All language subtitles for Hanna.S01E01.Forest.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian Download
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 2 00:00:31,240 --> 00:00:34,243 ROEMENIË - 2003 3 00:01:08,944 --> 00:01:10,196 Identificatie. 4 00:01:32,885 --> 00:01:37,473 Staf groep drie, sector Q naar douches voor het ontsmettingsproces. 5 00:02:47,376 --> 00:02:51,297 Groep 4, sector Q begint over één minuut. Stafleden moeten zich melden. 6 00:02:53,090 --> 00:02:56,135 Het is goed. Ik breng je bij mama. 7 00:02:58,888 --> 00:03:01,515 Het is goed. 8 00:03:28,709 --> 00:03:31,837 Ja, ga kijken... Ga eerst daar kijken 9 00:03:31,921 --> 00:03:33,297 en dan terug naar sector B. 10 00:03:35,382 --> 00:03:36,592 Identificatie. 11 00:05:09,977 --> 00:05:11,186 Ga je aankleden. 12 00:05:12,479 --> 00:05:13,731 We moeten gaan. 13 00:06:21,048 --> 00:06:22,132 Schiet op. 14 00:06:22,841 --> 00:06:23,884 Schiet op. 15 00:06:41,985 --> 00:06:43,779 Ze gaan vast naar het Bukovina-bos. 16 00:06:43,862 --> 00:06:45,405 Bel nu naar de basis. 17 00:06:45,489 --> 00:06:46,365 Ja. 18 00:06:47,116 --> 00:06:48,283 Waar zijn ze? 19 00:06:49,118 --> 00:06:50,035 Ik weet het niet. 20 00:06:50,661 --> 00:06:52,412 -Zijn we weggekomen? -Geen idee. 21 00:06:55,999 --> 00:06:58,544 Mama en papa nemen je mee. 22 00:06:58,627 --> 00:07:00,087 Het is goed, schat. 23 00:07:00,170 --> 00:07:02,631 Het is goed. 24 00:07:11,390 --> 00:07:12,516 Wat is dat? 25 00:07:12,599 --> 00:07:13,642 Blijf kalm. 26 00:07:19,690 --> 00:07:20,524 Hou je vast. 27 00:07:23,485 --> 00:07:24,528 Doelwit in zicht. 28 00:07:27,990 --> 00:07:29,074 Niet schieten. 29 00:07:30,450 --> 00:07:31,451 Schieten. 30 00:07:44,381 --> 00:07:46,550 We zijn het doelwit kwijt. Ze zijn van de weg af. 31 00:07:52,723 --> 00:07:54,766 Ga hoger en doorzoek het gebied. 32 00:08:13,869 --> 00:08:15,537 We moeten de overkant bereiken. 33 00:08:16,997 --> 00:08:19,291 Dan zijn er honderden kilometers bos. 34 00:08:20,709 --> 00:08:23,045 Niet doen. Dan zien ze ons. 35 00:08:24,254 --> 00:08:25,172 Niet doen. 36 00:08:25,255 --> 00:08:26,715 We hebben geen keus. 37 00:08:31,762 --> 00:08:32,804 Hou je vast. 38 00:12:25,745 --> 00:12:26,830 Dat is goed. 39 00:12:28,039 --> 00:12:29,082 Goed. 40 00:12:30,459 --> 00:12:32,627 Maar ik heb je al gedood. 41 00:12:32,711 --> 00:12:34,421 Je krijgt geen tweede kans. 42 00:13:19,007 --> 00:13:20,008 Het eten is klaar. 43 00:13:46,868 --> 00:13:48,870 -Ben je gewond? -Nee. 44 00:13:52,916 --> 00:13:55,126 Ik stond drie seconden achter je. 45 00:13:56,836 --> 00:13:57,837 Dat is te lang. 46 00:13:57,921 --> 00:13:59,214 De volgende keer doe ik het beter. 