All language subtitles for Saving Grace s01e06 And You Wonder Why I Lie.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,400 --> 00:00:03,400 ����份����ﰽ������������������� 2 00:00:04,900 --> 00:00:07,200 Grace: oh, god! 3 00:00:07,800 --> 00:00:08,600 Oh! 4 00:00:21,300 --> 00:00:22,900 Mmm. 5 00:00:24,200 --> 00:00:26,000 Mm-Hmm. 6 00:00:36,100 --> 00:00:38,000 So, that's a no to cuddling. 7 00:00:38,000 --> 00:00:40,100 Oh, yeah. Time, man. 8 00:00:40,900 --> 00:00:43,100 Got to get to work. Stakeout. 9 00:00:43,700 --> 00:00:44,800 Already late. 10 00:00:44,800 --> 00:00:47,100 How about you call in sick? 11 00:00:47,100 --> 00:00:49,600 Can't -- My case. 12 00:00:50,100 --> 00:00:52,500 Grace: hey, handsome. You need to go wee-Wee? 13 00:00:53,800 --> 00:00:55,500 Damn, you're already on to another guy? 14 00:00:56,600 --> 00:00:58,500 Slobbers over me every night. 15 00:01:00,600 --> 00:01:01,700 You know, grace, 16 00:01:02,200 --> 00:01:04,800 We used to go fishing and, you know, do stuff. 17 00:01:05,300 --> 00:01:06,400 We do stuff. 18 00:01:07,600 --> 00:01:08,700 You know what i mean. 19 00:01:09,100 --> 00:01:09,700 Mm-Hmm. 20 00:01:09,800 --> 00:01:11,000 Look, i've got an idea. 21 00:01:13,300 --> 00:01:14,600 How about... 22 00:01:14,600 --> 00:01:16,500 I've got a load to deliver next saturday. 23 00:01:17,100 --> 00:01:19,800 How about -- How about we go fishing? 24 00:01:20,200 --> 00:01:21,100 Can't. 25 00:01:22,700 --> 00:01:23,900 Let me guess. You're working. 26 00:01:25,400 --> 00:01:26,800 You know how it is, matt. 27 00:01:27,100 --> 00:01:28,100 I do. 28 00:01:31,300 --> 00:01:32,400 See you next time. 29 00:01:36,100 --> 00:01:38,000 Yee-Haw! 30 00:01:40,600 --> 00:01:41,600 Don't you ever knock? 31 00:01:42,200 --> 00:01:43,600 Don't you ever stop lying? 32 00:01:44,500 --> 00:01:46,000 Didn't want company -- Big deal. 33 00:01:46,000 --> 00:01:48,200 Really? 'Cause two months from now, 34 00:01:48,300 --> 00:01:50,900 When you decide to have wiley over for another booty call, 35 00:01:51,000 --> 00:01:53,500 He's gonna be in the hospital 36 00:01:53,500 --> 00:01:57,100 With a brain tumor the size of a grapefruit. 37 00:01:57,100 --> 00:01:59,300 I'm just lying, but no big deal. 38 00:02:04,800 --> 00:02:06,600 Remember how i didn't want company? 39 00:02:08,900 --> 00:02:10,800 We're gonna need some onion dip. 40 00:02:11,600 --> 00:02:12,700 Truth or dare? 41 00:02:13,300 --> 00:02:14,900 You didn't accurately answer the question, 42 00:02:15,000 --> 00:02:17,400 So you lose your turn. 43 00:02:17,400 --> 00:02:19,700 Well, i don't know how old i am, grace. 44 00:02:19,700 --> 00:02:20,800 Truth. 45 00:02:21,900 --> 00:02:23,500 What does your boss look like? 46 00:02:23,800 --> 00:02:24,500 Who? 47 00:02:24,500 --> 00:02:26,800 Your boss. Who? 48 00:02:28,100 --> 00:02:30,500 Got no problem saying his name while you're having sex. 49 00:02:30,500 --> 00:02:31,900 You watched me having sex? 50 00:02:31,900 --> 00:02:34,600 You'd be surprised how far your voice carries. 51 00:02:37,500 --> 00:02:40,300 Okay, earl. What does god look like? 52 00:02:40,600 --> 00:02:42,400 Well, he's kind of a cross 53 00:02:42,400 --> 00:02:45,200 Between george clooney and halle berry -- 54 00:02:45,800 --> 00:02:47,700 So pretty he hurts your eyes. 55 00:02:48,400 --> 00:02:51,200 Not real tall, a touch of a belly. 56 00:02:51,800 --> 00:02:54,800 He's got a real sweet tooth, loves peanut clusters. 57 00:02:54,800 --> 00:02:56,400 Fine. Dare it is. 58 00:02:56,400 --> 00:02:57,600 I dare you... 59 00:03:00,300 --> 00:03:01,800 ...to go to morocco. 60 00:03:03,000 --> 00:03:04,400 Bring back some spices. 61 00:03:04,500 --> 00:03:05,700 For crying out loud, 62 00:03:05,800 --> 00:03:07,600 I'm not your personal shopper, grace. 63 00:03:07,900 --> 00:03:09,700 Can't i just show you my wings again? 64 00:03:09,700 --> 00:03:10,500 No. 65 00:03:19,300 --> 00:03:20,400 Yeah? 66 00:03:21,700 --> 00:03:22,600 The address? 67 00:03:23,400 --> 00:03:24,500 I'll be right there. 68 00:03:27,300 --> 00:03:28,900 Why do you always go outside? 69 00:03:29,000 --> 00:03:30,600 Just fly away from here. 70 00:03:30,600 --> 00:03:32,200 I need room for takeoff. 71 00:03:32,500 --> 00:03:34,000 Your turn. Truth or dare? 72 00:03:34,000 --> 00:03:36,400 Got to go. Just got a homicide. 73 00:03:37,700 --> 00:03:39,300 Truth it is. 74 00:03:39,300 --> 00:03:41,200 Are you ready to accept god yet? 75 00:03:41,200 --> 00:03:42,700 And you wonder why i lie. 76 00:03:43,200 --> 00:03:44,600 Are you gonna answer the question? 77 00:03:45,800 --> 00:03:47,500 Then i dare you to stop lying. 78 00:03:47,800 --> 00:03:51,800 No exceptions. No lies. None. Zero. 79 00:03:52,000 --> 00:03:53,500 I don't lie that much. 80 00:03:58,400 --> 00:03:59,400 What's that? 81 00:04:00,700 --> 00:04:03,200 Your idea of "not much." 82 00:04:06,300 --> 00:04:09,500 -==Http://www.Ragbear.Com==- ����뿵���� ��򻼾��6�� 83 00:04:15,500 --> 00:04:40,500 -=�����������=- ���룺 ���� 84 00:04:47,900 --> 00:04:50,500 We've got a dead black female, mid 20s, 85 00:04:50,500 --> 00:04:52,600 Beaten, possible sexual assault. 86 00:04:52,600 --> 00:04:53,500 Hooker? 87 00:04:53,500 --> 00:04:55,400 I don't know. Maybe a flight attendant. 88 00:04:55,400 --> 00:04:58,300 She's got on a uniform. She's got no i.D., no nametag. 89 00:04:58,300 --> 00:04:59,800 Flight attendant in this area? 90 00:05:05,700 --> 00:05:06,600 Hey. 91 00:05:07,700 --> 00:05:08,700 Everything okay? 92 00:05:08,700 --> 00:05:11,200 Yeah. Poor girl's had the crap beat out of her. 93 00:05:11,200 --> 00:05:12,900 All i can think about is losing the farm. 94 00:05:13,100 --> 00:05:15,100 You're not gonna lose the farm. 95 00:05:15,100 --> 00:05:17,000 You and monty go through this every year. 96 00:05:17,000 --> 00:05:19,900 You always figure it out. You will this time, too. 97 00:05:24,100 --> 00:05:24,700 Coriander. 98 00:05:24,800 --> 00:05:26,200 From morocco. 99 00:05:26,200 --> 00:05:27,700 From earl? 100 00:05:27,700 --> 00:05:30,000 We stayed up all night playing truth or dare. 101 00:05:30,000 --> 00:05:32,200 Seriously, what did you ask him? 102 00:05:32,200 --> 00:05:33,300 Did you ask him my question? 103 00:05:33,400 --> 00:05:35,600 A cross between george clooney and halle berry. 104 00:05:35,700 --> 00:05:38,500 And after that bullshit, he dares me to stop lying. 105 00:05:39,600 --> 00:05:40,700 What, you think that's funny? 106 00:05:40,700 --> 00:05:41,600 Kind of. 107 00:05:41,600 --> 00:05:44,000 He also wants me to make amends to someone on my list. 108 00:05:44,300 --> 00:05:45,400 You have a list? 109 00:05:49,600 --> 00:05:52,200 Look at the bruises and scrapes on her hands and legs. 110 00:05:52,200 --> 00:05:53,300 Think she was dumped? 111 00:05:53,300 --> 00:05:55,500 Explains why she's in this area. 112 00:05:55,500 --> 00:05:57,600 This whole strip is a stroll for the working girls. 113 00:05:58,800 --> 00:06:01,500 Hi, grace. Hey, henry. 114 00:06:01,500 --> 00:06:04,000 She's got something stuck in her hair -- Some kind of tape. 115 00:06:10,800 --> 00:06:12,300 Newspaper, it looks like -- Front page. 116 00:06:12,300 --> 00:06:14,000 I'll start checking the airlines. 117 00:06:14,500 --> 00:06:16,600 Corporate planes, too. How long has she been dead? 118 00:06:16,700 --> 00:06:19,300 Since last night, midnight-Ish. 119 00:06:19,300 --> 00:06:22,100 Your wife ever ask you if she looks fat in something? 