --> 00:09:14,534 Okay, I gotta go clean up, perfume the key areas. 196 00:09:14,535 --> 00:09:16,348 Plus, I got a hair growing out of my shoulder, 197 00:09:16,349 --> 00:09:18,662 I either need to pluck or put a bow on. 198 00:09:20,453 --> 00:09:23,955 He's pulling out all the stops. It's goin' down, Liz. 199 00:09:23,990 --> 00:09:27,092 And by it, I mean one of those two fellas or maybe both of them. 200 00:09:27,126 --> 00:09:29,169 I don't know how it works. 201 00:09:29,849 --> 00:09:31,196 My God. 202 00:09:31,230 --> 00:09:33,598 He can't get back together with Colin. 203 00:09:33,633 --> 00:09:35,043 [Phone vibrates] 'Ello, 'ello. 204 00:09:35,044 --> 00:09:37,269 Oh, look, he's texting Sean. 205 00:09:37,744 --> 00:09:41,364 Uh, "Got here early. Have a table. Can't wait to see you." 206 00:09:41,365 --> 00:09:42,799 - God, what a jerk. - Okay. 207 00:09:42,834 --> 00:09:44,315 Here's what we're gonna do. 208 00:09:44,316 --> 00:09:46,974 You text him back, pretending that it's Sean, 209 00:09:47,096 --> 00:09:50,398 and tell him, "I've changed my mind. I'm not coming." 210 00:09:50,433 --> 00:09:52,544 That would be so wrong. 211 00:09:52,545 --> 00:09:56,690 Oh, darling, everything I do is right, because it comes from love. 212 00:09:56,906 --> 00:10:00,586 - I love him too. - Well, get those thumbs moving. 213 00:10:01,177 --> 00:10:02,677 - Done. - Great. 214 00:10:02,712 --> 00:10:06,427 Colin will leave the coffee shop. Sean will assume that he's been stood up. 215 00:10:06,428 --> 00:10:09,230 - That's it, game over. Drink? - Yes, please. 216 00:10:09,264 --> 00:10:11,390 [Phone vibrates] 'Ello, 'ello. 217 00:10:11,833 --> 00:10:13,868 Oh, God, he's texting back. 218 00:10:13,902 --> 00:10:17,139 He says, "What happened? Can I come over and talk about it?" 219 00:10:17,140 --> 00:10:20,134 - Oh, God, what do I do? - Uh, okay, type this - 220 00:10:20,135 --> 00:10:21,301 "No." 221 00:10:22,112 --> 00:10:25,797 That's good. It's simple, elegant, final. 222 00:10:26,316 --> 00:10:28,017 - Drink? - Yes, please. 223 00:10:28,051 --> 00:10:29,585 'Ello, 'ello. 224 00:10:32,180 --> 00:10:33,981 He says, "Why can't I come over?" 225 00:10:34,016 --> 00:10:36,617 I don't know! Oh, wait. I know. 226 00:10:36,618 --> 00:10:39,220 - "Because I'm sick." - No, no, no! 227 00:10:39,221 --> 00:10:41,522 - What's the problem with that? - 'Ello, 'ello. 228 00:10:41,556 --> 00:10:44,314 - "If you're sick, I'll bring you soup." - That's the problem with that. 229 00:10:44,315 --> 00:10:46,629 Okay, type this - "I am not sick." 230 00:10:46,630 --> 00:10:49,031 "I don't wanna see you because you broke my heart 231 00:10:49,066 --> 00:10:51,374 and you turned me into a crazy man." 232 00:10:51,668 --> 00:10:53,926 Winky face, just to lighten it up a little bit? 233 00:10:54,071 --> 00:10:57,877 No. When you chop off a head, you don't put a funny hat on it. 234 00:10:58,076 --> 00:10:59,509 'Ello, 'ello. 235 00:10:59,543 --> 00:11:01,477 God, man, give it a rest. 236 00:11:01,512 --> 00:11:03,713 He says, "Crazy? What do you mean crazy?" 