47 00:14:01,716 --> 00:14:02,801 In het Duits? 48 00:14:06,721 --> 00:14:07,764 Frans? 49 00:14:13,478 --> 00:14:14,312 Hannover. 50 00:14:16,022 --> 00:14:17,399 Duitse industriestad. 51 00:14:17,482 --> 00:14:20,277 Inwoners: 700.000. 52 00:14:20,569 --> 00:14:24,406 En drie geweldige Amerikaanse films. 53 00:14:24,489 --> 00:14:27,409 Casablanca, Godfather en Jaws. 54 00:14:27,742 --> 00:14:28,743 Nummers van de Beatles? 55 00:14:28,827 --> 00:14:30,912 'Love Me Do', 'Help', 56 00:14:34,332 --> 00:14:35,458 'Let It Be'. 57 00:14:35,542 --> 00:14:36,459 Goed. 58 00:14:37,794 --> 00:14:39,337 En mensen zijn... 59 00:14:39,713 --> 00:14:41,047 Gevaarlijk en niet te vertrouwen. 60 00:14:41,131 --> 00:14:43,008 -Als je er een ziet? -Dan zoek ik jou. 61 00:14:43,091 --> 00:14:44,801 -Als er geen tijd is? -Ik verstop me. 62 00:14:45,594 --> 00:14:47,887 Als dat niet kan, val ik aan. 63 00:17:39,392 --> 00:17:40,310 Heel goed. 64 00:17:40,602 --> 00:17:42,937 ...54, 55, 65 00:17:44,105 --> 00:17:47,317 56, ga door, 57... 66 00:17:47,650 --> 00:17:49,444 Geef het niet op. 67 00:18:01,456 --> 00:18:02,499 Kom op. 68 00:18:03,166 --> 00:18:04,167 Niet stoppen. 69 00:18:11,341 --> 00:18:12,175 Geef niet op. 70 00:18:31,319 --> 00:18:33,571 Waarom mag ik niet voorbij de rode tekens? 71 00:18:38,910 --> 00:18:40,245 Je weet waarom. 72 00:18:41,412 --> 00:18:43,456 Waarom kunnen we dit bos niet verlaten? 73 00:18:47,794 --> 00:18:49,671 Dat is niet veilig. 74 00:18:52,131 --> 00:18:54,384 De mensen die je moeder hebben gedood, 75 00:18:56,177 --> 00:18:57,679 zouden ons ook doden. 76 00:19:00,557 --> 00:19:02,725 Dus we blijven hier voor altijd, hè? 77 00:19:08,314 --> 00:19:09,315 Ja. 78 00:19:13,903 --> 00:19:16,072 Als we nooit weggaan, 79 00:19:16,155 --> 00:19:17,991 waarom train je me dan? 80 00:19:23,663 --> 00:19:26,249 Ooit zal ik er niet meer zijn om je te beschermen. 81 00:19:29,460 --> 00:19:31,546 En dan moet je het alleen redden. 82 00:19:38,469 --> 00:19:39,679 Maar geen zorgen, 83 00:19:43,057 --> 00:19:45,018 dat duurt nog heel lang. 84 00:19:49,188 --> 00:19:50,523 Ga nu maar slapen. 85 00:20:54,087 --> 00:20:55,254 Hanna? 86 00:20:59,133 --> 00:21:00,426 Hanna? 87 00:23:51,430 --> 00:23:52,390 Hé. 88 00:24:07,947 --> 00:24:09,365 Jij bent niet Pools. 89 00:24:10,324 --> 00:24:11,284 Oké. 90 00:24:12,034 --> 00:24:14,704 Ik spreek een beetje Engels. 91 00:24:16,289 --> 00:24:17,248 Ben je verdwaald? 92 00:24:19,125 --> 00:24:20,334 Waar kom je vandaan? 93 00:24:22,795 --> 00:24:23,713 Daar? 94 00:24:24,797 --> 00:24:27,133 Daar is niets. 