Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,003 --> 00:00:04,903
If I were to bulk up a bit...
2
00:00:05,005 --> 00:00:08,065
do you suppose I might make out better
with the, um, chicks?
3
00:00:08,174 --> 00:00:10,699
Guaranteed.
4
00:00:14,514 --> 00:00:17,779
We've got trouble.
5
00:00:18,985 --> 00:00:21,920
Clean living, Weasel.
Does wonders, mate.
6
00:00:22,022 --> 00:00:24,786
We've got trouble.
7
00:00:28,528 --> 00:00:30,496
We got trouble.
8
00:02:33,319 --> 00:02:35,219
So?
9
00:02:35,321 --> 00:02:38,449
The tests show no sign
of the tumor whatsoever.
10
00:02:38,558 --> 00:02:42,426
No damaged tissue.
No loss of motor skills or mental capacity.
11
00:02:42,529 --> 00:02:44,224
Cut the mumbo jumbo, doc.
12
00:02:44,330 --> 00:02:47,094
By all rights, you should be dead.
13
00:02:47,200 --> 00:02:49,191
Or at the very least
brain-damaged.
14
00:02:49,302 --> 00:02:52,465
As I told you before,
in an operation as radical as this...
15
00:02:52,572 --> 00:02:54,904
considering the experimental
techniques we used-
16
00:02:55,008 --> 00:02:57,238
Doc, you mean to tell me-
17
00:02:57,343 --> 00:02:59,311
That's right, Vinnie.
18
00:02:59,412 --> 00:03:02,711
- You're going to live.
- What do you mean, I'm gonna live?
19
00:03:18,331 --> 00:03:20,299
Doc!
20
00:03:55,368 --> 00:03:59,270
My sister wanted me to take care of
the children's pets while they're on vacation.
21
00:03:59,372 --> 00:04:01,272
Uh-huh.
22
00:04:01,374 --> 00:04:03,205
Charming collection.
23
00:04:03,309 --> 00:04:06,801
Well, I just hope none of them dies on me.
Frances would have a fit.
24
00:04:06,913 --> 00:04:08,813
Mm-hmm.
25
00:04:08,915 --> 00:04:13,318
I suggest you cut back on those flakes,
unless you want to see a goldfish explode.
26
00:04:20,360 --> 00:04:22,521
Oh.
Sorry about your window.
27
00:04:22,629 --> 00:04:25,120
I, uh, tripped.
28
00:04:25,231 --> 00:04:27,028
What were you doing out there?
29
00:04:31,070 --> 00:04:33,971
You, uh, dropped your turtle.
30
00:04:35,241 --> 00:04:37,141
Who are you?
31
00:04:37,243 --> 00:04:39,871
Vinnie Dowd.
I'm in trouble, and I need your help.
32
00:04:39,979 --> 00:04:43,142
- Wouldn't it have been easier to use the door?
- Wait a minute.
33
00:04:43,249 --> 00:04:45,945
Vincent Dowd?
The Le Blanc kidnapping?
34
00:04:46,052 --> 00:04:48,714
Yeah.
Only I didn't do it.
35
00:04:48,821 --> 00:04:50,721
You gotta believe me.
36
00:04:50,823 --> 00:04:54,054
I thought you were convicted of murder.
Life imprisonment.
37
00:04:54,160 --> 00:04:56,526
- Yeah, but I was framed.
- By whom?
38
00:04:56,629 --> 00:04:59,291
- Me.
- You framed yourself?
39
00:04:59,399 --> 00:05:02,129
Did a humdinger of a job, huh?
40
00:05:03,503 --> 00:05:06,700
No. Hey, wait, wait, wait.
Just hold it one minute.
41
00:05:06,806 --> 00:05:09,707
- This is just gonna take a minute.
- All right.
42
00:05:09,809 --> 00:05:12,710
Well, since you put it like that,
we'll just sit down. Okay?
43
00:05:12,812 --> 00:05:16,213
- Yeah. Yeah. Take a load off.
- All right. Don't worry.
44
00:05:16,316 --> 00:05:18,978
- Here we are.
- Okay.
45
00:05:19,085 --> 00:05:20,985
Okay.
46
00:05:21,087 --> 00:05:23,521
I'm a school bus driver.
Right?
47
00:05:23,623 --> 00:05:27,992
I never been sick a day in my life,
and then one day- bang! I black out.
48
00:05:28,094 --> 00:05:32,053
My doctor says I got some sort
of terminal brain disease.
49
00:05:32,165 --> 00:05:34,326
So far I'm not surprised.
50
00:05:34,434 --> 00:05:36,834
Well, anyway, you know,
that's the breaks.
51
00:05:36,936 --> 00:05:40,167
But at least Nedra- that's my wife-
gets my insurance money.
52
00:05:40,273 --> 00:05:43,174
Only we checked the policy,
and it doesn't cover that sort of thing.
53
00:05:43,276 --> 00:05:45,176
- How 'bout that, huh?
- Oh-
54
00:05:45,278 --> 00:05:46,836
We're listening, Mr. Dowd.
55
00:05:46,946 --> 00:05:50,245
Yeah, well, anyway,
then this famous guy...
56
00:05:50,350 --> 00:05:54,252
this exercise guy,
Lance Le Blanc, gets kidnapped.
57
00:05:54,354 --> 00:05:57,380
A couple of days pass,
and they find the body.
58
00:05:57,490 --> 00:06:00,891
So his wife offers this, uh, huge reward.
59
00:06:00,993 --> 00:06:03,223
$250,000, wasn't it?
60
00:06:03,329 --> 00:06:05,229
Yeah. In cash.
61
00:06:05,331 --> 00:06:08,357
And I think to myself, holy magnolia!
62
00:06:08,468 --> 00:06:12,097
What if I become the kidnap killer
and Nedra collects the reward?
63
00:06:12,205 --> 00:06:14,105
Wait a minute.
64
00:06:14,207 --> 00:06:17,108
The police would see through that in a minute,
considering your medical condition.
65
00:06:17,210 --> 00:06:19,770
That's right.
So I devise this plan.
66
00:06:19,879 --> 00:06:22,211
I plant evidence against myself...
67
00:06:22,315 --> 00:06:26,581
and then I tip the cops with an anonymous letter,
claiming to be my accomplice.
68
00:06:26,686 --> 00:06:28,586
I remember now.
69
00:06:28,688 --> 00:06:32,556
The accomplice was never found, but somehow
he got away with the reward money too?
70
00:06:32,658 --> 00:06:34,558
Pretty smart, huh?
71
00:06:34,660 --> 00:06:36,560
Then the cops bust me...
72
00:06:36,662 --> 00:06:40,223
and they stake out the P.O. box
where I set up for the ransom.
73
00:06:40,333 --> 00:06:43,632
Only they don't know I've already arranged
to have the mail forwarded...
74
00:06:43,736 --> 00:06:46,671
to another box in a different town.
75
00:06:46,773 --> 00:06:49,241
Where your wife picked it up.
76
00:06:49,342 --> 00:06:51,242
Yeah.!
77
00:06:51,344 --> 00:06:53,244
And suddenly had
a quarter of a million dollars.
78
00:06:53,346 --> 00:06:55,246
Everything was going perfect.
79
00:06:55,348 --> 00:06:58,749
Then a couple of months ago,
I was strolling around the prison yard...
80
00:06:58,851 --> 00:07:00,751
and I started to feel dizzy.
81
00:07:00,853 --> 00:07:04,687
And my head feels like
it's gonna spit my eyeballs out or somethin'.
82
00:07:04,791 --> 00:07:06,691
And then- bang!
