Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:55,498 --> 00:00:58,379
A few years ago
2
00:01:01,010 --> 00:01:02,624
Antarctica
3
00:01:03,541 --> 00:01:05,609
inhospitable wasteland
4
00:01:06,731 --> 00:01:10,524
But even here,
at the bottom of the frozen earth,
5
00:01:11,467 --> 00:01:13,039
find life.
6
00:01:19,628 --> 00:01:21,801
And not any life
7
00:01:24,835 --> 00:01:26,269
penguins
8
00:01:26,639 --> 00:01:31,313
joyous, breathtaking, fluctuating
charming and affectionate life.
9
00:01:32,175 --> 00:01:36,390
Look at them, tumbling to
his chubby ass
10
00:01:36,510 --> 00:01:40,024
Who could take these
šantiacich small snow clowns
11
00:01:40,144 --> 00:01:41,323
serious!
12
00:01:41,443 --> 00:01:43,715
Does anyone where are we going?
13
00:01:43,835 --> 00:01:45,809
Who cares?
I'm not asking for anything.
14
00:01:45,929 --> 00:01:46,995
Neither do I!
Neither do I!
15
00:01:47,115 --> 00:01:47,939
We're cool!
16
00:01:48,059 --> 00:01:51,014
Thus philandering advance series
and see for yourself!
17
00:01:51,134 --> 00:01:54,103
Kovalský, Riko,
the onset of the aerial survey!
18
00:01:57,851 --> 00:02:00,232
Captain, it seems, we bezletoví.
19
00:02:00,352 --> 00:02:02,839
Well fine, which
then we have wings?
20
00:02:06,551 --> 00:02:09,654
I like it!
This could be our thing!
21
00:02:11,499 --> 00:02:14,628
What do you think?
Call it high applause!
22
00:02:16,063 --> 00:02:19,269
Hey, did you see that? It is an egg!
It will not take someone?
23
00:02:19,531 --> 00:02:21,912
We can not.
Why not?
24
00:02:22,032 --> 00:02:25,629
Outside is a dangerous world.
And we just penguins.
25
00:02:25,749 --> 00:02:28,089
You know, we are nothing,
a charming and affectionate.
26
00:02:28,209 --> 00:02:31,818
Amen, why do you think us
documentarians still filming?
27
00:02:33,931 --> 00:02:38,051
I'm sorry, baby. A few eggs
we lose every year. Such is the nature.
28
00:02:38,171 --> 00:02:41,990
Oh well, nature.
I guess it makes sense, but
29
00:02:42,110 --> 00:02:48,271
Daco deep in my belly
tells me that it does not make sense.
30
00:02:49,389 --> 00:02:51,952
You know what?
I refuse to nature!
31
00:02:53,813 --> 00:02:55,274
Who is with me?
32
00:03:37,634 --> 00:03:41,904
Old ship! Nobody
stade yet returned alive!
33
00:03:42,724 --> 00:03:46,978
Calm down, Kovalský down there
is a bird. Look, he's fine.
34
00:03:50,020 --> 00:03:54,582
Leopard seals! Natural snakes.
There are snakes natural snakes?
35
00:03:54,702 --> 00:03:58,341
How do I know? Living
in a strange frozen tundra!
36
00:03:59,246 --> 00:04:01,980
They're coming after the egg!
Run me down immediately!
37
00:04:02,100 --> 00:04:04,765
It would be enough for us
collect30 feet seaweed...
38
00:04:04,885 --> 00:04:09,873
Small and helpless Penguin
are frozen with fear.
39
00:04:09,993 --> 00:04:14,471
They know that if they fall
of this cliff, surely die.
40
00:04:14,768 --> 00:04:16,718
Gunter, push them.
41
00:04:17,726 --> 00:04:22,387
Training jellyfish we've learned
listen to simple voice commands.
42
00:04:23,097 --> 00:04:24,524
That's how it went!
43
00:04:36,593 --> 00:04:39,876
Go ahead, Riko.
Do not let them get it!
44
00:04:41,939 --> 00:04:44,788
Okay.
That would go.
45
00:04:47,751 --> 00:04:50,394
Gets higher!
46
00:04:56,313 --> 00:04:57,523
Success.
47
00:05:01,341 --> 00:05:03,682
I recommend it now detonate.
No detain them.
48
00:05:03,802 --> 00:05:07,279
It is time to detonate.
Not until we see the whites of their eyes.
49
00:05:07,399 --> 00:05:10,006
They usually pupil, very
little white. Almost none.
50
00:05:10,126 --> 00:05:12,643
They have very little white, though?
None at all.
51
00:05:12,763 --> 00:05:14,995
And what if the eyes look
far left?
52
00:05:16,319 --> 00:05:18,442
Shoot in the hole!
53
00:05:33,709 --> 00:05:35,796
Kowalski, analysis?
54
00:05:36,847 --> 00:05:39,987
In this we really amazing!
55
00:05:41,163 --> 00:05:44,140
Guys, we did it!
Mission accomplished.
56
00:05:44,260 --> 00:05:46,973
We can do our high applause!
57
00:05:47,870 --> 00:05:48,870
Yes.
58
00:05:55,303 --> 00:05:56,353
My mistake.
59
00:05:57,853 --> 00:06:00,846
Look, it is miracle of birth.
60
00:06:04,047 --> 00:06:06,315
Moment of extraordinary beauty.
61
00:06:08,216 --> 00:06:11,974
It's disgusting. I guess
the slime everywhere mouth.
62
00:06:18,918 --> 00:06:22,185
Ahojte.
You are my family?
63
00:06:32,062 --> 00:06:36,333
You have family all
soon dies. I'm sorry.
64
00:06:36,453 --> 00:06:37,666
What?
65
00:06:37,786 --> 00:06:42,206
Why would he not know?
Nobody is not going to die!
66
00:06:42,326 --> 00:06:46,862
No, baby. Do you have a family,
you got us. We have each other.
67
00:06:47,438 --> 00:06:50,494
If this is not the family,
then I do not know what is.
68
00:06:54,517 --> 00:06:56,257
Such cute.
69
00:06:56,377 --> 00:07:00,720
Kowalski, what is our path?
- 95% certainly perish.
70
00:07:00,840 --> 00:07:02,685
And the other5%?
71
00:07:02,805 --> 00:07:06,494
The famous design, as before
saw no penguin!
72
00:07:06,614 --> 00:07:09,826
Then take action!
Where are we going?
73
00:07:09,946 --> 00:07:12,962
Future boys glorious future.
74
00:07:19,629 --> 00:07:21,509
Glorious Future
75
00:07:21,807 --> 00:07:25,687
And a song.
That can not stand the heat.
76
00:07:25,807 --> 00:07:27,618
Singing grow, Captain!
77
00:07:27,738 --> 00:07:28,898
So hurry up!
78
00:07:34,222 --> 00:07:38,237
Kovalský, hand reporting!
I'm really tired of this song!
79
00:07:39,518 --> 00:07:42,203
The best thing ownership circus
80
00:07:42,323 --> 00:07:45,947
is that you can transfer
gun across state lines!
81
00:07:51,866 --> 00:07:53,761
The Penguins of Madagascar
82
00:07:58,961 --> 00:08:01,432
On this day10 years ago.
83
00:08:01,552 --> 00:08:03,105
Hatched eggs are small
84
00:08:03,225 --> 00:08:05,543
and the whole world has become
little přítulnější
85
00:08:06,173 --> 00:08:10,123
So tonight, pawn,
celebrate your birthday
86
00:08:10,243 --> 00:08:14,913
penetration into gold
USA vault at Fort Knox!
87
00:08:15,033 --> 00:08:16,845
Excellent!
What?
88
00:08:16,965 --> 00:08:21,721
There's a boy!
Our goal and desire. Cookies.
89
00:08:21,841 --> 00:08:23,377
Royal Flush.
Captain.
90
00:08:23,497 --> 00:08:26,673
Pěšák what we rule
interruption of analogies?
91
00:08:26,793 --> 00:08:30,075
Sorry, go ahead.
I've lost it. Pawn go wrong.
92
00:08:30,195 --> 00:08:32,759
Sir, we are approaching
to our goal.
93
00:08:34,304 --> 00:08:37,784
Hey Captain, I really do not...
Do you doubt me, pawn?
94
00:08:37,904 --> 00:08:39,969
No, sir!
What a pity!
95
00:08:40,396 --> 00:08:42,742
Because it respects
brave soldiers.
96
00:08:42,862 --> 00:08:45,031
Really? Then I
that we should not...
97
00:08:45,151 --> 00:08:47,932
Naber again courage,
Not cheeky mouth!
98
00:08:48,052 --> 00:08:51,004
Look at you, always so adorable.
99
00:08:53,388 --> 00:08:55,369
Throw it in!
100
00:08:59,192 --> 00:09:01,624
Eight hours.
Party time!
101
00:09:06,431 --> 00:09:07,841
Pawn, let's go!
102
00:09:08,563 --> 00:09:10,104
Loading and
103
00:09:15,536 --> 00:09:16,991
Please enter a password
104
00:09:17,111 --> 00:09:18,713
Kovalský, it's your turn.
105
00:09:18,833 --> 00:09:20,277
Please enter a password
106
00:09:20,397 --> 00:09:22,615
Rico, the device
to the sound penetration.
107
00:09:26,061 --> 00:09:27,723
But come on, nesranduješ?
108
00:09:27,843 --> 00:09:30,926
Kentucky, Captain.
They like their Fiddler.
109
00:09:31,254 --> 00:09:34,578
Everybody come in, do you hear?
And give yourself an iced tea.
110
00:09:49,405 --> 00:09:54,810
Pawn, if you have something for the
a worldwide desire, what do you want?
111
00:09:54,930 --> 00:09:59,017
Well Captain, I'd like to significant
and valuable member of this team.
112
00:09:59,137 --> 00:10:02,162
Well, okay, got
We have something else.
113
00:10:03,845 --> 00:10:07,143
Vending machine?
It's not common, pawn.
114
00:10:07,263 --> 00:10:11,475
The last place
in the US states of juicy,
115
00:10:11,595 --> 00:10:16,118
but not chemically hazardous
crunchy bits of heaven called
116
00:10:16,238 --> 00:10:17,947
Cheese puffs!
117
00:10:18,067 --> 00:10:21,169
Happy birthday jingling,
the little prankster!
118
00:10:22,460 --> 00:10:23,640
Thank you!
119
00:10:30,411 --> 00:10:36,087
Do not waste time, pawn!
Turn on the machine and take your gift!
120
00:10:38,339 --> 00:10:41,507
We just broke
in the safest object
121
00:10:41,627 --> 00:10:44,033
in North America.
You know what that means?
122
00:10:44,153 --> 00:10:46,833
We are criminals,
who get a life?
123
00:10:46,953 --> 00:10:49,493
Always feeling the hot breath
Johnny Law on the neck?
124
00:10:49,613 --> 00:10:54,089
No, we are an elite unit,
elite elite!
