Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,104 --> 00:00:02,519
[pleasant music]
2
00:00:02,554 --> 00:00:04,832
[bubbling]
3
00:00:09,354 --> 00:00:12,357
[glass clinking]
4
00:00:12,391 --> 00:00:15,049
[ambient music]
5
00:00:17,224 --> 00:00:20,399
[electrical fizzling]
6
00:00:25,646 --> 00:00:28,304
[ambient music]
7
00:00:37,244 --> 00:00:40,592
[ominous music]
8
00:00:40,626 --> 00:00:43,526
[computer beeping]
9
00:00:59,266 --> 00:01:02,510
[electronic beat music]
10
00:01:10,415 --> 00:01:13,142
[lasers buzzing]
11
00:01:17,767 --> 00:01:20,080
[whooshing]
12
00:01:24,049 --> 00:01:26,914
- [Computer Voice]
Elevator arrived.
13
00:01:26,948 --> 00:01:29,951
[suspenseful music]
14
00:01:31,884 --> 00:01:34,094
[groaning]
15
00:01:37,994 --> 00:01:40,859
[man groaning]
16
00:01:40,893 --> 00:01:43,758
[gunshots popping]
17
00:01:44,966 --> 00:01:47,107
[gasping]
18
00:01:50,386 --> 00:01:54,044
[footsteps clinking]
19
00:01:54,079 --> 00:01:55,425
- [Man] Fuck you!
20
00:02:00,465 --> 00:02:02,122
- [Computer Voice]
Elevator arrived.
21
00:02:02,156 --> 00:02:05,504
[elevator door buzzing]
22
00:02:08,542 --> 00:02:10,475
- [Gunman] Where is it?
23
00:02:15,514 --> 00:02:17,240
[groaning]
24
00:02:17,275 --> 00:02:19,518
[thudding]
25
00:02:23,073 --> 00:02:26,076
[suspenseful music]
26
00:02:31,944 --> 00:02:33,498
- Come on!
27
00:02:33,532 --> 00:02:34,878
[yelling]
28
00:02:34,913 --> 00:02:37,226
[crunching]
29
00:02:40,539 --> 00:02:44,025
[chains rattling]
30
00:02:44,060 --> 00:02:45,441
- Come on!
31
00:02:45,475 --> 00:02:46,304
Come on!
32
00:02:49,514 --> 00:02:50,308
[yelling]
33
00:02:50,342 --> 00:02:52,586
[thudding]
34
00:03:01,526 --> 00:03:04,045
[yelling]
35
00:03:04,080 --> 00:03:06,220
[gagging]
36
00:03:10,673 --> 00:03:12,226
- [Computer Voice] UCT monitor
37
00:03:12,261 --> 00:03:14,987
will self-destruct
in 10 minutes.
38
00:03:15,022 --> 00:03:17,749
[alarm buzzing]
39
00:03:17,783 --> 00:03:20,441
[ominous music]
40
00:03:27,759 --> 00:03:30,589
[dramatic music]
41
00:03:30,624 --> 00:03:34,524
UCT monitor will
self-destruct in nine minutes.
42
00:03:35,594 --> 00:03:36,837
- Murphy, here.
43
00:03:37,907 --> 00:03:39,080
Cargo secured.
44
00:03:40,323 --> 00:03:41,911
- [Man On Radio]
Copy that, Murphy.
45
00:03:41,945 --> 00:03:46,329
They initiated self-destruct
in four minutes.
46
00:03:46,364 --> 00:03:48,158
- You guys think you could get
47
00:03:48,193 --> 00:03:50,609
your fucking act together real
quick and get me out of here?
48
00:03:50,644 --> 00:03:52,093
- [Man On Radio] We
got your back, Murph.
49
00:03:52,128 --> 00:03:54,199
Stay frosty in there.
50
00:03:54,234 --> 00:03:56,270
We'll see you soon.
[ominous music]
51
00:03:56,305 --> 00:03:57,892
- Thank you, Murph.
52
00:03:59,618 --> 00:04:02,000
- So that's the
way it's gonna be.
53
00:04:02,034 --> 00:04:03,484
- Correct.
54
00:04:03,519 --> 00:04:06,280
[dramatic music]
55
00:04:11,803 --> 00:04:13,322
- Yeah.
56
00:04:13,356 --> 00:04:15,255
I figured it would be you.
57
00:04:17,498 --> 00:04:18,430
How about you
58
00:04:20,467 --> 00:04:22,331
take good care of my kids, okay?
59
00:04:23,263 --> 00:04:24,850
I deserve that much.
60
00:04:26,266 --> 00:04:29,096
- [Computer Voice] UCT
monitor will self-destruct
61
00:04:29,130 --> 00:04:30,580
in eight minutes.
62
00:04:30,615 --> 00:04:33,790
[laser blast booming]
63
00:04:35,482 --> 00:04:37,932
Welcome to Sector Nine.
64
00:04:37,967 --> 00:04:39,451
Blue Collar Wing.
65
00:04:39,486 --> 00:04:42,005
[exciting rock music]
66
00:04:42,040 --> 00:04:44,076
Have a nice day.
67
00:04:44,111 --> 00:04:44,939
- Woo!
68
00:04:45,871 --> 00:04:46,665
Call the team!
69
00:04:46,700 --> 00:04:47,977
I'm ready to work!
70
00:04:48,011 --> 00:04:49,185
- Fighting fuck!
71
00:04:49,219 --> 00:04:51,670
- [Big Man] I'm
fucking ready, woo!
72
00:04:51,705 --> 00:04:52,844
- [Waitress] Hello, boys.
73
00:04:52,878 --> 00:04:54,294
- [Big Man] What's up?
74
00:04:54,328 --> 00:04:56,054
- There's some blood and
some germs for the gentlemen.
75
00:04:56,088 --> 00:04:56,986
How're you guys
doing tonight, good?
76
00:04:57,020 --> 00:04:58,953
- We're doing great, Amy.
77
00:04:58,988 --> 00:05:00,161
It's Amy, ain't it?
78
00:05:00,196 --> 00:05:01,853
- It's Ashley.
79
00:05:01,887 --> 00:05:04,407
- That ass looks like an
Amy, so I'm calling you Amy.
80
00:05:04,442 --> 00:05:06,823
- [Big Man] Yeah, I like Amy.
81
00:05:06,858 --> 00:05:07,755
Yeah, right?
82
00:05:07,790 --> 00:05:09,550
- I got a question for you?
83
00:05:09,585 --> 00:05:11,138
- What can I get for you?
