Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,066 --> 00:00:05,600
(dramatic music playing)
2
00:00:05,633 --> 00:00:07,700
NARRATOR:
The peregrine falcon--
3
00:00:07,733 --> 00:00:09,666
the world's fastest animal.
4
00:00:13,933 --> 00:00:17,233
TOM FRENCH:
Falcons in general
have evolved to be fast
5
00:00:17,266 --> 00:00:20,166
and peregrine falcons
have evolved to the extreme.
6
00:00:20,200 --> 00:00:23,100
♪
7
00:00:23,133 --> 00:00:25,833
NARRATOR:
Living on the edge
of what is physically possible,
8
00:00:25,866 --> 00:00:28,766
they seem to challenge
the very forces of nature.
9
00:00:28,800 --> 00:00:33,733
♪
10
00:00:33,766 --> 00:00:37,000
They can reach speeds three
times faster than a cheetah...
11
00:00:39,566 --> 00:00:41,433
Withstand forces of gravity,
12
00:00:41,466 --> 00:00:43,666
twice that of fighter pilots...
13
00:00:49,133 --> 00:00:53,233
And will fearlessly attack prey
double their size.
14
00:00:57,166 --> 00:01:00,666
To understand
their supernatural abilities,
15
00:01:00,700 --> 00:01:04,000
we're going to see the world
16
00:01:04,033 --> 00:01:07,466
through the eyes
of this young peregrine.
17
00:01:07,500 --> 00:01:09,733
He's going to be
a little pocket rocket I think.
18
00:01:09,766 --> 00:01:12,166
NARRATOR:
And his unusual family.
19
00:01:12,200 --> 00:01:13,600
Go, go, go, go!
Hey.
20
00:01:13,633 --> 00:01:15,433
NARRATOR:
We'll learn what it takes
21
00:01:15,466 --> 00:01:17,300
to become an elite
high-speed hunter.
22
00:01:23,800 --> 00:01:26,133
And by following
a young family of peregrines
23
00:01:26,166 --> 00:01:28,033
in downtown Chicago...
24
00:01:26,166 --> 00:01:28,033
(squawks)
25
00:01:29,333 --> 00:01:32,633
Some of the world's
leading scientists...
26
00:01:32,666 --> 00:01:34,133
He's absolutely
locked on.
27
00:01:34,166 --> 00:01:35,733
The pupils wide open.
28
00:01:37,566 --> 00:01:38,733
MAN:
Woo-hoo!
29
00:01:41,533 --> 00:01:47,133
NARRATOR:
We'll reveal the secrets
of the world's fastest animal.
30
00:01:47,166 --> 00:01:49,466
Right now, on "NOVA."
31
00:01:50,533 --> 00:01:55,366
♪
32
00:01:55,400 --> 00:01:58,866
Major funding for "NOVA"
is provided by the following:
33
00:02:09,933 --> 00:02:12,333
NARRATOR:
At over 100 miles per hour,
34
00:02:12,366 --> 00:02:15,900
peregrines can launch
a high-speed attack.
35
00:02:15,933 --> 00:02:17,900
(squawks)
36
00:02:17,933 --> 00:02:20,100
They are one of the deadliest
predators on the planet.
37
00:02:23,300 --> 00:02:26,100
Like their cousins,
the hawks and owls,
38
00:02:26,133 --> 00:02:27,133
they have sharp talons
39
00:02:27,166 --> 00:02:28,933
and keen eyesight.
40
00:02:31,100 --> 00:02:33,233
But what makes them lethal
41
00:02:33,266 --> 00:02:37,033
is their ability to do something
most other birds of prey cannot.
42
00:02:37,066 --> 00:02:42,233
♪
43
00:02:42,266 --> 00:02:45,266
They climb to great heights...
44
00:02:45,300 --> 00:02:46,400
and dive.
45
00:02:47,766 --> 00:02:49,466
By folding their wings
46
00:02:49,500 --> 00:02:52,700
they can reach speeds
around 200 miles per hour...
47
00:02:53,800 --> 00:02:57,566
to intercept and kill
their fast-moving prey
48
00:02:57,600 --> 00:02:59,666
in mid-flight.
49
00:02:59,700 --> 00:03:03,966
♪
50
00:03:04,000 --> 00:03:07,900
It's a skill so remarkable
it must be seen to be believed.
51
00:03:18,900 --> 00:03:21,000
Their hunting prowess
has made them
52
00:03:21,033 --> 00:03:23,866
one of the most
widespread predators on Earth.
53
00:03:26,166 --> 00:03:28,200
♪
54
00:03:28,233 --> 00:03:32,233
They live on every continent,
except Antarctica...
55
00:03:32,266 --> 00:03:36,966
♪
56
00:03:37,000 --> 00:03:39,300
from coastal cliffs...
57
00:03:41,066 --> 00:03:45,266
to arctic tundra.
58
00:03:45,300 --> 00:03:48,533
Peregrine falcons
are almost unique
59
00:03:48,566 --> 00:03:50,133
in being virtually world-wide.
60
00:03:50,166 --> 00:03:53,733
The birds from the farthest
north in the Arctic,
61
00:03:53,766 --> 00:03:57,233
migrate the farthest south, all
the way down to South America.
62
00:03:57,266 --> 00:04:00,600
Birds at our latitude
in the central United States
63
00:04:00,633 --> 00:04:02,900
often don't migrate at all,
they're sedentary.
64
00:04:02,933 --> 00:04:06,600
But they're all recognizable
as peregrine falcons.
65
00:04:08,900 --> 00:04:12,966
NARRATOR:
Peregrines have adapted
to almost every habitat.
66
00:04:13,000 --> 00:04:15,866
So what is the secret
of their success?
67
00:04:17,600 --> 00:04:20,033
To find out,
we need to go back...
68
00:04:21,366 --> 00:04:24,666
When all the potential
of this high-speed flyer
69
00:04:24,700 --> 00:04:28,600
is held within one tiny egg.
70
00:04:28,633 --> 00:04:32,633
♪
71
00:04:32,666 --> 00:04:35,266
In the waiting room
of a captive breeding facility,
72
00:04:35,300 --> 00:04:40,666
a rather unusual parent is
patiently awaiting an arrival.
73
00:04:40,700 --> 00:04:43,566
♪
74
00:04:43,600 --> 00:04:46,300
It's captive breeding that's
rescued peregrine falcons
75
00:04:46,333 --> 00:04:48,633
from the brink of extinction.
76
00:04:56,233 --> 00:05:00,366
You're taking a long time,
aren't you?
77
00:05:00,400 --> 00:05:02,800
Are you going to come out
and say hello?
78
00:05:04,600 --> 00:05:08,933
♪
79
00:05:08,966 --> 00:05:12,300
NARRATOR:
Lloyd Buck grew up
with a passion for birds.
80
00:05:14,700 --> 00:05:16,033
(Rose whistles)
81
00:05:16,066 --> 00:05:17,633
Good boy,
clever boy.
82
00:05:17,666 --> 00:05:20,666
NARRATOR:
Now, he and his wife Rose
have a very special family
83
00:05:20,700 --> 00:05:22,366
of all types of birds--
84
00:05:22,400 --> 00:05:24,600
including Arnie,
85
00:05:24,633 --> 00:05:26,866
Lily,
86
00:05:26,900 --> 00:05:28,966
and Moses,
87
00:05:29,000 --> 00:05:31,166
a four-year-old
peregrine falcon.
88
00:05:33,666 --> 00:05:37,366
Lloyd and Rose love and care
for all of them.
89
00:05:37,400 --> 00:05:39,033
ROSE:
Good boys.
90
00:05:39,066 --> 00:05:41,400
NARRATOR:
With their feathered charges,
91
00:05:41,433 --> 00:05:42,866
like these two barn owl chicks,
92
00:05:42,900 --> 00:05:45,600
they educate children
about the importance
93
00:05:45,633 --> 00:05:47,600
of protecting birds in the wild.
94
00:05:47,633 --> 00:05:51,200
(Rose whooping)
95
00:05:51,233 --> 00:05:53,566
They also train them
to star in films.
96
00:05:53,600 --> 00:05:57,500
♪
97
00:06:00,300 --> 00:06:04,466
But it's the peregrines
that Lloyd most loves to train.
98
00:06:04,500 --> 00:06:06,800
♪
99
00:06:06,833 --> 00:06:10,566
As he puts his four-year-old
peregrine Moses to the test--
100
00:06:10,600 --> 00:06:12,266
he'll reveal what makes
peregrines
101
00:06:12,300 --> 00:06:15,200
such effective, high-speed
predators.
102
00:06:17,700 --> 00:06:18,933
LLOYD:
They're my ultimate bird,
103
00:06:18,966 --> 00:06:22,233
I've loved peregrines
since I was a young boy.
104
00:06:22,266 --> 00:06:25,000
As much as you fly them
and as much as you get
105
00:06:25,033 --> 00:06:26,433
that bond with them
106
00:06:26,466 --> 00:06:29,333
there's always that little bit
of wildness still there.
107
00:06:33,733 --> 00:06:38,300
NARRATOR:
And now, there will be
a new addition to their family.
108
00:06:38,333 --> 00:06:43,066
This egg is from a captive
pair of peregrines.
109
00:06:43,100 --> 00:06:45,033
The chick inside
begins to cut a perfect line,
110
00:06:45,066 --> 00:06:49,600
using a tiny bump on its beak,
known as an egg tooth.
111
00:06:49,633 --> 00:06:54,000
(squeaking)
112
00:06:54,033 --> 00:06:55,333
Finally!
