All language subtitles for Satisfaction s01e07 Through Terms and Conditions.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,069 --> 00:00:01,653 Previously on Satisfaction... 2 00:00:01,820 --> 00:00:02,737 Could you tell me your name again. 3 00:00:02,871 --> 00:00:04,122 - Mallory. - I wrote the algorithm. 4 00:00:04,239 --> 00:00:06,491 The program determines what you need to make you happy. 5 00:00:06,625 --> 00:00:09,127 - You should've stayed. - You were with someone, whatever. 6 00:00:09,244 --> 00:00:10,328 She's just a friend, by the way. 7 00:00:10,412 --> 00:00:12,163 I don't like this idea of us working together. 8 00:00:12,298 --> 00:00:13,548 You absolutely do need the money. 9 00:00:13,666 --> 00:00:15,833 - Dylan, this is my sister Stephanie. - Hi. 10 00:00:15,968 --> 00:00:18,052 - You coming or what? - Last chance. 11 00:00:18,170 --> 00:00:21,613 [camera shutter clicks] Guess what. I got a date with Dylan. 12 00:00:21,635 --> 00:00:25,009 - Am I crazy? - Yeah, that's crazy. 13 00:00:26,158 --> 00:00:29,457 1x07 - ... Through Terms and Conditions 14 00:00:30,265 --> 00:00:31,749 [glass breaks] 15 00:00:31,834 --> 00:00:34,135 What was that? [bang] 16 00:00:41,226 --> 00:00:42,977 - [whispers] Neil, wait. - Just... 17 00:00:50,185 --> 00:00:52,687 What is ha... 18 00:00:52,855 --> 00:00:54,272 Man: Renee, come back here! Come back! 19 00:00:54,406 --> 00:00:56,407 Woman: I'm sick and tired of going through your stuff! 20 00:00:56,525 --> 00:00:59,777 You give me back my computer! Where you going with my computer? 21 00:00:59,862 --> 00:01:01,245 - What? - Come back here! 22 00:01:01,363 --> 00:01:02,864 - No, I'm sick and tired... - Renee, come back here now! 23 00:01:02,998 --> 00:01:05,783 - Renee! - You think I'm playing ar... 24 00:01:05,868 --> 00:01:07,869 Give it to me. Babe, come on, come on. 25 00:01:08,003 --> 00:01:10,505 - She's just a friend. - Again? 26 00:01:10,589 --> 00:01:12,206 Yeah, but never as bad as this. 27 00:01:12,374 --> 00:01:16,210 - Friends don't share genital pics. - It was a joke! 28 00:01:16,345 --> 00:01:18,952 You saw that. Those aren't even my balls. 29 00:01:20,632 --> 00:01:22,884 - Oh, come on! - Oh... 30 00:01:23,018 --> 00:01:24,185 Uuhhhh... 31 00:01:24,303 --> 00:01:25,853 [both gasp] 32 00:01:32,394 --> 00:01:35,730 - Have you lost your damn mind? - I'll be at my sister's tonight. 33 00:01:35,864 --> 00:01:37,532 - Renee, come back here. - Oh-ho-ho! 34 00:01:37,649 --> 00:01:39,700 - Come back here right now. - We should go in. 35 00:01:39,785 --> 00:01:42,403 - Let's go back inside. - Babe! Babe, I'm sorry. 36 00:01:50,963 --> 00:01:53,047 [water running] 37 00:01:53,315 --> 00:01:57,234 - You think they're gonna get a divorce? - Oh, I don't know. 38 00:01:57,319 --> 00:02:01,038 - I'm glad we're not like that. - Like what? 39 00:02:01,156 --> 00:02:04,542 Like the kind of people that destroy things. 40 00:02:04,659 --> 00:02:07,244 Huh. I think the last time we had an argument like that, 41 00:02:07,379 --> 00:02:10,661 we were in our 20s, and I can't even remember 42 00:02:10,662 --> 00:02:13,751 - what it was about. - You forgot my birthday. 43 00:02:13,919 --> 00:02:17,338 Remember I threw your keys across the parking lot? 44 00:02:17,472 --> 00:02:19,256 A-hmm, that's right. 45 00:02:19,391 --> 00:02:22,093 Well, but my point is that we, you know, 46 00:02:22,227 --> 00:02:23,728 we don't have to have those petty arguments 47 00:02:23,845 --> 00:02:25,763 to solve our problems. We just talk them through. 48 00:02:25,897 --> 00:02:27,148 Mm-hmm. 49 00:02:29,067 --> 00:02:33,437 - Don't we? - Well, you never really want to talk. 50 00:02:34,022 --> 00:02:37,204 - I try. - Yeah, you do. You try. 51 00:02:37,205 --> 00:02:39,110 You don't always want to talk. 52 00:02:39,244 --> 00:02:42,329 - You don't always listen. - Are you kidding me? 53 00:02:45,167 --> 00:02:47,585 Okay, you know, I don't want to fight right now. 54 00:02:47,702 --> 00:02:49,537 - We're not fighting. - Yes, we are. 55 00:02:49,621 --> 00:02:53,257 - No, we're not. - Okay, fine. We're not. 56 00:02:53,375 --> 00:02:56,360 You always make it too strong. 57 00:03:10,976 --> 00:03:14,278 I can't get no 58 00:03:14,362 --> 00:03:17,648 satisfaction 59 00:03:17,783 --> 00:03:20,618 and I try and I try 60 00:03:20,735 --> 00:03:22,870 and I try 61 00:03:22,988 --> 00:03:24,538 and I try 62 00:03:24,656 --> 00:03:27,958 but I can't get no 63 00:03:28,076 --> 00:03:30,294 hey, hey, hey 64 00:03:31,238 --> 00:03:33,838 sync & correction by f1nc0 ~ Addic7ed.com ~ 65 00:03:34,073 --> 00:03:36,819 [phone chirps] 66 00:03:39,956 --> 00:03:42,491 Hello. 67 00:03:42,625 --> 00:03:43,826 Who? 68 00:03:46,329 --> 00:03:48,964 Y-yes, this is Simon. 69 00:03:49,082 --> 00:03:52,167 I'm sorry. Where did you say we met? 70 00:03:52,252 --> 00:03:54,253 [knock on door] 71 00:03:54,337 --> 00:03:56,005 The Rouge Hotel. 72 00:03:58,174 --> 00:04:01,593 No. No, that makes sense now. 73 00:04:05,065 --> 00:04:08,901 I... I'm sorry. I'm gonna call you back, okay? 74 00:04:16,242 --> 00:04:20,746 - Are we really doing this again? - You didn't have fun last time? 75 00:04:20,864 --> 00:04:24,366 Fixing something. How manly of you. 76 00:04:24,501 --> 00:04:28,370 You don't wear one of those silly costumes when you ride, do you? 77 00:04:28,455 --> 00:04:30,589 I mean, I can understand if you're in the Tour de France, 78 00:04:30,707 --> 00:04:33,342 but getting all dressed up in spandex shorts... 79 00:04:33,460 --> 00:04:35,878 I thought we'd gone our separate ways. 80 00:04:36,046 --> 00:04:40,349 - What can I do for you? - We did. I just couldn't stay away. 81 00:04:40,433 --> 00:04:42,968 I wanted to talk to you about getting married. 