95 00:24:34,265 --> 00:24:35,224 Heb je honger? 96 00:24:37,059 --> 00:24:38,102 Wacht. 97 00:24:44,150 --> 00:24:45,234 Kies maar. 98 00:25:11,302 --> 00:25:13,221 Heb je een naam? 99 00:25:16,182 --> 00:25:17,934 Die heb je niet. Oké. 100 00:25:18,684 --> 00:25:20,478 Ik wel. Ik heet Arvo. 101 00:25:35,618 --> 00:25:36,786 Gaat het wel? 102 00:25:38,454 --> 00:25:40,748 Ik kan mijn vader bellen en hulp vragen. 103 00:25:40,831 --> 00:25:41,666 Nee, niet doen. 104 00:25:41,749 --> 00:25:43,417 Nee. Het is in orde. 105 00:25:43,501 --> 00:25:46,879 Het is geen probleem. We zullen je helpen. Wat je maar wilt. 106 00:25:49,340 --> 00:25:50,591 Geef dat terug. 107 00:25:54,220 --> 00:25:55,054 Shit. 108 00:25:59,517 --> 00:26:00,726 Gestoord wijf. 109 00:26:00,810 --> 00:26:01,811 Waar ga je heen? 110 00:26:02,853 --> 00:26:03,771 Val dood. 111 00:26:03,854 --> 00:26:06,440 Vertel het niemand. Alsjeblieft. 112 00:26:36,470 --> 00:26:37,471 Ga zitten en eet. 113 00:26:39,140 --> 00:26:40,308 Ik heb geen honger. 114 00:26:41,892 --> 00:26:42,727 Waarom niet? 115 00:26:46,397 --> 00:26:47,440 Waar ben je vandaag geweest? 116 00:26:47,732 --> 00:26:49,150 Jagen, net als altijd. 117 00:26:49,608 --> 00:26:50,443 Als altijd? 118 00:26:52,111 --> 00:26:54,196 Eén konijn. Noem je dat jagen? 119 00:26:57,742 --> 00:26:58,659 Ik heb je geroepen. 120 00:26:59,035 --> 00:26:59,952 Ik heb je niet gehoord. 121 00:27:00,036 --> 00:27:01,454 Je hoort me altijd. 122 00:27:03,205 --> 00:27:04,749 Misschien wilde ik het niet horen. 123 00:27:16,552 --> 00:27:17,595 Je liegt. 124 00:27:19,805 --> 00:27:21,223 Je hebt het gebied verlaten. 125 00:27:22,975 --> 00:27:24,894 Ik ben je vader. Zeg de waarheid. 126 00:27:25,561 --> 00:27:26,979 Nee, dat doe jij. 127 00:27:28,230 --> 00:27:30,399 Wat voor mensen hebben mama gedood? 128 00:27:30,983 --> 00:27:32,109 Slechte mensen. 129 00:27:32,193 --> 00:27:33,486 Maar wie waren het? 130 00:27:33,569 --> 00:27:36,072 Waarom moet ik jou alles vertellen 131 00:27:36,155 --> 00:27:37,531 en vertel jij mij niks? 132 00:29:08,956 --> 00:29:09,790 Hallo. 133 00:29:10,166 --> 00:29:11,000 Wat? 134 00:29:11,876 --> 00:29:13,294 Ben je boos op me? 135 00:29:15,045 --> 00:29:16,338 Wat had je verwacht? 136 00:29:16,672 --> 00:29:19,508 Ga terug naar het hol waar je uit gekropen bent. 137 00:29:21,051 --> 00:29:22,720 Heb je nog een Slickers-reep? 138 00:29:23,387 --> 00:29:26,432 Snickers. Ze heten Snickers. 139 00:29:26,515 --> 00:29:27,725 Heb je er een? 140 00:29:44,408 --> 00:29:48,120 Je eet als een beest, weet je dat? 141 00:29:56,045 --> 00:29:57,171 Waar woon je? 142 00:29:58,297 --> 00:29:59,423 In het bos. 143 00:30:00,090 --> 00:30:01,967 -Met wie? -Mijn vader. 