All language subtitles for Samantha Who s02e16 The Sister.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,320 --> 00:00:04,423 They say you can't choose your family. 2 00:00:04,649 --> 00:00:06,919 Well, that's probably best... 3 00:00:06,920 --> 00:00:09,766 if you could, the return policy would have to be really strict. 4 00:00:09,767 --> 00:00:11,484 Okay, what you think? 5 00:00:11,932 --> 00:00:15,020 What don't you just... get yourself a dog you could dress up? 6 00:00:15,361 --> 00:00:18,335 Put back if you don't like it. I'll give it for you for Christmas. 7 00:00:18,503 --> 00:00:20,047 Thank you. 8 00:00:21,311 --> 00:00:24,727 Oh my God. Stop, what are you doing? 9 00:00:24,728 --> 00:00:28,041 I like it! It hides the flaws in your bone structure. 10 00:00:28,869 --> 00:00:30,529 Mother I was looking for a foundation. 11 00:00:30,530 --> 00:00:33,445 Not trying to join the witness relocation program. 12 00:00:33,735 --> 00:00:37,185 Can you just try not to control like every aspect of my being. 13 00:00:37,186 --> 00:00:39,576 I'm sorry, excuse me for caring. 14 00:00:39,577 --> 00:00:42,308 Let's go look for some of those cute plastic clock. 15 00:00:42,728 --> 00:00:44,744 Regina? Amy. 16 00:00:44,915 --> 00:00:46,579 I wasn't sure if it was you. 17 00:00:46,580 --> 00:00:49,744 There it is. You still in Portland? 18 00:00:49,745 --> 00:00:52,363 Still there. You still in Long Land Valley? 19 00:00:53,888 --> 00:00:56,248 Well, bye. Bye. 20 00:00:56,452 --> 00:00:58,770 Bye Samantha. Bye. 21 00:00:59,391 --> 00:01:01,735 Who is that? That's my sister. 22 00:01:02,010 --> 00:01:03,835 Oh that's cute. 23 00:01:05,111 --> 00:01:06,511 I have an aunt? 24 00:01:06,682 --> 00:01:09,035 What do you mean you forgot? It happens! 25 00:01:09,036 --> 00:01:10,735 You forgot way more than I have. 26 00:01:10,736 --> 00:01:13,775 Okay, you know what? I let it go when you forgot 27 00:01:13,776 --> 00:01:17,622 that I was allergic to walnuts, 'cause you know, it was nice to see everybody at the hospital again. 28 00:01:17,623 --> 00:01:19,936 But you did not forget to tell me you had a sister. 29 00:01:19,937 --> 00:01:22,203 Because she's a horrible person, you better off not knowing her. 30 00:01:22,204 --> 00:01:25,926 Mom, listen... for the past year and a half, I've been trying to put together 31 00:01:25,927 --> 00:01:30,270 this possible of who I am. And... an aunt is a pretty big piece! 32 00:01:31,345 --> 00:01:34,297 When you were two years old, you ate a piece of my puzzle. 33 00:01:34,298 --> 00:01:38,589 Victoria Falls, but I knew what Victoria Falls looked like because it was a picture on a box. 34 00:01:38,590 --> 00:01:41,023 I'm your box. But this is my family. 35 00:01:41,024 --> 00:01:43,767 Why do you not want me to know my family? 36 00:01:43,768 --> 00:01:45,538 The same reason I don't want you to have a gun. 37 00:01:45,539 --> 00:01:47,315 You might hurt yourself. 38 00:01:47,316 --> 00:01:49,902 Okay, but... You are not seeing her again. 39 00:01:49,903 --> 00:01:51,713 The subject is closed. 40 00:01:51,957 --> 00:01:54,224 This was a fun day, we should have start earlier. 41 00:01:54,225 --> 00:01:55,689 Kisses. Yeah but mom... 42 00:01:55,690 --> 00:01:58,066 I said "kisses". Okay. 43 00:01:58,622 --> 00:02:01,343 See ya. I'm gonna go back to the city. 44 00:02:05,694 --> 00:02:07,239 Aunt Amy. 45 00:02:09,258 --> 00:02:10,850 Hi. 46 00:02:11,000 --> 00:02:17,000 47 00:02:24,846 --> 00:02:26,824 I win it. 48 00:02:29,320 --> 00:02:31,066 Wow, who ordered the sea monster? 