83
00:07:06,793 --> 00:07:08,693
I hit the deck thinkin'...
84
00:07:08,795 --> 00:07:11,525
"Nedra, this is it, baby. I'm history. "
85
00:07:11,631 --> 00:07:13,826
And?
86
00:07:13,933 --> 00:07:16,834
And then I wake up
in the prison ward of a hospital.
87
00:07:16,936 --> 00:07:22,465
Turns out some young, brilliant doctor
used me as a guinea pig, and I'm cured.
88
00:07:22,575 --> 00:07:24,475
I'm gonna live...
89
00:07:24,577 --> 00:07:28,172
behind bars for the rest of my life
for something I never did!
90
00:07:28,281 --> 00:07:32,308
- So you took a hike?
- Yeah, well, I panicked.
91
00:07:32,418 --> 00:07:36,218
This is the most preposterous story
I have ever heard.
92
00:07:36,322 --> 00:07:40,520
Now, look, if you don't believe me, here.
Take it. Go on.
93
00:07:40,626 --> 00:07:43,720
I'm putting my fate into your hands.
You're my only hope.
94
00:07:43,830 --> 00:07:46,731
You gotta find out who killed Lance Le Blanc
and get me off the hook!
95
00:07:46,833 --> 00:07:48,733
Police. Open up.
96
00:07:48,835 --> 00:07:51,861
Maybe I better keep my fate
in my own hands for a while, huh?
97
00:07:51,971 --> 00:07:55,372
- We'll keep in touch.
- Yeah, hey, uh-
98
00:08:05,885 --> 00:08:07,785
- Hi, Laura.
- Detective.
99
00:08:07,887 --> 00:08:09,787
Sorry to bother you.
100
00:08:09,889 --> 00:08:12,858
There's an escaped con in the neighborhood.
Guys are going door to door.
101
00:08:12,959 --> 00:08:15,860
- You haven't seen anything suspicious, have you?
- Well, as a matter of-
102
00:08:15,962 --> 00:08:19,557
We were just wondering what
all the commotion was about really.
103
00:08:19,665 --> 00:08:23,499
You remember Mr. Steele.
Uh, Detective Zweigenhauer.
104
00:08:23,603 --> 00:08:26,538
Hoff.
Zweigenhoff.
105
00:08:26,639 --> 00:08:29,608
We met on the Buxton Sears case
about a year ago.
106
00:08:29,709 --> 00:08:31,609
Buxton Sears.
107
00:08:31,711 --> 00:08:35,238
- Oh, yes, of course! Yeah. How you doing?
- Oh, fine, thank you.
108
00:08:35,348 --> 00:08:37,248
What's that?
109
00:08:37,350 --> 00:08:39,477
Oh, it was just a little accident.
110
00:08:39,585 --> 00:08:41,746
It's a miracle no one was hurt really.
111
00:08:47,493 --> 00:08:50,018
He's in the alley!
112
00:08:50,129 --> 00:08:52,188
Huh.
113
00:08:53,666 --> 00:08:55,964
- Sorry about the turtle.
- Oh!
114
00:08:59,138 --> 00:09:01,971
Oh, boy.
115
00:09:02,074 --> 00:09:03,974
Whoo.
116
00:09:04,076 --> 00:09:06,203
Down, Mildred.
117
00:09:14,487 --> 00:09:17,115
- What a waste.
- Lance Le Blanc?
118
00:09:17,223 --> 00:09:19,384
Lunch?
119
00:09:19,492 --> 00:09:21,983
- A replacement for Phyllis.
- Who's Phyllis?
120
00:09:22,094 --> 00:09:23,994
- A turtle.
- What turtle?
121
00:09:24,096 --> 00:09:25,996
Fill you in later, Mildred.
122
00:09:26,098 --> 00:09:28,726
Now, Laura, about this case.
123
00:09:28,834 --> 00:09:31,894
Don't tell me you believe that story
we heard last night.
124
00:09:32,004 --> 00:09:34,905
Actually, Mildred and I have been
going over the case, and I think-
125
00:09:35,007 --> 00:09:37,373
Mr. Steele, the man
is a condemned murderer.
126
00:09:37,476 --> 00:09:40,468
Condemned men will go to great lengths
to escape their fate.
127
00:09:40,580 --> 00:09:43,481
Laura, Laura, Laura. You just saw Lance
on the video just now.
128
00:09:43,583 --> 00:09:47,485
Do you honestly believe
that Vinnie killed him?
129
00:09:47,587 --> 00:09:50,920
"With a blow to the head
by a blunt object. "
130
00:09:51,023 --> 00:09:55,357
- Of course.
- Lance would've pulverized him just by flexing.
131
00:09:55,461 --> 00:09:59,727
Laura, Laura, Laura. The man
has gone to a lot of trouble to see us.
132
00:09:59,832 --> 00:10:02,232
Now, what if we go over
to see Vinnie's wife?
133
00:10:02,335 --> 00:10:04,929
If she doesn't confirm the story,
then we drop the whole thing, hey?
134
00:10:05,037 --> 00:10:07,505
- Promise?
- Absolutely.
135
00:10:09,742 --> 00:10:12,711
See that Phyllis
has enough water, Mildred.
136
00:10:15,381 --> 00:10:17,349
Ugh!
137
00:10:20,453 --> 00:10:22,944
He told you he was cured?
138
00:10:23,055 --> 00:10:25,956
Mrs. Dowd, we'd like to know
if your husband is telling the truth.
139
00:10:28,628 --> 00:10:30,528
Oh! Oh, my-
140
00:10:30,630 --> 00:10:32,530
Vinnie!
141
00:10:34,734 --> 00:10:37,999
Oh, Nedra.
Oh, Nedra.
142
00:10:38,104 --> 00:10:40,971
Oh.
New skylight, huh?
143
00:10:42,575 --> 00:10:45,567
- Caught me by surprise.
- Vinnie, is it true? You're really cured?
144
00:10:45,678 --> 00:10:48,806
Yeah, it's true. It's true.
145
00:10:48,914 --> 00:10:51,815
So, what, did you
put this in yourself?
146
00:10:51,917 --> 00:10:53,817
I had it done.
147
00:10:53,919 --> 00:10:56,012
The place looks great.
148
00:10:56,122 --> 00:10:58,420
- Must have cost a fortune.
- Well-
149
00:10:58,524 --> 00:11:00,424
What are you doing here?
150
00:11:00,526 --> 00:11:02,721
We've decided
to take the case, Vinnie.
151
00:11:02,828 --> 00:11:04,887
Oh, great!
152
00:11:04,997 --> 00:11:07,557
Would you excuse us just a moment?
153
00:11:09,268 --> 00:11:11,168
What?
154
00:11:11,270 --> 00:11:14,171
Are you aware of the legal ramifications
of aiding and abetting an escaped felon?
155
00:11:14,273 --> 00:11:16,173
Unless somebody
aids and abets him quickly...
156
00:11:16,275 --> 00:11:18,709
he's gonna slice himself to death
by falling through windows.
157
00:11:18,811 --> 00:11:21,279
Why are you so determined
to help this man?
158
00:11:21,380 --> 00:11:26,181
Let's just say he reminds me of a young man
I once knew who was in trouble and on the run.
159
00:11:26,285 --> 00:11:28,913
You really believe
he's telling the truth, don't you?
160
00:11:29,021 --> 00:11:31,387
Yes. Yes, I do.
161
00:11:33,025 --> 00:11:34,925
All right.
162
00:11:35,027 --> 00:11:36,892
We'll take the case.
163
00:11:36,996 --> 00:11:38,361
Oh, great.