82 00:04:43,103 --> 00:04:44,937 [chuckles] 83 00:04:47,107 --> 00:04:50,392 - Is this a proposal? - Of a sort, yes. Rosalie. 84 00:05:06,910 --> 00:05:09,378 I knew I had the right size. 85 00:05:09,462 --> 00:05:11,413 What the hell is going on here? 86 00:05:13,617 --> 00:05:17,002 It's, uh, it's beautiful. 87 00:05:17,120 --> 00:05:18,954 - You really like it? - Are you kidding? 88 00:05:19,122 --> 00:05:20,623 Of course she does. You love it, right? 89 00:05:20,757 --> 00:05:22,675 I mean, you don't really see a lot of me in it, 90 00:05:22,793 --> 00:05:25,377 but, Grace, your ass looks amazing. 91 00:05:25,512 --> 00:05:28,130 I will take credit for that, because I did introduce her to spinning. 92 00:05:28,265 --> 00:05:29,932 No, but I get it, though, you know. 93 00:05:30,050 --> 00:05:32,384 You take this abandoned space, you make it feel human again. 94 00:05:32,519 --> 00:05:35,721 Vulnerable. It's really powerful. 95 00:05:35,856 --> 00:05:38,691 Yeah, that's it exactly. 96 00:05:41,444 --> 00:05:43,646 So where you gonna hang it? Like, here? 97 00:05:43,814 --> 00:05:46,448 Oh, I don't know if I can, uh... 98 00:05:46,566 --> 00:05:48,200 - Mm-hmm. - No. You know what? I just... 99 00:05:48,318 --> 00:05:50,986 I have to find the right space for it. 100 00:05:51,121 --> 00:05:54,240 And I have to finish packing, so... 101 00:05:54,374 --> 00:05:56,375 we're taking our daughter on a college visit 102 00:05:56,493 --> 00:05:58,327 - to Rand University. - That's where she met Neil. 103 00:05:58,461 --> 00:06:00,830 I actually played in a band at that school all the time. 104 00:06:00,914 --> 00:06:02,998 - The Key Strokes. - The Key Strokes? 105 00:06:03,166 --> 00:06:07,136 Oh, my god, can you get any cuter? Oh! 106 00:06:07,254 --> 00:06:10,756 Oh, were you the lead singer? Tell me yes! 107 00:06:10,891 --> 00:06:12,558 I so would've been one of your groupies. 108 00:06:12,676 --> 00:06:13,926 [giggles] 109 00:06:14,010 --> 00:06:17,596 So, uh, Grace, you still need me to let the pool guy in? 110 00:06:17,681 --> 00:06:19,265 Yeah, Sunday morning. Just tell him 111 00:06:19,399 --> 00:06:21,400 the water level's always down. Maybe there's a leak. 112 00:06:21,518 --> 00:06:23,602 Great. And then, after he fixes it, 113 00:06:23,737 --> 00:06:25,604 the pool party's on and poppin', right? 114 00:06:25,739 --> 00:06:29,108 - Do you have that green juice you make? - Yes, I do. In the fridge. 115 00:06:29,242 --> 00:06:32,194 - Do you want some? - No. I'm good. Thanks. 116 00:06:32,362 --> 00:06:33,529 [chuckles] 117 00:06:33,697 --> 00:06:38,200 So it must be weird, huh? Daughter looking at colleges already. 118 00:06:38,368 --> 00:06:39,952 No. It's exciting, actually. 119 00:06:40,086 --> 00:06:41,370 I'm, uh, I'm really looking forward 120 00:06:41,538 --> 00:06:43,839 - to going on the tour with her. - It's crazy to think 121 00:06:43,957 --> 00:06:47,343 we might've actually been at that school at the same time. 122 00:06:47,460 --> 00:06:50,212 I know. Maybe we even met. 123 00:06:50,297 --> 00:06:53,949 No. I would've remembered you. 124 00:06:56,052 --> 00:06:58,938 [pop music in background] 125 00:07:06,146 --> 00:07:10,900 - Uh, can we stop for a second? - Something wrong? 126 00:07:12,569 --> 00:07:15,788 Uh, what are you, um... 127 00:07:15,906 --> 00:07:18,290 I mean, what are... what are we... 128 00:07:18,408 --> 00:07:19,325 [cell phone ringing] 129 00:07:19,409 --> 00:07:21,710 Um... Oh. 130 00:07:23,247 --> 00:07:25,247 _ 131 00:07:25,248 --> 00:07:26,382 Oh, sh... . 132 00:07:26,499 --> 00:07:28,000 What'd you want to say? 133 00:07:30,337 --> 00:07:32,087 [text chime] 134 00:07:32,088 --> 00:07:33,690 _ 135 00:07:33,725 --> 00:07:37,009 I should go. My mom doesn't hear from me soon, 136 00:07:37,093 --> 00:07:39,561 she will probably call the cops. 137 00:07:39,679 --> 00:07:43,349 Do you really think you're gonna go to that college? 138 00:07:43,483 --> 00:07:46,568 It's not that far. If I end up going there... 139 00:07:46,686 --> 00:07:48,520 we can still see each other. Don't worry. 140 00:07:48,655 --> 00:07:51,340 Anyways, it's not like I'm going next year. 141 00:07:51,474 --> 00:07:53,325 That wasn't what I meant. 142 00:07:55,946 --> 00:07:59,031 Oh, I just mean we could keep working together, 143 00:07:59,165 --> 00:08:01,917 you know, on songs. I wouldn't be that far. 144 00:08:02,035 --> 00:08:03,619 But who cares? 145 00:08:03,703 --> 00:08:06,538 It's not like we have to be in the same room for that. 146 00:08:06,623 --> 00:08:10,793 So I'll tex... or call you when I get back 147 00:08:10,927 --> 00:08:12,094 or text you, whatever. 148 00:08:12,212 --> 00:08:13,629 [ringing] 149 00:08:13,763 --> 00:08:16,598 - Wow, she's relentless. - Uh... 150 00:08:17,934 --> 00:08:20,302 Hey, have fun. 151 00:08:25,976 --> 00:08:28,310 Happiness is elusive, 152 00:08:28,478 --> 00:08:29,979 and if we want Victor onboard, 153 00:08:30,146 --> 00:08:31,947 we have to show him where the profit lies in this. 154 00:08:32,065 --> 00:08:34,149 I can prepare some market research this weekend. 155 00:08:34,317 --> 00:08:36,735 No, this isn't about typical market research, this is about... 156 00:08:36,870 --> 00:08:38,487 [beep] Neil, I've got your wife on line three. 157 00:08:38,655 --> 00:08:41,206 All right, tell her I'll be right there. 158 00:08:41,324 --> 00:08:43,625 Um, look into happiness. Uh... 159 00:08:43,710 --> 00:08:46,912 books, classes, therapy, drugs, religion. 160 00:08:47,047 --> 00:08:48,881 I think this is so amazing, what you're doing. 161 00:08:48,999 --> 00:08:50,332 We're all talking about it. 162 00:08:50,500 --> 00:08:54,003 - I'll get you everything you need. - Thank you. 163 00:08:56,639 --> 00:08:58,974 Thank you. [laughs] 164 00:08:59,092 --> 00:09:00,259 Hey. 165 00:09:00,393 --> 00:09:03,345 Hey. Where are you? We wanted to beat traffic. 