237 00:11:03,747 --> 00:11:05,445 All right, type this - 238 00:11:05,446 --> 00:11:10,019 "Bonkers. I lost my mind, jibbity, jibbity. Go away." 239 00:11:10,477 --> 00:11:13,036 Oh, it autocorrected to "giblets, giblets." 240 00:11:13,037 --> 00:11:14,638 Good, that sounds even crazier. 241 00:11:14,672 --> 00:11:15,606 [Door shuts] 242 00:11:15,640 --> 00:11:17,287 Here he comes. Delete the texts. 243 00:11:17,288 --> 00:11:18,688 Delete? Yes. Delete? Yes. 244 00:11:18,722 --> 00:11:21,057 Delete? Yes. Delete? Yes. [Grunts] 245 00:11:21,091 --> 00:11:24,545 Hey, guys, I know you're against this whole Colin thing, 246 00:11:24,546 --> 00:11:28,996 but do I look rumpty bumptable? 247 00:11:29,851 --> 00:11:32,253 Oh, you look very handsome. 248 00:11:32,254 --> 00:11:34,740 - Oh, thanks. I'm so late. - What are you doing? 249 00:11:34,766 --> 00:11:38,058 I'm texting Colin. "I'll be there in ten." 250 00:11:38,442 --> 00:11:41,411 Hey, should I add an emoticon? Like, maybe dancing bananas? 251 00:11:41,445 --> 00:11:45,172 - Would that be too weird? - Not today. 252 00:11:45,585 --> 00:11:47,486 He loves it when I'm a little nutty. 253 00:11:47,487 --> 00:11:49,855 Well, then you're gonna have one great night. 254 00:11:49,856 --> 00:11:51,595 [Phone vibrates] 'Ello, 'ello. 255 00:11:52,556 --> 00:11:55,491 "Are you still really coming?" Four question marks. 256 00:11:55,526 --> 00:11:58,238 Wow, someone can't wait to see me. 257 00:11:58,562 --> 00:12:00,697 Do not be here when I get back. 258 00:12:00,731 --> 00:12:03,491 Oh, trust me, you won't be able to find us. 259 00:12:11,908 --> 00:12:13,841 [Knocks] 260 00:12:14,143 --> 00:12:17,335 - Yes? - Max, you have to take your bird back. 261 00:12:17,615 --> 00:12:19,188 You having a little get-together? 262 00:12:19,189 --> 00:12:23,081 No, no, just a small cocktail party you're not dressed for, so please go. 263 00:12:23,082 --> 00:12:25,082 Wait. You have to take your bird... 264 00:12:25,083 --> 00:12:30,087 [birds chattering] 265 00:12:30,129 --> 00:12:33,463 I gotta say, Max, this is a deeply disturbing cocktail party. 266 00:12:34,171 --> 00:12:37,540 I didn't say "cocktail party." I said, "cockatiel party." 267 00:12:37,574 --> 00:12:41,006 And there's nothing disturbing about it. I like birds and they like me. 268 00:12:41,007 --> 00:12:42,214 You're my best friend. 269 00:12:42,215 --> 00:12:43,654 [Laughs] Thank you. 270 00:12:43,655 --> 00:12:45,681 But we're trying to talk, so all of you, silence. 271 00:12:45,715 --> 00:12:46,816 Silence! 272 00:12:46,850 --> 00:12:49,952 Ah, that's never funny, Chester. I'm kidding. That's always funny. 273 00:12:49,986 --> 00:12:51,387 [Giggles] 274 00:12:51,421 --> 00:12:52,755 So how's life, Max? 275 00:12:52,789 --> 00:12:55,649 'Cause I gotta say, as a non-bird person 276 00:12:55,650 --> 00:12:58,152 walking into a room full of birds, 277 00:12:58,186 --> 00:13:00,848 I feel a huge wave of sadness. 278 00:13:01,156 --> 00:13:04,291 Look. My problem is the hotel manager, Jeff, 279 00:13:04,325 --> 00:13:07,140 he wants me to either move out or get rid of the birds. 