84
00:05:12,346 --> 00:05:13,830
- What do you think
you can get for me?
85
00:05:13,865 --> 00:05:15,349
- Yeah, tell her, Chulo.
86
00:05:15,384 --> 00:05:16,799
- I want that neck.
87
00:05:18,076 --> 00:05:20,112
And when I'm done
with that neck,
88
00:05:20,147 --> 00:05:22,460
I wonder what time those
legs open or business.
89
00:05:22,494 --> 00:05:23,392
- [Big Man] Yeah, what time?
90
00:05:23,426 --> 00:05:24,738
- [Chulo] Fuck all night long.
91
00:05:24,772 --> 00:05:26,429
- Actually, they're
closed for the holidays.
92
00:05:26,464 --> 00:05:27,706
- Yeah right,
93
00:05:27,741 --> 00:05:30,744
you could be paying me
at the end of the night.
94
00:05:30,778 --> 00:05:32,573
- Come on, mamacita.
95
00:05:32,608 --> 00:05:33,436
You're just turning me on.
96
00:05:33,471 --> 00:05:34,713
- Fire it up!
97
00:05:34,748 --> 00:05:35,852
- [Big Man] We'll
have a good time.
98
00:05:35,887 --> 00:05:37,716
Keep fighting,
you're turning me on.
99
00:05:37,751 --> 00:05:38,579
- Hey!
100
00:05:40,098 --> 00:05:41,513
Leave the girl alone,
101
00:05:41,548 --> 00:05:43,826
finish your drink
and get the hell out.
102
00:05:46,829 --> 00:05:49,107
[laughing]
103
00:05:50,902 --> 00:05:53,214
I took shrapnel in the
ass during the war.
104
00:05:54,146 --> 00:05:55,389
Little pissants like you,
105
00:05:56,425 --> 00:05:58,116
you ain't never done shit.
106
00:05:58,150 --> 00:06:00,290
You ain't never worked
for a goddamn thing.
107
00:06:01,430 --> 00:06:02,603
Now get the fuck out!
108
00:06:03,432 --> 00:06:04,985
- [Big Man] Whatever.
109
00:06:05,019 --> 00:06:06,573
- [Chulo] You're a bitch.
110
00:06:06,607 --> 00:06:09,817
- Gentlemen, I believe
you were asked to leave.
111
00:06:09,852 --> 00:06:11,716
You're headed the wrong way.
112
00:06:11,750 --> 00:06:12,579
Door's that way.
113
00:06:13,718 --> 00:06:16,237
- [Big Man] Who are
you, the busboy?
114
00:06:16,272 --> 00:06:17,722
- Fist time here, guys?
115
00:06:18,999 --> 00:06:19,827
You know,
116
00:06:21,450 --> 00:06:24,625
I'm gonna go back to filling
up the salt shakers real quick,
117
00:06:24,660 --> 00:06:26,869
but first, you guys
need to learn the rules.
118
00:06:27,801 --> 00:06:28,698
[thudding]
119
00:06:28,733 --> 00:06:29,803
- [Big Man] Yeah, fucking right!
120
00:06:29,837 --> 00:06:30,666
Woo!
121
00:06:31,529 --> 00:06:32,702
- That's strike one.
122
00:06:32,737 --> 00:06:35,256
- [Big Man] Hit him
again harder this time.
123
00:06:35,291 --> 00:06:36,119
Woo!
124
00:06:37,362 --> 00:06:38,328
- That's two, yeah.
125
00:06:40,089 --> 00:06:42,505
[crunching]
126
00:06:42,540 --> 00:06:44,576
You see that sign over
there on the wall?
127
00:06:44,611 --> 00:06:45,439
- [Chulo] Yeah.
128
00:06:46,613 --> 00:06:48,338
- I think this is a
good time to tell you,
129
00:06:48,373 --> 00:06:49,478
it's my sign.
130
00:06:49,512 --> 00:06:50,686
- You're the boss, huh?
131
00:06:50,720 --> 00:06:51,997
- I am, indeed.
132
00:06:52,032 --> 00:06:53,274
[thudding]
133
00:06:53,309 --> 00:06:57,900
♪ This time I have
made enough mistakes ♪
134
00:06:58,487 --> 00:07:00,523
[thudding]
135
00:07:01,490 --> 00:07:04,147
[knife slicing]
136
00:07:05,563 --> 00:07:07,806
[groaning]
137
00:07:08,669 --> 00:07:09,877
- Fucking dead, old man.
138
00:07:12,052 --> 00:07:13,191
- Ow, that hurt.
139
00:07:15,469 --> 00:07:16,712
How're you doing, Ryker?
140
00:07:16,746 --> 00:07:18,334
- Call me Boss.
141
00:07:18,368 --> 00:07:19,956
- [Officer] It's
not wartime anymore.
142
00:07:19,991 --> 00:07:20,819
- It is here.
143
00:07:22,442 --> 00:07:23,270
- Thank you.
144
00:07:25,928 --> 00:07:27,481
- You okay, honey?
145
00:07:27,516 --> 00:07:29,103
- I'm fine.
146
00:07:29,138 --> 00:07:30,691
Don't worry.
147
00:07:30,726 --> 00:07:32,106
Take the rest of
the night off, okay?
148
00:07:32,141 --> 00:07:32,935
I'll cover for you.
149
00:07:32,969 --> 00:07:35,558
- Okay, thanks.
150
00:07:35,593 --> 00:07:36,456
- Aw.
151
00:07:37,836 --> 00:07:39,700
Still extending the helping
hand to the unfortunate.
152
00:07:39,735 --> 00:07:41,253
How lovely of you, Adam.
153
00:07:42,945 --> 00:07:44,291
Some things never change.
154
00:07:44,325 --> 00:07:45,154
- She's young.
155
00:07:46,086 --> 00:07:47,018
There's no family.
156
00:07:48,329 --> 00:07:49,123
It hasn't been that long.
157
00:07:49,158 --> 00:07:51,332
- It's been 15 years.
158
00:07:51,367 --> 00:07:53,611
[groaning]
159
00:07:55,923 --> 00:07:57,753
- Why are you here, Weathers?
160
00:07:57,787 --> 00:07:59,375
- I've got a job offer.
161
00:07:59,409 --> 00:08:00,652
- No thanks, I've got a job.
162
00:08:00,687 --> 00:08:02,999
- And your job sucks.
163
00:08:04,760 --> 00:08:05,830
No offense.
164
00:08:07,521 --> 00:08:09,592
And I hear you're
behind on your payments.