164
00:11:38,464 --> 00:11:42,400
On one condition:
He's got to turn himself in.
165
00:11:42,501 --> 00:11:44,435
Oh, no. No.
I- I can't do that.
166
00:11:44,537 --> 00:11:46,596
Oh, please, don't make him go back.
167
00:11:46,706 --> 00:11:48,606
Yeah, listen, I can help.
168
00:11:48,708 --> 00:11:50,938
I mean, who knows more
about Le Blanc's kidnapping than me?
169
00:11:51,043 --> 00:11:54,376
- Presumably, the kidnapper.
- Besides him.
170
00:11:54,480 --> 00:11:57,643
Uh, he has a point, Laura.
171
00:11:57,750 --> 00:12:00,651
What are we going to do with him?
172
00:12:00,753 --> 00:12:03,586
Uh, well, he, uh-
He can stay at my place.
173
00:12:03,689 --> 00:12:05,657
Great!
174
00:12:06,726 --> 00:12:09,251
I don't like this.
175
00:12:09,361 --> 00:12:11,989
Hey, where's my clothes?
176
00:12:12,098 --> 00:12:15,932
Well, Vinnie, I didn't think
you were coming back.
177
00:12:17,203 --> 00:12:19,171
So you got rid of all my stuff?
178
00:12:20,773 --> 00:12:23,173
My bowling ball?
179
00:12:23,275 --> 00:12:25,175
Hmm.
180
00:12:25,277 --> 00:12:28,178
Well, I guess I can go like this.
181
00:12:28,280 --> 00:12:30,248
Wait a minute.
182
00:12:30,349 --> 00:12:33,113
There's that bag of clothes for the thrift store.
Maybe there's something in there.
183
00:12:33,219 --> 00:12:35,187
Let's check it out.
184
00:12:41,927 --> 00:12:44,760
Lance Le Blanc was murdered
over a year ago.
185
00:12:44,864 --> 00:12:47,264
We have no clues and a cold trail.
186
00:12:47,366 --> 00:12:49,766
Laura, we don't have to solve
Lance Le Blanc's kidnapping.
187
00:12:49,869 --> 00:12:52,770
All we have to do is prove
that Vinnie didn't do it.
188
00:12:52,872 --> 00:12:56,103
- Too bad he doesn't have an alibi.
- Wait a minute. I do.
189
00:12:56,208 --> 00:12:58,108
You do?
190
00:12:58,210 --> 00:13:02,237
Yeah. The night Le Blanc was kidnapped,
I was bowling with a guy I used to work with.
191
00:13:02,348 --> 00:13:04,714
Get down, Vinnie, will you.
192
00:13:04,817 --> 00:13:06,717
- What guy?
- Frank Dunn.
193
00:13:06,819 --> 00:13:10,220
Got on the stand, said I was supposed to
meet him bowling, but I never showed up.
194
00:13:10,322 --> 00:13:12,222
Will you get down!
195
00:13:12,324 --> 00:13:14,224
He perjured himself for you?
196
00:13:14,326 --> 00:13:16,726
Well, what the heck.
I gave the guy a grand.
197
00:13:16,829 --> 00:13:19,297
- Where does he live?
- Turn right.
198
00:13:27,940 --> 00:13:30,340
I hope Mildred's
taking good care of Phyllis.
199
00:13:30,442 --> 00:13:34,344
You have no idea what I went through
to find that particular turtle.
200
00:13:34,446 --> 00:13:36,914
Well, you've seen one,
you've seen them all.
201
00:13:37,016 --> 00:13:39,507
- Not if you're a six-year-old.
- Uh-huh.
202
00:14:03,709 --> 00:14:05,609
You okay?
203
00:14:05,711 --> 00:14:07,508
Oh.
204
00:14:07,613 --> 00:14:09,513
Uh, me?
205
00:14:09,615 --> 00:14:11,446
Yeah, yeah.
I- I-
206
00:14:11,550 --> 00:14:13,518
I can't find my car keys.
207
00:14:15,855 --> 00:14:18,415
Ah.
208
00:14:18,524 --> 00:14:21,425
You got a driver's license?
209
00:14:21,527 --> 00:14:24,052
Yes. Yeah.
Not on me.
210
00:14:24,163 --> 00:14:26,393
But I do have one.
211
00:14:53,292 --> 00:14:55,624
Oh, Frank.
212
00:14:55,728 --> 00:14:58,060
I thought you said
your name was Remington Steele.
213
00:14:58,163 --> 00:14:59,892
Yeah, I said that.
214
00:14:59,999 --> 00:15:03,059
Registration says this car
belongs to Laura Holt. Who's she?
215
00:15:03,168 --> 00:15:05,898
- My sister.
- I don't think so.
216
00:15:06,005 --> 00:15:09,133
- My aunt.
- Out of the car.
217
00:15:21,186 --> 00:15:23,416
Vinnie. Vinnie!
218
00:15:36,568 --> 00:15:39,128
I'm starting to think last night
was no coincidence.
219
00:15:39,238 --> 00:15:42,139
Then I say to myself,
why would the city's prettiest P. I...
220
00:15:42,241 --> 00:15:45,472
a woman who's good enough to run
her own shop, be workin' for a guy like Dowd?
221
00:15:45,577 --> 00:15:47,943
We're not working for Dowd.
222
00:15:48,047 --> 00:15:50,538
Come on. The guy in the car
matched the description.
223
00:15:50,649 --> 00:15:52,708
Or what?
Maybe you just lent him the car.
224
00:15:52,818 --> 00:15:54,718
The car was stolen.
225
00:15:54,820 --> 00:15:57,118
- Uh-huh.
- It happens in this city.
226
00:15:57,222 --> 00:15:59,554
Uh-huh. The question is,
what happened to you?
227
00:15:59,658 --> 00:16:01,888
You never would have
pulled a stunt like this at Havenhurst.
228
00:16:01,994 --> 00:16:04,827
Something tells me
you've got a point, Zweigenheel.
229
00:16:04,930 --> 00:16:07,694
Zweigenheel.
Hey, I like that.
230
00:16:07,800 --> 00:16:09,768
Hoff.
231
00:16:11,036 --> 00:16:12,936
- Zweigenhoff.
- Oh.
232
00:16:13,038 --> 00:16:16,599
And I do have a point. Somebody offed
that guy in the apartment back there.
233
00:16:16,709 --> 00:16:19,678
I think it was Dowd.
I think maybe you know where he is.
234
00:16:22,348 --> 00:16:25,374
Harboring a fugitive
is a felony in this state.
235
00:16:25,484 --> 00:16:27,452
We're aware of that.
236
00:16:31,090 --> 00:16:34,651
Three years is a long time to be away.
Not too good for business either.
237
00:16:34,760 --> 00:16:37,024
Thanks for the friendly reminder.
238
00:16:37,129 --> 00:16:40,530
Hey, I'm a friendly guy, Laura.
239
00:17:16,268 --> 00:17:19,669
Oh, we got trouble.
240
00:17:25,110 --> 00:17:27,078
Oh.
241
00:17:28,113 --> 00:17:30,206
Ow. Sorry about the car.
242
00:17:30,315 --> 00:17:32,215
I- I panicked.
243
00:17:32,317 --> 00:17:36,276
The car can be fixed.
It's your alibi that needs tending to, mate.
244
00:17:36,388 --> 00:17:39,221
What?
Frank didn't vouch for me?
245
00:17:39,324 --> 00:17:41,724
Frank won't be vouching
for anyone anymore.
246
00:17:41,827 --> 00:17:43,795
Frank was murdered.
247
00:17:45,230 --> 00:17:47,130
- Holy magnolia!