113
00:06:55,366 --> 00:06:56,900
(chuckles)
114
00:06:56,933 --> 00:06:59,133
60 hours of waiting.
115
00:06:59,166 --> 00:07:04,466
No sleep and all of a sudden
they've just gone crazy.
116
00:07:04,500 --> 00:07:05,966
(chuckles)
117
00:07:06,000 --> 00:07:09,266
It's amazing to see.
118
00:07:09,300 --> 00:07:11,200
Wow, look at that!
119
00:07:11,233 --> 00:07:12,233
(chuckles)
120
00:07:12,266 --> 00:07:14,433
He's nearly out.
121
00:07:14,466 --> 00:07:18,366
♪
122
00:07:18,400 --> 00:07:22,400
And to think
that this little chick,
123
00:07:22,433 --> 00:07:27,566
in about 45 days' time,
will be fully grown
124
00:07:27,600 --> 00:07:30,033
and have everything it needs
125
00:07:30,066 --> 00:07:33,166
to be the fastest animal
on the planet.
126
00:07:33,200 --> 00:07:36,733
NARRATOR:
Over the next few months,
with Lloyd's expert guidance,
127
00:07:36,766 --> 00:07:39,433
the tiny chick will learn
to master every skill
128
00:07:39,466 --> 00:07:45,000
needed to fly and hunt
like a wild peregrine.
129
00:07:46,700 --> 00:07:51,066
(seagulls squawking)
130
00:07:51,100 --> 00:07:54,000
In the wild, peregrine parents
have just 12 weeks
131
00:07:54,033 --> 00:07:56,133
to teach their chicks
everything they need
132
00:07:56,166 --> 00:07:58,900
to be a high speed predator.
133
00:08:01,200 --> 00:08:03,233
In traditional coastal habitats
134
00:08:03,266 --> 00:08:06,666
peregrines raise their young
on cliff ledges
135
00:08:06,700 --> 00:08:07,966
in nests called eyries.
136
00:08:08,000 --> 00:08:11,133
(squawking)
137
00:08:11,166 --> 00:08:15,300
Here there is ample prey
to feed the family,
138
00:08:15,333 --> 00:08:18,500
and room for juveniles
to chase and learn to hunt.
139
00:08:23,300 --> 00:08:25,566
But, these adaptable birds
have recently moved
140
00:08:25,600 --> 00:08:29,600
into a whole new world...
141
00:08:33,299 --> 00:08:34,433
ours.
142
00:08:35,433 --> 00:08:39,766
♪
143
00:08:50,833 --> 00:08:53,166
One city
provides a perfect window
144
00:08:53,200 --> 00:08:56,033
into their high-speed lives.
145
00:08:56,066 --> 00:08:59,833
(siren blaring)
146
00:09:00,933 --> 00:09:02,633
(falcon squawking)
147
00:09:02,666 --> 00:09:05,333
Chicago,
148
00:09:05,366 --> 00:09:08,933
home to 2.7 million people...
149
00:09:08,966 --> 00:09:13,733
and more than 20 pairs
of peregrine falcons.
150
00:09:13,766 --> 00:09:18,666
(train clattering on tracks)
151
00:09:18,700 --> 00:09:23,333
This metropolis may not seem
like a wildlife haven,
152
00:09:23,366 --> 00:09:25,066
but unlike many other animals,
153
00:09:25,100 --> 00:09:28,333
peregrines are thriving
in cities.
154
00:09:28,366 --> 00:09:30,866
FRENCH:
Peregrine falcons only need
two things to really prosper.
155
00:09:30,900 --> 00:09:33,266
One is high spots to nest,
156
00:09:33,300 --> 00:09:36,400
and so ledges on skyscrapers
and bridges provide
157
00:09:36,433 --> 00:09:40,733
ample nesting sites and
flying birds as a food source.
158
00:09:40,766 --> 00:09:43,900
And cities have a wealth
of birds--
159
00:09:43,933 --> 00:09:47,133
feral pigeons and starlings
and house sparrows.
160
00:09:47,166 --> 00:09:49,833
So cities are wonderful places
for peregrines to be.
161
00:09:51,200 --> 00:09:54,233
NARRATOR:
And here in Chicago,
as many as six nests
162
00:09:54,266 --> 00:09:58,233
can be found in one square mile
of downtown real estate.
163
00:09:58,266 --> 00:10:01,366
(falcon squawking)
164
00:10:01,400 --> 00:10:02,833
It's now early May.
165
00:10:02,866 --> 00:10:05,800
In the window box of this
28th floor apartment,
166
00:10:05,833 --> 00:10:09,200
a female peregrine
has three hungry mouths to feed.
167
00:10:09,233 --> 00:10:12,966
(squawking)
168
00:10:13,000 --> 00:10:15,533
She makes a sharp call
to encourage them
169
00:10:15,566 --> 00:10:16,866
to open their beaks wide.
170
00:10:19,866 --> 00:10:23,966
(squawking)
171
00:10:25,366 --> 00:10:28,033
Her partner soon joins her
on the balcony.
172
00:10:28,066 --> 00:10:29,966
(squawking)
173
00:10:30,000 --> 00:10:33,733
This family is called
the Perrys.
174
00:10:33,766 --> 00:10:35,733
For the last three years,
175
00:10:35,766 --> 00:10:38,100
they've made their home
on this balcony,
176
00:10:38,133 --> 00:10:41,933
watched by the man
who lives here, Dacey Arashiba.
177
00:10:44,033 --> 00:10:46,833
This rare situation provides
an incredible opportunity
178
00:10:46,866 --> 00:10:50,900
to see what it takes for wild
peregrines to grow up in a city.
179
00:10:53,733 --> 00:10:55,366
At just a few days old,
180
00:10:55,400 --> 00:10:57,500
the chicks need
regular brooding.
181
00:10:59,933 --> 00:11:02,800
FRENCH:
When the chicks first hatch,
they're completely helpless,
182
00:11:02,833 --> 00:11:04,733
they can't even
keep themselves warm.
183
00:11:04,766 --> 00:11:07,266
So the female treats them
as if they're still eggs.
184
00:11:07,300 --> 00:11:09,266
She sits on them, broods them,
185
00:11:09,300 --> 00:11:12,633
she does that
for the first two or three days.
186
00:11:14,200 --> 00:11:16,266
NARRATOR:
While the female
tends the chicks,
187
00:11:16,300 --> 00:11:20,400
the male has his work cut out,
hunting their next meal.
188
00:11:20,433 --> 00:11:24,966
But city living has
some surprising advantages.
189
00:11:25,000 --> 00:11:28,133
As the sun beats down
on Chicago's buildings,
190
00:11:28,166 --> 00:11:32,300
it generates rising thermals
of hot air...
191
00:11:32,333 --> 00:11:38,166
♪
192
00:11:38,200 --> 00:11:43,666
Helping him to lift off and soar
almost effortlessly.
193
00:11:44,233 --> 00:11:47,466
♪
194
00:11:59,333 --> 00:12:02,033
Chicago's waterfront location
also attracts
195
00:12:02,066 --> 00:12:06,066
an abundance of migrating
birds-- potential prey.
196
00:12:09,766 --> 00:12:12,866
Peregrines normally hunt
during the day,
197
00:12:12,900 --> 00:12:17,600
but street lighting
means 24-hour hunting...
198
00:12:17,633 --> 00:12:19,433
♪
199
00:12:19,466 --> 00:12:23,800
Much needed help
when feeding a growing family.
200
00:12:23,833 --> 00:12:28,333
♪
201
00:12:34,166 --> 00:12:36,500
(squawking)
202
00:12:36,533 --> 00:12:38,066
Now, at seven days old,
203
00:12:38,100 --> 00:12:40,900
the chicks have already
fully opened their eyes.
204
00:12:40,933 --> 00:12:45,066
(squawking)
205
00:12:45,100 --> 00:12:48,800
Peregrines rely on their vision
to spot and track their prey
206
00:12:48,833 --> 00:12:51,400
at incredibly high speeds.
207
00:12:51,433 --> 00:12:55,766
This sense is critical
for their survival.
208
00:12:55,800 --> 00:12:58,500
But just how good
is peregrine eyesight?
209
00:12:58,533 --> 00:13:01,000
♪
210
00:13:01,033 --> 00:13:03,566
To find out, Lloyd's
headed to the Lake District
211
00:13:03,600 --> 00:13:05,966
in northern England,
with Moses--
212
00:13:06,000 --> 00:13:10,466
a peregrine he's raised
over the past four years.
213
00:13:10,500 --> 00:13:14,033
He's wearing a falconry hood,
to keep him calm.
214
00:13:14,066 --> 00:13:16,933
♪
215
00:13:19,200 --> 00:13:20,466
Lloyd's enlisted the help
216
00:13:20,500 --> 00:13:23,433
of avian sensory expert
Graham Martin.
217
00:13:26,666 --> 00:13:29,833
They will test how far Moses
can see down the valley.
218
00:13:32,966 --> 00:13:35,900
First, they fit him
with a GPS telemetry device
219
00:13:35,933 --> 00:13:38,566
which tracks the exact distance
he's flying.
220
00:13:41,033 --> 00:13:44,233
Moses is trained to fly
towards a bright yellow lure
221
00:13:44,266 --> 00:13:47,466
which Lloyd throws and catches.
222
00:13:49,633 --> 00:13:52,366
For the first run Lloyd
positions himself
223
00:13:52,400 --> 00:13:58,000
one kilometer,
or .6 miles, away.