120 00:06:22,100 --> 00:06:23,700 Darleen thinks she looks fat in everything. 121 00:06:23,700 --> 00:06:24,900 Why? What did she say? 122 00:06:25,100 --> 00:06:26,300 Ooh, got a purse. 123 00:06:29,700 --> 00:06:31,700 Shit! What?! 124 00:06:32,500 --> 00:06:33,200 It's a dead little bird. 125 00:06:33,300 --> 00:06:36,100 ??? What is it with you and small birds? 126 00:06:36,100 --> 00:06:37,200 I just don't like them. 127 00:06:39,000 --> 00:06:40,500 Man! 128 00:06:42,500 --> 00:06:45,200 Adelaide cooper, white. 129 00:06:45,200 --> 00:06:49,200 Born 1924. She's 83 years old. 130 00:06:49,800 --> 00:06:51,300 Probably dumped after a purse snatching. 131 00:06:51,300 --> 00:06:54,300 At least she'll get back the pictures of her grandkids. 132 00:06:54,300 --> 00:06:56,200 Tweet, tweet. 133 00:06:56,200 --> 00:06:57,700 Don't think she's a street hooker. 134 00:06:57,700 --> 00:06:59,100 Look at her manicure. 135 00:06:59,100 --> 00:07:01,600 That's a good catch, henry. 136 00:07:01,600 --> 00:07:03,000 Good enough for dinner? 137 00:07:03,900 --> 00:07:04,500 Can't. 138 00:07:04,500 --> 00:07:05,300 Lunch? 139 00:07:05,300 --> 00:07:06,500 Henry, look, man -- 140 00:07:06,900 --> 00:07:08,500 You got me through molly's death. 141 00:07:09,000 --> 00:07:10,400 Maybe it's time for a new cat. 142 00:07:16,100 --> 00:07:18,000 Benny, my favorite traitor. 143 00:07:18,800 --> 00:07:20,200 Easy, there, coach. 144 00:07:20,200 --> 00:07:21,800 What have you got for me? 145 00:07:21,800 --> 00:07:23,700 Nothing from missing persons. 146 00:07:23,800 --> 00:07:26,900 I contacted all the airlines at will rogers, 147 00:07:27,000 --> 00:07:29,300 And bobby's handling the executive airports. 148 00:07:29,300 --> 00:07:30,800 Do you have a picture of the victim? 149 00:07:31,800 --> 00:07:32,800 Yeah. 150 00:07:36,000 --> 00:07:36,900 Well, we're gonna have to get 151 00:07:36,900 --> 00:07:39,000 A computer reconstruction out to the media, 152 00:07:39,400 --> 00:07:41,200 See if the public can help us i.D. Her. 153 00:07:41,300 --> 00:07:43,500 How is it that no one has ever kicked your ass? 154 00:07:43,900 --> 00:07:45,000 Hook 'em, horns. 155 00:07:48,000 --> 00:07:51,100 Smithy's retirement party tomorrow night at louie's. 156 00:07:52,700 --> 00:07:53,800 I should warn you, 157 00:07:54,100 --> 00:07:56,700 I paid louie 10 bucks to replay last year's game. 158 00:07:56,800 --> 00:07:57,600 And i should warn you, 159 00:07:57,600 --> 00:08:01,300 I paid him $20 to replay o.U.'S ass-Kick on texas in '04. 160 00:08:01,400 --> 00:08:03,600 Hmm, shame you got to go back that long. 161 00:08:03,900 --> 00:08:06,400 Bevo burgers this year, benny. Get used to it. 162 00:08:08,300 --> 00:08:10,100 Any word from the working girls? 163 00:08:10,100 --> 00:08:12,200 Hey, pippa. What happened? 164 00:08:12,200 --> 00:08:14,100 Oh, earned a little extra last night. 165 00:08:14,100 --> 00:08:15,300 You know how it goes. 166 00:08:15,400 --> 00:08:18,500 I found a girl on south rob this morning. 167 00:08:18,500 --> 00:08:19,600 Did you work last night? 168 00:08:19,700 --> 00:08:20,800 Is she in the business? 169 00:08:20,800 --> 00:08:22,900 I don't know. You see anything weird? 170 00:08:24,800 --> 00:08:26,500 A bald guy from cincinnati. 171 00:08:28,800 --> 00:08:29,700 I think i know that guy. 172 00:08:30,400 --> 00:08:32,600 I'll ask the other girls if they seen anything. 173 00:08:32,600 --> 00:08:35,500 You be careful, pippa, and tell your friends, too. 174 00:08:35,500 --> 00:08:38,200 Hey, your job's a lot more dangerous than mine. 175 00:08:38,200 --> 00:08:39,600 I worry about you all. 176 00:08:40,100 --> 00:08:41,100 How are classes going? 177 00:08:41,100 --> 00:08:42,800 Beauty school's hard. 178 00:08:44,700 --> 00:08:47,000 Women nasty with their hair. 179 00:08:47,300 --> 00:08:50,800 Don't ever tell me that prayers aren't answered. 180 00:08:51,100 --> 00:08:53,100 This is proof. 181 00:08:53,200 --> 00:08:55,700 The only thing it proves is that you're good at your job. 182 00:08:55,700 --> 00:08:57,600 I always said you were an expert witness. 183 00:08:57,600 --> 00:08:59,700 $2,000, grace. 184 00:08:59,700 --> 00:09:02,700 The trial is next week in l.A. For three days. 185 00:09:02,700 --> 00:09:05,200 Oh, my gosh, i've never been away that long. 186 00:09:05,400 --> 00:09:06,400 Crap. I don't know. 187 00:09:06,400 --> 00:09:09,000 Ronnie can feed himself and the kids for three days. 188 00:09:09,000 --> 00:09:10,300 Yeah, with pizza and takeout, 189 00:09:10,300 --> 00:09:12,600 But school on time, football practice, 190 00:09:12,600 --> 00:09:14,100 Art class, clean clothes -- 191 00:09:14,200 --> 00:09:15,400 $2,000. 192 00:09:15,400 --> 00:09:17,600 Oh, i should do it. What's the case? 193 00:09:17,800 --> 00:09:20,900 Remember that serial rapist we busted two years ago? 194 00:09:20,900 --> 00:09:21,900 They want me to testify 195 00:09:22,000 --> 00:09:24,900 That it's possible to pull dna off a cigarette butt. 196 00:09:25,200 --> 00:09:26,200 Nice. 197 00:09:27,000 --> 00:09:29,500 Do you think earl had something to do with this? 198 00:09:29,600 --> 00:09:31,900 You know, divine intervention. 199 00:09:32,100 --> 00:09:33,500 I think you should ask him. 200 00:09:34,600 --> 00:09:37,700 Shit, yeah. Why not? 201 00:09:38,100 --> 00:09:39,900 Next time i see him. 202 00:09:39,900 --> 00:09:43,000 You promise, no matter where you are, 203 00:09:43,000 --> 00:09:44,500 You'll get away from earl 204 00:09:44,800 --> 00:09:47,300 And call me and stall until i get there? 205 00:09:47,300 --> 00:09:48,300 Pinkie swear. 206 00:09:53,100 --> 00:09:54,500 Anything off the newspaper? 207 00:09:54,900 --> 00:09:56,900 Fingerprints, but they're too smudged. 208 00:09:56,900 --> 00:09:59,300 Blood and saliva, most likely the victim, 209 00:09:59,300 --> 00:10:02,200 And some blue fibers i'm still trying to match. 210 00:10:02,200 --> 00:10:04,000 Date was from eight days ago. 211 00:10:04,300 --> 00:10:05,300 Think that's significant? 212 00:10:05,300 --> 00:10:07,500 Ity official caught in sex scandal." 213 00:10:07,500 --> 00:10:09,100 "Soldier home from iraq." 214 00:10:09,100 --> 00:10:10,600 A bread-Pudding recipe from the fair. 215 00:10:10,600 --> 00:10:12,100 I'm gonna copy that. 216 00:10:12,100 --> 00:10:13,400 Since when do you bake? 217 00:10:13,400 --> 00:10:15,800 I would if i had time. 218 00:10:15,800 --> 00:10:17,300 A possible airline strike 219 00:10:17,300 --> 00:10:19,600 And a story about a call-Girl service, 220 00:10:19,700 --> 00:10:22,100 But...i can't read this. 221 00:10:22,100 --> 00:10:23,400 That might explain the dress-Up. 222 00:10:23,400 --> 00:10:25,400 The tape i found had monofilament fibers 223 00:10:25,400 --> 00:10:27,800 Used in a synthetic wig -- Magenta. 224 00:10:27,800 --> 00:10:29,500 Why can't you just say she wore a wig? 225 00:10:31,400 --> 00:10:32,800 Whatbout the sex kit? 226 00:10:33,200 --> 00:10:34,500 Three different semen samples. 227 00:10:34,600 --> 00:10:36,000 Yeah, she was gang-Raped. 228 00:10:36,000 --> 00:10:37,600 Also with a piece of wood. 229 00:10:38,300 --> 00:10:40,500 Henry found splinters in her rectum. 230 00:10:45,200 --> 00:10:46,400 Can we go get a drink? 231 00:10:46,400 --> 00:10:48,400 Man: ocpd are asking for help tonight 232 00:10:48,400 --> 00:10:51,700 In identifying the body of a woman found murdered. 233 00:10:51,700 --> 00:10:54,500 A woman's body was discovered early this morning... 