280 00:13:07,141 --> 00:13:09,832 I'm trying to get him fired by making the case that he's crazy, 281 00:13:09,833 --> 00:13:14,425 which has been an uphill battle, because I'm the one with all the birds. 282 00:13:14,805 --> 00:13:16,510 So you're aware of how this looks. 283 00:13:16,511 --> 00:13:18,040 - That's a good sign. - Look. 284 00:13:18,042 --> 00:13:20,956 Until I get it sorted out, I just need to find them temporary homes. 285 00:13:20,957 --> 00:13:24,171 But I've only been able to unload Archie, Pierre, Regis, and Mr. Cranky. 286 00:13:24,172 --> 00:13:27,041 And honestly, I'm expecting Mr. Cranky back any day. 287 00:13:27,321 --> 00:13:31,958 Well, I can't keep Archie because that dude is too mean. 288 00:13:31,992 --> 00:13:33,560 Mean? 289 00:13:33,840 --> 00:13:35,841 Did you wear the color red around him? 290 00:13:35,875 --> 00:13:37,609 Yeah. Why? 291 00:13:37,644 --> 00:13:39,311 [Scoffs] Well, the fools who do room service here 292 00:13:39,346 --> 00:13:40,979 all wear red vests, so when the birds 293 00:13:41,014 --> 00:13:45,249 see that color, they lash out in emulation of me, their God. 294 00:13:45,928 --> 00:13:47,028 [Knock at door] 295 00:13:47,053 --> 00:13:48,220 [Sighs] 296 00:13:48,254 --> 00:13:51,433 When you're trying to prove that you're not crazy, you might want 297 00:13:51,434 --> 00:13:54,602 to leave out the part about being a "bird God." 298 00:13:56,242 --> 00:13:59,043 Jeff. Jeff's giant. 299 00:13:59,078 --> 00:14:01,825 Mr. Thompson, I have spoken to our lawyers, 300 00:14:01,826 --> 00:14:04,351 and I'm afraid I'm gonna have to ask you to leave tonight. 301 00:14:04,352 --> 00:14:07,101 You have taken no steps to correct this situation. 302 00:14:07,279 --> 00:14:11,340 Wrong some more, Jeff. I have taken steps. 303 00:14:11,392 --> 00:14:14,311 Behold, this man... 304 00:14:14,733 --> 00:14:17,435 Is a rare parrot dealer. 305 00:14:17,923 --> 00:14:19,457 Rare parrot dealer? 306 00:14:19,492 --> 00:14:22,122 You see, he's even adopted their habit of repeating things. 307 00:14:22,528 --> 00:14:25,296 And he's made a generous offer to buy them. 308 00:14:25,331 --> 00:14:26,570 Buy them? 309 00:14:26,571 --> 00:14:29,546 It's sad, but at least he's found a business where he can thrive. 310 00:14:29,547 --> 00:14:31,682 Now then, don't just stand there, you two. 311 00:14:31,683 --> 00:14:33,329 Help him get the birds down to his car. 312 00:14:33,330 --> 00:14:34,697 - All of them? - All of them. 313 00:14:34,732 --> 00:14:37,644 - All of them? - We get it, you like parrots. 314 00:14:41,465 --> 00:14:43,499 - Colin. - Sean. 315 00:14:43,809 --> 00:14:45,777 Yes, um, is everything all right? 316 00:14:45,811 --> 00:14:47,145 It's great. 317 00:14:47,179 --> 00:14:49,382 Um, I didn't have time to stop for flowers. 318 00:14:49,383 --> 00:14:52,517 But somebody handed me a flyer, so I made you a hat. [Chuckles] 319 00:14:53,023 --> 00:14:55,822 - Oh. Wonderful. - Yeah. 320 00:14:55,823 --> 00:14:58,558 Look how tiny it is. 321 00:14:58,559 --> 00:15:00,624 - Marvelous. - Mmhmm. 322 00:15:02,032 --> 00:15:06,602 - Aren't you going to put it on? - Would that make you happy? 