49 00:02:31,067 --> 00:02:33,763 This is a deep sea delicacy I first had in Tokyo. 50 00:02:33,764 --> 00:02:36,319 It's never on the menu but I always ask for it. 51 00:02:36,320 --> 00:02:39,723 It honors the chef skills at removing the poison sac. 52 00:02:42,354 --> 00:02:46,479 I don't know if it is the best month, but I am going to find out if they have live starfish 53 00:02:49,538 --> 00:02:52,213 To our new mom! I know! Isn't she fantastic? 54 00:02:52,214 --> 00:02:55,216 She lived in Tokyo. The one in Japan. 55 00:02:55,636 --> 00:02:58,479 It's like she's the mom I'm supposed to have you know. 56 00:02:58,480 --> 00:03:02,050 And there was just some crazy mix-up at the hospital and I ended up with Regina. 57 00:03:02,252 --> 00:03:04,727 Who is very nice by the way. And I hope we'll keep in touch. 58 00:03:04,728 --> 00:03:07,030 So how are you going to tell your fist mom about this? 59 00:03:07,031 --> 00:03:11,163 Well, I am an adult, and I'm gonna do what adults do and... 60 00:03:11,164 --> 00:03:13,377 I am going to keep it a secret! 61 00:03:14,196 --> 00:03:16,485 So, please join me on pushing down my fears. 62 00:03:16,486 --> 00:03:19,990 No, I'm going to see an other one of Tony's games so I don't want to be puffy. 63 00:03:20,697 --> 00:03:23,120 He doesn't care what you look like, he is gay. 64 00:03:23,121 --> 00:03:25,604 He is so gay! Yes, but 65 00:03:25,605 --> 00:03:27,614 I may be on Jimbotron. 66 00:03:27,801 --> 00:03:29,920 Wooh, the Jimbotron. 67 00:03:30,091 --> 00:03:33,275 What is that? Like a robot, an elephant or something? 68 00:03:33,663 --> 00:03:38,608 No, it's the big screen. And my seat is like 3 feet away from the court. 69 00:03:38,609 --> 00:03:41,667 I don't even have to bring my own wine, in fact they told me to stop. 70 00:03:41,668 --> 00:03:45,446 Hey we should watch, I've never seen somebody I know on national TV. 71 00:03:45,447 --> 00:03:47,713 Except for my high school boyfriend on the news. 72 00:03:47,714 --> 00:03:50,236 After the police dug up his yard. 73 00:04:01,047 --> 00:04:03,310 Sorry Sam's late. It's ok. 74 00:04:03,311 --> 00:04:08,071 ... sits down with his four fouls. That's two games in a row he just can't get going. 75 00:04:08,839 --> 00:04:12,201 Oh God, there's Andrea. Oh Sam's missing it. 76 00:04:13,680 --> 00:04:17,430 And those buh jeerings are for Tony Dane's girlfriend Andrea Belladonna 77 00:04:17,431 --> 00:04:21,192 Guess the crowd decided she is a jinx on Tony's game 78 00:04:21,643 --> 00:04:23,043 Why doesn't she leave? 79 00:04:23,044 --> 00:04:25,326 Oh, she's got her outfit planned for the whole season. 80 00:04:25,327 --> 00:04:26,944 She's not going anywhere. 81 00:04:26,945 --> 00:04:31,529 She even, if they keep loosing, she'll keep going to the game. Just to get on TV. 82 00:04:31,530 --> 00:04:32,930 Yeah. 83 00:04:33,996 --> 00:04:35,893 Who are you calling? A bookie. 84 00:04:40,427 --> 00:04:43,211 Love how you decorated it. 85 00:04:43,212 --> 00:04:44,806 Did you do this all by yourself? 86 00:04:45,446 --> 00:04:46,864 I don't know, actually. 87 00:04:46,865 --> 00:04:50,722 All I know, I killed the previous owner and I just moved right in. 88 00:04:51,257 --> 00:04:53,754 See? This is nice. 89 00:04:54,331 --> 00:04:56,844 This is an early Curbestin 90 00:04:56,845 --> 00:05:00,302 He was a Dutch potter who settled in Pennsylvania. I collect these myself. 