All language subtitles for Guardians of the Galaxy s01e24 I Feel the Earth Move.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik Download
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,260 --> 00:00:07,590 Star-Lord Super-Awesome Adventure Log. 2 00:00:07,620 --> 00:00:09,750 Well, I finally made my way back to Earth, 3 00:00:09,790 --> 00:00:13,520 but things didn't quite work out the way I planned. 4 00:00:13,560 --> 00:00:15,620 You see that glowy thing Thanos is holding? 5 00:00:15,670 --> 00:00:17,540 That's the Cosmic Seed, 6 00:00:17,570 --> 00:00:20,510 a life-accelerating celestial artifact so powerful 7 00:00:20,540 --> 00:00:22,570 it could spawn a whole new galaxy, 8 00:00:22,610 --> 00:00:25,510 or destroy the one we're currently standing in. 9 00:00:25,540 --> 00:00:27,640 Guess which one Thanos wants to do. 10 00:00:27,680 --> 00:00:32,450 The power of the Cosmic Seed is mine to wield. 11 00:00:32,480 --> 00:00:36,550 Let the galaxy tremble before the might of Thanos! 12 00:00:36,590 --> 00:00:39,760 Only thing worse than Thanos getting the Seed? 13 00:00:39,790 --> 00:00:42,430 His krutackin' gloating! 14 00:00:42,460 --> 00:00:45,430 Gloating is good, RoRocket . Gloating means distracted, 15 00:00:45,460 --> 00:00:48,490 and distracted means we can take the Cosmic Seed back from him... 16 00:00:48,530 --> 00:00:49,690 Now! 17 00:01:03,880 --> 00:01:05,720 Ah! 18 00:01:05,750 --> 00:01:07,850 Whoa. Check out the green thumb on Thanos. 19 00:01:07,880 --> 00:01:10,710 I always assumed your father's thumb was purple, Gamora. 20 00:01:10,750 --> 00:01:12,750 He's not my father, Drax. 21 00:01:22,470 --> 00:01:25,740 This is a wild and unpredictable planet. 22 00:01:25,770 --> 00:01:28,540 It must be tamed. 23 00:01:29,710 --> 00:01:32,610 Hey, that's my home turf you're dissing! 24 00:01:32,640 --> 00:01:35,440 I'll show you wild and unpredictable! 25 00:01:35,480 --> 00:01:37,650 We have to get that Seed away from Thanos. 26 00:01:37,680 --> 00:01:38,810 I'll clear a path. 27 00:01:42,490 --> 00:01:44,820 Your efforts are futile, child! 28 00:01:48,530 --> 00:01:50,630 I hate vegetables. 29 00:01:57,600 --> 00:02:00,560 I am Groot! 30 00:02:03,440 --> 00:02:05,410 Present company excepted. 31 00:02:12,780 --> 00:02:15,610 I prefer my vegetables frozen. 32 00:02:15,650 --> 00:02:18,850 I will rein in this unwieldy force of nature 33 00:02:18,890 --> 00:02:23,630 and mold your entire planet into my own superweapon. 34 00:02:28,670 --> 00:02:32,540 The power is too great! 35 00:02:34,470 --> 00:02:36,470 Whew. 36 00:02:42,780 --> 00:02:45,480 Huh. Yeah, I thought that was gonna be a lot harder. 37 00:02:49,920 --> 00:02:52,490 I rule this planet 38 00:02:52,520 --> 00:02:55,820 and bend it to the will of Thanos! 39 00:03:00,430 --> 00:03:03,670 Ain't used to saying this, Quill, but you were right! 40 00:03:15,130 --> 00:03:17,200 Everybody, run for the Mi 41 00:03:22,270 --> 00:03:25,240 Hey, what do you furless fatheads think you're doing? 42 00:03:25,270 --> 00:03:27,430 Nebula is my sister. 