All language subtitles for Hanna.S01E01.720p.WEB.x265-MiNX

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian Download
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili Download
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu Download
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Annonsera din produkt eller ditt märke här kontakta www.OpenSubtitles.org idag 2 00:00:31,240 --> 00:00:34,243 RUMÄNIEN 3 2 00:01:08,944 --> 00:01:10,196 Legitimation. 4 00:01:32,885 --> 00:01:37,473 Skift 3, Q-personal, gå till duscharna för rengöring. 5 00:02:47,376 --> 00:02:51,297 Skift 4, sektor Q börjar om en minut. Personal, rapportera till era poster. 6 00:02:53,090 --> 00:02:56,135 Det är ingen fara. Jag tar dig till mamma. 7 00:02:58,888 --> 00:03:01,515 Det är ingen fara. 8 00:03:28,709 --> 00:03:31,837 Ja, gå och kolla... Kolla det där först 9 00:03:31,921 --> 00:03:33,297 och gå sen till Sektor B. 10 00:03:35,382 --> 00:03:36,592 Legitimation. 11 00:05:09,977 --> 00:05:11,186 Klä på dig. 12 00:05:12,479 --> 00:05:13,731 Vi måste åka. 13 00:06:21,048 --> 00:06:22,132 Skynda dig. 14 00:06:22,841 --> 00:06:23,884 Skynda dig. 15 00:06:41,985 --> 00:06:43,779 De kommer att försöka åka till Bukovinaskogen. 16 00:06:43,862 --> 00:06:45,405 Ring basen genast. 17 00:06:45,489 --> 00:06:46,365 Ja, ma'am. 18 00:06:47,116 --> 00:06:48,283 Var är de? 19 00:06:49,118 --> 00:06:50,035 Jag vet inte. 20 00:06:50,661 --> 00:06:52,412 -Kom vi undan? -Jag vet inte. 21 00:06:55,999 --> 00:06:58,544 Mamma och pappa åker iväg med dig. 22 00:06:58,627 --> 00:07:00,087 Det är ingen fara, gumman. 23 00:07:00,170 --> 00:07:02,631 Det är ingen fara. 24 00:07:11,390 --> 00:07:12,516 Vad är det där? 25 00:07:12,599 --> 00:07:13,642 Ta det lugnt. 26 00:07:19,690 --> 00:07:20,524 Håll i dig. 27 00:07:23,485 --> 00:07:24,528 Målet i sikte. 28 00:07:27,990 --> 00:07:29,074 Vänta med att avfyra. 29 00:07:30,450 --> 00:07:31,451 Eld. 30 00:07:44,381 --> 00:07:46,550 Målet ur sikte. De har lämnat vägen. 31 00:07:52,723 --> 00:07:54,766 Stig högre och kamma igenom området. 32 00:08:13,869 --> 00:08:15,537 Vi måste ta oss över. 33 00:08:16,997 --> 00:08:19,291 Sen är det skog i flera hundra mil. 34 00:08:20,709 --> 00:08:23,045 Nej, gör det inte. De kommer att se oss. 35 00:08:24,254 --> 00:08:25,172 Gör det inte. 36 00:08:25,255 --> 00:08:26,715 Vi har inget val. 37 00:08:31,762 --> 00:08:32,804 Håll i dig. 38 00:12:25,745 --> 00:12:26,830 Det är bra. 39 00:12:28,039 --> 00:12:29,082 Bra. 40 00:12:30,459 --> 00:12:32,627 Men jag har redan dödat dig. 41 00:12:32,711 --> 00:12:34,421 Du får ingen andra chans. 42 00:13:19,007 --> 00:13:20,008 Maten är klar. 43 00:13:46,868 --> 00:13:48,870 -Är du skadad? -Nej. 44 00:13:52,916 --> 00:13:55,126 Jag stod bakom dig i tre sekunder. 45 00:13:56,836 --> 00:13:57,837 Det är för länge. 46 00:13:57,921 --> 00:13:59,214 Jag ska skärpa mig till nästa gång. 47 00:14:01,716 --> 00:14:02,801 På tyska? 48 00:14:06,721 --> 00:14:07,764 Franska? 49 00:14:13,478 --> 00:14:14,312 Hannover. 50 00:14:16,022 --> 00:14:17,399 Tysk industristad. 