91 00:05:00,400 --> 00:05:02,113 Really? Take it. 92 00:05:02,475 --> 00:05:03,958 Please. What? No! 93 00:05:03,959 --> 00:05:06,838 Sam, that's not why I... Amy, seriously, I... 94 00:05:06,839 --> 00:05:09,335 have no connection to anything in this house, so... 95 00:05:09,768 --> 00:05:13,034 Well, except for this little African mask-y thing I named Dave. 96 00:05:13,035 --> 00:05:15,218 You can't have Dave. Thank you. 97 00:05:15,788 --> 00:05:18,379 I should have complimented you and your flat screen TV. 98 00:05:23,485 --> 00:05:25,109 Hello? Miss Newly. 99 00:05:25,110 --> 00:05:27,867 You requested I alert you if your mother enters the building. 100 00:05:27,868 --> 00:05:30,462 Huh, yeah Frank. I was there when I told you. 101 00:05:31,330 --> 00:05:32,730 Oh, she's here?! 102 00:05:32,731 --> 00:05:36,184 Can you just... can you stall her for just a second? Okay, thank you. 103 00:05:36,396 --> 00:05:38,219 My mom's here. Stairs! 104 00:05:39,272 --> 00:05:41,898 Regina, to see "The Great Escape" at a dinner cruise 105 00:05:41,899 --> 00:05:43,695 is a one in a lifetime opportunity. 106 00:05:43,730 --> 00:05:46,277 If we're late... Samantha has not answered her phone all day. 107 00:05:46,448 --> 00:05:49,800 What if she has been taking the pop stitch. What if Todd finally snapped 108 00:05:51,196 --> 00:05:53,086 I'm sorry folks, the elevator has been acting up. 109 00:05:53,087 --> 00:05:55,942 The only way to keep it for getting stuck is to stop at every floor. 110 00:06:04,512 --> 00:06:08,606 Oh mom! And dad! What a delightful surprise. 111 00:06:08,607 --> 00:06:10,462 You haven't return my calls all day. 112 00:06:11,119 --> 00:06:13,842 Oh, right, yeah. I... I was at the park. 113 00:06:13,843 --> 00:06:17,442 And this darn squirrel took off with my cell phone. 114 00:06:17,823 --> 00:06:19,408 What kind of squirrel. 115 00:06:20,048 --> 00:06:21,379 I smell perfume. 116 00:06:22,118 --> 00:06:24,542 Oh, that... that's... that's Todd's cologne. 117 00:06:24,543 --> 00:06:26,857 He bathe in that stuff. It's just awful. 118 00:06:26,858 --> 00:06:29,565 It's Amy's. Todd is seeing Amy? 119 00:06:29,775 --> 00:06:33,190 That's not okay, because he knows how I feel about her. 120 00:06:33,632 --> 00:06:36,991 She's been here. You've been seeing her behind my back, I knew it! 121 00:06:36,992 --> 00:06:39,242 You did not. So, do you... 122 00:06:40,052 --> 00:06:42,095 you wear the cloths I buy you when you go out with her? 123 00:06:42,096 --> 00:06:44,578 Mom, please don't be ridiculous okay? 124 00:06:44,791 --> 00:06:47,453 Amy is fun, she's cool. 125 00:06:47,454 --> 00:06:49,665 And you know I'm sorry that you're so threatened by her 126 00:06:49,666 --> 00:06:53,012 but I'm not gonna stop seeing her, 'cause you know what, she lets me be who I am. 127 00:06:53,840 --> 00:06:55,919 Where is the bowl? What bowl? 128 00:06:56,591 --> 00:06:58,486 The bowl! The bowl. 129 00:06:58,487 --> 00:07:00,496 Oh, no, no, Regina, not the bowl again. 130 00:07:00,497 --> 00:07:04,147 I'm gonna be in the car, the movie boat leaves in 15 minutes. 131 00:07:04,888 --> 00:07:07,576 The bowl that my mother passed on to me, that I passed on to you. 132 00:07:08,688 --> 00:07:12,718 Oh, Amy complimented it, and I just... You gave it to her?! 133 00:07:12,719 --> 00:07:15,199 Yeah. She always wanted that bowl. 134 00:07:15,200 --> 00:07:18,073 She only became friends with you so that she could get the bowl. 135 00:07:18,074 --> 00:07:23,272 Yeah right, and Dena is only friends with me because, oh, she wants this clock. 136 00:07:23,273 --> 00:07:24,843 I warned you. 137 00:07:24,844 --> 00:07:27,426 But you wouldn't listen, so now I've lost a family heirloom. 