166 00:09:03,480 --> 00:09:06,899 Yeah. Um... look, something's come up. 167 00:09:07,017 --> 00:09:10,569 Are you kidding me? Neil, this is her first college visit. 168 00:09:10,687 --> 00:09:13,072 And I told you that this could be a bad weekend. 169 00:09:13,189 --> 00:09:15,074 And I told you this was the only weekend 170 00:09:15,191 --> 00:09:17,076 we could do this, and you committed. 171 00:09:17,193 --> 00:09:19,596 Victor is saying he'll pull the project if I don't have 172 00:09:19,597 --> 00:09:22,081 something by Monday, and I have put so much work into this... 173 00:09:22,198 --> 00:09:24,416 Okay, well, Victor doesn't have kids, does he? 174 00:09:24,534 --> 00:09:25,918 He doesn't know how important this is. 175 00:09:26,036 --> 00:09:29,421 No, but he does sign my paychecks, and without that, there is no college. 176 00:09:29,539 --> 00:09:33,675 Look, I'm already on thin ice by experimenting with product development. 177 00:09:33,793 --> 00:09:35,427 If I fail... 178 00:09:35,545 --> 00:09:39,131 - Can we reschedule? - No, we can't reschedule. 179 00:09:39,265 --> 00:09:41,934 These trips have to be planned months in advance. 180 00:09:42,052 --> 00:09:43,519 Damn it, Neil. 181 00:09:43,603 --> 00:09:48,023 This is my job, Grace, all right? I have to bring in an income. 182 00:09:48,108 --> 00:09:50,943 [beep] I've got Victor on line three, Neil. 183 00:09:51,061 --> 00:09:55,898 I'm sorry. I-I, uh, I don't mean to fight. 184 00:09:56,032 --> 00:10:01,265 I can promise you I will be there on Sunday. 185 00:10:01,905 --> 00:10:04,039 Fine. 186 00:10:04,157 --> 00:10:05,074 [beep] 187 00:10:31,568 --> 00:10:33,519 Brown rice. Yeah. 188 00:10:33,653 --> 00:10:38,073 Oh, and can you add an extra egg roll? Thanks. 189 00:10:38,191 --> 00:10:42,494 Um... credit card? Number... 190 00:10:42,612 --> 00:10:45,581 [call waiting beeps] 191 00:10:45,698 --> 00:10:48,867 All right. You know what? I'll just pay cash. Yeah. 192 00:10:49,002 --> 00:10:50,586 All right, thank you. 193 00:10:50,703 --> 00:10:52,838 [TV playing in background] 194 00:10:52,956 --> 00:10:53,956 Hello. 195 00:10:54,090 --> 00:10:55,841 Picked up. Wow. 196 00:10:59,379 --> 00:11:03,632 - I can hear you breathing, Neil. - Why are you calling me? 197 00:11:03,766 --> 00:11:08,437 Uh, to pass along a message from Mallory. 198 00:11:08,555 --> 00:11:10,022 Who? 199 00:11:10,140 --> 00:11:12,307 Heh. Yeah, right. You know who. 200 00:11:12,442 --> 00:11:16,562 I guess she was looking to recreate that special evening you two had, 201 00:11:16,696 --> 00:11:19,198 so I explained to her that you were pinch-hitting that night 202 00:11:19,315 --> 00:11:23,068 - and gave her your number. - M-my personal number? 203 00:11:23,153 --> 00:11:25,070 Hey, you want to live the life, my friend, 204 00:11:25,205 --> 00:11:27,289 you got to learn how to handle your clients. 205 00:11:27,407 --> 00:11:29,284 And if you want any advice on how to really 206 00:11:29,285 --> 00:11:31,160 impress her for the second date, I usually... 207 00:11:31,294 --> 00:11:32,411 [beep] [phone thuds] 208 00:11:34,047 --> 00:11:36,331 You're welcome. 209 00:11:41,504 --> 00:11:43,388 [ringing] 210 00:11:54,150 --> 00:11:55,684 [continues ringing] 211 00:11:59,772 --> 00:12:02,107 [chime] 212 00:12:07,198 --> 00:12:09,992 _ 213 00:12:10,503 --> 00:12:13,834 _ 214 00:12:17,365 --> 00:12:20,617 Man voice: Course catalogs are available at the information table in the quad. 215 00:12:20,735 --> 00:12:24,321 Catalogs are available at the information table in the quad. 216 00:12:27,709 --> 00:12:31,295 Hi. We're here to check in for the tour. Truman. 217 00:12:31,379 --> 00:12:34,131 Yes. Welcome to Rand, Trumans. 218 00:12:34,215 --> 00:12:35,799 How was your first night in the dorms? 219 00:12:35,917 --> 00:12:40,087 Oh, god, it's been a long time. Were the beds always that small? 220 00:12:40,171 --> 00:12:42,556 We've been protesting those jailhouse conditions 221 00:12:42,674 --> 00:12:44,725 since freshman year. Administration won't budge... 222 00:12:44,843 --> 00:12:49,146 but who sleeps in college, right? Wah-wah. 223 00:12:49,230 --> 00:12:53,066 [chuckles] Anika, you are tour group "D." 224 00:12:53,184 --> 00:12:55,402 You're gonna meet your group at the statue of Walter Bayer 225 00:12:55,520 --> 00:12:57,404 across the quad. School's first president. 226 00:12:57,522 --> 00:13:02,326 Ah, Walter Bayer... the slave-owning bigot turned war hero. 227 00:13:02,410 --> 00:13:04,661 You told me to research the college before I got here. 228 00:13:04,779 --> 00:13:08,448 - I researched. - She's not wrong. 229 00:13:08,583 --> 00:13:11,869 Oh, wow. We used to decorate him every homecoming. 230 00:13:11,953 --> 00:13:13,587 Do I have to wear a name tag? 231 00:13:13,705 --> 00:13:18,008 - I really don't want to wear a name tag. - I'm not gonna stop you. 232 00:13:18,126 --> 00:13:20,210 Oh, all right, mom. 233 00:13:20,345 --> 00:13:23,213 Uh, wait. I think I'm coming with you. 234 00:13:23,348 --> 00:13:26,800 The tour's for potential incoming students only. 235 00:13:26,885 --> 00:13:29,303 Oh, well, I used to be a student here. 236 00:13:29,437 --> 00:13:31,355 - Mom. - Okay, fine. Fine. 237 00:13:31,472 --> 00:13:33,891 Hey, can you please just take some pictures so I... 238 00:13:34,025 --> 00:13:36,443 and text me when you're done? 239 00:13:42,600 --> 00:13:46,403 [female voice] Good morning, Neil. How can I make you happy today? 240 00:13:46,538 --> 00:13:49,371 I want to be with my family, so how can I 241 00:13:49,372 --> 00:13:52,743 convince my bosses that you are profitable quickly? 