43 00:03:27,510 --> 00:03:29,310 I can't let her perish. 44 00:03:29,340 --> 00:03:31,440 And Ronan will perish by my hands, 45 00:03:31,480 --> 00:03:34,220 not by a mountain of crashing snow. 46 00:03:34,250 --> 00:03:36,420 Nobody's perishing by anything today. 47 00:03:44,120 --> 00:03:46,050 Your efforts are worthless, 48 00:03:46,090 --> 00:03:49,390 so long as I remain in contact with this planet. 49 00:03:52,570 --> 00:03:56,100 Hang on, guys. Me and Rocket'll get the ship fired up. 50 00:03:56,140 --> 00:03:57,510 I am Groot! 51 00:04:02,510 --> 00:04:04,210 Well done, shrubbery. 52 00:04:04,240 --> 00:04:06,070 Leave me, sister. 53 00:04:06,110 --> 00:04:10,080 Without my bionic implants, I am useless to Ronan. 54 00:04:10,120 --> 00:04:12,220 Then maybe it's time you stopped serving him 55 00:04:12,250 --> 00:04:14,350 and took control of your own destiny. 56 00:04:14,390 --> 00:04:18,360 I am Groot! 57 00:04:18,390 --> 00:04:20,450 Whoa! 58 00:04:22,500 --> 00:04:24,400 Hold on. 59 00:04:27,230 --> 00:04:30,360 By ancient Kree tradition, 60 00:04:30,400 --> 00:04:33,400 I now owe you my life, Destroyer. 61 00:04:33,440 --> 00:04:35,440 I give it willingly. 62 00:04:35,480 --> 00:04:38,110 I do not accept your gift, Ronan. 63 00:04:38,140 --> 00:04:42,210 When the time comes, I will take your life from you in revenge! 64 00:04:42,250 --> 00:04:44,390 But now we must cooperate to survive. 65 00:04:44,420 --> 00:04:49,420 I am Groo-oo-oot! 66 00:04:57,430 --> 00:05:02,200 Prepare to be devoured by the very land I control. 67 00:05:07,110 --> 00:05:09,140 Rocket, I need those engines! 68 00:05:09,180 --> 00:05:11,410 I'm working on it, Quill! 69 00:05:11,440 --> 00:05:14,110 Allow me. Huh? 70 00:05:23,490 --> 00:05:26,400 What are you doing? Stopping Thanos! 71 00:05:26,430 --> 00:05:30,100 The only way to do that is to sever his contact with the Earth. 72 00:05:30,130 --> 00:05:31,400 Already working on it. 73 00:05:31,430 --> 00:05:34,330 There is no escape from Thanos. 74 00:05:39,340 --> 00:05:42,340 Ronan, power up the tractor beam with your Universal Remote. 75 00:05:42,380 --> 00:05:45,280 That's "Universal Weapon." 76 00:05:56,190 --> 00:05:59,430 Know what happens to cosmic beings who mess with my planet, Thanos? 77 00:05:59,460 --> 00:06:02,060 They get taken for a ride! 78 00:06:05,300 --> 00:06:08,200 I approve of this ride. 79 00:06:08,230 --> 00:06:12,000 You don't know what my father is capable of. 80 00:06:12,040 --> 00:06:16,040 You dare trifle with Thanos? 81 00:06:16,080 --> 00:06:18,250 Um, how come we're slowing? 82 00:06:18,280 --> 00:06:19,350 We're not. 83 00:06:19,380 --> 00:06:21,350 We're going in reverse. 84 00:06:24,150 --> 00:06:26,420 I am Groot? Offhand, I'd say 85 00:06:26,450 --> 00:06:29,410 he's dragging us back down to Quill's stinking mud-ball of a planet. 86 00:06:29,460 --> 00:06:31,430 Then he will fail. 87 00:06:40,400 --> 00:06:43,110 Nice going, Quill. 88 00:06:43,140 --> 00:06:46,240 Thanos is gonna take control of your planet. Again. 