224
00:13:58,033 --> 00:13:59,266
Okay, Graham,
hood is off.
225
00:13:59,300 --> 00:14:00,633
Hood is off.
226
00:14:00,666 --> 00:14:03,833
NARRATOR:
He throws the lure
straight up in the air,
227
00:14:03,866 --> 00:14:06,166
trying to catch Moses' eye.
228
00:14:07,133 --> 00:14:08,733
Gone, off,
gone, gone, gone.
229
00:14:08,766 --> 00:14:10,100
MARTIN (via walkie-talkie):
200 meters.
230
00:14:10,133 --> 00:14:11,800
MARTIN:
Very straight track to you,
231
00:14:11,833 --> 00:14:13,533
400 meters.
232
00:14:13,566 --> 00:14:16,466
NARRATOR:
On the GPS,
the straight track shows
233
00:14:16,500 --> 00:14:18,433
he's locked onto his target.
234
00:14:18,466 --> 00:14:20,166
MARTIN (via walkie-talkie):
500 meters.
235
00:14:20,200 --> 00:14:22,600
MARTIN:
Crossing the stream now.
236
00:14:22,633 --> 00:14:23,933
800 meters.
237
00:14:23,966 --> 00:14:26,900
NARRATOR:
Which is more than can be said
for Lloyd.
238
00:14:26,933 --> 00:14:28,266
Where is he?
239
00:14:28,300 --> 00:14:29,666
MARTIN (via walkie-talkie):
Just crossing over the river.
240
00:14:29,700 --> 00:14:31,400
Ha, there he is,
here he is!
241
00:14:31,433 --> 00:14:32,366
Hey, hey hey hey.
242
00:14:32,400 --> 00:14:36,733
Hey!
243
00:14:36,766 --> 00:14:38,733
LLOYD (via walkie-talkie):
I've got him, I've got him.
244
00:14:40,033 --> 00:14:43,533
I had no idea where you were
my boy till that last second.
245
00:14:43,566 --> 00:14:48,866
NARRATOR:
Spotting the lure at .6 miles
seems easy enough for Moses.
246
00:14:50,133 --> 00:14:53,500
But how will he fare when Lloyd
doubles the distance?
247
00:14:53,533 --> 00:14:55,233
Now.
248
00:14:53,533 --> 00:14:55,233
Hood is off.
Hood is off.
249
00:14:58,200 --> 00:15:00,533
NARRATOR:
Even at 1.2 miles...
250
00:15:00,566 --> 00:15:02,200
Come on, Mo.
Come on.
251
00:15:02,233 --> 00:15:03,700
NARRATOR:
Moses heads straight
for his target.
252
00:15:03,733 --> 00:15:06,166
MARTIN (via walkie-talkie):
1.6 kilometers.
253
00:15:06,200 --> 00:15:07,600
1.9 kilometers.
254
00:15:07,633 --> 00:15:09,033
Oh, here he is,
here he is.
255
00:15:11,000 --> 00:15:12,466
MARTIN (via walkie-talkie):
Two kilometers.
256
00:15:12,500 --> 00:15:14,333
Good lad.
257
00:15:12,500 --> 00:15:14,333
MARTIN (via walkie-talkie):
Bird must be with you.
258
00:15:14,366 --> 00:15:15,733
Brilliant.
259
00:15:15,766 --> 00:15:17,466
(chuckling):
Look at that,
it's actually brilliant.
260
00:15:17,500 --> 00:15:19,833
Well what do you think, I think
we can just go for broke.
261
00:15:19,866 --> 00:15:21,200
Do you want to try the three?
262
00:15:21,233 --> 00:15:22,666
I think that would be
a real push
263
00:15:22,700 --> 00:15:25,433
but we ought to try
if he's so easily done 2K.
264
00:15:25,466 --> 00:15:27,633
So yeah, let's try 3K.
265
00:15:30,800 --> 00:15:32,533
LLOYD:
Three kilometers,
266
00:15:32,566 --> 00:15:33,900
1.8 miles.
267
00:15:33,933 --> 00:15:37,800
So Graham's on that track
in the very far distance.
268
00:15:37,833 --> 00:15:39,833
It is amazing though,
it's such a small thing
269
00:15:39,866 --> 00:15:41,733
really for him to see
at that distance.
270
00:15:43,233 --> 00:15:47,300
NARRATOR:
Peregrine eyesight
is twice as sharp as a hawk's.
271
00:15:47,333 --> 00:15:49,266
But spotting a lure
this far away
272
00:15:49,300 --> 00:15:52,566
is an incredible challenge--
no one is sure Moses can do it.
273
00:15:52,600 --> 00:15:53,933
Hood's off, hood is off.
274
00:15:56,366 --> 00:15:59,966
MARTIN (via walkie-talkie):
Still looking down the valley,
still looking for you.
275
00:16:00,000 --> 00:16:01,500
Still looking...
and he's off, he's off.
276
00:16:01,533 --> 00:16:03,833
Keeping quite high.
277
00:16:03,866 --> 00:16:05,733
Moving back towards us.
278
00:16:07,533 --> 00:16:08,766
Coming right overhead now.
279
00:16:08,800 --> 00:16:10,100
Just gone overhead.
280
00:16:10,133 --> 00:16:12,933
NARRATOR:
Moses appears to be struggling--
281
00:16:12,966 --> 00:16:14,800
he circles to try and pick out
the target.
282
00:16:14,833 --> 00:16:15,933
MARTIN (via walkie-talkie):
Moving towards you.
283
00:16:15,966 --> 00:16:18,433
Come on my boy,
come on.
284
00:16:18,466 --> 00:16:19,566
Moving away from us now.
285
00:16:19,600 --> 00:16:21,933
NARRATOR:
And he locks on.
286
00:16:21,966 --> 00:16:24,166
MARTIN:
Definitely picked up
a straight line now.
287
00:16:26,500 --> 00:16:28,366
1.4...
288
00:16:28,400 --> 00:16:30,000
MARTIN (via walkie-talkie):
1.8.
289
00:16:30,033 --> 00:16:31,000
Come on!
290
00:16:31,033 --> 00:16:33,100
Just going directly
away from us.
291
00:16:33,133 --> 00:16:36,133
MARTIN (via walkie-talkie):
2.8 kilometers,
must be very close to you now.
292
00:16:36,166 --> 00:16:37,300
Come on.
293
00:16:37,333 --> 00:16:39,933
MARTIN (via walkie-talkie):
2.9 kilometers.
294
00:16:39,966 --> 00:16:41,100
What a boy!
295
00:16:41,133 --> 00:16:42,866
You top man!
296
00:16:42,900 --> 00:16:44,600
He's on the lure,
he's on the lure,
297
00:16:44,633 --> 00:16:45,733
so he's done it.
298
00:16:45,766 --> 00:16:47,966
(laughs)
299
00:16:48,000 --> 00:16:49,533
You are a mean machine!
300
00:16:49,566 --> 00:16:50,600
Come on.
301
00:16:50,633 --> 00:16:52,500
LLOYD (via walkie-talkie):
Amazing, Graham.
302
00:16:52,533 --> 00:16:54,100
I'm quite impressed with him
to be honest.
303
00:16:54,133 --> 00:16:55,000
Brilliant.
304
00:16:55,033 --> 00:16:56,066
Well done.
Excellent.
305
00:16:56,100 --> 00:16:57,533
Whoo!
306
00:16:57,566 --> 00:17:00,666
NARRATOR:
Incredibly, the GPS telemetry
device shows Moses
307
00:17:00,700 --> 00:17:03,200
spotted the lure from almost
two miles away.
308
00:17:03,233 --> 00:17:04,566
Good boy.
309
00:17:04,599 --> 00:17:05,800
Well done, young man.
310
00:17:05,833 --> 00:17:08,066
NARRATOR:
So exactly how is he able
to do it?
311
00:17:14,166 --> 00:17:16,966
Peregrines have large eyes
312
00:17:17,000 --> 00:17:19,733
taking up at least
50% of their skull.
313
00:17:23,500 --> 00:17:26,433
For us, it's only 5%.
314
00:17:26,466 --> 00:17:32,166
♪
315
00:17:32,200 --> 00:17:34,733
The optics of the eye project
an image of the world
316
00:17:34,766 --> 00:17:37,533
onto the retina--
shown here in red.
317
00:17:42,900 --> 00:17:44,333
The most important part
of the retina
318
00:17:44,366 --> 00:17:47,233
is called the fovea.
319
00:17:47,266 --> 00:17:51,233
It's responsible for seeing
objects in fine detail.
320
00:17:51,266 --> 00:17:55,066
It's where light-sensitive cells
called cones
321
00:17:55,100 --> 00:17:58,166
are most concentrated.
322
00:17:58,200 --> 00:18:02,733
But the peregrine has two foveas
on the retina of each eye
323
00:18:02,766 --> 00:18:05,266
allowing it to see more
of the world in detail.
324
00:18:06,700 --> 00:18:10,933
The first is for spotting
close objects.
325
00:18:10,966 --> 00:18:12,933
Here, the peregrine
looks through both eyes,
326
00:18:12,966 --> 00:18:15,033
using binocular vision.
327
00:18:17,733 --> 00:18:21,066
The second is for spotting
things far away.
328
00:18:22,066 --> 00:18:24,133
Now,
the peregrine looks sideways,
329
00:18:24,166 --> 00:18:25,966
through one eye at a time.
330
00:18:26,000 --> 00:18:31,433
♪
331
00:18:31,466 --> 00:18:35,000
So to spot a target
almost two miles away...