165
00:08:10,973 --> 00:08:11,801
- Oh yeah?
166
00:08:12,802 --> 00:08:14,045
Where'd you hear that?
167
00:08:14,079 --> 00:08:16,288
- The President of
the Unites States.
168
00:08:16,323 --> 00:08:18,946
President Henricksen,
ring a bell?
169
00:08:18,981 --> 00:08:21,397
Back in America, on
the planet Earth.
170
00:08:22,640 --> 00:08:23,606
Spins around, spins around.
171
00:08:23,641 --> 00:08:25,125
It's got one moon.
172
00:08:25,159 --> 00:08:26,609
Mercury, Venus,
173
00:08:26,644 --> 00:08:28,404
the one we fucked up
with the nuclear weapons.
174
00:08:28,438 --> 00:08:30,751
- Were you unconscious
on your way up here, man?
175
00:08:30,786 --> 00:08:32,166
I don't live there anymore.
176
00:08:33,582 --> 00:08:34,790
Want a drink or something
177
00:08:34,824 --> 00:08:35,791
because I got a
lot of shit to do.
178
00:08:35,825 --> 00:08:37,689
- I need two minutes, Adam.
179
00:08:37,724 --> 00:08:38,587
Hear me out.
180
00:08:40,520 --> 00:08:42,107
- You were always
needy as fuck, man.
181
00:08:42,142 --> 00:08:43,799
You got two minutes.
182
00:08:43,833 --> 00:08:45,041
- You look good too.
183
00:08:45,076 --> 00:08:46,318
New fall fashion, what
do you got on there?
184
00:08:46,353 --> 00:08:47,803
- [Adam] Two minute, asshole.
185
00:08:47,837 --> 00:08:48,838
Ron, I need a few.
186
00:08:48,873 --> 00:08:49,770
- [Ron] I got you.
187
00:08:57,537 --> 00:09:00,091
- Last time I saw you, you
were sweet on Henricksen.
188
00:09:01,230 --> 00:09:02,472
You were still running
around the country
189
00:09:02,507 --> 00:09:04,889
soaking up all that
"war hero" bullshit.
190
00:09:04,923 --> 00:09:07,132
- Yeah, well, I settled down.
191
00:09:08,548 --> 00:09:09,652
I got a wife and kid.
192
00:09:12,137 --> 00:09:13,104
Lost both.
193
00:09:15,969 --> 00:09:18,799
Came up here when they
started the settlement.
194
00:09:19,662 --> 00:09:21,146
Henricksen's president now?
195
00:09:21,181 --> 00:09:22,389
- She is.
196
00:09:22,423 --> 00:09:23,597
Pretty good one too.
197
00:09:23,632 --> 00:09:25,116
You don't keep up
on much, do you?
198
00:09:25,150 --> 00:09:26,566
- Not by choice.
199
00:09:28,982 --> 00:09:31,122
All right, Weathers, I'll bite.
200
00:09:31,156 --> 00:09:32,710
What's the job?
201
00:09:32,744 --> 00:09:36,299
- Spacecraft UCT monitor
carrying an alien life form
202
00:09:36,334 --> 00:09:37,991
was commandeered by mercenaries.
203
00:09:39,233 --> 00:09:41,719
We need you to
bring it back, Adam.
204
00:09:41,753 --> 00:09:43,479
- Who are the mercs?
205
00:09:43,513 --> 00:09:47,034
- It was Murphy and
another team unknown.
206
00:09:47,069 --> 00:09:48,553
- Okay, so where's Murph now?
207
00:09:49,485 --> 00:09:50,659
- They killed him, Adam.
208
00:09:52,488 --> 00:09:54,248
The unknown team.
209
00:09:54,283 --> 00:09:56,837
And they made off
with the life form.
210
00:09:56,872 --> 00:09:57,700
- Fuck me.
211
00:10:03,016 --> 00:10:04,396
Who hired the mercs?
212
00:10:04,431 --> 00:10:05,846
- Omni Tech Universal.
213
00:10:05,881 --> 00:10:07,434
- Omni Tech Universal shut
down, they're out of business.
214
00:10:07,468 --> 00:10:08,953
- That's what we thought too.
215
00:10:10,368 --> 00:10:12,439
Intelligence tells us
that they have a satellite
216
00:10:12,473 --> 00:10:14,648
hovering around the earth,
right now, as we speak.
217
00:10:14,683 --> 00:10:16,616
We believe they're going
to use it as a platform
218
00:10:16,650 --> 00:10:18,790
to launch chemical weapons
against the United States.
219
00:10:18,825 --> 00:10:21,655
This is a matter of
national security, Adam.
220
00:10:21,690 --> 00:10:25,728
We need you to pick a team of
five men and bring it back.
221
00:10:25,763 --> 00:10:27,316
- Why just five?
222
00:10:27,350 --> 00:10:29,594
- This is a snatch
and grab, solider.
223
00:10:29,629 --> 00:10:30,630
Not a firefight.
224
00:10:35,117 --> 00:10:37,809
[sighing]
225
00:10:37,844 --> 00:10:39,017
- [Adam] What's the pay?
226
00:10:40,778 --> 00:10:42,331
- 10 million credits
to be disbursed,
227
00:10:42,365 --> 00:10:44,505
as you wish, amongst your team.
228
00:10:44,540 --> 00:10:46,024
- Yeah,
229
00:10:46,059 --> 00:10:47,508
that definitely takes care
of a few things around here.
230
00:10:48,889 --> 00:10:50,132
I'm in.
231
00:10:50,166 --> 00:10:51,996
- Knew that you would.
232
00:10:52,030 --> 00:10:53,342
Here's my briefing.
233
00:10:53,376 --> 00:10:54,999
All the information you need.
234
00:10:55,033 --> 00:10:56,379
- Thank you.
235
00:10:56,414 --> 00:10:57,208
- No.
236
00:10:58,416 --> 00:10:59,313
Thank you, Adam.
237
00:11:02,247 --> 00:11:03,283
- Don't think me yet.
238
00:11:04,525 --> 00:11:05,354
- [Weathers] I'll
take that drink now.
239
00:11:05,388 --> 00:11:06,907
- I bet you will.
240
00:11:06,942 --> 00:11:07,770
- It's on you.
241
00:11:09,772 --> 00:11:11,705
- [Adam] Always is.
242
00:11:11,740 --> 00:11:14,466
[dramatic music]
243
00:11:23,993 --> 00:11:26,893
[thunder rumbling]
244
00:11:33,796 --> 00:11:35,729
- [Weathers] The mission
has been accepted.