51 00:14:17,482 --> 00:14:20,277 Sjuhundratusen invånare. 52 00:14:20,569 --> 00:14:24,406 Tre kända amerikanska filmer. 53 00:14:24,489 --> 00:14:27,409 Casablanca, Gudfadern, Hajen. 54 00:14:27,742 --> 00:14:28,743 Beatleslåtar? 55 00:14:28,827 --> 00:14:30,912 "Love Me Do", "Help", 56 00:14:34,332 --> 00:14:35,458 "Let It Be". 57 00:14:35,542 --> 00:14:36,459 Bra. 58 00:14:37,794 --> 00:14:39,337 Människor är... 59 00:14:39,713 --> 00:14:41,047 Farliga och opålitliga. 60 00:14:41,131 --> 00:14:43,008 -Om du ser en människa? -Då går jag till dig. 61 00:14:43,091 --> 00:14:44,801 -Om du inte hinner? -Då gömmer jag mig. 62 00:14:45,594 --> 00:14:47,887 Om jag inte kan gömma mig anfaller jag. 63 00:17:39,392 --> 00:17:40,310 Bra. 64 00:17:40,602 --> 00:17:42,937 ...54, 55, 65 00:17:44,105 --> 00:17:47,317 56, fortsätt, 57... 66 00:17:47,650 --> 00:17:49,444 Ge inte upp. 67 00:18:01,456 --> 00:18:02,499 Kom igen. 68 00:18:03,166 --> 00:18:04,167 Stanna inte. 69 00:18:11,341 --> 00:18:12,175 Ge inte upp. 70 00:18:31,319 --> 00:18:33,571 Varför får jag inte gå förbi de röda markeringarna? 71 00:18:38,910 --> 00:18:40,245 Det vet du. 72 00:18:41,412 --> 00:18:43,456 Varför kan vi inte lämna den här skogen? 73 00:18:47,794 --> 00:18:49,671 Det har jag ju sagt. Det är farligt. 74 00:18:52,131 --> 00:18:54,384 Människorna som dödade din mor 75 00:18:56,177 --> 00:18:57,679 skulle döda oss med. 76 00:19:00,557 --> 00:19:02,725 Så vi ska stanna här för alltid? 77 00:19:08,314 --> 00:19:09,315 Ja. 78 00:19:13,903 --> 00:19:16,072 Om vi aldrig ska ge oss av, 79 00:19:16,155 --> 00:19:17,991 varför tränar du mig då? 80 00:19:23,663 --> 00:19:26,249 En dag kanske jag inte kan skydda dig längre. 81 00:19:29,460 --> 00:19:31,546 Då måste du klara dig själv. 82 00:19:38,469 --> 00:19:39,679 Men oroa dig inte, 83 00:19:43,057 --> 00:19:45,018 det är länge till dess. 84 00:19:49,188 --> 00:19:50,523 Sov nu. 85 00:20:54,087 --> 00:20:55,254 Hanna? 86 00:23:51,430 --> 00:23:52,390 Hej. 87 00:24:07,947 --> 00:24:09,365 Du är inte polsk. 88 00:24:10,324 --> 00:24:11,284 Okej. 89 00:24:12,034 --> 00:24:14,704 Jag talar lite engelska. 90 00:24:16,289 --> 00:24:17,248 Har du gått vilse? 91 00:24:19,125 --> 00:24:20,334 Var är du ifrån? 92 00:24:22,795 --> 00:24:23,713 Därifrån? 93 00:24:24,797 --> 00:24:27,133 Det finns inget där. 94 00:24:34,265 --> 00:24:35,224 Hungrig? 95 00:24:37,059 --> 00:24:38,102 Vänta. 96 00:24:44,150 --> 00:24:45,234 Välj. 97 00:25:11,302 --> 00:25:13,221 Vad heter du? 98 00:25:16,182 --> 00:25:17,934 Inget. Okej. 99 00:25:18,684 --> 00:25:20,478 Jag heter Arvo. 100 00:25:35,618 --> 00:25:36,786 Mår du bra? 101 00:25:38,454 --> 00:25:40,748 Jag kan ringa pappa, skaffa hjälp. 102 00:25:40,831 --> 00:25:41,666 Gör inte det. 103 00:25:41,749 --> 00:25:43,417 Nej, men det är ingen fara. 104 00:25:43,501 --> 00:25:46,879 Det är ingen fara. Inga problem. Vi ska skaffa hjälp. 105 00:25:49,340 --> 00:25:50,591 Ge tillbaka den. 106 00:25:54,220 --> 00:25:55,054 Fan. 107 00:25:59,517 --> 00:26:00,726 Jävla galning. 