Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:34:29,040 --> 00:34:31,884
And I got my Central Intelligence
gettin' rid of him right now!
2
00:02:19,640 --> 00:02:20,926
Dear Gregory,
3
00:02:21,720 --> 00:02:24,929
how can I say
how I feel today, May 6th?
4
00:02:25,800 --> 00:02:30,124
I have awoken from two days sleep
and there is sunshine everywhere.
5
00:02:30,760 --> 00:02:32,967
I've gone out to walk in the streets
6
00:02:33,160 --> 00:02:35,481
and withdrawn my money from the bank.
7
00:02:35,680 --> 00:02:39,048
I've quit the university
and gone to buy honey donuts
8
00:02:39,480 --> 00:02:41,801
and come home to sit in the sunshine.
9
00:02:42,880 --> 00:02:45,281
I have four quarts of
milk in the refrigerator.
10
00:02:45,640 --> 00:02:47,802
I wisht he milkman
would leave me alone.
11
00:02:48,280 --> 00:02:51,045
He will. So will they all.
12
00:02:51,840 --> 00:02:53,524
This is real now.
13
00:02:53,920 --> 00:02:56,571
All these studies seem
senseless to me now.
14
00:02:57,240 --> 00:02:58,685
They teach me how to work,
15
00:02:58,880 --> 00:03:01,611
but I don't get any answers
to what really matters to me.
16
00:03:02,480 --> 00:03:06,530
So, I sit in the sunshine
and look at the pigeons.
17
00:03:59,800 --> 00:04:02,201
Why did Frances commit suicide?
18
00:04:04,160 --> 00:04:06,561
Why should one commit suicide?
19
00:04:09,640 --> 00:04:12,450
Why does one commit suicide? Why?
20
00:04:28,080 --> 00:04:30,890
Why does one commit suicide today?
21
00:05:18,200 --> 00:05:21,727
I walked on the banks of
the Tin Can Banana dock
22
00:05:21,920 --> 00:05:25,891
and sat down under the huge shade
of a Southern Pacific locomotive
23
00:05:26,080 --> 00:05:30,051
to look at the sunset
over the box house hills and cry.
24
00:06:02,480 --> 00:06:04,721
I've spent forty years
of my life on the seas.
25
00:06:06,480 --> 00:06:08,528
All this is nothing now.
26
00:06:10,400 --> 00:06:13,722
I still see the widened
spaces of the ocean.
27
00:06:14,440 --> 00:06:16,090
I look at the ocean.
28
00:06:17,400 --> 00:06:19,209
There I can dream.
29
00:06:20,680 --> 00:06:23,001
There I can still dream.
30
00:06:23,360 --> 00:06:25,966
Bronx, factories,
31
00:06:26,320 --> 00:06:28,129
Bronx.
32
00:06:28,280 --> 00:06:31,250
Everybody in the Bronx is ugly.
33
00:06:34,200 --> 00:06:36,885
I look at the ocean,
34
00:06:37,840 --> 00:06:40,605
there, I can still dream there...
35
00:07:31,080 --> 00:07:33,321
Take the police away, the army,
36
00:07:33,520 --> 00:07:36,444
the navy, take the atom away,
and they will have something else.
37
00:07:39,040 --> 00:07:41,327
The minds of men must be changed.
38
00:07:43,240 --> 00:07:45,686
We shall win only
through the minds of men.
39
00:07:46,240 --> 00:07:49,926
You think that people who live
by appearances all their lives
40
00:07:50,120 --> 00:07:53,522
will be capable of any basic changes?
41
00:07:55,760 --> 00:07:56,966
Look, Frank...
42
00:07:59,480 --> 00:08:02,802
St. Paul was a criminal
before he was a saint.
43
00:08:03,880 --> 00:08:08,647
Will our generation be capable of
any acts of an essential quality?
44
00:11:55,360 --> 00:11:58,682
Everytime I see a pregnant
woman I want to greet her
45
00:11:59,080 --> 00:12:00,650
as a friend,
46
00:12:00,800 --> 00:12:05,203
as a conspirator in
the plot of a new man...
47
00:12:07,280 --> 00:12:11,251
What will he be like, our new man?
48
00:12:12,360 --> 00:12:13,930
I don't know.
49
00:12:15,080 --> 00:12:18,163
All I want is to
dream dreams into him.
50
00:13:37,160 --> 00:13:39,606
If we don't do it,
nobody is going to do it.
51
00:13:49,760 --> 00:13:53,003
Tell me what do we believe in, then?
They don't care.
52
00:13:55,920 --> 00:13:57,490
You have said too much,
53
00:14:01,920 --> 00:14:03,331
but not enough.
54
00:14:36,200 --> 00:14:37,690
What do you believe in then?
55
00:14:41,160 --> 00:14:43,766
I don't believe in half solutions.
56
00:14:46,320 --> 00:14:47,526
What solutions?
57
00:14:50,600 --> 00:14:52,045
Makes no sense.
58
00:14:53,880 --> 00:14:54,881
No sense.
59
00:15:09,160 --> 00:15:10,889
Listen to the night...
60
00:15:14,480 --> 00:15:15,845
Subway...