125
00:10:54,209 --> 00:10:57,938
The top shelf in the office.
The penultimate syllable. Plus first
126
00:11:00,332 --> 00:11:02,382
Where did pawn?
127
00:11:02,765 --> 00:11:04,482
There she is. D3,
128
00:11:04,602 --> 00:11:08,391
Oh pawn. How much is it?
$3,50, sir.
129
00:11:08,511 --> 00:11:11,203
That's uncalled for.
Even for a pawn.
130
00:11:12,378 --> 00:11:14,125
Vending machine is alive!
131
00:11:15,330 --> 00:11:18,476
I do not think I like
your behavior, automat,
132
00:11:18,596 --> 00:11:20,810
nor your prices.
Let them!
133
00:11:26,109 --> 00:11:27,109
What?
134
00:11:47,283 --> 00:11:48,696
Venice
135
00:12:22,342 --> 00:12:23,627
Kovalský, analysis!
136
00:12:23,747 --> 00:12:25,691
All the evidence suggests
137
00:12:27,018 --> 00:12:29,736
I ate too cheese crisps.
138
00:12:30,200 --> 00:12:33,426
We're behind enemy lines
and incredibly thirsty.
139
00:12:33,546 --> 00:12:36,173
Riko, get us out
this tasty prison.
140
00:12:39,271 --> 00:12:41,067
Nice work Riko.
141
00:12:41,187 --> 00:12:43,937
You're significant and valuable
member of this team.
142
00:12:59,135 --> 00:13:02,705
Pawn, stop aloud
and still vomit.
143
00:13:03,112 --> 00:13:03,949
Sorry.
144
00:13:04,069 --> 00:13:08,525
There's a dark and menacing. My two
least favorite room features.
145
00:13:08,645 --> 00:13:10,084
Oh look, a button!
146
00:13:10,781 --> 00:13:11,781
Pawn, no!
147
00:13:14,463 --> 00:13:17,149
What did I tell you about...
Excuse me, what?
148
00:13:23,514 --> 00:13:28,262
It looks like a giant laser
sent to kill us all, sir.
149
00:13:30,619 --> 00:13:34,246
Ú, another button!
150
00:13:35,710 --> 00:13:36,710
What?
151
00:13:36,740 --> 00:13:38,261
Baci bac!
152
00:13:40,877 --> 00:13:44,354
Nice birds include
to their cages.
153
00:14:00,672 --> 00:14:02,350
Well it hurt.
154
00:14:03,389 --> 00:14:06,185
And I was so happy,
you see that again.
155
00:14:06,567 --> 00:14:12,889
Captain, Kovalský, Riko
a sweet little pawn
156
00:14:14,242 --> 00:14:15,936
Who are you?
157
00:14:16,056 --> 00:14:19,345
People know me
as Dr. Octavio brine
158
00:14:19,465 --> 00:14:23,304
recognized genetics,
cheese enthusiasts
159
00:14:23,424 --> 00:14:27,340
a generous donor NPR collection.
160
00:14:27,460 --> 00:14:31,390
But you know me
under another, older name,
161
00:14:31,510 --> 00:14:35,700
name that has perhaps
do not like to hear it again:
162
00:14:35,820 --> 00:14:40,089
Phantom Shadow previous life
163
00:14:40,592 --> 00:14:44,072
I Dave!
164
00:14:49,110 --> 00:14:51,395
Kovalský?
I'm sorry sir, I do.
165
00:14:53,048 --> 00:14:54,333
Dave!
166
00:14:54,953 --> 00:14:56,982
Dave.
Dave.
167
00:15:08,886 --> 00:15:13,164
Sorry. Moment,
I go this way.
168
00:15:16,739 --> 00:15:20,913
Keep talking, keep going.
You do not remember me?
169
00:15:22,604 --> 00:15:26,199
Dave, Dave correctly.
Now I remember!
170
00:15:26,319 --> 00:15:28,520
How is Wife?
171
00:15:29,330 --> 00:15:31,337
I never been married.
172
00:15:31,977 --> 00:15:37,092
You do not remember me, but
I will never forget you.
173
00:15:37,212 --> 00:15:39,793
Regains old memories.
174
00:15:40,305 --> 00:15:42,078
City of New York
175
00:15:43,587 --> 00:15:45,934
Central Park Zoo.
176
00:15:46,299 --> 00:15:48,189
Life was good.
177
00:15:48,625 --> 00:15:54,284
Large tank, a great place
view of the houses monkeys,
178
00:15:55,117 --> 00:15:59,658
And, of course,
my adoring fanbase
179
00:16:00,005 --> 00:16:03,934
Dave, octopus
with its1,000 tricks.
180
00:16:05,252 --> 00:16:08,745
Amazing!
Everything belonged to me.
181
00:16:09,265 --> 00:16:13,043
Hey baby, you gotta see this!
Come up here, quick!
182
00:16:13,163 --> 00:16:15,235
And then Everything has changed.
183
00:16:15,355 --> 00:16:20,908
Mommy, Mommy, I want one!
Just smile and wave, boys!
184
00:16:21,028 --> 00:16:23,962
And you took my everything.
185
00:16:24,082 --> 00:16:28,638
There are some amazing!
Have you seen anything nicer?
186
00:16:28,758 --> 00:16:31,456
Because admired Penguin
187
00:16:31,576 --> 00:16:35,367
no longer be interested in
old octopus.
188
00:16:35,944 --> 00:16:38,306
Going away Dave.
189
00:16:39,391 --> 00:16:42,050
And so it went still further
190
00:16:42,304 --> 00:16:44,582
at the zoo in the aquarium.
191
00:16:44,702 --> 00:16:46,329
I do not see penguins, buddy.
192
00:16:46,449 --> 00:16:49,182
Admired penguins stole the show.
193
00:16:53,861 --> 00:16:56,635
While I was circumvented
194
00:16:58,155 --> 00:16:59,469
forgotten
195
00:17:03,127 --> 00:17:04,488
unwanted
196
00:17:08,308 --> 00:17:09,397
himself.
197
00:17:13,462 --> 00:17:17,529
It sounds horrible.
That's what it was.
198
00:17:17,814 --> 00:17:22,449
I realized that some creatures
is born and you get all the love
199
00:17:22,845 --> 00:17:25,227
and other get nothing!
200
00:17:25,347 --> 00:17:28,589
The only thing I
drove through the years
201
00:17:28,709 --> 00:17:32,547
is my oyster hungry for revenge!
202
00:17:34,163 --> 00:17:37,333
And my rare collection
snow globe.
203
00:17:42,630 --> 00:17:44,741
What you mad?
204
00:17:45,086 --> 00:17:46,327
I do not know.
205
00:17:46,678 --> 00:17:50,473
Oh Derylov Dejl Dave, we can not
blame for what happened to you!
206
00:17:50,593 --> 00:17:54,780
Can! It is thus
this whole revenge works
207
00:17:55,279 --> 00:18:00,070
ImTOO as t I
Finally, the power to destroy you.
208
00:18:00,190 --> 00:18:01,190
Cruelty!
209
00:18:06,989 --> 00:18:09,283
Nicolas, imprison them!
210
00:18:09,747 --> 00:18:12,518
I think that I have for you
bad news, Denis.
211
00:18:12,638 --> 00:18:16,063
You fight against improper birds
because we are an elite unit!
212
00:18:16,183 --> 00:18:19,609
Best of the Best, semolina
porridge on the stove platinum.
213
00:18:19,729 --> 00:18:22,225
And we'll take your
deadly green crap
214
00:18:22,345 --> 00:18:24,585
and slip
directly through the hatch.
215
00:18:24,705 --> 00:18:27,477
But how would you like to do?
216
00:18:27,892 --> 00:18:30,217
Connect secret weapon.
217
00:18:31,621 --> 00:18:33,694
Cheese!
It burns!
218
00:18:33,814 --> 00:18:35,115
Točme away!
219
00:18:40,674 --> 00:18:42,062
Behind them!
220
00:18:46,010 --> 00:18:48,569
Okay boys, It's like Cuba!
221
00:18:48,689 --> 00:18:49,864
Taxi!
222
00:18:54,937 --> 00:18:57,576
Let your music!
Something honičkových.
223
00:19:00,382 --> 00:19:01,382
They're coming!
224
00:19:03,055 --> 00:19:04,055
Cycles!
225
00:19:04,876 --> 00:19:05,563
ROW!
226
00:19:05,683 --> 00:19:07,669
Still ROW!
More ROW!
227
00:19:09,486 --> 00:19:10,604
Shot... shot...
228
00:19:11,324 --> 00:19:12,324
Sorry!
229
00:19:21,588 --> 00:19:25,035
Companions.6th hour.
Kowalski, battle formations!
230
00:19:28,407 --> 00:19:33,714
So octopus, you want to dance
Gondola mambo? Dance!
231
00:19:33,834 --> 00:19:35,908
Ouch! Freshwater pearl, it burns.
232
00:19:36,028 --> 00:19:38,708
I lost my picture.
Kowalski, either through my eyes!
233
00:19:38,828 --> 00:19:41,109
And to the left... right... left...
234
00:19:41,978 --> 00:19:42,978
crouch!
235
00:19:45,045 --> 00:19:48,168
I think I got it!
They killed off, sir.
236
00:19:48,288 --> 00:19:49,521
Excellent!
237
00:19:56,406 --> 00:19:57,717
Captain.
Returned.
238
00:19:57,837 --> 00:19:59,548
Now they run away.
239
00:20:00,476 --> 00:20:02,142
We go on any terrain.
240
00:20:13,262 --> 00:20:14,760
We lost Engine1!
241
00:20:17,578 --> 00:20:18,801
I, 2 and3!
242
00:20:19,212 --> 00:20:20,212
Four!
243
00:20:21,247 --> 00:20:23,538
Switch on the emergency drive.
Aye, aye, Captain.
244
00:20:31,185 --> 00:20:33,122
There are melons,
death in front of us!
245
00:20:43,512 --> 00:20:45,929
I can see again!
Riko, the shining thing!
246
00:20:47,695 --> 00:20:49,385
Again I Venetian blind!
247
00:20:54,067 --> 00:20:56,738
Boarded our guests.
Run the self-destruct sequence!
248
00:20:58,872 --> 00:20:59,872
Nice!
249
00:21:01,329 --> 00:21:03,965
Seriously, I'm surprised that we
they self-destruct sequence!
250
00:21:11,181 --> 00:21:13,568
Okay boys, fighting positions.
251
00:21:13,857 --> 00:21:15,873
We at War state, sir.
252
00:21:17,022 --> 00:21:20,766
Okay, okay. Now,
tilt our past.
253
00:21:22,651 --> 00:21:25,187
I'm not sure whether
trapped them, sir.
254
00:21:25,307 --> 00:21:29,146
Kovalský, you remember our conversation
on good but unnecessary comments?
255
00:21:29,266 --> 00:21:31,759
Yes, sir.
Sometimes it only needs okrídliť!
256
00:21:34,381 --> 00:21:35,381
Phew!