- Mm-hmm.
248
00:17:47,232 --> 00:17:50,759
- Vinnie. Frank Dunn is dead.
- I know. They just told me.
249
00:17:50,869 --> 00:17:53,667
The police came to the house.
They think you killed Frank.
250
00:17:53,772 --> 00:17:58,641
Somehow, proving Vinnie didn't kidnap Le Blanc
no longer seems a viable solution, Miss Holt.
251
00:17:58,744 --> 00:18:00,905
You kids have got
your work cut out for you.
252
00:18:01,013 --> 00:18:02,844
Us kids?
253
00:18:02,948 --> 00:18:05,143
What happened to that
team spirit, Mildred?
254
00:18:05,250 --> 00:18:06,911
It waned.
255
00:18:07,019 --> 00:18:08,919
Oh.
256
00:18:09,021 --> 00:18:13,151
Whatever we do, it won't be easy
with Zweigenhoffer breathing down our necks.
257
00:18:13,258 --> 00:18:15,590
- Hoff.
- Hoff.
258
00:18:15,694 --> 00:18:19,721
I suggest we sequester Vinnie
before he causes any more mayhem.
259
00:18:19,832 --> 00:18:22,733
The question is, where?
260
00:18:22,835 --> 00:18:25,235
I think I'm going to regret this...
261
00:18:25,337 --> 00:18:28,238
but my sister's away
on vacation with her family.
262
00:18:28,340 --> 00:18:30,808
Her place is empty.
263
00:18:30,909 --> 00:18:33,002
Great!
Ned and I'll camp out there.
264
00:18:33,112 --> 00:18:36,172
- Nedra's going home.
- But why?
265
00:18:36,281 --> 00:18:39,717
Well, it's likely the police are still
watching your place, Nedra.
266
00:18:39,818 --> 00:18:42,378
It'll only arouse suspicion
if you disappear now.
267
00:18:42,488 --> 00:18:45,116
So who's gonna stick with me?
268
00:18:46,558 --> 00:18:48,458
Mildred.
269
00:18:48,560 --> 00:18:53,554
Mildred, Mildred.
Welcome back to the team, Mildred.
270
00:19:04,276 --> 00:19:06,176
Ah, excuse me.
Mrs. Le Blanc?
271
00:19:06,278 --> 00:19:08,178
- Yes?
- Remington Steele.
272
00:19:08,280 --> 00:19:10,180
- And this is Laura Holt. Oops.
- Hello.
273
00:19:10,282 --> 00:19:12,682
- We'd like to ask you a few questions.
- Sure. No problem.
274
00:19:12,784 --> 00:19:14,684
Are you interested in bulking up...
275
00:19:14,786 --> 00:19:17,482
or just redefining what you've got?
276
00:19:17,589 --> 00:19:20,490
- Uh, actually-
- You look like you're in pretty good shape.
277
00:19:20,592 --> 00:19:22,492
A little more bulk wouldn't hurt.
278
00:19:22,594 --> 00:19:25,154
But you, on the other hand,
could definitely use a little more bulk.
279
00:19:25,264 --> 00:19:29,428
Oh, uh, I prefer the lean look.
It's easier on my tailor.
280
00:19:29,535 --> 00:19:34,871
Mrs. Le Blanc, we're private investigators
looking into your husband's murder.
281
00:19:34,973 --> 00:19:37,942
The police told me
that animal had escaped.
282
00:19:39,545 --> 00:19:42,446
Mrs. Le Blanc,
as impossible as it sounds...
283
00:19:42,548 --> 00:19:46,450
it's quite possible that "animal"
was falsely convicted.
284
00:19:46,552 --> 00:19:49,020
I don't believe that.
285
00:19:49,121 --> 00:19:51,783
Mrs. Le Blanc, at the risk
of sounding impertinent...
286
00:19:51,890 --> 00:19:54,791
the man who was convicted of kidnapping
your husband, if he were innocent...
287
00:19:54,893 --> 00:19:57,623
is there anyone you can think of
who would bear a grudge against Lance?
288
00:19:57,729 --> 00:20:01,961
Look, am I supposed to be talking to you?
Maybe I should call my attorney.
289
00:20:02,067 --> 00:20:04,467
Uh, Mrs. Le Blanc, it's important.
290
00:20:04,570 --> 00:20:08,438
You see, a man's life
may be at stake here.
291
00:20:08,540 --> 00:20:10,440
Okay.
292
00:20:10,542 --> 00:20:12,442
No.
293
00:20:12,544 --> 00:20:15,445
It's inconceivable that anyone
could have had a grudge against Lance.
294
00:20:15,547 --> 00:20:18,948
He was a star.
Everybody loved him.
295
00:20:19,051 --> 00:20:22,782
The only thing that I can think of
is that some sicko got it into his head...
296
00:20:22,888 --> 00:20:26,153
that he could get rich quick
by kidnapping my husband.
297
00:20:26,258 --> 00:20:30,558
Can you think of anything that happened,
either before or after the kidnapping...
298
00:20:30,662 --> 00:20:33,222
that you neglected to tell the police?
299
00:20:33,332 --> 00:20:35,994
No. Not really.
300
00:20:36,101 --> 00:20:41,437
Well, if you do, we'd appreciate it
if you'd call us at this number.
301
00:20:43,008 --> 00:20:44,976
- Okay.
- Thanks.
302
00:21:06,331 --> 00:21:08,299
We've got trouble.
303
00:21:11,136 --> 00:21:13,036
According to
the newspaper accounts...
304
00:21:13,138 --> 00:21:17,541
the last person to see Lance Le Blanc
was a fella by the name ofTony Petz.
305
00:21:17,643 --> 00:21:19,543
Nice name.
Who is he?
306
00:21:19,645 --> 00:21:21,806
Well, he used to work
for the Le Blancs.
307
00:21:21,913 --> 00:21:24,575
He's about to open his own gym.
308
00:21:24,683 --> 00:21:28,619
- Just what this city needs: another health club.
- Mmm.
309
00:21:34,259 --> 00:21:36,227
Okay, I'm rowing, right?
310
00:21:37,562 --> 00:21:40,224
Just like I can do at any
other health club in town.
311
00:21:40,332 --> 00:21:42,857
Now check this out.
312
00:22:01,053 --> 00:22:03,886
It's still got a few bugs,
but that's the general idea.
313
00:22:03,989 --> 00:22:07,049
Total environmental experience.
314
00:22:07,159 --> 00:22:09,354
Working out becomes an adventure.
315
00:22:09,461 --> 00:22:11,361
- A fantasy.
- Uh-huh.
316
00:22:11,463 --> 00:22:15,297
But if you don't like the jungle,
we've got space.
317
00:22:15,400 --> 00:22:19,097
And if space isn't your cup of tea,
we've got Hawaii.
318
00:22:19,204 --> 00:22:21,104
- Great.
- But that's not all.
319
00:22:21,206 --> 00:22:24,107
By this time next month,
our circle-vision pool will be completed...
320
00:22:24,209 --> 00:22:27,440
and you can swim anywhere in the world
without leaving this club.
321
00:22:27,546 --> 00:22:29,446
Pretty wild, huh?
322
00:22:29,548 --> 00:22:34,110
Mr. Petz, exactly what
does all this have to do with exercise?
323
00:22:34,219 --> 00:22:38,781
Exercise? We're not selling exercise here.
We're selling lifestyle.
324
00:22:38,890 --> 00:22:41,791
You want exercise,
drop down and give me 30 push-ups.
325
00:22:41,893 --> 00:22:46,626
But if you want to be part of what's happening,
you gotta join the Aerobitorium.