144 00:30:03,636 --> 00:30:04,929 Wat doet hij? 145 00:30:05,012 --> 00:30:06,305 Hij zorgt voor me. 146 00:30:06,388 --> 00:30:08,891 Nee. Dat bedoel ik niet. 147 00:30:09,433 --> 00:30:11,185 Wat doet hij voor werk? 148 00:30:21,820 --> 00:30:22,821 Shit. 149 00:30:25,241 --> 00:30:26,242 Oké? 150 00:30:29,078 --> 00:30:30,538 Wat is er aan die weg? 151 00:30:31,121 --> 00:30:33,624 Alleen het huisje. 152 00:30:33,707 --> 00:30:37,211 Daar slaap ik met mijn vader als we komen houthakken. 153 00:30:38,837 --> 00:30:40,089 Is dat alles wat er is? 154 00:30:42,424 --> 00:30:45,636 Voor 100 kilometer. Hoezo? 155 00:30:47,596 --> 00:30:49,765 Ik wil weten wat er achter het bos is. 156 00:30:50,683 --> 00:30:51,684 Serieus? 157 00:30:53,102 --> 00:30:57,398 Heb je nooit iets anders dan het bos gezien? 158 00:30:58,941 --> 00:30:59,942 Waarom? 159 00:31:01,193 --> 00:31:03,737 Mensen zijn gevaarlijk. Niet te vertrouwen. 160 00:31:06,991 --> 00:31:08,242 Niet allemaal. 161 00:31:09,743 --> 00:31:11,203 Het spijt me dat ik je pijn heb gedaan. 162 00:31:11,912 --> 00:31:13,372 Dat heb je niet gedaan. 163 00:31:15,249 --> 00:31:16,292 Echt? 164 00:31:21,088 --> 00:31:24,341 Wil je iets geweldigs zien? 165 00:31:25,718 --> 00:31:26,719 Misschien. 166 00:31:30,681 --> 00:31:31,682 Stap op. 167 00:32:37,289 --> 00:32:38,332 Wat is dit? 168 00:32:38,707 --> 00:32:39,792 Het is... 169 00:32:42,670 --> 00:32:45,297 Als je belt of een sms stuurt 170 00:32:45,381 --> 00:32:48,884 naar de andere kant van de wereld, gebeurt dat hier. 171 00:32:49,510 --> 00:32:50,761 Cool. 172 00:32:51,804 --> 00:32:53,681 Wat is een sms? 173 00:32:55,349 --> 00:32:57,226 Dat is een grapje, toch? 174 00:33:06,735 --> 00:33:08,278 En als er iemand komt? 175 00:33:09,738 --> 00:33:12,324 Geen zorgen. Hier komt niemand. 176 00:33:36,432 --> 00:33:39,601 Dat is de Ursa Minor, de kleine beer. 177 00:33:43,772 --> 00:33:46,024 -Ken je de sterren? -Ja. 178 00:33:47,151 --> 00:33:51,363 Die wijst naar Andromeda en dat is Ursa Major 179 00:33:51,864 --> 00:33:52,990 en dat is Venus. 180 00:33:53,407 --> 00:33:56,326 Die zie je alleen als hij niet te dicht bij de zon is. 181 00:33:59,455 --> 00:34:02,332 En die? 182 00:34:03,500 --> 00:34:04,918 Die ken ik niet. 183 00:34:06,628 --> 00:34:09,173 Die zegt ons iets. 184 00:34:09,965 --> 00:34:11,008 Kijk goed. 185 00:34:11,383 --> 00:34:12,259 Zie je? 186 00:34:14,136 --> 00:34:15,304 Hij beweegt. 187 00:34:18,223 --> 00:34:19,516 Prachtig. 