All language subtitles for Maari 2 - Official Trailer (Tamil) - Dhanush Balaji Mohan Yuvan Shankar Raja

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
bem Bemba
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
jw Javanese
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranÃŽ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sv Swedish
tg Tajik
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 0 00:00:00,001 --> 00:00:05,000 āĻ…āĻ¨ā§āĻŦāĻžāĻĻāĻ•āĻƒ āĻŽāĻžāĻšāĻŽā§āĻĻā§āĻ˛ āĻšāĻžāĻ¸āĻžāĻ¨ MRp 1 00:00:05,382 --> 00:00:08,730 āĻŽā§ƒāĻ¤ā§āĻ¯ā§āĻ° āĻ­ā§Ÿ āĻ¯ā§‡ āĻ•āĻ°ā§‡āĻ¨āĻž āĻ¤āĻžāĻ•ā§‡ āĻ–ā§āĻ¨ āĻ•āĻ°āĻž āĻ…āĻ¨ā§‡āĻ• āĻ•āĻ āĻŋāĻ¨āĨ¤ 2 00:00:12,839 --> 00:00:16,450 ā§Ž āĻŦāĻ›āĻ° āĻ¯āĻžāĻŦāĻ¤ āĻŽāĻžāĻ°āĻŋ āĻ¨āĻŋāĻ–ā§‹āĻāĻœāĨ¤ āĻĒā§āĻ˛āĻŋāĻļ, āĻ—ā§āĻ¨ā§āĻĄāĻž... āĻ•ā§‡āĻ‰āĻ‡ āĻ¤āĻžāĻ° āĻ–ā§‹āĻāĻœ āĻœāĻžāĻ¨ā§‡āĻ¨āĻžāĨ¤ 3 00:00:16,493 --> 00:00:17,647 āĻ•ā§‡āĻ¸āĻŸāĻž āĻĒā§āĻ¨āĻ°āĻžā§Ÿ āĻšāĻžāĻ˛ā§ āĻ•āĻ°ā§āĻ¨āĨ¤ 4 00:00:17,711 --> 00:00:20,267 āĻŽāĻžāĻĻā§āĻ°āĻžāĻœ āĻĨā§‡āĻ•ā§‡ āĻŽāĻ¸ā§āĻ¤āĻŦā§œ āĻāĻ• āĻ—ā§āĻ¯āĻžāĻ‚āĻ¸ā§āĻŸāĻžāĻ° āĻ†āĻ¸āĻ›ā§‡ āĻāĻ–āĻžāĻ¨ā§‡āĨ¤ 5 00:00:20,347 --> 00:00:22,888 āĻ†āĻŽāĻŋ āĻāĻ¤ āĻ¸āĻšāĻœā§‡āĻ‡ āĻŽāĻžāĻ°āĻŋāĻ•ā§‡ āĻšāĻ¤ā§āĻ¯āĻž āĻ•āĻ°āĻ¤ā§‡ āĻšāĻžāĻ‡ āĻ¨āĻž... 6 00:00:23,480 --> 00:00:24,580 āĻ¨āĻž āĻāĻŸāĻž āĻ¸āĻŽā§āĻ­āĻŦāĨ¤ 7 00:00:28,460 --> 00:00:31,400 āĻ†āĻŽāĻŋ āĻ¸āĻŦ āĻļā§ŸāĻ¤āĻžāĻ¨ā§‡āĻ° āĻšā§‡ā§Ÿā§‡āĻ“ āĻŦā§œ āĻļā§ŸāĻ¤āĻžāĻ¨āĨ¤ 8 00:00:32,800 --> 00:00:35,059 āĻ†āĻŽāĻŋ āĻšāĻžāĻ°āĻĒāĻžāĻļā§‡ āĻ–ā§‹āĻāĻœ āĻ¨āĻŋāĻ˛āĻžāĻŽ, āĻ¤ā§‹āĻŽāĻžāĻ° āĻ¸āĻŽā§āĻĒāĻ°ā§āĻ•ā§‡ āĻ­āĻžāĻ˛ā§‹āĻ•āĻŋāĻ›ā§āĻ‡ āĻļā§āĻ¨āĻ˛āĻžāĻŽāĨ¤ 9 00:00:36,120 --> 00:00:37,120 āĻāĻŸāĻžāĻ‡ āĻ¸āĻ¤ā§āĻ¯āĻŋāĨ¤ 10 00:00:37,180 --> 00:00:38,280 āĻ¤āĻžāĻ°āĻž āĻ¸āĻŦāĻžāĻ‡ āĻ­āĻžāĻ˛ā§‹ āĻŦāĻ˛āĻ›ā§‡āĨ¤ 11 00:00:40,460 --> 00:00:42,480 āĻāĻ–āĻžāĻ¨ā§‡āĻ° āĻ¸āĻŦāĻžāĻ‡āĻ•ā§‡ āĻŽāĻžāĻ°āĻŋ āĻœā§āĻŦāĻžāĻ˛āĻžāĻ¤āĻ¨ āĻ•āĻ°ā§‡, 12 00:00:42,940 --> 00:00:45,000 āĻ…āĻĨāĻš āĻ¸ā§‡āĻ‡ āĻŽāĻžāĻ°āĻŋāĻ•ā§‡āĻ‡ āĻāĻ•āĻŸāĻž āĻŽā§‡ā§Ÿā§‡ āĻœā§āĻŦāĻžāĻ˛āĻžāĻšā§āĻ›ā§‡... 13 00:00:45,073 --> 00:00:46,789 āĻ†āĻ° āĻ¸ā§‡āĻ‡ āĻšāĻšā§āĻ›ā§‡ 'āĻĻā§āĻ°āĻ¨ā§āĻ¤' āĻ†āĻ¨āĻžāĻ¨ā§āĻĻā§€ 14 00:00:48,467 --> 00:00:49,980 āĻšāĻžāĻ‡, āĻ°āĻžāĻ‰āĻĄāĻŋ āĻŦā§‡āĻŦāĻŋ! 15 00:00:50,142 --> 00:00:52,075 āĻ¸ā§‡ āĻ†āĻŽāĻžāĻ•ā§‡ āĻ°āĻžāĻ‰āĻĄāĻŋ āĻŦā§‡āĻŦāĻŋ āĻŦāĻ˛ā§‡ āĻĄāĻžāĻ•āĻ›ā§‡ āĻ•ā§‡āĻ¨? 16 00:00:52,163 --> 00:00:54,811 āĻ“āĻš, āĻ†āĻŽāĻŋ āĻāĻŦā§āĻ¯āĻžāĻĒāĻžāĻ°ā§‡ āĻ•āĻŋāĻ›ā§ āĻŦāĻ˛āĻŦā§‹ āĻ¨āĻž? āĻ†āĻŽāĻ°āĻž āĻ•āĻŋ āĻ—ā§‹āĻĒāĻ¨āĻĒā§āĻ°ā§‡āĻŽā§€? 17 00:00:54,871 --> 00:00:57,401 āĻ†āĻŽāĻžāĻ° āĻŽāĻžāĻā§‡ āĻ¸ā§āĻĒā§‡āĻļāĻžāĻ˛ āĻāĻŽāĻ¨ āĻ•āĻŋāĻ›ā§ āĻ•ā§€ āĻ†āĻ›ā§‡ āĻ¯ā§‡ āĻ†āĻ¨āĻžāĻ¨ā§āĻĻā§€ āĻšāĻžāĻ°āĻĒāĻžāĻļā§‡ āĻ˜ā§āĻ°āĻ˜ā§āĻ° āĻ•āĻ°āĻ›ā§‡? 18 00:00:57,673 --> 00:00:58,848 āĻ­āĻžāĻ˛ā§‹āĻŦāĻžāĻ¸āĻž āĻĒā§āĻ°āĻ•āĻžāĻļ āĻ•āĻ°āĻž āĻ•āĻŋ āĻ…āĻ¨ā§āĻ¯āĻžā§Ÿ? 19 00:00:59,493 --> 00:01:01,142 āĻ†āĻŽāĻžāĻ° āĻœā§€āĻŦāĻ¨ āĻāĻŽāĻ¨āĻŋāĻ¤ā§‡āĻ‡ āĻļā§‡āĻˇ āĻšāĻ¤ā§‡ āĻĒāĻžāĻ°ā§‡āĨ¤ 20 00:01:01,308 --> 00:01:02,308 āĻ¤ā§‹āĻŽāĻžāĻ° āĻœā§€āĻŦāĻ¨ āĻ¤ā§‹ āĻ†āĻŽāĻžāĻ° āĻšāĻžāĻ¤ā§‡āĨ¤ 21 00:01:02,574 --> 00:01:04,117 āĻ•āĻŋāĻ­āĻžāĻŦā§‡ āĻ¤āĻž āĻāĻŽāĻ¨āĻŋāĻ¤ā§‡āĻ‡ āĻļā§‡āĻˇ āĻšāĻ¤ā§‡ āĻĻāĻŋāĻ¤ā§‡ āĻĒāĻžāĻ°āĻŋ? 22 00:01:07,456 --> 00:01:09,401 āĻ†āĻŽāĻŋ āĻ•āĻ–āĻ¨āĻ‡ āĻŸāĻžāĻ°ā§āĻ—ā§‡āĻŸ āĻŽāĻŋāĻ¸ āĻ•āĻ°āĻŋāĻ¨āĻžāĨ¤ 23 00:01:11,341 --> 00:01:12,800 āĻ†āĻŽāĻŋ āĻŽā§ƒāĻ¤ā§āĻ¯ā§āĻ° āĻĻā§‡āĻŦāĻ¤āĻžāĨ¤ 24 00:01:12,939 --> 00:01:14,988 āĻŽāĻžāĻ°āĻŋ āĻŽā§ƒāĻ¤ā§āĻ¯ā§āĻ•ā§‡ āĻ­ā§Ÿ āĻ•āĻ°ā§‡āĻ¨āĻžāĨ¤ 25 00:01:15,914 --> 00:01:17,457 āĻ†āĻŽāĻ°āĻž āĻ¯ā§‹āĻ—ā§āĻ¯ āĻĒā§āĻ°āĻ¤āĻŋāĻĒāĻ•ā§āĻˇāĨ¤ 26 00:01:20,089 --> 00:01:21,887 āĻ¸ā§‡ āĻ¤ā§‹āĻŽāĻžāĻ° āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§ āĻ¨āĻž? - āĻœāĻžāĻ¨āĻŋ āĻ¨āĻžāĨ¤ 27 00:01:27,796 --> 00:01:29,823 āĻ¤ā§āĻ‡ āĻ†āĻŽāĻžāĻ•ā§‡ āĻšāĻŋāĻ¨āĻŋāĻ¸ āĻ¨āĻž, āĻŽāĻžāĻ°āĻŋāĨ¤ 28 00:01:30,577 --> 00:01:32,481 āĻ†āĻŽāĻŋ āĻ–ā§āĻŦ, āĻ–ā§āĻŦ āĻ–āĻžāĻ°āĻžāĻĒ āĻ˛ā§‹āĻ•āĨ¤ 29 00:01:36,548 --> 00:01:37,768 āĻ¤ā§āĻ‡ āĻ¯āĻĻāĻŋ āĻšā§‹āĻ¸ āĻ–āĻžāĻ°āĻžāĻĒ... 30 00:01:38,716 --> 00:01:40,027 āĻ¤āĻžāĻšāĻ˛ā§‡ āĻ†āĻŽāĻŋ āĻ¤ā§‹āĻ° āĻŦāĻžāĻĒāĨ¤ 31 00:01:44,686 --> 00:01:46,968 āĻšāĻ˛ āĻĄā§‡āĻ°āĻž āĻ°āĻ•ā§āĻ¤ā§‡ āĻ°āĻžāĻ™ā§āĻ—āĻŋā§Ÿā§‡ āĻĻā§‡āĻ‡! 32 00:01:55,218 --> 00:01:58,446 'āĻŽāĻžāĻ°āĻŋ - ā§¨' 33 00:01:58,672 --> 00:02:01,314 āĻ­ā§‡āĻŦā§‡āĻ›āĻŋāĻ¸ āĻ†āĻŽāĻžāĻ° āĻāĻ˛āĻžāĻ•āĻžā§Ÿ āĻāĻ¸ā§‡ āĻŽāĻžāĻ¸ā§āĻ¤āĻžāĻ¨āĻŋ āĻ•āĻ°āĻŦāĻŋ? 34 00:02:02,362 --> 00:02:03,362 āĻ•āĻžāĻ‡āĻŸā§āĻŸāĻž āĻĢāĻžāĻ˛āĻžāĻŽā§āĨ¤ 35 00:02:03,365 --> 00:02:17,999 āĻ…āĻ¨ā§āĻŦāĻžāĻĻāĻ•āĻƒ āĻŽāĻžāĻšāĻŽā§āĻĻā§āĻ˛ āĻšāĻžāĻ¸āĻžāĻ¨ MRp āĻĢā§āĻ˛ āĻŽā§āĻ­āĻŋāĻ° āĻŦāĻŋāĻ¸āĻžāĻŦ āĻ†āĻ¸āĻŦā§‡ "āĻ¸āĻžāĻ‰āĻĨ āĻ¸āĻžāĻŦāĻŽā§‡āĻ•āĻžāĻ°ā§āĻ¸ āĻĒā§āĻ¯āĻžāĻ¨ā§‡āĻ˛" āĻĨā§‡āĻ•ā§‡...4369

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.