All language subtitles for Roseanne s03e17 Valentines Day.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,871 --> 00:00:08,742 [theme - "roseanne theme"] 2 00:00:50,184 --> 00:00:52,086 [laughing] 3 00:00:52,186 --> 00:00:55,055 [music playing] 4 00:00:55,156 --> 00:00:58,726 God, Crystal, you mean he brings you breakfast in bed? 5 00:00:58,826 --> 00:01:01,162 How was it? 6 00:01:01,262 --> 00:01:04,932 No, I mean the breakfast. 7 00:01:05,032 --> 00:01:07,635 Well, of course Ed's going to do something romantic. 8 00:01:07,735 --> 00:01:11,939 I mean, it's Valentine's Day, for crying out loud. 9 00:01:12,039 --> 00:01:14,408 Only the slimiest low life of a husband 10 00:01:14,508 --> 00:01:17,178 would forget you on Valentine's Day. 11 00:01:17,278 --> 00:01:18,546 And he just came in. 12 00:01:18,646 --> 00:01:21,782 I got to go, bye. 13 00:01:21,882 --> 00:01:24,285 I didn't forget it. 14 00:01:24,385 --> 00:01:25,853 What did you get me? 15 00:01:25,953 --> 00:01:28,256 A surprise. 16 00:01:28,356 --> 00:01:31,525 To both of us, huh? 17 00:01:31,625 --> 00:01:32,460 Here. 18 00:01:32,560 --> 00:01:36,664 Well, at least my son remembered. 19 00:01:36,764 --> 00:01:39,300 Happy Valentine's Day from your son. 20 00:01:39,400 --> 00:01:40,201 Love Warren. 21 00:01:43,671 --> 00:01:44,505 Warren? 22 00:01:44,605 --> 00:01:46,440 The one I made was lousy. 23 00:01:46,540 --> 00:01:48,709 Well I would have love it anyway, DJ, because you made it 24 00:01:48,809 --> 00:01:51,579 with your own two little hands. 25 00:01:51,679 --> 00:01:52,713 Is there gravy on this? 26 00:01:52,813 --> 00:01:55,916 What'd you do, fish it out of the trash? 27 00:01:56,016 --> 00:01:56,817 Was that wrong? 28 00:01:59,753 --> 00:02:00,654 Keep going, Deej. 29 00:02:00,754 --> 00:02:02,756 You're making the old man look good. 30 00:02:02,856 --> 00:02:05,659 No, it's not too late if he asked you today, tomorrow even. 31 00:02:05,759 --> 00:02:06,760 It doesn't matter, because he's 32 00:02:06,860 --> 00:02:07,961 not going to ask me anyway. 33 00:02:08,061 --> 00:02:09,763 - Morning. - Morning. 34 00:02:09,863 --> 00:02:11,365 Who ain't going to ask you anyway what? 35 00:02:11,465 --> 00:02:13,267 Can we just eat breakfast, please? 36 00:02:13,367 --> 00:02:14,235 Well, come on, Darlene. 37 00:02:14,335 --> 00:02:15,336 We're all gathered together. 38 00:02:15,436 --> 00:02:18,105 This is the perfect time to get caught up. 39 00:02:18,206 --> 00:02:20,073 Yes, mother, and there are three other people here 40 00:02:20,174 --> 00:02:21,942 to get caught up on. 41 00:02:22,042 --> 00:02:22,843 OK. 42 00:02:22,943 --> 00:02:23,977 Dan, you going to work today? 43 00:02:24,077 --> 00:02:24,878 Yup. 44 00:02:24,978 --> 00:02:26,046 DJ, you got scouts? 45 00:02:26,146 --> 00:02:26,947 Yes. 46 00:02:27,047 --> 00:02:28,816 Becky, you still blonde? 47 00:02:28,916 --> 00:02:29,717 Yeah. 48 00:02:29,817 --> 00:02:32,520 So, Darlene, what's going on? 49 00:02:32,620 --> 00:02:35,122 You know, it's just like you to get all gross about this. 50 00:02:35,223 --> 00:02:37,458 I mean, how come you can't talk about me behind my back 51 00:02:37,558 --> 00:02:38,459 like a normal mother? 52 00:02:41,262 --> 00:02:42,062 OK. 53 00:02:42,162 --> 00:02:43,531 Let's do it. 54 00:02:43,631 --> 00:02:45,399 His name is Barry. 55 00:02:45,499 --> 00:02:46,900 JACKIE: Hi, guys. - Oh! 56 00:02:47,000 --> 00:02:49,337 Get in here, Jackie. Darlene's got a boyfriend. 57 00:02:49,437 --> 00:02:50,571 You're kidding. Who? 58 00:02:50,671 --> 00:02:52,105 This guy she met playing basketball. 59 00:02:52,206 --> 00:02:53,207 He's a sophomore. 60 00:02:53,307 --> 00:02:54,475 Oh, he's an older man. 61 00:02:54,575 --> 00:02:55,576 Yeah. 62 00:02:55,676 --> 00:02:57,177 She really, really, really wants him to ask 63 00:02:57,278 --> 00:02:58,746 her to Valentine's Dance. 