326
00:22:46,732 --> 00:22:49,758
Soon as this place catches on,
I'm gonna make millions.
327
00:22:49,868 --> 00:22:52,860
Let's hope you put
a little something away until then, eh?
328
00:22:52,971 --> 00:22:55,906
That's not funny.
This place has gotta make it.
329
00:22:57,275 --> 00:23:01,575
Well, Mr. Petz,
about Lance Le Blanc-
330
00:23:01,680 --> 00:23:03,773
He gave me my start.
331
00:23:03,882 --> 00:23:06,783
I was a 98-pound weakling
until I met Lance.
332
00:23:06,885 --> 00:23:08,944
Actually, he was the first bodybuilder...
333
00:23:09,054 --> 00:23:12,114
to break away from the
all-brawn, no-brains syndrome.
334
00:23:12,224 --> 00:23:14,749
Chicks loved the guy.
335
00:23:15,994 --> 00:23:18,394
Yes, well, according to his wife...
336
00:23:18,497 --> 00:23:23,298
every- everybody,
uh, loved the guy.
337
00:23:23,402 --> 00:23:25,165
That's just the kind of guy he was.
338
00:23:25,270 --> 00:23:29,900
You were the last person to see Lance
on the night that he was kidnapped.
339
00:23:30,008 --> 00:23:32,238
- That's right.
- What happened?
340
00:23:32,344 --> 00:23:35,245
Uh, I was working for him
at the time.
341
00:23:35,347 --> 00:23:38,248
It was about 5:00 in the evening.
Gym was closed.
342
00:23:38,350 --> 00:23:40,250
He went out.
343
00:23:40,352 --> 00:23:43,185
I guess the poor guy
never made it to his car.
344
00:23:45,457 --> 00:23:48,085
Did you see or hear anything unusual?
345
00:23:48,193 --> 00:23:51,162
No. He went out,
and I went in and took a shower.
346
00:23:54,332 --> 00:23:56,232
- After you.
- Thank you.
347
00:23:56,334 --> 00:24:01,431
Can you think of anyone, Mr. Petz,
who may have had a reason to kidnap Lance?
348
00:24:01,540 --> 00:24:03,371
Nah. You kiddin'?
349
00:24:03,475 --> 00:24:07,275
Lance was a great guy
with a killer body.
350
00:24:07,379 --> 00:24:11,281
I think it was just, uh,
one of those freak things. You know?
351
00:24:11,383 --> 00:24:14,784
That seems to be
the common presumption in this case.
352
00:24:14,886 --> 00:24:17,787
Well, thank you, Mr. Pecs.
353
00:24:17,889 --> 00:24:20,483
- Mr. Steele?
- Yes, Miss Holt. Yes.
354
00:24:24,496 --> 00:24:27,556
Ah, Tony, um-Just a thought.
355
00:24:27,666 --> 00:24:31,158
If, uh- If I were to bulk up a bit...
356
00:24:31,269 --> 00:24:35,262
do you suppose I might make out better
with the, um, chicks?
357
00:24:35,373 --> 00:24:37,341
You kiddin'?
358
00:24:38,410 --> 00:24:40,310
Guaranteed!
359
00:24:40,412 --> 00:24:43,313
You, uh-
You guys do pretty well, eh?
360
00:24:43,415 --> 00:24:45,975
Oh, man,
that's the understatement of the year.
361
00:24:46,084 --> 00:24:50,578
- You think money's the only
reason I'm in this business?
362
00:24:51,957 --> 00:24:54,255
I guess, uh- I guess Lance...
363
00:24:54,359 --> 00:24:56,919
didn't know what
he was missing then, eh?
364
00:24:57,028 --> 00:24:58,928
What do you mean?
365
00:24:59,030 --> 00:25:01,430
Well, marriage, uh...
366
00:25:01,533 --> 00:25:04,366
being tied down,
all that kind of thing.
367
00:25:06,171 --> 00:25:09,572
I'll let you in on a little secret.
368
00:25:09,674 --> 00:25:12,575
You know where Lance was supposed to go
the night that he was snatched?
369
00:25:12,677 --> 00:25:14,338
- Uh-uh.
- Tuttle's.
370
00:25:14,446 --> 00:25:16,073
Tuttle's? A restaurant?
371
00:25:16,181 --> 00:25:19,082
A mansion.
A Beverly Hills mansion.
372
00:25:19,184 --> 00:25:23,052
And I don't think he was ordering
off of the menu, if you know what I mean.
373
00:25:25,156 --> 00:25:27,954
- Mr. Steele?
- Yes, Miss Holt. Coming.
374
00:25:28,059 --> 00:25:30,027
Hey.
375
00:25:30,128 --> 00:25:32,619
Next time you want to
work up an appetite-
376
00:25:32,731 --> 00:25:34,858
Ah! Gotcha.
377
00:25:53,985 --> 00:25:55,953
We've got trouble.
378
00:25:56,121 --> 00:25:58,612
Spaghetti for two.!
379
00:26:03,595 --> 00:26:07,122
How could you be jolly
in the jam you're in?
380
00:26:07,232 --> 00:26:09,427
You gotta remember,
I'm supposed to be dead.
381
00:26:09,534 --> 00:26:11,468
At this point,
you're not much better off.
382
00:26:11,570 --> 00:26:13,299
At least there's hope.
383
00:26:16,207 --> 00:26:18,107
Needs salt.
384
00:26:18,209 --> 00:26:20,177
- Salt?
- Mm-hmm.
385
00:26:22,147 --> 00:26:25,014
Oregano, maybe, but salt, no.
386
00:26:25,116 --> 00:26:28,176
Voil�. At least that spiced
things up a little bit, huh?
387
00:26:28,286 --> 00:26:29,913
Hit the deck!
388
00:26:41,266 --> 00:26:44,360
Vinnie, run! Ohh!
389
00:27:20,472 --> 00:27:22,440
We got trouble.
390
00:27:44,996 --> 00:27:46,964
Good Lord!
391
00:27:49,000 --> 00:27:51,400
Wait till Frances see this.
392
00:27:51,503 --> 00:27:54,301
Never mind Frances.
What about Mildred and Vinnie?
393
00:28:08,420 --> 00:28:10,650
Oh, my God.
394
00:28:14,059 --> 00:28:16,960
- We have to stop meeting like this.
- Very funny.
395
00:28:17,062 --> 00:28:19,462
Somebody was working
on a delicious meal.
396
00:28:19,564 --> 00:28:21,964
It's a shame it had to go to waste.
397
00:28:22,067 --> 00:28:24,467
Steele.
There are no bodies here.
398
00:28:24,569 --> 00:28:26,469
Nobody was killed.
399
00:28:26,571 --> 00:28:29,472
In fact, there was nobody here at all
by the time we got here.
400
00:28:29,574 --> 00:28:32,873
- So you just let yourself in?
- Key was under the mat.
401
00:28:35,447 --> 00:28:38,348
- Looks like they had one hell of a party, huh?
- Mm-hmm.
402
00:28:38,450 --> 00:28:40,850
Neighbors weren't too happy about it.
403
00:28:40,952 --> 00:28:42,852
They didn't mind the singing.
404
00:28:42,954 --> 00:28:45,479
It was the gunshots
that bothered them.
405
00:28:45,590 --> 00:28:47,558
Donald Piper, dentist.
406
00:28:47,659 --> 00:28:51,220
Wife, the former Frances Holt.
407
00:28:51,329 --> 00:28:54,230
That would make her what?
Your sister?
408
00:28:56,501 --> 00:28:58,560
Could you just please be careful!