234 00:10:54,500 --> 00:10:55,900 Someone's got to know she's missing. 235 00:10:55,900 --> 00:10:56,900 You'd think. 236 00:10:57,100 --> 00:11:00,100 Hey, hey, hey, hey. 237 00:11:00,100 --> 00:11:01,600 You know anybody that wants a cow? 238 00:11:01,600 --> 00:11:03,400 Oh. 239 00:11:03,400 --> 00:11:05,100 $1,000? 240 00:11:05,100 --> 00:11:07,900 Yeah, i bet i could get $1,500 or more for your cow. 241 00:11:07,900 --> 00:11:11,400 You are not selling holy cow! 242 00:11:11,400 --> 00:11:13,000 I called you and your brother 10 minutes ago. 243 00:11:13,100 --> 00:11:14,100 Where you been? 244 00:11:14,800 --> 00:11:15,800 In my bedroom. 245 00:11:15,800 --> 00:11:19,800 Uh-Huh, and if i were to sample the dirt on your shoes,??? 246 00:11:21,500 --> 00:11:22,900 Well, the soil would match, mom, 247 00:11:23,000 --> 00:11:25,000 But it could have got on my shoes yesterday. 248 00:11:27,300 --> 00:11:28,300 Go sit down. 249 00:11:30,600 --> 00:11:32,100 Sweet. 250 00:11:32,100 --> 00:11:34,400 Hey, todd, get your butt down here, please. 251 00:11:34,400 --> 00:11:36,800 Baby, please don't worry. It's gonna be fine. 252 00:11:36,800 --> 00:11:39,700 You know why? 'Cause mama's making 2 grand. 253 00:11:39,700 --> 00:11:45,400 * mama's making 2 grand 254 00:11:45,500 --> 00:11:46,500 I got to hit it. 255 00:11:46,500 --> 00:11:48,300 Come on. Stay for supper. Come on. 256 00:11:48,300 --> 00:11:48,800 Back to work. 257 00:11:48,800 --> 00:11:50,800 Come on. 258 00:11:51,100 --> 00:11:56,000 * mama's making 2 grand 259 00:12:11,900 --> 00:12:13,000 Earl's in your barn. 260 00:12:23,700 --> 00:12:25,000 I still don't see it. 261 00:12:25,000 --> 00:12:26,900 It looks more like jerry garcia to me. 262 00:12:26,900 --> 00:12:28,200 That's why you brought me out here -- 263 00:12:28,300 --> 00:12:29,500 To talk about holy cow? 264 00:12:30,300 --> 00:12:31,500 You're still lying. 265 00:12:31,700 --> 00:12:32,400 No, i'm not. 266 00:12:32,400 --> 00:12:34,400 Grace, that's a lie. 267 00:12:34,600 --> 00:12:36,300 And not more than three minutes ago, 268 00:12:36,300 --> 00:12:37,600 You lied about leaving. 269 00:12:37,600 --> 00:12:39,000 What you got in mind ain't work. 270 00:12:39,100 --> 00:12:42,200 You heard everything i say? Man, this is bullshit. 271 00:12:42,300 --> 00:12:45,100 You're the one that took the dare. 272 00:12:45,100 --> 00:12:45,900 Hold on. 273 00:12:47,500 --> 00:12:48,500 Let's talk some more. 274 00:12:48,500 --> 00:12:52,500 I'm feeling kind of... chatty. 275 00:12:59,900 --> 00:13:04,000 How come god made milk come from cows instead of horses? 276 00:13:04,400 --> 00:13:05,600 I always wanted to know. 277 00:13:05,900 --> 00:13:08,800 A saddle on a cow would rub against her udder. 278 00:13:08,800 --> 00:13:10,200 It would be a waste to have milk 279 00:13:10,200 --> 00:13:12,200 Squirting out while you're galloping along. 280 00:13:19,000 --> 00:13:19,800 Shit! 281 00:13:22,000 --> 00:13:24,100 At the flight attendants' union. 282 00:13:24,300 --> 00:13:26,800 Any trouble? Strike's been going on six days. 283 00:13:26,800 --> 00:13:30,000 The picket line had a few scuffles, flat tires. 284 00:13:32,000 --> 00:13:34,100 ...do happen. 285 00:13:35,300 --> 00:13:37,900 What about the city official's affair? 286 00:13:37,900 --> 00:13:40,900 The cops have been out there a few times on a domestic. 287 00:13:41,000 --> 00:13:42,200 Bobby's checking it out. 288 00:13:42,200 --> 00:13:44,900 That leaves the one about the call-Girl service. 289 00:13:44,900 --> 00:13:48,100 Or maybe the newspaper was just lying around -- 290 00:13:48,200 --> 00:13:50,600 The killer stuffed it in her mouth as an afterthought. 291 00:13:50,700 --> 00:13:52,600 Maybe if it was from a few days ago, 292 00:13:52,600 --> 00:13:54,900 But eight days ago seems kind of specific. 293 00:13:55,500 --> 00:13:57,000 The killer was sending a message. 294 00:13:57,000 --> 00:13:59,300 I think you're on to something. 295 00:13:59,300 --> 00:14:00,500 Fantasy sex? 296 00:14:00,500 --> 00:14:02,800 That explains the flight attendant's uniform. 297 00:14:03,300 --> 00:14:06,200 Sick asshole calls up... 298 00:14:06,500 --> 00:14:08,000 And says, "are you ready for takeoff?" 299 00:14:08,000 --> 00:14:12,000 Needs his nuts warmed up, pillow fluffed. 300 00:14:12,400 --> 00:14:14,400 You would make a sexy flight attendant. 301 00:14:23,600 --> 00:14:26,700 She gets there, finds three of them. 302 00:14:26,700 --> 00:14:28,700 They negotiate a new price. 303 00:14:28,700 --> 00:14:31,000 How much did she charge to have a stick shoved up her ass? 304 00:14:31,100 --> 00:14:32,200 They gang-Raped her. 305 00:14:32,200 --> 00:14:33,800 Beat the shit out of her. 306 00:14:33,800 --> 00:14:35,900 I can't wait to get these assholes. 307 00:14:35,900 --> 00:14:37,500 Oh, man, i got to get home. 308 00:14:38,000 --> 00:14:40,400 The last time i had a curfew, i was 15. 309 00:14:41,600 --> 00:14:43,300 Hey, look, if my being home by 11:00 310 00:14:43,300 --> 00:14:44,800 Makes darleen sweet and happy, 311 00:14:44,800 --> 00:14:47,300 Then i'm all for sweet and happy. 312 00:14:47,300 --> 00:14:48,800 Holy shit, there's some old man 313 00:14:48,800 --> 00:14:50,100 Over there watching me! 314 00:14:57,300 --> 00:14:58,600 This is a copy of the article. 315 00:14:58,700 --> 00:14:59,500 It's about a call girl 316 00:14:59,600 --> 00:15:02,500 Named pixie whose specialty is fantasy sex. 317 00:15:02,700 --> 00:15:04,600 She went on dates as a flight attendant, 318 00:15:04,700 --> 00:15:06,600 Cheerleader, soldier. 319 00:15:06,700 --> 00:15:07,800 "Ups driver"? 320 00:15:08,300 --> 00:15:09,700 P7keep reading. 321 00:15:09,700 --> 00:15:11,000 "Nun." 322 00:15:11,000 --> 00:15:12,200 Nun? 323 00:15:12,200 --> 00:15:14,100 Her date was dressed as a priest. 324 00:15:14,100 --> 00:15:17,300 Her clients are okc's richest to schoolteachers 325 00:15:17,400 --> 00:15:20,000 To teenagers teaming up for someone's birthday. 326 00:15:20,000 --> 00:15:23,000 It could have been a party out of control. 327 00:15:23,000 --> 00:15:24,100 If our victim is pixie, 328 00:15:24,100 --> 00:15:26,900 Then this reporter maggie tanner knows her. 329 00:15:26,900 --> 00:15:28,800 I left messages and went by her apartment. 330 00:15:28,900 --> 00:15:29,900 She might be out of town. 331 00:15:29,900 --> 00:15:31,800 The editor's a friend of mine -- Boone tate. 332 00:15:31,800 --> 00:15:34,600 I'll invite him over. Get anything from the sketch? 333 00:15:34,600 --> 00:15:37,300 A guy who wants to know if the body's available for dating. 334 00:15:37,300 --> 00:15:38,700 Got to be a longhorn fan. 335 00:15:40,000 --> 00:15:41,500 Hey, we got a guy coming in 336 00:15:41,600 --> 00:15:43,400 Who hasn't heard from his girlfriend in two days. 337 00:15:43,400 --> 00:15:45,900 You guys get back out there. Re-Canvass the area. 338 00:15:45,900 --> 00:15:47,800 Someone has to have seen something. 339 00:15:49,700 --> 00:15:50,600 Tate: this is part one. 340 00:15:50,700 --> 00:15:52,400 Part two is coming out next tuesday. 341 00:15:53,900 --> 00:15:56,500 We think one of her sources might be a homicide victim. 342 00:15:57,700 --> 00:15:59,500 Well, maggie tanner is freelance -- 343 00:15:59,500 --> 00:16:01,200 More or less impossible to reach. 344 00:16:01,500 --> 00:16:04,300 She's probably in the middle east...or cuba. 345 00:16:04,400 --> 00:16:05,600 You never know with her. 346 00:16:05,600 --> 00:16:06,500 Good reporter? 