332
00:18:35,033 --> 00:18:38,033
Moses turns his head
333
00:18:38,066 --> 00:18:41,833
as if staring through
a telescope.
334
00:18:41,866 --> 00:18:47,166
♪
335
00:18:47,200 --> 00:18:51,233
As he closes in,
he switches to binocular vision
336
00:18:51,266 --> 00:18:53,700
which gives
very accurate information
337
00:18:53,733 --> 00:18:56,700
on the location
of his fast-moving target.
338
00:19:02,466 --> 00:19:05,100
This superior eyesight
gives peregrines
339
00:19:05,133 --> 00:19:06,766
a big hunting advantage.
340
00:19:07,800 --> 00:19:08,966
Any of the species
341
00:19:09,000 --> 00:19:11,066
that you care to think of
that he preys upon,
342
00:19:11,100 --> 00:19:13,933
his vision
is so much better.
343
00:19:13,966 --> 00:19:15,200
For something like a pigeon,
344
00:19:15,233 --> 00:19:17,200
he's four times better
in his acuity.
345
00:19:17,233 --> 00:19:21,033
NARRATOR:
This means a peregrine
can spot its prey,
346
00:19:21,066 --> 00:19:22,766
and gather speed for an attack,
347
00:19:22,800 --> 00:19:25,833
long before its prey knows
it's coming.
348
00:19:25,866 --> 00:19:29,900
So at three kilometers, say,
he can see the prey,
349
00:19:29,933 --> 00:19:31,400
but the pigeon wouldn't see him
350
00:19:31,433 --> 00:19:33,533
until he was only three quarters
of a kilometer away.
351
00:19:33,566 --> 00:19:35,900
The vision difference
translates
352
00:19:35,933 --> 00:19:38,100
into a really important
time difference
353
00:19:38,133 --> 00:19:39,566
when you're actually
hunting prey.
354
00:19:41,500 --> 00:19:43,633
NARRATOR:
This is a crucial advantage,
355
00:19:43,666 --> 00:19:48,433
especially when it comes
to feeding a growing family.
356
00:19:48,466 --> 00:19:52,600
The Perry family
certainly is growing-- and fast.
357
00:19:52,633 --> 00:19:56,766
♪
358
00:19:56,800 --> 00:20:00,833
(squawking)
359
00:20:00,866 --> 00:20:04,800
♪
360
00:20:04,833 --> 00:20:06,866
The Chicago chicks are now
five weeks old
361
00:20:06,900 --> 00:20:10,600
and about 30 times heavier
than when they hatched.
362
00:20:12,233 --> 00:20:13,566
They've been ringed,
363
00:20:13,600 --> 00:20:18,300
sexed, and named by
The Chicago Peregrine Program.
364
00:20:22,066 --> 00:20:24,366
This is Tyler,
365
00:20:24,400 --> 00:20:26,600
his sister, Commodore,
366
00:20:26,633 --> 00:20:28,600
and brother, Fred.
367
00:20:34,666 --> 00:20:37,766
(squawking)
368
00:20:37,800 --> 00:20:40,000
Each will be monitored
369
00:20:40,033 --> 00:20:42,400
as part of North America's
population of peregrines,
370
00:20:42,433 --> 00:20:45,766
which was nearly wiped out
in the 20th century
371
00:20:45,800 --> 00:20:49,300
due to the insecticide DDT.
372
00:20:50,733 --> 00:20:52,066
FRENCH:
We didn't realize at the time
373
00:20:52,100 --> 00:20:56,233
that it accumulated
through the food chain.
374
00:20:56,266 --> 00:20:59,200
And for peregrine falcons,
the primary effect it had,
375
00:20:59,233 --> 00:21:04,133
was to cause the female
to lay thin-shelled eggs.
376
00:21:04,166 --> 00:21:06,033
So they'd break.
377
00:21:06,066 --> 00:21:08,766
It didn't take very long
before populations
378
00:21:08,800 --> 00:21:12,133
of the most affected birds
began to crash.
379
00:21:15,000 --> 00:21:17,466
NARRATOR:
In 1972, DDT was banned,
380
00:21:17,500 --> 00:21:19,266
and soon after
captive peregrines
381
00:21:19,300 --> 00:21:22,500
were bred
and released into the wild.
382
00:21:22,533 --> 00:21:26,533
FRENCH:
Peregrine falcons
have responded dramatically
383
00:21:26,566 --> 00:21:28,066
to conservation efforts.
384
00:21:28,100 --> 00:21:30,600
Their numbers have rebounded
completely.
385
00:21:31,666 --> 00:21:32,966
NARRATOR:
So much so
386
00:21:33,000 --> 00:21:35,066
that peregrines
are now thriving
387
00:21:35,100 --> 00:21:38,833
in diverse environments,
even in our homes.
388
00:21:42,633 --> 00:21:45,166
(engine running, stops)
389
00:21:47,366 --> 00:21:50,100
Today the newest member
of Lloyd's family has come home.
390
00:21:51,966 --> 00:21:54,400
It's been 12 weeks
since Lloyd watched him hatch.
391
00:21:54,433 --> 00:21:56,133
Good boy.
392
00:21:56,166 --> 00:21:57,933
NARRATOR:
He's now fully grown.
393
00:22:02,966 --> 00:22:03,966
Hello.
394
00:22:04,000 --> 00:22:05,500
Hello.
395
00:22:05,533 --> 00:22:06,566
You all right?
396
00:22:06,600 --> 00:22:08,100
Oh, he's lovely.
397
00:22:08,133 --> 00:22:09,600
He is, isn't he?
398
00:22:09,633 --> 00:22:11,000
He is, he's a real sweetie.
399
00:22:11,033 --> 00:22:12,166
Yeah.
400
00:22:13,766 --> 00:22:16,500
NARRATOR:
Lloyd's called him Rudi.
401
00:22:16,533 --> 00:22:18,100
There he is, little Rudi.
402
00:22:18,133 --> 00:22:20,166
ROSE:
I don't think
we've ever had
403
00:22:20,200 --> 00:22:23,000
a falcon so calm so quickly.
404
00:22:23,033 --> 00:22:25,100
♪
405
00:22:25,133 --> 00:22:27,000
NARRATOR:
Over the next few months,
406
00:22:27,033 --> 00:22:30,966
Lloyd will teach him the skills
a young peregrine needs.
407
00:22:31,000 --> 00:22:34,166
But first, it's critical
that Lloyd earns his trust.
408
00:22:36,800 --> 00:22:39,433
He must sit quietly
and avoid eye contact.
409
00:22:49,400 --> 00:22:52,800
This helps Rudi relax and
he tucks in to his first meal.
410
00:22:56,200 --> 00:22:59,533
It's an important step,
as now, training can begin.
411
00:23:01,300 --> 00:23:04,200
Using the traditional art
of falconry,
412
00:23:04,233 --> 00:23:06,733
Lloyd will teach Rudi
to hunt a yellow lure.
413
00:23:10,166 --> 00:23:11,833
♪
414
00:23:11,866 --> 00:23:15,133
He starts with a line attached
to Rudi's foot for safety.
415
00:23:16,733 --> 00:23:18,833
First, a small hop.
416
00:23:18,866 --> 00:23:22,366
That was brilliant,
he's a good boy.
417
00:23:22,400 --> 00:23:24,000
So he's just building that bond,
418
00:23:24,033 --> 00:23:27,466
and now I've got this lure,
and it's a good game.
419
00:23:28,800 --> 00:23:30,900
NARRATOR:
Then a little further...
420
00:23:30,933 --> 00:23:32,633
Rudi!
421
00:23:32,666 --> 00:23:33,633
Rudi!
422
00:23:33,666 --> 00:23:41,100
♪
423
00:23:41,133 --> 00:23:42,700
You didn't brake Rudi,
424
00:23:42,733 --> 00:23:43,733
that's what your tail's for.
425
00:23:43,766 --> 00:23:45,200
Rudi!
426
00:23:45,233 --> 00:23:46,233
Hey!
427
00:23:46,266 --> 00:23:47,833
NARRATOR:
And with no string attached.
428
00:23:49,566 --> 00:23:50,700
(chuckling):
Good boy.
429
00:23:52,800 --> 00:23:54,866
So that's his first
free flight today.
430
00:23:54,900 --> 00:23:55,900
He's shortcut
431
00:23:55,933 --> 00:23:57,966
the whole process by about
four days,
432
00:23:58,000 --> 00:23:59,433
because he's progressed
at his own speed,
433
00:23:59,466 --> 00:24:02,000
which is what you want.
434
00:24:02,033 --> 00:24:03,666
Rudi!
435
00:24:03,700 --> 00:24:05,533
NARRATOR:
Finally, he needs to catch it
in the air.
436
00:24:05,566 --> 00:24:07,400
Hey-ah!
437
00:24:07,433 --> 00:24:08,966
Good lad, here.
438
00:24:09,000 --> 00:24:10,900
Here.
439
00:24:10,933 --> 00:24:14,666
♪
440
00:24:14,700 --> 00:24:16,700
Ooh, nearly.
441
00:24:16,733 --> 00:24:22,233
♪
442
00:24:22,266 --> 00:24:23,833
Ooh, good boy.
443
00:24:25,200 --> 00:24:26,800
Good lad!
444
00:24:26,833 --> 00:24:30,700
NARRATOR:
In less than a week, Rudi has
learned the goal of the game.
445
00:24:32,866 --> 00:24:35,366
He responds to the lure
as if it is prey
446
00:24:35,400 --> 00:24:39,166
and understands he needs
to catch it in the air.