409
00:28:58,670 --> 00:29:01,571
It's a little late for that, Laura.
410
00:29:03,908 --> 00:29:06,809
Things aren't adding up too good
for you and Mr. G.Q. here.
411
00:29:06,911 --> 00:29:09,072
Hmm.
412
00:29:10,849 --> 00:29:13,750
I know you're workin' for Dowd.
I know Dowd was here.
413
00:29:13,852 --> 00:29:17,185
I suspect your sister's not gonna be too happy
with the way he left the place.
414
00:29:17,288 --> 00:29:19,119
Your boys aren't doing much better.
415
00:29:19,224 --> 00:29:22,125
What I don't understand is why.
416
00:29:22,227 --> 00:29:26,095
Why are you working for this guy?
You know how I feel about him.
417
00:29:26,197 --> 00:29:28,665
Convicted.
Glenn Ford, Broderick Crawford.
418
00:29:28,767 --> 00:29:30,667
Columbia, 1950.
419
00:29:30,769 --> 00:29:34,637
Ford plays an innocent man convicted to
life imprisonment for a murder he didn't commit.
420
00:29:34,739 --> 00:29:36,639
Ruth Roman played the dame, right?
421
00:29:36,741 --> 00:29:39,266
Dorothy Malone actually.
422
00:29:39,377 --> 00:29:42,141
Oh, yeah, yeah.
I was in love with her too.
423
00:29:42,247 --> 00:29:44,272
Mapes.
424
00:29:44,382 --> 00:29:47,783
- I take it you guys think Dowd is innocent?
- It's possible.
425
00:29:47,886 --> 00:29:50,787
Why don't you come down to the station.
I'll show you the case file.
426
00:29:50,889 --> 00:29:54,222
- I think I'll change your mind.
- Some other time.
427
00:29:54,325 --> 00:29:58,284
Hey. Hope I catch up to him
before you do.
428
00:29:58,396 --> 00:30:02,162
I wouldn't want to be the guy
to put you out of business.
429
00:30:02,267 --> 00:30:04,531
Like you too much.
430
00:30:07,005 --> 00:30:09,974
Lock up when you leave.
431
00:30:18,049 --> 00:30:21,177
Someone must have followed
Mildred and Vinnie from the office.
432
00:30:21,286 --> 00:30:24,187
The question is,
where are they right now?
433
00:30:24,289 --> 00:30:26,757
Mildred?
434
00:30:26,858 --> 00:30:30,225
Uh, oh, Frances.
435
00:30:30,328 --> 00:30:33,627
Uh- Uh, yes, she's right here.
436
00:30:33,731 --> 00:30:35,562
What?
437
00:30:37,836 --> 00:30:40,134
Hello? Frances?
438
00:30:40,238 --> 00:30:42,138
Fr-
439
00:30:42,240 --> 00:30:44,140
Frances, look-
440
00:30:44,242 --> 00:30:46,301
Frances, stay calm.
441
00:30:46,411 --> 00:30:48,311
Frances-
442
00:30:48,413 --> 00:30:52,213
You got a call from a neighbor.
443
00:30:52,317 --> 00:30:55,115
Yes. W-Well-
No, no, no, no.
444
00:30:55,220 --> 00:30:57,745
It's not that bad.
445
00:30:57,856 --> 00:31:01,622
Uh, couple of thousand maybe.
446
00:31:02,660 --> 00:31:05,185
Five at the most.
447
00:31:05,296 --> 00:31:07,457
Look, Frances, I can't talk right now.
448
00:31:07,565 --> 00:31:09,533
I have to keep this line open.
449
00:31:10,668 --> 00:31:12,568
- Why-
- Don't-
450
00:31:14,672 --> 00:31:17,300
Franc-
Mildred?
451
00:31:17,408 --> 00:31:19,569
Mildred, where are you?
452
00:31:20,778 --> 00:31:22,746
Where?
453
00:31:35,994 --> 00:31:40,158
Unless I'm mistaken,
that hunk of scrap metal was your sister's car.
454
00:31:40,265 --> 00:31:45,100
We'd better solve this case before our one-man
wrecking crew gets his hands on anything else.
455
00:32:17,568 --> 00:32:20,332
Hi.
Sorry about your sister's car.
456
00:32:20,438 --> 00:32:22,838
- You panicked.
- Yeah, how'd you know?
457
00:32:22,941 --> 00:32:26,001
- Oh-
- Gut instinct. What happened, Mildred?
458
00:32:26,110 --> 00:32:29,136
- Some guy tried to put our lights out.
- Did you get a look at him?
459
00:32:29,247 --> 00:32:32,148
- Are you kidding?
- We were running for our lives.
460
00:32:42,627 --> 00:32:44,857
- Terrific.
- What do we do now?
461
00:32:47,732 --> 00:32:49,700
So, what do we do?
462
00:32:55,673 --> 00:32:59,074
I've been thinking.
463
00:32:59,177 --> 00:33:02,169
This whole thing
just doesn't add up.
464
00:33:02,280 --> 00:33:07,183
Lance Le Blanc is kidnapped in broad daylight,
from in front of his own gym...
465
00:33:07,285 --> 00:33:09,185
and there are no witnesses?
466
00:33:09,287 --> 00:33:12,313
Two days later, his wife receives a note
demanding the ransom be dropped...
467
00:33:12,423 --> 00:33:15,324
in a phone booth
at a busy intersection?
468
00:33:15,426 --> 00:33:17,087
Where it's never picked up.
469
00:33:17,195 --> 00:33:20,096
Meanwhile, no one hears
from the kidnappers again.
470
00:33:20,198 --> 00:33:23,099
Now that you mention it,
according to the newspaper...
471
00:33:23,201 --> 00:33:26,102
the coroner determined that
Lance was already dead...
472
00:33:26,204 --> 00:33:28,434
by the time the ransom note
was delivered.
473
00:33:28,539 --> 00:33:31,007
What do you think?
474
00:33:33,111 --> 00:33:36,444
Could it be
that Lance was murdered...
475
00:33:36,547 --> 00:33:40,074
and his kidnapping was a ruse
to hide the murderer's real motive?
476
00:33:40,184 --> 00:33:42,084
Holy magnolia!
477
00:33:42,186 --> 00:33:45,212
You mean I framed myself
for a kidnapping that never happened?
478
00:33:45,323 --> 00:33:46,722
What an idiot!
479
00:34:03,408 --> 00:34:07,674
So, then whoever did it must've thought
they had it made in the shade when I confessed.
480
00:34:07,779 --> 00:34:11,545
He's probably quaking in his boots
until you get back behind bars.
481
00:34:11,649 --> 00:34:13,640
- Or dead.
- Don't panic, Vinnie.
482
00:34:13,751 --> 00:34:16,652
We may not have much to go on,
but we're ahead of the game.
483
00:34:16,754 --> 00:34:19,655
Mildred, go back to the office,
check Lance's insurance records.
484
00:34:19,757 --> 00:34:22,282
Someone must have benefited
from his untimely demise.
485
00:34:22,393 --> 00:34:25,794
- What are you gonna do?
- Pay a visit on one of Lance's closest friends.
486
00:34:25,897 --> 00:34:27,865
Come on.
487
00:34:43,514 --> 00:34:46,415
I don't know how I can be of any help.
488
00:34:46,517 --> 00:34:50,920
Lance Le Blanc was my coach. That's all.
I didn't really know him that well.
489
00:34:51,022 --> 00:34:54,219
Mrs. Tuttle,
according to our sources...
490
00:34:54,325 --> 00:34:57,817
Lance was more than just your coach.