89 00:06:46,270 --> 00:06:48,100 Oh, relax, Gamora. 90 00:06:48,140 --> 00:06:49,430 Earth is, like, two-thirds water. 91 00:06:49,480 --> 00:06:52,050 He probably splashed down in the middle of the ocean. 92 00:06:52,080 --> 00:06:54,380 Even better. He landed on a dirt patch 93 00:06:54,410 --> 00:06:56,170 in some run-down city. 94 00:06:59,520 --> 00:07:03,990 Dude, that's Central Park. He's in New York City! 95 00:07:17,700 --> 00:07:21,030 People of Earth, I am Thanos, 96 00:07:21,070 --> 00:07:23,940 your new lord and master. 97 00:07:27,880 --> 00:07:31,980 We have to stop Thanos before he takes over Quill's entire planet. 98 00:07:32,020 --> 00:07:36,890 We'd sooner extinguish a thousand suns than defeat our father. 99 00:07:36,920 --> 00:07:39,020 Can the stinkin'-thinkin', negative Nebula. 100 00:07:39,060 --> 00:07:40,830 You're with the Guardians now. 101 00:07:40,860 --> 00:07:43,670 If we work together, there's nothing we can't do. 102 00:07:43,700 --> 00:07:44,930 Agreed. Huh? 103 00:07:44,960 --> 00:07:47,990 We must destroy the Earth. Okay, we can't do that. 104 00:07:48,030 --> 00:07:51,030 We must prevent this disease from spreading. 105 00:07:51,070 --> 00:07:54,010 My ship is equipped with a Quantum Bomb 106 00:07:54,040 --> 00:07:57,780 that will easily vaporize your world. 107 00:07:57,810 --> 00:07:59,650 I will not allow this, Ronan. 108 00:07:59,680 --> 00:08:02,050 Or have you forgotten you still owe me your life? 109 00:08:02,080 --> 00:08:05,710 My debt is to you alone, Destroyer. 110 00:08:05,750 --> 00:08:08,610 But in deference to your allies, 111 00:08:08,660 --> 00:08:11,660 I will delay my destruction of the Earth 112 00:08:11,690 --> 00:08:13,690 for one hour. 113 00:08:13,730 --> 00:08:15,030 Come, Nebula. 114 00:08:16,660 --> 00:08:17,960 Sister, wait. 115 00:08:24,000 --> 00:08:26,030 So, what do we do now? 116 00:08:26,070 --> 00:08:29,100 Call for backup. Big backup. 117 00:08:31,780 --> 00:08:33,950 Hello. You have reached Knowhere Security Chief. 118 00:08:33,980 --> 00:08:37,050 Cosmo cannot take call. Please not to leave message. 119 00:08:37,080 --> 00:08:40,980 Cosmo read mind and reply telepathically as soon as available. 120 00:08:41,020 --> 00:08:42,790 Do svidanya. 121 00:08:42,820 --> 00:08:44,780 Okay, new plan. 122 00:08:44,820 --> 00:08:48,750 After Ronan destroys Thanos, I will enact my revenge on Ronan. 123 00:08:48,800 --> 00:08:50,830 But won't Earth be destroyed too? 124 00:08:50,860 --> 00:08:52,860 Do not vex me with details, woman! 125 00:08:52,900 --> 00:08:55,740 Hang on. With the remaining cosmic energy 126 00:08:55,770 --> 00:08:57,710 in this Asgardian container... 127 00:08:57,740 --> 00:08:58,970 Oh, this is gonna be good. 128 00:08:59,010 --> 00:09:01,610 My Pocket Dimension Storage Vial... 129 00:09:01,640 --> 00:09:02,640 Let us hear more. 130 00:09:02,680 --> 00:09:04,910 And this roll of duct tape... 131 00:09:04,940 --> 00:09:06,710 Uh-huh. Go on. 132 00:09:06,750 --> 00:09:09,820 Ah, that's as far as I got. Useless rodent. 