323 00:15:06,636 --> 00:15:10,056 [Laughs] I'm just kidding. Don't put it on. No, put it on. 324 00:15:10,306 --> 00:15:12,387 No, don't put it on. Here, I'll put it on. 325 00:15:12,388 --> 00:15:14,652 Boop. [Laughs] 326 00:15:17,059 --> 00:15:20,395 Sean, um, I got your texts. 327 00:15:20,429 --> 00:15:22,297 Bananas, right? 328 00:15:22,331 --> 00:15:24,299 - Very much so. - I know. 329 00:15:24,333 --> 00:15:26,534 That's me. [Gibberish] 330 00:15:26,568 --> 00:15:28,336 [Both chuckle] 331 00:15:28,370 --> 00:15:31,139 - Sorry, I'm nervous. - Yes, as am I. 332 00:15:31,173 --> 00:15:36,540 Um, Sean, I'm sorry if I hurt you when we broke up. 333 00:15:36,662 --> 00:15:39,024 Thank you, Colin. I appreciate that. 334 00:15:39,025 --> 00:15:42,995 It wasn't easy. But it's behind us now. 335 00:15:43,003 --> 00:15:46,281 And we're having a good time, right? I know I am. [Laughs] 336 00:15:47,239 --> 00:15:50,641 Sean, you're being rather inscrutable this evening. 337 00:15:50,676 --> 00:15:54,579 Oh, I hope I'm a little scrutable. 338 00:15:57,816 --> 00:16:02,108 Maybe you're just not trying hard enough to "scrute" me. 339 00:16:02,554 --> 00:16:03,654 Yes. [Chuckles] 340 00:16:03,689 --> 00:16:05,256 - I see what you did there. - Yeah. 341 00:16:05,290 --> 00:16:06,290 [Both chuckle] 342 00:16:06,325 --> 00:16:08,895 Hey, they don't serve wine here, 343 00:16:08,896 --> 00:16:11,543 but my apartment has tons of it. 344 00:16:11,544 --> 00:16:14,313 And there's a guy there named Sean who serves it, 345 00:16:14,347 --> 00:16:17,843 and another guy named Sean who drinks it. 346 00:16:18,451 --> 00:16:21,420 - So there's many Seans? - Uh-huh. 347 00:16:21,454 --> 00:16:23,889 And we're all a little crazy. 348 00:16:23,923 --> 00:16:25,577 [Chuckles] Yes. 349 00:16:25,578 --> 00:16:27,783 Giblets, giblets. 350 00:16:31,931 --> 00:16:34,457 Ah, Tolstoy. 351 00:16:36,327 --> 00:16:39,363 Um, so shall we repair to my place? 352 00:16:39,397 --> 00:16:41,231 Well, I think it would be remiss of me 353 00:16:41,265 --> 00:16:43,433 not to make sure you get home safely tonight. 354 00:16:43,468 --> 00:16:46,770 Ha. Oh, Mr. Darcy, quite a gentleman. 355 00:16:52,212 --> 00:16:54,045 All right, then, well, good night. 356 00:16:54,046 --> 00:16:56,946 What? You don't wanna come in? Is something wrong? 357 00:16:57,088 --> 00:17:00,252 Sean, I have to say, you've been sending me rather mixed messages this evening. 358 00:17:00,253 --> 00:17:02,523 I mean, first those texts, saying you'd gone mad 359 00:17:02,524 --> 00:17:03,856 and you never wanted to see me again. 360 00:17:03,857 --> 00:17:05,828 What are you talking about? I never said that. 361 00:17:05,829 --> 00:17:09,159 Well, yes, you did. They're all here, on my phone. 362 00:17:11,786 --> 00:17:13,920 Oh, my God. 363 00:17:13,954 --> 00:17:17,657 My mom and Liz must have sent these when I was upstairs. 