257
00:21:47,625 --> 00:21:50,470
I'm sorry
for underestimating the plan, Captain.
258
00:21:50,590 --> 00:21:53,602
That's fine, Kovalský only
More about me doubt it.
259
00:21:53,722 --> 00:21:56,097
So what do boards
is this happening?
260
00:22:00,157 --> 00:22:02,109
Stay calm, penguins.
261
00:22:02,229 --> 00:22:05,467
You are now under
Severák protection.
262
00:22:06,475 --> 00:22:07,647
You are welcome.
263
00:22:14,184 --> 00:22:15,619
Oh Wow
264
00:22:15,739 --> 00:22:18,232
you guys are such chutnučkí!
265
00:22:18,352 --> 00:22:20,447
Whether you see that you are
such chutnučkí
266
00:22:20,567 --> 00:22:22,952
hohoho and affectionate!
267
00:22:23,619 --> 00:22:26,020
Hey, go away!
Have enough hugging!
268
00:22:26,140 --> 00:22:29,208
It's like being licking
basket full of puppies!
269
00:22:29,328 --> 00:22:31,438
Corporal.
Corporal!
270
00:22:31,558 --> 00:22:34,124
Set back route Severák base.
271
00:22:35,270 --> 00:22:38,564
Eva, tell them,
that bring witnesses.
272
00:22:38,684 --> 00:22:41,122
Pawn, give me Nibbles!
273
00:22:42,975 --> 00:22:47,244
We're not going anywhere with you!
Nor do we know who you are.
274
00:22:47,732 --> 00:22:51,703
Norther's elite
secret between...
275
00:22:52,223 --> 00:22:54,303
Norther's elite
276
00:22:55,948 --> 00:22:58,328
secret elite
between-species
277
00:22:58,657 --> 00:22:59,925
Task Force
278
00:23:00,511 --> 00:23:01,511
unit.
279
00:23:01,606 --> 00:23:02,879
Designed for
280
00:23:03,729 --> 00:23:05,045
helping
281
00:23:05,874 --> 00:23:07,592
intended for pom
282
00:23:08,386 --> 00:23:12,823
designed for helping animals
who can not help themselves.
283
00:23:13,760 --> 00:23:16,818
For example, a penguin.
Really? And you?
284
00:23:16,938 --> 00:23:19,632
My name is withheld.
So secret? What?
285
00:23:19,752 --> 00:23:21,910
Netherlands? I do not know
well your accent.
286
00:23:22,030 --> 00:23:23,689
Please?
That accent.
287
00:23:23,809 --> 00:23:28,713
No, my name is secret, because I was
the leader of the firing pin piece.
288
00:23:28,833 --> 00:23:31,413
Seal is Gunny,
weapons and explosives.
289
00:23:31,533 --> 00:23:33,316
The bear is a corporal,
our muscleman
290
00:23:33,436 --> 00:23:36,413
and the owl is Eva,
espionage and analysis.
291
00:23:36,533 --> 00:23:40,454
Well, Utajený agent,
we also have an elite unit.
292
00:23:40,574 --> 00:23:42,640
Samozničitelných
sequence started.
293
00:23:42,760 --> 00:23:46,504
You know, I really should mark
these things. 3 ...2 ...1...
294
00:23:46,624 --> 00:23:49,293
My name is Captain,
I run this game.
295
00:23:49,413 --> 00:23:52,476
The back is Kovalský,
is the brains of our operation.
296
00:23:52,596 --> 00:23:54,973
Tell Daco smart, Kovalský.
297
00:24:00,188 --> 00:24:02,779
You see, it works
on a completely different level.
298
00:24:02,899 --> 00:24:05,322
A Riko is our demolition expert.
299
00:24:06,577 --> 00:24:10,767
Destroys the chair just entertainment.
Total for no reason!
300
00:24:10,887 --> 00:24:13,124
And then there's pawn.
301
00:24:13,244 --> 00:24:15,361
He is like our
302
00:24:15,481 --> 00:24:18,358
You know, secretary,
dash mascot.
303
00:24:19,460 --> 00:24:23,050
Lovely.
A cuddly. I'm sorry.
304
00:24:23,170 --> 00:24:27,071
So let's see how graceful
and affectionate handle this next bit.
305
00:24:36,980 --> 00:24:38,857
Nice dogs door.
306
00:24:40,166 --> 00:24:42,487
Base Severák
307
00:24:42,607 --> 00:24:45,335
Directions, parking17
308
00:24:47,929 --> 00:24:49,729
Look at that!
309
00:24:49,849 --> 00:24:53,564
Truly good.
You do not have to have bad Utajený.
310
00:24:53,684 --> 00:24:55,615
Thank you.
So do not call.
311
00:24:58,244 --> 00:25:00,936
Well, Penguin.
The best way
312
00:25:04,216 --> 00:25:07,805
Dr. Solanki bring them to justice.
Since you were inside the submarine,
313
00:25:07,925 --> 00:25:10,208
Need to Know
everything you know.
314
00:25:13,937 --> 00:25:16,996
Just tell me
everything you know.
315
00:25:17,116 --> 00:25:21,124
Okay. Come on.
Never trust a Dutchman.
316
00:25:21,244 --> 00:25:21,902
Sure.
317
00:25:22,022 --> 00:25:25,126
Canada secretly trains
army in Saskatchi.
318
00:25:25,246 --> 00:25:28,902
Hotdogs are just
17% of the actual dogs.
319
00:25:29,305 --> 00:25:31,226
Not everything!
Let everything?
320
00:25:31,346 --> 00:25:35,658
Just what pertains to your abduction
Dr. Oktáviusom brine.
321
00:25:35,778 --> 00:25:38,080
And why did not you say so?
What?
322
00:25:38,200 --> 00:25:43,759
My team found that Dr. Oktávius Brine
the individual is actually known as Dirk!
323
00:25:43,879 --> 00:25:46,182
Dave.
How Dave. Octopus.
324
00:25:46,302 --> 00:25:50,380
Octopus? No, Dr. Brine
not an octopus. It is...
325
00:25:50,500 --> 00:25:54,604
Octopus? Exactly. Exactly this
We suggest our spies.
326
00:25:55,712 --> 00:25:57,413
Release sheep.
327
00:25:59,919 --> 00:26:03,876
But surely you know that the laboratory
Dr .. brine in Venice
328
00:26:03,996 --> 00:26:08,736
secretly develops a devastating weapon
entitled "Serum Jellyfish"
329
00:26:09,386 --> 00:26:12,991
But you know that Dirk...
Dave. Dave,
330
00:26:13,111 --> 00:26:16,444
apply its bazukové serum...
Medúzové serum
331
00:26:16,564 --> 00:26:18,218
to anybody!
This section is accurate.
332
00:26:18,338 --> 00:26:19,810
Show them Riko.
333
00:26:23,984 --> 00:26:25,981
You stole Serum jellyfish?
334
00:26:26,101 --> 00:26:29,580
We stole it. Save the world.
They did the work for you.
335
00:26:29,700 --> 00:26:31,261
Name it whatever you want.
336
00:26:32,874 --> 00:26:34,138
Dejl!
Dave!
337
00:26:34,258 --> 00:26:35,075
Dave!
338
00:26:35,195 --> 00:26:38,121
Hacked into our system.
339
00:26:39,127 --> 00:26:40,925
Where is the sound?
340
00:26:41,045 --> 00:26:43,798
Dave, you do not
microphone is switched on.
341
00:26:43,918 --> 00:26:45,962
Hit the button
with a picture of a microphone.
342
00:26:46,082 --> 00:26:47,882
This always happens,
when he calls a criminal.
343
00:26:47,957 --> 00:26:49,163
Hello?
Hello?
344
00:26:49,283 --> 00:26:52,021
Now you heard but not seen.
Such annoying! Always!
345
00:26:52,141 --> 00:26:53,441
Like when
I talk with my parents.
346
00:26:53,561 --> 00:26:54,715
And now what?
347
00:26:55,081 --> 00:26:58,710
Yes, now he goes fantastically.
So where were we?
348
00:27:00,030 --> 00:27:01,103
Dave!
349
00:27:01,707 --> 00:27:03,418
Hello Severac.
350
00:27:03,538 --> 00:27:06,631
I see you've met my
ZOO old partner.
351
00:27:06,751 --> 00:27:09,265
We have never been
Twelve anything.
352
00:27:09,385 --> 00:27:14,364
Surrender, David. Now you helpless when
I stole your precious serum jellyfish.
353
00:27:14,484 --> 00:27:16,674
You did not steal it.
It ended.
354
00:27:16,794 --> 00:27:20,889
It ended?
So why did I call you?
355
00:27:21,009 --> 00:27:22,479
Strange.
356
00:27:22,599 --> 00:27:25,746
Oh, maybe I
you had to show you this!
357
00:27:26,361 --> 00:27:29,275
This is too much serum
4 penguins.
358
00:27:29,395 --> 00:27:34,980
Oh, you thought it was just
for the four of you? No no no!
359
00:27:35,100 --> 00:27:37,357
Even just starting to.
360
00:27:38,296 --> 00:27:43,267
If you'll excuse me,
I have to go buy something.
361
00:27:43,387 --> 00:27:44,886
For revenge!
362
00:27:48,411 --> 00:27:49,828
Wait.
How to...
363
00:27:52,737 --> 00:27:54,415
This red if?
364
00:27:54,883 --> 00:27:57,087
I guess it was.
This is not it.
365
00:28:00,344 --> 00:28:02,705
Came a warning.
Coincidence image.
366
00:28:03,107 --> 00:28:05,431
Detail of Berlin.
Missing15 penguins.
367
00:28:05,551 --> 00:28:09,126
Dave catches the other penguins!
Oh no, they are gentle and affectionate!
368
00:28:09,354 --> 00:28:10,939
We must act. What?
We must act. What?
369
00:28:11,059 --> 00:28:12,593
Time for our game 'A'!
All together!
370
00:28:12,713 --> 00:28:13,991
Corporal, ready fighter!
371
00:28:14,111 --> 00:28:19,240
Initiating Severáček Protocol zeta! Another12
penguins taken from the London Zoo.
372
00:28:19,360 --> 00:28:24,242
Okay, boys, this is it. Mission,
who is preparing for a lifetime.
373
00:28:24,362 --> 00:28:26,856
Be defeat Dave or die!
374
00:28:26,976 --> 00:28:29,828
Kova lský, revoke our training.
Riko, armament.
375
00:28:30,254 --> 00:28:32,102
Pawn, do that thing,
what I like.
376
00:28:33,612 --> 00:28:34,612
It's still fun.
377
00:28:34,625 --> 00:28:37,601
Captain, good news.
They appreciated our class!
378
00:28:37,721 --> 00:28:41,878
Sir, the jet is ready.
Great babe, how Superbowl19th
379
00:28:41,998 --> 00:28:43,512
They steal my stuff!
380
00:28:43,995 --> 00:28:44,840
No!