447
00:24:43,100 --> 00:24:47,400
Luckily, juvenile peregrines
have a secret to help them
448
00:24:47,433 --> 00:24:49,433
hone their hunting skills.
449
00:24:51,933 --> 00:24:54,033
Of course this year he's in
his juvenile plumage year.
450
00:24:54,066 --> 00:24:56,233
So his tail's a bit longer,
451
00:24:56,266 --> 00:24:58,300
his primaries are little,
452
00:24:58,333 --> 00:25:01,233
and they're slightly
softer feathered
453
00:25:01,266 --> 00:25:02,300
in their juvenile year,
454
00:25:02,333 --> 00:25:04,233
to allow them room for error
it's thought,
455
00:25:04,266 --> 00:25:07,133
so they can hone and learn
their hunting skills.
456
00:25:07,166 --> 00:25:10,200
Next year, that tail will get
a little bit shorter
457
00:25:10,233 --> 00:25:13,866
and the feathers will come
stiffer and harder.
458
00:25:13,900 --> 00:25:16,333
This sleeker plumage is thought
to help adult peregrines
459
00:25:16,366 --> 00:25:17,766
to fly faster.
460
00:25:17,800 --> 00:25:22,200
But fewer than half of
peregrines make it to adulthood.
461
00:25:22,233 --> 00:25:26,066
Learning to catch food
at high speeds isn't easy.
462
00:25:26,100 --> 00:25:27,333
You couldn't get a better
example, really,
463
00:25:27,366 --> 00:25:29,666
of survival of the fittest
than with these guys.
464
00:25:29,700 --> 00:25:32,233
They've got to be at the top
of their game all the time.
465
00:25:32,266 --> 00:25:34,933
Once their parents stop feeding
them and they're fledged,
466
00:25:34,966 --> 00:25:37,466
they're on their own, literally.
467
00:25:40,000 --> 00:25:41,600
NARRATOR:
Back in Chicago,
468
00:25:41,633 --> 00:25:44,966
it's just seven weeks
until the chicks go it alone.
469
00:25:45,000 --> 00:25:49,533
And they need up to 11 meals
a day to sate growing appetites.
470
00:25:51,333 --> 00:25:54,466
Luckily, their parents
are expert hunters...
471
00:25:57,300 --> 00:26:01,300
And the city
provides abundant prey.
472
00:26:03,133 --> 00:26:05,566
♪
473
00:26:05,600 --> 00:26:10,500
A city diet can consist of over
a hundred different species,
474
00:26:10,533 --> 00:26:14,700
many not even found in less
developed environments.
475
00:26:14,733 --> 00:26:16,966
♪
476
00:26:17,000 --> 00:26:18,733
And their favorite?
477
00:26:19,666 --> 00:26:22,333
(wings flapping)
478
00:26:22,366 --> 00:26:24,866
Pigeons.
479
00:26:24,900 --> 00:26:27,866
But they can be a challenge
to catch.
480
00:26:27,900 --> 00:26:31,666
♪
481
00:26:31,700 --> 00:26:35,300
In a straight chase, a pigeon
can reach 50 miles per hour
482
00:26:35,333 --> 00:26:39,900
and weave and dive among
city buildings for cover.
483
00:26:39,933 --> 00:26:43,033
♪
484
00:26:54,200 --> 00:26:56,233
But even between the buildings,
485
00:26:56,266 --> 00:27:01,000
peregrines can execute a perfect
strike at lightning speeds.
486
00:27:01,033 --> 00:27:02,766
Just like this.
487
00:27:08,100 --> 00:27:10,666
So how do peregrines
catch their prey?
488
00:27:18,400 --> 00:27:21,733
Lloyd and avian expert
Graham want to find out more.
489
00:27:23,733 --> 00:27:26,766
But first they need
to simulate a hunt.
490
00:27:26,800 --> 00:27:30,266
♪
491
00:27:30,300 --> 00:27:32,966
Meet the prey drone,
492
00:27:33,000 --> 00:27:36,366
designed by gadget guru
Chris Watts.
493
00:27:40,600 --> 00:27:41,800
(drone buzzing)
494
00:27:45,400 --> 00:27:48,166
It's capable of performing
aerial maneuvers
495
00:27:48,200 --> 00:27:50,533
that mimic bird flight.
496
00:27:50,566 --> 00:27:54,133
♪
497
00:27:54,166 --> 00:27:57,766
And with safety guards and an
onboard camera,
498
00:27:57,800 --> 00:28:01,833
it's the perfect device to film
a peregrine in hot pursuit.
499
00:28:01,866 --> 00:28:07,000
♪
500
00:28:10,566 --> 00:28:11,866
For the battle arena,
501
00:28:11,900 --> 00:28:15,666
a secluded valley
in the U.K.'s Lake District.
502
00:28:16,866 --> 00:28:17,933
So are you set?
503
00:28:17,966 --> 00:28:19,933
I'm all set, yeah.
504
00:28:17,966 --> 00:28:19,933
Okay.
505
00:28:19,966 --> 00:28:21,133
Okay,
going up now?
506
00:28:21,166 --> 00:28:22,300
Yeah, yeah.
507
00:28:21,166 --> 00:28:22,300
You happy?
508
00:28:22,333 --> 00:28:23,766
Yeah.
509
00:28:23,800 --> 00:28:26,166
NARRATOR:
It's the prey drone.
510
00:28:26,200 --> 00:28:27,433
MARTIN:
Get your position.
511
00:28:27,466 --> 00:28:29,533
NARRATOR:
Against Moses,
512
00:28:29,566 --> 00:28:31,000
Lloyd's four-year-old peregrine.
513
00:28:31,033 --> 00:28:32,900
Let's go.
514
00:28:32,933 --> 00:28:35,200
LLOYD:
Go, go, go, go!
515
00:28:35,233 --> 00:28:36,500
Go, my boy.
516
00:28:36,533 --> 00:28:37,766
MARTIN (on radio):
Bird's gone, bird's gone.
517
00:28:37,800 --> 00:28:40,233
WATTS:
Wow, look at that,
straight after it.
518
00:28:40,266 --> 00:28:42,233
Not yet, stay as you are, stay
are you are, stay as you are.
519
00:28:42,266 --> 00:28:44,466
Climb, climb, climb, climb,
climb, climb!
520
00:28:44,500 --> 00:28:48,166
♪
521
00:28:48,200 --> 00:28:49,233
WATTS:
Okay.
522
00:28:49,266 --> 00:28:50,633
Shall I come back down?
523
00:28:50,666 --> 00:28:54,033
LLOYD:
No, no, hold your height,
hold your height.
524
00:28:54,066 --> 00:28:55,400
Hold it there, hold it there.
525
00:28:57,933 --> 00:28:59,366
Dive, dive,
dive, dive, dive!
526
00:28:59,400 --> 00:29:02,233
♪
527
00:29:02,266 --> 00:29:06,300
NARRATOR:
No matter what
the prey drone tries,
528
00:29:06,333 --> 00:29:08,133
the result is the same.
529
00:29:10,433 --> 00:29:11,400
LLOYD:
Got it!
530
00:29:11,433 --> 00:29:12,666
WATT:
Oh, yeah, I felt that.
531
00:29:12,700 --> 00:29:14,766
NARRATOR:
Every time.
532
00:29:14,800 --> 00:29:16,333
LLOYD:
That's it,
I think he got it then.
533
00:29:16,366 --> 00:29:17,166
Just like that.
534
00:29:17,200 --> 00:29:19,366
See that?
535
00:29:19,400 --> 00:29:23,900
NARRATOR:
So how does Moses pull off
a perfect strike?
536
00:29:23,933 --> 00:29:28,500
His long, pointed wings offer
little drag,
537
00:29:28,533 --> 00:29:33,733
allowing him to fly faster,
helping him to close in.
538
00:29:33,766 --> 00:29:38,900
But he rarely chases
directly after the drone.
539
00:29:41,066 --> 00:29:46,700
Instead he aims his attack ahead
of the drone's current position.
540
00:29:46,733 --> 00:29:51,866
♪
541
00:29:51,900 --> 00:29:55,400
Recent research suggests that in
order to intercept his target,
542
00:29:55,433 --> 00:29:57,733
as Moses approaches the drone,
543
00:29:57,766 --> 00:29:58,833
he reacts to its movements
544
00:29:58,866 --> 00:30:02,066
to keep it in his line of sight.
545
00:30:05,566 --> 00:30:07,133
He can then close in
546
00:30:07,166 --> 00:30:10,233
to intercept the flight path
of his quarry.
547
00:30:19,866 --> 00:30:21,700
But what about the strike?
548
00:30:21,733 --> 00:30:26,333
The drone camera provides a rare
and unique view of this moment.
549
00:30:26,366 --> 00:30:28,833
Right, Let's have a look.
550
00:30:26,366 --> 00:30:28,833
Here we go.
551
00:30:28,866 --> 00:30:30,666
Just so you know,
this is, this is real time,
552
00:30:30,700 --> 00:30:33,100
this is how quickly
it actually happens.
553
00:30:33,133 --> 00:30:34,166
LLOYD:
Wow.
554
00:30:34,200 --> 00:30:34,900
Whoa!
555
00:30:34,933 --> 00:30:36,266
That's so fast.
556
00:30:36,300 --> 00:30:37,866
Wow, real time is very fast.
557
00:30:37,900 --> 00:30:39,633
We'll need to see that
much, much slower
558
00:30:39,666 --> 00:30:41,066
to understand what's going on.