138 00:07:27,664 --> 00:07:30,014 Technically, it's still in the family. 139 00:07:30,015 --> 00:07:32,007 I thought I was your family. 140 00:07:33,061 --> 00:07:34,605 I guess not. 141 00:07:35,584 --> 00:07:37,634 I will get the bowl back, okay? 142 00:07:37,806 --> 00:07:41,405 But you know you're wrong about this. Amy didn't know about the bowl. 143 00:07:44,358 --> 00:07:47,808 Samantha, could you... bring the rolls to the table please? 144 00:07:47,809 --> 00:07:49,227 Yeah. 145 00:07:50,000 --> 00:07:54,408 there might still be stuffing I prepared from recipes, see here I added... 146 00:07:59,030 --> 00:08:00,742 The bowl. 147 00:08:02,262 --> 00:08:03,745 You told me it was broken. 148 00:08:03,932 --> 00:08:06,918 I was tired of you coming over here rummaging through my house looking for it 149 00:08:06,919 --> 00:08:10,473 I wouldn't have to rummage if your house wasn't such a wreck. 150 00:08:10,474 --> 00:08:13,600 Oh I wanted to spend my energy taking care of my family 151 00:08:13,601 --> 00:08:16,362 There we go again. You got a family I don't have one 152 00:08:16,363 --> 00:08:18,211 When are you going to start throwing in my face... 153 00:08:20,023 --> 00:08:21,694 You're so immature! 154 00:08:22,847 --> 00:08:26,190 Why would you do this? I'm meeting someone after dinner. 155 00:08:29,024 --> 00:08:31,129 And it looks like dinner's over. 156 00:08:35,375 --> 00:08:36,935 Oh, gosh. 157 00:08:37,847 --> 00:08:39,686 I don't wanna hear it Dave. 158 00:08:42,980 --> 00:08:45,165 I had two moms, now I have none. 159 00:08:45,166 --> 00:08:48,077 I'm an orphan. Which is not bad. 160 00:08:48,600 --> 00:08:51,824 No then you and I can go out and find other orphans 161 00:08:51,825 --> 00:08:54,660 And create a supportive ragtag family. 162 00:08:54,661 --> 00:08:58,378 Just call your mother and make up. She'll make you suffer for a while. 163 00:08:58,379 --> 00:09:01,641 Then it will be over. Like a slumber party. 164 00:09:01,642 --> 00:09:05,019 Yeah you're right. I'm gonna call her and apologize. 165 00:09:05,227 --> 00:09:07,864 yeah, tell her she's right. No, that is not an option. 166 00:09:08,217 --> 00:09:12,760 If she knows that she was right, then she is gonna be even more up in my business. 167 00:09:13,204 --> 00:09:15,893 Maybe if she got her bowl back, that would fix it but, 168 00:09:16,046 --> 00:09:18,185 there's no way that Amy is gonna give it up. 169 00:09:21,039 --> 00:09:23,199 That's tough, that's a tough one. 170 00:09:23,854 --> 00:09:26,250 What to do? What to do? Dena! 171 00:09:27,449 --> 00:09:29,360 Oh, pop corn? The bowl! 172 00:09:29,587 --> 00:09:31,987 Ok, somebody's hungry! No! 173 00:09:31,988 --> 00:09:34,033 This is the bowl! What? 174 00:09:34,034 --> 00:09:35,909 Yeah! Where did you get it? 175 00:09:35,910 --> 00:09:37,694 Potteryville 9 bucks. I need it. 176 00:09:38,096 --> 00:09:40,218 My mom gets a bowl, Amy gets a bowl. 177 00:09:40,601 --> 00:09:43,784 Everyone goes back to hating Amy, the order is restored. 178 00:09:44,866 --> 00:09:48,400 Plus, if I pull this off, my mother never has to know she was right. 179 00:09:49,259 --> 00:09:52,035 I have change if you all you got is a ten 180 00:09:52,421 --> 00:09:53,934 Really? Yes! 181 00:09:56,100 --> 00:09:57,515 Tony can't miss a shot tonight 182 00:09:57,516 --> 00:09:59,534 Why did I bet $300 on a jinx? 183 00:09:59,535 --> 00:10:03,192 You? I bet a thousand. What? 184 00:10:03,203 --> 00:10:05,322 I have a history of gambling. 