381
00:28:44,960 --> 00:28:47,784
This mission has no place for pathetic
unnecessary wobble penguins.
382
00:28:47,904 --> 00:28:50,012
Who are you calling a pathetic?
Enough!
383
00:28:52,698 --> 00:28:55,148
See Riko, making
You can not have a nice day!
384
00:28:57,441 --> 00:28:58,441
You know
385
00:28:58,690 --> 00:29:01,148
fairly well
I control the computer.
386
00:29:10,076 --> 00:29:12,422
Put your pajamas, penguins.
387
00:29:13,985 --> 00:29:16,089
They are adorable,
even in sleep.
388
00:29:16,209 --> 00:29:19,192
Not like me.
I want to give me these balls
389
00:29:19,312 --> 00:29:21,697
leave off of trips and missions.
390
00:29:21,817 --> 00:29:25,947
Send them off to some of our hiding place,
place on a distant planet.
391
00:29:28,610 --> 00:29:30,075
Recipient: Madagascar
392
00:29:31,562 --> 00:29:35,331
Where do we board?
There is little oxygen.
393
00:29:36,077 --> 00:29:38,008
Proposes to limit our breathing.
394
00:29:39,626 --> 00:29:40,626
Au, pawn!
395
00:29:43,707 --> 00:29:45,801
Excuse me, I become
gas during the flight.
396
00:29:45,921 --> 00:29:48,346
And even when sleeping.
We must be on the plane.
397
00:29:50,592 --> 00:29:52,919
What we Severac done?
398
00:29:53,422 --> 00:29:54,896
They gave us badges!
399
00:29:55,765 --> 00:29:58,612
No badges, tranquilizer darts.
400
00:29:59,132 --> 00:30:03,573
Utajený. The ground floor, dirty dog
We are trying to put out the mission!
401
00:30:03,693 --> 00:30:07,701
They think that we can not save
penguins, because we only penguins.
402
00:30:07,821 --> 00:30:11,177
Penguins are our body and kind.
They are us.
403
00:30:11,297 --> 00:30:14,292
A single one of us can save us.
404
00:30:14,412 --> 00:30:18,684
But Captain, we are at5 mil.
This significantly limits our options.
405
00:30:18,804 --> 00:30:20,868
I'll do my custom options.
406
00:30:26,908 --> 00:30:28,203
A great move, Captain.
407
00:30:28,554 --> 00:30:30,514
But now it seems,
that we are out of the aircraft.
408
00:30:30,616 --> 00:30:32,558
I was a little got carried away.
409
00:30:32,678 --> 00:30:34,852
Well, at least we have
good view.
410
00:30:34,972 --> 00:30:37,973
Well, Kowalski.
Your turn, collect margin.
411
00:30:39,377 --> 00:30:41,453
Why not catch plane?
412
00:30:42,870 --> 00:30:44,617
Collision with birds, Write it.
413
00:30:45,476 --> 00:30:47,649
We next destination
at12 o'clock.
414
00:30:47,769 --> 00:30:49,628
Well, there's only11:30th
415
00:30:49,748 --> 00:30:52,958
Follow me boys.
Now we will be hot.
416
00:30:53,078 --> 00:30:55,385
The heat hot hot...
417
00:30:55,505 --> 00:30:57,552
Nobody loves showing off Pěšák.
418
00:30:57,672 --> 00:30:59,072
We're heading into the first grade!
419
00:31:04,211 --> 00:31:07,741
I'm OK.
Kovalský, where the aircraft is flying?
420
00:31:07,861 --> 00:31:11,678
According to the strange shape of the rolls
I guess we're going to Paris.
421
00:31:11,798 --> 00:31:14,236
France? Forget it!
...
422
00:31:14,356 --> 00:31:16,967
Then I suggest moving air.
Is approved.
423
00:31:17,087 --> 00:31:19,666
Peanut, peanuts, peanuts...
424
00:31:23,300 --> 00:31:26,198
Bingo!
There is n AŠ years, boys.
425
00:31:26,318 --> 00:31:29,680
I can not stay, doll.
Dangerous, my dear.
426
00:31:30,466 --> 00:31:31,852
Riko, supra.
427
00:31:32,673 --> 00:31:35,090
Stop stop stop ...
428
00:31:35,210 --> 00:31:38,471
We leave just in time because...
429
00:31:38,830 --> 00:31:40,053
Unroll flap
430
00:31:41,730 --> 00:31:43,177
Aim for the goal.
431
00:31:44,441 --> 00:31:46,329
We'll catch him, we catch him.
432
00:31:47,329 --> 00:31:49,262
Ojoj! We did not catch him!
433
00:31:49,382 --> 00:31:52,102
WAIT a minute.
Where is the captain?
434
00:31:53,019 --> 00:31:54,354
Time to become creative.
435
00:31:54,474 --> 00:31:56,398
Start catch boxes, boys.
436
00:31:57,241 --> 00:31:58,689
I'm going away!
437
00:32:00,873 --> 00:32:04,867
Oh pawn, stop playing with those
backpacks, find something useful.
438
00:32:06,481 --> 00:32:08,888
We are together now.
Let's get to work!
439
00:32:09,008 --> 00:32:13,088
- 400 yards!300 meters!
Call American, Kovalský!
440
00:32:13,208 --> 00:32:17,482
Excuse me, sir.
218 Jarda.109 Jarda.
441
00:32:25,584 --> 00:32:29,242
Okay. Clearly,
what we need to do.
442
00:32:29,362 --> 00:32:30,577
An hour later,
443
00:32:34,473 --> 00:32:35,751
That is fine!
444
00:32:36,434 --> 00:32:40,031
Great swing, boys.
Now back to civilization.
445
00:32:40,462 --> 00:32:44,939
We're going to remove Dexter.
We need to know where to attack again.
446
00:33:02,745 --> 00:33:05,512
Alojz, he could get them
Please take?
447
00:33:16,748 --> 00:33:20,383
Traces of penguins are still fresh.
We just missed Dave.
448
00:33:20,503 --> 00:33:24,174
Sto thunder is gone!
So many penguins!
449
00:33:25,781 --> 00:33:28,386
Again stressful!
Corporal.
450
00:33:28,506 --> 00:33:31,142
Found.
Unleash the wrath of the stomach.
451
00:33:31,262 --> 00:33:33,822
Corporal, concentrate!
452
00:33:33,942 --> 00:33:37,482
We're going to save those
Powerless penguins because
453
00:33:37,994 --> 00:33:41,295
We are Northern Wind and nobody
454
00:33:41,576 --> 00:33:44,380
one can stop the wind!
455
00:33:45,873 --> 00:33:49,827
Wind never stops!
That's right, Corporal.
456
00:33:49,947 --> 00:33:53,125
We're the four penguins
rescued, however?
457
00:33:53,245 --> 00:33:56,249
We sent them in comfort
Madagascar to safety.
458
00:33:56,369 --> 00:33:57,830
What does that pipe?
459
00:33:57,950 --> 00:34:01,221
Lord, those penguins, never
redirected to Madagascar.
460
00:34:01,341 --> 00:34:03,782
What? But where
Thus ticking?
461
00:34:08,031 --> 00:34:09,933
Kowalski, n what is ur location?
462
00:34:10,053 --> 00:34:13,814
According to my calculations, we
came to the city of Dublin in Ireland.
463
00:34:17,039 --> 00:34:19,396
Well soldiers
will merge with the crowd.
464
00:34:19,635 --> 00:34:20,635
River dance.
465
00:34:26,425 --> 00:34:28,812
There is no time to watch
sights, boys.
466
00:34:28,932 --> 00:34:31,753
We need to find a clue
about Daveovej position. Rushing!
467
00:34:37,768 --> 00:34:40,117
Okay. Ty! Where is Dave?
Give us a clue!
468
00:34:41,867 --> 00:34:44,323
Sir, it is small cuttlefish.
469
00:34:48,905 --> 00:34:50,064
Sorry, kid.
470
00:34:51,264 --> 00:34:54,803
Shipwreck on the Emerald
the island without a single key!
471
00:34:54,923 --> 00:34:58,798
This is the luck of the Irish?
Captain, see!
472
00:35:03,513 --> 00:35:05,265
Someone speaks Irish?
473
00:35:05,385 --> 00:35:07,525
No, but it seems
Dave that it makes.
474
00:35:07,728 --> 00:35:09,935
He stole penguins
of Guadalajara.
475
00:35:10,055 --> 00:35:11,718
Madrid!
Paris!
476
00:35:12,133 --> 00:35:14,172
Athens!
Bangalore!
477
00:35:14,876 --> 00:35:16,813
Dusseldorf.
Osaka.
478
00:35:16,933 --> 00:35:18,693
Rio de Janeiro.
Nairobi.
479
00:35:18,813 --> 00:35:20,911
The Hampstead.
Baton Rouge.
480
00:35:21,602 --> 00:35:23,599
Daveova Collection snow globes.
481
00:35:23,719 --> 00:35:27,235
That is, every zoo and aquarium,
from which it kicked!
482
00:35:27,355 --> 00:35:28,894
Do not tell me where it was.
483
00:35:29,014 --> 00:35:31,412
Tell me, where it is now?
484
00:35:31,532 --> 00:35:33,430
Wait, What do you want, Riko?
485
00:35:33,550 --> 00:35:37,324
Is it a book? Film? The game?
The first word of two syllables...
486
00:35:37,444 --> 00:35:40,265
Sounds like hue.
Sounds like Hué?
487
00:35:40,385 --> 00:35:41,963
Sounds like Hie?
488
00:35:42,083 --> 00:35:43,548
What begins with Hie?
489
00:35:48,802 --> 00:35:49,802
Shanghai.
490
00:35:51,075 --> 00:35:52,759
There Dave not yet, Captain.
491
00:35:52,879 --> 00:35:54,857
If we move,
We can still stop him.
492
00:35:54,977 --> 00:35:56,367
Good work, Riko.
493
00:35:56,487 --> 00:36:00,231
Pack your things, boys. It's time
blow this paradisiacal stand.
494
00:36:06,677 --> 00:36:08,784
Mail Order Express
495
00:36:14,392 --> 00:36:18,617
So here it is! Famous
Small Dablin šangajský circuit.
496
00:36:19,220 --> 00:36:22,181
Captain, viz.
I see you, pawn.
497
00:36:22,301 --> 00:36:24,662
Who is the big boy
standing on tiptoes?
498
00:36:24,782 --> 00:36:26,788
What? No, I mean...
How to consume.
499
00:36:26,908 --> 00:36:28,621
Captain, viz.
Above pawn!
500
00:36:28,741 --> 00:36:32,388
Dave next destination! Famous
šangajskí floating penguins.
501
00:36:32,508 --> 00:36:35,467
Good point, Kovalský.
And again he could,
502
00:36:35,587 --> 00:36:38,450
that a significant
valuable member of this team.
503
00:36:40,896 --> 00:36:44,969
Ladies and gentlemen, šangajský sea world
is pleased to announce
504
00:36:45,089 --> 00:36:48,285
our famous floating
plump mermaids.