188 00:34:24,354 --> 00:34:25,647 Wat doe je? 189 00:34:27,483 --> 00:34:28,984 We hebben niet veel tijd. 190 00:34:29,943 --> 00:34:33,322 Ik moet terug en jij ook. 191 00:34:37,785 --> 00:34:39,119 Dat wil ik niet. 192 00:34:48,796 --> 00:34:49,671 Wat is dat? 193 00:34:49,755 --> 00:34:52,674 Shit. Ik weet het niet. 194 00:34:53,217 --> 00:34:54,510 Snel, schiet op. 195 00:34:56,470 --> 00:34:58,806 Shit. 196 00:34:58,972 --> 00:35:00,057 Stop. 197 00:35:00,432 --> 00:35:01,433 Stop. 198 00:35:03,769 --> 00:35:04,770 Stop. 199 00:35:05,145 --> 00:35:06,063 Hé, wat nou? 200 00:35:18,283 --> 00:35:19,660 Wat weet je van hem? 201 00:35:26,583 --> 00:35:27,584 Hij hakt hout. 202 00:35:28,126 --> 00:35:29,628 Hij gaf me iets te eten. 203 00:35:30,796 --> 00:35:31,713 Het was leuk. 204 00:35:32,506 --> 00:35:33,632 Het was leuk. 205 00:35:35,968 --> 00:35:38,762 Hebben ze je gezicht gezien? Die mannen? 206 00:35:40,222 --> 00:35:41,473 Hebben ze je gezicht gezien? 207 00:35:41,557 --> 00:35:42,391 Geen idee. 208 00:35:42,474 --> 00:35:43,892 Probeer het te herinneren. 209 00:35:46,603 --> 00:35:47,688 Ik weet het niet. Misschien. 210 00:35:47,771 --> 00:35:49,064 Misschien is niet goed genoeg. 211 00:35:50,858 --> 00:35:52,317 Hebben ze je gezicht gezien? 212 00:35:53,777 --> 00:35:55,195 Ja, ik denk het wel. 213 00:35:57,656 --> 00:35:58,740 Heb je met ze gepraat? 214 00:36:01,285 --> 00:36:03,078 Je hebt niks gezegd. Zeker weten? 215 00:36:05,956 --> 00:36:07,499 Er was geen tijd voor. 216 00:36:11,712 --> 00:36:13,130 Komen ze achter ons aan? 217 00:36:17,551 --> 00:36:18,677 Dat weet ik niet. 218 00:36:27,269 --> 00:36:28,437 Het spijt me. 219 00:36:30,689 --> 00:36:31,732 Het geeft niet. 220 00:36:34,109 --> 00:36:35,319 Het geeft niet. 221 00:36:53,754 --> 00:36:54,755 Dank je. 222 00:37:05,641 --> 00:37:07,100 Hij probeerde... 223 00:37:07,184 --> 00:37:08,810 Hij wilde me aanraken. 224 00:37:14,191 --> 00:37:15,609 Hij is gewoon een jongen. 225 00:37:16,985 --> 00:37:18,403 Het betekende niks. 226 00:37:26,536 --> 00:37:28,246 Je wilt in die wereld leven, hè? 227 00:37:33,752 --> 00:37:35,087 Zelfs als het gevaarlijk is? 228 00:37:36,088 --> 00:37:37,047 Misschien. 229 00:37:38,340 --> 00:37:39,758 Zelfs als het je dood wordt? 230 00:38:02,197 --> 00:38:03,240 Wie is dat? 231 00:38:04,282 --> 00:38:06,284 De vrouw die je moeder doodde. 232 00:38:07,703 --> 00:38:09,162 Als we vertrekken, 233 00:38:10,163 --> 00:38:12,666 moeten we haar vinden voor ze ons vindt. 234 00:38:13,917 --> 00:38:16,128 Daar heb je me voor getraind. 235 00:38:19,589 --> 00:38:21,008 En nu ben ik klaar. 236 00:38:22,926 --> 00:38:23,927 Misschien. 237 00:38:24,302 --> 00:38:26,054 Nee. Echt. 238 00:38:54,332 --> 00:38:55,167 Ja, inderdaad. 