185 00:10:05,323 --> 00:10:07,963 I'm known to the thrill of betting a few hundreds 186 00:10:08,062 --> 00:10:11,621 You've destroyed me. What's the score? 187 00:10:11,630 --> 00:10:14,108 Andrea. Oh no, no, no. Why aren't you at the game? 188 00:10:14,109 --> 00:10:18,001 Cause I want to show everyone that I'm not a jinx. Tony is just having a little cold streek 189 00:10:18,002 --> 00:10:20,264 Not anymore he's not. He scored 20 in the first quarter, 190 00:10:20,299 --> 00:10:22,205 and just bounced one in off the referee's head. 191 00:10:22,230 --> 00:10:25,396 And I'm not there? Now they are going to be sure that I am a jinx 192 00:10:26,990 --> 00:10:30,417 Watch me save your thousand bucks. Actually, it's 2 thousand. 193 00:10:30,448 --> 00:10:33,008 Lying is also part of the addiction. 194 00:10:35,091 --> 00:10:37,859 Andrea, Tony can't miss tonight. 195 00:10:37,860 --> 00:10:41,102 Go! Get there while is hot. And all the credit will go to you. 196 00:10:41,725 --> 00:10:44,836 Yes. Shoot. I want to but I can't. Why not? 197 00:10:44,837 --> 00:10:46,803 I've already wore these shoes to a game 198 00:10:46,945 --> 00:10:50,058 Go by the house, pick up another pair. 199 00:10:50,059 --> 00:10:52,864 It's so crazy, it just might work. 200 00:10:54,138 --> 00:10:58,365 You're gonna get your 2 thousand back. It was actually 5 thousand. 201 00:10:58,400 --> 00:11:01,865 But making you believe it was 2 thousand was exhilarating. 202 00:11:10,601 --> 00:11:14,650 Mom, I brought you something. 203 00:11:20,838 --> 00:11:22,877 I got it back from Amy. 204 00:11:25,606 --> 00:11:30,402 She just... gave it back? Yeah... I mean no, when she remembered 205 00:11:30,537 --> 00:11:33,740 that this was the bowl that you guys used to fight over, 206 00:11:33,741 --> 00:11:36,311 she was horrified. 207 00:11:36,477 --> 00:11:40,145 That it came between me and my mother. 208 00:11:44,772 --> 00:11:47,098 Guess I owe you an apology. No! 209 00:11:47,608 --> 00:11:50,431 No, let's not dwell on how wrong you were. 210 00:11:50,432 --> 00:11:52,034 You have the bowl and... 211 00:11:52,035 --> 00:11:54,845 the less we speak of it to anyone the better. Thanks. 212 00:11:59,966 --> 00:12:02,544 Howard, I got the bowl back. 213 00:12:04,606 --> 00:12:09,670 The bowl. Oh, Sammy, no you didn't bring this bowl back into our house. 214 00:12:09,671 --> 00:12:13,104 Daddy, it's ok, it's over, we don't have to talk about it anymore. No. 215 00:12:13,874 --> 00:12:16,876 What are you doing? I'm going to my happy place. 216 00:12:16,877 --> 00:12:19,200 It's a place where I go whenever your mother's family comes up. 217 00:12:19,391 --> 00:12:21,854 Your happy place? It's a lumber mill 218 00:12:22,155 --> 00:12:23,823 in Oregon. 219 00:12:24,156 --> 00:12:26,720 And I run it. I got 20 employees 220 00:12:26,721 --> 00:12:30,003 'casionally we do a run of four by four and two by six 221 00:12:30,004 --> 00:12:32,960 but really two by four is our bread and butter 222 00:12:33,785 --> 00:12:36,676 That sounds nice. Can I work for you sometimes? 223 00:12:36,677 --> 00:12:40,009 Wow, sure. You know, I thought about it. 224 00:12:40,010 --> 00:12:44,010 Amy really has been the bigger person in all this. 225 00:12:44,586 --> 00:12:47,756 If she thinks she can show me up by returning this bowl 226 00:12:47,757 --> 00:12:50,977 just watch me returning it right back in her face. 227 00:12:51,925 --> 00:12:55,404 Ok. See you later mom. 228 00:12:55,666 --> 00:12:58,432 What?! No! No, no, no, wait, no! Oh my... 229 00:13:04,387 --> 00:13:07,823 What are you doing here? I... completely forgot to tell you, 230 00:13:07,824 --> 00:13:12,298 Amy left for Canada. Hum, I was gonna call you about it, but 231 00:13:12,299 --> 00:13:16,226 that squirrel still has my phone. So let's... 232 00:13:17,050 --> 00:13:21,103 Well, we meet again. Hey, I just wanted to welcome you back from Canada. 