559
00:30:41,100 --> 00:30:43,333
We should be able to just go
through frame by frame and...
560
00:30:43,366 --> 00:30:45,500
LLOYD:
There he is, there he is.
561
00:30:45,533 --> 00:30:48,466
MARTIN:
Look at that, he's still
absolutely stable.
562
00:30:48,500 --> 00:30:50,200
The pupils wide open, absolutely
563
00:30:50,233 --> 00:30:52,600
he's absolutely locked on,
feet well spread, talons spread.
564
00:30:52,633 --> 00:30:56,300
LLOYD:
There then, look.
565
00:30:58,866 --> 00:31:01,700
NARRATOR:
The strike took
just one fifth of a second.
566
00:31:01,733 --> 00:31:06,533
But the final component
of a perfect catch
567
00:31:06,566 --> 00:31:09,900
is a set of deadly tools.
568
00:31:12,266 --> 00:31:15,533
Their feet have
callous-like pads for extra grip
569
00:31:15,566 --> 00:31:20,866
and talons to lock
onto their prey.
570
00:31:20,900 --> 00:31:23,300
Like other raptors,
571
00:31:23,333 --> 00:31:27,166
their long toes work as
a ratchet mechanism.
572
00:31:27,200 --> 00:31:29,100
Once their feet grip their prey,
573
00:31:29,133 --> 00:31:31,800
they don't need to clench
their muscles to hang on.
574
00:31:34,233 --> 00:31:36,666
But it's the powerful beak
that makes the kill.
575
00:31:36,700 --> 00:31:40,333
A horn-like bump called
a tomial tooth
576
00:31:40,366 --> 00:31:44,833
is used to dislocate
the prey's neck.
577
00:31:44,866 --> 00:31:48,233
♪
578
00:31:51,933 --> 00:31:56,100
These deadly tools and an
elite targeting system combine
579
00:31:56,133 --> 00:31:58,466
above the Chicago skyline...
580
00:32:02,166 --> 00:32:06,200
to produce
a perfectly timed strike.
581
00:32:25,233 --> 00:32:29,300
This is an essential skill for
all young peregrines to master.
582
00:32:36,633 --> 00:32:39,600
But first,
they need to learn to fly.
583
00:32:42,233 --> 00:32:46,500
And in a city,
this can be treacherous.
584
00:32:46,533 --> 00:32:48,600
♪
585
00:32:48,633 --> 00:32:51,733
FRENCH:
That very first year
after leaving the nest
586
00:32:51,766 --> 00:32:54,133
is the most dangerous year
for them.
587
00:32:55,533 --> 00:32:59,266
And the greatest cause is
hitting stationary objects.
588
00:32:59,300 --> 00:33:01,666
(horn honking)
589
00:33:01,700 --> 00:33:02,766
As young birds,
590
00:33:02,800 --> 00:33:05,400
they know how to pour
on the steam,
591
00:33:05,433 --> 00:33:08,033
but they often don't know
how to stop or maneuver,
592
00:33:08,066 --> 00:33:09,300
and they hit things.
593
00:33:11,266 --> 00:33:15,233
NARRATOR:
The nest is down to two.
594
00:33:15,266 --> 00:33:20,633
♪
595
00:33:20,666 --> 00:33:22,833
Tyler has made his way
onto the ledge above.
596
00:33:24,833 --> 00:33:28,833
(squawking)
597
00:33:32,700 --> 00:33:35,966
His siblings seem more cautious.
598
00:33:36,000 --> 00:33:40,133
But their parents are trying to
entice them away from the nest
599
00:33:40,166 --> 00:33:43,300
by carrying their next meal
out of their reach.
600
00:33:47,500 --> 00:33:49,666
If the chicks want food,
601
00:33:49,700 --> 00:33:52,133
they'll need to take
a leap of faith.
602
00:33:52,166 --> 00:33:53,466
♪
603
00:34:04,266 --> 00:34:09,133
Tyler tries for the roof
of an adjacent building,
604
00:34:09,166 --> 00:34:11,033
but landing is tricky.
605
00:34:16,366 --> 00:34:19,100
Luckily, a balcony saves
the day.
606
00:34:20,866 --> 00:34:24,500
And soon,
his courage is rewarded
607
00:34:24,533 --> 00:34:26,400
with a meal from his parent.
608
00:34:30,699 --> 00:34:33,266
♪
609
00:34:33,300 --> 00:34:34,466
A few days later,
610
00:34:34,500 --> 00:34:38,333
Tyler greets his sister
Commodore.
611
00:34:41,900 --> 00:34:44,900
Finally, Fred joins
his siblings.
612
00:34:46,833 --> 00:34:49,033
♪
613
00:34:49,066 --> 00:34:51,633
The trio are unlikely to return
to their birthplace
614
00:34:51,666 --> 00:34:53,633
on the balcony again.
615
00:34:55,933 --> 00:34:57,766
Now that they are fully grown,
616
00:34:57,800 --> 00:35:00,566
the typical size difference
between genders is clear.
617
00:35:00,600 --> 00:35:04,133
Like all female peregrines,
618
00:35:04,166 --> 00:35:06,233
Commodore is roughly
a third bigger
619
00:35:06,266 --> 00:35:08,266
than her brothers.
620
00:35:08,300 --> 00:35:10,100
This difference in size
621
00:35:10,133 --> 00:35:13,200
is thought to allow
a peregrine pair more variety
622
00:35:13,233 --> 00:35:15,833
in the prey
that they are able to hunt.
623
00:35:15,866 --> 00:35:18,066
For the fledglings,
624
00:35:18,100 --> 00:35:22,500
the first few days are full
of challenges.
625
00:35:22,533 --> 00:35:25,566
They have difficulty adapting
to Chicago's famous wind...
626
00:35:27,666 --> 00:35:30,633
♪
627
00:35:37,400 --> 00:35:38,733
Navigating obstacles....
628
00:35:38,766 --> 00:35:43,000
♪
629
00:35:47,800 --> 00:35:51,233
And they simply don't know
which areas to avoid altogether.
630
00:35:51,266 --> 00:35:52,900
♪
631
00:36:01,633 --> 00:36:03,933
Thankfully, their parents are
still providing food,
632
00:36:03,966 --> 00:36:06,866
although not for long.
633
00:36:11,600 --> 00:36:14,233
♪
634
00:36:14,266 --> 00:36:18,100
Time for
a more advanced lesson--
635
00:36:18,133 --> 00:36:20,433
the food pass.
636
00:36:20,466 --> 00:36:24,266
Adults share kills this way.
637
00:36:24,300 --> 00:36:28,433
♪
638
00:36:34,400 --> 00:36:36,066
No luck this time.
639
00:36:36,100 --> 00:36:40,233
♪
640
00:36:44,900 --> 00:36:47,766
So the mother arrives
to show how it's done.
641
00:36:56,166 --> 00:36:59,700
In the wild,
the food pass is instinctual,
642
00:36:59,733 --> 00:37:03,400
but they practice it with
their parents' encouragement.
643
00:37:03,433 --> 00:37:06,866
(squawking)
644
00:37:06,900 --> 00:37:09,966
Lloyd and Rose take the place
of parents
645
00:37:10,000 --> 00:37:13,066
to train five-month old Rudi
how to do it.
646
00:37:16,133 --> 00:37:20,633
Since Lloyd can't fly,
he's using a car.
647
00:37:20,666 --> 00:37:23,400
LLOYD (on radio):
Rose, there's a bit of rain
coming in soon,
648
00:37:23,433 --> 00:37:25,233
so let's head back to base.
649
00:37:25,266 --> 00:37:29,166
NARRATOR:
It can cruise along
at 25 miles an hour,
650
00:37:29,200 --> 00:37:32,666
slow enough as to not tire out
young Rudi.
651
00:37:36,100 --> 00:37:40,633
And its open top allows Lloyd
to safely pass Rudi the lure.
652
00:37:41,666 --> 00:37:44,233
Slower, slower,
hold it there, hold it there.
653
00:37:44,266 --> 00:37:45,333
Quicker, quicker,
quicker.
654
00:37:45,366 --> 00:37:47,900
(gear grinding)
655
00:37:45,366 --> 00:37:47,900
ROSE:
Oh, come on.
656
00:37:47,933 --> 00:37:49,233
There he is,
here he is.
657
00:37:49,266 --> 00:37:50,600
Ooh.
658
00:37:49,266 --> 00:37:50,600
Woo-hoo!
659
00:37:50,633 --> 00:37:51,733
Hey!
660
00:37:51,766 --> 00:37:53,633
LLOYD:
Incoming.
661
00:37:53,666 --> 00:37:54,966
We're nearly at the end.
662
00:37:55,000 --> 00:37:56,133
Yeah.
663
00:37:56,166 --> 00:37:57,733
Ooh.
664
00:37:57,766 --> 00:37:58,966
Have to stop.
665
00:37:59,000 --> 00:38:00,633
Yeah, stop.
666
00:38:00,666 --> 00:38:02,633
Rudi, hey!
667
00:38:02,666 --> 00:38:04,366
NARRATOR:
Even after several tries,
668
00:38:04,400 --> 00:38:06,300
Rudi doesn't manage to catch
the lure.
669
00:38:06,333 --> 00:38:08,366
...stop, Rudi.
670
00:38:08,400 --> 00:38:10,066
He's going down.
671
00:38:08,400 --> 00:38:10,066
Yeah.
672
00:38:10,100 --> 00:38:11,433
Yeah, he's down.
