Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,400 --> 00:00:03,400
����份����ﰽ�������������������
2
00:00:04,900 --> 00:00:07,200
Grace: oh, god!
3
00:00:07,800 --> 00:00:08,600
Oh!
4
00:00:21,300 --> 00:00:22,900
Mmm.
5
00:00:24,200 --> 00:00:26,000
Mm-Hmm.
6
00:00:36,100 --> 00:00:38,000
So, that's a no
to cuddling.
7
00:00:38,000 --> 00:00:40,100
Oh, yeah. Time, man.
8
00:00:40,900 --> 00:00:43,100
Got to get to work.
Stakeout.
9
00:00:43,700 --> 00:00:44,800
Already late.
10
00:00:44,800 --> 00:00:47,100
How about
you call in sick?
11
00:00:47,100 --> 00:00:49,600
Can't -- My case.
12
00:00:50,100 --> 00:00:52,500
Grace: hey, handsome.
You need to go wee-Wee?
13
00:00:53,800 --> 00:00:55,500
Damn, you're already on
to another guy?
14
00:00:56,600 --> 00:00:58,500
Slobbers over me
every night.
15
00:01:00,600 --> 00:01:01,700
You know, grace,
16
00:01:02,200 --> 00:01:04,800
We used to go fishing and,
you know, do stuff.
17
00:01:05,300 --> 00:01:06,400
We do stuff.
18
00:01:07,600 --> 00:01:08,700
You know what i mean.
19
00:01:09,100 --> 00:01:09,700
Mm-Hmm.
20
00:01:09,800 --> 00:01:11,000
Look, i've got an idea.
21
00:01:13,300 --> 00:01:14,600
How about...
22
00:01:14,600 --> 00:01:16,500
I've got a load
to deliver next saturday.
23
00:01:17,100 --> 00:01:19,800
How about --
How about we go fishing?
24
00:01:20,200 --> 00:01:21,100
Can't.
25
00:01:22,700 --> 00:01:23,900
Let me guess.
You're working.
26
00:01:25,400 --> 00:01:26,800
You know how it is,
matt.
27
00:01:27,100 --> 00:01:28,100
I do.
28
00:01:31,300 --> 00:01:32,400
See you next time.
29
00:01:36,100 --> 00:01:38,000
Yee-Haw!
30
00:01:40,600 --> 00:01:41,600
Don't you ever knock?
31
00:01:42,200 --> 00:01:43,600
Don't you ever stop lying?
32
00:01:44,500 --> 00:01:46,000
Didn't want company --
Big deal.
33
00:01:46,000 --> 00:01:48,200
Really?
'Cause two months from now,
34
00:01:48,300 --> 00:01:50,900
When you decide to have wiley
over for another booty call,
35
00:01:51,000 --> 00:01:53,500
He's gonna be
in the hospital
36
00:01:53,500 --> 00:01:57,100
With a brain tumor
the size of a grapefruit.
37
00:01:57,100 --> 00:01:59,300
I'm just lying,
but no big deal.
38
00:02:04,800 --> 00:02:06,600
Remember
how i didn't want company?
39
00:02:08,900 --> 00:02:10,800
We're gonna need
some onion dip.
40
00:02:11,600 --> 00:02:12,700
Truth or dare?
41
00:02:13,300 --> 00:02:14,900
You didn't accurately
answer the question,
42
00:02:15,000 --> 00:02:17,400
So you lose your turn.
43
00:02:17,400 --> 00:02:19,700
Well, i don't know
how old i am, grace.
44
00:02:19,700 --> 00:02:20,800
Truth.
45
00:02:21,900 --> 00:02:23,500
What does your boss
look like?
46
00:02:23,800 --> 00:02:24,500
Who?
47
00:02:24,500 --> 00:02:26,800
Your boss.
Who?
48
00:02:28,100 --> 00:02:30,500
Got no problem saying his name
while you're having sex.
49
00:02:30,500 --> 00:02:31,900
You watched me
having sex?
50
00:02:31,900 --> 00:02:34,600
You'd be surprised how far
your voice carries.
51
00:02:37,500 --> 00:02:40,300
Okay, earl.
What does god look like?
52
00:02:40,600 --> 00:02:42,400
Well,
he's kind of a cross
53
00:02:42,400 --> 00:02:45,200
Between george clooney
and halle berry --
54
00:02:45,800 --> 00:02:47,700
So pretty
he hurts your eyes.
55
00:02:48,400 --> 00:02:51,200
Not real tall,
a touch of a belly.
56
00:02:51,800 --> 00:02:54,800
He's got a real sweet tooth,
loves peanut clusters.
57
00:02:54,800 --> 00:02:56,400
Fine. Dare it is.
58
00:02:56,400 --> 00:02:57,600
I dare you...
59
00:03:00,300 --> 00:03:01,800
...to go to morocco.
60
00:03:03,000 --> 00:03:04,400
Bring back some spices.
61
00:03:04,500 --> 00:03:05,700
For crying out loud,
62
00:03:05,800 --> 00:03:07,600
I'm not your personal shopper,
grace.
63
00:03:07,900 --> 00:03:09,700
Can't i just
show you my wings again?
64
00:03:09,700 --> 00:03:10,500
No.
65
00:03:19,300 --> 00:03:20,400
Yeah?
66
00:03:21,700 --> 00:03:22,600
The address?
67
00:03:23,400 --> 00:03:24,500
I'll be right there.
68
00:03:27,300 --> 00:03:28,900
Why do you always
go outside?
69
00:03:29,000 --> 00:03:30,600
Just fly away from here.
70
00:03:30,600 --> 00:03:32,200
I need room for takeoff.
71
00:03:32,500 --> 00:03:34,000
Your turn.
Truth or dare?
72
00:03:34,000 --> 00:03:36,400
Got to go.
Just got a homicide.
73
00:03:37,700 --> 00:03:39,300
Truth it is.
74
00:03:39,300 --> 00:03:41,200
Are you ready
to accept god yet?
75
00:03:41,200 --> 00:03:42,700
And you wonder why i lie.
76
00:03:43,200 --> 00:03:44,600
Are you gonna
answer the question?
77
00:03:45,800 --> 00:03:47,500
Then i dare you
to stop lying.
78
00:03:47,800 --> 00:03:51,800
No exceptions.
No lies. None. Zero.
79
00:03:52,000 --> 00:03:53,500
I don't lie that much.
80
00:03:58,400 --> 00:03:59,400
What's that?
81
00:04:00,700 --> 00:04:03,200
Your idea of "not much."
82
00:04:06,300 --> 00:04:09,500
-==Http://www.Ragbear.Com==-
����뿵���� ����6��
83
00:04:15,500 --> 00:04:40,500
-=�����������=-
���룺 ����
84
00:04:47,900 --> 00:04:50,500
We've got a dead black female,
mid 20s,
85
00:04:50,500 --> 00:04:52,600
Beaten,
possible sexual assault.
86
00:04:52,600 --> 00:04:53,500
Hooker?
87
00:04:53,500 --> 00:04:55,400
I don't know.
Maybe a flight attendant.
88
00:04:55,400 --> 00:04:58,300
She's got on a uniform.
She's got no i.D., no nametag.
89
00:04:58,300 --> 00:04:59,800
Flight attendant
in this area?
90
00:05:05,700 --> 00:05:06,600
Hey.
91
00:05:07,700 --> 00:05:08,700
Everything okay?
92
00:05:08,700 --> 00:05:11,200
Yeah. Poor girl's
had the crap beat out of her.
93
00:05:11,200 --> 00:05:12,900
All i can think about
is losing the farm.
94
00:05:13,100 --> 00:05:15,100
You're not
gonna lose the farm.
95
00:05:15,100 --> 00:05:17,000
You and monty
go through this every year.
96
00:05:17,000 --> 00:05:19,900
You always figure it out.
You will this time, too.
97
00:05:24,100 --> 00:05:24,700
Coriander.
98
00:05:24,800 --> 00:05:26,200
From morocco.
99
00:05:26,200 --> 00:05:27,700
From earl?
100
00:05:27,700 --> 00:05:30,000
We stayed up all night
playing truth or dare.
101
00:05:30,000 --> 00:05:32,200
Seriously,
what did you ask him?
102
00:05:32,200 --> 00:05:33,300
Did you ask him
my question?
103
00:05:33,400 --> 00:05:35,600
A cross between george clooney
and halle berry.
104
00:05:35,700 --> 00:05:38,500
And after that bullshit,
he dares me to stop lying.
105
00:05:39,600 --> 00:05:40,700
What,
you think that's funny?
106
00:05:40,700 --> 00:05:41,600
Kind of.
107
00:05:41,600 --> 00:05:44,000
He also wants me to make amends
to someone on my list.
108
00:05:44,300 --> 00:05:45,400
You have a list?
109
00:05:49,600 --> 00:05:52,200
Look at the bruises and scrapes
on her hands and legs.
110
00:05:52,200 --> 00:05:53,300
Think she was dumped?
111
00:05:53,300 --> 00:05:55,500
Explains why
she's in this area.
112
00:05:55,500 --> 00:05:57,600
This whole strip is a stroll
for the working girls.
113
00:05:58,800 --> 00:06:01,500
Hi, grace.
Hey, henry.
114
00:06:01,500 --> 00:06:04,000
She's got something stuck in
her hair -- Some kind of tape.
115
00:06:10,800 --> 00:06:12,300
Newspaper, it looks like --
Front page.
116
00:06:12,300 --> 00:06:14,000
I'll start
checking the airlines.