233 00:13:21,204 --> 00:13:23,773 So, see you. Let's go. Can I have a minute? 234 00:13:26,150 --> 00:13:32,060 Well, I just thought I'd drop by to tell you how kind it was of you to give back on this bowl. 235 00:13:32,164 --> 00:13:35,700 But I belive I am even kinder person because I am giving it back to you 236 00:13:35,706 --> 00:13:38,502 Well, it was very kind but I already have mother's bowl. 237 00:13:38,670 --> 00:13:41,715 The one your daughter's sneaking out with. 238 00:13:45,242 --> 00:13:47,731 Mom, I'm pregnant. You were right. 239 00:13:47,732 --> 00:13:49,962 Boys are only after one thing. Samantha... 240 00:13:52,241 --> 00:13:55,479 Sweetie, you gave me a fake! So? 241 00:13:55,724 --> 00:13:58,636 Look, they're completely identical. Look at this. Look, you know what? 242 00:13:58,637 --> 00:14:00,572 I switch 'em up, everybody gets a bowl. 243 00:14:00,629 --> 00:14:02,847 I dare you to tell them apart. 244 00:14:03,045 --> 00:14:04,718 That one. No, that's mine. 245 00:14:04,719 --> 00:14:08,638 I changed my mind. Enough. Stop it! Stop, give me that. 246 00:14:08,886 --> 00:14:12,611 You are fighting to the death for a $9 bowl. 247 00:14:12,612 --> 00:14:15,413 God, how did the women in this family get so screwed up? 248 00:14:15,414 --> 00:14:19,722 What's all this noise? It sounds like you're trying to wake the dead. 249 00:14:19,723 --> 00:14:22,356 Mother go back upstairs. I can handle it. 250 00:14:25,049 --> 00:14:27,531 I have a grandmother? 251 00:14:29,274 --> 00:14:31,203 Ah yes! Tony totally tanked. 252 00:14:31,204 --> 00:14:34,001 That's $300 for me and $5000 for you. 253 00:14:34,002 --> 00:14:36,057 Hey you know what? Let's go to Vegas. 254 00:14:36,058 --> 00:14:37,974 Right now! Nope. 255 00:14:37,975 --> 00:14:39,685 I gotta buy my daughter a tree house, 256 00:14:39,686 --> 00:14:41,898 and locate a good rehab facility. 257 00:14:41,899 --> 00:14:43,868 But you have fun 258 00:14:44,291 --> 00:14:45,599 What? 259 00:14:46,409 --> 00:14:48,794 Tony, there was no such thing as a jinx. 260 00:14:48,800 --> 00:14:51,579 You wanna know what I think? I confuse you. 261 00:14:51,580 --> 00:14:54,187 You see me up in the stand, and you say 262 00:14:54,188 --> 00:14:56,808 "oh, she's hot, I think I want her, 263 00:14:56,895 --> 00:15:00,777 maybe I'm not as gay as I thought I was." 264 00:15:00,778 --> 00:15:04,212 Well, here's what I think. You're the only one who knows I'm gay. 265 00:15:04,213 --> 00:15:08,808 So I when I'm looking at the stands and I see you, I see someone who can take everything away from me with a phone call 266 00:15:08,905 --> 00:15:11,248 and that's why I can't play when you're around. 267 00:15:12,885 --> 00:15:15,414 Well, that's very different from what I thought. 268 00:15:16,208 --> 00:15:18,424 Wait, wait , wait. Tony, Tony, wait. 269 00:15:20,070 --> 00:15:23,257 This is me. 6th grade. 270 00:15:27,874 --> 00:15:29,551 That is a lot of facial hair. 271 00:15:29,552 --> 00:15:31,935 Girls in gym threw chew toys at me. 272 00:15:32,036 --> 00:15:36,302 It took years of painful electrolysis to become the stunning fox you see in front of you 273 00:15:36,303 --> 00:15:40,094 Why do you keep this? Because whenever I see someone less fortunate 274 00:15:40,095 --> 00:15:45,436 I pull it out and I look at it and I realize that I used to be less fortunate. 