64 00:02:58,846 --> 00:03:00,781 So I told Darlene to invite him over this afternoon 65 00:03:00,881 --> 00:03:02,650 to help her out with her math. 66 00:03:02,750 --> 00:03:04,218 I thought the vulnerable, helpless girl 67 00:03:04,318 --> 00:03:06,687 approach would be better than that Larry Byrd thing she does. 68 00:03:06,787 --> 00:03:07,655 Yeah. 69 00:03:07,755 --> 00:03:08,889 This better not get out of control. 70 00:03:08,989 --> 00:03:10,424 I don't want to catch them groping on the couch 71 00:03:10,524 --> 00:03:11,659 like with that last guy. 72 00:03:11,759 --> 00:03:13,794 This is completely different, Dan. 73 00:03:13,894 --> 00:03:16,897 She didn't even like that last guy. 74 00:03:16,997 --> 00:03:18,799 Oh, well then. 75 00:03:18,899 --> 00:03:21,168 Becky, what should I wear? 76 00:03:21,269 --> 00:03:23,136 I said the pink skirt. 77 00:03:23,237 --> 00:03:25,138 It's too short. 78 00:03:25,239 --> 00:03:27,941 She knows nothing. 79 00:03:28,041 --> 00:03:30,678 I don't like this whole Darlene, pink skirt, 80 00:03:30,778 --> 00:03:32,112 boy, too short thing. 81 00:03:32,212 --> 00:03:34,848 Well, I don't like this whole husband, 82 00:03:34,948 --> 00:03:38,286 stupid, forget Valentine thing. 83 00:03:38,386 --> 00:03:41,188 I didn't forget. 84 00:03:41,289 --> 00:03:42,089 OK, DJ. 85 00:03:42,189 --> 00:03:42,990 Come on. 86 00:03:43,090 --> 00:03:45,859 I'll drop you off at school. 87 00:03:45,959 --> 00:03:47,295 Well. 88 00:03:47,395 --> 00:03:50,398 Happy Valentine's Day anyhow, honey. 89 00:03:50,498 --> 00:03:51,799 See I'm not mad. 90 00:03:58,706 --> 00:04:01,108 So, Jackie, now that you're off the police force-- 91 00:04:01,208 --> 00:04:02,009 OK. 92 00:04:02,109 --> 00:04:02,910 I forgot. 93 00:04:03,010 --> 00:04:04,478 Help me out here. 94 00:04:04,578 --> 00:04:05,846 What does she want? 95 00:04:05,946 --> 00:04:08,349 Oh, Dan, I'm sure whatever you pick out would be-- 96 00:04:08,449 --> 00:04:09,283 Tell me! 97 00:04:12,686 --> 00:04:13,854 - Lingerie. - No. 98 00:04:13,954 --> 00:04:14,922 No. 99 00:04:15,022 --> 00:04:17,024 Dan, she says you never buy her anything 100 00:04:17,124 --> 00:04:18,959 that makes her feel sexy. 101 00:04:19,059 --> 00:04:21,962 Hell, I bought her cable didn't I? 102 00:04:22,062 --> 00:04:23,864 It's what she wants. 103 00:04:23,964 --> 00:04:24,765 How about jewelry? 104 00:04:24,865 --> 00:04:25,833 She loves jewelry. 105 00:04:25,933 --> 00:04:27,034 She doesn't have any of her own, but she 106 00:04:27,134 --> 00:04:28,436 admires it on other people. 107 00:04:28,536 --> 00:04:31,572 You are just embarrassed, because you think you're going 108 00:04:31,672 --> 00:04:33,341 to be the only man in the lingerie store, 109 00:04:33,441 --> 00:04:35,142 and everybody's going to be staring at you, 110 00:04:35,242 --> 00:04:38,712 and thinking you're some kind of a pervert. 111 00:04:38,812 --> 00:04:41,782 You've been a great help. 112 00:04:41,882 --> 00:04:43,050 Dan, come on. 113 00:04:43,150 --> 00:04:44,752 A lot of guys do it. 114 00:04:44,852 --> 00:04:46,387 It's romantic. 115 00:04:46,487 --> 00:04:47,588 I don't know. 116 00:04:47,688 --> 00:04:50,658 I mean, how am I even going to know if it fits? 117 00:04:50,758 --> 00:04:51,559 Try it on. 118 00:04:55,128 --> 00:04:58,999 [music playing] 119 00:05:08,442 --> 00:05:09,242 Good brownies. 120 00:05:11,545 --> 00:05:12,346 Yeah. 121 00:05:12,446 --> 00:05:13,781 They have nuts in them. 122 00:05:17,485 --> 00:05:18,819 They're good. 123 00:05:18,919 --> 00:05:19,720 Yeah. 124 00:05:19,820 --> 00:05:22,155 Nuts. 125 00:05:22,255 --> 00:05:23,957 Oh, she looks constipated. 126 00:05:28,729 --> 00:05:29,663 It's all those nuts. 127 00:05:32,400 --> 00:05:33,200 She's fine. 128 00:05:33,300 --> 00:05:34,301 She's just got to relax. 129 00:05:43,577 --> 00:05:44,378 Much better. 130 00:05:49,383 --> 00:05:50,183 Oh! 131 00:05:50,283 --> 00:05:51,419 Sorry. 