242 00:13:52,877 --> 00:13:56,580 Here is a listing for six financial service companies in your area. 243 00:13:56,748 --> 00:13:59,633 Not exactly what I was asking for. 244 00:14:02,220 --> 00:14:03,470 Hello? 245 00:14:03,588 --> 00:14:06,006 You are three times more productive at work tasks 246 00:14:06,140 --> 00:14:08,642 after periods of rest or leisure. 247 00:14:08,760 --> 00:14:12,012 Acts of service or charity are also beneficial 248 00:14:12,146 --> 00:14:14,348 as they foster a sense of self-worth, 249 00:14:14,482 --> 00:14:16,433 releasing serotonin in the brain. 250 00:14:16,601 --> 00:14:21,405 In other words, keep calm and do something nice, Neil. 251 00:14:21,522 --> 00:14:24,441 [mellow music] 252 00:14:51,636 --> 00:14:54,304 You were right. That did feel good. 253 00:14:54,439 --> 00:14:57,941 You had two calls. I sent them right to voicemail 254 00:14:58,059 --> 00:15:00,027 so you wouldn't be disturbed. 255 00:15:00,144 --> 00:15:03,063 You sent them to voicemail? Wait. You can do that? 256 00:15:03,197 --> 00:15:06,483 Yes. Should I add Mallory to your contacts? 257 00:15:06,567 --> 00:15:09,820 Would you like to call her back? 258 00:15:13,825 --> 00:15:16,743 All right, that should be enough. Yep. 259 00:15:16,878 --> 00:15:20,297 - Now bury it. - I think it's fried, man. 260 00:15:20,415 --> 00:15:23,216 Oh, they say it takes, like, one or two days. 261 00:15:23,334 --> 00:15:24,551 Here, I'll take that. 262 00:15:24,669 --> 00:15:26,970 - You got any beer? - Yeah. 263 00:15:27,055 --> 00:15:30,057 So, listen, man, I gotta ask. 264 00:15:30,174 --> 00:15:34,061 - You and Renee... - The last two beers? 265 00:15:34,178 --> 00:15:35,646 Come on, it's Saturday afternoon. 266 00:15:35,763 --> 00:15:39,349 - No kids, no wife. Let's make a run. - I got some work to do. 267 00:15:39,484 --> 00:15:42,256 Look, I know what you're getting at, and, uh, sorry 268 00:15:42,257 --> 00:15:45,188 about all the noise, but that's just what it sounds like 269 00:15:45,356 --> 00:15:48,025 - when things are going well with us. - Going well? 270 00:15:48,192 --> 00:15:50,027 All right. You know that box you check 271 00:15:50,194 --> 00:15:51,778 when you download something online? 272 00:15:51,913 --> 00:15:53,780 Terms and conditions and sh... you never read? 273 00:15:53,915 --> 00:15:57,084 Well, in our relationship, I have my own terms and conditions. 274 00:15:57,201 --> 00:15:59,870 And when she married my ass, she checked the box. 275 00:16:00,038 --> 00:16:02,622 Now, when she violates them, I let her know. 276 00:16:02,757 --> 00:16:05,342 But don't get it twisted. She does the same to me. 277 00:16:05,460 --> 00:16:07,344 Yeah, but, I mean, what does that have to do 278 00:16:07,462 --> 00:16:09,046 with screaming at each other? 279 00:16:09,180 --> 00:16:11,548 Means we still care. I mean, I get jealous... 280 00:16:11,549 --> 00:16:13,350 if she gets attention from other men 281 00:16:13,468 --> 00:16:15,519 and she gets jealous if I get it from other women. 282 00:16:15,603 --> 00:16:17,806 - Isn't that a little... - how long you been married? 283 00:16:17,841 --> 00:16:19,749 'Cause you know. Once you stop fighting 284 00:16:19,750 --> 00:16:22,726 over the small things, you stop caring. 285 00:16:22,860 --> 00:16:26,229 Look, what you hear over there, that isn't problems, man. 286 00:16:26,364 --> 00:16:30,650 That's foreplay. [chuckles] 'Cause you know there's nothing better 287 00:16:30,785 --> 00:16:34,379 than some make-up sex after some good fighting. 288 00:16:51,973 --> 00:16:55,142 Hi. I'm looking for the design building, the... 289 00:17:19,751 --> 00:17:21,952 Woman: A series of missed opportunities... 290 00:17:22,086 --> 00:17:24,504 that's what college can be if you don't take advantage 291 00:17:24,622 --> 00:17:27,924 of all that a university like Rand has to offer. 292 00:17:28,042 --> 00:17:29,960 - _ - Okay, show of hands. 293 00:17:30,128 --> 00:17:31,962 - _ - Who wants to get the most they can 294 00:17:32,096 --> 00:17:34,214 - _ - out of college? [overlapping "yeahs"] 295 00:17:34,298 --> 00:17:35,632 - _ - Perfect. 296 00:17:35,767 --> 00:17:38,769 - _ - Next we're gonna take a tour of our library. 297 00:17:38,770 --> 00:17:41,938 It's our oldest building on campus, built in 1865. 298 00:17:42,056 --> 00:17:45,108 Do your best to keep close and keep your voices low. 299 00:17:45,226 --> 00:17:46,610 Come on and follow me. 300 00:17:55,620 --> 00:17:59,539 Uh... What are you doing here? 301 00:17:59,657 --> 00:18:01,658 Had to see if you were lying to me. 302 00:18:01,793 --> 00:18:04,411 You were right. This isn't that far. 303 00:18:04,545 --> 00:18:07,798 We can still see each other and work on the music. 304 00:18:07,915 --> 00:18:11,885 Heh. Right. Hmm, the music. 305 00:18:12,003 --> 00:18:16,056 You thought I just came all the way up here just to see you? 306 00:18:16,174 --> 00:18:17,174 Come on. 307 00:18:20,428 --> 00:18:22,929 So what you been up to? 308 00:18:23,064 --> 00:18:25,482 [low chatter] 309 00:18:25,600 --> 00:18:28,018 It's really boring. [low chatter] 310 00:18:33,074 --> 00:18:36,660 It feels really strange. I'm not sure I can get used to this. 311 00:18:36,777 --> 00:18:40,363 You should try being married for real. 312 00:18:40,498 --> 00:18:42,866 Not in your cards? 313 00:18:43,000 --> 00:18:44,835 I don't know. Maybe. 314 00:18:44,952 --> 00:18:48,505 If I found the right girl, fell in love. 315 00:18:48,623 --> 00:18:51,208 That's no reason to get married. 316 00:18:51,342 --> 00:18:53,710 Aren't you a hopeless romantic? 317 00:18:53,845 --> 00:18:57,047 You know, not that long ago, most civilized societies, 318 00:18:57,181 --> 00:18:59,823 almost all societies, really, thought 319 00:18:59,858 --> 00:19:02,135 marrying for love was completely impractical. 