347 00:16:06,500 --> 00:16:07,700 Outstanding reporter. 348 00:16:07,700 --> 00:16:09,900 Woman will do anything to get the story -- 349 00:16:10,000 --> 00:16:12,800 Complete gonzo, fearless. 350 00:16:23,100 --> 00:16:24,700 I thought she might have gone out of town, 351 00:16:24,700 --> 00:16:26,300 But she would have called me. 352 00:16:27,000 --> 00:16:29,800 I thought i pissed her off, but when i saw the sketch, 353 00:16:30,100 --> 00:16:32,100 It looks like her, but not really. 354 00:16:32,100 --> 00:16:33,300 Maggie's nose is different. 355 00:16:33,400 --> 00:16:34,900 What's maggie's last name? 356 00:16:34,900 --> 00:16:36,000 Tanner. 357 00:16:36,700 --> 00:16:37,500 Bobby: coffee? 358 00:16:37,500 --> 00:16:39,600 Uh, yeah. Thanks. 359 00:16:41,000 --> 00:16:42,000 Excuse me a second. 360 00:16:55,400 --> 00:16:56,000 Yeah? 361 00:16:57,500 --> 00:16:58,900 Shit, man. 362 00:16:58,900 --> 00:17:00,400 Wait, wait, wait a second. 363 00:17:00,900 --> 00:17:03,000 You're saying the reporter's our victim? 364 00:17:03,900 --> 00:17:05,300 Did you tell the other guys? 365 00:17:06,700 --> 00:17:08,000 I think we've got a witness. 366 00:17:08,200 --> 00:17:10,200 She saw the car that dumped the body. 367 00:17:10,400 --> 00:17:11,700 Sure, she's reliable. 368 00:17:13,100 --> 00:17:14,000 Kind of. 369 00:17:14,600 --> 00:17:16,200 She didn't talk much about her work. 370 00:17:16,500 --> 00:17:17,600 I know it was dangerous. 371 00:17:19,400 --> 00:17:21,300 We met on a plane when i helped her 372 00:17:21,300 --> 00:17:24,200 Get her flak jacket out of the overhead compartment. 373 00:17:24,200 --> 00:17:26,200 When did you last see her, thomas? 374 00:17:26,200 --> 00:17:28,100 Wednesday around 5:00. 375 00:17:28,100 --> 00:17:29,900 What happened? How did maggie seem? 376 00:17:33,400 --> 00:17:34,300 Happy. 377 00:17:34,300 --> 00:17:35,600 We made love. 378 00:17:36,100 --> 00:17:38,500 She was gonna meet a friend of hers for dinner. 379 00:17:38,500 --> 00:17:41,700 She e-Mailed me wednesday night, right before 7:00. 380 00:17:41,700 --> 00:17:44,300 I was getting ready to watch stoops on espn. 381 00:17:44,300 --> 00:17:46,900 I saw that. He was great. I love that guy. 382 00:17:46,900 --> 00:17:48,800 She was gonna meet one of her sources -- 383 00:17:48,800 --> 00:17:50,800 Didn't say what time -- 384 00:17:50,800 --> 00:17:52,600 For the final piece of the series. 385 00:17:52,600 --> 00:17:56,200 Shit. Her apartment was broken into about a week ago. 386 00:17:56,200 --> 00:17:56,900 Was she home? 387 00:17:57,000 --> 00:17:58,700 No, they trashed the place. 388 00:17:58,700 --> 00:18:01,000 The only thing missing was her degree. 389 00:18:01,000 --> 00:18:03,700 Do you think it's connected? What did maggie say 390 00:18:03,700 --> 00:18:05,300 She was upset. 391 00:18:05,300 --> 00:18:06,000 I thought it was strange, 392 00:18:06,100 --> 00:18:08,300 'Cause maggie's usually so confident. 393 00:18:08,300 --> 00:18:10,900 We were leaving for vegas the next day. 394 00:18:10,900 --> 00:18:12,400 She wasn't herself the whole trip. 395 00:18:12,800 --> 00:18:13,800 How long were you in vegas? 396 00:18:13,800 --> 00:18:14,800 Got back tuesday. 397 00:18:14,800 --> 00:18:16,900 Maggie submitted everything over the net. 398 00:18:17,000 --> 00:18:20,900 She finished this last article when she was in sri lanka. 399 00:18:20,900 --> 00:18:22,200 You check your sources? 400 00:18:22,800 --> 00:18:24,000 Yeah, as much as possible. 401 00:18:24,000 --> 00:18:26,000 But maggie was unorthodox. 402 00:18:26,000 --> 00:18:26,700 What does that mean? 403 00:18:26,700 --> 00:18:29,900 The stuff coming out of pixie's mouth 404 00:18:29,900 --> 00:18:31,100 Sounds like maggie. 405 00:18:31,100 --> 00:18:33,800 It wouldn't be the first time she embedded herself in a story. 406 00:18:33,800 --> 00:18:34,800 As a call girl? 407 00:18:35,100 --> 00:18:38,300 Or soldier or village woman or you name it. 408 00:18:39,200 --> 00:18:42,200 Maggie wanted to live the truth, not just report it. 409 00:19:09,500 --> 00:19:10,900 Absinthe. 410 00:19:10,900 --> 00:19:12,200 I don't know what that is. 411 00:19:12,700 --> 00:19:13,700 Anything in her car? 412 00:19:13,700 --> 00:19:16,700 A bunch of junk and a half-Eaten theta with cheese. 413 00:19:16,700 --> 00:19:18,200 A girl after my own heart. 414 00:19:20,500 --> 00:19:23,300 Every window has a sensor. 415 00:19:23,300 --> 00:19:26,400 Girl got no problem with war but has five locks on her door. 416 00:19:26,500 --> 00:19:28,400 Sounds like a country-Western lyric. 417 00:19:29,900 --> 00:19:32,000 Grace: maggie's parents are flying in from florida. 418 00:19:32,900 --> 00:19:34,300 What did you tell them? 419 00:19:34,300 --> 00:19:36,400 She may have gotten too close to a story. 420 00:19:38,900 --> 00:19:41,400 You'd have to kill me -- Just put me out of my misery. 421 00:19:41,400 --> 00:19:42,800 I don't know what i'd do. 422 00:19:48,400 --> 00:19:50,500 Hi, little fishy, little fishy. 423 00:19:56,400 --> 00:19:57,800 Grace! 424 00:19:57,800 --> 00:19:58,500 What? 425 00:19:58,500 --> 00:20:00,200 You flush a fish. 426 00:20:00,200 --> 00:20:01,900 It doesn't know the difference. 427 00:20:10,500 --> 00:20:12,000 What the hell is this? 428 00:20:12,000 --> 00:20:12,900 Here we go. 429 00:20:16,400 --> 00:20:18,500 Oh, nice! 430 00:20:18,500 --> 00:20:19,500 What is it? 431 00:20:19,500 --> 00:20:21,200 Computer backup drive. 432 00:20:21,600 --> 00:20:22,800 I'm gonna get this over to ramsey. 433 00:20:25,800 --> 00:20:27,700 Do you want to go to smithy's deal together? 434 00:20:27,700 --> 00:20:30,500 I've got too much work to do if i'm gonna go to l.A. 435 00:20:31,100 --> 00:20:32,500 I wasn't sure if you'd go. 436 00:20:32,500 --> 00:20:33,100 Ah. 437 00:20:34,400 --> 00:20:36,300 Smithy's a narrow-Minded jerk, 438 00:20:36,500 --> 00:20:40,400 But, yeah... i want to be there. 439 00:20:40,730 --> 00:20:42,190 Is ham bringing darleen? 440 00:20:42,410 --> 00:20:44,340 I didn't ask him. 441 00:20:44,690 --> 00:20:48,060 Well... what if she's there? 442 00:20:48,470 --> 00:20:50,270 What? You think i can't behave myself? 443 00:20:50,430 --> 00:20:52,560 Where would i get an idea like that? 444 00:21:01,770 --> 00:21:02,510 Excuse me. 445 00:21:02,670 --> 00:21:04,630 Hey. Good night. 446 00:21:10,400 --> 00:21:12,510 Hey,henry. 447 00:21:12,840 --> 00:21:14,060 Hi,grace. 448 00:21:14,120 --> 00:21:16,150 I took your advice. I got another cat. 449 00:21:16,310 --> 00:21:17,300 Good for you. 450 00:21:17,450 --> 00:21:18,340 She's a sweetie. 451 00:21:18,490 --> 00:21:19,150 What's her name? 452 00:21:19,290 --> 00:21:20,130 Emma. 453 00:21:20,300 --> 00:21:20,890 Aw... 454 00:21:21,040 --> 00:21:22,980 She's 21. 455 00:21:23,600 --> 00:21:24,670 Ramsey making progress? 456 00:21:24,830 --> 00:21:25,580 Slow,yeah. 457 00:21:25,740 --> 00:21:26,860 Maggie did something 458 00:21:27,020 --> 00:21:29,340 Where she hid something in secret files. 459 00:21:29,510 --> 00:21:31,490 Bobby: she didn't report the break-In. 460 00:21:31,620 --> 00:21:33,240 The boyfriend said it happened a week ago. 461 00:21:33,390 --> 00:21:34,850 Two days after her article. 462 00:21:35,000 --> 00:21:37,010 Part two's coming out next week. 463 00:21:37,170 --> 00:21:38,660 Perry's editor buddy gave us the name 464 00:21:38,810 --> 00:21:41,910 Of the call-Girl service -- Revery escorts. 