117
00:06:14,500 --> 00:06:16,600
Corporate planes, too.
How long has she been dead?
118
00:06:16,700 --> 00:06:19,300
Since last night,
midnight-Ish.
119
00:06:19,300 --> 00:06:22,100
Your wife ever ask you
if she looks fat in something?
120
00:06:22,100 --> 00:06:23,700
Darleen thinks
she looks fat in everything.
121
00:06:23,700 --> 00:06:24,900
Why?
What did she say?
122
00:06:25,100 --> 00:06:26,300
Ooh, got a purse.
123
00:06:29,700 --> 00:06:31,700
Shit!
What?!
124
00:06:32,500 --> 00:06:33,200
It's a dead little bird.
125
00:06:33,300 --> 00:06:36,100
??? What is it with you
and small birds?
126
00:06:36,100 --> 00:06:37,200
I just don't like them.
127
00:06:39,000 --> 00:06:40,500
Man!
128
00:06:42,500 --> 00:06:45,200
Adelaide cooper, white.
129
00:06:45,200 --> 00:06:49,200
Born 1924.
She's 83 years old.
130
00:06:49,800 --> 00:06:51,300
Probably dumped
after a purse snatching.
131
00:06:51,300 --> 00:06:54,300
At least she'll get back
the pictures of her grandkids.
132
00:06:54,300 --> 00:06:56,200
Tweet, tweet.
133
00:06:56,200 --> 00:06:57,700
Don't think
she's a street hooker.
134
00:06:57,700 --> 00:06:59,100
Look at her manicure.
135
00:06:59,100 --> 00:07:01,600
That's a good catch,
henry.
136
00:07:01,600 --> 00:07:03,000
Good enough for dinner?
137
00:07:03,900 --> 00:07:04,500
Can't.
138
00:07:04,500 --> 00:07:05,300
Lunch?
139
00:07:05,300 --> 00:07:06,500
Henry, look, man --
140
00:07:06,900 --> 00:07:08,500
You got me
through molly's death.
141
00:07:09,000 --> 00:07:10,400
Maybe it's time
for a new cat.
142
00:07:16,100 --> 00:07:18,000
Benny,
my favorite traitor.
143
00:07:18,800 --> 00:07:20,200
Easy, there, coach.
144
00:07:20,200 --> 00:07:21,800
What have
you got for me?
145
00:07:21,800 --> 00:07:23,700
Nothing
from missing persons.
146
00:07:23,800 --> 00:07:26,900
I contacted all the airlines
at will rogers,
147
00:07:27,000 --> 00:07:29,300
And bobby's handling
the executive airports.
148
00:07:29,300 --> 00:07:30,800
Do you have a picture
of the victim?
149
00:07:31,800 --> 00:07:32,800
Yeah.
150
00:07:36,000 --> 00:07:36,900
Well,
we're gonna have to get
151
00:07:36,900 --> 00:07:39,000
A computer reconstruction
out to the media,
152
00:07:39,400 --> 00:07:41,200
See if the public
can help us i.D. Her.
153
00:07:41,300 --> 00:07:43,500
How is it that no one
has ever kicked your ass?
154
00:07:43,900 --> 00:07:45,000
Hook 'em, horns.
155
00:07:48,000 --> 00:07:51,100
Smithy's retirement party
tomorrow night at louie's.
156
00:07:52,700 --> 00:07:53,800
I should warn you,
157
00:07:54,100 --> 00:07:56,700
I paid louie 10 bucks
to replay last year's game.
158
00:07:56,800 --> 00:07:57,600
And i should warn you,
159
00:07:57,600 --> 00:08:01,300
I paid him $20 to replay
o.U.'S ass-Kick on texas in '04.
160
00:08:01,400 --> 00:08:03,600
Hmm, shame you got to
go back that long.
161
00:08:03,900 --> 00:08:06,400
Bevo burgers this year, benny.
Get used to it.
162
00:08:08,300 --> 00:08:10,100
Any word
from the working girls?
163
00:08:10,100 --> 00:08:12,200
Hey, pippa.
What happened?
164
00:08:12,200 --> 00:08:14,100
Oh, earned a little extra
last night.
165
00:08:14,100 --> 00:08:15,300
You know how it goes.
166
00:08:15,400 --> 00:08:18,500
I found a girl on south rob
this morning.
167
00:08:18,500 --> 00:08:19,600
Did you work last night?
168
00:08:19,700 --> 00:08:20,800
Is she in the business?
169
00:08:20,800 --> 00:08:22,900
I don't know.
You see anything weird?
170
00:08:24,800 --> 00:08:26,500
A bald guy
from cincinnati.
171
00:08:28,800 --> 00:08:29,700
I think i know that guy.
172
00:08:30,400 --> 00:08:32,600
I'll ask the other girls
if they seen anything.
173
00:08:32,600 --> 00:08:35,500
You be careful, pippa,
and tell your friends, too.
174
00:08:35,500 --> 00:08:38,200
Hey, your job's
a lot more dangerous than mine.
175
00:08:38,200 --> 00:08:39,600
I worry about you all.
176
00:08:40,100 --> 00:08:41,100
How are classes going?
177
00:08:41,100 --> 00:08:42,800
Beauty school's hard.
178
00:08:44,700 --> 00:08:47,000
Women nasty with their hair.
179
00:08:47,300 --> 00:08:50,800
Don't ever tell me
that prayers aren't answered.
180
00:08:51,100 --> 00:08:53,100
This is proof.
181
00:08:53,200 --> 00:08:55,700
The only thing it proves
is that you're good at your job.
182
00:08:55,700 --> 00:08:57,600
I always said
you were an expert witness.
183
00:08:57,600 --> 00:08:59,700
$2,000, grace.
184
00:08:59,700 --> 00:09:02,700
The trial is next week in l.A.
For three days.
185
00:09:02,700 --> 00:09:05,200
Oh, my gosh,
i've never been away that long.
186
00:09:05,400 --> 00:09:06,400
Crap. I don't know.
187
00:09:06,400 --> 00:09:09,000
Ronnie can feed himself
and the kids for three days.
188
00:09:09,000 --> 00:09:10,300
Yeah,
with pizza and takeout,
189
00:09:10,300 --> 00:09:12,600
But school on time,
football practice,
190
00:09:12,600 --> 00:09:14,100
Art class,
clean clothes --
191
00:09:14,200 --> 00:09:15,400
$2,000.
192
00:09:15,400 --> 00:09:17,600
Oh, i should do it.
What's the case?
193
00:09:17,800 --> 00:09:20,900
Remember that serial rapist
we busted two years ago?
194
00:09:20,900 --> 00:09:21,900
They want me to testify
195
00:09:22,000 --> 00:09:24,900
That it's possible to pull dna
off a cigarette butt.
196
00:09:25,200 --> 00:09:26,200
Nice.
197
00:09:27,000 --> 00:09:29,500
Do you think earl
had something to do with this?
198
00:09:29,600 --> 00:09:31,900
You know,
divine intervention.
199
00:09:32,100 --> 00:09:33,500
I think
you should ask him.
200
00:09:34,600 --> 00:09:37,700
Shit, yeah.
Why not?
201
00:09:38,100 --> 00:09:39,900
Next time i see him.
202
00:09:39,900 --> 00:09:43,000
You promise,
no matter where you are,
203
00:09:43,000 --> 00:09:44,500
You'll get away from earl
204
00:09:44,800 --> 00:09:47,300
And call me
and stall until i get there?
205
00:09:47,300 --> 00:09:48,300
Pinkie swear.
206
00:09:53,100 --> 00:09:54,500
Anything
off the newspaper?
207
00:09:54,900 --> 00:09:56,900
Fingerprints,
but they're too smudged.
208
00:09:56,900 --> 00:09:59,300
Blood and saliva,
most likely the victim,
209
00:09:59,300 --> 00:10:02,200
And some blue fibers
i'm still trying to match.
210
00:10:02,200 --> 00:10:04,000
Date was
from eight days ago.
211
00:10:04,300 --> 00:10:05,300
Think
that's significant?
212
00:10:05,300 --> 00:10:07,500
Ity official
caught in sex scandal."
213
00:10:07,500 --> 00:10:09,100
"Soldier home from iraq."
214
00:10:09,100 --> 00:10:10,600
A bread-Pudding recipe
from the fair.
215
00:10:10,600 --> 00:10:12,100
I'm gonna copy that.
216
00:10:12,100 --> 00:10:13,400
Since when do you bake?
217
00:10:13,400 --> 00:10:15,800
I would if i had time.
218
00:10:15,800 --> 00:10:17,300
A possible airline strike
219
00:10:17,300 --> 00:10:19,600
And a story
about a call-Girl service,
220
00:10:19,700 --> 00:10:22,100
But...i can't read this.
221
00:10:22,100 --> 00:10:23,400
That might
explain the dress-Up.
222
00:10:23,400 --> 00:10:25,400
The tape i found
had monofilament fibers
223
00:10:25,400 --> 00:10:27,800
Used in a synthetic wig --
Magenta.
224
00:10:27,800 --> 00:10:29,500
Why can't
you just say she wore a wig?
225
00:10:31,400 --> 00:10:32,800
Whatbout the sex kit?
226
00:10:33,200 --> 00:10:34,500
Three different
semen samples.
227
00:10:34,600 --> 00:10:36,000
Yeah,
she was gang-Raped.
228
00:10:36,000 --> 00:10:37,600
Also
with a piece of wood.
229
00:10:38,300 --> 00:10:40,500
Henry found splinters
in her rectum.
230
00:10:45,200 --> 00:10:46,400
Can we go get a drink?