245
00:11:35,764 --> 00:11:36,592
- Who took it?
246
00:11:36,626 --> 00:11:38,249
- Our old pal, Ryker.
247
00:11:38,283 --> 00:11:39,112
- Ryker.
248
00:11:40,320 --> 00:11:42,011
He still putting
on the stoic act?
249
00:11:42,046 --> 00:11:42,840
- Indeed.
250
00:11:42,874 --> 00:11:44,531
- Doesn't make me happy.
251
00:11:44,565 --> 00:11:45,774
This guy's got a rep.
252
00:11:45,808 --> 00:11:47,534
- He's a decorated war hero
253
00:11:47,568 --> 00:11:49,639
and the prime reason
we're alive today
254
00:11:49,674 --> 00:11:51,158
and walking these halls.
255
00:11:51,193 --> 00:11:53,989
- I know his record and I
know you served with him
256
00:11:54,023 --> 00:11:56,750
but this "war hero" is
now a citizen of the moon.
257
00:11:56,785 --> 00:11:58,510
That makes him a
deserter in my eyes.
258
00:11:58,545 --> 00:12:00,754
- This isn't about nationalism.
259
00:12:00,789 --> 00:12:02,169
We need someone
who can do the job
260
00:12:02,204 --> 00:12:04,551
and Ryker is the best candidate.
261
00:12:04,585 --> 00:12:06,415
- Best candidate, maybe,
262
00:12:06,449 --> 00:12:08,072
but that doesn't mean
he's upping our chances
263
00:12:08,106 --> 00:12:08,900
of pulling this off.
264
00:12:08,935 --> 00:12:09,867
- Whoa, whoa, whoa.
265
00:12:09,901 --> 00:12:11,420
What do you mean?
266
00:12:11,454 --> 00:12:12,939
- This isn't the same Omni
Tech that cloned game hens
267
00:12:12,973 --> 00:12:15,355
to feed the homeless
back in the 2020s.
268
00:12:15,389 --> 00:12:17,529
They're biological
revolutionaries.
269
00:12:17,564 --> 00:12:18,738
They're dangerous.
270
00:12:18,772 --> 00:12:20,843
If they're doing what
my intel suggests,
271
00:12:20,878 --> 00:12:23,363
should Ryker and his
team not pull this off,
272
00:12:23,397 --> 00:12:24,640
it could be bad.
273
00:12:24,674 --> 00:12:26,055
- Bad?
274
00:12:26,090 --> 00:12:27,539
Why?
275
00:12:27,574 --> 00:12:30,715
- I think that Miller's
concern lies with the cargo.
276
00:12:30,750 --> 00:12:34,063
It was taken from
the Sharak System.
277
00:12:34,098 --> 00:12:35,893
They're pirates at best.
278
00:12:35,927 --> 00:12:37,480
Interstellar revolutionaries.
279
00:12:37,515 --> 00:12:38,723
Thieves.
280
00:12:38,758 --> 00:12:41,899
But nevertheless, they
are quite dangerous.
281
00:12:41,933 --> 00:12:44,591
- Then what are you
assuming, Miller?
282
00:12:44,625 --> 00:12:47,663
- If you don't mind,
I'm kinda on a roll now.
283
00:12:47,697 --> 00:12:49,492
What Miller is suggesting
284
00:12:49,527 --> 00:12:51,943
is that if Ryker is
unsuccessful and that cargo
285
00:12:51,978 --> 00:12:54,359
does not end up in the
hands on the Sharak team,
286
00:12:55,533 --> 00:12:57,224
then most assuredly,
287
00:12:57,259 --> 00:12:59,917
World War Four will not
be instigated by mankind.
288
00:13:01,090 --> 00:13:03,886
[tongue clicking]
289
00:13:03,921 --> 00:13:04,991
- Yeah.
290
00:13:05,025 --> 00:13:06,958
That's what I'm saying.
291
00:13:06,993 --> 00:13:09,202
- Then Ryker has no
choice but to succeed.
292
00:13:11,342 --> 00:13:15,656
Set aside a bonus of
another 10 million credits.
293
00:13:15,691 --> 00:13:18,038
Don't let him know
until it's deposited.
294
00:13:18,073 --> 00:13:19,660
If he doesn't succeed,
295
00:13:19,695 --> 00:13:21,801
turn those credits
back into the military.
296
00:13:22,663 --> 00:13:23,526
You're dismissed.
297
00:13:28,531 --> 00:13:30,948
- I just one time wanna do that.
298
00:13:30,982 --> 00:13:32,535
"You're dismissed."
299
00:13:32,570 --> 00:13:34,158
Love that shit.
300
00:13:34,192 --> 00:13:36,539
[whooshing]
301
00:13:38,679 --> 00:13:40,336
- [Computer Voice] Greetings.
302
00:13:40,371 --> 00:13:43,615
May we interest you
in a decontamination
and zen vacation?
303
00:13:43,650 --> 00:13:46,687
Guaranteed to be
nuclear fallout free.
304
00:13:46,722 --> 00:13:49,725
[somber beat music]
305
00:14:22,862 --> 00:14:25,761
[computer chiming]
306
00:14:28,764 --> 00:14:29,730
Good evening.
307
00:14:29,765 --> 00:14:31,732
Identify yourself.
308
00:14:31,767 --> 00:14:33,182
- You know who I am.
309
00:14:33,217 --> 00:14:35,357
- [Computer Voice]
Ryker, Adam J.
310
00:14:35,391 --> 00:14:36,876
Approved.
311
00:14:36,910 --> 00:14:38,291
- I need you to look up
some old friends of mine.
312
00:14:38,325 --> 00:14:39,706
Load mission.
313
00:14:39,740 --> 00:14:41,225
- [Computer Voice]
Loading known affiliates.
314
00:14:41,259 --> 00:14:42,985
Ryker, Adam J.
315
00:14:47,127 --> 00:14:48,025
Rejected.
316
00:14:49,233 --> 00:14:51,028
Rejected, rejected.
317
00:14:52,650 --> 00:14:54,410
Rejected, rejected.
318
00:14:55,998 --> 00:14:57,758
R'Reon Jones.
319
00:14:57,793 --> 00:14:59,726
Codename, Degenerate.
320
00:14:59,760 --> 00:15:01,417
[exciting beat music]
321
00:15:01,452 --> 00:15:03,592
♪ Run it back
322
00:15:03,626 --> 00:15:04,973
[toilet flushing]
323
00:15:05,007 --> 00:15:05,870
- Yeah.