673
00:38:10,100 --> 00:38:11,433
Good lad.
674
00:38:11,466 --> 00:38:12,866
On there.
675
00:38:12,900 --> 00:38:14,200
Rudi.
676
00:38:14,233 --> 00:38:15,700
There's a good boy.
677
00:38:15,733 --> 00:38:17,733
NARRATOR:
Time for round two.
678
00:38:17,766 --> 00:38:19,833
Okay, go.
679
00:38:19,866 --> 00:38:21,166
Here he goes.
680
00:38:21,200 --> 00:38:22,400
Go, go, go, go, go, go.
681
00:38:22,433 --> 00:38:23,766
Quicker, quicker,
quicker, quicker.
682
00:38:23,800 --> 00:38:25,233
Quicker, quicker.
683
00:38:25,266 --> 00:38:26,566
Faster, faster.
684
00:38:26,600 --> 00:38:28,300
Hey, hey!
685
00:38:28,333 --> 00:38:29,733
Incoming,
slower.
686
00:38:29,766 --> 00:38:30,800
Slower.
687
00:38:30,833 --> 00:38:32,466
Now speed up Rose,
yeah, go for it,
688
00:38:32,500 --> 00:38:34,766
go for it, go for it!
689
00:38:34,800 --> 00:38:36,566
Faster, faster, faster,
flat out,
690
00:38:36,600 --> 00:38:38,500
flat out, flat out,
flat out, hey.
691
00:38:38,533 --> 00:38:39,900
Slower.
692
00:38:39,933 --> 00:38:41,000
Incoming.
693
00:38:41,033 --> 00:38:43,433
Hey, hey, incoming.
694
00:38:43,466 --> 00:38:44,733
And slower,
695
00:38:44,766 --> 00:38:47,300
not yet, okay.
696
00:38:47,333 --> 00:38:49,633
That's it, yeah quicker,
quicker, quicker,
697
00:38:49,666 --> 00:38:51,700
go, go, go, go, go, go!
698
00:38:51,733 --> 00:38:52,866
Go, go, go, go!
699
00:38:52,900 --> 00:38:54,533
Hey, hey, hey,
slower, slower.
700
00:38:54,566 --> 00:38:56,833
Ready, ready, ready,
he's yours.
701
00:38:56,866 --> 00:38:57,933
Whoo!
702
00:38:57,966 --> 00:38:59,233
(chuckling):
Good lad.
703
00:38:59,266 --> 00:39:00,566
NARRATOR:
Finally, a perfect strike.
704
00:39:00,600 --> 00:39:03,966
Good boy.
705
00:39:04,000 --> 00:39:05,700
Ah, that was brilliant.
706
00:39:04,000 --> 00:39:05,700
There he goes.
707
00:39:05,733 --> 00:39:09,733
NARRATOR:
Rudi has learned to chase down
and catch a target--
708
00:39:09,766 --> 00:39:12,233
in a simulated food pass.
709
00:39:20,500 --> 00:39:22,233
In Chicago,
710
00:39:22,266 --> 00:39:27,500
the eight-week-old fledglings
have become proficient flyers.
711
00:39:29,900 --> 00:39:31,966
They spend hours chasing
each other.
712
00:39:35,133 --> 00:39:36,900
What looks like play
713
00:39:36,933 --> 00:39:40,000
is also essential
to hone their hunting skills.
714
00:39:42,333 --> 00:39:48,033
♪
715
00:40:07,366 --> 00:40:10,800
But a poorly timed practice
can turn perilous in an instant.
716
00:40:12,566 --> 00:40:15,166
When a fledgling tries to grab
live prey...
717
00:40:19,866 --> 00:40:25,533
it fails and pulls out,
718
00:40:25,566 --> 00:40:28,966
leaving its diligent parent
to pick up the dropped food.
719
00:40:33,533 --> 00:40:36,733
This is unusual behavior
for an urban peregrine.
720
00:40:38,600 --> 00:40:41,200
They rarely venture close
to the ground,
721
00:40:41,233 --> 00:40:43,866
as the city streets are
too dangerous.
722
00:40:54,900 --> 00:40:57,366
(cars honking)
723
00:40:57,400 --> 00:41:01,300
The peregrine parent manages
to fly away unscathed.
724
00:41:01,333 --> 00:41:03,766
(squawking)
725
00:41:05,866 --> 00:41:08,600
But there is still
one final skill
726
00:41:08,633 --> 00:41:13,233
for the fledglings to master
before they reach independence--
727
00:41:13,266 --> 00:41:18,100
perhaps the hardest and
most perilous of them of all.
728
00:41:18,133 --> 00:41:23,033
It is the peregrine's
greatest hunting strategy
729
00:41:23,066 --> 00:41:27,466
and the key to being
the fastest animal in the world.
730
00:41:27,500 --> 00:41:31,066
♪
731
00:41:31,100 --> 00:41:34,633
FRENCH:
In flat flight,
732
00:41:34,666 --> 00:41:37,033
a feral pigeon is an even match
for a peregrine falcon,
733
00:41:37,066 --> 00:41:38,200
and it can often get away.
734
00:41:38,233 --> 00:41:41,366
So a peregrine has to have
another strategy.
735
00:41:45,133 --> 00:41:46,433
It builds altitude,
736
00:41:46,466 --> 00:41:48,900
gets the thermals
to help it get up into the air.
737
00:41:48,933 --> 00:41:51,666
♪
738
00:42:01,066 --> 00:42:05,433
And then when it sees
a prey item flying by,
739
00:42:05,466 --> 00:42:10,300
it folds its wings,
and it starts to plummet.
740
00:42:13,366 --> 00:42:16,400
It is evolved to be
the fastest animal on the planet
741
00:42:16,433 --> 00:42:19,200
when it is in a steep dive
or a stoop.
742
00:42:19,233 --> 00:42:22,300
♪
743
00:42:22,333 --> 00:42:25,833
NARRATOR:
In the stoop,
peregrines reach speeds
744
00:42:25,866 --> 00:42:28,666
of around 200 miles an hour,
745
00:42:28,700 --> 00:42:32,466
to catch even the fastest birds.
746
00:42:37,566 --> 00:42:42,033
The stoop is their
most iconic aerial maneuver.
747
00:42:42,066 --> 00:42:44,800
But how do they dive so fast?
748
00:42:47,300 --> 00:42:51,566
♪
749
00:42:55,766 --> 00:42:57,100
To find out,
750
00:42:57,133 --> 00:42:59,533
Lloyd's brought his
four-year-old peregrine, Moses,
751
00:42:59,566 --> 00:43:02,933
to one of the highest cliffs
in Britain.
752
00:43:04,800 --> 00:43:09,400
♪
753
00:43:11,966 --> 00:43:16,466
Fleetwith Pike stands
a staggering 2,126 feet
754
00:43:16,500 --> 00:43:17,966
above the valley floor.
755
00:43:18,000 --> 00:43:23,266
♪
756
00:43:34,200 --> 00:43:36,600
And to entice Moses down?
757
00:43:38,700 --> 00:43:40,466
The drone is back.
758
00:43:46,400 --> 00:43:49,500
At the bottom is aerodynamic
scientist Christoph Bruecker,
759
00:43:49,533 --> 00:43:53,333
recording Moses' speed
using GPS telemetry.
760
00:43:53,366 --> 00:43:54,733
LLOYD:
Come on, Mo.
761
00:43:54,766 --> 00:43:56,933
This is it, my boy.
762
00:43:56,966 --> 00:44:01,100
(drone humming)
763
00:44:01,133 --> 00:44:02,933
He's looking.
764
00:44:02,966 --> 00:44:04,233
(on radio):
He's looking.
765
00:44:04,266 --> 00:44:05,700
Keep moving it around, Chris.
766
00:44:05,733 --> 00:44:07,366
He like... he's gone, he's gone,
he's gone,
767
00:44:07,400 --> 00:44:09,366
full stoop, full stoop.
768
00:44:09,400 --> 00:44:10,733
(exclaims)
769
00:44:13,133 --> 00:44:14,566
LLOYD (on radio):
There he goes.
770
00:44:14,600 --> 00:44:17,366
Holy smoly.
771
00:44:17,400 --> 00:44:20,333
No, it's already
at 150 kilometers per hour.
772
00:44:20,366 --> 00:44:21,633
(chuckling happily)
773
00:44:21,666 --> 00:44:25,800
♪
774
00:44:32,866 --> 00:44:33,966
BRUECKER:
Wow!
775
00:44:34,000 --> 00:44:36,466
Wow, great.
776
00:44:36,500 --> 00:44:39,300
(exclaiming)
777
00:44:39,333 --> 00:44:40,400
LLOYD (on radio):
Hi, Christoph.
778
00:44:40,433 --> 00:44:41,633
He looked pretty good
from up here,
779
00:44:41,666 --> 00:44:42,866
he went off
like a little rocket.
780
00:44:42,900 --> 00:44:44,200
What, what kind of speed
did we get?
781
00:44:44,233 --> 00:44:46,866
So the maximum speed
what we get
782
00:44:46,900 --> 00:44:50,033
(on radio):
was 170 kilometers per hour.
783
00:44:50,066 --> 00:44:53,666
LLOYD (chuckling on radio):
Well done, superb.
784
00:44:53,700 --> 00:44:58,266
♪
785
00:44:58,300 --> 00:45:01,400
NARRATOR:
Moses reached
over a hundred miles an hour
786
00:45:01,433 --> 00:45:02,966
in just two seconds.