61
00:15:17,560 --> 00:15:19,164
The cars...
62
00:15:20,040 --> 00:15:21,610
The people...
63
00:15:25,160 --> 00:15:27,561
Strange, unrecognizable sounds.
64
00:15:33,440 --> 00:15:35,761
At night, though, everything seems
65
00:15:36,760 --> 00:15:38,728
so mysteriously beautiful.
66
00:15:41,280 --> 00:15:44,090
These will be the first
sounds our child will hear.
67
00:15:47,560 --> 00:15:49,289
Sounds of the night,
68
00:15:51,920 --> 00:15:54,400
whispering behind venetian blinds,
69
00:15:56,360 --> 00:15:59,489
sounds of people walking
their night dreams...
70
00:16:03,760 --> 00:16:06,525
As long as this child is in me
71
00:16:08,360 --> 00:16:12,763
I will think into him
only the most beautiful
72
00:16:14,840 --> 00:16:17,081
and the most lovely thoughts...
73
00:16:38,440 --> 00:16:41,489
Life itself is beauty
and truth, Frances.
74
00:16:42,640 --> 00:16:45,564
Life is just a daily agitation,
agitation for the day,
75
00:16:45,760 --> 00:16:47,410
it's just a bowl of only trivia.
76
00:16:47,600 --> 00:16:50,171
- What do you learn by that?
- But you should learn.
77
00:16:50,360 --> 00:16:53,330
The small people don't
learn from daily agitation
78
00:16:53,520 --> 00:16:55,488
and trivial working, and so forth.
79
00:16:55,880 --> 00:16:57,689
But people like you and me
80
00:16:57,880 --> 00:17:00,486
should learn something from
everything that happens.
81
00:17:00,680 --> 00:17:03,286
Why should I learn
to live with pain?
82
00:17:05,000 --> 00:17:06,923
Do you always suffer?
83
00:17:08,480 --> 00:17:11,450
Why do you always
think of suffering, Frances?
84
00:17:12,320 --> 00:17:15,210
Aren't you ever happy?
Answer me that.
85
00:17:16,240 --> 00:17:20,564
Aren't you ever, ever happy
once out of three months?
86
00:17:20,760 --> 00:17:23,809
One day out of three months,
aren't you happy?
87
00:17:23,960 --> 00:17:25,803
That's what you live for.
88
00:17:26,440 --> 00:17:29,046
Live, that's all, forget everything.
89
00:17:29,240 --> 00:17:31,971
Live, let your hair down, as they say.
90
00:17:32,360 --> 00:17:35,762
Don't worry about it,
baby, just live...
91
00:17:51,760 --> 00:17:54,081
We are all the same in the rain.
92
00:17:55,200 --> 00:17:56,281
I see myself
93
00:17:57,520 --> 00:17:59,807
and all of us in the thick air,
94
00:18:01,560 --> 00:18:04,040
the cold small park across the street.
95
00:18:04,680 --> 00:18:09,004
I pity its benches
over all the citizenry.
96
00:18:10,120 --> 00:18:12,646
The beautiful, sweet pigeons there,
97
00:18:13,320 --> 00:18:14,651
constant friends.
98
00:18:16,440 --> 00:18:19,091
The stone and wood houses and stores
99
00:18:19,240 --> 00:18:22,130
have magic in them in
the dark afternoons.
100
00:18:24,760 --> 00:18:26,683
The leaves fall off the trees,
101
00:18:27,520 --> 00:18:31,127
and sparrows in the leaves all
wam and damp from the rain.
102
00:18:33,400 --> 00:18:36,609
We can stand by the windows
andfeelthe music comingin...
103
00:22:05,640 --> 00:22:07,927
Mr. Maciunas?
104
00:22:09,440 --> 00:22:13,490
I'm Mr. Carruthers,
from Consolidated Life Insurance.
105
00:22:15,640 --> 00:22:18,484
Perhaps you would be
interested in obtaining
106
00:22:18,640 --> 00:22:21,484
one of these policies
with Consolidated Life?
107
00:22:21,640 --> 00:22:25,042
Would you be interested in
obtaining such a policy, Sir?
108
00:22:27,640 --> 00:22:30,405
Don't we believe in death anymore?
109
00:22:34,920 --> 00:22:36,206
Well...
110
00:22:39,640 --> 00:22:42,007
...millions of agitated
fanatics in the bughouse
111
00:22:42,160 --> 00:22:44,970
for the sake of the
sceaming soprano of industry
112
00:22:45,160 --> 00:22:46,810
Money-chant of soapers -
113
00:22:47,000 --> 00:22:49,367
toothpaste apes in television sets -
114
00:22:49,560 --> 00:22:51,847
deodoizers onhypnotic chairs -
115
00:22:52,000 --> 00:22:54,207
petroleum mongers in Texas -
116
00:22:54,400 --> 00:22:56,721
jet plane streaks among the clouds -
117
00:22:56,920 --> 00:22:59,571
skywriters liars in
the face of Divinity -
118
00:22:59,720 --> 00:23:02,200
fanged butchers of hats and shoes,
119
00:23:02,400 --> 00:23:04,528
all owners!