465 00:21:42,080 --> 00:21:44,470 Ah, you said you wasn't coming. 466 00:21:44,630 --> 00:21:46,120 One drink. 467 00:21:46,270 --> 00:21:48,280 Your victim's boyfriend -- 468 00:21:48,430 --> 00:21:50,040 His semen was one of the donors. 469 00:21:50,200 --> 00:21:51,700 Bobby: he said they had sex. 470 00:21:51,860 --> 00:21:54,970 So we're looking for two guys instead of three. 471 00:21:56,650 --> 00:21:57,900 I think i see smithy. 472 00:21:58,050 --> 00:22:00,640 Darleen: hey,butch! 473 00:22:01,400 --> 00:22:04,630 I swear you just get better looking every time i see you. 474 00:22:04,790 --> 00:22:07,200 And bobby. How are those cute kids? 475 00:22:07,360 --> 00:22:08,560 Eating me out of house and home. 476 00:22:08,630 --> 00:22:09,420 ???? 477 00:22:09,570 --> 00:22:11,200 Hey,i checked out maggie's credit cards. 478 00:22:11,340 --> 00:22:15,010 Her last transaction was wednesday,3:18. She got gas. 479 00:22:15,160 --> 00:22:15,610 Hey. 480 00:22:15,770 --> 00:22:16,560 Hey. 481 00:22:17,160 --> 00:22:18,160 Grace. 482 00:22:18,310 --> 00:22:19,120 Hey,darleen. 483 00:22:19,130 --> 00:22:20,550 ???? 484 00:22:20,700 --> 00:22:21,700 How you been? 485 00:22:21,850 --> 00:22:23,060 Good. 486 00:22:23,210 --> 00:22:24,450 Good. 487 00:22:24,790 --> 00:22:27,120 You've got precious cargo riding with you. 488 00:22:27,300 --> 00:22:30,040 Don't be doing anything too crazy. 489 00:22:31,480 --> 00:22:33,170 What's that perfume you're wearing? 490 00:22:33,320 --> 00:22:34,340 Not wearing any. 491 00:22:34,500 --> 00:22:36,730 Oh. Well, it happens sometimes. 492 00:22:36,880 --> 00:22:40,570 It can linger in your hair, on your clothes. 493 00:22:40,730 --> 00:22:41,730 Ham: you ready to get something to eat? 494 00:22:41,870 --> 00:22:44,120 Sure. We'll see y'all. 495 00:22:44,280 --> 00:22:44,700 Shit. 496 00:22:44,860 --> 00:22:46,750 Yeah,i need a drink. 497 00:22:48,890 --> 00:22:51,610 Come with me. You're the reason i'm going. 498 00:22:51,860 --> 00:22:52,920 How do you figure? 499 00:22:53,070 --> 00:22:54,900 You found the cigarette butt. 500 00:22:55,050 --> 00:22:58,220 Otherwise,i never would have matched the dna. 501 00:22:58,370 --> 00:23:00,500 Yeah. About that... 502 00:23:00,650 --> 00:23:01,910 About what? 503 00:23:02,060 --> 00:23:03,310 Cigarette butt. 504 00:23:03,460 --> 00:23:05,240 Remember how i followed the guy, 505 00:23:05,390 --> 00:23:07,930 Saw him leave the butt on his windowsill? 506 00:23:08,090 --> 00:23:08,580 Yeah. 507 00:23:08,760 --> 00:23:12,450 No. It wasn't on his windowsill. 508 00:23:12,600 --> 00:23:14,150 Where was it? 509 00:23:16,320 --> 00:23:18,340 In an ashtray. 510 00:23:21,530 --> 00:23:25,150 ???? 511 00:23:47,710 --> 00:23:51,920 She is so mad at me. She's never gonna forgive me. 512 00:23:52,070 --> 00:23:52,850 Yes,she will. 513 00:23:53,010 --> 00:23:57,540 No,she's mad. Mad,mad,mad. 514 00:23:57,700 --> 00:23:59,760 It will be better in the morning. 515 00:23:59,920 --> 00:24:00,830 Promise? 516 00:24:00,980 --> 00:24:01,650 Yeah. 517 00:24:02,660 --> 00:24:03,690 Now go to bed. 518 00:24:03,870 --> 00:24:04,720 Want to join me? 519 00:24:04,870 --> 00:24:07,220 I don't take advantage of intoxicated women. 520 00:24:07,360 --> 00:24:10,780 I'm not intoxicated. Just had a few. 521 00:24:10,930 --> 00:24:11,700 Too many. 522 00:24:11,880 --> 00:24:15,420 Come on,cowboy. Leave the hat on. 523 00:24:15,580 --> 00:24:16,920 Bobby is waiting for me. 524 00:24:17,070 --> 00:24:18,460 Send him home. 525 00:24:18,630 --> 00:24:20,380 Been down this road before. 526 00:24:20,910 --> 00:24:22,410 It was a good road trip. 527 00:24:22,570 --> 00:24:23,670 Tore my heart out, woman. 528 00:24:23,820 --> 00:24:25,810 Let me kiss it and make it better. 529 00:24:25,930 --> 00:24:26,760 Go to bed,grace. 530 00:24:26,930 --> 00:24:29,620 This is why i broke up with you. You're no fun. 531 00:24:29,780 --> 00:24:31,800 I'm fun. I broke up with you. 532 00:24:31,960 --> 00:24:34,930 Ha! Go to bed,grace. 533 00:24:52,220 --> 00:24:55,430 It's good to see your friends won't let you drive drunk. 534 00:24:56,660 --> 00:24:59,740 I'm not... talking to you. 535 00:24:59,880 --> 00:25:01,830 What did i do? Rhetta. 536 00:25:01,970 --> 00:25:03,340 Are you happy now? 537 00:25:03,500 --> 00:25:06,090 I was hoping you'd come clean to darleen. 538 00:25:06,240 --> 00:25:10,230 I never thought about rhetta, but it's a start. 539 00:25:19,740 --> 00:25:21,360 I like what you've done with the place. 540 00:25:21,520 --> 00:25:23,640 Leave me alone. 541 00:25:25,220 --> 00:25:28,470 Hey,i ain't done talking to you yet. 542 00:25:36,480 --> 00:25:37,920 I don't envy you 543 00:25:38,090 --> 00:25:41,000 And the headache you're gonna have tomorrow. 544 00:25:51,010 --> 00:25:52,660 Did you subpoena maggie's phone records? 545 00:25:52,820 --> 00:25:54,000 Tomorrow, if we're lucky. 546 00:25:54,160 --> 00:25:57,240 Whoever made that call at 6:30 changed her night. 547 00:25:57,390 --> 00:25:58,100 She got a lead. 548 00:25:58,290 --> 00:26:00,330 Yeah,whatever it was, it wasn't worth it. 549 00:26:00,480 --> 00:26:01,710 Stupid girl -- I used to do the same thing 550 00:26:01,860 --> 00:26:03,670 When i first started out. 551 00:26:03,810 --> 00:26:06,070 Anything to get the bust. 552 00:26:06,220 --> 00:26:08,120 The blue fibers are from carpets 553 00:26:08,290 --> 00:26:11,270 Used in american-Made cars from '75 to '85, 554 00:26:11,420 --> 00:26:14,260 And every single one of maggie's documents was encrypted. 555 00:26:14,400 --> 00:26:15,580 It took ramsey all night. 556 00:26:15,740 --> 00:26:16,550 Was it worth it? 557 00:26:16,690 --> 00:26:20,200 Oh,yeah. Part two is quite a story. 558 00:26:20,360 --> 00:26:22,860 According to maggie, revery escorts 559 00:26:23,000 --> 00:26:25,170 Is owned by a man named pody pope. 560 00:26:25,300 --> 00:26:25,900 Pody pope? 561 00:26:26,050 --> 00:26:27,280 You know him? 562 00:26:27,440 --> 00:26:29,590 His knuckles scrape the ground when he walks. 563 00:26:29,740 --> 00:26:31,740 Ask grace. Where is grace? 564 00:26:31,890 --> 00:26:33,150 She's on her way in. 565 00:26:33,300 --> 00:26:34,090 Pope is smart. 566 00:26:34,240 --> 00:26:36,160 Always finds a way to cover his ass. 567 00:26:36,310 --> 00:26:38,320 Maggie's source was pope's oldest son. 568 00:26:38,470 --> 00:26:41,080 She called the article, "the son never rises." 569 00:26:41,240 --> 00:26:42,630 How many sons does pope have? 570 00:26:42,780 --> 00:26:44,410 One. Five daughters when i knew him. 571 00:26:44,560 --> 00:26:45,970 He's bred two more daughters. 572 00:26:46,100 --> 00:26:47,530 Is he using them in his business? 573 00:26:47,670 --> 00:26:50,770 No,he likes drug addicts and runaways for work. 574 00:26:50,920 --> 00:26:53,300 His daughters he likes all to himself. 575 00:26:53,460 --> 00:26:54,910 At least that's what junior told maggie 576 00:26:55,050 --> 00:26:56,130 Over some pillow talk. 577 00:26:56,270 --> 00:26:57,650 Vice didn't know about this? 578 00:26:57,800 --> 00:27:00,450 It doesn't matter because pillow talk is hearsay. 579 00:27:00,610 --> 00:27:02,660 None of this connects pope to maggie tanner's murder. 580 00:27:02,790 --> 00:27:04,940 We do not have enough for a warrant. 581 00:27:05,090 --> 00:27:06,630 There's more. Hang on,rhetta. 582 00:27:06,780 --> 00:27:08,990 Grace found a witness -- A homeless woman 583 00:27:09,140 --> 00:27:09,960 Who saw a blue car near the crime scene 584 00:27:10,110 --> 00:27:11,640 The night of the murder. 