505
00:36:50,373 --> 00:36:56,398
Tonight our virgins dedicate their performances
all absent person penguin around the world.
506
00:36:56,518 --> 00:37:02,018
Take care, guys, wherever you are, and
we hope that as soon as you return home.
507
00:37:02,138 --> 00:37:04,462
Monsters depths
508
00:37:04,582 --> 00:37:06,401
We'll see live penguins!
509
00:37:06,521 --> 00:37:10,781
Keep your eyes open, boys.
Dave is a master of disguise.
510
00:37:10,901 --> 00:37:15,093
It could be a small child, house
sign, maybe even you and me!
511
00:37:15,213 --> 00:37:17,622
It's not you, Kovalský?
Hey, hold on.
512
00:37:22,896 --> 00:37:23,942
Moment.
513
00:37:26,423 --> 00:37:31,064
Bingo! Another attempt Dave.
Raid on Entebbe, slap bang and begins!
514
00:37:31,184 --> 00:37:33,137
Excellent!
Take your places.
515
00:37:33,257 --> 00:37:36,206
Feeding time penguins
starts in2 minutes.
516
00:37:44,966 --> 00:37:47,127
Bird's eyes, target closer.
517
00:37:48,049 --> 00:37:50,188
I'm in position, Captain.
518
00:37:50,308 --> 00:37:51,622
Riko, the door!
519
00:37:53,145 --> 00:37:54,223
Well, pawn.
520
00:37:54,343 --> 00:37:56,972
Yes, Captain!
Put on your costume mermaids.
521
00:37:57,092 --> 00:37:58,949
What?
We need a diversion.
522
00:37:59,069 --> 00:38:01,718
A fair and square, you only
who can catch the view.
523
00:38:01,838 --> 00:38:04,588
But I can do more, Captain.
I want to help the team.
524
00:38:04,708 --> 00:38:07,693
Really help the team!
If you think I'm ready,
525
00:38:07,813 --> 00:38:12,916
I am, if you agree,
and maybe even if not.
526
00:38:14,107 --> 00:38:20,314
I appreciate it, soldier. But now, I need
your sweetest smile he can.
527
00:38:21,151 --> 00:38:23,007
Can you help me with it?
528
00:38:25,306 --> 00:38:26,691
Aye, aye, Captain.
529
00:38:26,811 --> 00:38:29,077
Hey, it's quick study.
530
00:38:30,753 --> 00:38:33,402
Pawn, 10 yards of impact.
531
00:38:33,522 --> 00:38:35,527
Pawn, a poised?
532
00:38:36,261 --> 00:38:38,601
You just me improved mood.
533
00:38:38,721 --> 00:38:40,326
Ja ko flash, go!
534
00:38:41,066 --> 00:38:44,312
Look, it's like a fairy tale!
Is such chutnučký!
535
00:38:44,432 --> 00:38:46,533
The most beautiful thing
I have ever seen!
536
00:38:46,653 --> 00:38:47,949
Aperture up!
537
00:38:52,494 --> 00:38:54,695
The target is stunned!
Riko, manufacture puddle!
538
00:39:20,897 --> 00:39:24,889
What are you doing here, little one?
Well, back to your tank.
539
00:39:27,663 --> 00:39:30,101
Protect Marine virgins and find
540
00:39:31,507 --> 00:39:33,488
David octopus.
541
00:39:35,987 --> 00:39:38,304
A little late, Severac.
542
00:39:40,437 --> 00:39:43,028
Mission accomplished.
High applause!
543
00:39:44,373 --> 00:39:48,288
Corporal, take our prisoners,
which belongs to us, into custody!
544
00:39:48,978 --> 00:39:49,676
What?
545
00:39:49,796 --> 00:39:52,594
Melted him?
You're sick birds!
546
00:39:54,264 --> 00:39:56,246
He goes into the sewer.
547
00:40:00,725 --> 00:40:03,003
Captain!
Pawn?
548
00:40:03,123 --> 00:40:04,204
Pawn!
549
00:40:04,324 --> 00:40:05,749
Get out of there.
550
00:40:06,639 --> 00:40:08,563
No no no, Pawn!
551
00:40:08,683 --> 00:40:09,683
Captain!
552
00:40:10,429 --> 00:40:11,429
Pawn.
553
00:40:11,962 --> 00:40:13,148
Help!
No!
554
00:40:16,525 --> 00:40:17,804
Move, move!
555
00:40:21,239 --> 00:40:24,157
Got Pesci!
Leaves, leaves!
556
00:40:24,277 --> 00:40:27,900
Captain, aircraft Severák!
Great, celestial chariot!
557
00:40:28,020 --> 00:40:32,035
But you know with that fly?
There is only one way to find out.
558
00:40:35,481 --> 00:40:38,086
No, I still do not get it.
559
00:40:38,586 --> 00:40:40,521
Let's go without books.
560
00:40:48,202 --> 00:40:49,732
No no no!
561
00:40:52,024 --> 00:40:53,914
Too, too, too!
562
00:41:01,029 --> 00:41:03,821
I'm beginning to go, Captain.
Soar!
563
00:41:04,164 --> 00:41:06,848
Well! We're going
behind you, pawn!
564
00:41:08,311 --> 00:41:11,994
These ridiculous butter balls
David let escape!
565
00:41:12,244 --> 00:41:13,778
Eva, secure transport!
566
00:41:13,898 --> 00:41:15,880
Gunny and corporal
grab our disposal!
567
00:41:21,498 --> 00:41:22,498
Pal!
568
00:41:25,992 --> 00:41:27,038
The great thing.
569
00:41:40,733 --> 00:41:42,107
Hold it steady.
570
00:41:52,014 --> 00:41:54,589
Sir, Dave recedes.
We're too heavy.
571
00:41:54,709 --> 00:41:57,668
Our cursed heavy diet
Krupinka with cheese.
572
00:41:57,788 --> 00:42:01,574
Riko, finds all unnecessary.
Everything must go away!
573
00:42:06,231 --> 00:42:07,669
What is it? NO!
574
00:42:10,019 --> 00:42:12,348
That's all, sir. We must
chemical toilet drain.
575
00:42:12,468 --> 00:42:14,586
But Riko's Day
already15 minutes!
576
00:42:14,706 --> 00:42:16,117
Just do it!
577
00:42:24,544 --> 00:42:25,544
No no no...
578
00:42:30,526 --> 00:42:32,398
self-defeating
Sequence activated
579
00:42:32,518 --> 00:42:35,635
No, pawn!
Stay strong soldier!
580
00:42:35,755 --> 00:42:38,147
3 ...2 ...1...
581
00:42:39,303 --> 00:42:40,513
Abandon ship!
582
00:42:54,859 --> 00:42:56,822
Captain's Log.
583
00:42:57,618 --> 00:43:00,926
Pawn was captured Dave
584
00:43:01,863 --> 00:43:05,483
and we are carried by the current
perhaps for several days.
585
00:43:06,013 --> 00:43:11,194
No food, drinking water,
no visible ground.
586
00:43:13,904 --> 00:43:16,589
Kovalský is sick as a dog
587
00:43:17,133 --> 00:43:20,195
Riko and it still tries to eat.
588
00:43:20,315 --> 00:43:22,646
Please limit it.
589
00:43:24,332 --> 00:43:27,675
We do not know how long
It still endure.
590
00:43:27,795 --> 00:43:30,558
Perhaps this is my last record.
591
00:43:32,093 --> 00:43:35,401
Champagne2000 tracks
pear and white peach.
592
00:43:35,521 --> 00:43:37,220
That sounds good.
593
00:43:37,340 --> 00:43:40,570
I've never been more hydrated!
594
00:43:40,690 --> 00:43:44,584
If you do not mind, I cut off a piece of elk.
It is the greatest delicacy on this boat.
595
00:43:44,704 --> 00:43:46,612
I need to allow the belt.
596
00:43:46,732 --> 00:43:49,703
No, I'm full.
Just throw it into the sea.
597
00:43:50,178 --> 00:43:53,206
Did you know that we're all here
in a common boat?
598
00:43:53,326 --> 00:43:54,981
Actually we are not.
599
00:43:55,101 --> 00:43:58,636
And maybe you should
a little more aware of the fact
600
00:43:58,756 --> 00:44:02,164
that you stole and destroyed
vehicle for $90 million.
601
00:44:02,763 --> 00:44:06,473
Entered in the accounts to me.
Corporal, Corporal!
602
00:44:06,593 --> 00:44:08,652
We catch the signal, sir.
603
00:44:08,772 --> 00:44:09,448
Yes?
604
00:44:09,568 --> 00:44:14,536
5 km southwest. But he stopped
to navigate that distant island.
605
00:44:14,656 --> 00:44:15,656
Country?
606
00:44:17,377 --> 00:44:20,251
You're doing well!
Have you found the ground!
607
00:44:20,371 --> 00:44:24,608
No silly, we Stop your
small secretary dash mascot.
608
00:44:24,728 --> 00:44:27,296
What? They strapped you Pesce
homing device?
609
00:44:27,416 --> 00:44:30,380
Actually, all of you,
When I had you sleep.
610
00:44:30,500 --> 00:44:38,500
Ty ground, dirty, rotten, dishonest,
Flea smelling the toilet drinker!
611
00:44:40,802 --> 00:44:42,749
But... well.
612
00:44:43,630 --> 00:44:48,510
See? I told you that this
you let the professionals.
613
00:45:23,216 --> 00:45:26,150
892893
614
00:45:26,867 --> 00:45:30,276
894895
615
00:45:31,506 --> 00:45:33,087
Ahojte
616
00:45:34,024 --> 00:45:37,069
penguins!
617
00:45:39,130 --> 00:45:42,861
I bet you are dying
know why I brought you here.
618
00:45:42,981 --> 00:45:46,339
He kills all of us!
What? No!
619
00:45:47,646 --> 00:45:52,349
My serum jellyfish anyone
kill. It would not be fun.
620
00:45:52,469 --> 00:45:57,516
So what does Dave?
Something much, much worse.
621
00:45:59,669 --> 00:46:02,852
Okay, but what does it
namely: doing?
622
00:46:03,516 --> 00:46:07,339
Well, that's exactly what I
you came here to show off.
623
00:46:07,459 --> 00:46:09,251
I just need volunteer.
624
00:46:10,102 --> 00:46:11,664
Hello. sweetie.
625
00:46:15,348 --> 00:46:21,843
Look how I break
the full force of serum jellyfish.
626
00:46:23,244 --> 00:46:24,244
Pal!
627
00:46:30,501 --> 00:46:32,273
Yes, it works!
628
00:46:34,686 --> 00:46:38,622
I've created a monster!
I've created a monster!
629
00:46:38,742 --> 00:46:42,150
And at least, all those
admired penguins!
630
00:46:42,270 --> 00:46:44,478
The Monster!
Monstrous! Monstrous!
631
00:46:44,598 --> 00:46:45,879
Who said that?