Owners! Owners!
120
00:23:04,720 --> 00:23:07,724
With their obsession on property
and the vanishing Selfhood!
121
00:23:07,920 --> 00:23:11,367
And their long editorial on
the fence of the screaming negro
122
00:23:11,520 --> 00:23:14,569
attacked by ants crawled
out of the front page!
123
00:23:15,040 --> 00:23:17,884
Machinery of a mass electrical dream!
124
00:23:18,080 --> 00:23:23,007
A war-creating whore of Babylon
bellowing over Capitols and Academies!
125
00:23:23,200 --> 00:23:24,929
Money! Money! Money!
126
00:23:25,080 --> 00:23:27,845
Shrieking mad celestial
money of illusion!
127
00:23:28,040 --> 00:23:31,408
Money made of nothing,
starvation, suicide!
128
00:23:31,600 --> 00:23:33,967
Money of failure! Money of death!
129
00:23:34,440 --> 00:23:35,851
Money against eternity!
130
00:23:36,040 --> 00:23:40,523
And eternity's strong mills
grind outvast paper of illusion!
131
00:24:08,440 --> 00:24:12,047
You know, you're still an idealist.
132
00:24:12,800 --> 00:24:16,009
You have to grow up,
or you won't succeed.
133
00:24:16,560 --> 00:24:19,086
You know, sooner or later,
134
00:24:19,280 --> 00:24:23,683
everybody gives up,
everybody gives up...
135
00:26:59,640 --> 00:27:01,130
Your mother's still up?
136
00:27:02,040 --> 00:27:03,804
She can't sleep.
137
00:27:05,560 --> 00:27:08,564
Sometimes I get up in
the middle of the night
138
00:27:09,400 --> 00:27:13,928
and I see her there,
standing, staring.
139
00:27:27,880 --> 00:27:30,611
Walk out into the land with me,
140
00:27:30,760 --> 00:27:33,525
warmly clothed against
the chilled brown sun,
141
00:27:33,720 --> 00:27:36,326
and dance between these trees,
142
00:27:36,840 --> 00:27:40,811
their arms thrust fearfully to
the sky, their mouths scream.
143
00:27:41,640 --> 00:27:44,610
Surely, in the background,
out of human sight,
144
00:27:47,360 --> 00:27:49,567
a gun is trained on them.
145
00:31:59,120 --> 00:32:00,610
What is man?
146
00:32:04,000 --> 00:32:06,810
The Chinese used to say,
just a reed...
147
00:32:08,560 --> 00:32:11,769
Perhaps just that. Just to be,
148
00:32:12,320 --> 00:32:15,483
to sway, for a hundred years...
149
00:32:18,600 --> 00:32:20,682
I don't want a hundred
years of this life!
150
00:32:20,840 --> 00:32:23,684
What I see and live with
is not worth living.
151
00:32:26,040 --> 00:32:30,523
Ugly, ugly, ugly...
152
00:32:33,320 --> 00:32:35,163
Will this ever change?
153
00:33:47,240 --> 00:33:49,242
What'd you say about
my United Fruit?
154
00:33:49,440 --> 00:33:51,727
Don't be nasty
you lower class piece of trade.
155
00:33:51,920 --> 00:33:53,809
I'll show you who's
Miss Liberty or not-
156
00:33:54,000 --> 00:33:55,206
I got what it takes!
157
00:33:55,360 --> 00:33:57,681
I got the 1920s!
(Snap your fingers kid!)
158
00:33:57,880 --> 00:33:59,689
I got Nostalgia of Depression!
159
00:33:59,880 --> 00:34:02,690
I got the N.R.A.!
I got Roosevelt I got Hoover
160
00:34:02,880 --> 00:34:06,566
I got Wilkie I got Hitler
I got Franco I got WorldWar II!
161
00:34:07,000 --> 00:34:09,446
I got the works(cha! cha!)
I got the atom bomb!
162
00:34:09,600 --> 00:34:12,922
Why, anybody stop being
contained in my presence,
163
00:34:13,080 --> 00:34:15,890
I got a big black,
thousand foot long bomb!
164
00:34:16,240 --> 00:34:19,642
I got cancer! I got fission!
I got legal prohibition!
165
00:34:19,840 --> 00:34:23,606
I got the works! I got the junk law!
I got a hundred billion bucks a year!
166
00:34:23,800 --> 00:34:27,282
Yassah! Yassah!
I got Formosa!(Catch me man)
167
00:34:27,440 --> 00:34:28,851
I got ChiangKai-Shek!
168
00:34:29,040 --> 00:34:31,884
And I got my Central Intelligence
gettin' rid of him right now!
169
00:34:32,080 --> 00:34:34,606
I got a million planes
flying over Siberia!
170
00:34:34,800 --> 00:34:37,087
I gotten million
upstanding young americans
171
00:34:37,280 --> 00:34:39,362
chargin' on the rice fields of China
172
00:34:39,560 --> 00:34:43,087
Jazzin' and waltzin' and shootin'
and hollering all day! Whoopee!