585 00:27:11,800 --> 00:27:13,770 If pody has got a similar vehicle 586 00:27:13,940 --> 00:27:14,860 That's registered,maybe. 587 00:27:15,020 --> 00:27:17,690 You really need to hear the end of the story. 588 00:27:17,850 --> 00:27:19,010 Okay. Go ahead. 589 00:27:19,140 --> 00:27:20,070 Two of the daughters 590 00:27:20,220 --> 00:27:23,120 Didn't like daddy touching them. 591 00:27:23,280 --> 00:27:25,610 So he killed them. 592 00:27:26,870 --> 00:27:29,330 That son of a bitch. 593 00:27:44,670 --> 00:27:46,450 I am so mad at you. 594 00:27:46,620 --> 00:27:48,520 Do you even realize what you've done? 595 00:27:48,660 --> 00:27:52,070 I can't do the trial now. $2,000 gone. 596 00:27:52,510 --> 00:27:53,130 Why? 597 00:27:53,290 --> 00:27:57,760 Because i can't give testimony based on tampered evidence. 598 00:27:57,930 --> 00:28:00,360 I called the d.A. And told him the truth. 599 00:28:00,500 --> 00:28:02,020 He's gonna replace me. 600 00:28:02,170 --> 00:28:04,330 It wasn't tampered with. 601 00:28:04,480 --> 00:28:07,500 I took the cigarette from the rapist. 602 00:28:07,660 --> 00:28:09,200 While it was still smoldering! 603 00:28:09,350 --> 00:28:10,370 In the ashtray. 604 00:28:10,530 --> 00:28:11,880 Technically, it was out of his possession. 605 00:28:12,020 --> 00:28:15,230 If you had just waited five more minutes, 606 00:28:15,380 --> 00:28:16,920 It would have been out of his possession, 607 00:28:17,070 --> 00:28:19,090 And we wouldn't be having this conversation! 608 00:28:19,250 --> 00:28:21,190 He raped six women. 609 00:28:21,350 --> 00:28:23,810 I know that! 610 00:28:24,400 --> 00:28:25,930 What do you want me to do? 611 00:28:29,370 --> 00:28:31,380 Write you a check? 612 00:28:32,720 --> 00:28:35,050 Earl was right. You're a liar. 613 00:28:35,210 --> 00:28:35,890 Rhetta. 614 00:28:36,030 --> 00:28:39,140 You need to leave me alone. 615 00:28:50,620 --> 00:28:52,560 This is all your fault. 616 00:28:52,710 --> 00:28:53,870 My fault? 617 00:28:54,040 --> 00:28:54,720 You didn't even know me 618 00:28:54,870 --> 00:28:56,220 When you told rhetta that whopper. 619 00:28:56,370 --> 00:28:57,320 It wasn't that big a deal. 620 00:28:57,470 --> 00:28:59,480 It's not like i planted the damn butt. 621 00:28:59,630 --> 00:29:00,960 Well,it was a big deal to rhetta. 622 00:29:01,100 --> 00:29:03,330 He was a serial rapist. He hurt a lot of people. 623 00:29:03,480 --> 00:29:06,460 There's always gonna be a bigger jackass than you. 624 00:29:06,610 --> 00:29:08,070 It doesn't excuse the lie you told. 625 00:29:08,230 --> 00:29:10,710 You and god all worried about me lying. 626 00:29:10,850 --> 00:29:14,160 Worry about maggie tanner, her parents,her friends. 627 00:29:14,320 --> 00:29:15,560 We are. 628 00:29:16,090 --> 00:29:17,740 Keeps us both up at night. 629 00:29:17,910 --> 00:29:21,930 Oh,you keep blabbing about this wonderful god. 630 00:29:22,070 --> 00:29:23,080 All i see are assholes 631 00:29:23,220 --> 00:29:24,430 Doing horrible things to each other 632 00:29:24,580 --> 00:29:27,290 While your god sits on his fat ass,doing nothing. 633 00:29:27,440 --> 00:29:31,230 It looks to me like you're the one sitting on her ass. 634 00:29:35,920 --> 00:29:38,870 Maggie was sleeping with junior, got him to sll his guts. 635 00:29:39,030 --> 00:29:40,420 Put it all in her article -- 636 00:29:40,610 --> 00:29:41,610 Even where the bodies are buried. 637 00:29:41,750 --> 00:29:43,060 You've got to read this. You won't believe it. 638 00:29:43,230 --> 00:29:45,730 Where's mom? There was a wife. I saw her. 639 00:29:45,890 --> 00:29:47,820 Tall,bony, shaggy red hair. 640 00:29:47,980 --> 00:29:50,120 Yeah,she died of breast cancer five years ago. 641 00:29:50,270 --> 00:29:52,730 Pody figured his daughters should take her place -- 642 00:29:52,870 --> 00:29:54,630 Feed him,screw him, shave his back. 643 00:29:54,780 --> 00:29:57,200 It's all there,man. You've got to read it. 644 00:29:57,350 --> 00:29:58,960 You and perry work him in vice? 645 00:29:59,120 --> 00:30:01,280 He ran basement casinos. Could never nail him. 646 00:30:01,440 --> 00:30:03,110 He switched cover every time we got close. 647 00:30:03,250 --> 00:30:04,230 Any working girls? 648 00:30:04,370 --> 00:30:06,690 Nothing organized, but there were girls. 649 00:30:06,850 --> 00:30:09,850 Shit,one night, perry and i double-Teamed him. 650 00:30:09,990 --> 00:30:12,250 Tried to hook up with pody outside a liquor store. 651 00:30:12,400 --> 00:30:16,430 Kate turned it on,man. Had him up against his car. 652 00:30:17,060 --> 00:30:20,080 He knew we were cops, laughed at us. 653 00:30:20,230 --> 00:30:21,380 Think he would remember you? 654 00:30:21,530 --> 00:30:23,340 Maybe. I sucked on his lip. I don't know. 655 00:30:23,500 --> 00:30:25,580 Double-Team, you and perry -- Wow. 656 00:30:25,750 --> 00:30:26,910 Junior is dumb as a rock. 657 00:30:27,070 --> 00:30:29,640 If he spilled his guts to maggie,maybe we could flip him. 658 00:30:29,800 --> 00:30:31,480 That's a plan i can get behind -- 659 00:30:31,570 --> 00:30:33,350 ???? 660 00:30:33,480 --> 00:30:35,210 Not gonna work on pody. 661 00:30:35,340 --> 00:30:39,550 Man's a malignant,stubby piece of shit,but he's smart. 662 00:30:39,700 --> 00:30:41,220 I pulled dmv records. 663 00:30:41,380 --> 00:30:43,740 Nothing on pody pope. But his son,junior? 664 00:30:43,890 --> 00:30:47,370 The proud owner of a 1991 chevy malibu -- Blue. 665 00:30:47,530 --> 00:30:49,290 That's enough for a warrant. 666 00:30:49,460 --> 00:30:51,630 If you have rhetta go over his car, 667 00:30:52,010 --> 00:30:53,690 One of you stay with her. 668 00:30:53,870 --> 00:30:55,380 Don't leave her alone with pody. 669 00:30:55,540 --> 00:30:57,730 No worries. Where are you gonna be? 670 00:30:57,880 --> 00:31:00,220 Maggie's parents are coming in. 671 00:31:00,680 --> 00:31:05,040 You got to stay onody. I've got an idea about junior. 672 00:31:05,200 --> 00:31:06,990 Are you believing this? 673 00:31:07,430 --> 00:31:08,750 "From the young girl's window, 674 00:31:08,910 --> 00:31:10,310 "She could clearly see the trailer 675 00:31:10,460 --> 00:31:12,720 "Where her father took the others. 676 00:31:12,900 --> 00:31:15,260 "The shed where he had buried her two older sisters 677 00:31:15,410 --> 00:31:17,300 "Sat next to it as a constant reminder 678 00:31:17,450 --> 00:31:19,470 Of what would happen to her if she refused." 679 00:31:19,610 --> 00:31:21,380 This is why i got out of sex crimes. 680 00:31:21,540 --> 00:31:23,940 All we've got to do is find the shed. 681 00:31:24,020 --> 00:31:25,430 ???? 682 00:31:25,560 --> 00:31:27,530 If there's been concrete poured in the last few months, 683 00:31:27,670 --> 00:31:29,180 We can nail this son of a bitch. 684 00:31:29,350 --> 00:31:31,310 The judge would only go for a warrant on the car. 685 00:31:31,460 --> 00:31:33,440 So we match the fiber to the car? 686 00:31:33,590 --> 00:31:35,200 Maggie could have been in it as pixie. 687 00:31:35,360 --> 00:31:36,650 Come on. Let's get these bastards. 688 00:31:36,790 --> 00:31:38,770 ???? 689 00:32:02,610 --> 00:32:05,020 This here is what we call white-Trash royalty. 690 00:32:05,190 --> 00:32:07,300 Hey,you're talking about my people now. 691 00:32:07,450 --> 00:32:08,400 Check it out. 692 00:32:08,550 --> 00:32:12,180 And a blue '82 oldsmobile delta. 