133 00:09:09,850 --> 00:09:11,850 Seriously, Rocket? 134 00:09:11,880 --> 00:09:14,780 Hey, I don't hear you losers coming up with a plan! 135 00:09:14,820 --> 00:09:18,680 That was not a plan! That wasn't even 12 percent of a plan! 136 00:09:18,730 --> 00:09:21,000 Hey, that was easily 23 percent of a plan! 137 00:09:21,030 --> 00:09:22,630 Ha-ha. 138 00:09:22,660 --> 00:09:25,820 And your fake laugh's no better than mine. Huh? 139 00:09:25,870 --> 00:09:28,070 I am Groot. 140 00:09:28,100 --> 00:09:29,860 I am Groot! 141 00:09:29,900 --> 00:09:32,100 Wait. You wanna spread those little Grootlings 142 00:09:32,140 --> 00:09:34,010 all around the city to fight back Thanos' weeds 143 00:09:34,040 --> 00:09:35,810 before they can take over the planet? 144 00:09:35,840 --> 00:09:37,940 I am Groot. 145 00:09:37,980 --> 00:09:39,880 But it'll use up the thing 146 00:09:39,910 --> 00:09:41,990 that's supposed to grow back your whole civilization. 147 00:09:42,020 --> 00:09:43,950 We are Groot! 148 00:09:46,890 --> 00:09:50,930 Thanos' purple vines of evil are spreading throughout the entire city! 149 00:09:50,960 --> 00:09:52,730 No problem, Drax. 150 00:09:52,760 --> 00:09:56,770 'Cause we're gonna plant our own vines of good. 151 00:09:56,800 --> 00:09:59,040 And then we'll have the entire city covered in Grootlings 152 00:09:59,070 --> 00:10:01,040 before Thanos even knows we're here. 153 00:10:02,840 --> 00:10:05,110 Persistent little gnats. 154 00:10:05,140 --> 00:10:07,140 They will be crushed. 155 00:10:16,720 --> 00:10:18,920 Okay, so maybe slightly 156 00:10:18,950 --> 00:10:20,850 after Thanos knows we're here. 157 00:10:20,890 --> 00:10:22,990 No weed's gonna stop my ship. 158 00:10:25,990 --> 00:10:28,150 Come on. Come on! 159 00:10:31,800 --> 00:10:33,840 Rocket, focus on Groot-dusting. 160 00:10:33,870 --> 00:10:35,170 We'll keep Thanos distracted. 161 00:10:38,740 --> 00:10:41,710 Yo, bud! How goes the planting season? 162 00:10:41,740 --> 00:10:43,770 I am Groot! 163 00:10:43,810 --> 00:10:44,910 Keep it up, guys. 164 00:10:44,940 --> 00:10:46,810 We almost got the whole island covered. 165 00:10:46,850 --> 00:10:48,780 Unfortunately, so does Thanos. 166 00:10:50,150 --> 00:10:52,720 He has grown into a giant! 167 00:10:52,750 --> 00:10:54,910 Dude, that's the Statue of Liberty! 168 00:10:54,950 --> 00:10:57,850 I'm caught! 169 00:10:57,890 --> 00:10:59,830 As am I! 170 00:10:59,860 --> 00:11:02,060 It's all you, Rocket! 171 00:11:02,100 --> 00:11:06,070 Last of the Grootlings seeded. Time to sprout! 172 00:11:07,070 --> 00:11:08,870 I am Groot! 173 00:11:08,900 --> 00:11:12,700 What do you mean you need more time for 'em to sprout? 174 00:11:12,740 --> 00:11:15,810 Hmm? 175 00:11:15,840 --> 00:11:18,040 Time's up, Guardians. 176 00:11:18,080 --> 00:11:21,020 Prepare the Quantum Bomb. 177 00:11:24,120 --> 00:11:26,920 Ronan. 178 00:11:26,950 --> 00:11:31,920 Planet Earth will be cleansed of the stench of Thanos. 179 00:11:31,960 --> 00:11:35,160 Your idle threats bore me, boy. 180 00:11:35,190 --> 00:11:37,890 It is no mere threat, Thanos, 181 00:11:37,930 --> 00:11:40,900 but a cure for your contamination. 