132 00:05:51,519 --> 00:05:52,586 It's OK. 133 00:05:52,686 --> 00:05:55,155 I'll just go get something to clean that up. 134 00:05:58,659 --> 00:05:59,993 Mom, clean that up. 135 00:06:04,698 --> 00:06:05,899 He hates me. 136 00:06:05,999 --> 00:06:07,535 He does not. 137 00:06:07,635 --> 00:06:09,002 He thinks I'm a dork. 138 00:06:09,102 --> 00:06:11,772 Well, you gotta show him you're something special. 139 00:06:11,872 --> 00:06:14,007 Oh, yeah, a special dork. 140 00:06:14,107 --> 00:06:14,975 The head dork. 141 00:06:15,075 --> 00:06:17,678 The dork queen. 142 00:06:17,778 --> 00:06:20,213 Jeez, Darlene, I mean, try flirting a little. 143 00:06:20,313 --> 00:06:23,183 You know, smile, laugh, lean in and listen, like what 144 00:06:23,283 --> 00:06:25,118 he's saying is important. 145 00:06:25,218 --> 00:06:26,654 Lean in and listen? 146 00:06:26,754 --> 00:06:27,721 Yeah, like this. 147 00:06:33,694 --> 00:06:35,563 You're making this up. 148 00:06:35,663 --> 00:06:38,065 Look, Darlene, I'm only trying to help you out. 149 00:06:38,165 --> 00:06:38,966 OK. 150 00:06:39,066 --> 00:06:41,301 OK. 151 00:06:41,401 --> 00:06:43,403 But he's gorgeous, isn't he? 152 00:06:43,504 --> 00:06:44,638 He's cute. 153 00:06:44,738 --> 00:06:45,539 Oh come on. 154 00:06:45,639 --> 00:06:47,741 He's a god. 155 00:06:47,841 --> 00:06:49,242 I mean this homework thing is kind of lame, 156 00:06:49,342 --> 00:06:51,612 but he came over, so he must like me, right? 157 00:06:51,712 --> 00:06:52,780 Well, why shouldn't you like you? 158 00:06:52,880 --> 00:06:53,847 I mean, you're funny. 159 00:06:53,947 --> 00:06:55,015 You're cute. 160 00:06:55,115 --> 00:06:58,786 You're wearing my clothes. 161 00:06:58,886 --> 00:07:00,821 Thanks. 162 00:07:00,921 --> 00:07:02,656 There is one problem. 163 00:07:02,756 --> 00:07:03,757 What? 164 00:07:03,857 --> 00:07:05,893 Right now, he's out there with mom, alone. 165 00:07:09,129 --> 00:07:11,699 I don't know, but I figure when your husband 166 00:07:11,799 --> 00:07:14,034 forgets Valentines Day you've got a right to say something, 167 00:07:14,134 --> 00:07:14,935 you know. 168 00:07:18,438 --> 00:07:20,908 Oh sure, I don't want to go busting his chops or nothing, 169 00:07:21,008 --> 00:07:23,243 but you know, I want a little romance. 170 00:07:23,343 --> 00:07:24,144 Is that wrong? 171 00:07:33,220 --> 00:07:35,188 Hi. 172 00:07:35,288 --> 00:07:36,089 Hi. 173 00:07:49,136 --> 00:07:50,003 What's that Lassie? 174 00:07:54,474 --> 00:07:56,143 You say Timmy fell down a mine shaft? 175 00:08:01,048 --> 00:08:02,382 Up on Big Rock Mountain? 176 00:08:05,218 --> 00:08:06,887 And grandpa's already up there waiting. 177 00:08:10,758 --> 00:08:12,693 I better get out there. 178 00:08:12,793 --> 00:08:13,594 Good girl. 179 00:08:16,396 --> 00:08:17,998 Your mom's nice. 180 00:08:18,098 --> 00:08:20,367 OK. 181 00:08:20,467 --> 00:08:21,935 This is my sister, Becky. - Hi. 182 00:08:22,035 --> 00:08:22,836 Yeah. 183 00:08:22,936 --> 00:08:23,804 I've seen in school. 184 00:08:27,975 --> 00:08:31,378 Would you like another brownie, Barry? 185 00:08:31,478 --> 00:08:33,280 No. 186 00:08:33,380 --> 00:08:36,750 Maybe I should take off. 187 00:08:36,850 --> 00:08:38,552 Hey, Barry, you got your license yet? 188 00:08:38,652 --> 00:08:39,452 Uh-huh. 189 00:08:39,553 --> 00:08:40,788 I got it a couple of weeks ago. 190 00:08:40,888 --> 00:08:41,789 I'm waiting to get a car. 191 00:08:41,889 --> 00:08:42,690 Ah. 192 00:08:47,695 --> 00:08:48,662 ROSEANNE: What kind of car? 193 00:08:52,866 --> 00:08:54,134 Yeah, what she said. 194 00:08:54,234 --> 00:08:58,806 Well, my dream car is a red Corvette with a turbo charger, 195 00:08:58,906 --> 00:09:02,242 but I'll probably wind up with my dead aunt's old Gremlin. 196 00:09:02,342 --> 00:09:05,078 What is she doing? 197 00:09:05,178 --> 00:09:05,979 Flirting? 