173
00:34:43,280 --> 00:34:46,602
I got cross-eyed yellow cuties
in every corner of the world
174
00:34:46,800 --> 00:34:49,451
I got my Guantánamo,
I even got my own marines!
175
00:34:49,640 --> 00:34:52,769
You'd think I was an old thing
way back from the 19th century
176
00:34:52,920 --> 00:34:56,208
With Isadora Duncan, Robert
Duncan and the Floradora Sextette!
177
00:34:56,560 --> 00:35:00,326
But I still got my old man,
my handsome lovin' blond Marines!
178
00:35:00,520 --> 00:35:03,091
I'm Miss America! I'm Mae West!
179
00:35:03,280 --> 00:35:07,365
I'm the Sophie Tucke of Foever!
I'm the red Hot Mama of Tomorrow!
180
00:35:07,560 --> 00:35:10,040
Aint nobody gonna burn down
my Miami Hotel!
181
00:35:14,440 --> 00:35:17,808
This is my free country and I'll
denounce my people all I want,
182
00:35:18,000 --> 00:35:21,607
if it's going rotten and full
of paid smug college boys
183
00:35:21,760 --> 00:35:23,205
spying on my private life!
184
00:35:24,240 --> 00:35:29,929
I dreamed J.Edgar Hoover groped me
in a silent hallway in the Capitol -
185
00:36:44,680 --> 00:36:48,446
...alamed. Drivers pull to
the curb and take shelter.
186
00:36:48,600 --> 00:36:51,046
Pedestrians go to
the nearest air-raid shelter.
187
00:36:51,240 --> 00:36:53,641
This is a test,
repeat, this is a test.
188
00:36:54,120 --> 00:36:55,246
Do not become alarmed.
189
00:36:55,440 --> 00:36:57,249
Drivers pull to the curb
and take shelter.
190
00:36:57,760 --> 00:37:01,003
Pedestrians go to the nearest
air-raid shelter for cover.
191
00:37:01,880 --> 00:37:03,086
This is a test,
192
00:37:03,280 --> 00:37:05,681
repeat, this is a test.
Do not become alarmed.
193
00:39:00,800 --> 00:39:05,203
What flowers will grow in
the desert park of our youth?
194
00:39:06,520 --> 00:39:08,010
You would like to burn it,
195
00:39:11,000 --> 00:39:14,129
to burn the wild park of our youth.
196
00:39:27,280 --> 00:39:30,568
Madame Chiang Kai-Shek?
197
00:39:31,880 --> 00:39:34,121
The policemen?
-The policemen!
198
00:39:36,400 --> 00:39:37,765
The atomic pirates...
199
00:39:37,920 --> 00:39:40,127
At 12 o'clock today, at 12 o'clock,
200
00:39:40,640 --> 00:39:42,051
the atomic pirates...
201
00:39:42,840 --> 00:39:44,729
The scientists...
202
00:39:47,640 --> 00:39:50,564
The generals, the generals,
203
00:39:52,880 --> 00:39:57,090
the world will be made yours,
for the generals...
204
00:40:02,280 --> 00:40:04,601
I am the eternal man.
205
00:40:07,160 --> 00:40:08,650
Tabularasa...
206
00:40:12,800 --> 00:40:14,962
I have begotten you all,
207
00:40:17,440 --> 00:40:19,568
in my blind passion,
208
00:40:22,560 --> 00:40:25,404
that you might live in blind passion.
209
00:40:27,520 --> 00:40:32,367
I am eternal woman.
210
00:40:35,520 --> 00:40:39,570
My womb brought you all
211
00:40:42,840 --> 00:40:44,251
into the world.
212
00:40:47,120 --> 00:40:49,088
The faceless ones,
213
00:40:51,320 --> 00:40:53,084
the quiet ones.
214
00:40:53,760 --> 00:40:56,445
Presidents.
215
00:40:57,640 --> 00:41:00,246
The generals.
216
00:41:03,640 --> 00:41:05,722
Anonymous and blank.
217
00:41:09,360 --> 00:41:11,681
Weren't we born animals
218
00:41:13,440 --> 00:41:16,569
and aren't we going to die animals?
219
00:42:51,720 --> 00:42:54,246
There is nothing wrong
with Fidel Castro.
220
00:42:54,640 --> 00:42:56,881
You compare yourself to Fidel Castro?
221
00:42:58,120 --> 00:42:59,007
No,
222
00:43:00,920 --> 00:43:02,285
I identify with him.
223
00:43:02,480 --> 00:43:04,960
You realize Fidel Castro
is a revolutionary.
224
00:43:05,160 --> 00:43:07,049
Are you revolting against something?
225
00:43:07,240 --> 00:43:09,288
- Yes, I am.
- What are you revolting against?
226
00:43:09,760 --> 00:43:12,604
Against dishonesty, corruption.
227
00:43:13,080 --> 00:43:15,924
What do you want? To change the world?
Is that your idea?
228
00:43:16,440 --> 00:43:19,011
I think everybody wants
to change the world, no?
229
00:43:19,200 --> 00:43:21,282
Well some people
are willing to work...
230
00:43:21,480 --> 00:43:24,404
What do you think of America?