693 00:32:13,580 --> 00:32:14,970 Rhetta and grace okay? 694 00:32:15,130 --> 00:32:16,690 I don't think they're talking to each other. 695 00:32:16,840 --> 00:32:18,020 What are you talking about? 696 00:32:18,180 --> 00:32:19,790 They had a fight. 697 00:32:19,930 --> 00:32:20,560 Big fight 698 00:32:20,730 --> 00:32:21,330 Over what? 699 00:32:21,400 --> 00:32:23,920 I hate it when the girls are mad at each other. 700 00:32:24,990 --> 00:32:26,730 You guys got the warrant? 701 00:32:29,340 --> 00:32:30,720 Why is no one saying anything? 702 00:32:30,880 --> 00:32:32,930 Nothing. Just looking around. 703 00:32:34,440 --> 00:32:37,090 Blue '82 oldsmobile delta. 704 00:32:37,240 --> 00:32:38,180 Eyeball match looks pretty good 705 00:32:38,330 --> 00:32:40,520 With the fiber from the body. 706 00:32:44,030 --> 00:32:46,980 Mr. Pope,i'm detective dewey. This is detective ada. 707 00:32:47,130 --> 00:32:48,980 We have a warrant to search one of your cars. 708 00:32:49,140 --> 00:32:50,560 Why would you want to do that? 709 00:32:50,720 --> 00:32:52,020 Everything okay, daddy? 710 00:32:52,160 --> 00:32:53,590 This is oklahoma city's finest. 711 00:32:53,740 --> 00:32:55,000 They just about to tell me what they wanted, 712 00:32:55,150 --> 00:32:57,170 And then you came out here and interrupted. 713 00:32:57,330 --> 00:32:59,770 Sit down and shut up. 714 00:33:00,710 --> 00:33:01,350 All right. 715 00:33:01,500 --> 00:33:02,910 Take a look around. Do your thing. 716 00:33:03,070 --> 00:33:04,500 We ain't got nothing to hide. 717 00:33:04,670 --> 00:33:07,880 Junior,go in there and get that sweet tea. 718 00:33:08,050 --> 00:33:09,640 Go on. Do it now. 719 00:33:09,790 --> 00:33:11,330 You know her? Nope. 720 00:33:11,490 --> 00:33:13,700 She got caught in the wrong end of a whirligig. 721 00:33:13,850 --> 00:33:15,020 Maybe your son knows her. 722 00:33:15,180 --> 00:33:17,390 Could be -- He tends to stick it in places 723 00:33:17,540 --> 00:33:19,720 That get him trouble. 724 00:33:21,750 --> 00:33:23,460 Son,i think these men want to talk to you. 725 00:33:23,610 --> 00:33:24,990 I'm gonna go down and see if that pretty lady 726 00:33:25,140 --> 00:33:28,100 Needs a little help going through your car. 727 00:33:30,020 --> 00:33:31,360 Hi. Grace: hey. 728 00:33:32,290 --> 00:33:34,360 Uh-Oh. What are you wanting? 729 00:33:34,520 --> 00:33:35,530 I need a favor. 730 00:33:35,690 --> 00:33:36,860 Shit. 731 00:33:37,250 --> 00:33:39,080 The last favor i did for you, grace, 732 00:33:39,240 --> 00:33:41,130 I ended up at the arthur murray dance studio. 733 00:33:41,280 --> 00:33:43,450 No dancing this time, i swear. 734 00:33:43,690 --> 00:33:44,730 Lay it on me. 735 00:33:44,920 --> 00:33:45,740 Pody pope jr. 736 00:33:45,900 --> 00:33:47,710 Oh,we call him jethro. 737 00:33:47,870 --> 00:33:49,020 Heard anything about him lately? 738 00:33:49,170 --> 00:33:51,430 I heard he still likes slapping women around. 739 00:33:51,450 --> 00:33:52,870 ???? 740 00:33:53,380 --> 00:33:55,720 I need you about leaving the streets. 741 00:33:55,900 --> 00:33:57,540 You want to audition for the big time. 742 00:33:58,000 --> 00:33:58,670 Come on. 743 00:33:58,820 --> 00:34:00,420 Shit,shit,shit, grace. 744 00:34:00,540 --> 00:34:01,770 ???? 745 00:34:01,920 --> 00:34:03,910 Have you seen him lately? 746 00:34:04,070 --> 00:34:06,070 He looks like a farm animal on two legs. 747 00:34:07,000 --> 00:34:09,920 You can say no. You can say no. 748 00:34:11,470 --> 00:34:12,970 Girl,you owe me. 749 00:34:13,120 --> 00:34:14,840 Let me start paying you back right now. 750 00:34:14,980 --> 00:34:17,920 Got to get those nails pretty for your date. 751 00:34:24,430 --> 00:34:26,080 So,how's it going, detective? 752 00:34:26,230 --> 00:34:27,700 It's going fine. 753 00:34:31,830 --> 00:34:33,060 They your daughters? 754 00:34:33,220 --> 00:34:35,740 Yeah. Ain't they pretty? 755 00:34:35,900 --> 00:34:37,640 Car has been cleaned out with bleach. 756 00:34:37,800 --> 00:34:41,160 Yeah. Damn kids. There's sticky stuff everywhere. 757 00:34:41,310 --> 00:34:43,810 I imagine that's why junior used the bleach. 758 00:34:43,970 --> 00:34:45,140 Better ask him. 759 00:34:45,290 --> 00:34:47,160 Wednesday night -- Where were you? 760 00:34:47,290 --> 00:34:49,030 I was right here. 761 00:34:49,190 --> 00:34:50,470 Now,junior, on the other hand, 762 00:34:51,260 --> 00:34:54,660 He was out most of the night, i remember right. 763 00:35:04,300 --> 00:35:05,780 I was just calling you. 764 00:35:06,250 --> 00:35:08,060 We've got a preliminary match on the blue fiber 765 00:35:08,220 --> 00:35:10,110 We found on maggie to junior's car. 766 00:35:10,250 --> 00:35:11,880 Oh. Cool. Thanks. 767 00:35:12,030 --> 00:35:13,550 Grace told me to tell you she's going home. 768 00:35:13,690 --> 00:35:14,960 So any information on the case, 769 00:35:15,120 --> 00:35:16,460 You should just call her there. 770 00:35:16,610 --> 00:35:18,940 You can tell her that i have no intention of calling her, 771 00:35:19,080 --> 00:35:20,600 And any information i have that she wants, 772 00:35:20,740 --> 00:35:22,760 She can read in my report tomorrow. 773 00:35:22,910 --> 00:35:25,150 Okay. Okay. 774 00:35:25,290 --> 00:35:26,260 Okay. 775 00:35:28,890 --> 00:35:30,130 Something else? 776 00:35:30,290 --> 00:35:31,360 You guys had a fight, huh? 777 00:35:31,510 --> 00:35:32,030 It's not a fight. 778 00:35:32,170 --> 00:35:33,220 Well, it seems like a fight. 779 00:35:33,370 --> 00:35:36,880 Fight was yesterday. Today,we're just not talking. 780 00:35:39,950 --> 00:35:41,240 Your relationship with grace 781 00:35:41,390 --> 00:35:43,560 Doesn't give you front-Row tickets to ours. 782 00:35:43,720 --> 00:35:45,250 Damn,no. Okay. It's cool. 783 00:35:45,410 --> 00:35:46,780 I thought we were friends. My bad. 784 00:35:46,940 --> 00:35:48,810 We are friends. We're work friends. 785 00:35:48,890 --> 00:35:49,700 What's the difference? 786 00:35:49,830 --> 00:35:50,880 ???? 787 00:35:51,050 --> 00:35:52,640 Work friends talk about work-Related things, 788 00:35:52,790 --> 00:35:54,790 Like the case or where we're gonna go have a drink. 789 00:35:54,940 --> 00:35:57,690 They don't talk about personal things. 790 00:35:57,850 --> 00:35:59,560 I can do personal. 791 00:36:00,090 --> 00:36:01,080 Really? 792 00:36:01,230 --> 00:36:02,920 Yeah. Why not? 793 00:36:03,630 --> 00:36:08,830 So,you would be fine with me asking you about... 794 00:36:09,100 --> 00:36:11,300 Oh,darleen? 795 00:36:12,260 --> 00:36:13,890 Yeah. 796 00:36:14,070 --> 00:36:15,070 No, you know,you're right. 797 00:36:15,210 --> 00:36:19,150 Maybe we should stay work friends. Yeah. 798 00:36:20,440 --> 00:36:23,650 It was junior that broke into her place,gus. 799 00:36:23,810 --> 00:36:27,830 Pody had him follow her home, wait for the right time. 800 00:36:32,830 --> 00:36:34,530 Junior gets inside, 801 00:36:34,670 --> 00:36:37,380 Gets the one thing that might prove maggie is a reporter -- 802 00:36:37,530 --> 00:36:40,000 Her journalism degree. 803 00:36:40,290 --> 00:36:42,980 He takes it home like trophy. 804 00:36:43,140 --> 00:36:47,310 Of course,i can't prove any of that shit...yet. 805 00:36:47,970 --> 00:36:51,460 But junior is gonna tell me everything tomorrow. 806 00:36:55,060 --> 00:36:57,570 Come on,man. Somebody made it all the way to the door. 807 00:36:57,740 --> 00:36:59,410 Where's the warning? 808 00:37:00,430 --> 00:37:02,410 Too late,pal. 809 00:37:18,030 --> 00:37:20,060 What's up,darleen? 