108 00:26:00,810 --> 00:26:01,811 Vart ska du? 109 00:26:02,853 --> 00:26:03,771 Dra åt helvete. 110 00:26:03,854 --> 00:26:06,440 Berätta inte för nån. Snälla. 111 00:26:36,470 --> 00:26:37,471 Sätt dig och ät. 112 00:26:39,140 --> 00:26:40,308 Jag är inte hungrig. 113 00:26:41,892 --> 00:26:42,727 Varför inte? 114 00:26:46,397 --> 00:26:47,440 Var har du varit idag? 115 00:26:47,732 --> 00:26:49,150 Jag har jagat som vanligt. 116 00:26:49,608 --> 00:26:50,443 Som vanligt? 117 00:26:52,111 --> 00:26:54,196 En kanin? Kallar du det att jaga? 118 00:26:57,742 --> 00:26:58,659 Jag ropade på dig. 119 00:26:59,035 --> 00:26:59,952 Det hörde jag inte. 120 00:27:00,036 --> 00:27:01,454 Du hör mig alltid. 121 00:27:03,205 --> 00:27:04,749 Jag kanske valde att inte lyssna. 122 00:27:16,552 --> 00:27:17,595 Du ljuger. 123 00:27:19,805 --> 00:27:21,223 Du lämnade området. 124 00:27:22,975 --> 00:27:24,894 Jag är din far. Säg som det är. 125 00:27:25,561 --> 00:27:26,979 Säg som det är själv. 126 00:27:28,230 --> 00:27:30,399 Vilka var det som dödade mamma? 127 00:27:30,983 --> 00:27:32,109 Det var onda människor. 128 00:27:32,193 --> 00:27:33,486 Men vilka var det? 129 00:27:33,569 --> 00:27:36,072 Varför måste jag berätta allt 130 00:27:36,155 --> 00:27:37,531 när du inte berättar nånting? 131 00:29:08,956 --> 00:29:09,790 Hej. 132 00:29:10,166 --> 00:29:11,000 Vad är det? 133 00:29:11,876 --> 00:29:13,294 Är du arg på mig? 134 00:29:15,045 --> 00:29:16,338 Vad tror du? 135 00:29:16,672 --> 00:29:19,508 Kryp ner i ditt hål igen, okej? 136 00:29:21,051 --> 00:29:22,720 Har du fler Slickers? 137 00:29:23,387 --> 00:29:26,432 Snickers. Det heter Snickers. 138 00:29:26,515 --> 00:29:27,725 Har du det? 139 00:29:44,408 --> 00:29:48,120 Vet du om att du äter som ett djur? 140 00:29:56,045 --> 00:29:57,171 Var bor du? 141 00:29:58,297 --> 00:29:59,423 I skogen. 142 00:30:00,090 --> 00:30:01,967 -Vem bor du med? -Pappa. 143 00:30:03,636 --> 00:30:04,929 Vad gör han? 144 00:30:05,012 --> 00:30:06,305 Han tar hand om mig. 145 00:30:06,388 --> 00:30:08,891 Det var inte så jag menade. 146 00:30:09,433 --> 00:30:11,185 Vad jobbar han med? 147 00:30:21,820 --> 00:30:22,821 Åh fan. 148 00:30:25,241 --> 00:30:26,242 Mår du bra? 149 00:30:29,078 --> 00:30:30,538 Vart leder den där vägen? 150 00:30:31,121 --> 00:30:33,624 Till vår stuga. 151 00:30:33,707 --> 00:30:37,211 Jag bor där med pappa när vi kommer hit och sågar. 152 00:30:38,837 --> 00:30:40,089 Finns det inget mer? 153 00:30:42,424 --> 00:30:45,636 På 100 kilometer ungefär. Hurså? 154 00:30:47,596 --> 00:30:49,765 Jag vill veta vad som ligger bortom skogen. 155 00:30:50,683 --> 00:30:51,684 Allvarligt? 156 00:30:53,102 --> 00:30:57,398 Har du aldrig sett nåt annat än skogen? 157 00:30:58,941 --> 00:30:59,942 Hur kommer det sig? 158 00:31:01,193 --> 00:31:03,737 Människor är farliga och opålitliga. 159 00:31:06,991 --> 00:31:08,242 Inte alla. 160 00:31:09,743 --> 00:31:11,203 Förlåt att jag gjorde dig illa. 161 00:31:11,912 --> 00:31:13,372 Du gjorde mig inte illa. 162 00:31:15,249 --> 00:31:16,292 Inte? 163 00:31:21,088 --> 00:31:24,341 Vill du se nåt fantastiskt? 