231
00:10:46,400 --> 00:10:48,400
Man: ocpd are asking
for help tonight
232
00:10:48,400 --> 00:10:51,700
In identifying the body
of a woman found murdered.
233
00:10:51,700 --> 00:10:54,500
A woman's body was discovered
early this morning...
234
00:10:54,500 --> 00:10:55,900
Someone's got to know
she's missing.
235
00:10:55,900 --> 00:10:56,900
You'd think.
236
00:10:57,100 --> 00:11:00,100
Hey, hey, hey, hey.
237
00:11:00,100 --> 00:11:01,600
You know anybody
that wants a cow?
238
00:11:01,600 --> 00:11:03,400
Oh.
239
00:11:03,400 --> 00:11:05,100
$1,000?
240
00:11:05,100 --> 00:11:07,900
Yeah, i bet i could get $1,500
or more for your cow.
241
00:11:07,900 --> 00:11:11,400
You are not selling
holy cow!
242
00:11:11,400 --> 00:11:13,000
I called you and your brother
10 minutes ago.
243
00:11:13,100 --> 00:11:14,100
Where you been?
244
00:11:14,800 --> 00:11:15,800
In my bedroom.
245
00:11:15,800 --> 00:11:19,800
Uh-Huh, and if i were to sample
the dirt on your shoes,???
246
00:11:21,500 --> 00:11:22,900
Well,
the soil would match, mom,
247
00:11:23,000 --> 00:11:25,000
But it could have got
on my shoes yesterday.
248
00:11:27,300 --> 00:11:28,300
Go sit down.
249
00:11:30,600 --> 00:11:32,100
Sweet.
250
00:11:32,100 --> 00:11:34,400
Hey, todd,
get your butt down here, please.
251
00:11:34,400 --> 00:11:36,800
Baby, please don't worry.
It's gonna be fine.
252
00:11:36,800 --> 00:11:39,700
You know why?
'Cause mama's making 2 grand.
253
00:11:39,700 --> 00:11:45,400
* mama's making 2 grand
254
00:11:45,500 --> 00:11:46,500
I got to hit it.
255
00:11:46,500 --> 00:11:48,300
Come on. Stay for supper.
Come on.
256
00:11:48,300 --> 00:11:48,800
Back to work.
257
00:11:48,800 --> 00:11:50,800
Come on.
258
00:11:51,100 --> 00:11:56,000
* mama's making 2 grand
259
00:12:11,900 --> 00:12:13,000
Earl's in your barn.
260
00:12:23,700 --> 00:12:25,000
I still don't see it.
261
00:12:25,000 --> 00:12:26,900
It looks more
like jerry garcia to me.
262
00:12:26,900 --> 00:12:28,200
That's why
you brought me out here --
263
00:12:28,300 --> 00:12:29,500
To talk about holy cow?
264
00:12:30,300 --> 00:12:31,500
You're still lying.
265
00:12:31,700 --> 00:12:32,400
No, i'm not.
266
00:12:32,400 --> 00:12:34,400
Grace, that's a lie.
267
00:12:34,600 --> 00:12:36,300
And not more
than three minutes ago,
268
00:12:36,300 --> 00:12:37,600
You lied about leaving.
269
00:12:37,600 --> 00:12:39,000
What you got in mind
ain't work.
270
00:12:39,100 --> 00:12:42,200
You heard everything i say?
Man, this is bullshit.
271
00:12:42,300 --> 00:12:45,100
You're the one
that took the dare.
272
00:12:45,100 --> 00:12:45,900
Hold on.
273
00:12:47,500 --> 00:12:48,500
Let's talk some more.
274
00:12:48,500 --> 00:12:52,500
I'm feeling kind of...
chatty.
275
00:12:59,900 --> 00:13:04,000
How come god made milk come
from cows instead of horses?
276
00:13:04,400 --> 00:13:05,600
I always wanted to know.
277
00:13:05,900 --> 00:13:08,800
A saddle on a cow
would rub against her udder.
278
00:13:08,800 --> 00:13:10,200
It would be a waste
to have milk
279
00:13:10,200 --> 00:13:12,200
Squirting out
while you're galloping along.
280
00:13:19,000 --> 00:13:19,800
Shit!
281
00:13:22,000 --> 00:13:24,100
At the flight attendants' union.
282
00:13:24,300 --> 00:13:26,800
Any trouble?
Strike's been going on six days.
283
00:13:26,800 --> 00:13:30,000
The picket line
had a few scuffles, flat tires.
284
00:13:32,000 --> 00:13:34,100
...do happen.
285
00:13:35,300 --> 00:13:37,900
What about
the city official's affair?
286
00:13:37,900 --> 00:13:40,900
The cops have been out there
a few times on a domestic.
287
00:13:41,000 --> 00:13:42,200
Bobby's checking it out.
288
00:13:42,200 --> 00:13:44,900
That leaves the one
about the call-Girl service.
289
00:13:44,900 --> 00:13:48,100
Or maybe the newspaper
was just lying around --
290
00:13:48,200 --> 00:13:50,600
The killer stuffed it
in her mouth as an afterthought.
291
00:13:50,700 --> 00:13:52,600
Maybe if it was
from a few days ago,
292
00:13:52,600 --> 00:13:54,900
But eight days ago
seems kind of specific.
293
00:13:55,500 --> 00:13:57,000
The killer
was sending a message.
294
00:13:57,000 --> 00:13:59,300
I think
you're on to something.
295
00:13:59,300 --> 00:14:00,500
Fantasy sex?
296
00:14:00,500 --> 00:14:02,800
That explains
the flight attendant's uniform.
297
00:14:03,300 --> 00:14:06,200
Sick asshole calls up...
298
00:14:06,500 --> 00:14:08,000
And says,
"are you ready for takeoff?"
299
00:14:08,000 --> 00:14:12,000
Needs his nuts warmed up,
pillow fluffed.
300
00:14:12,400 --> 00:14:14,400
You would make
a sexy flight attendant.
301
00:14:23,600 --> 00:14:26,700
She gets there,
finds three of them.
302
00:14:26,700 --> 00:14:28,700
They negotiate
a new price.
303
00:14:28,700 --> 00:14:31,000
How much did she charge to
have a stick shoved up her ass?
304
00:14:31,100 --> 00:14:32,200
They gang-Raped her.
305
00:14:32,200 --> 00:14:33,800
Beat the shit out of her.
306
00:14:33,800 --> 00:14:35,900
I can't wait
to get these assholes.
307
00:14:35,900 --> 00:14:37,500
Oh, man,
i got to get home.
308
00:14:38,000 --> 00:14:40,400
The last time i had a curfew,
i was 15.
309
00:14:41,600 --> 00:14:43,300
Hey, look,
if my being home by 11:00
310
00:14:43,300 --> 00:14:44,800
Makes darleen sweet
and happy,
311
00:14:44,800 --> 00:14:47,300
Then i'm all
for sweet and happy.
312
00:14:47,300 --> 00:14:48,800
Holy shit,
there's some old man
313
00:14:48,800 --> 00:14:50,100
Over there watching me!
314
00:14:57,300 --> 00:14:58,600
This is a copy
of the article.
315
00:14:58,700 --> 00:14:59,500
It's about a call girl
316
00:14:59,600 --> 00:15:02,500
Named pixie whose specialty
is fantasy sex.
317
00:15:02,700 --> 00:15:04,600
She went on dates
as a flight attendant,
318
00:15:04,700 --> 00:15:06,600
Cheerleader, soldier.
319
00:15:06,700 --> 00:15:07,800
"Ups driver"?
320
00:15:08,300 --> 00:15:09,700
P7keep reading.
321
00:15:09,700 --> 00:15:11,000
"Nun."
322
00:15:11,000 --> 00:15:12,200
Nun?
323
00:15:12,200 --> 00:15:14,100
Her date
was dressed as a priest.
324
00:15:14,100 --> 00:15:17,300
Her clients are okc's richest
to schoolteachers
325
00:15:17,400 --> 00:15:20,000
To teenagers teaming up
for someone's birthday.
326
00:15:20,000 --> 00:15:23,000
It could have been
a party out of control.
327
00:15:23,000 --> 00:15:24,100
If our victim is pixie,
328
00:15:24,100 --> 00:15:26,900
Then this reporter
maggie tanner knows her.
329
00:15:26,900 --> 00:15:28,800
I left messages
and went by her apartment.
330
00:15:28,900 --> 00:15:29,900
She might be out of town.
331
00:15:29,900 --> 00:15:31,800
The editor's a friend of mine --
Boone tate.
332
00:15:31,800 --> 00:15:34,600
I'll invite him over.
Get anything from the sketch?
333
00:15:34,600 --> 00:15:37,300
A guy who wants to know if
the body's available for dating.
334
00:15:37,300 --> 00:15:38,700
Got to be
a longhorn fan.
335
00:15:40,000 --> 00:15:41,500
Hey,
we got a guy coming in
336
00:15:41,600 --> 00:15:43,400
Who hasn't heard
from his girlfriend in two days.
337
00:15:43,400 --> 00:15:45,900
You guys get back out there.
Re-Canvass the area.
338
00:15:45,900 --> 00:15:47,800
Someone
has to have seen something.
339
00:15:49,700 --> 00:15:50,600
Tate:
this is part one.
340
00:15:50,700 --> 00:15:52,400
Part two is coming out
next tuesday.
341
00:15:53,900 --> 00:15:56,500
We think one of her sources
might be a homicide victim.