324
00:15:09,632 --> 00:15:12,325
♪ But the only one that matters
is I won't be defeated ♪
325
00:15:12,359 --> 00:15:14,844
♪ So keep talking,
pray that I lost it ♪
326
00:15:14,879 --> 00:15:17,468
♪ I keep it cool, my
attitude's defrosted ♪
327
00:15:17,502 --> 00:15:19,677
♪ And I'm pretending to
bring the revolution ♪
328
00:15:19,711 --> 00:15:22,473
♪ They're far too many problems
and far few solutions ♪
329
00:15:22,507 --> 00:15:24,993
♪ Started to stress and
march towards the hills ♪
330
00:15:25,027 --> 00:15:27,581
♪ Marching towards
dreams to be fulfilled ♪
331
00:15:27,616 --> 00:15:29,790
♪ The man is fretting and
I'm making him sign a bill ♪
332
00:15:29,825 --> 00:15:34,830
♪ Letting down our future
is hard on me still ♪
333
00:15:35,555 --> 00:15:36,383
- You gotta move, baby.
334
00:15:37,488 --> 00:15:40,353
- Don't you want me, baby?
335
00:15:40,387 --> 00:15:42,079
- Oh, you know I do.
336
00:15:43,287 --> 00:15:46,428
Move up your trashy
and fill it up with.
337
00:15:46,462 --> 00:15:48,913
But seriously, you gotta move.
338
00:15:50,397 --> 00:15:52,330
- Don't you want me, baby?
339
00:15:52,365 --> 00:15:55,299
- Two seconds, three seconds.
340
00:15:55,333 --> 00:15:56,438
- [Computer Voice]
Incoming mission
341
00:15:56,472 --> 00:15:59,475
from Ryker, Adam J.
342
00:15:59,510 --> 00:16:01,167
To accept this
mission please say--
343
00:16:01,201 --> 00:16:01,995
- Skip it.
344
00:16:02,030 --> 00:16:02,927
I'll take the job.
345
00:16:05,895 --> 00:16:07,621
[sighing]
346
00:16:07,656 --> 00:16:08,898
Damn it.
347
00:16:08,933 --> 00:16:10,935
Only for you, boss.
348
00:16:14,318 --> 00:16:16,078
- Don't you want me, baby?
349
00:16:16,113 --> 00:16:18,046
Baby, baby, baby, baby.
350
00:16:19,461 --> 00:16:20,980
- [Computer Voice] Rejected.
351
00:16:21,014 --> 00:16:23,603
Alexander Murphy, deceased.
352
00:16:23,637 --> 00:16:24,466
Rejected.
353
00:16:25,294 --> 00:16:26,744
Rejected.
354
00:16:26,778 --> 00:16:28,918
Rejected, rejected.
355
00:16:32,232 --> 00:16:33,854
Alfonso Sihft.
356
00:16:33,889 --> 00:16:35,856
Codename, Four-Eyes.
357
00:16:35,891 --> 00:16:39,032
[exciting beat music]
358
00:16:42,415 --> 00:16:44,762
[whooshing]
359
00:16:57,050 --> 00:16:59,190
[beeping]
360
00:17:01,779 --> 00:17:02,607
- Hit me.
361
00:17:07,302 --> 00:17:08,820
[watch chiming]
362
00:17:08,855 --> 00:17:09,890
- [Computer Voice]
Incoming mission
363
00:17:09,925 --> 00:17:12,203
from Ryker, Adam J.
364
00:17:13,618 --> 00:17:14,447
- Hit me again.
365
00:17:17,933 --> 00:17:19,935
Life can change in
the flick of a wrist.
366
00:17:20,901 --> 00:17:22,041
What's it gonna be?
367
00:17:25,906 --> 00:17:27,356
- Play or bust?
368
00:17:27,391 --> 00:17:28,357
Would you like to
play again, sir?
369
00:17:28,392 --> 00:17:29,738
- Hold that thought.
370
00:17:29,772 --> 00:17:31,947
This could be some
more spending money.
371
00:17:31,981 --> 00:17:32,982
Take 200 for you.
372
00:17:37,297 --> 00:17:39,196
- [Computer Voice]
Rejected, rejected.
373
00:17:46,479 --> 00:17:48,343
Ray Stephenson.
374
00:17:48,377 --> 00:17:50,897
Codename, Slaughterhouse.
375
00:17:52,105 --> 00:17:54,107
Would you like to
invite to mission?
376
00:17:54,142 --> 00:17:57,076
[computer humming]
377
00:17:58,525 --> 00:18:01,045
[somber music]
378
00:18:17,303 --> 00:18:19,615
- What are you thinking about?
379
00:18:19,650 --> 00:18:20,547
- This is perfect.
380
00:18:22,584 --> 00:18:23,964
I love being here with you.
381
00:18:24,827 --> 00:18:26,967
- You're happy, I'm happy.
382
00:18:27,002 --> 00:18:29,073
Your refined peace
is where I wanna be.
383
00:18:30,316 --> 00:18:32,145
- I'm happy because, you know,
384
00:18:33,353 --> 00:18:35,079
you calm the demons in my head.
385
00:18:36,494 --> 00:18:38,772
This is a fresh
start for all of us.
386
00:18:41,396 --> 00:18:42,224
- Ray.
387
00:18:43,294 --> 00:18:44,261
I love you.
388
00:18:45,400 --> 00:18:46,228
- And I love you.
389
00:18:53,684 --> 00:18:56,169
- [Computer Voice]
Mission accepted.
390
00:18:56,204 --> 00:18:58,344
Selection complete.
391
00:18:58,378 --> 00:19:01,381
Have a wonderful
evening, Ryker, Adam J.
392
00:19:01,864 --> 00:19:05,040
[dramatic beat music]
393
00:19:38,901 --> 00:19:41,110
- Ah, you're getting slow
in your old age, Stephenson.
394
00:19:41,145 --> 00:19:42,940
- So is you, man,
don't you forget it.
395
00:19:42,974 --> 00:19:45,184
- Okay, I got friends like
you keep reminding me.
396
00:19:45,218 --> 00:19:47,082
- [Ray] You haven't been down
to Earth in awhile, have you?
397
00:19:47,116 --> 00:19:48,497
- No, I haven't.
398
00:19:48,532 --> 00:19:49,774
- After we wrap this up, man,
399
00:19:49,809 --> 00:19:50,603
you should come back and visit.
400
00:19:50,637 --> 00:19:51,707
You should stay awhile.
401
00:19:51,742 --> 00:19:52,639
- I can't, man, I can't.