164 00:31:25,718 --> 00:31:26,719 Kanske. 165 00:31:30,681 --> 00:31:31,682 Hoppa upp. 166 00:32:37,289 --> 00:32:38,332 Vad är det? 167 00:32:38,707 --> 00:32:39,792 Det är... 168 00:32:42,670 --> 00:32:45,297 Om du ringer ett samtal eller skickar ett sms 169 00:32:45,381 --> 00:32:48,884 till andra sidan världen sker det här. 170 00:32:49,510 --> 00:32:50,761 Rätt coolt. 171 00:32:51,804 --> 00:32:53,681 Vad är ett sms? 172 00:32:55,349 --> 00:32:57,226 Du skämtar, va? 173 00:33:06,735 --> 00:33:08,278 Tänk om det kommer nån? 174 00:33:09,738 --> 00:33:12,324 Oroa dig inte. Ingen kommer hit. 175 00:33:36,432 --> 00:33:39,601 Det där är Ursa Minor, Lilla björnen. 176 00:33:43,772 --> 00:33:46,024 -Känner du till stjärnorna? -Ja. 177 00:33:47,151 --> 00:33:51,363 Den pekar mot Andromeda. Det där är Stora björn 178 00:33:51,864 --> 00:33:52,990 och det där är Venus. 179 00:33:53,407 --> 00:33:56,326 Den syns bara när den inte är nära solen. 180 00:33:59,455 --> 00:34:02,332 Och den där? 181 00:34:03,500 --> 00:34:04,918 Den känner jag inte till. 182 00:34:06,628 --> 00:34:09,173 Det är den som pratar med oss. 183 00:34:09,965 --> 00:34:11,008 Kolla noga. 184 00:34:11,383 --> 00:34:12,259 Ser du? 185 00:34:14,136 --> 00:34:15,304 Den rör på sig. 186 00:34:18,223 --> 00:34:19,516 Vad vacker. 187 00:34:24,354 --> 00:34:25,647 Vad gör du? 188 00:34:27,483 --> 00:34:28,984 Vi har inte mycket tid. 189 00:34:29,943 --> 00:34:33,322 Jag måste gå tillbaka, och du med. 190 00:34:37,785 --> 00:34:39,119 Jag vill inte. 191 00:34:48,796 --> 00:34:49,671 Vad är det? 192 00:34:49,755 --> 00:34:52,674 Fan också. Jag vet inte. 193 00:34:53,217 --> 00:34:54,510 Fort, skynda dig. 194 00:34:56,470 --> 00:34:58,806 Fan också. 195 00:34:58,972 --> 00:35:00,057 Stanna! 196 00:35:00,432 --> 00:35:01,433 Stå still! 197 00:35:03,769 --> 00:35:04,770 Stanna! 198 00:35:05,145 --> 00:35:06,063 Hallå. Vad fan? 199 00:35:18,283 --> 00:35:19,660 Vad vet du om honom? 200 00:35:26,583 --> 00:35:27,584 Han hugger ved. 201 00:35:28,126 --> 00:35:29,628 Han gav mig godis. 202 00:35:30,796 --> 00:35:31,713 Det var trevligt. 203 00:35:32,506 --> 00:35:33,632 Trevligt. 204 00:35:35,968 --> 00:35:38,762 Såg de ditt ansikte? Männen som kom. 205 00:35:40,222 --> 00:35:41,473 Såg de ditt ansikte? 206 00:35:41,557 --> 00:35:42,391 Jag vet inte. 207 00:35:42,474 --> 00:35:43,892 Du måste försöka minnas. 208 00:35:46,603 --> 00:35:47,688 Jag vet inte. Kanske. 209 00:35:47,771 --> 00:35:49,064 Kanske duger inte. 210 00:35:50,858 --> 00:35:52,317 Såg de ditt ansikte? 211 00:35:53,777 --> 00:35:55,195 Ja, jag tror det. 212 00:35:57,656 --> 00:35:58,740 Pratade du med dem? 213 00:36:01,285 --> 00:36:03,078 Du sa inget. Är du säker? 214 00:36:05,956 --> 00:36:07,499 Jag hann inte. 215 00:36:11,712 --> 00:36:13,130 Kommer de att komma hit? 216 00:36:17,551 --> 00:36:18,677 Jag vet inte. 217 00:36:27,269 --> 00:36:28,437 Förlåt. 218 00:36:30,689 --> 00:36:31,732 Det är ingen fara. 219 00:36:53,754 --> 00:36:54,755 Tack. 220 00:37:05,641 --> 00:37:07,100 Han försökte... 