You who run America,
231
00:43:24,600 --> 00:43:26,841
vote hypocrite, edit school books,
232
00:43:27,040 --> 00:43:30,840
make foreign wars,
appoint aldermen and football coaches?
233
00:43:31,720 --> 00:43:36,009
You who there foe are America,
the land that opens its mouth
234
00:43:36,200 --> 00:43:39,363
to speak with 400
billion dollars of armaments
235
00:43:39,560 --> 00:43:43,565
all for bombs and horor,
fraud,dope fiends,Syngman Rhee,
236
00:43:43,760 --> 00:43:46,411
Batista, Chiang Kai-Shek, madmen,
237
00:43:46,600 --> 00:43:49,524
Franco -who else god knows.
I refuse to read the paper!
238
00:43:50,200 --> 00:43:52,487
You are not insane, you are harmless.
239
00:43:52,680 --> 00:43:55,251
But you are asocial.
240
00:43:57,280 --> 00:43:59,886
I don't know how to
make you understand me.
241
00:44:00,720 --> 00:44:03,087
I am what I am because I do care,
242
00:44:03,760 --> 00:44:05,808
I passionately care about people.
243
00:44:06,720 --> 00:44:10,202
I care about what I do
and about the consequences.
244
00:44:11,520 --> 00:44:13,887
For me, this is
the only way of living.
245
00:44:16,000 --> 00:44:18,480
Tell me: do I have any choice?
246
00:44:19,880 --> 00:44:22,804
My only choice is between
one corruption and another,
247
00:44:23,280 --> 00:44:25,089
between one lie and another,
248
00:44:25,280 --> 00:44:28,124
between one pretension and another.
249
00:44:40,160 --> 00:44:43,448
Bubbles, bubbles, bubbles.
250
00:44:44,280 --> 00:44:47,523
- Bubbles?
- Yes, bubbles.
251
00:44:50,800 --> 00:44:53,883
I always have this feeling when
I speak with people like you.
252
00:44:55,520 --> 00:44:57,602
Like speaking under water.
253
00:44:58,800 --> 00:45:00,802
A wall of water.
254
00:45:01,800 --> 00:45:04,280
We speak, we listen,
255
00:45:05,880 --> 00:45:07,609
but we don't understand each other.
256
00:45:07,800 --> 00:45:09,962
Why then don't you speak up clearly?
257
00:45:10,600 --> 00:45:14,241
There is nothing the matter with me,
don't you see?
258
00:45:15,760 --> 00:45:17,285
There is nothing the matter...
259
00:45:21,120 --> 00:45:22,565
More bubbles...
260
00:45:24,320 --> 00:45:25,970
What is it the matter of?
261
00:47:49,240 --> 00:47:54,167
I remember the day she was born,
in the hospital.
262
00:47:55,760 --> 00:47:57,410
The nurse brought her in,
263
00:47:58,400 --> 00:48:00,323
the milky little thing.
264
00:48:01,880 --> 00:48:03,848
And there she was,
265
00:48:05,120 --> 00:48:07,407
awake-asleep,
266
00:48:08,200 --> 00:48:11,409
with her dreaming child's
fingers touching mine
267
00:48:11,560 --> 00:48:13,164
for the first time,
268
00:48:15,600 --> 00:48:17,967
changing the color of the morning.
269
00:48:19,480 --> 00:48:21,130
I said to myself:
270
00:48:22,600 --> 00:48:25,410
Who am I? Who is she?
271
00:48:27,200 --> 00:48:32,047
As I lay there,
I suddenly felt a solemn earthiness
272
00:48:32,240 --> 00:48:34,368
fill my soul and my body,
273
00:48:37,720 --> 00:48:39,529
as I touched her,
274
00:48:40,800 --> 00:48:44,850
I'll never forget that ecstasy,
that serenity.
275
00:48:59,840 --> 00:49:02,127
...but I heard music in boxes
276
00:49:02,280 --> 00:49:05,204
and sweet calls eclipsing
an afternoon bright
277
00:49:06,360 --> 00:49:09,330
...believe me,
I have seen what the window shows.
278
00:49:10,360 --> 00:49:12,408
...I have not died yet.
279
00:49:13,600 --> 00:49:16,410
...beautiful hatred
into this fierce sky.
280
00:49:18,000 --> 00:49:19,525
It is hurting us.
281
00:49:20,240 --> 00:49:22,083
I want to go home
282
00:49:22,560 --> 00:49:26,121
and have cookies in dull
kitchens and glasses of milk.
283
00:49:46,800 --> 00:49:49,644
I wonder what his eyes are like...
284
00:49:51,440 --> 00:49:53,568
It's strange
285
00:49:53,720 --> 00:49:58,328
how one remembers nothing
from this small age...
286
00:50:02,200 --> 00:50:05,363
...where are
the snows of yesteryear...?
287
00:50:16,600 --> 00:50:20,161
When he looks into my eyes, I tremble.
288
00:50:23,360 --> 00:50:26,648
It's almost as if he knows
more about life than we do.
289
00:50:31,520 --> 00:50:33,204
It's so humid...
290
00:50:34,800 --> 00:50:39,203
He's sleeping now.