364 00:17:17,691 --> 00:17:20,562 Wow, you probably thought I was nuts. 365 00:17:20,563 --> 00:17:22,031 No... 366 00:17:22,136 --> 00:17:23,731 Actually, yes. 367 00:17:24,100 --> 00:17:26,344 And the hat did not help. 368 00:17:26,667 --> 00:17:29,598 I was... I was just being fun. You said you liked that about me. 369 00:17:29,599 --> 00:17:31,585 I can't tell you how relieved I am to hear you say that. 370 00:17:31,586 --> 00:17:33,073 Oh, you and me both. 371 00:17:33,074 --> 00:17:35,275 So, why don't you just come in, 372 00:17:35,276 --> 00:17:38,024 and I'll show you how not crazy I am. 373 00:17:38,698 --> 00:17:43,368 [Birds chirping] 374 00:17:44,152 --> 00:17:46,152 Oh, dear. Well, thank you for a lovely evening. 375 00:17:46,153 --> 00:17:47,653 Oh, wait, wait, wait, wait. 376 00:17:47,678 --> 00:17:49,461 I don't know why all these birds are here. 377 00:17:49,462 --> 00:17:50,763 This is your apartment? 378 00:17:50,764 --> 00:17:53,494 Yes, but they're not mine. I've never seen them before. 379 00:17:53,495 --> 00:17:55,509 I love you, Sean. 380 00:17:56,287 --> 00:17:58,455 Okay, this one I've met. 381 00:17:58,866 --> 00:18:01,718 Oh, Sean, I had no idea that my leaving you 382 00:18:01,719 --> 00:18:03,517 would drive you mad with loneliness. 383 00:18:03,518 --> 00:18:06,850 Oh, I-I'm not mad. I'm not lonely. I have a very full life. 384 00:18:06,851 --> 00:18:08,685 You're my best friend. 385 00:18:08,686 --> 00:18:10,113 Shut your beak! 386 00:18:10,788 --> 00:18:13,323 Okay, okay, I know what happened. 387 00:18:13,357 --> 00:18:15,325 Apparently, my boss has more than one bird. 388 00:18:15,359 --> 00:18:18,061 - My friend Hunter took them. - I believe you, Sean. 389 00:18:18,095 --> 00:18:21,636 Your hunter friend, the woodsman, snared all of them. 390 00:18:21,637 --> 00:18:24,218 Then they all got together and sent me all of those texts. 391 00:18:24,219 --> 00:18:26,286 - Good night, Sean. - Wait, wait, wait, wait. 392 00:18:26,340 --> 00:18:28,741 Okay, okay, let's try this. 393 00:18:28,742 --> 00:18:31,775 Could I possibly convince you that these aren't my birds 394 00:18:31,809 --> 00:18:34,644 - ...and I didn't send those texts? - Mm, no. 395 00:18:34,679 --> 00:18:36,910 And your attempts to do so are, frankly, terrifying me. 396 00:18:36,911 --> 00:18:39,149 Okay, then, is there a scenario where 397 00:18:39,150 --> 00:18:41,685 these are my birds and I did send those texts 398 00:18:41,719 --> 00:18:43,797 but we could still fool around? 399 00:18:45,612 --> 00:18:48,801 The very question I've been grappling with since I got here this evening. 400 00:18:48,802 --> 00:18:51,228 Okay, all right. Well, then let's sit down, 401 00:18:51,262 --> 00:18:56,183 you know, take our coats off, relax, and see where this goes. 402 00:18:56,778 --> 00:18:58,078 All right. 403 00:18:58,113 --> 00:18:59,813 You don't think the birds will be jealous? 404 00:18:59,848 --> 00:19:02,483 Oh, now that would be crazy. 405 00:19:02,517 --> 00:19:05,385 - Begone, fool. - I hate you! 406 00:19:05,420 --> 00:19:06,787 - Go! - Beat it! 407 00:19:06,821 --> 00:19:08,655 - Disgust me. - Epic fail. 408 00:19:08,690 --> 00:19:11,176 - Beat it. - Disgust me. 409 00:19:11,426 --> 00:19:14,128 So should I put on some music? 