221 00:37:07,184 --> 00:37:08,810 Han ville ta på mig. 222 00:37:14,191 --> 00:37:15,609 Han är bara en pojke. 223 00:37:16,985 --> 00:37:18,403 Det betydde inget. 224 00:37:26,536 --> 00:37:28,246 Du vill leva ute i den världen, eller hur? 225 00:37:33,752 --> 00:37:35,087 Även om det är farligt? 226 00:37:36,088 --> 00:37:37,047 Kanske. 227 00:37:38,340 --> 00:37:39,758 Även om det innebär din död? 228 00:38:02,197 --> 00:38:03,240 Vem är hon? 229 00:38:04,282 --> 00:38:06,284 Kvinnan som dödade din mor. 230 00:38:07,703 --> 00:38:09,162 Om vi ger oss av härifrån 231 00:38:10,163 --> 00:38:12,666 måste vi hitta henne innan hon hittar oss. 232 00:38:13,917 --> 00:38:16,128 Det är det här du har förberett mig för. 233 00:38:19,589 --> 00:38:21,008 Nu är jag redo. 234 00:38:22,926 --> 00:38:23,927 Kanske det. 235 00:38:24,302 --> 00:38:26,054 Jag är det. 236 00:38:54,332 --> 00:38:55,167 Ja, det är det. 237 00:39:05,635 --> 00:39:07,721 Det kommer från Natos säkerhetsavdelning, 238 00:39:07,804 --> 00:39:10,390 från Kvansk-satelliten i norra Polen. 239 00:39:10,474 --> 00:39:12,434 De registrerade ett inbrott för tre nätter sen. 240 00:39:12,517 --> 00:39:13,351 Terrorism? 241 00:39:13,435 --> 00:39:14,895 Några ungar som busade. 242 00:39:14,978 --> 00:39:18,190 Men det hände nåt märkligt när de var där. 243 00:39:18,273 --> 00:39:22,444 De grep en pojke. En 17-årig polack, Arvo Gombrowitz. 244 00:39:22,527 --> 00:39:23,737 Och? 245 00:39:23,820 --> 00:39:25,238 Han var med en flicka. 246 00:39:25,822 --> 00:39:28,658 De försökte gripa henne med, men hon försvann i skogen. 247 00:39:29,242 --> 00:39:31,787 Pojken sa att hon bodde där med sin far. 248 00:39:34,039 --> 00:39:35,332 Fick de fram nåt namn? 249 00:39:36,458 --> 00:39:37,626 Hon sa inte till pojken vad hon hette. 250 00:39:38,543 --> 00:39:39,377 Ålder? 251 00:39:40,378 --> 00:39:44,091 Han trodde att hon var i sextonårsåldern. Han var inte säker. 252 00:39:45,300 --> 00:39:49,554 Ni har fortfarande röd flagg på en agent vid namn Erik Heller. 253 00:39:50,972 --> 00:39:53,517 Han sågs sist nio mil söder om platsen. 254 00:39:54,267 --> 00:39:57,145 Han dödade sin flickvän och försvann med sin nyfödda dotter. 255 00:39:58,105 --> 00:39:59,189 För femton år sen. 256 00:40:02,317 --> 00:40:04,361 Carl, håll det här hemligt. 257 00:40:04,945 --> 00:40:07,489 Jag vill tala med vakterna som hittade dem. 258 00:40:08,115 --> 00:40:11,076 Jag vill ha en krypterad direktlinje till mitt kontor om en timme. 259 00:40:59,666 --> 00:41:00,667 Pappa! 260 00:41:02,210 --> 00:41:03,170 Pappa! 261 00:41:07,048 --> 00:41:07,924 Vad är det? 262 00:41:09,634 --> 00:41:10,635 Maskiner. 263 00:41:11,720 --> 00:41:12,762 Tre stycken. 264 00:41:13,763 --> 00:41:14,848 De omringar oss. 265 00:41:16,808 --> 00:41:18,226 Jag hör dem inte. 266 00:41:24,065 --> 00:41:25,025 Kom så går vi. 267 00:41:52,469 --> 00:41:55,639 Jag vill ha 20 meters täckning, 270 väst. 268 00:42:02,395 --> 00:42:03,605 Vi har hittat deras grotta. 269 00:42:03,688 --> 00:42:05,357 Vi gör oss redo att söka igenom den. 270 00:42:08,235 --> 00:42:09,402 Vi måste bevaka kullen. 