182 00:11:43,870 --> 00:11:47,880 Come on. Come on! 183 00:11:53,180 --> 00:11:57,720 Nebula, do not let Ronan destroy this planet. 184 00:11:57,750 --> 00:12:00,720 Earth means nothing to me, sister. 185 00:12:00,750 --> 00:12:05,050 Besides, I couldn't stop Ronan now, even if I wanted to. 186 00:12:05,090 --> 00:12:08,720 Did you learn nothing in our time under Thanos together? 187 00:12:08,760 --> 00:12:11,120 You're more than bionics. You're my sister. 188 00:12:11,160 --> 00:12:15,890 And you're too smart to vaporize the greatest bounty in the galaxy. 189 00:12:17,700 --> 00:12:20,060 Quantum Bomb ready for launch. 190 00:12:20,110 --> 00:12:23,750 Lord Ronan, are you certain it's wise 191 00:12:23,780 --> 00:12:26,980 to sacrifice the Cosmic Seed to eliminate Thanos? 192 00:12:29,920 --> 00:12:31,990 And what would you do with the Seed? 193 00:12:32,020 --> 00:12:34,760 Use it to restore that weak 194 00:12:34,790 --> 00:12:36,830 and pathetic body of yours? 195 00:12:46,800 --> 00:12:48,940 I tried curing you once. 196 00:12:48,970 --> 00:12:50,940 It was a miserable failure. 197 00:12:50,970 --> 00:12:54,710 Perhaps you should be cleansed along with your traitorous sister. 198 00:12:54,740 --> 00:12:57,950 You are less than useless to me now. 199 00:13:00,810 --> 00:13:04,840 I am not useless! 200 00:13:04,880 --> 00:13:06,740 Seven, 201 00:13:06,790 --> 00:13:10,090 six, five, four, 202 00:13:10,120 --> 00:13:14,090 three, two, one. 203 00:13:14,130 --> 00:13:17,030 Bomb deployment malfunction. 204 00:13:19,970 --> 00:13:24,110 I shall deliver Thanos his demise in person! 205 00:13:26,070 --> 00:13:28,870 I'm coming for you, Thanos! 206 00:13:30,780 --> 00:13:33,750 Not if I come for you first, Ronan. 207 00:13:35,850 --> 00:13:36,890 Huh? 208 00:13:52,030 --> 00:13:57,030 Do not attempt to defy forces beyond your grasp, Accuser. 209 00:13:57,070 --> 00:14:01,640 You would do well to heed your own advice, Titan. 210 00:14:01,670 --> 00:14:03,640 Arrogant fool. 211 00:14:03,680 --> 00:14:04,680 Hmm. 212 00:14:26,730 --> 00:14:29,760 Holy krutack! You did it, Ronan. 213 00:14:29,800 --> 00:14:31,860 You stopped Thanos! 214 00:14:31,900 --> 00:14:34,130 The paralysis is merely temporary. 215 00:14:34,170 --> 00:14:38,040 Just enough time to allow the Quantum Bomb to detonate. 216 00:14:40,110 --> 00:14:41,670 I'm okay. 217 00:14:44,920 --> 00:14:48,890 In mere moments, Thanos and the Earth 218 00:14:48,920 --> 00:14:51,850 will be annihilated. 219 00:14:57,550 --> 00:15:00,420 Hould I survive this explosion, 220 00:15:00,450 --> 00:15:03,420 I will hunt you down to the ends of the universe! 221 00:15:03,450 --> 00:15:07,150 Nobody's surviving nothing if Groot don't find that Quantum Bomb. 222 00:15:07,190 --> 00:15:08,430 I am Groot. 223 00:15:08,460 --> 00:15:11,630 The only one who can dispose of Ronan's bomb is Thanos. 