342
00:15:57,700 --> 00:15:59,500
Well,
maggie tanner is freelance --
343
00:15:59,500 --> 00:16:01,200
More or less
impossible to reach.
344
00:16:01,500 --> 00:16:04,300
She's probably
in the middle east...or cuba.
345
00:16:04,400 --> 00:16:05,600
You never know with her.
346
00:16:05,600 --> 00:16:06,500
Good reporter?
347
00:16:06,500 --> 00:16:07,700
Outstanding reporter.
348
00:16:07,700 --> 00:16:09,900
Woman will do anything
to get the story --
349
00:16:10,000 --> 00:16:12,800
Complete gonzo, fearless.
350
00:16:23,100 --> 00:16:24,700
I thought she might have gone
out of town,
351
00:16:24,700 --> 00:16:26,300
But she would have
called me.
352
00:16:27,000 --> 00:16:29,800
I thought i pissed her off,
but when i saw the sketch,
353
00:16:30,100 --> 00:16:32,100
It looks like her,
but not really.
354
00:16:32,100 --> 00:16:33,300
Maggie's nose is different.
355
00:16:33,400 --> 00:16:34,900
What's maggie's
last name?
356
00:16:34,900 --> 00:16:36,000
Tanner.
357
00:16:36,700 --> 00:16:37,500
Bobby: coffee?
358
00:16:37,500 --> 00:16:39,600
Uh, yeah. Thanks.
359
00:16:41,000 --> 00:16:42,000
Excuse me a second.
360
00:16:55,400 --> 00:16:56,000
Yeah?
361
00:16:57,500 --> 00:16:58,900
Shit, man.
362
00:16:58,900 --> 00:17:00,400
Wait, wait, wait a second.
363
00:17:00,900 --> 00:17:03,000
You're saying
the reporter's our victim?
364
00:17:03,900 --> 00:17:05,300
Did you
tell the other guys?
365
00:17:06,700 --> 00:17:08,000
I think we've got a witness.
366
00:17:08,200 --> 00:17:10,200
She saw the car
that dumped the body.
367
00:17:10,400 --> 00:17:11,700
Sure, she's reliable.
368
00:17:13,100 --> 00:17:14,000
Kind of.
369
00:17:14,600 --> 00:17:16,200
She didn't talk much
about her work.
370
00:17:16,500 --> 00:17:17,600
I know it was dangerous.
371
00:17:19,400 --> 00:17:21,300
We met on a plane
when i helped her
372
00:17:21,300 --> 00:17:24,200
Get her flak jacket out
of the overhead compartment.
373
00:17:24,200 --> 00:17:26,200
When did you last see her,
thomas?
374
00:17:26,200 --> 00:17:28,100
Wednesday around 5:00.
375
00:17:28,100 --> 00:17:29,900
What happened?
How did maggie seem?
376
00:17:33,400 --> 00:17:34,300
Happy.
377
00:17:34,300 --> 00:17:35,600
We made love.
378
00:17:36,100 --> 00:17:38,500
She was gonna meet
a friend of hers for dinner.
379
00:17:38,500 --> 00:17:41,700
She e-Mailed me wednesday night,
right before 7:00.
380
00:17:41,700 --> 00:17:44,300
I was getting ready
to watch stoops on espn.
381
00:17:44,300 --> 00:17:46,900
I saw that. He was great.
I love that guy.
382
00:17:46,900 --> 00:17:48,800
She was gonna
meet one of her sources --
383
00:17:48,800 --> 00:17:50,800
Didn't say what time --
384
00:17:50,800 --> 00:17:52,600
For the final piece
of the series.
385
00:17:52,600 --> 00:17:56,200
Shit. Her apartment was
broken into about a week ago.
386
00:17:56,200 --> 00:17:56,900
Was she home?
387
00:17:57,000 --> 00:17:58,700
No,
they trashed the place.
388
00:17:58,700 --> 00:18:01,000
The only thing missing
was her degree.
389
00:18:01,000 --> 00:18:03,700
Do you think
it's connected? What did maggie say
390
00:18:03,700 --> 00:18:05,300
She was upset.
391
00:18:05,300 --> 00:18:06,000
I thought it was strange,
392
00:18:06,100 --> 00:18:08,300
'Cause maggie's
usually so confident.
393
00:18:08,300 --> 00:18:10,900
We were leaving for vegas
the next day.
394
00:18:10,900 --> 00:18:12,400
She wasn't herself
the whole trip.
395
00:18:12,800 --> 00:18:13,800
How long
were you in vegas?
396
00:18:13,800 --> 00:18:14,800
Got back tuesday.
397
00:18:14,800 --> 00:18:16,900
Maggie submitted everything
over the net.
398
00:18:17,000 --> 00:18:20,900
She finished this last article
when she was in sri lanka.
399
00:18:20,900 --> 00:18:22,200
You check your sources?
400
00:18:22,800 --> 00:18:24,000
Yeah,
as much as possible.
401
00:18:24,000 --> 00:18:26,000
But maggie
was unorthodox.
402
00:18:26,000 --> 00:18:26,700
What does that mean?
403
00:18:26,700 --> 00:18:29,900
The stuff coming out
of pixie's mouth
404
00:18:29,900 --> 00:18:31,100
Sounds like maggie.
405
00:18:31,100 --> 00:18:33,800
It wouldn't be the first time
she embedded herself in a story.
406
00:18:33,800 --> 00:18:34,800
As a call girl?
407
00:18:35,100 --> 00:18:38,300
Or soldier or village woman
or you name it.
408
00:18:39,200 --> 00:18:42,200
Maggie wanted to live the truth,
not just report it.
409
00:19:09,500 --> 00:19:10,900
Absinthe.
410
00:19:10,900 --> 00:19:12,200
I don't know what that is.
411
00:19:12,700 --> 00:19:13,700
Anything in her car?
412
00:19:13,700 --> 00:19:16,700
A bunch of junk and
a half-Eaten theta with cheese.
413
00:19:16,700 --> 00:19:18,200
A girl
after my own heart.
414
00:19:20,500 --> 00:19:23,300
Every window has a sensor.
415
00:19:23,300 --> 00:19:26,400
Girl got no problem with war
but has five locks on her door.
416
00:19:26,500 --> 00:19:28,400
Sounds like
a country-Western lyric.
417
00:19:29,900 --> 00:19:32,000
Grace: maggie's parents
are flying in from florida.
418
00:19:32,900 --> 00:19:34,300
What did you tell them?
419
00:19:34,300 --> 00:19:36,400
She may have gotten too close
to a story.
420
00:19:38,900 --> 00:19:41,400
You'd have to kill me --
Just put me out of my misery.
421
00:19:41,400 --> 00:19:42,800
I don't know what i'd do.
422
00:19:48,400 --> 00:19:50,500
Hi, little fishy,
little fishy.
423
00:19:56,400 --> 00:19:57,800
Grace!
424
00:19:57,800 --> 00:19:58,500
What?
425
00:19:58,500 --> 00:20:00,200
You flush a fish.
426
00:20:00,200 --> 00:20:01,900
It doesn't
know the difference.
427
00:20:10,500 --> 00:20:12,000
What the hell is this?
428
00:20:12,000 --> 00:20:12,900
Here we go.
429
00:20:16,400 --> 00:20:18,500
Oh, nice!
430
00:20:18,500 --> 00:20:19,500
What is it?
431
00:20:19,500 --> 00:20:21,200
Computer backup drive.
432
00:20:21,600 --> 00:20:22,800
I'm gonna get this over
to ramsey.
433
00:20:25,800 --> 00:20:27,700
Do you want to go
to smithy's deal together?
434
00:20:27,700 --> 00:20:30,500
I've got too much work to do
if i'm gonna go to l.A.
435
00:20:31,100 --> 00:20:32,500
I wasn't sure
if you'd go.
436
00:20:32,500 --> 00:20:33,100
Ah.
437
00:20:34,400 --> 00:20:36,300
Smithy's
a narrow-Minded jerk,
438
00:20:36,500 --> 00:20:40,400
But, yeah...
i want to be there.
439
00:20:40,730 --> 00:20:42,190
Is ham bringing darleen?
440
00:20:42,410 --> 00:20:44,340
I didn't ask him.
441
00:20:44,690 --> 00:20:48,060
Well... what if she's there?
442
00:20:48,470 --> 00:20:50,270
What? You think i can't behave myself?
443
00:20:50,430 --> 00:20:52,560
Where would i get an idea like that?
444
00:21:01,770 --> 00:21:02,510
Excuse me.
445
00:21:02,670 --> 00:21:04,630
Hey. Good night.
446
00:21:10,400 --> 00:21:12,510
Hey,henry.
447
00:21:12,840 --> 00:21:14,060
Hi,grace.
448
00:21:14,120 --> 00:21:16,150
I took your advice. I got another cat.
449
00:21:16,310 --> 00:21:17,300
Good for you.
450
00:21:17,450 --> 00:21:18,340
She's a sweetie.
451
00:21:18,490 --> 00:21:19,150
What's her name?
452
00:21:19,290 --> 00:21:20,130
Emma.
453
00:21:20,300 --> 00:21:20,890
Aw...
454
00:21:21,040 --> 00:21:22,980
She's 21.
455
00:21:23,600 --> 00:21:24,670
Ramsey making progress?
456
00:21:24,830 --> 00:21:25,580
Slow,yeah.
457
00:21:25,740 --> 00:21:26,860
Maggie did something
458
00:21:27,020 --> 00:21:29,340
Where she hid something in secret files.
459
00:21:29,510 --> 00:21:31,490
Bobby: she didn't report the break-In.