810 00:37:23,520 --> 00:37:26,350 Just... tell me the truth. 811 00:37:26,520 --> 00:37:27,610 About what? 812 00:37:27,760 --> 00:37:29,530 About you and him. 813 00:37:29,660 --> 00:37:30,840 He's my partner. 814 00:37:30,990 --> 00:37:33,870 You know what i mean, grace. 815 00:37:34,020 --> 00:37:37,530 Damn it,grace,are you sleeping with my husband? 816 00:37:40,460 --> 00:37:42,560 No. 817 00:37:53,310 --> 00:37:54,800 Earl: hello? 818 00:37:55,440 --> 00:37:57,210 Anybody here? 819 00:37:58,890 --> 00:38:00,050 Hey. 820 00:38:00,560 --> 00:38:02,320 I'm supposed to be meeting ronnie 821 00:38:02,460 --> 00:38:03,910 About a cow for sale. 822 00:38:04,060 --> 00:38:06,720 Oh,right. Sorry. Um,ronnie's inside. 823 00:38:06,890 --> 00:38:08,350 I'll go call him. 824 00:38:08,500 --> 00:38:10,770 Any-- Anything i can do? 825 00:38:10,920 --> 00:38:12,950 I'm nosy by nature, i know. 826 00:38:13,010 --> 00:38:14,840 Just tell me to mind my own business. 827 00:38:15,000 --> 00:38:16,210 Just having a bad day. 828 00:38:16,360 --> 00:38:18,670 I'm sorry to hear that. 829 00:38:19,370 --> 00:38:22,010 This seems like a good soul to tell your problems to. 830 00:38:22,170 --> 00:38:23,870 It belongs to a friend of mine -- 831 00:38:24,020 --> 00:38:26,030 Or used to be a friend. 832 00:38:26,180 --> 00:38:28,290 No -- Friend. She's still my friend. 833 00:38:28,460 --> 00:38:31,750 I'm just very upset with her at the moment. 834 00:38:31,910 --> 00:38:35,110 Well,she can't be all that bad. She got you for a friend. 835 00:38:35,260 --> 00:38:36,480 She lied to me. 836 00:38:36,640 --> 00:38:37,710 Can you forgive her? 837 00:38:37,870 --> 00:38:41,420 I always forgive her. I don't know if i can this time. 838 00:38:41,640 --> 00:38:45,030 Well,if you want others to be happy, 839 00:38:45,180 --> 00:38:46,770 Practice compassion. 840 00:38:46,920 --> 00:38:49,090 Now, if you want to be happy... 841 00:38:49,240 --> 00:38:50,760 Practice compassion. 842 00:38:50,920 --> 00:38:52,450 Dalai lama. 843 00:38:52,630 --> 00:38:54,670 Hey. Are you here about the cow? 844 00:38:54,820 --> 00:38:59,060 Yes,sir. Nice chatting with you,ma'am. 845 00:39:09,330 --> 00:39:10,170 You know, pody will get mad 846 00:39:10,330 --> 00:39:11,670 If he knows i'm talking to you. 847 00:39:11,820 --> 00:39:13,400 How's he gonna find out? 848 00:39:13,540 --> 00:39:14,680 Come on,now. 849 00:39:14,850 --> 00:39:17,860 He act like a bully, but he don't mean nothing. 850 00:39:18,010 --> 00:39:19,800 Meant something when he killed maggie, 851 00:39:19,970 --> 00:39:22,270 When he stuffed that newspaper down her throat. 852 00:39:22,440 --> 00:39:25,090 Now he means to blame it on you. 853 00:39:25,230 --> 00:39:26,580 I didn't kill anyone. 854 00:39:26,730 --> 00:39:29,040 Right after she left you last night, 855 00:39:29,190 --> 00:39:30,840 My friend went to the hospital. 856 00:39:30,990 --> 00:39:33,280 We're gonna match your semen from her 857 00:39:33,430 --> 00:39:35,210 With what they found in maggie. 858 00:39:35,350 --> 00:39:39,250 You're going down cold for her murder. We got you. 859 00:39:39,400 --> 00:39:41,050 Your turn. 860 00:39:42,550 --> 00:39:46,130 How are all your sisters -- Karen,megan, 861 00:39:46,290 --> 00:39:50,160 Mary ann,linda,jeannie? 862 00:39:50,300 --> 00:39:51,590 Fine. All fine. 863 00:39:51,740 --> 00:39:54,910 That's good,'cause we're bringing them all in to talk. 864 00:39:55,170 --> 00:39:59,000 And then their little ones, too -- All seven of them. 865 00:39:59,160 --> 00:40:02,030 Aren't you gonna take your shot? 866 00:40:08,540 --> 00:40:10,740 You know,mary ann and jeannie moved away. 867 00:40:10,860 --> 00:40:13,530 A few months ago, moved somewhere. 868 00:40:13,670 --> 00:40:15,110 Somewhere -- We don't know where. 869 00:40:15,260 --> 00:40:18,460 Maggie got a call wednesday night. 870 00:40:19,170 --> 00:40:22,360 That person picked her up in youcar, 871 00:40:22,510 --> 00:40:24,810 Raped her,killed her, 872 00:40:25,140 --> 00:40:27,260 Dumped her body on south robinson. 873 00:40:27,410 --> 00:40:29,670 Well,it wasn't me. 874 00:40:30,620 --> 00:40:32,640 You made the call. 875 00:40:35,180 --> 00:40:36,940 I picked her up. 876 00:40:37,080 --> 00:40:38,510 Did it right when i brought her home. 877 00:40:38,690 --> 00:40:40,770 Then pody wants a piece. 878 00:40:40,920 --> 00:40:42,970 Yeah,daddy likes my sloppy seconds. 879 00:40:43,110 --> 00:40:45,720 So you screw your sisters, then... 880 00:40:45,870 --> 00:40:46,730 It's daddy's turn. 881 00:40:46,880 --> 00:40:49,630 Never. I never, ever touched them,ever. 882 00:40:49,780 --> 00:40:51,930 I tried to keep pody away from them. 883 00:40:52,070 --> 00:40:55,630 Buthe girls on the job, yeah. 884 00:40:55,780 --> 00:40:57,390 That's the only park i got. 885 00:40:57,540 --> 00:40:58,770 Perk. 886 00:41:00,460 --> 00:41:02,850 We're gonna dig up that shed, 887 00:41:03,180 --> 00:41:06,160 Find mary ann and jeannie, aren't we? 888 00:41:09,310 --> 00:41:10,590 Yep. 889 00:41:10,740 --> 00:41:13,290 Anyone else see pody leave with maggie? 890 00:41:13,440 --> 00:41:16,940 My sisters -- All five of them. 891 00:41:17,090 --> 00:41:19,280 Sweet. 892 00:41:21,090 --> 00:41:23,270 * something bad 893 00:41:25,110 --> 00:41:28,010 * something bad 894 00:41:30,520 --> 00:41:33,780 * something bad 895 00:41:39,030 --> 00:41:43,890 I can't do this anymore -- You not talking to me. 896 00:41:44,170 --> 00:41:45,830 It's worse than that time in 3rd grade 897 00:41:45,980 --> 00:41:47,920 When sister mildred separated us for a week 898 00:41:48,070 --> 00:41:50,090 'Cause we ate all her peanut brittle. 899 00:41:50,240 --> 00:41:53,210 That was some good peanut brittle. 900 00:41:52,870 --> 00:41:57,070 Man: so,then it's a 1st and 10. Ball on the 42-Yard line. 901 00:41:57,740 --> 00:42:02,090 I'm sorry,rhetta -- Really,truly sorry. 902 00:42:02,240 --> 00:42:04,370 I never meant to hurt you. 903 00:42:04,510 --> 00:42:07,670 You sorry for lying or for telling me 904 00:42:07,810 --> 00:42:09,650 Or for doing it in the first place? 905 00:42:09,820 --> 00:42:11,780 Yeah,all that. 906 00:42:22,680 --> 00:42:24,480 30 left to play. 907 00:42:24,630 --> 00:42:25,930 Players line up. 908 00:42:26,080 --> 00:42:28,310 It wasn't any fun for me,either. 909 00:42:28,350 --> 00:42:30,710 Gets it off. He's at the 45-Yard line already! 910 00:42:30,880 --> 00:42:34,080 Oh,what a pass! To the 40,the 30! 911 00:42:35,820 --> 00:42:37,270 Touchdown! 912 00:42:45,710 --> 00:42:48,230 Earl: i don't know what i'm gonna do with you,girl. 913 00:42:48,400 --> 00:42:51,720 You take one step forward and two steps back. 914 00:42:51,880 --> 00:42:54,590 We ain't doing the hokey pokey here. 915 00:42:54,740 --> 00:42:57,770 I thought for sure you was gonna tell darleen the truth. 916 00:42:57,920 --> 00:43:01,140 Whatever problems they have has nothing to do with me. 917 00:43:01,590 --> 00:43:03,410 You just keep telling yourself that. 918 00:43:03,560 --> 00:43:05,130 I've had a long week, earl, 919 00:43:05,280 --> 00:43:09,160 So unless you're here for pizza and tv,go away. 920 00:43:09,310 --> 00:43:15,790 Okay. But extra jalape?S and no mushrooms this time. 921 00:43:15,930 --> 00:43:18,290 Http://www.Ragbear.Com 922 00:43:18,340 --> 00:43:22,890 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 64864

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.