632
00:46:47,645 --> 00:46:51,237
No.
633
00:46:55,633 --> 00:46:56,851
Yes!
634
00:46:57,426 --> 00:47:00,135
Gentlemen, do you remember pawn?
635
00:47:01,942 --> 00:47:04,518
This will never fails, Dave!
636
00:47:04,638 --> 00:47:09,342
My brothers and come together
frustrate your entire operation.
637
00:47:09,462 --> 00:47:11,858
Everyone quit hunting.
638
00:47:11,978 --> 00:47:16,501
Showed that elite unit
come to us.
639
00:47:23,307 --> 00:47:24,887
Brine
640
00:47:26,369 --> 00:47:29,295
Eva, what do you see?
641
00:47:29,939 --> 00:47:32,552
I counted 30 enemies.
642
00:47:33,469 --> 00:47:34,874
31st
643
00:47:35,718 --> 00:47:39,442
Ah, thither are two
very close together.
644
00:47:39,562 --> 00:47:43,525
I am going to, you know,
together physically. But...
645
00:47:45,104 --> 00:47:48,209
Do not talk about their
weakness, Kovalský.
646
00:47:48,329 --> 00:47:52,955
Poor pawn. Alone.
Helpless in the stomach of the beast.
647
00:47:53,075 --> 00:47:56,600
We encountered already lengthy
difficulties, Captain.
648
00:47:56,720 --> 00:47:59,763
But these seem to be
the longest. The strangest.
649
00:47:59,883 --> 00:48:02,904
If we want to overcome
we need a diversion.
650
00:48:03,024 --> 00:48:05,508
Deactivate jungle camouflage
651
00:48:05,628 --> 00:48:07,637
Can you be quiet?
Listen, Utajený...
652
00:48:07,757 --> 00:48:10,562
The manager had them
fetter on the boat!
653
00:48:10,682 --> 00:48:12,201
Nehologramujte me!
654
00:48:12,321 --> 00:48:18,076
But they do not have hands, they only have wings,
boss. I have my wings. It would be useless!
655
00:48:18,196 --> 00:48:19,476
Well, boy.
656
00:48:19,596 --> 00:48:23,026
If you do not work with us,
You'd better work for us.
657
00:48:23,146 --> 00:48:25,055
Our plan needs a diversion.
658
00:48:25,175 --> 00:48:28,399
I'm in charge here, and although I was
harasses need be
659
00:48:28,519 --> 00:48:31,515
play our subversion
for our operation, you know?
660
00:48:31,635 --> 00:48:35,462
No! This is our plan and needs you
to launch dyverzie. Diversion.
661
00:48:35,582 --> 00:48:38,294
Dyverzie. Di.
Dy. Di. Dy. Di. Dy...
662
00:48:39,712 --> 00:48:43,046
Gentlemen, there is only one way,
how to handle this.
663
00:48:43,166 --> 00:48:45,250
We have a kiss?
Plan it.
664
00:48:45,370 --> 00:48:48,225
Yes, the plan.
That's what I was going to say.
665
00:48:49,096 --> 00:48:50,247
Schedule.
666
00:48:51,652 --> 00:48:54,460
This is Daveova submarine.
667
00:48:54,999 --> 00:48:59,587
And this young, helpless,
grit is vulnerable pawn.
668
00:48:59,915 --> 00:49:01,647
And this is Dave.
669
00:49:02,615 --> 00:49:05,923
Why do you want bouncer
diversion octopus?
670
00:49:06,043 --> 00:49:08,263
I will strike hard and fast!
671
00:49:09,532 --> 00:49:12,107
To him, boys.
Stun him, Riko.
672
00:49:12,227 --> 00:49:14,541
Let's go.
Kovalský, frees him!
673
00:49:15,317 --> 00:49:18,032
Now about this, I
said a big dude.
674
00:49:18,152 --> 00:49:22,889
Once Pesca liberate celebrate it
High-deserved applause
675
00:49:23,009 --> 00:49:26,378
and festivities Daveovými
remnants. Any questions?
676
00:49:30,778 --> 00:49:36,959
Oh, I mean, really impressive.
Especially that part of fackovaním fruit.
677
00:49:37,508 --> 00:49:40,470
Corporal, turn off the light.
Gunny glasses.
678
00:49:47,939 --> 00:49:51,534
I'm sorry, we
hurry plan is a little rough.
679
00:49:51,654 --> 00:49:53,794
How goes the music?
Wow!
680
00:49:53,914 --> 00:49:58,463
Well, about21:50 Captain,
Kovalský and Richard, right?
681
00:49:58,583 --> 00:50:01,816
Decoy octopus
from their positions.
682
00:50:01,936 --> 00:50:07,605
22:00 break Gunny hull with a swarm
samonavádzacích fraudulent nanonáloží.
683
00:50:08,197 --> 00:50:10,070
I call them Bumbum wet!
684
00:50:10,190 --> 00:50:11,724
Yes, please do not.
Okay, I'm sorry.
685
00:50:11,844 --> 00:50:14,563
About22:02 Klop flaps.
Who's there?
686
00:50:14,683 --> 00:50:16,951
Severák.
Severák who?
687
00:50:17,071 --> 00:50:20,525
Norther what no time for jokes,
because we are too busy
688
00:50:20,645 --> 00:50:22,211
Removing Dave
689
00:50:22,331 --> 00:50:26,533
Personal hovercraft? We have.
Samozameriavacie cannons? Why not?
690
00:50:26,653 --> 00:50:28,311
O22:09
691
00:50:28,905 --> 00:50:30,574
mission accomplished.
692
00:50:31,199 --> 00:50:33,372
Do you see it? Neither only
looking back.
693
00:50:33,492 --> 00:50:36,789
There is a vast explosion
and I just I walk away.
694
00:50:38,334 --> 00:50:41,299
So it goes, boss.
This is Severák, amateurs.
695
00:50:41,419 --> 00:50:42,937
Nice work.
696
00:50:46,737 --> 00:50:49,593
La-di-bla-bla bla bla.
697
00:50:49,713 --> 00:50:54,649
On a good plan must be more than
fancy stuff and selected words.
698
00:50:54,769 --> 00:50:58,255
Oh, and you, you certainly
you know a good plan.
699
00:50:58,375 --> 00:51:03,950
I think that your operations in Shanghai
Dave allowed to run off with your boys.
700
00:51:04,996 --> 00:51:08,014
I've never lost
member of his team.
701
00:51:08,134 --> 00:51:10,474
It must be awful feeling.
702
00:51:11,645 --> 00:51:15,067
I can not imagine
the guilt, remorse.
703
00:51:15,187 --> 00:51:19,447
The feeling you know,
You should have it.
704
00:51:26,230 --> 00:51:28,602
Who is behind schedule penguins?
705
00:51:30,225 --> 00:51:32,690
Who is behind schedule Norther?
706
00:51:37,925 --> 00:51:39,516
His
707
00:51:39,636 --> 00:51:41,534
it is better.
708
00:51:41,654 --> 00:51:42,786
What?
709
00:51:45,049 --> 00:51:48,857
Sorry guys, but this time
you can not lead.
710
00:51:51,080 --> 00:51:57,196
We are a team and you're our captain.
We do not need these guys.
711
00:51:57,316 --> 00:52:00,307
We do not Kovalský,
but Pěšák yes.
712
00:52:00,704 --> 00:52:05,413
I think this time
Leave professionals.
713
00:52:05,533 --> 00:52:07,457
Oh, Lord!
It's decided.
714
00:52:07,577 --> 00:52:10,660
Now bend to secret agent.
715
00:52:10,780 --> 00:52:12,489
That's an order, Riko!
716
00:52:20,036 --> 00:52:23,903
Well hidden,
what is the diversion?
717
00:52:33,591 --> 00:52:36,905
This is a shame we take to my grave.
I agree.
718
00:53:11,460 --> 00:53:13,288
Time?
- 22:00,
719
00:53:13,408 --> 00:53:15,166
Time to beat Dave!
720
00:53:37,726 --> 00:53:39,284
Octopus David,
721
00:53:39,744 --> 00:53:41,531
show me their tentacles.
722
00:53:44,587 --> 00:53:45,587
All of them.
723
00:54:04,549 --> 00:54:05,749
I think we lost them, Captain.
724
00:54:05,858 --> 00:54:09,912
It's about time these pants
do not wear it in my Bundesliga.
725
00:54:10,604 --> 00:54:14,205
Quickly boys, take your
coconuts and firmly hold them.
726
00:54:14,781 --> 00:54:18,094
Utajený should go
from massive explosions
727
00:54:18,214 --> 00:54:21,293
s pawn on his shoulders
for3 ...2...
728
00:54:21,413 --> 00:54:23,520
Greet him home again, Riko!
729
00:54:28,591 --> 00:54:30,678
The infantryman is back!
Welcome home!
730
00:54:34,185 --> 00:54:37,233
Sir, the submarine did not explode.
731
00:54:37,696 --> 00:54:41,317
And I'm afraid that fireworks
was probably a tactical mistake.
732
00:54:50,602 --> 00:54:55,225
Stay calm!
Do not panic! Still to win!
733
00:54:55,345 --> 00:55:00,766
His delight in! Stop hating!
Dream away! Love it! Love other people!
734
00:55:00,886 --> 00:55:04,635
Judiciously choose life combat.
Do not let anyone control.
735
00:55:07,278 --> 00:55:08,749
Eva!
736
00:55:10,660 --> 00:55:12,166
I know.
737
00:55:18,815 --> 00:55:23,502
Welcome! The captain, a Kovalský
avid Riko! There's a whole gang!
738
00:55:23,622 --> 00:55:27,844
The mood is electrifying.
They really are all finally here?
739
00:55:27,964 --> 00:55:30,955
Well Dave. But what
did... pawn!
740
00:55:31,075 --> 00:55:34,321
Oh buddies.
Now in porridge, Dave!
741
00:55:34,441 --> 00:55:37,207
Really? Anyway,
timely speech.
742
00:55:37,327 --> 00:55:40,792
Who else is ready
to test penguins live?
743
00:55:40,912 --> 00:55:43,960
Immediately put away the
death ray from Pesci!
744
00:55:44,080 --> 00:55:47,845
It is not deadly, Captain,
but change us monsters!
745
00:55:47,965 --> 00:55:51,283
Tralala! And what comes
then, Dave?
746
00:55:51,403 --> 00:55:54,712
Invasion! Fearful
mutated penguins
747
00:55:54,832 --> 00:55:57,463
Discharge into the streets
New York!
748
00:55:57,583 --> 00:56:01,525
You're a monster.
Yes, I'm a monster
749
00:56:01,645 --> 00:56:06,134
all it gave me clear
every day of my life.
750
00:56:06,254 --> 00:56:11,364
But now let's see how much you will
all love when you're going monsters.
751
00:56:11,484 --> 00:56:12,184
Captain!
752
00:56:12,304 --> 00:56:15,926
You can not take pawns tenderness.
It's a feature!