239 00:39:05,635 --> 00:39:07,721 Het komt van de NAVO-beveiliging 240 00:39:07,804 --> 00:39:10,390 in de Kvansk-satelliet in Noord-Polen. 241 00:39:10,474 --> 00:39:12,434 Drie nachten geleden is er ingebroken. 242 00:39:12,517 --> 00:39:13,351 Terrorisme? 243 00:39:13,435 --> 00:39:14,895 Gewoon vervelende jongens. 244 00:39:14,978 --> 00:39:18,190 Maar er gebeurde iets vreemds tijdens hun ingreep. 245 00:39:18,273 --> 00:39:22,444 Ze arresteerden een jongen. Een Pool van 17. Arvo Gombrowitz. 246 00:39:22,527 --> 00:39:23,737 En? 247 00:39:23,820 --> 00:39:25,238 Hij was met een meisje. 248 00:39:25,822 --> 00:39:28,658 Ze wilden haar ook arresteren, maar ze verdween in het bos. 249 00:39:29,242 --> 00:39:31,787 De jongen zei dat ze daar met haar vader woont. 250 00:39:34,039 --> 00:39:35,332 Weten ze een naam? 251 00:39:36,458 --> 00:39:37,626 Die wilde ze hem niet zeggen. 252 00:39:38,543 --> 00:39:39,377 Hoe oud? 253 00:39:40,378 --> 00:39:44,091 Hij zei misschien 16. Hij wist het niet zeker. 254 00:39:45,300 --> 00:39:49,554 Ik weet dat je nog onzekerheid hebt over agent Erik Heller. 255 00:39:50,972 --> 00:39:53,517 Hij werd voor het laatst 90 kilometer ten zuiden van daar gezien. 256 00:39:54,267 --> 00:39:57,145 Hij doodde zijn vriendin. Verdween met zijn dochtertje. 257 00:39:58,105 --> 00:39:59,189 Vijftien jaar geleden. 258 00:40:02,317 --> 00:40:04,361 Carl, hou dit nog even voor je. 259 00:40:04,945 --> 00:40:07,489 Ik wil de agenten spreken die ze hebben gevonden. 260 00:40:08,115 --> 00:40:11,076 Directe lijn naar mijn kantoor, versleuteld, over een uur. 261 00:40:59,666 --> 00:41:00,667 Pap? 262 00:41:02,210 --> 00:41:03,170 Pap? 263 00:41:07,048 --> 00:41:07,924 Wat is er? 264 00:41:09,634 --> 00:41:10,635 Motoren. 265 00:41:11,720 --> 00:41:12,762 Drie. 266 00:41:13,763 --> 00:41:14,848 Om ons heen. 267 00:41:16,808 --> 00:41:18,226 Ik hoor ze niet. 268 00:41:24,065 --> 00:41:25,025 We gaan. 269 00:41:52,469 --> 00:41:55,639 Ik wil 20 meter dekking bij 270 west. 270 00:42:02,395 --> 00:42:03,605 We hebben hun grot gevonden. 271 00:42:03,688 --> 00:42:05,357 Klaar om die te doorzoeken. 272 00:42:08,235 --> 00:42:09,402 Iemand moet op die heuvel kijken. 273 00:42:09,486 --> 00:42:11,196 Kijk naar rechts. En achter je. 274 00:42:13,657 --> 00:42:14,616 Jezus. 275 00:42:29,547 --> 00:42:30,840 Met Werber. 276 00:42:31,299 --> 00:42:32,801 Ik ben 20 meter ten westen van de rivier. 277 00:42:33,510 --> 00:42:34,678 Ik denk dat ik ze heb. 278 00:42:34,761 --> 00:42:36,554 Begrepen. Er komt hulp aan. 279 00:42:37,013 --> 00:42:39,349 Je hebt code rood om de volwassene te doden. 