He cried and cried all morning.
291
00:50:40,400 --> 00:50:42,926
But maybe it's his teeth,
too, you know...
292
00:50:43,280 --> 00:50:45,408
Yes, he is just getting them.
293
00:50:45,600 --> 00:50:48,922
I think they usually
get the ones in the front first...
294
00:50:49,080 --> 00:50:53,802
Because there is a little tiny
white thing showing on his gum...
295
00:50:54,200 --> 00:50:55,611
So that must be the tooth...
296
00:50:58,400 --> 00:51:01,244
It's so funny,
I don't know anything about...
297
00:51:23,200 --> 00:51:24,770
Eat, eat. Good...
298
00:51:29,200 --> 00:51:31,726
Is anybody going to die here tonight?
- Yes.
299
00:51:36,520 --> 00:51:40,445
- I can't eat this much...
- Honey, this is good, isn't it?
300
00:51:42,400 --> 00:51:45,085
- You like it, Gregory?
- Enjoy it?
301
00:51:46,840 --> 00:51:49,525
I dig it.
I dig it more than anything
302
00:51:49,720 --> 00:51:53,008
because it only costs less
than two dollars. That's why I dig it.
303
00:51:53,400 --> 00:51:56,006
- What do you call it?
- Pot luck.
304
00:51:59,040 --> 00:52:00,405
You have a spoon?
305
00:55:02,360 --> 00:55:04,249
Who killed Frances?
306
00:55:07,160 --> 00:55:09,162
Nobody commit suicide!
307
00:55:11,000 --> 00:55:13,321
Nobody commit suicide!
308
00:55:15,240 --> 00:55:17,891
Mayakovsky, Lorca, Crane,
309
00:55:18,040 --> 00:55:21,601
Neruda, Essenin, Appolinaire, Artaud -
310
00:55:22,040 --> 00:55:24,407
suicided, mudered prophets!
311
00:55:24,640 --> 00:55:27,120
Damn the world from your great graves!
312
00:55:27,320 --> 00:55:31,609
Utter the poet's curse from death
for its starvation and hypocrisy -
313
00:55:31,800 --> 00:55:33,609
I will be with you soon.
314
00:55:33,800 --> 00:55:37,930
None listens to the howl of wolf
from the deepest voices of the age.
315
00:55:38,120 --> 00:55:41,010
None hears the cry of
famine of the soul -
316
00:55:41,400 --> 00:55:44,768
I will be with you soon in
that dark grave that gapes for ...
317
00:56:38,680 --> 00:56:42,162
We sat by the lake eating apples.
318
00:56:43,240 --> 00:56:46,084
I said: "What do you propose?
What's the way out?"
319
00:56:47,240 --> 00:56:48,366
Leo said:
320
00:56:48,920 --> 00:56:52,163
"What is the way out for an asp tree?
321
00:56:52,640 --> 00:56:54,130
Or an apple?"
322
00:57:15,560 --> 00:57:17,324
We sat silently.
323
00:57:18,240 --> 00:57:19,924
The apple is passive. "
324
00:57:21,480 --> 00:57:22,891
Leo said:
325
00:57:23,080 --> 00:57:25,890
"Tell me, if you know,
what is action?"
326
00:57:26,800 --> 00:57:28,723
And then Leo said: "Let us not talk.
327
00:57:28,920 --> 00:57:31,810
I don't trust words,
not any longer, or not yet. "
328
00:57:32,400 --> 00:57:36,007
Leo finished his apple
and threw the core into the lake.
329
00:57:36,360 --> 00:57:37,691
We watched it.
330
00:57:39,000 --> 00:57:41,082
I said: "Don't you see?"
331
00:59:30,120 --> 00:59:35,206
"Why did Frances really
commit suicide, " I said.
332
00:59:35,960 --> 00:59:38,008
"Why does one commit suicide?
333
00:59:38,600 --> 00:59:40,602
From strength or from weakness?"
334
00:59:43,080 --> 00:59:48,564
"But then, what's the way out?"
he said.
335
00:59:53,360 --> 00:59:57,524
I've lived 22 years! 22 autumns.
336
00:59:58,920 --> 01:00:02,208
Still, to watch the autumn come
so automatically is painful.
337
01:00:03,040 --> 01:00:07,682
It is vulgar, how it forces itself
through the trees and sky and windows.
338
01:00:09,680 --> 01:00:11,284
I'll not accept it.
339
01:00:17,000 --> 01:00:18,684
Let it rain!
340
01:00:19,800 --> 01:00:22,804
Let it come down!
Let it rain and fall!
341
01:00:24,080 --> 01:00:25,684
Let it rain!
342
01:00:27,080 --> 01:00:29,890
Let it rain on the harbor,
on the trees, on the city.
343
01:00:35,040 --> 01:00:37,008
How it rains!
344
01:00:51,240 --> 01:00:54,449
It will probably be
the last pure rain.
345
01:00:57,320 --> 01:01:00,244
The next rain will
be full of strontium.
346
01:01:05,880 --> 01:01:08,804
Chessman dies in the gas chamber!