787
00:45:04,933 --> 00:45:09,766
Although this is a relatively
leisurely pace for a peregrine.
788
00:45:11,866 --> 00:45:14,566
They will only go as fast
as they need to.
789
00:45:17,533 --> 00:45:20,166
But watching peregrines stoop
like this
790
00:45:20,200 --> 00:45:22,866
has helped Christoph
to understand
791
00:45:22,900 --> 00:45:26,500
how peregrines reach top speeds.
792
00:45:26,533 --> 00:45:28,333
(lights clicking on)
793
00:45:30,433 --> 00:45:31,766
In the laboratory,
794
00:45:31,800 --> 00:45:36,700
he and his team have created
exact replicas of peregrines
795
00:45:36,733 --> 00:45:38,533
and placed them in wind tunnels.
796
00:45:42,066 --> 00:45:45,133
These experiments are revealing
how a specific body position,
797
00:45:45,166 --> 00:45:48,133
called the cupped wing,
798
00:45:48,166 --> 00:45:50,633
might help peregrines reach
high speeds.
799
00:45:50,666 --> 00:45:54,800
♪
800
00:45:56,633 --> 00:45:58,533
In this streamlined shape,
801
00:45:58,566 --> 00:46:03,266
drag is reduced and air
is directed under the wings
802
00:46:03,300 --> 00:46:05,566
through a narrow channel.
803
00:46:05,600 --> 00:46:09,900
When air is squeezed into a gap,
it flows faster,
804
00:46:09,933 --> 00:46:12,166
helping to increase
the peregrine's speed.
805
00:46:15,333 --> 00:46:18,966
This is the Venturi effect.
806
00:46:21,600 --> 00:46:24,300
Formula 1 cars use
the same principle
807
00:46:24,333 --> 00:46:28,100
to increase grip and go faster.
808
00:46:28,133 --> 00:46:31,966
Research suggests that by using
the Venturi effect,
809
00:46:32,000 --> 00:46:36,600
the peregrine can reach speeds
up to 150 miles an hour.
810
00:46:39,066 --> 00:46:40,766
To increase its speed further,
811
00:46:40,800 --> 00:46:44,233
it's thought the bird wraps
its wings around its body
812
00:46:44,266 --> 00:46:49,133
and effectively goes
into free fall--
813
00:46:49,166 --> 00:46:51,466
a rare, high-risk maneuver,
814
00:46:51,500 --> 00:46:55,333
as no wings means no control.
815
00:46:55,366 --> 00:46:58,400
Any error could result
in a fatal crash.
816
00:46:58,433 --> 00:47:02,333
♪
817
00:47:07,066 --> 00:47:09,433
Maneuvering at such high speeds
818
00:47:09,466 --> 00:47:12,800
exerts huge pressures
on the body.
819
00:47:12,833 --> 00:47:14,933
So what protects the bird?
820
00:47:19,033 --> 00:47:22,600
A membrane covers their eyes
during the stoop,
821
00:47:22,633 --> 00:47:24,466
just like a pair
of built-in goggles.
822
00:47:29,400 --> 00:47:30,466
Nasal cones are thought
823
00:47:30,500 --> 00:47:32,033
to slow airflow,
824
00:47:32,066 --> 00:47:36,266
helping the peregrine
to breathe.
825
00:47:41,466 --> 00:47:44,366
And with strong bones
and a stiff tail,
826
00:47:44,400 --> 00:47:48,266
they can withstand forces
up to 18G
827
00:47:48,300 --> 00:47:49,533
in a high-speed turn--
828
00:47:49,566 --> 00:47:54,300
twice that of fighter pilots.
829
00:47:57,200 --> 00:48:00,833
This means a stooping peregrine
can pull out of a dive
830
00:48:00,866 --> 00:48:02,866
and still maintain high speeds.
831
00:48:02,900 --> 00:48:06,800
This is key
to catching their prey.
832
00:48:11,133 --> 00:48:13,466
Flying at the very limits
of their ability
833
00:48:13,500 --> 00:48:18,700
requires extraordinary control,
skill, and experience,
834
00:48:18,733 --> 00:48:20,800
and it's a lot to learn
for any young bird.
835
00:48:25,800 --> 00:48:27,600
Lloyd has brought
six-month-old Rudi
836
00:48:27,633 --> 00:48:30,933
to a hilltop in Somerset
to teach him this final lesson.
837
00:48:34,800 --> 00:48:35,866
Hey.
838
00:48:35,900 --> 00:48:36,933
Hey-ya.
839
00:48:36,966 --> 00:48:38,900
NARRATOR:
Strong winds generate updrafts,
840
00:48:38,933 --> 00:48:43,100
which should encourage him
to gain height and speed.
841
00:48:43,133 --> 00:48:45,666
Will Rudi master the stoop?
842
00:48:48,666 --> 00:48:49,733
Hey, hey.
843
00:48:49,766 --> 00:48:53,800
NARRATOR:
He makes a few false starts...
844
00:48:53,833 --> 00:48:55,633
but instinct kicks in.
845
00:48:59,433 --> 00:49:02,866
Hey.
846
00:49:02,900 --> 00:49:05,966
NARRATOR:
Rudi performs
his first-ever stoop.
847
00:49:09,500 --> 00:49:13,466
♪
848
00:49:26,633 --> 00:49:31,766
For all peregrines,
wild or human-raised,
849
00:49:31,800 --> 00:49:34,500
the formula
for high-speed diving
850
00:49:34,533 --> 00:49:38,766
is written in their genes.
851
00:49:38,800 --> 00:49:41,200
♪
852
00:49:52,833 --> 00:49:54,366
LLOYD:
It's perfect conditions today.
853
00:49:54,400 --> 00:49:57,100
Really good updraft up through
this gully here behind us
854
00:49:57,133 --> 00:49:58,233
and up onto the hill.
855
00:49:58,266 --> 00:49:59,900
He's absolutely,
really loving it.
856
00:49:59,933 --> 00:50:04,433
♪
857
00:50:09,833 --> 00:50:11,666
And he's fit and strong now,
858
00:50:11,700 --> 00:50:13,633
he's looking nice and strong
and fit on the wing,
859
00:50:13,666 --> 00:50:15,466
he can sustain that speed,
860
00:50:15,500 --> 00:50:17,800
he can tolerate
all that pressure on his muscles
861
00:50:17,833 --> 00:50:19,500
and just keep it going.
862
00:50:21,133 --> 00:50:24,633
NARRATOR:
Rudi has mastered the
major skills a peregrine needs
863
00:50:24,666 --> 00:50:27,166
to be a high-speed hunter.
864
00:50:33,400 --> 00:50:36,266
In Chicago, the fledglings have
also now learned everything
865
00:50:36,300 --> 00:50:40,066
needed for an independent life.
866
00:50:40,100 --> 00:50:45,166
And city living will give them
the best chance possible
867
00:50:45,200 --> 00:50:47,433
since urban peregrines have
a higher chance
868
00:50:47,466 --> 00:50:49,533
of making it
through their first year
869
00:50:49,566 --> 00:50:51,933
than their country cousins.
870
00:50:51,966 --> 00:50:56,633
But it's now up to them to go
it alone when the time comes.
871
00:50:57,933 --> 00:50:59,400
And when they do,
872
00:50:59,433 --> 00:51:01,433
they'll rely
on those special skills
873
00:51:01,466 --> 00:51:04,433
that set peregrines apart.
874
00:51:04,466 --> 00:51:09,033
♪
875
00:51:09,066 --> 00:51:10,433
Oh, come on, come on.
876
00:51:10,466 --> 00:51:13,833
NARRATOR:
Peregrines are able to spot
distant prey.
877
00:51:15,900 --> 00:51:18,133
MARTIN:
Any of the species
that he preys upon,
878
00:51:18,166 --> 00:51:20,100
his vision is so much better.
879
00:51:20,133 --> 00:51:25,233
NARRATOR:
They can calculate
and time a perfect catch.
880
00:51:27,733 --> 00:51:29,533
MARTIN:
Literally in no time at all
881
00:51:29,566 --> 00:51:31,166
those talons
suddenly going bang!
882
00:51:31,200 --> 00:51:33,066
♪
883
00:51:33,100 --> 00:51:36,266
NARRATOR:
And drop out of the sky
884
00:51:36,300 --> 00:51:39,500
to reach world-record speeds.
885
00:51:39,533 --> 00:51:40,766
FRENCH:
Peregrine falcons may be
886
00:51:40,800 --> 00:51:43,333
one of the most specialized
bird of prey,
887
00:51:43,366 --> 00:51:45,066
'cause they're the fastest
of all of them.
888
00:51:46,633 --> 00:51:49,400
They are absolutely spectacular.
889
00:51:51,166 --> 00:51:56,400
NARRATOR:
The peregrine falcon is one of
the most successful predators
890
00:51:56,433 --> 00:51:58,000
and, without a doubt,
891
00:51:58,033 --> 00:52:01,966
the world's fastest animal.
892
00:52:02,800 --> 00:52:07,900
♪
893
00:52:15,466 --> 00:52:17,033
Major funding for "NOVA"
894
00:52:17,066 --> 00:52:19,200
is provided by the following:
895
00:52:35,500 --> 00:52:38,833
To order this "NOVA" program
on DVD,
896
00:52:38,866 --> 00:52:42,833
visit ShopPBS
or call 1-800-PLAY-PBS.
897
00:52:42,866 --> 00:52:47,533
This program is also available
on Amazon Prime Video.
898
00:52:47,566 --> 00:52:48,600
♪
64582
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.