460
00:21:31,620 --> 00:21:33,240
The boyfriend said it happened a week ago.
461
00:21:33,390 --> 00:21:34,850
Two days after her article.
462
00:21:35,000 --> 00:21:37,010
Part two's coming out next week.
463
00:21:37,170 --> 00:21:38,660
Perry's editor buddy gave us the name
464
00:21:38,810 --> 00:21:41,910
Of the call-Girl service -- Revery escorts.
465
00:21:42,080 --> 00:21:44,470
Ah, you said you wasn't coming.
466
00:21:44,630 --> 00:21:46,120
One drink.
467
00:21:46,270 --> 00:21:48,280
Your victim's boyfriend --
468
00:21:48,430 --> 00:21:50,040
His semen was one of the donors.
469
00:21:50,200 --> 00:21:51,700
Bobby: he said they had sex.
470
00:21:51,860 --> 00:21:54,970
So we're looking for two guys instead of three.
471
00:21:56,650 --> 00:21:57,900
I think i see smithy.
472
00:21:58,050 --> 00:22:00,640
Darleen: hey,butch!
473
00:22:01,400 --> 00:22:04,630
I swear you just get better looking every time i see you.
474
00:22:04,790 --> 00:22:07,200
And bobby. How are those cute kids?
475
00:22:07,360 --> 00:22:08,560
Eating me out of house and home.
476
00:22:08,630 --> 00:22:09,420
????
477
00:22:09,570 --> 00:22:11,200
Hey,i checked out maggie's credit cards.
478
00:22:11,340 --> 00:22:15,010
Her last transaction was wednesday,3:18. She got gas.
479
00:22:15,160 --> 00:22:15,610
Hey.
480
00:22:15,770 --> 00:22:16,560
Hey.
481
00:22:17,160 --> 00:22:18,160
Grace.
482
00:22:18,310 --> 00:22:19,120
Hey,darleen.
483
00:22:19,130 --> 00:22:20,550
????
484
00:22:20,700 --> 00:22:21,700
How you been?
485
00:22:21,850 --> 00:22:23,060
Good.
486
00:22:23,210 --> 00:22:24,450
Good.
487
00:22:24,790 --> 00:22:27,120
You've got precious cargo riding with you.
488
00:22:27,300 --> 00:22:30,040
Don't be doing anything too crazy.
489
00:22:31,480 --> 00:22:33,170
What's that perfume you're wearing?
490
00:22:33,320 --> 00:22:34,340
Not wearing any.
491
00:22:34,500 --> 00:22:36,730
Oh. Well, it happens sometimes.
492
00:22:36,880 --> 00:22:40,570
It can linger in your hair, on your clothes.
493
00:22:40,730 --> 00:22:41,730
Ham: you ready to get something to eat?
494
00:22:41,870 --> 00:22:44,120
Sure. We'll see y'all.
495
00:22:44,280 --> 00:22:44,700
Shit.
496
00:22:44,860 --> 00:22:46,750
Yeah,i need a drink.
497
00:22:48,890 --> 00:22:51,610
Come with me. You're the reason i'm going.
498
00:22:51,860 --> 00:22:52,920
How do you figure?
499
00:22:53,070 --> 00:22:54,900
You found the cigarette butt.
500
00:22:55,050 --> 00:22:58,220
Otherwise,i never would have matched the dna.
501
00:22:58,370 --> 00:23:00,500
Yeah. About that...
502
00:23:00,650 --> 00:23:01,910
About what?
503
00:23:02,060 --> 00:23:03,310
Cigarette butt.
504
00:23:03,460 --> 00:23:05,240
Remember how i followed the guy,
505
00:23:05,390 --> 00:23:07,930
Saw him leave the butt on his windowsill?
506
00:23:08,090 --> 00:23:08,580
Yeah.
507
00:23:08,760 --> 00:23:12,450
No. It wasn't on his windowsill.
508
00:23:12,600 --> 00:23:14,150
Where was it?
509
00:23:16,320 --> 00:23:18,340
In an ashtray.
510
00:23:21,530 --> 00:23:25,150
????
511
00:23:47,710 --> 00:23:51,920
She is so mad at me. She's never gonna forgive me.
512
00:23:52,070 --> 00:23:52,850
Yes,she will.
513
00:23:53,010 --> 00:23:57,540
No,she's mad. Mad,mad,mad.
514
00:23:57,700 --> 00:23:59,760
It will be better in the morning.
515
00:23:59,920 --> 00:24:00,830
Promise?
516
00:24:00,980 --> 00:24:01,650
Yeah.
517
00:24:02,660 --> 00:24:03,690
Now go to bed.
518
00:24:03,870 --> 00:24:04,720
Want to join me?
519
00:24:04,870 --> 00:24:07,220
I don't take advantage of intoxicated women.
520
00:24:07,360 --> 00:24:10,780
I'm not intoxicated. Just had a few.
521
00:24:10,930 --> 00:24:11,700
Too many.
522
00:24:11,880 --> 00:24:15,420
Come on,cowboy. Leave the hat on.
523
00:24:15,580 --> 00:24:16,920
Bobby is waiting for me.
524
00:24:17,070 --> 00:24:18,460
Send him home.
525
00:24:18,630 --> 00:24:20,380
Been down this road before.
526
00:24:20,910 --> 00:24:22,410
It was a good road trip.
527
00:24:22,570 --> 00:24:23,670
Tore my heart out, woman.
528
00:24:23,820 --> 00:24:25,810
Let me kiss it and make it better.
529
00:24:25,930 --> 00:24:26,760
Go to bed,grace.
530
00:24:26,930 --> 00:24:29,620
This is why i broke up with you. You're no fun.
531
00:24:29,780 --> 00:24:31,800
I'm fun. I broke up with you.
532
00:24:31,960 --> 00:24:34,930
Ha! Go to bed,grace.
533
00:24:52,220 --> 00:24:55,430
It's good to see your friends won't let you drive drunk.
534
00:24:56,660 --> 00:24:59,740
I'm not... talking to you.
535
00:24:59,880 --> 00:25:01,830
What did i do? Rhetta.
536
00:25:01,970 --> 00:25:03,340
Are you happy now?
537
00:25:03,500 --> 00:25:06,090
I was hoping you'd come clean to darleen.
538
00:25:06,240 --> 00:25:10,230
I never thought about rhetta, but it's a start.
539
00:25:19,740 --> 00:25:21,360
I like what you've done with the place.
540
00:25:21,520 --> 00:25:23,640
Leave me alone.
541
00:25:25,220 --> 00:25:28,470
Hey,i ain't done talking to you yet.
542
00:25:36,480 --> 00:25:37,920
I don't envy you
543
00:25:38,090 --> 00:25:41,000
And the headache you're gonna have tomorrow.
544
00:25:51,010 --> 00:25:52,660
Did you subpoena maggie's phone records?
545
00:25:52,820 --> 00:25:54,000
Tomorrow, if we're lucky.
546
00:25:54,160 --> 00:25:57,240
Whoever made that call at 6:30 changed her night.
547
00:25:57,390 --> 00:25:58,100
She got a lead.
548
00:25:58,290 --> 00:26:00,330
Yeah,whatever it was, it wasn't worth it.
549
00:26:00,480 --> 00:26:01,710
Stupid girl -- I used to do the same thing
550
00:26:01,860 --> 00:26:03,670
When i first started out.
551
00:26:03,810 --> 00:26:06,070
Anything to get the bust.
552
00:26:06,220 --> 00:26:08,120
The blue fibers are from carpets
553
00:26:08,290 --> 00:26:11,270
Used in american-Made cars from '75 to '85,
554
00:26:11,420 --> 00:26:14,260
And every single one of maggie's documents was encrypted.
555
00:26:14,400 --> 00:26:15,580
It took ramsey all night.
556
00:26:15,740 --> 00:26:16,550
Was it worth it?
557
00:26:16,690 --> 00:26:20,200
Oh,yeah. Part two is quite a story.
558
00:26:20,360 --> 00:26:22,860
According to maggie, revery escorts
559
00:26:23,000 --> 00:26:25,170
Is owned by a man named pody pope.
560
00:26:25,300 --> 00:26:25,900
Pody pope?
561
00:26:26,050 --> 00:26:27,280
You know him?
562
00:26:27,440 --> 00:26:29,590
His knuckles scrape the ground when he walks.
563
00:26:29,740 --> 00:26:31,740
Ask grace. Where is grace?
564
00:26:31,890 --> 00:26:33,150
She's on her way in.
565
00:26:33,300 --> 00:26:34,090
Pope is smart.
566
00:26:34,240 --> 00:26:36,160
Always finds a way to cover his ass.
567
00:26:36,310 --> 00:26:38,320
Maggie's source was pope's oldest son.
568
00:26:38,470 --> 00:26:41,080
She called the article, "the son never rises."
569
00:26:41,240 --> 00:26:42,630
How many sons does pope have?
570
00:26:42,780 --> 00:26:44,410
One. Five daughters when i knew him.
571
00:26:44,560 --> 00:26:45,970
He's bred two more daughters.
572
00:26:46,100 --> 00:26:47,530
Is he using them in his business?
573
00:26:47,670 --> 00:26:50,770
No,he likes drug addicts and runaways for work.
574
00:26:50,920 --> 00:26:53,300
His daughters he likes all to himself.
575
00:26:53,460 --> 00:26:54,910
At least that's what junior told maggie
576
00:26:55,050 --> 00:26:56,130
Over some pillow talk.
577
00:26:56,270 --> 00:26:57,650
Vice didn't know about this?