320 00:19:02,270 --> 00:19:05,105 - Keeps us in business, though. - Speaking of business, 321 00:19:05,223 --> 00:19:07,390 the only reason I agreed to do this 322 00:19:07,558 --> 00:19:10,393 is because you offered me five times my usual salary. 323 00:19:10,561 --> 00:19:13,029 [laughs] And you don't trust me? 324 00:19:13,147 --> 00:19:17,777 Maybe you would make a good husband. 325 00:19:24,242 --> 00:19:27,661 - Satisfied? - We're here. 326 00:19:27,795 --> 00:19:30,247 [industrial buzzers] 327 00:19:32,300 --> 00:19:36,970 You know... I can't wait to meet my wife now. 328 00:19:57,229 --> 00:20:00,898 Hello, Lawrence. How can I make you happy today? 329 00:20:01,016 --> 00:20:03,267 - Man, this thing is trippy. - It's a work-in-progress. 330 00:20:03,435 --> 00:20:05,269 How's it supposed to make me happy? 331 00:20:05,404 --> 00:20:07,488 Just give it a second and see what it says. 332 00:20:07,606 --> 00:20:09,690 This is the times article I was telling you about. 333 00:20:09,825 --> 00:20:12,193 40 years of happiness research down to three simple steps. 334 00:20:12,327 --> 00:20:13,611 - Huh. - What about beer? 335 00:20:13,745 --> 00:20:15,112 - Did you get us some beer? - You know what? 336 00:20:15,247 --> 00:20:16,697 I found some in the garage. I put it on ice. 337 00:20:16,832 --> 00:20:18,866 - You didn't bring me one. - It appears your wife 338 00:20:19,001 --> 00:20:22,286 has not responded to your last seven emails, 339 00:20:22,421 --> 00:20:25,089 - indicating a marital rift... - Whoa, whoa, whoa, whoa. 340 00:20:25,207 --> 00:20:27,175 Yeah, you know, you give it your email address, 341 00:20:27,292 --> 00:20:29,794 your social-media handles, and it does the rest. 342 00:20:29,928 --> 00:20:31,295 You should apologize. 343 00:20:31,430 --> 00:20:32,797 [distant doorbell] Oh, you're taking her side? 344 00:20:32,931 --> 00:20:34,182 You know what? 345 00:20:34,299 --> 00:20:36,184 I think I just heard someone at the front door. 346 00:20:36,301 --> 00:20:37,468 - Could you go and check? - Sure. 347 00:20:37,603 --> 00:20:39,020 Thank you. 348 00:20:39,137 --> 00:20:41,722 I don't know, man. My computer already makes me happy. 349 00:20:41,857 --> 00:20:43,774 It's called porn. 350 00:20:43,892 --> 00:20:46,310 Wasn't that the problem in the first place? 351 00:20:46,478 --> 00:20:48,112 Well, that's all a matter of perspective. 352 00:20:48,230 --> 00:20:51,816 - Hey, hey. - Hey, Trent. 353 00:20:51,950 --> 00:20:53,100 - Good to see you. - Yep 354 00:20:53,101 --> 00:20:53,868 Glad you could come. 355 00:20:53,986 --> 00:20:56,320 - What are you doing here, man? - I called him. 356 00:20:56,488 --> 00:20:58,573 You know, I thought a guy in your predicament 357 00:20:58,707 --> 00:21:00,575 could do with some time out with the boys. 358 00:21:00,709 --> 00:21:02,076 Bunch of us are meeting up at the bar. 359 00:21:02,211 --> 00:21:04,996 - I'm your designated driver. - Oh, man, you did this for me? 360 00:21:05,163 --> 00:21:08,332 That's cool. But I already made plans. 361 00:21:08,417 --> 00:21:11,168 I mean, why go to a bar when we can chill right here? 362 00:21:11,253 --> 00:21:13,504 Oh, no, because I got to work. 363 00:21:13,589 --> 00:21:15,840 Neil, this is Phil, Eric, and Steve. 364 00:21:15,974 --> 00:21:18,259 [chuckles] No, that's Steve. What's up? What's up, guys? 365 00:21:18,393 --> 00:21:20,261 What's up? What's up? All right. 366 00:21:20,395 --> 00:21:22,396 The boys. 367 00:21:45,037 --> 00:21:46,671 - Professor Merchant. - Yes. 368 00:21:46,788 --> 00:21:50,207 Hi. You probably don't remember me. 369 00:21:50,375 --> 00:21:54,295 - I was one of your students... - Grace. [laughs] 370 00:21:54,429 --> 00:22:00,017 My eyes get worse with age, but talent I never forget. 371 00:22:00,102 --> 00:22:02,019 [clicks] 372 00:22:03,555 --> 00:22:04,689 Turn around. 373 00:22:04,806 --> 00:22:06,724 Vivian's husband keeps getting younger. 374 00:22:06,892 --> 00:22:09,894 Lucky her. Oh, and a happy belated, Bill. 375 00:22:13,365 --> 00:22:15,650 - You shouldn't have. - He's all good. 376 00:22:15,784 --> 00:22:18,119 All right. Let him go. 377 00:22:18,236 --> 00:22:20,121 [buzzer] 378 00:22:24,743 --> 00:22:26,544 Remember what I told you? 379 00:22:26,662 --> 00:22:28,829 You mean that thing about not falling in love? 380 00:22:28,964 --> 00:22:31,332 I'm a professional. I know how to play the part. 381 00:22:31,416 --> 00:22:34,719 [buzzer] [mechanism grinding] 382 00:22:34,836 --> 00:22:37,722 [rock music] 383 00:22:50,736 --> 00:22:52,186 - Can I talk to you? - Great party, man. 384 00:22:52,321 --> 00:22:54,238 - Last call. - What? We just ordered pizza. 385 00:22:54,356 --> 00:22:56,607 No. You call them back, you tell them to take it next door. 386 00:22:56,775 --> 00:22:59,744 I have work to do. Seriously. Let everyone know. 387 00:23:02,414 --> 00:23:03,447 Hey, guys... 388 00:23:03,582 --> 00:23:05,616 [muffled music in background] 389 00:23:05,751 --> 00:23:08,753 There you are. What are you doing? 390 00:23:08,870 --> 00:23:11,005 Looking for this. Dave brought imports. 391 00:23:11,123 --> 00:23:13,424 - Pompous bastard. - Good news and bad news. 392 00:23:13,542 --> 00:23:16,285 Bad news is that's the last of the beer. Good news is that 393 00:23:16,286 --> 00:23:18,796 there's five pizzas on its way to your house right now. 394 00:23:18,964 --> 00:23:20,881 My house? 395 00:23:20,966 --> 00:23:24,051 Fine. It's cool. I'll gather the troops. 396 00:23:24,186 --> 00:23:26,887 Yeah. Don't worry about the clean-up. I got it. 397 00:23:27,022 --> 00:23:29,106 What makes you think I was worried about that? 398 00:23:29,224 --> 00:23:31,058 [chuckles] 399 00:23:52,381 --> 00:23:55,299 Okay, guys, we're wrapping it up. Pizzas are next door. 400 00:23:55,417 --> 00:23:56,634 They're getting delivered right now. 401 00:23:56,718 --> 00:23:58,836 - Chick in the front is banging. - Mm. Let me see. 402 00:23:58,970 --> 00:24:01,255 That's a world of warcraft body right there. 