224 00:15:11,660 --> 00:15:14,320 And we're powerless to revive him. 225 00:15:14,360 --> 00:15:18,360 No. I still have the greatest power of all. 226 00:15:18,400 --> 00:15:20,260 The power to annoy. 227 00:15:21,640 --> 00:15:24,610 Hey. Hey. Hey. 228 00:15:24,640 --> 00:15:27,410 You gonna take that krutack from helmet-head, huh? 229 00:15:27,440 --> 00:15:31,440 Some evil planet-controlling despot you turned out to be. 230 00:15:31,480 --> 00:15:35,220 Bet you couldn't get rid of that Quantum Bomb if you tried... Ah! 231 00:15:35,250 --> 00:15:40,280 You will address your planet-controlling despot with respect! 232 00:15:45,590 --> 00:15:48,360 Huh? No! 233 00:15:53,700 --> 00:15:57,300 Let that serve as a warning to all 234 00:15:57,340 --> 00:16:00,180 who defy the will of Thanos! 235 00:16:00,210 --> 00:16:03,250 Okay, Groot. While he's still gloating. Now! 236 00:16:03,280 --> 00:16:04,520 I am Groot! 237 00:16:04,550 --> 00:16:07,520 - I am Groot! - Way to go, bud! 238 00:16:07,550 --> 00:16:10,390 Your saplings are kicking the sap out of Thanos! I am Groot! 239 00:16:10,420 --> 00:16:12,420 I am Groot! What trickery is this? 240 00:16:12,460 --> 00:16:15,630 Yield, weeds! 241 00:16:15,660 --> 00:16:19,200 Thanos controls the very life force of this soil. I am Groot! 242 00:16:19,230 --> 00:16:23,400 Oh, yeah? Looks like you're gonna have to fight Groot and his Grootlings for it. 243 00:16:23,430 --> 00:16:25,360 So be it. 244 00:16:29,270 --> 00:16:32,270 Everyone, form a perimeter and protect Groot. 245 00:16:32,310 --> 00:16:36,410 Thanos will not be defeated by weeds! 246 00:16:44,420 --> 00:16:46,320 I am Groot! 247 00:16:46,360 --> 00:16:48,530 Just focus on Thanos. 248 00:16:48,560 --> 00:16:50,400 Can't you see we're trying? 249 00:16:55,560 --> 00:16:58,390 Only Thanos will master this land. 250 00:17:05,540 --> 00:17:07,200 Huh? 251 00:17:09,310 --> 00:17:10,570 Argh! 252 00:17:16,520 --> 00:17:19,160 I'm gonna make another run for the Seed. 253 00:17:20,490 --> 00:17:24,360 I am Groot. I am Groot. I am Groot. 254 00:17:24,390 --> 00:17:27,620 I am Groot. I am Groot. The fresh blooms of springtime. 255 00:17:27,660 --> 00:17:30,360 I am Groot. I am Groot. I am Groot. 256 00:17:30,400 --> 00:17:33,400 - I am Groot. - Laid waste 257 00:17:33,440 --> 00:17:36,240 by an early frost! 258 00:17:41,680 --> 00:17:43,550 Gotta love those Asgardians. 259 00:17:43,580 --> 00:17:46,480 They can build a box that not only holds the Cosmic Seed, 260 00:17:46,520 --> 00:17:48,620 but lets me absorb all its energy from you. 261 00:17:50,490 --> 00:17:53,590 Or perish in the attempt! 262 00:17:53,620 --> 00:17:56,450 Ah! 263 00:18:04,570 --> 00:18:08,470 Oh-ho, so painful! 264 00:18:08,500 --> 00:18:10,400 Everybody, run! 265 00:18:10,440 --> 00:18:12,240 What? Whoa! 266 00:18:14,280 --> 00:18:17,320 There is no escape from Thanos. 267 00:18:23,190 --> 00:18:26,560 You will not take the Cosmic Seed from me, Earthling. 268 00:18:26,590 --> 00:18:29,290 Technically, it's half-Earthling. 