402
00:19:52,674 --> 00:19:54,365
I've got the bar to look after.
403
00:19:54,400 --> 00:19:56,125
Settlers like to roughhouse.
404
00:19:56,160 --> 00:19:57,265
It's a mess.
405
00:19:57,299 --> 00:19:58,335
- That's an unfortunate.
406
00:19:58,369 --> 00:19:59,267
- It is, it is.
407
00:19:59,301 --> 00:20:00,026
How're the girls doing, man?
408
00:20:00,060 --> 00:20:01,510
How's Abby?
409
00:20:01,545 --> 00:20:02,925
- Girls are doing good and
Abby about to go to college.
410
00:20:02,960 --> 00:20:04,168
- Oh, come on.
411
00:20:04,203 --> 00:20:05,342
- [Ray] Trust me.
- [Adam] Kidding me?
412
00:20:05,376 --> 00:20:07,136
- Grew up right in front
of my eyes, brother.
413
00:20:08,137 --> 00:20:09,242
- That's hurtful.
414
00:20:09,277 --> 00:20:10,070
- Yeah.
415
00:20:10,105 --> 00:20:11,002
- Seriously.
416
00:20:11,037 --> 00:20:12,349
She don't any boyfriends yet.
417
00:20:12,383 --> 00:20:13,764
- I hope not, man.
418
00:20:13,798 --> 00:20:15,421
I ain't old enough to be
handling the whole shotgun hand
419
00:20:15,455 --> 00:20:17,250
when some punk kid come
take my girl on a date.
420
00:20:17,285 --> 00:20:18,734
- You're right and I tell
you, when that time comes,
421
00:20:18,769 --> 00:20:19,977
you let me know, I'll
send the porch with you.
422
00:20:20,011 --> 00:20:21,358
- Hey man, I'm gonna
hold you to that.
423
00:20:21,392 --> 00:20:22,221
- Please do.
424
00:20:22,255 --> 00:20:23,222
- Seriously.
425
00:20:23,256 --> 00:20:24,153
- Hey, it's good
to see you, man.
426
00:20:24,188 --> 00:20:25,051
[laughing]
427
00:20:25,085 --> 00:20:25,879
Roughneck.
428
00:20:25,914 --> 00:20:27,122
I missed you.
429
00:20:27,156 --> 00:20:27,812
- Man, it's been
too long, brother.
430
00:20:27,847 --> 00:20:28,779
Too long.
431
00:20:28,813 --> 00:20:30,159
- Too damn long.
432
00:20:30,194 --> 00:20:33,335
[dramatic beat music]
433
00:20:37,063 --> 00:20:39,238
[rumbling]
434
00:20:46,279 --> 00:20:47,591
- D!
435
00:20:47,625 --> 00:20:49,938
You son of a bitch!
436
00:20:49,972 --> 00:20:51,491
Where you been at, man?
437
00:20:51,526 --> 00:20:53,838
You still living up in that
strip club attic in Jersey?
438
00:20:53,873 --> 00:20:56,393
- No, man, I got me a fine
piece of cybernetic ass
439
00:20:56,427 --> 00:20:57,325
up on the Kennedy Station.
440
00:20:57,359 --> 00:20:59,499
- Holy shit.
441
00:20:59,534 --> 00:21:00,638
Is she the one?
442
00:21:00,673 --> 00:21:02,261
- She's one of the ones.
443
00:21:02,295 --> 00:21:03,192
One of the girls in the club.
444
00:21:03,227 --> 00:21:04,884
I got me a fucking woman.
445
00:21:04,918 --> 00:21:05,816
- Okay!
446
00:21:05,850 --> 00:21:07,127
That's enough, thank you.
447
00:21:07,162 --> 00:21:08,646
Mount up!
448
00:21:08,681 --> 00:21:11,131
[beat music]
449
00:21:12,961 --> 00:21:13,755
No.
450
00:21:13,789 --> 00:21:14,618
No.
451
00:21:16,205 --> 00:21:17,034
That's you.
452
00:21:18,967 --> 00:21:20,140
[computer chiming]
453
00:21:20,175 --> 00:21:22,004
- [Computer Voice]
DNA recognition, Noob.
454
00:21:22,039 --> 00:21:22,867
Accepted.
455
00:21:24,006 --> 00:21:24,835
- Noob?
456
00:21:25,939 --> 00:21:27,113
What hell is a noob?
457
00:21:27,147 --> 00:21:28,356
That like newbie or something?
458
00:21:28,390 --> 00:21:30,219
- That's your name now.
459
00:21:30,254 --> 00:21:32,291
N-O-O-B.
460
00:21:32,325 --> 00:21:33,222
- Noob.
461
00:21:33,257 --> 00:21:35,570
Hey, didn't you ever play Halo?
462
00:21:35,604 --> 00:21:36,812
- What's that?
463
00:21:36,847 --> 00:21:38,573
- That's you being
a fucking noob.
464
00:21:38,607 --> 00:21:39,850
[men laughing]
465
00:21:39,884 --> 00:21:41,955
- He is a noob, big time.
466
00:21:41,990 --> 00:21:43,819
- Where's you find
the infant, boss?
467
00:21:43,854 --> 00:21:45,165
- Bartender recommended him.
468
00:21:45,200 --> 00:21:46,512
- Ron?
469
00:21:46,546 --> 00:21:48,237
Jesus Christ, I
hope he's stronger
470
00:21:48,272 --> 00:21:49,687
than Ron's old Bloody Marys.
471
00:21:49,722 --> 00:21:50,999
[laughing]
472
00:21:51,033 --> 00:21:52,311
- [Adam] Yeah, like
you handled them.
473
00:21:52,345 --> 00:21:53,795
- All right, baby,
give me good news.
474
00:21:53,829 --> 00:21:55,072
[computer chiming]
475
00:21:55,106 --> 00:21:56,763
- [Computer Voice] DNA
recognition, Four-Eyes.
476
00:21:56,798 --> 00:21:57,592
Accepted.
477
00:21:57,626 --> 00:21:58,800
- Oh fuck.
478
00:21:58,834 --> 00:21:59,904
- [Computer Voice]
Would you like to stun,
479
00:21:59,939 --> 00:22:00,629
maim or kill?
480
00:22:00,664 --> 00:22:01,492
- Woo.
481
00:22:03,218 --> 00:22:05,565
Too long, been too long.
482
00:22:05,600 --> 00:22:07,912
Missed you, baby, welcome back.
483
00:22:07,947 --> 00:22:08,982
- She missed you.