198 00:09:10,383 --> 00:09:14,154 Well God, I hope she doesn't hurt herself. 199 00:09:14,254 --> 00:09:18,458 [harmonica music] 200 00:09:18,558 --> 00:09:20,628 You know, so we're married 17 years, 201 00:09:20,728 --> 00:09:23,831 and he totally forgets Valentine's Day. 202 00:09:23,931 --> 00:09:26,333 I'd divorce him if I were you. 203 00:09:26,433 --> 00:09:27,467 I'm not going to reward him. 204 00:09:30,971 --> 00:09:33,406 So did Duke get you anything? 205 00:09:33,506 --> 00:09:35,408 Oh, he's such a sweetheart. 206 00:09:35,508 --> 00:09:37,177 You know, there were a lot of women in his life 207 00:09:37,277 --> 00:09:38,545 before we met. 208 00:09:38,646 --> 00:09:41,715 So for Valentine's Day he's going to have all their names 209 00:09:41,815 --> 00:09:44,952 removed from his back. 210 00:09:45,052 --> 00:09:47,387 I'd kill for a guy like that. 211 00:09:47,487 --> 00:09:48,956 That's how I got him. 212 00:09:52,059 --> 00:09:52,860 Excuse me. 213 00:09:52,960 --> 00:09:54,027 Hello. 214 00:09:54,127 --> 00:09:56,263 I'd like to speak with the manager, please. 215 00:09:56,363 --> 00:09:57,497 He's not here. 216 00:09:57,597 --> 00:09:59,199 He's never here. 217 00:09:59,299 --> 00:10:01,534 Well, then maybe that's why they fired him and hired me. 218 00:10:01,635 --> 00:10:03,336 Hi. Leon Karp. 219 00:10:03,436 --> 00:10:04,838 I'm your new boss. 220 00:10:04,938 --> 00:10:07,040 Which leads me to my first question, 221 00:10:07,140 --> 00:10:08,208 why aren't you working? 222 00:10:08,308 --> 00:10:09,476 Nobody's asking for anything. 223 00:10:12,145 --> 00:10:14,414 Attitude. 224 00:10:14,514 --> 00:10:15,582 We'll cover that later. 225 00:10:15,683 --> 00:10:16,549 OK. 226 00:10:16,650 --> 00:10:17,450 New rules. 227 00:10:17,550 --> 00:10:18,418 You ready? 228 00:10:18,518 --> 00:10:19,486 All right. 229 00:10:19,586 --> 00:10:22,790 First, when your shift starts, you start. 230 00:10:22,890 --> 00:10:27,661 If you're five minutes late, you're docked five minutes pay. 231 00:10:27,761 --> 00:10:29,029 Wow. 232 00:10:29,129 --> 00:10:32,265 That's almost $0.30. 233 00:10:32,365 --> 00:10:33,166 Hey. 234 00:10:33,266 --> 00:10:34,267 I got to go to the bathroom. 235 00:10:34,367 --> 00:10:37,137 Here's a buck. 236 00:10:37,237 --> 00:10:38,972 That's very funny. 237 00:10:39,072 --> 00:10:39,873 Thank you. 238 00:10:43,076 --> 00:10:46,680 Now to continue on, I've been hearing 239 00:10:46,780 --> 00:10:48,581 that the customers like to come in here, 240 00:10:48,682 --> 00:10:51,351 because they enjoy themselves. 241 00:10:51,451 --> 00:10:53,353 That you're friendly, you chat. 242 00:10:53,453 --> 00:10:56,623 We think it's our sexy uniforms. 243 00:10:56,724 --> 00:10:58,358 Why do you think this restaurant is in the middle 244 00:10:58,458 --> 00:11:00,027 of this department store? 245 00:11:00,127 --> 00:11:02,262 It's because, when our customers are hungry, 246 00:11:02,362 --> 00:11:04,497 we do not want them to leave. 247 00:11:04,597 --> 00:11:05,799 And after they've eaten, we want to get 248 00:11:05,899 --> 00:11:06,800 them right back out there. 249 00:11:06,900 --> 00:11:08,168 So they can buy things. 250 00:11:08,268 --> 00:11:10,270 Well, do you want to be mean? 251 00:11:10,370 --> 00:11:12,205 Not, not mean. 252 00:11:12,305 --> 00:11:13,841 Brusque. 253 00:11:13,941 --> 00:11:16,643 That's going to cut down on our tips. 254 00:11:16,744 --> 00:11:18,746 You're going to make it up in volume. 255 00:11:18,846 --> 00:11:22,783 So you want us to work twice as hard for the same money? 256 00:11:22,883 --> 00:11:25,485 That's great. 257 00:11:25,585 --> 00:11:26,453 OK. 258 00:11:26,553 --> 00:11:27,354 I got to go. 259 00:11:30,590 --> 00:11:32,559 Are you enjoying that coffee? 260 00:11:32,659 --> 00:11:33,961 Yes, I am. 261 00:11:34,061 --> 00:11:36,830 That's wonderful. 