269 00:18:29,330 --> 00:18:32,560 Ah, yes, you fight for this planet, 270 00:18:32,600 --> 00:18:34,600 yet you are not truly of it. 271 00:18:34,630 --> 00:18:37,540 You are neither human nor Spartax, 272 00:18:37,570 --> 00:18:40,200 outlaw nor hero. 273 00:18:40,240 --> 00:18:42,270 You are nothing. 274 00:18:42,300 --> 00:18:46,370 Not true. I come from a long line of legendary outlaw heroes... 275 00:18:46,410 --> 00:18:50,680 Ali Baba, Robin, Bad, Bad Leroy Brown... 276 00:18:50,710 --> 00:18:54,580 Then I will be sure your entire planet witnesses 277 00:18:54,620 --> 00:18:57,560 as I obliterate this Leroy Brown. 278 00:19:02,360 --> 00:19:05,430 It's harvest time. 279 00:19:10,230 --> 00:19:12,560 Peter, take my hand. 280 00:19:23,380 --> 00:19:25,450 This feeble display of unity 281 00:19:25,480 --> 00:19:28,310 may have defeated lesser beings like Ronan, 282 00:19:28,350 --> 00:19:30,450 but it will take much more than that 283 00:19:30,490 --> 00:19:33,220 to bring down Thanos. 284 00:19:33,260 --> 00:19:35,330 And so it shall. 285 00:19:35,360 --> 00:19:37,160 I am Groot! 286 00:19:51,310 --> 00:19:54,280 I am Groot. I am Groot. 287 00:19:54,310 --> 00:19:58,420 You may hold the Cosmic Seed for now, 288 00:19:58,450 --> 00:20:02,550 but you will never defeat the might of Thanos. 289 00:20:02,590 --> 00:20:06,360 Nobody threatens Bad, Bad Leroy Brown on my watch. 290 00:20:12,560 --> 00:20:16,260 Now let's get off this planet before we actually find out what that means. 291 00:20:16,300 --> 00:20:18,240 Bad, Bad Leroy Brown! 292 00:20:18,270 --> 00:20:20,440 He's the baddest man in the whole... 293 00:20:20,470 --> 00:20:22,570 Pull us up, Groot, now! 294 00:20:36,590 --> 00:20:38,560 No, seriously. It's a song. 295 00:20:38,590 --> 00:20:40,590 Will you focus? 296 00:20:40,620 --> 00:20:43,380 Hey, who are you guys? 297 00:20:43,430 --> 00:20:46,300 We're the Guardians of the krutackin' Galaxy. 298 00:20:46,330 --> 00:20:48,270 Who the flarg are you? 299 00:20:48,300 --> 00:20:49,670 Whoa! Easy, fur-ball. 300 00:20:49,700 --> 00:20:52,500 I just wanna get a selfie with you guys. 301 00:20:52,530 --> 00:20:54,630 What's a selfie? Seriously? 302 00:20:54,670 --> 00:20:57,480 Where you been, man? Outer space? 303 00:21:00,680 --> 00:21:03,450 Scanners show no signs of Thanos. 304 00:21:03,480 --> 00:21:07,290 Maybe he hopped the D train to Coney Island. I am Groot. 305 00:21:07,320 --> 00:21:10,620 You seriously gotta reabsorb all them weeds back into you, bud. 306 00:21:10,650 --> 00:21:12,180 But first... 307 00:21:13,360 --> 00:21:14,660 Dance party! 308 00:21:14,690 --> 00:21:17,430 I'm a shooting star leaping through the sky 309 00:21:17,460 --> 00:21:22,300 Like a tiger defying the laws of gravity 310 00:21:22,330 --> 00:21:24,460 I'm a racing car passing by 311 00:21:24,500 --> 00:21:26,500 - Like Lady Godiva - So long, Earth! 312 00:21:26,540 --> 00:21:28,670 I'm gonna go, go, go You're welcome! 313 00:21:28,700 --> 00:21:31,370 There's no stopping me 314 00:21:31,420 --> 00:21:35,970 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 23214

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.