578
00:26:57,800 --> 00:27:00,450
It doesn't matter because pillow talk is hearsay.
579
00:27:00,610 --> 00:27:02,660
None of this connects pope to maggie tanner's murder.
580
00:27:02,790 --> 00:27:04,940
We do not have enough for a warrant.
581
00:27:05,090 --> 00:27:06,630
There's more. Hang on,rhetta.
582
00:27:06,780 --> 00:27:08,990
Grace found a witness -- A homeless woman
583
00:27:09,140 --> 00:27:09,960
Who saw a blue car near the crime scene
584
00:27:10,110 --> 00:27:11,640
The night of the murder.
585
00:27:11,800 --> 00:27:13,770
If pody has got a similar vehicle
586
00:27:13,940 --> 00:27:14,860
That's registered,maybe.
587
00:27:15,020 --> 00:27:17,690
You really need to hear the end of the story.
588
00:27:17,850 --> 00:27:19,010
Okay. Go ahead.
589
00:27:19,140 --> 00:27:20,070
Two of the daughters
590
00:27:20,220 --> 00:27:23,120
Didn't like daddy touching them.
591
00:27:23,280 --> 00:27:25,610
So he killed them.
592
00:27:26,870 --> 00:27:29,330
That son of a bitch.
593
00:27:44,670 --> 00:27:46,450
I am so mad at you.
594
00:27:46,620 --> 00:27:48,520
Do you even realize what you've done?
595
00:27:48,660 --> 00:27:52,070
I can't do the trial now. $2,000 gone.
596
00:27:52,510 --> 00:27:53,130
Why?
597
00:27:53,290 --> 00:27:57,760
Because i can't give testimony based on tampered evidence.
598
00:27:57,930 --> 00:28:00,360
I called the d.A. And told him the truth.
599
00:28:00,500 --> 00:28:02,020
He's gonna replace me.
600
00:28:02,170 --> 00:28:04,330
It wasn't tampered with.
601
00:28:04,480 --> 00:28:07,500
I took the cigarette from the rapist.
602
00:28:07,660 --> 00:28:09,200
While it was still smoldering!
603
00:28:09,350 --> 00:28:10,370
In the ashtray.
604
00:28:10,530 --> 00:28:11,880
Technically, it was out of his possession.
605
00:28:12,020 --> 00:28:15,230
If you had just waited five more minutes,
606
00:28:15,380 --> 00:28:16,920
It would have been out of his possession,
607
00:28:17,070 --> 00:28:19,090
And we wouldn't be having this conversation!
608
00:28:19,250 --> 00:28:21,190
He raped six women.
609
00:28:21,350 --> 00:28:23,810
I know that!
610
00:28:24,400 --> 00:28:25,930
What do you want me to do?
611
00:28:29,370 --> 00:28:31,380
Write you a check?
612
00:28:32,720 --> 00:28:35,050
Earl was right. You're a liar.
613
00:28:35,210 --> 00:28:35,890
Rhetta.
614
00:28:36,030 --> 00:28:39,140
You need to leave me alone.
615
00:28:50,620 --> 00:28:52,560
This is all your fault.
616
00:28:52,710 --> 00:28:53,870
My fault?
617
00:28:54,040 --> 00:28:54,720
You didn't even know me
618
00:28:54,870 --> 00:28:56,220
When you told rhetta that whopper.
619
00:28:56,370 --> 00:28:57,320
It wasn't that big a deal.
620
00:28:57,470 --> 00:28:59,480
It's not like i planted the damn butt.
621
00:28:59,630 --> 00:29:00,960
Well,it was a big deal to rhetta.
622
00:29:01,100 --> 00:29:03,330
He was a serial rapist. He hurt a lot of people.
623
00:29:03,480 --> 00:29:06,460
There's always gonna be a bigger jackass than you.
624
00:29:06,610 --> 00:29:08,070
It doesn't excuse the lie you told.
625
00:29:08,230 --> 00:29:10,710
You and god all worried about me lying.
626
00:29:10,850 --> 00:29:14,160
Worry about maggie tanner, her parents,her friends.
627
00:29:14,320 --> 00:29:15,560
We are.
628
00:29:16,090 --> 00:29:17,740
Keeps us both up at night.
629
00:29:17,910 --> 00:29:21,930
Oh,you keep blabbing about this wonderful god.
630
00:29:22,070 --> 00:29:23,080
All i see are assholes
631
00:29:23,220 --> 00:29:24,430
Doing horrible things to each other
632
00:29:24,580 --> 00:29:27,290
While your god sits on his fat ass,doing nothing.
633
00:29:27,440 --> 00:29:31,230
It looks to me like you're the one sitting on her ass.
634
00:29:35,920 --> 00:29:38,870
Maggie was sleeping with junior, got him to sll his guts.
635
00:29:39,030 --> 00:29:40,420
Put it all in her article --
636
00:29:40,610 --> 00:29:41,610
Even where the bodies are buried.
637
00:29:41,750 --> 00:29:43,060
You've got to read this. You won't believe it.
638
00:29:43,230 --> 00:29:45,730
Where's mom? There was a wife. I saw her.
639
00:29:45,890 --> 00:29:47,820
Tall,bony, shaggy red hair.
640
00:29:47,980 --> 00:29:50,120
Yeah,she died of breast cancer five years ago.
641
00:29:50,270 --> 00:29:52,730
Pody figured his daughters should take her place --
642
00:29:52,870 --> 00:29:54,630
Feed him,screw him, shave his back.
643
00:29:54,780 --> 00:29:57,200
It's all there,man. You've got to read it.
644
00:29:57,350 --> 00:29:58,960
You and perry work him in vice?
645
00:29:59,120 --> 00:30:01,280
He ran basement casinos. Could never nail him.
646
00:30:01,440 --> 00:30:03,110
He switched cover every time we got close.
647
00:30:03,250 --> 00:30:04,230
Any working girls?
648
00:30:04,370 --> 00:30:06,690
Nothing organized, but there were girls.
649
00:30:06,850 --> 00:30:09,850
Shit,one night, perry and i double-Teamed him.
650
00:30:09,990 --> 00:30:12,250
Tried to hook up with pody outside a liquor store.
651
00:30:12,400 --> 00:30:16,430
Kate turned it on,man. Had him up against his car.
652
00:30:17,060 --> 00:30:20,080
He knew we were cops, laughed at us.
653
00:30:20,230 --> 00:30:21,380
Think he would remember you?
654
00:30:21,530 --> 00:30:23,340
Maybe. I sucked on his lip. I don't know.
655
00:30:23,500 --> 00:30:25,580
Double-Team, you and perry -- Wow.
656
00:30:25,750 --> 00:30:26,910
Junior is dumb as a rock.
657
00:30:27,070 --> 00:30:29,640
If he spilled his guts to maggie,maybe we could flip him.
658
00:30:29,800 --> 00:30:31,480
That's a plan i can get behind --
659
00:30:31,570 --> 00:30:33,350
????
660
00:30:33,480 --> 00:30:35,210
Not gonna work on pody.
661
00:30:35,340 --> 00:30:39,550
Man's a malignant,stubby piece of shit,but he's smart.
662
00:30:39,700 --> 00:30:41,220
I pulled dmv records.
663
00:30:41,380 --> 00:30:43,740
Nothing on pody pope. But his son,junior?
664
00:30:43,890 --> 00:30:47,370
The proud owner of a 1991 chevy malibu -- Blue.
665
00:30:47,530 --> 00:30:49,290
That's enough for a warrant.
666
00:30:49,460 --> 00:30:51,630
If you have rhetta go over his car,
667
00:30:52,010 --> 00:30:53,690
One of you stay with her.
668
00:30:53,870 --> 00:30:55,380
Don't leave her alone with pody.
669
00:30:55,540 --> 00:30:57,730
No worries. Where are you gonna be?
670
00:30:57,880 --> 00:31:00,220
Maggie's parents are coming in.
671
00:31:00,680 --> 00:31:05,040
You got to stay onody. I've got an idea about junior.
672
00:31:05,200 --> 00:31:06,990
Are you believing this?
673
00:31:07,430 --> 00:31:08,750
"From the young girl's window,
674
00:31:08,910 --> 00:31:10,310
"She could clearly see the trailer
675
00:31:10,460 --> 00:31:12,720
"Where her father took the others.
676
00:31:12,900 --> 00:31:15,260
"The shed where he had buried her two older sisters
677
00:31:15,410 --> 00:31:17,300
"Sat next to it as a constant reminder
678
00:31:17,450 --> 00:31:19,470
Of what would happen to her if she refused."
679
00:31:19,610 --> 00:31:21,380
This is why i got out of sex crimes.
680
00:31:21,540 --> 00:31:23,940
All we've got to do is find the shed.
681
00:31:24,020 --> 00:31:25,430
????
682
00:31:25,560 --> 00:31:27,530
If there's been concrete poured in the last few months,
683
00:31:27,670 --> 00:31:29,180
We can nail this son of a bitch.
684
00:31:29,350 --> 00:31:31,310
The judge would only go for a warrant on the car.
685
00:31:31,460 --> 00:31:33,440
So we match the fiber to the car?
686
00:31:33,590 --> 00:31:35,200
Maggie could have been in it as pixie.
687
00:31:35,360 --> 00:31:36,650
Come on. Let's get these bastards.
688
00:31:36,790 --> 00:31:38,770
????
689
00:32:02,610 --> 00:32:05,020
This here is what we call white-Trash royalty.
690
00:32:05,190 --> 00:32:07,300
Hey,you're talking about my people now.