403 00:24:01,390 --> 00:24:02,590 What are you doing, guys? 404 00:24:02,724 --> 00:24:06,010 I thought I said that everyone needs to just break... 405 00:24:06,178 --> 00:24:08,145 - What is that? - You tell us. 406 00:24:08,263 --> 00:24:12,316 - I found it inside. - What the hell? Grace? 407 00:24:12,434 --> 00:24:14,769 That's his wife. 408 00:24:14,903 --> 00:24:16,404 I wasn't sure what to wear. 409 00:24:16,521 --> 00:24:19,573 Stephanie roped me into something you're not gonna believe. 410 00:24:25,580 --> 00:24:28,032 No, she told me she was doing a photo shoot, but... 411 00:24:28,166 --> 00:24:29,667 Didn't tell you that she was getting naked 412 00:24:29,785 --> 00:24:31,252 with a bunch of people in public? 413 00:24:31,369 --> 00:24:34,538 - Okay, I'm sure there's an explanation. - Yeah. She lied. 414 00:24:34,623 --> 00:24:36,507 Probably thought you were gonna be upset. 415 00:24:36,625 --> 00:24:38,709 Sh... , if that was my wife and she did that behind my back... 416 00:24:38,877 --> 00:24:41,545 All right, everyone has to leave now. Everyone has to go. 417 00:24:41,713 --> 00:24:45,182 Everybody, everybody, it's time to leave now! 418 00:24:51,556 --> 00:24:55,860 It's like I'm watching my own life. That's how I feel sometimes. 419 00:24:55,977 --> 00:24:58,562 And when I was here studying with you, 420 00:24:58,647 --> 00:25:02,700 I just could tap into something that felt like me. 421 00:25:02,818 --> 00:25:04,902 Now I have a kid going to college. 422 00:25:05,070 --> 00:25:07,905 Just moves so fast. It's like what happened? 423 00:25:08,039 --> 00:25:11,408 Yeah. You said you started working again? 424 00:25:11,576 --> 00:25:14,745 Yes. I, um, I designed a lobby. 425 00:25:14,880 --> 00:25:19,416 But they actually did a piece on it in Design Image blog. 426 00:25:19,551 --> 00:25:21,252 That's wonderful, Grace. 427 00:25:23,755 --> 00:25:26,557 You told me to take that fulbright in Italy. 428 00:25:26,641 --> 00:25:30,261 - Do you remember? - Oh, but you were in love. 429 00:25:30,345 --> 00:25:32,429 Yeah. And we're still together. 430 00:25:32,597 --> 00:25:35,099 I just... I wonder sometimes what... 431 00:25:35,267 --> 00:25:37,685 what would've happened if... 432 00:25:40,105 --> 00:25:44,775 Well, as I say to the freshmen in my fundamentals class, 433 00:25:44,910 --> 00:25:47,528 you can't always go back and fix, 434 00:25:47,612 --> 00:25:50,581 but you can move forward and improve, 435 00:25:50,699 --> 00:25:54,285 in design as it is in life. 436 00:25:56,454 --> 00:26:01,425 Rand sponsors a mid... career fellowship with the Design Institute of Milan. 437 00:26:01,543 --> 00:26:04,128 There are several universities and organizations involved, 438 00:26:04,296 --> 00:26:08,632 so it's very competitive. Candidates come by nomination only. 439 00:26:08,767 --> 00:26:14,054 - Lucky for you, I'm on the board. - Oh. That's great. 440 00:26:14,189 --> 00:26:16,807 And I've nominated you. 441 00:26:16,942 --> 00:26:21,478 - What? W-when? - Mm, just now. 442 00:26:21,613 --> 00:26:23,564 [both laugh] 443 00:26:26,368 --> 00:26:30,703 - So, um, what do you want to play? - Figured I'd start with 444 00:26:30,704 --> 00:26:34,658 some chords, just make up something as we went along. 445 00:26:34,793 --> 00:26:36,627 [laughs] Funny. 446 00:26:39,664 --> 00:26:43,500 What, just start singing? I wouldn't even know what to say. 447 00:26:43,668 --> 00:26:46,303 You will. We'll do it together. 448 00:26:46,388 --> 00:26:48,305 You remember what I said about taking a chance. 449 00:26:48,423 --> 00:26:51,091 Why you think I drove all the way out here to see you? 450 00:26:55,180 --> 00:26:59,650 [humming] 451 00:26:59,768 --> 00:27:04,021 Risking everything is hard 452 00:27:04,155 --> 00:27:06,907 I'm not supposed to want you 453 00:27:07,025 --> 00:27:09,526 but here you are 454 00:27:09,661 --> 00:27:13,581 stranger with paper and pen 455 00:27:13,698 --> 00:27:15,199 a pretty rose 456 00:27:15,333 --> 00:27:18,419 but with a stem that wouldn't bend 457 00:27:18,536 --> 00:27:21,205 a pretty girl all alone 458 00:27:21,339 --> 00:27:23,707 with no guitar in hand 459 00:27:23,875 --> 00:27:26,010 yeah, yeah 460 00:27:26,094 --> 00:27:29,046 yeah, yeah 461 00:27:29,180 --> 00:27:31,632 I know you 462 00:27:31,716 --> 00:27:34,685 you know me 463 00:27:34,803 --> 00:27:38,806 chasin' feelings, so it seems 464 00:27:38,940 --> 00:27:40,858 you never let me down 465 00:27:40,976 --> 00:27:43,360 or let me off the hook 466 00:27:43,478 --> 00:27:45,729 one kiss was all it took 467 00:27:45,864 --> 00:27:48,732 one kiss was all it took 468 00:27:48,867 --> 00:27:51,902 I can't risk it all 469 00:27:54,623 --> 00:27:58,325 but it's a risk worth taking 470 00:27:58,460 --> 00:28:02,379 head or heart, I thought 471 00:28:02,464 --> 00:28:04,498 which one to follow? 472 00:28:04,633 --> 00:28:06,583 both are taken 473 00:28:06,718 --> 00:28:08,252 yeah-eah 474 00:28:08,420 --> 00:28:13,924 I can't risk it all 475 00:28:14,092 --> 00:28:16,760 it's a risk worth taking 476 00:28:19,397 --> 00:28:21,765 it's a risk worth takin' 477 00:28:24,319 --> 00:28:26,770 we're a risk worth takin' 478 00:28:26,905 --> 00:28:29,523 oh-oh-oh 479 00:28:29,607 --> 00:28:33,694 we're a risk worth takin' 480 00:28:42,875 --> 00:28:46,711 You two lovebirds have an hour. I'll be right outside. 481 00:28:46,879 --> 00:28:48,630 Thanks, Shelley. 482 00:28:55,554 --> 00:28:58,390 I, um, I really love what you've done with the place. 