262 00:11:36,930 --> 00:11:37,765 Get her out of here. 263 00:11:40,667 --> 00:11:42,936 [elevator ding] 264 00:11:43,036 --> 00:11:44,571 Yeah, she is definitely cute. 265 00:11:44,671 --> 00:11:45,973 Well, you were right there at her house, 266 00:11:46,073 --> 00:11:47,240 why didn't you ask her? 267 00:11:47,340 --> 00:11:48,175 Well, it was weird. 268 00:11:48,275 --> 00:11:49,409 Like her whole family was there. 269 00:11:49,509 --> 00:11:50,811 And her sister was hanging out with us. 270 00:11:50,911 --> 00:11:52,746 Dance is tomorrow, bud. 271 00:11:52,846 --> 00:11:53,646 I don't know. 272 00:11:53,747 --> 00:11:55,348 I think she likes me. 273 00:11:55,448 --> 00:11:58,351 But I'm not sure. 274 00:11:58,451 --> 00:11:59,686 Oh God. 275 00:11:59,787 --> 00:12:00,587 What? 276 00:12:00,687 --> 00:12:02,923 That's her mother. 277 00:12:03,023 --> 00:12:04,892 No, guys, don't. 278 00:12:04,992 --> 00:12:06,693 Please. - Hey! 279 00:12:06,794 --> 00:12:07,660 Hey, Mrs. Conner. 280 00:12:07,761 --> 00:12:09,262 Hey, it's Bar. 281 00:12:09,362 --> 00:12:11,364 Hey, so you guys know what you want? 282 00:12:11,464 --> 00:12:14,634 Barry does. 283 00:12:14,734 --> 00:12:16,837 But she's not on the menu. 284 00:12:16,937 --> 00:12:18,205 I got to go. 285 00:12:18,305 --> 00:12:19,506 Oh, where are you going? 286 00:12:19,606 --> 00:12:20,440 Well, I can't stay here. 287 00:12:20,540 --> 00:12:21,341 It's too embarrassing. 288 00:12:21,441 --> 00:12:22,475 Oh, it is not. 289 00:12:22,575 --> 00:12:24,477 Now I know you like my daughter, right? 290 00:12:24,577 --> 00:12:25,946 OK. Yeah. 291 00:12:26,046 --> 00:12:27,214 OK. 292 00:12:27,314 --> 00:12:30,117 Now I'm a young, hip, happening kind of a mother here, 293 00:12:30,217 --> 00:12:31,351 you know. 294 00:12:31,451 --> 00:12:34,587 I totally dig this teen romance stuff. 295 00:12:34,687 --> 00:12:37,357 So that's why I'm going to give you some advice, Barry. 296 00:12:37,457 --> 00:12:39,827 Call her, dude. 297 00:12:39,927 --> 00:12:41,228 It's more complicated than that. 298 00:12:41,328 --> 00:12:42,262 I mean, Darlene-- 299 00:12:42,362 --> 00:12:44,798 It is not complicated. 300 00:12:44,898 --> 00:12:46,133 - You sure? - Yeah. 301 00:12:46,233 --> 00:12:47,700 Just promise me you'll have a small wedding, 302 00:12:47,801 --> 00:12:48,701 and then you'll move away. 303 00:12:50,904 --> 00:12:51,704 Hello. 304 00:12:51,805 --> 00:12:53,006 This is Barry Parker. 305 00:12:53,106 --> 00:12:54,241 Is this Darlene? 306 00:12:54,341 --> 00:12:55,142 Just a second, Barry. 307 00:12:55,242 --> 00:12:56,076 I'll get her. 308 00:12:56,176 --> 00:12:58,545 Darlene! 309 00:12:58,645 --> 00:13:00,013 Hurry! 310 00:13:00,113 --> 00:13:01,014 It's him! 311 00:13:01,114 --> 00:13:02,082 BOTH: It's him! 312 00:13:02,182 --> 00:13:02,983 It's him! 313 00:13:03,083 --> 00:13:03,984 It's him! 314 00:13:04,084 --> 00:13:05,018 OK. 315 00:13:05,118 --> 00:13:06,286 I just became the kind of girl I hate. 316 00:13:06,386 --> 00:13:07,187 Now give me the phone. 317 00:13:09,556 --> 00:13:12,225 Here she is, Barry. 318 00:13:12,325 --> 00:13:13,260 What? 319 00:13:13,360 --> 00:13:16,596 I said I wanted to talk to you, Becky. 320 00:13:16,696 --> 00:13:19,432 Do you have a date for the Valentine's Dance? 321 00:13:19,532 --> 00:13:22,202 Hey, Bonnie, I'm sleeping over your house tonight. 322 00:13:22,302 --> 00:13:23,103 K? 323 00:13:26,173 --> 00:13:29,009 [harmonica music] 324 00:13:29,109 --> 00:13:31,144 Darlene, for the millionth time, 325 00:13:31,244 --> 00:13:33,346 I was only down here with you guys for like one minute. 326 00:13:33,446 --> 00:13:35,582 Exactly how did I steal him away? 327 00:13:35,682 --> 00:13:36,649 Well hello there. 328 00:13:36,749 --> 00:13:39,352 Y'all going to be driving some time soon? 329 00:13:39,452 --> 00:13:40,820 Oh, Darlene. 