691
00:32:07,450 --> 00:32:08,400
Check it out.
692
00:32:08,550 --> 00:32:12,180
And a blue '82 oldsmobile delta.
693
00:32:13,580 --> 00:32:14,970
Rhetta and grace okay?
694
00:32:15,130 --> 00:32:16,690
I don't think they're talking to each other.
695
00:32:16,840 --> 00:32:18,020
What are you talking about?
696
00:32:18,180 --> 00:32:19,790
They had a fight.
697
00:32:19,930 --> 00:32:20,560
Big fight
698
00:32:20,730 --> 00:32:21,330
Over what?
699
00:32:21,400 --> 00:32:23,920
I hate it when the girls are mad at each other.
700
00:32:24,990 --> 00:32:26,730
You guys got the warrant?
701
00:32:29,340 --> 00:32:30,720
Why is no one saying anything?
702
00:32:30,880 --> 00:32:32,930
Nothing. Just looking around.
703
00:32:34,440 --> 00:32:37,090
Blue '82 oldsmobile delta.
704
00:32:37,240 --> 00:32:38,180
Eyeball match looks pretty good
705
00:32:38,330 --> 00:32:40,520
With the fiber from the body.
706
00:32:44,030 --> 00:32:46,980
Mr. Pope,i'm detective dewey. This is detective ada.
707
00:32:47,130 --> 00:32:48,980
We have a warrant to search one of your cars.
708
00:32:49,140 --> 00:32:50,560
Why would you want to do that?
709
00:32:50,720 --> 00:32:52,020
Everything okay, daddy?
710
00:32:52,160 --> 00:32:53,590
This is oklahoma city's finest.
711
00:32:53,740 --> 00:32:55,000
They just about to tell me what they wanted,
712
00:32:55,150 --> 00:32:57,170
And then you came out here and interrupted.
713
00:32:57,330 --> 00:32:59,770
Sit down and shut up.
714
00:33:00,710 --> 00:33:01,350
All right.
715
00:33:01,500 --> 00:33:02,910
Take a look around. Do your thing.
716
00:33:03,070 --> 00:33:04,500
We ain't got nothing to hide.
717
00:33:04,670 --> 00:33:07,880
Junior,go in there and get that sweet tea.
718
00:33:08,050 --> 00:33:09,640
Go on. Do it now.
719
00:33:09,790 --> 00:33:11,330
You know her? Nope.
720
00:33:11,490 --> 00:33:13,700
She got caught in the wrong end of a whirligig.
721
00:33:13,850 --> 00:33:15,020
Maybe your son knows her.
722
00:33:15,180 --> 00:33:17,390
Could be -- He tends to stick it in places
723
00:33:17,540 --> 00:33:19,720
That get him trouble.
724
00:33:21,750 --> 00:33:23,460
Son,i think these men want to talk to you.
725
00:33:23,610 --> 00:33:24,990
I'm gonna go down and see if that pretty lady
726
00:33:25,140 --> 00:33:28,100
Needs a little help going through your car.
727
00:33:30,020 --> 00:33:31,360
Hi. Grace: hey.
728
00:33:32,290 --> 00:33:34,360
Uh-Oh. What are you wanting?
729
00:33:34,520 --> 00:33:35,530
I need a favor.
730
00:33:35,690 --> 00:33:36,860
Shit.
731
00:33:37,250 --> 00:33:39,080
The last favor i did for you, grace,
732
00:33:39,240 --> 00:33:41,130
I ended up at the arthur murray dance studio.
733
00:33:41,280 --> 00:33:43,450
No dancing this time, i swear.
734
00:33:43,690 --> 00:33:44,730
Lay it on me.
735
00:33:44,920 --> 00:33:45,740
Pody pope jr.
736
00:33:45,900 --> 00:33:47,710
Oh,we call him jethro.
737
00:33:47,870 --> 00:33:49,020
Heard anything about him lately?
738
00:33:49,170 --> 00:33:51,430
I heard he still likes slapping women around.
739
00:33:51,450 --> 00:33:52,870
????
740
00:33:53,380 --> 00:33:55,720
I need you about leaving the streets.
741
00:33:55,900 --> 00:33:57,540
You want to audition for the big time.
742
00:33:58,000 --> 00:33:58,670
Come on.
743
00:33:58,820 --> 00:34:00,420
Shit,shit,shit, grace.
744
00:34:00,540 --> 00:34:01,770
????
745
00:34:01,920 --> 00:34:03,910
Have you seen him lately?
746
00:34:04,070 --> 00:34:06,070
He looks like a farm animal on two legs.
747
00:34:07,000 --> 00:34:09,920
You can say no. You can say no.
748
00:34:11,470 --> 00:34:12,970
Girl,you owe me.
749
00:34:13,120 --> 00:34:14,840
Let me start paying you back right now.
750
00:34:14,980 --> 00:34:17,920
Got to get those nails pretty for your date.
751
00:34:24,430 --> 00:34:26,080
So,how's it going, detective?
752
00:34:26,230 --> 00:34:27,700
It's going fine.
753
00:34:31,830 --> 00:34:33,060
They your daughters?
754
00:34:33,220 --> 00:34:35,740
Yeah. Ain't they pretty?
755
00:34:35,900 --> 00:34:37,640
Car has been cleaned out with bleach.
756
00:34:37,800 --> 00:34:41,160
Yeah. Damn kids. There's sticky stuff everywhere.
757
00:34:41,310 --> 00:34:43,810
I imagine that's why junior used the bleach.
758
00:34:43,970 --> 00:34:45,140
Better ask him.
759
00:34:45,290 --> 00:34:47,160
Wednesday night -- Where were you?
760
00:34:47,290 --> 00:34:49,030
I was right here.
761
00:34:49,190 --> 00:34:50,470
Now,junior, on the other hand,
762
00:34:51,260 --> 00:34:54,660
He was out most of the night, i remember right.
763
00:35:04,300 --> 00:35:05,780
I was just calling you.
764
00:35:06,250 --> 00:35:08,060
We've got a preliminary match on the blue fiber
765
00:35:08,220 --> 00:35:10,110
We found on maggie to junior's car.
766
00:35:10,250 --> 00:35:11,880
Oh. Cool. Thanks.
767
00:35:12,030 --> 00:35:13,550
Grace told me to tell you she's going home.
768
00:35:13,690 --> 00:35:14,960
So any information on the case,
769
00:35:15,120 --> 00:35:16,460
You should just call her there.
770
00:35:16,610 --> 00:35:18,940
You can tell her that i have no intention of calling her,
771
00:35:19,080 --> 00:35:20,600
And any information i have that she wants,
772
00:35:20,740 --> 00:35:22,760
She can read in my report tomorrow.
773
00:35:22,910 --> 00:35:25,150
Okay. Okay.
774
00:35:25,290 --> 00:35:26,260
Okay.
775
00:35:28,890 --> 00:35:30,130
Something else?
776
00:35:30,290 --> 00:35:31,360
You guys had a fight, huh?
777
00:35:31,510 --> 00:35:32,030
It's not a fight.
778
00:35:32,170 --> 00:35:33,220
Well, it seems like a fight.
779
00:35:33,370 --> 00:35:36,880
Fight was yesterday. Today,we're just not talking.
780
00:35:39,950 --> 00:35:41,240
Your relationship with grace
781
00:35:41,390 --> 00:35:43,560
Doesn't give you front-Row tickets to ours.
782
00:35:43,720 --> 00:35:45,250
Damn,no. Okay. It's cool.
783
00:35:45,410 --> 00:35:46,780
I thought we were friends. My bad.
784
00:35:46,940 --> 00:35:48,810
We are friends. We're work friends.
785
00:35:48,890 --> 00:35:49,700
What's the difference?
786
00:35:49,830 --> 00:35:50,880
????
787
00:35:51,050 --> 00:35:52,640
Work friends talk about work-Related things,
788
00:35:52,790 --> 00:35:54,790
Like the case or where we're gonna go have a drink.
789
00:35:54,940 --> 00:35:57,690
They don't talk about personal things.
790
00:35:57,850 --> 00:35:59,560
I can do personal.
791
00:36:00,090 --> 00:36:01,080
Really?
792
00:36:01,230 --> 00:36:02,920
Yeah. Why not?
793
00:36:03,630 --> 00:36:08,830
So,you would be fine with me asking you about...
794
00:36:09,100 --> 00:36:11,300
Oh,darleen?
795
00:36:12,260 --> 00:36:13,890
Yeah.
796
00:36:14,070 --> 00:36:15,070
No, you know,you're right.
797
00:36:15,210 --> 00:36:19,150
Maybe we should stay work friends. Yeah.
798
00:36:20,440 --> 00:36:23,650
It was junior that broke into her place,gus.
799
00:36:23,810 --> 00:36:27,830
Pody had him follow her home, wait for the right time.
800
00:36:32,830 --> 00:36:34,530
Junior gets inside,
801
00:36:34,670 --> 00:36:37,380
Gets the one thing that might prove maggie is a reporter --
802
00:36:37,530 --> 00:36:40,000
Her journalism degree.
803
00:36:40,290 --> 00:36:42,980
He takes it home like trophy.
804
00:36:43,140 --> 00:36:47,310
Of course,i can't prove any of that shit...yet.
805
00:36:47,970 --> 00:36:51,460
But junior is gonna tell me everything tomorrow.
806
00:36:55,060 --> 00:36:57,570
Come on,man. Somebody made it all the way to the door.
807
00:36:57,740 --> 00:36:59,410
Where's the warning?