753
00:56:16,046 --> 00:56:19,055
What?
That's all it is the babe!
754
00:56:19,320 --> 00:56:22,597
Hm. Si supermilučký.
I prefer to run.
755
00:56:22,717 --> 00:56:24,657
Drew, Barry, more electricity.
756
00:56:24,777 --> 00:56:27,092
Are you ready?
Negotiations have been infringed.
757
00:56:27,212 --> 00:56:29,542
Riko, paperclip.
Get us out of here.
758
00:56:29,838 --> 00:56:32,601
We need that clip.
Shot soldier!
759
00:56:35,956 --> 00:56:38,521
Riko where the clip?
760
00:56:40,394 --> 00:56:41,580
Pawn!
761
00:56:47,713 --> 00:56:49,055
No!
762
00:56:54,120 --> 00:56:56,164
Pawn!
For them.
763
00:56:58,062 --> 00:57:00,294
I had disintegrated.
764
00:57:00,777 --> 00:57:02,775
That's what I expected.
765
00:57:03,212 --> 00:57:06,302
You maniac!
He crushed it.
766
00:57:07,160 --> 00:57:08,206
No.
767
00:57:08,549 --> 00:57:11,686
Well. Because of this,
things we test people.
768
00:57:12,061 --> 00:57:14,792
I'll have to shrink
current for others.
769
00:57:16,212 --> 00:57:18,069
Full steam ahead, gentlemen.
770
00:57:18,189 --> 00:57:21,081
Monsters must come to Manhattan.
771
00:57:46,642 --> 00:57:47,642
Sorry.
772
00:57:59,742 --> 00:58:01,405
Uh-oh.
773
00:58:02,607 --> 00:58:04,230
Well, octopus!
774
00:58:04,350 --> 00:58:07,163
Anything you Dave promised
I can double it!
775
00:58:07,859 --> 00:58:10,286
This indicates yes? Do you understand
someone speech octopus?
776
00:58:10,406 --> 00:58:11,914
I'm sorry.
I do not know.
777
00:58:12,034 --> 00:58:13,034
Vanity.
778
00:58:13,117 --> 00:58:20,280
Ty Free us.
My give you benefits!
779
00:58:24,653 --> 00:58:26,135
What is it?
780
00:58:32,512 --> 00:58:34,353
No, great.
No, it's terrible!
781
00:58:34,473 --> 00:58:36,704
I do not want to die battered.
782
00:58:40,413 --> 00:58:43,475
Dead, dead, dead, dead.
783
00:58:43,595 --> 00:58:45,596
Oh no, We're dead!
784
00:58:46,151 --> 00:58:47,409
Dead.
785
00:58:47,715 --> 00:58:49,026
Dead!
786
00:58:51,746 --> 00:58:53,648
I pressed the button!
787
00:58:54,284 --> 00:58:57,951
Super, great Pěšák!
Well done, little one!
788
00:58:58,071 --> 00:59:02,189
Ááno, yes, great
pressing a button!
789
00:59:02,610 --> 00:59:04,564
Compliment, respect, etc.
790
00:59:04,684 --> 00:59:07,637
Well agents Again we work.
791
00:59:10,624 --> 00:59:12,856
Wait!
Captain, Kovalský, Riko
792
00:59:12,976 --> 00:59:15,328
and all penguins are this way!
793
00:59:15,448 --> 00:59:16,990
There is a large Army octopuses.
794
00:59:17,110 --> 00:59:20,979
And as soon as we return to our base
and take your new gear
795
00:59:21,099 --> 00:59:24,739
and think of new destructive plan
quickly come and beat Dave.
796
00:59:24,859 --> 00:59:28,010
But penguins are endangered!
We have to go now.
797
00:59:28,130 --> 00:59:30,639
Again, large Army octopuses.
798
00:59:30,759 --> 00:59:33,558
So because you have one
failed, are you running?
799
00:59:33,678 --> 00:59:36,598
We failed and run away,
800
00:59:36,718 --> 00:59:38,605
Just be very careful regroup.
801
00:59:38,725 --> 00:59:42,824
Captain would not bother
plan or not, great outfit or not.
802
00:59:42,944 --> 00:59:45,446
He would never left the man.
803
00:59:45,566 --> 00:59:48,800
I believe that everyone
Penguins can not be, right?
804
00:59:54,908 --> 00:59:55,908
No.
805
00:59:56,957 --> 00:59:59,042
But maybe you should be.
806
01:00:06,370 --> 01:00:07,393
Let's go.
807
01:00:16,257 --> 01:00:19,941
It's showtime,
big smiles for New York!
808
01:00:20,061 --> 01:00:23,943
Listen, Doris. You're changing the
the madman, but then what?
809
01:00:24,447 --> 01:00:27,841
Think you why
everyone will love?
810
01:00:28,133 --> 01:00:30,592
No, but I despise you.
811
01:00:33,973 --> 01:00:36,296
And I like it surely enjoy it!
812
01:00:45,596 --> 01:00:48,430
Special Report!
Disappearance penguins were found!
813
01:00:48,550 --> 01:00:52,337
According to my notes, gene
engineer Dr. Oktávius Brine
814
01:00:52,457 --> 01:00:55,276
found penguins and brings them
here in Central Park in NY
815
01:00:55,396 --> 01:00:58,144
Penguins are returning!
Wow Oh look!
816
01:01:11,341 --> 01:01:12,390
Look!
817
01:01:24,836 --> 01:01:27,070
Lovers penguins around the world
818
01:01:27,370 --> 01:01:29,309
I believe that love them
819
01:01:30,541 --> 01:01:32,043
It was not easy
820
01:01:32,163 --> 01:01:37,442
But the prospect that the penguins get everything
what belongs to them, it will be worth it.
821
01:01:37,562 --> 01:01:40,948
What a strange speech.
I'm so excited!
822
01:01:41,276 --> 01:01:42,726
Do it.
823
01:01:54,234 --> 01:01:57,508
Captain, Captain, Captain,
Riko, Kovalský!
824
01:01:57,628 --> 01:02:01,283
As if I've ever heard
his voice calling us.
825
01:02:01,403 --> 01:02:04,005
You have to go
stade away! Move it!
826
01:02:04,125 --> 01:02:07,352
You have to go
stade away. Mou!
827
01:02:07,472 --> 01:02:10,046
Why would Mukalla?
Why are you asking me?
828
01:02:10,166 --> 01:02:12,496
I'm not a pawn, Oh dear.
829
01:02:18,164 --> 01:02:19,353
No!
830
01:02:21,147 --> 01:02:23,527
Are you ready?
831
01:02:28,212 --> 01:02:29,772
Yes!
832
01:02:33,985 --> 01:02:35,488
Your new
833
01:02:36,365 --> 01:02:37,855
and improvements
834
01:02:38,199 --> 01:02:39,571
penguins!
835
01:02:42,928 --> 01:02:47,148
Penguins! Penguins!
836
01:02:49,450 --> 01:02:50,854
What?
837
01:02:59,437 --> 01:03:03,261
Oh, people love you.
Just hug!
838
01:03:22,096 --> 01:03:26,359
For them. Is it me?
Nobody does not like anymore?
839
01:03:26,479 --> 01:03:29,858
Thus, a cheerful game begins.
Watch penguins.
840
01:03:29,978 --> 01:03:32,763
Someone call liquidators!
841
01:03:37,694 --> 01:03:41,169
Pest control / penguin
842
01:03:41,289 --> 01:03:45,738
And when you remove liquidators,
never more return!
843
01:04:09,800 --> 01:04:13,661
Oh dear! Oh no! Oh no!
What should I do?
844
01:04:15,622 --> 01:04:16,981
Ojoj!
845
01:04:21,325 --> 01:04:24,436
Come on. Do you want to go?
Want to guess?
846
01:04:49,205 --> 01:04:50,394
Oho, this!
847
01:04:52,495 --> 01:04:54,114
What a wonderful day in the park.
848
01:04:54,774 --> 01:04:55,774
Captain.
849
01:05:00,852 --> 01:05:01,852
Wait.
850
01:05:03,701 --> 01:05:05,540
For them.
What are you doing?
851
01:05:08,854 --> 01:05:09,854
Captain.
852
01:05:11,443 --> 01:05:12,443
Do not eat it.
853
01:05:13,591 --> 01:05:15,031
Captain, listen.
854
01:05:15,280 --> 01:05:16,720
It's me, pawn.
855
01:05:16,950 --> 01:05:18,998
I have a plan, but
I need your help.
856
01:05:19,400 --> 01:05:21,359
I need his captain.
857
01:05:35,241 --> 01:05:36,930
The family Pěšák
858
01:05:42,336 --> 01:05:45,074
Pawn?
Yes, exactly.
859
01:05:45,194 --> 01:05:46,813
Pawn, you're alive!
860
01:05:49,151 --> 01:05:50,151
Yes.
861
01:06:03,344 --> 01:06:05,212
Kovalský, wake up!
862
01:06:06,763 --> 01:06:09,561
Kovalský, Eva worried about you.
863
01:06:09,681 --> 01:06:13,292
Really? What did she say?
Explicitly said my name?
864
01:06:13,412 --> 01:06:16,830
I think that even with tears?
Details! Speak up!
865
01:06:16,950 --> 01:06:19,588
Pawn, you're alive!
Come here.
866
01:06:19,708 --> 01:06:22,802
Maybe it does not fit here,
But I'm happy.
867
01:06:26,977 --> 01:06:29,444
Riko, you have control.
868
01:06:29,564 --> 01:06:32,117
Although I think it
so normally did.
869
01:06:32,237 --> 01:06:33,288
Female friend!
870
01:06:34,103 --> 01:06:35,103
Attention!
871
01:06:37,450 --> 01:06:40,181
It seems that we
back again, boys
872
01:06:40,301 --> 01:06:43,005
and our work Save the penguins.
873
01:06:43,302 --> 01:06:45,507
Who is added?
I'm in.
874
01:06:45,627 --> 01:06:47,047
Join.
Let's do it!
875
01:06:47,765 --> 01:06:49,888
Let's create a memorable moment.
876
01:06:54,608 --> 01:06:57,136
Sir, how long have
thus we stand?
877
01:06:57,256 --> 01:07:00,007
Until we achieve
maximum splendor.
878
01:07:02,836 --> 01:07:05,910
And there is. Now only
we need a plan.
879
01:07:06,030 --> 01:07:07,642
I got the poison!
880
01:07:10,785 --> 01:07:13,260
You stole Dave beam?
881
01:07:13,380 --> 01:07:16,278
I found that if you we can turn
882
01:07:16,398 --> 01:07:18,728
and return all to normal!
883
01:07:18,848 --> 01:07:21,458
Consult beam?
This is brilliant
884
01:07:21,578 --> 01:07:24,468
but impossible.
To turn beam
885
01:07:24,588 --> 01:07:27,054
we would have to replace
Serum jellyfish
886
01:07:27,174 --> 01:07:29,816
drive almost immense tenderness.