330 00:13:40,921 --> 00:13:41,721 I told you. 331 00:13:41,821 --> 00:13:42,655 He's not even my type. 332 00:13:42,755 --> 00:13:43,556 Oh what? 333 00:13:43,656 --> 00:13:44,524 He's not good enough for you? 334 00:13:44,624 --> 00:13:45,926 Well, let me tell you something. 335 00:13:46,026 --> 00:13:49,096 He's 50 times better than the mutants that you go out with. 336 00:13:49,196 --> 00:13:51,031 Darlene, you're not making any sense. 337 00:13:51,131 --> 00:13:52,132 I don't have to make any sense. 338 00:13:52,232 --> 00:13:53,133 I just have to remember to be a little 339 00:13:53,233 --> 00:13:54,601 more careful with my boyfriends when 340 00:13:54,701 --> 00:13:57,770 my sister's feeling feisty. 341 00:13:57,871 --> 00:13:59,206 Mother. 342 00:13:59,306 --> 00:14:00,107 What's going on? 343 00:14:03,743 --> 00:14:07,247 Barry called and asked me out, instead of Darlene. 344 00:14:07,347 --> 00:14:09,416 No. 345 00:14:09,516 --> 00:14:12,552 Would you tell her I didn't do anything? 346 00:14:12,652 --> 00:14:14,221 - Darlene, you know, it's not-- - Oh yeah. 347 00:14:14,321 --> 00:14:15,355 Take her side, like you always do. 348 00:14:15,455 --> 00:14:16,957 She's just your little Princess. 349 00:14:17,057 --> 00:14:18,191 What are you talking about? 350 00:14:18,291 --> 00:14:19,659 She never takes my side. 351 00:14:19,759 --> 00:14:20,660 We're always arguing. 352 00:14:20,760 --> 00:14:23,830 She makes my life miserable. 353 00:14:23,931 --> 00:14:25,065 Am I right? 354 00:14:25,165 --> 00:14:26,033 Well, I do what I can. 355 00:14:30,670 --> 00:14:31,771 I don't care what she says. 356 00:14:31,871 --> 00:14:33,406 You hated the idea that I could have a boyfriend. 357 00:14:33,506 --> 00:14:34,441 You're nothing but a snake. 358 00:14:34,541 --> 00:14:36,309 Oh, I don't have to take any of this. 359 00:14:36,409 --> 00:14:37,210 Yeah, right. 360 00:14:37,310 --> 00:14:38,578 Run away, Becky. 361 00:14:38,678 --> 00:14:41,915 Like you always do. 362 00:14:42,015 --> 00:14:44,817 You know, Darlene, this isn't Becky's fault. 363 00:14:44,918 --> 00:14:47,320 Honey, this happens to all girls. 364 00:14:47,420 --> 00:14:50,123 It really does, and I promise it'll get better. 365 00:14:50,223 --> 00:14:51,491 Oh yeah, tomorrow's another day. 366 00:14:51,591 --> 00:14:53,093 It's not the end of the world. There's lots of other boys. 367 00:14:53,193 --> 00:14:54,194 Did I leave anything out? 368 00:14:57,197 --> 00:15:00,968 There's plenty more fish in the sea. 369 00:15:01,068 --> 00:15:03,836 That about covers it. 370 00:15:03,937 --> 00:15:16,483 [music playing] 371 00:15:16,583 --> 00:15:19,987 What do you think, pervert? 372 00:15:20,087 --> 00:15:22,889 No, husband. 373 00:15:22,990 --> 00:15:24,224 He's starting to buckle. 374 00:15:24,324 --> 00:15:25,125 I got him. 375 00:15:26,893 --> 00:15:28,061 Hi. - Hi. 376 00:15:28,161 --> 00:15:29,562 - Can I help you? - No, thanks. 377 00:15:29,662 --> 00:15:31,164 I'm, I'm just looking. - I see. 378 00:15:31,264 --> 00:15:32,065 No. I'm not looking. 379 00:15:32,165 --> 00:15:33,266 I didn't come in here to look. 380 00:15:33,366 --> 00:15:36,303 I mean, I don't enjoy doing that kind of thing. 381 00:15:36,403 --> 00:15:40,173 I mean, why don't you believe me? 382 00:15:40,273 --> 00:15:41,141 Something for your wife. 383 00:15:41,241 --> 00:15:42,042 Fine. 384 00:15:42,142 --> 00:15:43,176 For Valentine's Day? 385 00:15:43,276 --> 00:15:44,077 Thank you. 386 00:15:44,177 --> 00:15:45,278 Oh that's so sweet. 387 00:15:45,378 --> 00:15:48,381 Well, what do you think she would do like? 388 00:15:48,481 --> 00:15:49,382 A Teddy? 389 00:15:49,482 --> 00:15:51,051 A nightie? 390 00:15:51,151 --> 00:15:52,185 How about a robe? - Robe. 391 00:15:52,285 --> 00:15:53,086 Yeah. 392 00:15:53,186 --> 00:15:54,254 Yeah. 393 00:15:54,354 --> 00:15:56,289 Big, long robe. 394 00:15:56,389 --> 00:15:58,891 Do you want silk, lace, see through? 