808
00:37:00,430 --> 00:37:02,410
Too late,pal.
809
00:37:18,030 --> 00:37:20,060
What's up,darleen?
810
00:37:23,520 --> 00:37:26,350
Just... tell me the truth.
811
00:37:26,520 --> 00:37:27,610
About what?
812
00:37:27,760 --> 00:37:29,530
About you and him.
813
00:37:29,660 --> 00:37:30,840
He's my partner.
814
00:37:30,990 --> 00:37:33,870
You know what i mean, grace.
815
00:37:34,020 --> 00:37:37,530
Damn it,grace,are you sleeping with my husband?
816
00:37:40,460 --> 00:37:42,560
No.
817
00:37:53,310 --> 00:37:54,800
Earl: hello?
818
00:37:55,440 --> 00:37:57,210
Anybody here?
819
00:37:58,890 --> 00:38:00,050
Hey.
820
00:38:00,560 --> 00:38:02,320
I'm supposed to be meeting ronnie
821
00:38:02,460 --> 00:38:03,910
About a cow for sale.
822
00:38:04,060 --> 00:38:06,720
Oh,right. Sorry. Um,ronnie's inside.
823
00:38:06,890 --> 00:38:08,350
I'll go call him.
824
00:38:08,500 --> 00:38:10,770
Any-- Anything i can do?
825
00:38:10,920 --> 00:38:12,950
I'm nosy by nature, i know.
826
00:38:13,010 --> 00:38:14,840
Just tell me to mind my own business.
827
00:38:15,000 --> 00:38:16,210
Just having a bad day.
828
00:38:16,360 --> 00:38:18,670
I'm sorry to hear that.
829
00:38:19,370 --> 00:38:22,010
This seems like a good soul to tell your problems to.
830
00:38:22,170 --> 00:38:23,870
It belongs to a friend of mine --
831
00:38:24,020 --> 00:38:26,030
Or used to be a friend.
832
00:38:26,180 --> 00:38:28,290
No -- Friend. She's still my friend.
833
00:38:28,460 --> 00:38:31,750
I'm just very upset with her at the moment.
834
00:38:31,910 --> 00:38:35,110
Well,she can't be all that bad. She got you for a friend.
835
00:38:35,260 --> 00:38:36,480
She lied to me.
836
00:38:36,640 --> 00:38:37,710
Can you forgive her?
837
00:38:37,870 --> 00:38:41,420
I always forgive her. I don't know if i can this time.
838
00:38:41,640 --> 00:38:45,030
Well,if you want others to be happy,
839
00:38:45,180 --> 00:38:46,770
Practice compassion.
840
00:38:46,920 --> 00:38:49,090
Now, if you want to be happy...
841
00:38:49,240 --> 00:38:50,760
Practice compassion.
842
00:38:50,920 --> 00:38:52,450
Dalai lama.
843
00:38:52,630 --> 00:38:54,670
Hey. Are you here about the cow?
844
00:38:54,820 --> 00:38:59,060
Yes,sir. Nice chatting with you,ma'am.
845
00:39:09,330 --> 00:39:10,170
You know, pody will get mad
846
00:39:10,330 --> 00:39:11,670
If he knows i'm talking to you.
847
00:39:11,820 --> 00:39:13,400
How's he gonna find out?
848
00:39:13,540 --> 00:39:14,680
Come on,now.
849
00:39:14,850 --> 00:39:17,860
He act like a bully, but he don't mean nothing.
850
00:39:18,010 --> 00:39:19,800
Meant something when he killed maggie,
851
00:39:19,970 --> 00:39:22,270
When he stuffed that newspaper down her throat.
852
00:39:22,440 --> 00:39:25,090
Now he means to blame it on you.
853
00:39:25,230 --> 00:39:26,580
I didn't kill anyone.
854
00:39:26,730 --> 00:39:29,040
Right after she left you last night,
855
00:39:29,190 --> 00:39:30,840
My friend went to the hospital.
856
00:39:30,990 --> 00:39:33,280
We're gonna match your semen from her
857
00:39:33,430 --> 00:39:35,210
With what they found in maggie.
858
00:39:35,350 --> 00:39:39,250
You're going down cold for her murder. We got you.
859
00:39:39,400 --> 00:39:41,050
Your turn.
860
00:39:42,550 --> 00:39:46,130
How are all your sisters -- Karen,megan,
861
00:39:46,290 --> 00:39:50,160
Mary ann,linda,jeannie?
862
00:39:50,300 --> 00:39:51,590
Fine. All fine.
863
00:39:51,740 --> 00:39:54,910
That's good,'cause we're bringing them all in to talk.
864
00:39:55,170 --> 00:39:59,000
And then their little ones, too -- All seven of them.
865
00:39:59,160 --> 00:40:02,030
Aren't you gonna take your shot?
866
00:40:08,540 --> 00:40:10,740
You know,mary ann and jeannie moved away.
867
00:40:10,860 --> 00:40:13,530
A few months ago, moved somewhere.
868
00:40:13,670 --> 00:40:15,110
Somewhere -- We don't know where.
869
00:40:15,260 --> 00:40:18,460
Maggie got a call wednesday night.
870
00:40:19,170 --> 00:40:22,360
That person picked her up in youcar,
871
00:40:22,510 --> 00:40:24,810
Raped her,killed her,
872
00:40:25,140 --> 00:40:27,260
Dumped her body on south robinson.
873
00:40:27,410 --> 00:40:29,670
Well,it wasn't me.
874
00:40:30,620 --> 00:40:32,640
You made the call.
875
00:40:35,180 --> 00:40:36,940
I picked her up.
876
00:40:37,080 --> 00:40:38,510
Did it right when i brought her home.
877
00:40:38,690 --> 00:40:40,770
Then pody wants a piece.
878
00:40:40,920 --> 00:40:42,970
Yeah,daddy likes my sloppy seconds.
879
00:40:43,110 --> 00:40:45,720
So you screw your sisters, then...
880
00:40:45,870 --> 00:40:46,730
It's daddy's turn.
881
00:40:46,880 --> 00:40:49,630
Never. I never, ever touched them,ever.
882
00:40:49,780 --> 00:40:51,930
I tried to keep pody away from them.
883
00:40:52,070 --> 00:40:55,630
Buthe girls on the job, yeah.
884
00:40:55,780 --> 00:40:57,390
That's the only park i got.
885
00:40:57,540 --> 00:40:58,770
Perk.
886
00:41:00,460 --> 00:41:02,850
We're gonna dig up that shed,
887
00:41:03,180 --> 00:41:06,160
Find mary ann and jeannie, aren't we?
888
00:41:09,310 --> 00:41:10,590
Yep.
889
00:41:10,740 --> 00:41:13,290
Anyone else see pody leave with maggie?
890
00:41:13,440 --> 00:41:16,940
My sisters -- All five of them.
891
00:41:17,090 --> 00:41:19,280
Sweet.
892
00:41:21,090 --> 00:41:23,270
* something bad
893
00:41:25,110 --> 00:41:28,010
* something bad
894
00:41:30,520 --> 00:41:33,780
* something bad
895
00:41:39,030 --> 00:41:43,890
I can't do this anymore -- You not talking to me.
896
00:41:44,170 --> 00:41:45,830
It's worse than that time in 3rd grade
897
00:41:45,980 --> 00:41:47,920
When sister mildred separated us for a week
898
00:41:48,070 --> 00:41:50,090
'Cause we ate all her peanut brittle.
899
00:41:50,240 --> 00:41:53,210
That was some good peanut brittle.
900
00:41:52,870 --> 00:41:57,070
Man: so,then it's a 1st and 10. Ball on the 42-Yard line.
901
00:41:57,740 --> 00:42:02,090
I'm sorry,rhetta -- Really,truly sorry.
902
00:42:02,240 --> 00:42:04,370
I never meant to hurt you.
903
00:42:04,510 --> 00:42:07,670
You sorry for lying or for telling me
904
00:42:07,810 --> 00:42:09,650
Or for doing it in the first place?
905
00:42:09,820 --> 00:42:11,780
Yeah,all that.
906
00:42:22,680 --> 00:42:24,480
30 left to play.
907
00:42:24,630 --> 00:42:25,930
Players line up.
908
00:42:26,080 --> 00:42:28,310
It wasn't any fun for me,either.
909
00:42:28,350 --> 00:42:30,710
Gets it off. He's at the 45-Yard line already!
910
00:42:30,880 --> 00:42:34,080
Oh,what a pass! To the 40,the 30!
911
00:42:35,820 --> 00:42:37,270
Touchdown!
912
00:42:45,710 --> 00:42:48,230
Earl: i don't know what i'm gonna do with you,girl.
913
00:42:48,400 --> 00:42:51,720
You take one step forward and two steps back.
914
00:42:51,880 --> 00:42:54,590
We ain't doing the hokey pokey here.
915
00:42:54,740 --> 00:42:57,770
I thought for sure you was gonna tell darleen the truth.
916
00:42:57,920 --> 00:43:01,140
Whatever problems they have has nothing to do with me.
917
00:43:01,590 --> 00:43:03,410
You just keep telling yourself that.
918
00:43:03,560 --> 00:43:05,130
I've had a long week, earl,
919
00:43:05,280 --> 00:43:09,160
So unless you're here for pizza and tv,go away.
920
00:43:09,310 --> 00:43:15,790
Okay. But extra jalape?S and no mushrooms this time.
921
00:43:15,930 --> 00:43:18,290
Http://www.Ragbear.Com
922
00:43:18,340 --> 00:43:22,890
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
64864
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.