887
01:07:29,936 --> 01:07:33,421
Measureless tenderness,
where we gathered it?
888
01:07:44,070 --> 01:07:48,020
No, wait a pawn!
We do not know what I would do!
889
01:07:49,947 --> 01:07:53,507
All right!
The beam works!
890
01:07:53,627 --> 01:07:56,725
Pawn, are you okay?
Yes!
891
01:07:56,845 --> 01:07:58,751
Ble, hand on my ass!
892
01:07:58,871 --> 01:08:02,628
He's ass stuck his hand.
That was not there before.
893
01:08:02,748 --> 01:08:04,820
Get out of there.
That's an order!
894
01:08:04,940 --> 01:08:06,893
Permission to disobey.
Enabling rejected.
895
01:08:07,013 --> 01:08:08,697
Then refuse your refusal.
896
01:08:08,817 --> 01:08:11,722
Too risky pawn.
Have you increased the hand.
897
01:08:11,842 --> 01:08:14,257
I know that this time my turn.
898
01:08:14,988 --> 01:08:17,451
And I think you know it well.
899
01:08:30,655 --> 01:08:32,785
I have a secret weapon.
900
01:08:42,639 --> 01:08:45,638
I am happy yet
901
01:08:46,536 --> 01:08:49,324
Now, when I his revenge
902
01:08:49,444 --> 01:08:52,859
I feel empty, like everything
903
01:08:52,979 --> 01:08:57,077
I needed all the time,
was more revenge!
904
01:08:57,197 --> 01:08:58,905
Actually, Robin,
this registration.
905
01:08:59,025 --> 01:09:01,400
Tomorrow we go the kittens
906
01:09:01,520 --> 01:09:03,853
then the dog, bunny, Panday!
907
01:09:06,390 --> 01:09:08,151
Charlize, are farewell.
908
01:09:09,721 --> 01:09:11,252
Helena, and take them.
909
01:09:11,372 --> 01:09:12,676
William, hurting them.
910
01:09:12,796 --> 01:09:14,068
Halle, their trench.
911
01:09:14,188 --> 01:09:16,294
Hugh, Jack, above our station.
912
01:09:16,414 --> 01:09:17,746
Kevin furnace!
913
01:09:17,866 --> 01:09:20,471
I still do not have
winning cake!
914
01:09:27,602 --> 01:09:30,182
We have just one shot, boys.
915
01:09:30,302 --> 01:09:32,605
What we do it comes with globes?
916
01:09:32,725 --> 01:09:35,730
Beam splitter ready!
Fire as needed!
917
01:09:36,479 --> 01:09:37,844
Do it, Captain!
918
01:09:49,840 --> 01:09:51,299
Discharged flashlights!
919
01:09:51,548 --> 01:09:52,985
End of the game, Captain.
920
01:09:54,832 --> 01:09:55,832
No!
921
01:09:56,838 --> 01:09:58,718
Riko, flashlights.
922
01:09:58,838 --> 01:10:01,386
Captain, Kovalský,
Vehicle protection.
923
01:10:01,506 --> 01:10:03,935
Let's do it now!
924
01:10:04,347 --> 01:10:06,669
Did you hear Pesca?
Go!
925
01:10:19,088 --> 01:10:20,285
Batteries
926
01:10:20,759 --> 01:10:22,057
Cheese puffs
927
01:10:33,720 --> 01:10:35,323
Riko go from the other side!
928
01:10:35,443 --> 01:10:37,627
We're just two
and they are many.
929
01:10:57,734 --> 01:10:59,271
You are returned!
930
01:11:07,433 --> 01:11:10,618
Au, so we have to be
Explosion cautious.
931
01:11:24,505 --> 01:11:25,920
Maintain position!
932
01:11:27,212 --> 01:11:29,178
Stay away from pawn!
933
01:11:33,251 --> 01:11:35,508
Suck, Kovalský?
934
01:11:37,767 --> 01:11:38,767
No!
935
01:11:38,984 --> 01:11:41,057
It's over, Captain.
936
01:11:41,177 --> 01:11:43,203
The end?
This is weird.
937
01:11:43,323 --> 01:11:46,538
So why do Riko bears
fresh pair of batteries!
938
01:11:52,146 --> 01:11:53,146
Driver!
939
01:12:00,424 --> 01:12:01,992
Riko, give me crackers!
940
01:12:47,178 --> 01:12:51,890
Pest control New York
941
01:12:57,342 --> 01:12:58,512
It works!
942
01:12:58,856 --> 01:12:59,856
Pawn.
943
01:13:00,260 --> 01:13:04,162
Sorry. We walk.
Come down the aisle!
944
01:13:08,004 --> 01:13:09,850
Oh no!
Do not worry!
945
01:13:09,970 --> 01:13:14,043
Just around you creates
hood, it is completely normal.
946
01:13:25,895 --> 01:13:27,096
Pawn.
947
01:13:29,296 --> 01:13:30,357
What?
948
01:13:36,704 --> 01:13:37,906
Pawn?
949
01:13:41,762 --> 01:13:43,836
Check out majestic!
950
01:13:43,956 --> 01:13:44,964
Ahojte.
951
01:13:47,482 --> 01:13:49,591
What is it?
Oh no, cautiously.
952
01:13:49,711 --> 01:13:51,590
Cautiously.
Cover your eyes.
953
01:13:51,710 --> 01:13:53,479
Wobbles his head.
What is it?
954
01:13:53,599 --> 01:13:54,646
So
955
01:13:55,245 --> 01:13:56,844
How do I look?
956
01:13:57,710 --> 01:13:59,728
Your head is
hideously disfigured
957
01:13:59,848 --> 01:14:01,752
and probably
will be hunted for sport.
958
01:14:01,872 --> 01:14:03,948
What?
Very.
959
01:14:04,604 --> 01:14:06,960
If anything, What we learned
960
01:14:07,080 --> 01:14:09,597
this stunning
adventure, Kovalský,
961
01:14:09,717 --> 01:14:12,315
then, that
on the appearance does not matter.
962
01:14:12,659 --> 01:14:14,734
Counted Only deeds
963
01:14:15,625 --> 01:14:18,139
a view to performed work.
964
01:14:37,999 --> 01:14:44,103
Yes sir, you were the most important
a valuable member of this team.
965
01:15:38,024 --> 01:15:39,160
Ramirez!
966
01:15:39,280 --> 01:15:40,587
Dave.
Dave.
967
01:15:46,261 --> 01:15:48,997
What?
Mocking me?
968
01:15:50,992 --> 01:15:53,208
Dave, oh look it.
969
01:15:53,328 --> 01:15:56,690
Do you think it's over?
I'm just starting to...
970
01:15:56,810 --> 01:15:58,632
What happened to him we do now?
971
01:15:58,752 --> 01:16:00,788
Immediately open!
972
01:16:00,908 --> 01:16:02,793
Whether you like it girl!
973
01:16:04,879 --> 01:16:06,204
Great!
974
01:16:11,894 --> 01:16:14,724
I hope you find lucky Dave.
975
01:16:15,603 --> 01:16:18,824
It's snowing! It's snowing! It's snowing!
976
01:16:21,782 --> 01:16:25,574
Snowden correctly!
It is hard to say this.
977
01:16:25,694 --> 01:16:28,430
It is osteoporosis?
You just have to accustom
978
01:16:28,550 --> 01:16:30,869
vowels.
O-you-o-po-ro-za.
979
01:16:30,989 --> 01:16:32,253
No! No.
980
01:16:32,563 --> 01:16:33,836
I mean
981
01:16:34,286 --> 01:16:37,344
you four bravest Agents know.
982
01:16:38,144 --> 01:16:42,663
The thing that I
wrong in you and hope
983
01:16:42,783 --> 01:16:44,703
it can make amends.
984
01:16:44,823 --> 01:16:47,710
Give us jetpack!
We could kiss.
985
01:16:48,225 --> 01:16:50,322
After... you just said?
986
01:16:54,817 --> 01:16:56,323
That was nice.
987
01:16:56,443 --> 01:16:59,086
I'd rather
Desired jetpack, please.
988
01:16:59,206 --> 01:17:02,138
I think that we should
accept the idea of the pawns.
989
01:17:07,172 --> 01:17:09,328
Kovalský what is our trajectory?
990
01:17:09,448 --> 01:17:12,258
95% of land on on wood?
991
01:17:12,378 --> 01:17:14,322
What do you mean trouble?
992
01:17:14,442 --> 01:17:17,229
And the other5%?
They are irrelevant, sir.
993
01:17:17,349 --> 01:17:19,928
Jetpack are amazing!
Consent.
994
01:17:29,190 --> 01:17:31,861
Who says Penguins do not fly?
995
01:18:12,337 --> 01:18:15,560
Captain, have you got me
reverting to normal.
996
01:18:15,680 --> 01:18:17,937
Right, of course. How
The first thing on Monday.
997
01:18:18,057 --> 01:18:20,033
Thursday afternoon
998
01:18:21,438 --> 01:18:22,874
I am a piggy bank.
999
01:18:23,700 --> 01:18:25,963
I want to push the button.
Give it here.
1000
01:18:26,821 --> 01:18:30,941
Let's do it, I'm ready!
Well, at 3, One, 3 start!
1001
01:18:31,320 --> 01:18:33,879
Only do small training grip.
1002
01:18:33,999 --> 01:18:36,902
Well I'm not going to press.
Au, after I got claws!
1003
01:18:37,022 --> 01:18:38,278
Hey, look over there!
1004
01:18:38,398 --> 01:18:40,183
Laser show!
1005
01:18:41,481 --> 01:18:42,481
Julien!
1006
01:18:44,016 --> 01:18:46,413
This is an infantryman whose
we know and love.
1007
01:18:46,533 --> 01:18:47,711
High applause!
1008
01:18:48,070 --> 01:18:51,297
Measurable glamor here.
Good to be back.
1009
01:18:55,329 --> 01:18:58,548
I am ok!
And we saved charm.
1010
01:18:58,668 --> 01:19:02,743
Let's go cold
glass of juice, apply pawn.
1011
01:19:02,863 --> 01:19:03,647
What?
1012
01:19:03,767 --> 01:19:07,103
Honestly speaking, I expect
a little more mastery.
1013
01:19:08,392 --> 01:19:12,297
Haha yes, well then
It is mastery.
1014
01:19:14,145 --> 01:19:15,472
Captain
1015
01:19:17,581 --> 01:19:18,858
Kovalský
1016
01:19:20,642 --> 01:19:21,807
Pawn
1017
01:19:23,734 --> 01:19:24,866
Riko
1018
01:19:29,684 --> 01:19:30,904
Classified
1019
01:19:33,057 --> 01:19:34,135
Gunny
1020
01:19:36,150 --> 01:19:37,178
Eva
1021
01:19:39,149 --> 01:19:40,188
Corporal
1022
01:19:44,022 --> 01:19:45,026
Dave
1023
01:19:48,022 --> 01:19:52,026
By Bhagirath B Bhagat
74213
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.