491
00:35:05,870 --> 00:35:07,838
Unzip me.
492
00:35:10,475 --> 00:35:14,275
- I don't have to talk to you people.
- But you are.
493
00:35:14,378 --> 00:35:16,346
Why is that, I wonder?
494
00:35:18,316 --> 00:35:22,878
- Perhaps we should speak to your husband about it.
- No!
495
00:35:22,987 --> 00:35:25,888
I always heard
private detectives were sleazy.
496
00:35:25,990 --> 00:35:27,890
Oh, come now, Mrs. Tuttle...
497
00:35:27,992 --> 00:35:31,894
our distinguished colleague here,
Mr. Enriquez, from south of the border...
498
00:35:31,996 --> 00:35:33,896
has an impeccable reputation.
499
00:35:33,998 --> 00:35:37,559
But it's not his reputation
that's on the line now, is it?
500
00:35:37,668 --> 00:35:41,968
You were with Lance on the night
he disappeared, weren't you, Mrs. Tuttle?
501
00:35:44,942 --> 00:35:49,379
- How much do you want?
- Just the truth.
502
00:35:49,480 --> 00:35:52,847
All right.
Yes, I was with Lance that night.
503
00:35:52,950 --> 00:35:55,680
But I didn't have anything
to do with his murder.
504
00:35:57,321 --> 00:36:00,290
Did your husband realize the extent
to which you and Lance were...
505
00:36:00,391 --> 00:36:02,222
working out?
506
00:36:02,326 --> 00:36:05,955
Of course not.
Lance and I were-
507
00:36:06,063 --> 00:36:08,531
Look, it was just a fling, for both of us.
508
00:36:08,633 --> 00:36:12,831
- He was never going to leave his wife.
- How do you know that?
509
00:36:12,937 --> 00:36:15,428
Because she was the brains
behind his business.
510
00:36:15,540 --> 00:36:18,441
He wanted out,
but he said he couldn't afford it.
511
00:36:18,543 --> 00:36:21,569
- Where was Lance going when he left you?
- I don't know.
512
00:36:21,679 --> 00:36:24,079
He just said he had
a problem to take care of.
513
00:36:24,182 --> 00:36:28,346
I think it might be prudent if we had
another talk with Heather Le Blanc.
514
00:36:28,452 --> 00:36:30,352
Don't you agree, Mr. Enriquez?
515
00:36:30,454 --> 00:36:32,422
Hmm? Uh, s�.
516
00:36:36,527 --> 00:36:40,395
- Can you teach me how to pick a lock like that?
- Shh.
517
00:36:47,572 --> 00:36:49,540
Oh, my!
518
00:36:52,710 --> 00:36:54,735
Holy magnolia!
519
00:36:56,380 --> 00:36:58,644
Don't say I didn't warn you.
520
00:37:08,559 --> 00:37:11,426
Guess what.
You're under arrest!
521
00:37:26,777 --> 00:37:28,677
Thank you.
522
00:37:28,779 --> 00:37:33,148
Boy, Zweigenhoff must really have it in
for you guys. Bail was pretty steep.
523
00:37:33,251 --> 00:37:36,152
- Mildred, what did you come up with on Lance?
- Not much.
524
00:37:36,254 --> 00:37:40,281
No life insurance. Most of his business
holdings was in his wife's name.
525
00:37:40,391 --> 00:37:45,954
He had patents on his exercise equipment,
copyrights on his diet program, stuff like that.
526
00:37:46,063 --> 00:37:48,964
- She had a lot of money and no debts.
- Great.
527
00:37:49,066 --> 00:37:52,900
Two people are dead, we've been arrested,
Vinnie's on the loose, and we have no suspects.
528
00:37:53,004 --> 00:37:56,201
- Any word from Vinnie?
- Not a peep. Where do you think he is?
529
00:37:56,307 --> 00:37:58,275
Ah-
530
00:38:02,480 --> 00:38:04,539
Vinnie!
531
00:38:04,649 --> 00:38:06,549
Pack up your bags, sweetheart.
532
00:38:06,651 --> 00:38:08,983
- Where are we going?
- Mexico!
533
00:38:16,160 --> 00:38:19,323
We haven't got time
for a game of eight ball, Mr. Steele.
534
00:38:19,430 --> 00:38:21,694
- Lance Le Blanc wanted out of his marriage. Correct?
- So?
535
00:38:21,799 --> 00:38:23,699
So, he couldn't divorce Heather...
536
00:38:23,801 --> 00:38:26,702
because the very things that had made him
rich and famous were in her name.
537
00:38:26,804 --> 00:38:30,467
Mrs. Tuttle said the night he left her,
he was going off to solve his problem.
538
00:38:30,574 --> 00:38:33,805
I liked it better when you came up
with old movie quotes to solve a case.
539
00:38:33,911 --> 00:38:35,811
I don't follow you.
540
00:38:35,913 --> 00:38:40,407
Laura, look, I may be grasping at straws,
but I think Lance hired someone to kill his wife.
541
00:38:40,518 --> 00:38:43,919
Then how do you explain the fact
that Lance ended up dead?
542
00:38:44,021 --> 00:38:47,218
I can't. But if I had the same problem he did,
I'd know who to talk to.
543
00:38:53,731 --> 00:38:55,995
- Hey.
- Steele! How you doin'?
544
00:38:56,100 --> 00:38:58,000
Good. Good.
545
00:38:58,102 --> 00:39:01,936
You still hangin' around
with Mary Magdalene over here?
546
00:39:02,039 --> 00:39:05,372
- Cruella De Vil was busy.
- That's very amusing.
547
00:39:05,476 --> 00:39:08,377
So, what can I do you out of
this time, Steele?
548
00:39:08,479 --> 00:39:11,380
You remember a bodybuilder
by the name of Lance Le Blanc?
549
00:39:11,482 --> 00:39:14,918
Sure. Got whacked out
about a year ago.
550
00:39:15,019 --> 00:39:18,455
I think he may have put a hit out
on his wife before he was killed.
551
00:39:18,556 --> 00:39:20,456
Nice guy.
552
00:39:20,558 --> 00:39:23,118
We thought you may
have heard something.
553
00:39:23,227 --> 00:39:25,320
Nope.
554
00:39:27,064 --> 00:39:28,964
You must have heard something.
555
00:39:29,066 --> 00:39:32,297
- Lady, it was a long time ago.
- Think!
556
00:39:32,403 --> 00:39:36,362
- Hey, what's with you? Is she always like this?
- It's part of her charm.
557
00:39:40,978 --> 00:39:43,378
However, now that you mention it...
558
00:39:43,481 --> 00:39:46,780
I do remember something
going around about it at the time.
559
00:39:49,954 --> 00:39:51,922
Any names?
560
00:39:52,022 --> 00:39:54,115
Never are.
561
00:39:55,960 --> 00:39:58,622
Six ball.
Corner pocket.
562
00:40:06,370 --> 00:40:09,339
However, Lance had this buddy.
563
00:40:09,440 --> 00:40:13,604
He used to dabble in the area
of artificial persuasion.
564
00:40:13,711 --> 00:40:16,339
But I never heard of him erasin' anybody.
565
00:40:16,447 --> 00:40:19,075
Name. What's the name?
What's the name?
566
00:40:19,183 --> 00:40:22,448
Petz. Tony Petz.
567
00:40:22,553 --> 00:40:24,919
Let's go.
568
00:40:26,424 --> 00:40:29,484
- May I?
- Oh, yeah, Steele. Go ahead.
569
00:40:37,468 --> 00:40:40,665
Clean living, Weasel.
Does wonders, mate.