410 00:19:14,162 --> 00:19:16,797 I don't know about this. Sean's gonna be so mad. 411 00:19:16,831 --> 00:19:20,385 We have to apologize. If we wait for him to hunt us down, it'll be worse. 412 00:19:20,411 --> 00:19:22,836 You're right. I hope the pie helps. 413 00:19:22,871 --> 00:19:27,141 Oh, who knows? Maybe it worked out with Colin and everything'll be fine. 414 00:19:27,175 --> 00:19:31,373 Get some help, you bloody lunatic! And never contact me again! 415 00:19:34,349 --> 00:19:36,216 Maybe we should give him a little time. 416 00:19:36,251 --> 00:19:38,556 Yeah, let's go eat this in the stairwell. 417 00:19:40,882 --> 00:19:45,253 [Knock at door] 418 00:19:45,827 --> 00:19:47,927 Max, what are you doing here? It's 2:00 A.M. 419 00:19:47,953 --> 00:19:50,580 Great news. I can take the entire flock back tomorrow. 420 00:19:50,598 --> 00:19:53,723 I got a note from my doctor saying I need the birds for medical reasons, 421 00:19:53,724 --> 00:19:55,492 so the hotel has to let me keep them, 422 00:19:55,526 --> 00:19:58,260 and they're building a little ramp up to the tub. 423 00:19:59,091 --> 00:20:00,664 That's great. 424 00:20:00,698 --> 00:20:03,199 You know what would've made that story even better? 425 00:20:03,234 --> 00:20:05,015 Email. 426 00:20:05,836 --> 00:20:07,504 Why are you entering? 427 00:20:07,538 --> 00:20:09,723 Why do you have your pajamas on? 428 00:20:09,724 --> 00:20:13,281 Ah. I was worried that the birds wouldn't be able to sleep without me. 429 00:20:13,465 --> 00:20:15,166 - Really? - Mm-hmm. 430 00:20:15,200 --> 00:20:17,902 Oh, Max, all right. Here, sit down. 431 00:20:17,936 --> 00:20:19,928 You... okay. 432 00:20:20,772 --> 00:20:23,441 You know, I had an old friend over tonight, 433 00:20:23,475 --> 00:20:25,309 who I'll probably never see again, 434 00:20:25,344 --> 00:20:28,746 thanks to my mom and Liz and Hunter... 435 00:20:28,780 --> 00:20:31,882 And your birds, and come to think of it, you. 436 00:20:31,917 --> 00:20:34,151 Do you have a point, Sean? It's the middle of the night. 437 00:20:34,186 --> 00:20:37,321 Anyway, uh, this friend assumed these birds were mine, 438 00:20:37,356 --> 00:20:41,752 and thought I might perhaps be a little... 439 00:20:42,011 --> 00:20:44,813 You know, lonely. 440 00:20:47,633 --> 00:20:50,067 I see what you're getting at, Sean. 441 00:20:50,102 --> 00:20:53,537 But if you're lonely, get your own birds. You can't have mine. 442 00:20:53,572 --> 00:20:54,939 Okay, well... [Giggles] 443 00:20:55,210 --> 00:20:57,397 [Chuckles] I tried. All right. 444 00:20:57,398 --> 00:20:59,231 Well, I'll get you a blanket 445 00:20:59,232 --> 00:21:03,166 and mentally prepare myself for the weirdest breakfast ever. 446 00:21:03,482 --> 00:21:06,050 Good night, my friends 447 00:21:06,084 --> 00:21:10,988 I'll see you in the morning 448 00:21:11,023 --> 00:21:13,859 All: Morning 449 00:21:19,444 --> 00:21:22,444 Synced by dcdah & Reef www.addic7ed.com 450 00:21:22,494 --> 00:21:27,044 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 35866

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.