484
00:22:09,017 --> 00:22:10,225
- [Ray] Yes she did.
485
00:22:10,259 --> 00:22:11,778
- [Computer Voice]
DNA recognition.
486
00:22:11,813 --> 00:22:13,711
Slaughterhouse accepted.
487
00:22:14,885 --> 00:22:17,474
Would you like to
stun, maim or kill?
488
00:22:19,096 --> 00:22:21,063
- Say my name, bitch, say it!
489
00:22:21,098 --> 00:22:23,825
- [Computer Voice] DNA
recognition, Degenerate.
490
00:22:23,859 --> 00:22:24,757
Accepted.
491
00:22:24,791 --> 00:22:25,999
- That's what I like to hear.
492
00:22:26,034 --> 00:22:28,001
Talk to dirty to me, baby.
493
00:22:28,036 --> 00:22:30,176
- So what's with the DNA coding?
494
00:22:30,210 --> 00:22:32,005
- It's not coding.
495
00:22:32,040 --> 00:22:35,043
It's a highly
committed, physically
explicit relationship.
496
00:22:35,077 --> 00:22:35,975
Give it a feel.
497
00:22:36,009 --> 00:22:37,390
- Leave the kid alone, D.
498
00:22:37,425 --> 00:22:39,530
- If you want, D can
give you some DNA coding.
499
00:22:39,565 --> 00:22:40,393
- Look, Noob,
500
00:22:41,498 --> 00:22:43,154
just don't use
someone else's weapon.
501
00:22:43,189 --> 00:22:44,397
That's all you need to know.
502
00:22:44,432 --> 00:22:45,329
- Okay.
503
00:22:45,364 --> 00:22:47,573
- I said it's a physical.
504
00:22:47,607 --> 00:22:48,712
- Okay!
505
00:22:48,746 --> 00:22:49,609
Thank you.
506
00:22:49,644 --> 00:22:50,507
Focus up!
507
00:22:52,992 --> 00:22:54,234
Gentlemen,
508
00:22:54,269 --> 00:22:56,271
this is a simple snatch--
509
00:22:56,305 --> 00:22:58,342
[laughing]
510
00:22:58,377 --> 00:22:59,999
- Sorry, boss.
511
00:23:00,033 --> 00:23:00,793
Sorry.
512
00:23:02,208 --> 00:23:04,417
- I thought you at least
got out of the third grade.
513
00:23:04,452 --> 00:23:05,453
This is a snatch...
514
00:23:05,487 --> 00:23:06,937
[snickering]
515
00:23:06,971 --> 00:23:08,732
and delivery.
516
00:23:08,766 --> 00:23:12,252
Omni Tech Universal
has a alien life form
517
00:23:12,287 --> 00:23:13,288
and our client
wants it returned.
518
00:23:13,322 --> 00:23:14,220
- Alien life form, what kind?
519
00:23:14,254 --> 00:23:15,842
- You're looking for an alien.
520
00:23:17,085 --> 00:23:17,913
Did I stutter?
521
00:23:19,812 --> 00:23:21,261
You'll know it's an alien
522
00:23:21,296 --> 00:23:24,541
because it's the only
alien in their laboratory.
523
00:23:24,575 --> 00:23:25,714
Need you guys sharp on this one.
524
00:23:25,749 --> 00:23:26,922
You need to pay attention.
525
00:23:26,957 --> 00:23:28,165
No one gets hurt.
526
00:23:28,199 --> 00:23:30,650
This is going to be
clean and by the book.
527
00:23:30,685 --> 00:23:32,238
No unnecessary casualties.
528
00:23:32,272 --> 00:23:34,447
The pay is 10 million credits.
529
00:23:34,482 --> 00:23:36,415
That's 2 million
credits a piece.
530
00:23:36,449 --> 00:23:39,694
That is a hell of a lot of
play money for all of us.
531
00:23:39,728 --> 00:23:41,109
- Fuck yeah.
532
00:23:41,143 --> 00:23:42,869
- Put my little girl
through college.
533
00:23:42,904 --> 00:23:44,112
- I'm gonna pay my bar off
534
00:23:44,146 --> 00:23:45,320
and I'll share that
tuition with you.
535
00:23:45,354 --> 00:23:46,563
- I'll hold you to that.
536
00:23:46,597 --> 00:23:48,150
- I'll pitch in and get
a hooker for the kid.
537
00:23:48,185 --> 00:23:50,463
[laughing]
538
00:23:50,498 --> 00:23:51,706
Right.
539
00:23:51,740 --> 00:23:52,810
- Come on, kid,
what's the matter?
540
00:23:52,845 --> 00:23:54,018
Don't you like hookers?
541
00:23:54,916 --> 00:23:56,711
- Like them just fine.
542
00:23:56,745 --> 00:24:00,128
- You know what a grapefruit
and a pussy have in common?
543
00:24:00,162 --> 00:24:01,405
- Store the filth, D.
544
00:24:01,440 --> 00:24:02,475
I said cut the shit!
545
00:24:02,510 --> 00:24:04,408
- You're not the kind of me.
546
00:24:04,443 --> 00:24:07,929
- Actually, when I'm not
around, Slaughter's in charge.
547
00:24:08,895 --> 00:24:09,827
So he is the king.
548
00:24:10,863 --> 00:24:11,726
- Fuck.
549
00:24:11,760 --> 00:24:13,210
- Let's go.
550
00:24:13,244 --> 00:24:15,005
- [Degenerate] That's not funny.
551
00:24:15,039 --> 00:24:16,247
- It's kinda funny.
552
00:24:16,282 --> 00:24:17,490
And what the fuck is
up with your hair?
553
00:24:17,525 --> 00:24:19,112
It's like sonic boom.
554
00:24:19,147 --> 00:24:21,460
♪ 'Cause I'm a man
555
00:24:21,494 --> 00:24:25,981
♪ 'Cause I'm a man
556
00:24:28,087 --> 00:24:29,398
Hey, scientists!
557
00:24:29,433 --> 00:24:32,505
Your lab is a fucking bastard.
558
00:24:32,540 --> 00:24:34,093
- Really good to
have you, Mr. Ryker.
559
00:24:34,127 --> 00:24:35,508
Really, really good.
560
00:24:35,543 --> 00:24:38,131
Your reputation precedes you.
561
00:24:38,166 --> 00:24:38,960
- You can stop now.
562
00:24:38,994 --> 00:24:40,548
- Sorry.
563
00:24:40,582 --> 00:24:41,410
- What's going on?
564
00:24:41,445 --> 00:24:42,619
Are we ready to roll?