570
00:40:40,771 --> 00:40:42,739
Take care.
571
00:40:57,488 --> 00:40:59,388
Hello, Tony.
572
00:40:59,490 --> 00:41:02,789
Let's talk about the contract
Lance Le Blanc put out on his wife.
573
00:41:21,245 --> 00:41:24,908
Laura?
574
00:41:53,377 --> 00:41:55,345
Ohh.
575
00:42:14,865 --> 00:42:16,765
Remington Steele Investigations.
576
00:42:16,867 --> 00:42:19,563
- Yeah, I just called to say good-bye.
- Good-bye?
577
00:42:19,670 --> 00:42:21,365
Where are you going?
578
00:42:21,472 --> 00:42:25,408
South of the border. Nedra says
we can live like kings down there.
579
00:42:25,509 --> 00:42:29,468
No, Vinnie, wait. I don't think you should
go anywhere until you talk to Mr. Steele.
580
00:42:29,580 --> 00:42:31,480
Sorry. Too late.
581
00:42:31,582 --> 00:42:33,482
Bus leaves in, uh, 20 minutes.
582
00:42:33,584 --> 00:42:36,485
Tell him I said nice try,
and we'll send him a postcard.
583
00:42:36,587 --> 00:42:38,452
Come on.
584
00:42:38,556 --> 00:42:40,717
Vinnie! Vinnie-
585
00:42:47,364 --> 00:42:49,264
Detective Zweigenhoff.
Go ahead.
586
00:42:49,366 --> 00:42:51,266
Tap on Steele's phone paid off.
587
00:42:51,368 --> 00:42:54,269
- Dowd's at the bus station. We're on our way.
- I'm right behind you.
588
00:42:54,371 --> 00:42:57,932
And, Mapes, nobody makes a move
till I get there.
589
00:43:18,228 --> 00:43:22,756
If Lance hired Tony to kill his wife,
then who killed Lance?
590
00:43:22,866 --> 00:43:25,994
- Same person that killed Tony Petz?
- Who killed Frank Dunn?
591
00:43:26,103 --> 00:43:28,162
- Who killed Heather?
- Who's left?
592
00:43:28,272 --> 00:43:30,240
Vinnie.
593
00:43:34,712 --> 00:43:37,681
Laura, have a look at this.
594
00:43:39,917 --> 00:43:42,147
"Bodybuilder whips police into shape. "
595
00:43:42,252 --> 00:43:45,415
"Detective Steve Zweigenhoff...
596
00:43:45,522 --> 00:43:47,615
presents certificate
of appreciation to... "
597
00:43:49,226 --> 00:43:51,126
Tony Petz?
598
00:43:51,228 --> 00:43:53,128
Zweigenhoff knew Petz?
599
00:43:53,230 --> 00:43:56,063
What does that mean?
600
00:43:56,166 --> 00:44:00,398
I don't know, but the skin
on the back of my neck is beginning to crawl.
601
00:44:00,504 --> 00:44:04,804
Something tells me we'd better
find Vinnie before Zweigenhoff does.
602
00:44:17,187 --> 00:44:20,088
Mildred, have you heard from Vinnie?
603
00:44:20,190 --> 00:44:22,590
How long ago?
604
00:44:22,693 --> 00:44:24,593
Thanks.
605
00:44:24,695 --> 00:44:27,596
- He's at the bus depot.
- Fred.
606
00:44:36,140 --> 00:44:38,040
- He's inside.
- I'll handle it.
607
00:44:38,142 --> 00:44:40,542
- What? Alone?
- The man is armed and dangerous.
608
00:44:40,644 --> 00:44:42,612
I don't want a bloodbath in there.
609
00:45:18,482 --> 00:45:20,450
Vincent Dowd.
610
00:45:21,552 --> 00:45:23,281
Run.
611
00:45:23,387 --> 00:45:25,651
What?
612
00:45:25,756 --> 00:45:27,485
Run!
613
00:45:30,027 --> 00:45:31,619
Take off.
614
00:45:34,798 --> 00:45:36,766
Hey!
615
00:45:42,106 --> 00:45:45,007
- Here's your murderer, Sergeant.
- The lieutenant?
616
00:45:45,109 --> 00:45:47,009
Zweigenhoff's the killer?
617
00:45:47,111 --> 00:45:49,011
Yes, Mildred.
Surprised us too.
618
00:45:49,113 --> 00:45:52,014
He's not the guy
that came at us at your sister's.
619
00:45:52,116 --> 00:45:55,017
I thought you said
you didn't get a good look at him.
620
00:45:55,119 --> 00:45:57,485
- Good enough to know it wasn't him.
- What?
621
00:45:57,588 --> 00:45:59,988
There are two people
trying to stop Vinnie?
622
00:46:00,090 --> 00:46:01,921
Ohh!
623
00:46:02,025 --> 00:46:04,118
Go!
624
00:46:21,145 --> 00:46:23,773
Oh, thank you.
625
00:46:28,886 --> 00:46:31,787
- Wolfe?
- What? You know him?
626
00:46:31,889 --> 00:46:34,221
Yeah, he's-
He's my downstairs neighbor.
627
00:46:34,324 --> 00:46:36,292
But what's he-
628
00:46:37,194 --> 00:46:39,162
Nedra.
629
00:46:40,297 --> 00:46:44,165
- I'm sorry, Vinnie.
- You and Wolfe?
630
00:46:44,268 --> 00:46:47,863
You knew that if Vinnie cleared himself,
you'd have to give back the money.
631
00:46:47,971 --> 00:46:50,872
I figured I could always
get another husband.
632
00:46:50,974 --> 00:46:54,205
But where could I get
another $250,000?
633
00:46:57,114 --> 00:46:59,241
She does have a point.
634
00:47:07,658 --> 00:47:10,855
It's really very simple, Mildred,
once you get the players straight.
635
00:47:10,961 --> 00:47:12,861
Mm-hmm.
636
00:47:12,963 --> 00:47:15,363
Lance Le Blanc hired Tony Petz
to kill his wife.
637
00:47:15,465 --> 00:47:18,366
Tony took the money,
but found he couldn't carry out the deed.
638
00:47:18,468 --> 00:47:20,368
Uh-huh.
639
00:47:20,470 --> 00:47:23,371
So Tony hired his pal Zweigenhoff
to kill Heather.
640
00:47:23,473 --> 00:47:26,374
- Only Zweigenhoff fell in love with her.
- Uh-huh.
641
00:47:26,476 --> 00:47:28,376
On the night that Zweigenhoff
was gonna kill Heather...
642
00:47:28,478 --> 00:47:30,378
Lance surprised them,
by coming home early.
643
00:47:30,480 --> 00:47:32,880
There was a fight
and Zweigenhoff killed him.
644
00:47:32,983 --> 00:47:34,883
That's when Heather and Zweigenhoff...
645
00:47:34,985 --> 00:47:37,385
concocted the kidnapping plan
to cover up their murder.
646
00:47:37,487 --> 00:47:40,388
- It would've worked, too, if it
hadn't been for Vinnie. - Uh-huh.
647
00:47:40,490 --> 00:47:43,755
- You don't seem very interested in any of this.
- Oh, I am, boss.
648
00:47:43,861 --> 00:47:47,353
It's just that Phyllis went AWOL.
649
00:47:47,464 --> 00:47:50,456
- Phyllis?
- The turtle.
650
00:47:50,567 --> 00:47:52,831
Maybe I should have
gotten her a leash.
651
00:47:52,936 --> 00:47:54,904
Hey, guys, guess what-
652
00:47:54,954 --> 00:47:59,504
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
51342
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.