395 00:16:02,129 --> 00:16:04,597 Could I have a glass of water? 396 00:16:04,697 --> 00:16:05,498 Amy. 397 00:16:11,538 --> 00:16:13,040 Good construction. 398 00:16:13,140 --> 00:16:14,074 Here you go, sir. 399 00:16:14,174 --> 00:16:14,974 Thank you. 400 00:16:15,075 --> 00:16:16,243 Would you like to sit down? 401 00:16:16,343 --> 00:16:17,144 Thank you. 402 00:16:27,654 --> 00:16:29,189 There, there. Calm down. 403 00:16:29,289 --> 00:16:30,557 It's OK. 404 00:16:30,657 --> 00:16:32,225 Now I know you said a robe, but I think this is something 405 00:16:32,325 --> 00:16:33,726 that she will really like. 406 00:16:33,826 --> 00:16:35,528 And see how sheer it is? 407 00:16:35,628 --> 00:16:36,896 Feel it. - No. 408 00:16:36,996 --> 00:16:37,997 Oh come on, it won't bite. 409 00:16:38,098 --> 00:16:38,898 No, really. 410 00:16:38,998 --> 00:16:39,799 It's OK. 411 00:16:39,899 --> 00:16:40,700 Come on. 412 00:16:40,800 --> 00:16:41,868 I know you want to. 413 00:16:41,968 --> 00:16:45,205 It's wonderful, but I got to-- 414 00:16:45,305 --> 00:16:47,307 Oh, excuse me. 415 00:16:47,407 --> 00:16:48,241 Sir, are you all right? 416 00:16:48,341 --> 00:16:49,509 No, I, I got to go. 417 00:16:49,609 --> 00:16:50,510 Something to do with my car. 418 00:16:52,745 --> 00:16:54,147 Arnie. - Dan. 419 00:16:54,247 --> 00:16:55,382 Wow, listen man, my car broke down. 420 00:16:55,482 --> 00:16:56,449 I came in here to use the phone. 421 00:16:56,549 --> 00:16:57,417 How's Rosie doing? 422 00:16:57,517 --> 00:16:58,318 Good. 423 00:16:58,418 --> 00:17:00,320 Bye. 424 00:17:00,420 --> 00:17:07,026 [music playing] 425 00:17:07,127 --> 00:17:09,596 Hey, Becky, how's that book? 426 00:17:09,696 --> 00:17:10,497 Incredibly boring. 427 00:17:17,404 --> 00:17:21,241 You know, Becky, it's not your fault that that Barry 428 00:17:21,341 --> 00:17:22,975 kid asked you out or anything. 429 00:17:23,076 --> 00:17:25,645 I mean, you're very pretty, and you're a sophomore. 430 00:17:25,745 --> 00:17:28,115 And you're comfortable around boys. 431 00:17:28,215 --> 00:17:30,417 And you know, it's not his fault either. 432 00:17:30,517 --> 00:17:33,320 And it certainly isn't Darlene's fault. 433 00:17:33,420 --> 00:17:36,889 The book is better than this, mother. 434 00:17:36,989 --> 00:17:39,692 Well, she really needs you now, Becky. 435 00:17:39,792 --> 00:17:40,727 I'm not going to go up there. 436 00:17:40,827 --> 00:17:42,795 She's just going to dump all over me. 437 00:17:42,895 --> 00:17:44,797 I know that, and then she'll probably cry some more. 438 00:17:44,897 --> 00:17:46,933 And it's bound to be an awful experience, 439 00:17:47,033 --> 00:17:50,570 and I'm glad I won't be having it. 440 00:17:50,670 --> 00:17:52,272 So why should I? 441 00:17:52,372 --> 00:17:54,707 Because you're the big sister. 442 00:17:54,807 --> 00:17:57,344 You know, you get to date first and drive first. 443 00:17:57,444 --> 00:17:59,512 You get to do everything first. 444 00:17:59,612 --> 00:18:01,148 And Darlene's going to be killing 445 00:18:01,248 --> 00:18:03,015 herself her whole life just trying to catch up to you, 446 00:18:03,116 --> 00:18:03,916 you know? 447 00:18:04,016 --> 00:18:05,952 Just give her a break. 448 00:18:06,052 --> 00:18:08,087 I mean, she needs somebody to unload on right now, 449 00:18:08,188 --> 00:18:09,756 and this time I'm just not good enough. 450 00:18:14,026 --> 00:18:18,097 This is very, very nice of me. 451 00:18:18,198 --> 00:18:21,268 I want big points. 452 00:18:21,368 --> 00:18:23,770 Well, I thought it was going to be a truly selfless act, 453 00:18:23,870 --> 00:18:28,441 but then at the last minute she pulled it out. 454 00:18:28,541 --> 00:18:31,478 Well, I was never trying to catch up to you though. 