275 00:15:45,635 --> 00:15:48,156 And then I don't have to feel sorry for them. 276 00:15:48,738 --> 00:15:53,701 Look, no one knows about this. So you can keep it. I trust you. 277 00:15:54,245 --> 00:15:58,082 Just like you can trust me. I'm just asking, 278 00:15:58,995 --> 00:16:02,386 can you grow this back? Two to three days 279 00:16:02,952 --> 00:16:06,292 I have a grandmother. How long have you known about her? 280 00:16:06,715 --> 00:16:09,450 Oh, I haven't seen you since you got yourself run over. 281 00:16:09,451 --> 00:16:11,586 I guess your mother is ashamed of me. 282 00:16:11,687 --> 00:16:16,060 I invited you to come and see her when she was in the coma. Yes, it sounded like a lot of laughs 283 00:16:16,061 --> 00:16:20,422 Hi nana. I'm sorry, I don't know what I'm supposed to call you. 284 00:16:20,623 --> 00:16:23,036 Granny, or nounou... but, hi. 285 00:16:24,831 --> 00:16:27,832 Hey back off jumbo. I got brittle bones. 286 00:16:27,833 --> 00:16:31,546 Mom, Regina's trying to take my bowl. Tell her she can't do it. Oh for Pete's sake, 287 00:16:31,547 --> 00:16:36,544 I just gave it to you. I brought it back. Will you please tell her to give it to me. 288 00:16:36,545 --> 00:16:40,459 I don't even know what you're talking about. I just came down here to get my cigarettes. 289 00:16:43,589 --> 00:16:47,796 Oh Regina, another flavorless meal. Thank God I brought my own food. 290 00:16:48,456 --> 00:16:51,197 Here, mom, I'll wash your bowl so you can take it home. 291 00:16:51,398 --> 00:16:54,708 Uh, no, you can have it. Someone from church left it at my house. 292 00:16:54,900 --> 00:16:58,096 I don't need any more crap around. It's your problem now. 293 00:17:00,655 --> 00:17:02,847 Look what mom gave me 294 00:17:03,968 --> 00:17:07,568 What? Mother! 295 00:17:08,507 --> 00:17:11,747 Wait a minute. I remembered. 296 00:17:11,748 --> 00:17:16,058 This... this is not about the bowl. This bowl doesn't mean anything. It's never meant anything. 297 00:17:16,253 --> 00:17:21,397 The only reason that Amy wants it is because she gave it to you. That's because she got everything 298 00:17:21,398 --> 00:17:25,169 What are you talking about? You always got everything you want. You were the special little baby. 299 00:17:25,170 --> 00:17:27,559 Are you kidding Regina the Queen-a. 300 00:17:29,437 --> 00:17:31,183 Stop. Stop it. 301 00:17:32,257 --> 00:17:37,550 I loved you both the same. I may have only enough love for one daughter 302 00:17:37,651 --> 00:17:40,668 but you each got half, so what's the big deal. 303 00:17:40,869 --> 00:17:42,869 Well, it kind of is a big deal. 304 00:17:43,066 --> 00:17:47,121 Maybe if they'd gotten more love from you, they wouldn't be fighting over this stupid bowl. 305 00:17:47,122 --> 00:17:52,068 Oh look, they might have only half a mother but at least they had two daddies. 306 00:17:52,494 --> 00:17:53,863 What? 307 00:17:53,864 --> 00:17:56,717 Our daddy was my daddy. I know that. 308 00:17:56,752 --> 00:18:00,526 Maybe I am just saying by then there was another rooster in the hen house 309 00:18:00,527 --> 00:18:05,279 Oh Lord, mother, ok... Maybe we should just stop this. 310 00:18:05,280 --> 00:18:08,726 Do a DNA test if you want. You can dig up your daddy, but 311 00:18:08,842 --> 00:18:12,141 I scattered your uncle ashes at the fair grounds 312 00:18:12,342 --> 00:18:17,082 What? Uncle Jack? Now uncle Jack was a half wit, Luther. 