347
01:01:09,560 --> 01:01:12,928
An atomic missile
explodes in New Jersey!
348
01:01:15,040 --> 01:01:18,965
80% of the budget is
spent for war industries!
349
01:01:20,440 --> 01:01:24,286
Nixon is running for president!
350
01:01:26,800 --> 01:01:28,882
And Argus is gonna have a baby!
351
01:01:30,040 --> 01:01:35,046
Let us drink to this beautiful,
beautiful atom bomb...
352
01:01:35,240 --> 01:01:38,528
Stop it. Stop it, Benny.
I can't stand it anymore.
353
01:01:40,160 --> 01:01:44,768
Let us drink then,
this flower of the clouds!
354
01:01:45,400 --> 01:01:48,165
- Let us drink.
- I can't stand it anymore...
355
01:02:35,720 --> 01:02:38,690
Pale hot days retreat now
356
01:02:38,880 --> 01:02:41,486
full of wild leaves in the window
357
01:02:42,440 --> 01:02:44,169
and the pleasant river.
358
01:02:44,960 --> 01:02:46,689
I've been there today,
359
01:02:47,160 --> 01:02:49,527
It was ninety degrees
sitting on the bank -
360
01:02:49,920 --> 01:02:53,003
and I watched dark
clouds pass the sun.
361
01:02:53,600 --> 01:02:55,011
I am burnt
362
01:02:55,400 --> 01:02:59,007
and go home dizzy as the light
is lengthening along the street
363
01:02:59,200 --> 01:03:03,603
and there are old leaves
and last year's newspapers,
364
01:03:04,440 --> 01:03:07,683
cars and cars going...
365
01:03:09,160 --> 01:03:11,083
Home I guess.
366
01:05:34,600 --> 01:05:37,285
It's the whole system.
367
01:05:38,080 --> 01:05:40,560
We have to destroy
and burn the whole system.
368
01:05:41,000 --> 01:05:45,289
A man, a man must live here and now,
369
01:05:45,440 --> 01:05:47,329
and here and now!
370
01:05:48,720 --> 01:05:50,927
Why don't you go home?
You know you're drunk.
371
01:05:51,120 --> 01:05:52,963
We were born pure.
372
01:05:54,800 --> 01:05:57,644
We were born pure, goddamit!
373
01:05:58,840 --> 01:06:01,491
- You're getting really drunk.
- I'm not drunk.
374
01:06:01,640 --> 01:06:04,291
I'm not drunk. But I will be drunk.
375
01:06:05,680 --> 01:06:06,886
You've had enough.
376
01:06:09,040 --> 01:06:10,690
That's enough now.
377
01:06:11,400 --> 01:06:14,324
Come here, come here,
how much for the beer?
378
01:06:15,120 --> 01:06:20,331
Let's you and me, let's you and me,
379
01:06:20,760 --> 01:06:24,128
just forget about it,
and go out and have a little toot.
380
01:06:31,160 --> 01:06:33,731
I'm a wolf.
I'm going back to the woods.
381
01:06:34,040 --> 01:06:35,041
You are, huh?
382
01:06:54,040 --> 01:06:56,646
"Our policy is one of trust."
383
01:06:57,680 --> 01:07:01,685
You think it would be alright if
I make a deposit, right here and now?
384
01:07:02,440 --> 01:07:05,603
- I think I'll make a deposit then.
- It will be safe and secure!
385
01:07:05,800 --> 01:07:07,290
Right here and now.
386
01:07:07,560 --> 01:07:10,245
You can't piss on the bank here.
Come on, come on! Let's go.
387
01:07:14,480 --> 01:07:16,926
Brothers, brothers,
we are all brothers,
388
01:07:17,120 --> 01:07:19,009
but we are brother wolves.
389
01:07:50,640 --> 01:07:54,087
Where are we over here,
where are we going?
390
01:07:57,480 --> 01:07:59,005
Where do you live?
391
01:08:01,880 --> 01:08:04,486
What are those plants?
392
01:08:07,280 --> 01:08:08,850
What is that?
393
01:08:09,640 --> 01:08:12,325
Leave them alone,
Something growing there.
394
01:08:15,280 --> 01:08:17,647
PIants in the middle of the ruins.
395
01:08:17,840 --> 01:08:20,764
Come on, get away from them.
Let's go, let's go home... Iet's go.
396
01:08:21,360 --> 01:08:23,601
Only the roots are clean...
397
01:08:23,960 --> 01:08:25,769
Only the roots are clean...
398
01:08:26,480 --> 01:08:28,528
Only the roots are clean...
399
01:08:30,360 --> 01:08:32,601
Roots boots schmoots, let's go home.
400
01:08:46,640 --> 01:08:48,051
You're flat!
401
01:08:50,880 --> 01:08:52,803
It is we who fool ourselves
402
01:08:52,960 --> 01:08:56,043
with every little
insignificant change,
403
01:08:56,400 --> 01:08:59,688
every new president, new words...
404
01:09:03,480 --> 01:09:07,121
It's I who fool myself
with every new president,
405
01:09:08,040 --> 01:09:10,850
every little insignificant change,
406
01:09:11,040 --> 01:09:12,644
new words...
