Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,000 --> 00:00:15,000
Untertitel von ernesglez
http://subpavideo.blogspot.com/
2
00:00:20,951 --> 00:00:24,101
Sparen Sie etwas
dein Bild
3
00:00:24,252 --> 00:00:28,402
Das weißt du nur
du hast einen
4
00:00:28,553 --> 00:00:33,553
Ändern Sie Ihre Manieren
während du jung bist
5
00:00:36,354 --> 00:00:42,954
Chico,
Eines Tages wirst du ein Mann sein
6
00:00:43,105 --> 00:00:50,685
Oh Mädchen,
Er wird dir helfen zu verstehen
7
00:00:51,716 --> 00:00:54,886
Lächeln Sie, als ob Sie wollten
8
00:00:59,417 --> 00:01:03,087
Lächeln Sie, als ob Sie wollten
9
00:01:07,188 --> 00:01:14,418
Erinnern
die östlichen sonnenuntergänge
10
00:01:14,609 --> 00:01:19,609
Wir haben die Vorstellung verloren
der Zeit
11
00:01:22,525 --> 00:01:28,810
Träume
Sie sind nicht das, was sie einmal waren
12
00:01:28,951 --> 00:01:37,351
Es gibt Dinge, die
sie verlieren nach und nach
13
00:01:37,652 --> 00:01:41,125
Lächeln Sie, als ob Sie wollten
14
00:01:45,306 --> 00:01:49,006
Lächeln Sie, als ob Sie wollten
15
00:02:08,307 --> 00:02:11,575
Und jemandem
sagt meinen Namen
16
00:02:11,606 --> 00:02:15,006
von unten
des Restaurants
17
00:02:16,007 --> 00:02:19,425
Und jemandem
spielt ein Spiel
18
00:02:19,426 --> 00:02:22,925
im haus
wo ich aufgewachsen bin
19
00:02:23,626 --> 00:02:27,026
Und jemand wird es nehmen
eine Runde drehen
20
00:02:27,057 --> 00:02:30,407
durch die gleichen Straßen
warum ich es gemacht habe
21
00:02:30,858 --> 00:02:34,408
die gleichen Straßen
warum ich es gemacht habe
22
00:02:39,179 --> 00:02:42,709
Lächeln Sie, als ob Sie wollten
23
00:02:46,720 --> 00:02:50,250
Lächeln Sie, als ob Sie wollten
24
00:02:54,501 --> 00:02:57,951
Lächeln Sie, als ob Sie wollten
25
00:03:02,025 --> 00:03:05,775
Lächeln Sie, als ob Sie wollten
26
00:03:12,706 --> 00:03:18,156
Oh nein
oh nein nein nein
27
00:03:20,557 --> 00:03:25,657
Oh nein
oh nein nein nein
28
00:03:35,000 --> 00:03:45,000
Untertitel von ernesglez
http://subpavideo.blogspot.com/
2146
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.