483 00:28:58,474 --> 00:29:00,358 - Yeah? - Mm-hmm. 484 00:29:00,476 --> 00:29:03,144 Well, it's gonna be home for the next ten years, 485 00:29:03,279 --> 00:29:05,397 so might as well feel like it. 486 00:29:05,564 --> 00:29:07,315 [scoffs] 487 00:29:07,450 --> 00:29:13,621 So, how does such a beautiful woman like yourself end up here? 488 00:29:13,739 --> 00:29:15,907 Ahem. Loyalty. 489 00:29:17,910 --> 00:29:22,664 My husband, well, he embezzled millions from his hedge fund. 490 00:29:22,798 --> 00:29:28,336 I supported it, then I supported him through court, and, um... 491 00:29:29,805 --> 00:29:31,589 we both paid the price. 492 00:29:34,009 --> 00:29:37,011 He's in a correctional facility in Kansas. 493 00:29:37,146 --> 00:29:41,099 - Sorry to hear that. - I'd do it again... 494 00:29:41,233 --> 00:29:43,351 in a heartbeat. 495 00:29:43,486 --> 00:29:50,108 - You must really love him. - Oh, from the moment we met. 496 00:29:50,242 --> 00:29:52,694 He's the love of my life. 497 00:29:53,778 --> 00:29:59,617 If I had to wait a hundred years to see him again, I would. 498 00:30:06,459 --> 00:30:08,877 Oh, I miss him so much. 499 00:30:13,682 --> 00:30:15,967 Let me help you forget that. 500 00:30:26,479 --> 00:30:28,863 [applause] 501 00:30:31,650 --> 00:30:35,954 Thank you, everyone. Feel free to show your appreciation. 502 00:30:38,290 --> 00:30:39,574 [chuckles] 503 00:30:39,708 --> 00:30:41,326 I made, like, a tenth of this 504 00:30:41,494 --> 00:30:44,212 - when I tried to play outside. - Know what that means? 505 00:30:44,330 --> 00:30:45,584 We're better off as a team, 506 00:30:45,585 --> 00:30:50,668 but I'm still carrying you, though, all right? [chuckles] 507 00:30:50,803 --> 00:30:53,338 So, should we celebrate? 508 00:30:55,174 --> 00:30:57,142 I'm down. 509 00:30:57,259 --> 00:31:00,094 Sex on the beach. 510 00:31:02,014 --> 00:31:08,186 - Oh, no. I-I ordered, um, Chardonnay. - Oh. Sorry. 511 00:31:08,320 --> 00:31:10,522 It's okay. You know, I used to work here, 512 00:31:10,656 --> 00:31:14,192 like, 20 years ago when I was in college? 513 00:31:14,326 --> 00:31:19,364 It's nice. It hasn't changed. You still have live music? 514 00:31:19,532 --> 00:31:21,950 [soft pop music in background] 515 00:31:22,034 --> 00:31:23,926 [rings] 516 00:31:25,390 --> 00:31:27,420 _ 517 00:31:28,220 --> 00:31:32,843 __ 518 00:31:41,971 --> 00:31:43,855 When can I see you again? 519 00:31:43,939 --> 00:31:48,526 - I guess that's up to Adriana. - Actually, it's up to my husband. 520 00:31:48,644 --> 00:31:53,064 He pays for these visits, and I pay for his out of my account. 521 00:31:56,402 --> 00:32:00,738 Did you guys... with other people before 522 00:32:00,906 --> 00:32:03,408 - No. No. - when you were married? 523 00:32:03,492 --> 00:32:07,745 Well, what's he gonna be like when you see him again? 524 00:32:07,913 --> 00:32:09,547 I don't understand. 525 00:32:09,665 --> 00:32:13,134 If... if you love each other that much... 526 00:32:13,252 --> 00:32:14,586 We'll forgive each other. 527 00:32:14,720 --> 00:32:18,172 When you sacrifice this much to stay married, 528 00:32:18,307 --> 00:32:23,094 - you have no choice. - That doesn't sound like love. 529 00:32:23,262 --> 00:32:27,432 Maybe not, but it feels like it. 530 00:32:27,566 --> 00:32:29,350 [knock on door] 531 00:32:29,485 --> 00:32:32,437 Ahem. 532 00:32:32,571 --> 00:32:35,690 How was the honeymoon? 533 00:32:35,824 --> 00:32:37,358 Let's go. Time's up. 534 00:32:51,840 --> 00:32:56,628 - What was your name again? - I said, "let's go." 535 00:33:03,135 --> 00:33:04,352 [door closes] 536 00:33:35,884 --> 00:33:40,138 - Grace. - Neil. Hi. 537 00:33:40,222 --> 00:33:41,556 You're here. Hi. 538 00:33:41,674 --> 00:33:44,809 Oh, my god. Anika is gonna be so happy. 539 00:33:44,893 --> 00:33:46,311 You're not gonna believe what happened. 540 00:33:46,395 --> 00:33:48,513 I went to my old design building, and I ran into 541 00:33:48,647 --> 00:33:49,597 - my professor and... - You lied to me. 542 00:33:49,732 --> 00:33:51,816 - What? - You lied to me. 543 00:33:51,934 --> 00:33:53,568 - What? What... - You took your clothes off 544 00:33:53,686 --> 00:33:56,455 for someone else, and you hid it from me like... like... 545 00:33:56,456 --> 00:33:57,989 like I wouldn't find out? 546 00:34:00,609 --> 00:34:04,912 - What are you talking about? - You know what I'm talking about. 547 00:34:09,201 --> 00:34:12,420 When... when, uh... how did you... 548 00:34:12,538 --> 00:34:14,872 You didn't exactly hide it very well, Grace. 549 00:34:15,007 --> 00:34:18,543 Framed photo. You butt-naked. 550 00:34:18,677 --> 00:34:20,962 - The photo, right. - Yeah. 551 00:34:21,096 --> 00:34:23,297 Dylan dropped it off yesterday, 552 00:34:23,432 --> 00:34:25,550 - and I didn't get a chance... - Who's Dylan? 553 00:34:25,684 --> 00:34:28,603 Dylan's the photographer who took the picture for the blog, 554 00:34:28,721 --> 00:34:32,440 - and he asked Stephanie and I to model... - A naked photo session 555 00:34:32,558 --> 00:34:35,143 is something you and I should've discussed, Grace. 556 00:34:35,277 --> 00:34:38,813 Why? So I could get your permission? 557 00:34:38,947 --> 00:34:40,031 Yes. 558 00:34:40,149 --> 00:34:43,317 - Are you serious? - Yes, I'm serious. 559 00:34:43,452 --> 00:34:46,738 I'm the only one that should see you naked, Grace. 560 00:34:46,872 --> 00:34:50,408 - Are you jealous? - You're damn right I'm jealous. 561 00:34:50,576 --> 00:34:52,744 You ever lie to me like this again, I'll... 562 00:34:52,828 --> 00:34:54,829 What are you gonna do? 563 00:35:02,588 --> 00:35:04,972 I miss this. 564 00:35:16,935 --> 00:35:20,738 [moaning and groaning echoing] 565 00:35:53,972 --> 00:35:56,974 Damn. Did you down a Red Bull or something? 