407
01:09:27,400 --> 01:09:31,121
I'm losing gound, getting weak.
Ugliness is taking over.
408
01:09:31,520 --> 01:09:34,171
I no longer have
the strength to resist it.
409
01:09:34,800 --> 01:09:36,404
To conform or be free?
410
01:09:36,600 --> 01:09:38,489
To commit lies every day or be free?
411
01:09:38,680 --> 01:09:41,286
Should I give way to it
or get out before it crushes me?
412
01:09:41,480 --> 01:09:44,165
Tell me: my being or my life?
413
01:10:05,760 --> 01:10:08,331
I need your help. Help me.
414
01:10:08,760 --> 01:10:10,728
Darkness is taking over.
415
01:10:10,880 --> 01:10:14,123
Don't be kind, be truthful.
Have you faith?
416
01:10:15,000 --> 01:10:16,286
I am searching.
417
01:10:17,880 --> 01:10:19,644
I'm trying to keep my faith.
418
01:10:20,080 --> 01:10:23,926
The minute I find it,
that minute it's gone.
419
01:10:24,880 --> 01:10:26,882
And I'm searching for it again.
420
01:10:39,280 --> 01:10:42,443
Autumn.
Frances says: "You never talk. "
421
01:10:42,800 --> 01:10:46,088
Gregory says: "I used to.
I'm silent now.
422
01:10:46,280 --> 01:10:49,602
Everytime I open my mouth I feel
bullets would shoot out.
423
01:10:49,800 --> 01:10:52,246
There are too many
things that anger me. "
424
01:10:53,640 --> 01:10:55,529
Frances stops.
425
01:10:56,360 --> 01:10:59,648
"You can take it with silence!
But I'm a woman!
426
01:10:59,840 --> 01:11:02,844
I'm a woman! I'm a woman!
427
01:11:03,320 --> 01:11:06,403
Woman! Woman! Woman!
428
01:11:06,800 --> 01:11:08,484
But I am a woman!"
429
01:15:43,800 --> 01:15:46,326
I am the defense early
warning radar system.
430
01:15:46,520 --> 01:15:48,522
I see nothing but bombs.
431
01:15:49,000 --> 01:15:51,571
...Fortunately all governments
will fall.
432
01:15:51,760 --> 01:15:53,808
The only ones which won't
fall are the good ones
433
01:15:54,000 --> 01:15:55,764
and the good ones don't yet exist.
434
01:15:55,960 --> 01:15:59,009
Butt hey have to begin existing,
they exist in my poems.
435
01:15:59,680 --> 01:16:02,251
They exist in the death of
the Russian and American governments.
436
01:16:02,440 --> 01:16:05,284
They exist in the death
of Hart Crane and Mayakovsky.
437
01:16:05,480 --> 01:16:08,882
Now is the time for prophecy
without death as a consequence.
438
01:16:09,080 --> 01:16:11,481
The universe
will ultimately disappear.
439
01:16:11,960 --> 01:16:14,008
History will maket his poem prophetic
440
01:16:14,160 --> 01:16:16,970
and its awful silliness
a hideous spiritual music.
441
01:16:17,160 --> 01:16:20,369
I have the moan of doves
and the feather of ecstasy.
442
01:16:20,760 --> 01:16:24,367
Man cannot long endure
the hunger of the cannibal abstract.
443
01:23:21,160 --> 01:23:25,245
Unholy battered old thing you were,
my sunflower
444
01:23:25,440 --> 01:23:28,171
O my soul, I loved you then!
445
01:23:30,840 --> 01:23:35,209
The grime was no man's grime
but death and human locomotives,
446
01:23:35,680 --> 01:23:40,288
all that dress of dust,
that veil of darkened railroad skin,
447
01:23:40,480 --> 01:23:44,087
that smog of cheek,
that eyelid of black mis'ry,
448
01:23:44,240 --> 01:23:47,210
that sooty hand
or phallus or protuberance
449
01:23:47,400 --> 01:23:50,643
of artificial
worse-than-dirt -industrial - modern -
450
01:23:51,320 --> 01:23:54,927
all that civilization spotting
your crazy golden crown -
451
01:23:56,200 --> 01:23:59,488
and those blear thoughts of
death and dusty loveless eyes
452
01:23:59,680 --> 01:24:01,921
and ends and withered roots below,
453
01:24:02,080 --> 01:24:04,765
in the home-pile of
sand and sawdust...
454
01:24:18,520 --> 01:24:21,922
...and deliver my sermon to my soul,
and Jack's soul too,
455
01:24:22,120 --> 01:24:23,929
and anyone who'll listen,
456
01:24:24,120 --> 01:24:26,009
-We're not our skin of grime,
457
01:24:26,160 --> 01:24:29,801
we'e not our dread bleak
dusty imageless locomotive,
458
01:24:29,960 --> 01:24:32,930
we'e all beautiful
golden sunflowers inside,
459
01:24:33,120 --> 01:24:35,202
we are blessed by our own seed
460
01:24:35,400 --> 01:24:38,131
and golden hairy naked
accomplishment-bodies...35312
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.