271 00:42:09,486 --> 00:42:11,196 Sök igenom åt höger. Kolla bakom er. 272 00:42:13,657 --> 00:42:14,616 Herregud. 273 00:42:29,547 --> 00:42:30,840 Werber här. 274 00:42:31,299 --> 00:42:32,801 Jag är 20 väster om floden. 275 00:42:33,510 --> 00:42:34,678 Jag tror att jag hittat dem. 276 00:42:34,761 --> 00:42:36,554 Uppfattat. Förstärkning på väg. 277 00:42:37,013 --> 00:42:39,349 Du har kod röd för att döda mannen. 278 00:42:39,432 --> 00:42:40,642 Flickan vill vi ha vid liv. 279 00:42:40,725 --> 00:42:41,559 Uppfattat. 280 00:42:57,367 --> 00:42:59,077 De omringar oss. Jag känner det. 281 00:42:59,160 --> 00:43:01,037 Werber, bekräfta läge. 282 00:43:01,413 --> 00:43:02,831 Bekräfta. 283 00:43:06,001 --> 00:43:08,128 Jag repeterar. Werber, bekräfta läge. 284 00:43:09,713 --> 00:43:10,630 Bekräfta. 285 00:43:12,215 --> 00:43:14,801 -Vi sprider luktspåren. -Om vi inte hittar varandra... 286 00:43:14,884 --> 00:43:17,387 Jag skickar ett vykort till adressen du gav mig. Peter Olsson. 287 00:43:17,470 --> 00:43:18,638 -Och sen? -Jag tar mig till Berlin. 288 00:43:18,722 --> 00:43:21,349 224 Heine Strasse. Jag går dit varje dag klockan 12. 289 00:43:24,769 --> 00:43:26,062 Om nån frågar var du bor? 290 00:43:26,146 --> 00:43:28,857 Jag bor i Amsterdam, Holland. Jag går på Klaus Kohle-gymnasiet. 291 00:43:28,940 --> 00:43:30,233 Det är en bra skola. 292 00:43:30,317 --> 00:43:32,777 Jag har en hund som heter Bruno och skiter på mattan. 293 00:43:37,198 --> 00:43:38,366 Marissa Wiegler? 294 00:43:38,450 --> 00:43:41,161 Jag vet. Lita inte på henne. Hon ljuger. 295 00:43:43,955 --> 00:43:44,789 Spring. 296 00:44:16,446 --> 00:44:18,073 Jag ser Heller. 297 00:44:18,156 --> 00:44:19,491 Bekräfta kod röd. 298 00:44:19,574 --> 00:44:21,785 Kod röd bekräftad. Döda honom. 299 00:44:28,792 --> 00:44:29,876 Hjälp mig. 300 00:44:32,003 --> 00:44:33,797 Fan. Jag tappade bort honom. 301 00:44:37,175 --> 00:44:39,094 Vi har gps-koordinaterna för Werbers walkie talkie. 302 00:44:39,177 --> 00:44:40,136 Vi rycker in. 303 00:44:41,763 --> 00:44:42,597 Den här vägen. 304 00:44:54,401 --> 00:44:55,568 Vad heter du? 305 00:44:56,903 --> 00:44:57,737 Hanna. 306 00:44:58,571 --> 00:44:59,572 Du är i säkerhet nu. 307 00:45:02,242 --> 00:45:05,703 Han lämnade mig. Han sa att jag var för långsam. 308 00:45:13,795 --> 00:45:15,380 Är Camp G fortfarande öppet? 309 00:45:15,797 --> 00:45:17,298 Inofficiellt, ja. 310 00:45:17,715 --> 00:45:18,925 Plocka in flickan. 311 00:45:19,843 --> 00:45:21,511 Registrera henne som misstänkt terrorist. 312 00:45:25,306 --> 00:45:27,100 Övervaka Polens gränser. 313 00:45:27,183 --> 00:45:29,018 Hittar man Heller ska han skjutas direkt. 314 00:45:29,102 --> 00:45:30,103 Inget väsen. 315 00:45:31,688 --> 00:45:33,398 Och om nån undrar 316 00:45:34,107 --> 00:45:35,692 så existerar inte flickan. 317 00:45:36,305 --> 00:45:42,243 Stöd oss och bli en VIP-medlem för att ta bort all reklam från www.OpenSubtitles.org 20233

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.