280 00:42:39,432 --> 00:42:40,642 Het meisje willen we levend. 281 00:42:40,725 --> 00:42:41,559 Begrepen. 282 00:42:57,367 --> 00:42:59,077 We zijn omsingeld. Ik voel het. 283 00:42:59,160 --> 00:43:01,037 Werber, bevestig je status. 284 00:43:01,413 --> 00:43:02,831 Bevestig, alsjeblieft. 285 00:43:06,001 --> 00:43:08,128 Ik herhaal, bevestig je status. 286 00:43:09,713 --> 00:43:10,630 Meld je. 287 00:43:12,215 --> 00:43:14,801 -We splitsen de geur. -Als we elkaar niet vinden... 288 00:43:14,884 --> 00:43:17,387 Ik stuur een kaart naar het adres dat je me gaf. Peter Olsson. 289 00:43:17,470 --> 00:43:18,638 -En dan? -Dan ga ik naar Berlijn. 290 00:43:18,722 --> 00:43:21,349 Heine Strasse 224. Ik kom elke dag om 12.00 uur. 291 00:43:24,769 --> 00:43:26,062 Als iemand vraagt waar je woont? 292 00:43:26,146 --> 00:43:28,857 Ik woon in Amsterdam, Nederland. Ik ga naar het Klaus Kohle Gymnasium. 293 00:43:28,940 --> 00:43:30,233 Een heel goede school. 294 00:43:30,317 --> 00:43:32,777 Ik heb een hond, Bruno, die op het tapijt poept. 295 00:43:37,198 --> 00:43:38,366 Marissa Wiegler? 296 00:43:38,450 --> 00:43:41,161 Ik weet het. Vertrouw haar niet. Ze liegt. 297 00:43:43,955 --> 00:43:44,789 Ga. 298 00:44:16,446 --> 00:44:18,073 Ik heb Heller in het vizier. 299 00:44:18,156 --> 00:44:19,491 Bevestig code rood. 300 00:44:19,574 --> 00:44:21,785 Code rood bevestigd. Schiet hem neer. 301 00:44:28,792 --> 00:44:29,876 Help me. 302 00:44:32,003 --> 00:44:33,797 Shit. Ik ben hem kwijt. 303 00:44:37,175 --> 00:44:39,094 We hebben gps-gegevens van Werbers walkietalkie. 304 00:44:39,177 --> 00:44:40,136 We gaan erheen. 305 00:44:41,763 --> 00:44:42,597 Deze kant op. 306 00:44:54,401 --> 00:44:55,568 Hoe heet je? 307 00:44:56,903 --> 00:44:57,737 Hanna. 308 00:44:58,571 --> 00:44:59,572 Je bent nu veilig. 309 00:45:02,242 --> 00:45:05,703 Hij liet me achter. Hij zei dat ik te langzaam was. 310 00:45:13,795 --> 00:45:15,380 Is Kamp G nog open? 311 00:45:15,797 --> 00:45:17,298 Officieus wel. 312 00:45:17,715 --> 00:45:18,925 Breng het meisje erheen. 313 00:45:19,843 --> 00:45:21,511 Registreer haar als terreurverdachte. 314 00:45:25,306 --> 00:45:27,100 Controleer alle Poolse grenzen. 315 00:45:27,183 --> 00:45:29,018 Ze moeten Heller meteen neerschieten. 316 00:45:29,102 --> 00:45:30,103 Geen geluid. 317 00:45:31,688 --> 00:45:33,398 Als iemand ernaar vraagt, 318 00:45:34,107 --> 00:45:35,692 bestaat dat meisje niet. 318 00:45:36,305 --> 00:45:42,243 Steun ons en word VIP-member om alle advertenties van www.OpenSubtitles.org te verwijderen 20129

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.