313 00:18:17,429 --> 00:18:19,375 Uncle Jack never got passed third base. 314 00:18:20,596 --> 00:18:22,583 Luther was in a wheelchair! 315 00:18:22,584 --> 00:18:25,278 Please stop with the yelling again. 316 00:18:27,412 --> 00:18:29,339 OK I just had enough!! 317 00:18:33,964 --> 00:18:38,536 I'm not cleaning up that mess. My bowl. 318 00:18:39,125 --> 00:18:43,359 You had no right to do that. Yes I did. It was passed on to me. 319 00:18:43,394 --> 00:18:47,440 Oh God, with all this poison, all this hatred, I don't even want it. 320 00:18:47,891 --> 00:18:50,941 You know, I don't need a bowl to know that my mother loves me. 321 00:18:51,640 --> 00:18:56,663 I know my mother loves me. All she ever tried to do is protect me from the two of you. Oh Samantha. 322 00:18:58,919 --> 00:19:02,580 What's all that noise down there? You stay out of this mother 323 00:19:02,581 --> 00:19:05,237 I'll come up there and unplugged you again. 324 00:19:05,494 --> 00:19:08,907 Let's go. You really don't want to meet this one. 325 00:19:10,652 --> 00:19:12,191 Geez. 326 00:19:14,275 --> 00:19:17,161 Okay, I don't like that family. Is there another family that we can have? 327 00:19:17,162 --> 00:19:20,007 Oh this is good, now you can start from scratch. 328 00:19:21,875 --> 00:19:25,000 Hey, you gonna be okay to drive? Yeah I'm fine. 329 00:19:27,530 --> 00:19:30,207 I left my purse in there. Oh no. 330 00:19:31,811 --> 00:19:34,379 I'm trying to decide if it's worth going back in. 331 00:19:34,380 --> 00:19:39,304 God, those people! I should have listen to you. 332 00:19:39,391 --> 00:19:43,153 I was like that pretty girl on a horror movie you keep yelling at the screen 333 00:19:43,158 --> 00:19:46,646 "don't go back in the house". And she always goes back in the house. 334 00:19:48,235 --> 00:19:51,027 All she needs is to find out for herself 335 00:19:52,468 --> 00:19:55,545 And you would be pretty if you keep your hair off your face. 336 00:19:58,749 --> 00:20:01,521 Thank you for my fresh start mom. 337 00:20:01,974 --> 00:20:03,963 You're welcome. 338 00:20:05,665 --> 00:20:07,015 Oh, here. 339 00:20:09,804 --> 00:20:11,691 Where did you get this? 340 00:20:11,692 --> 00:20:14,219 You'd really think I was gonna get my sister the real one, did you? 341 00:20:14,923 --> 00:20:19,701 I swung by a store. They're 9 bucks. Yeah, but it's not the real bowl. 342 00:20:19,712 --> 00:20:21,531 what is then? 343 00:20:22,324 --> 00:20:24,946 So from mother to daughter, 344 00:20:26,618 --> 00:20:32,242 you pass it down. And you're gonna tell the story of the bowl. 345 00:20:32,357 --> 00:20:34,936 And that her grandmother was right. Yes, of course. 346 00:20:38,316 --> 00:20:40,268 I love you mommy. 347 00:20:41,459 --> 00:20:43,742 Ok, so no family is perfect. 348 00:20:43,751 --> 00:20:45,392 I thought I found a documentary on one, 349 00:20:45,393 --> 00:20:47,841 but it turned out to be a sitcom from the 70s. 350 00:20:47,954 --> 00:20:50,370 The point is you can't choose your family 351 00:20:50,371 --> 00:20:52,791 You're stuck with them. Good and bad. 352 00:20:52,792 --> 00:20:55,603 But that's okay. Maybe the bad relatives are there 353 00:20:55,604 --> 00:20:57,608 to help you appreciate the good ones. 354 00:20:57,731 --> 00:21:00,011 The ones who have been looking out for you all along. 355 00:21:00,012 --> 00:21:04,938 I've got a bowl just like that one. No Frank, not like this one. 356 00:21:05,000 --> 00:21:08,235 357 00:21:08,285 --> 00:21:12,835 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 30406

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.