455 00:18:31,578 --> 00:18:33,946 Oh, we, you wish you were me. 456 00:18:34,046 --> 00:18:35,215 No. No. 457 00:18:35,315 --> 00:18:36,249 Get out of here. 458 00:18:36,349 --> 00:18:37,617 No. No. 459 00:18:37,717 --> 00:18:38,651 No. - Yeah. 460 00:18:38,751 --> 00:18:40,620 That was the burden of my entire life, 461 00:18:40,720 --> 00:18:41,921 trying to hold myself back. 462 00:18:42,021 --> 00:18:42,855 Oh! 463 00:18:42,955 --> 00:18:45,225 So you wouldn't feel overshadowed 464 00:18:45,325 --> 00:18:46,693 by my magnificence. 465 00:18:46,793 --> 00:18:48,495 You're dreaming. No. 466 00:18:48,595 --> 00:18:49,496 No. 467 00:18:49,596 --> 00:18:50,530 Rosie, could I see you? 468 00:18:53,600 --> 00:18:54,867 He got it. 469 00:18:54,967 --> 00:18:56,068 - Oh. - Oh. 470 00:18:56,169 --> 00:18:57,003 Yeah. 471 00:18:57,103 --> 00:18:58,238 Guilt is a many splendored thing. 472 00:19:01,174 --> 00:19:02,008 Coming, dearest. 473 00:19:06,078 --> 00:19:08,415 Oh, you did get me something. 474 00:19:08,515 --> 00:19:10,317 For my wife, on Valentine's Day. 475 00:19:10,417 --> 00:19:11,251 Oh. 476 00:19:11,351 --> 00:19:12,151 So nice. 477 00:19:15,455 --> 00:19:16,823 I made it with my own two little hands. 478 00:19:19,726 --> 00:19:20,527 Oh, Dan. 479 00:19:20,627 --> 00:19:23,396 Well, Roseanne, I tried. 480 00:19:23,496 --> 00:19:26,499 I went to the underwear store and everything. 481 00:19:26,599 --> 00:19:28,868 But people were staring at me, leering. 482 00:19:28,968 --> 00:19:30,036 I felt so cheap. 483 00:19:34,006 --> 00:19:38,378 Dear Roseanne, though this gift is not what you desired, 484 00:19:38,478 --> 00:19:40,613 the sentiment is clear. 485 00:19:40,713 --> 00:19:44,617 If you need proof I love you still, hell, Rosie, 486 00:19:44,717 --> 00:19:47,854 I'm still here. 487 00:19:47,954 --> 00:19:48,755 Love, Warren. 488 00:19:54,927 --> 00:19:58,398 Oh, Dan, I know you really do love me you old goat. 489 00:20:01,100 --> 00:20:02,435 I'm going to go try this on. 490 00:20:09,409 --> 00:20:12,279 [harmonica music] 491 00:20:12,379 --> 00:20:14,180 Hey. 492 00:20:14,281 --> 00:20:16,148 Oh, hey. 493 00:20:16,249 --> 00:20:17,784 So, how was the dance? 494 00:20:17,884 --> 00:20:19,552 It was OK. 495 00:20:19,652 --> 00:20:20,687 You can tell me. 496 00:20:20,787 --> 00:20:23,323 I'm not going to like break down or anything. 497 00:20:23,423 --> 00:20:26,726 It was really nice. 498 00:20:26,826 --> 00:20:28,695 Anybody there I might know? 499 00:20:28,795 --> 00:20:31,598 Barry showed up with Angela Deets 500 00:20:31,698 --> 00:20:33,433 She looks just like you. 501 00:20:33,533 --> 00:20:35,368 That's so gross. 502 00:20:35,468 --> 00:20:36,769 Thanks. 503 00:20:36,869 --> 00:20:38,838 Well, you know what I mean. 504 00:20:38,938 --> 00:20:41,474 So did he like spend the whole night gazing at you? 505 00:20:41,574 --> 00:20:43,843 Sort of. 506 00:20:43,943 --> 00:20:45,211 Did he ask you to dance? 507 00:20:45,312 --> 00:20:46,479 Uh-huh. 508 00:20:46,579 --> 00:20:47,980 So? 509 00:20:48,080 --> 00:20:50,617 So I thought what would Darlene want me to do? 510 00:20:50,717 --> 00:20:53,353 So you punched him in the neck? 511 00:20:53,453 --> 00:20:54,253 No. 512 00:20:54,354 --> 00:20:56,155 I just told him to get lost. 513 00:20:56,255 --> 00:21:00,860 But then I told Angela Deets that she was his second choice. 514 00:21:00,960 --> 00:21:03,029 So what did she do? 515 00:21:03,129 --> 00:21:07,867 Well, let's just say old Bar won't be dancing for a while. 516 00:21:07,967 --> 00:21:10,370 Cool. 517 00:21:10,470 --> 00:21:18,778 [theme - "roseanne theme"] 518 00:21:28,821 --> 00:21:32,692 [laughing] 519 00:21:39,732 --> 00:21:44,571 [snorting] 520 00:21:44,671 --> 00:21:46,072 You, you. 521 00:21:46,172 --> 00:21:48,107 I can't look at you. 522 00:21:48,207 --> 00:21:50,877 DARLENE: I can't look at you either. 523 00:21:50,927 --> 00:21:55,477 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 33905

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.