566 00:35:57,109 --> 00:36:01,062 Ha. I just... I'm glad you came. 567 00:36:01,196 --> 00:36:04,482 - I missed you. - It's only been 24 hours, 568 00:36:04,650 --> 00:36:06,484 but I guess I do have that effect sometimes. 569 00:36:06,652 --> 00:36:08,903 You know, I think I throw off a scent or something... 570 00:36:09,037 --> 00:36:11,072 Shut up. [laughs] 571 00:36:14,076 --> 00:36:16,494 Whoa. Y-your parents. 572 00:36:20,415 --> 00:36:23,000 My mom said she's meeting some friends 573 00:36:23,168 --> 00:36:24,552 at an old bar they used to go to, 574 00:36:24,670 --> 00:36:26,671 and I've seen that woman with wine and friends. 575 00:36:26,805 --> 00:36:29,390 It's going to be a while. 576 00:36:29,508 --> 00:36:32,343 - We don't have to. - I want to. 577 00:36:34,012 --> 00:36:38,099 Look... I was a dick the other night at my apartment. 578 00:36:38,233 --> 00:36:42,603 I didn't know how to say it, what we are. 579 00:36:42,738 --> 00:36:44,188 I like you a lot. 580 00:36:44,323 --> 00:36:46,858 I want to be a thing, you know, the two of us, 581 00:36:46,992 --> 00:36:49,777 - if that's cool with you. - Yeah. 582 00:36:49,912 --> 00:36:51,779 Do you think we should get a motel? 583 00:36:51,914 --> 00:36:54,198 Dad! I... 584 00:36:56,535 --> 00:37:03,007 - Um, this is Mateo. - Nice to meet you. 585 00:37:04,376 --> 00:37:06,627 Dad, we were just singing together, okay? 586 00:37:06,762 --> 00:37:08,179 How old are you? 587 00:37:08,263 --> 00:37:10,214 What does that have to do with anything? 588 00:37:10,349 --> 00:37:13,518 Are you a student here? Did you just meet on the tour? 589 00:37:13,635 --> 00:37:17,388 - No, Mrs. Truman. - Then who the hell are you? 590 00:37:17,556 --> 00:37:20,191 I'm her boyfriend. 591 00:37:32,293 --> 00:37:35,412 All right. I bit my tongue through all last night... 592 00:37:35,579 --> 00:37:37,130 [door slams] 593 00:37:37,248 --> 00:37:39,999 ... and all through breakfast. Can we deal with her now? 594 00:37:40,134 --> 00:37:43,720 - Just don't get worked up. - Our daughter snuck a boy into her room. 595 00:37:43,838 --> 00:37:46,089 - How can I not be worked up? - I'll talk to her. 596 00:37:46,173 --> 00:37:48,091 It's young love. You do crazy things. 597 00:37:48,225 --> 00:37:50,510 - We both did. - She's a teenager. 598 00:37:50,644 --> 00:37:54,004 Exactly. Surely you're not so old you've forgotten 599 00:37:54,005 --> 00:37:57,100 what that's like. Just let's lie down for a bit. 600 00:37:57,234 --> 00:38:00,770 It was a long drive, and I'm exhausted. 601 00:38:06,944 --> 00:38:09,996 Hey, babe. Want me to make us some breakfast? 602 00:38:12,083 --> 00:38:15,452 - Uh, hi. - Hi. 603 00:38:18,372 --> 00:38:21,124 [tinny pop music] 604 00:38:30,801 --> 00:38:35,054 - You have to plug it in first. - Whoa. [laughs] 605 00:38:35,139 --> 00:38:38,942 - What are you doing home? - What are you doing in my house? 606 00:38:39,059 --> 00:38:41,528 Well, I had to let the pool guy in, 607 00:38:41,645 --> 00:38:44,564 so I figured I would, you know, stay the night. 608 00:38:44,698 --> 00:38:47,150 Looks like someone had a pool party 609 00:38:47,284 --> 00:38:50,403 before I could. Hey, look who's home early. 610 00:38:50,538 --> 00:38:52,288 Yeah, I see that. 611 00:38:52,406 --> 00:38:55,542 Um, Dylan, this is my husband Neil. Neil, Dylan. 612 00:38:57,328 --> 00:38:59,245 - Sorry for the surprise. - No. I, uh... 613 00:38:59,380 --> 00:39:00,497 It's okay. 614 00:39:00,631 --> 00:39:02,499 Let me show you what the pool guy showed me. 615 00:39:02,633 --> 00:39:04,501 - Oh, yeah. - Yeah. 616 00:39:11,308 --> 00:39:12,976 You're the photographer. 617 00:39:13,093 --> 00:39:16,396 Uh, yeah. You're... you're the husband. 618 00:39:24,438 --> 00:39:25,989 [bottles clink] 619 00:39:28,960 --> 00:39:32,278 Yo. Didn't work. 620 00:39:32,413 --> 00:39:34,664 I guess rice is only good for weddings, huh? 621 00:39:34,782 --> 00:39:37,200 - Well, it was worth a try. - How you doing? 622 00:39:37,368 --> 00:39:39,702 Good. Uh, Renee back yet? 623 00:39:39,870 --> 00:39:41,955 Not yet. You keep your windows shut, though, 624 00:39:42,039 --> 00:39:44,100 'cause when she does come home, there's 625 00:39:44,101 --> 00:39:46,426 gonna be some serious make-up sex happening. 626 00:39:46,544 --> 00:39:48,044 - Looking forward to it. - Yes, sir. 627 00:39:48,179 --> 00:39:50,296 - All right, man. - All right. 628 00:40:05,146 --> 00:40:07,197 [hammering] 629 00:40:10,534 --> 00:40:14,454 - I don't like it there. - Well, too bad. 630 00:40:16,490 --> 00:40:18,825 This way, I get to see your ass every morning. 631 00:40:18,993 --> 00:40:24,047 - You really didn't have to do that. - Mm, not enough for my taste. 632 00:40:27,001 --> 00:40:28,468 What's wrong? 633 00:40:28,586 --> 00:40:32,806 It's just that dorm bed we slept in last night... shoebox like. 634 00:40:32,890 --> 00:40:36,259 I don't know how we ever managed to sleep in those in college. 635 00:40:36,394 --> 00:40:41,815 Mm. Well, we just had to get close and hold on. 636 00:40:41,932 --> 00:40:45,819 Hmm. Now I remember. 637 00:40:54,745 --> 00:40:57,113 [cell phone rings] 638 00:40:57,248 --> 00:41:00,166 [groans] [Grace murmurs] 639 00:41:00,284 --> 00:41:02,202 It's probably just Victor. 640 00:41:02,336 --> 00:41:05,372 Wants to see my progress on that project. 641 00:41:05,456 --> 00:41:07,424 - [chime] _ - Spoon me. 642 00:41:07,541 --> 00:41:10,043 Tell me how jealous you are again. 643 00:41:10,211 --> 00:41:11,711 _ [chuckles] 644 00:41:11,796 --> 00:41:16,008 [chime] _ 645 00:41:37,277 --> 00:41:39,772 sync & correction by f1nc0 ~ Addic7ed.com ~ 646 00:41:39,822 --> 00:41:44,372 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 50629

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.