565
00:24:42,653 --> 00:24:43,551
- We're having a bit
of trouble hacking
566
00:24:43,585 --> 00:24:45,173
the OTU server at them moment.
567
00:24:45,207 --> 00:24:46,657
- Okay, what does that mean?
568
00:24:46,692 --> 00:24:49,729
- As soon as Gus, over
here, finishes up his work,
569
00:24:49,764 --> 00:24:51,144
you'll be golden.
570
00:24:51,179 --> 00:24:53,422
We're going in ahead of
schedule but I think we're fine.
571
00:24:53,457 --> 00:24:56,598
We don't need anyone
caught mid-particle stream.
572
00:24:56,633 --> 00:24:58,427
I've seen it happen,
it's not pleasant.
573
00:24:58,462 --> 00:25:00,464
[chuckling]
574
00:25:00,499 --> 00:25:01,327
- Get it right.
575
00:25:03,778 --> 00:25:05,642
- [Noob] What happens
if you don't make it?
576
00:25:05,676 --> 00:25:09,335
- You implode on
a molecular level.
577
00:25:09,369 --> 00:25:11,026
- [Noob] So basically,
you're dead.
578
00:25:11,061 --> 00:25:12,027
- Sorta dead.
579
00:25:12,062 --> 00:25:13,304
- Sorta dead?
580
00:25:13,339 --> 00:25:15,237
- Yeah, it means even
if they get you back,
581
00:25:15,272 --> 00:25:16,963
what comes back ain't sexy.
582
00:25:16,998 --> 00:25:19,276
- Most people come
back turned inside out.
583
00:25:19,310 --> 00:25:20,622
It's kinda like
the end of Timecop.
584
00:25:20,657 --> 00:25:21,727
Have you seen that?
585
00:25:21,761 --> 00:25:23,625
- Dude, Timecop,
fucking classic.
586
00:25:23,660 --> 00:25:24,661
- Hell yeah.
587
00:25:24,695 --> 00:25:25,593
Boom!
588
00:25:25,627 --> 00:25:27,215
- I fucking love Timecop!
589
00:25:27,249 --> 00:25:28,147
Bros!
590
00:25:28,181 --> 00:25:30,011
- No, I fucking hate Timecop.
591
00:25:30,045 --> 00:25:31,046
- Fuck Timecop.
592
00:25:32,910 --> 00:25:33,911
- So, anyway,
593
00:25:33,946 --> 00:25:35,430
once you're inside,
594
00:25:35,464 --> 00:25:37,190
there's a small window of
time before they figure out
595
00:25:37,225 --> 00:25:39,365
security is down and reboot so,
596
00:25:41,194 --> 00:25:42,333
hit the ground running.
597
00:25:43,265 --> 00:25:44,094
- Okay.
598
00:25:45,336 --> 00:25:47,718
[beat music]
599
00:25:50,618 --> 00:25:51,860
Ron swore by you.
600
00:25:53,103 --> 00:25:54,276
You have a job to do.
601
00:25:55,554 --> 00:25:57,038
Can you do your job?
602
00:25:58,453 --> 00:25:59,696
[sniffing]
603
00:25:59,730 --> 00:26:00,662
- I--
604
00:26:00,697 --> 00:26:02,768
- Yes or no, Noob?
605
00:26:02,802 --> 00:26:05,598
I didn't ask for
a goddamn speech.
606
00:26:05,633 --> 00:26:07,876
Can you do your job?
607
00:26:09,326 --> 00:26:10,603
- Yes, I can do that job.
608
00:26:10,638 --> 00:26:12,916
- That hesitation can
get people killed.
609
00:26:12,950 --> 00:26:14,193
My people.
610
00:26:14,227 --> 00:26:16,505
I need to know that
we can rely on you.
611
00:26:16,540 --> 00:26:18,887
That we can bank on you
and you got our backs.
612
00:26:19,957 --> 00:26:20,786
- Yes, sir.
613
00:26:22,650 --> 00:26:23,512
- All right.
614
00:26:27,206 --> 00:26:28,172
All right.
615
00:26:29,104 --> 00:26:30,278
Here's the deal.
616
00:26:30,312 --> 00:26:32,280
Lab rats are gonna
drop us into the room.
617
00:26:32,314 --> 00:26:34,834
We're gonna go down
directly to the laboratory.
618
00:26:34,869 --> 00:26:36,525
I've been assured that
there is no one down there,
619
00:26:36,560 --> 00:26:38,079
that we are in an empty space.
620
00:26:38,113 --> 00:26:40,564
We're going five in,
we're going five out.
621
00:26:40,599 --> 00:26:42,083
Got it?
622
00:26:42,117 --> 00:26:42,911
Hoo-wah!
623
00:26:42,946 --> 00:26:43,774
- [Men] Hoo-wah!
624
00:26:43,809 --> 00:26:44,672
- Ooogah!
625
00:26:44,706 --> 00:26:46,743
[dramatic music]
626
00:26:46,777 --> 00:26:49,573
- How long's it usually take?
627
00:26:49,608 --> 00:26:50,747
[chuckling]
628
00:26:50,781 --> 00:26:52,680
- [Computer Voice]
Digitizing initiated.
629
00:26:52,714 --> 00:26:56,822
Destination OTU Space Station.
[electrical fizzling]
630
00:26:56,856 --> 00:26:58,030
- Noob, relax.
631
00:26:59,652 --> 00:27:01,274
In a matter of seconds,
632
00:27:01,309 --> 00:27:03,000
we'll all be digitized.
633
00:27:03,035 --> 00:27:05,313
[fizzling]
634
00:27:08,454 --> 00:27:10,352
- [Computer Voice]
Digitizing complete.
635
00:27:16,462 --> 00:27:19,051
[ominous music]
636
00:27:19,085 --> 00:27:21,053
[fizzling]
637
00:27:21,087 --> 00:27:23,503
[coughing]
638
00:27:23,538 --> 00:27:24,815
- [Slaughter] Jesus.
639
00:27:24,850 --> 00:27:26,058
- What the fuck is this shit?!
640
00:27:26,092 --> 00:27:27,266
- Thought you said this
place would be empty.
641
00:27:27,300 --> 00:27:28,439
- They said it would be.
642
00:27:28,474 --> 00:27:30,787
- Drop the guns,
scientists, do it now!
643
00:27:30,821 --> 00:27:33,030
- I don't think these
are fucking scientists!
644
00:27:33,065 --> 00:27:33,859
- Hang on.
645
00:27:33,893 --> 00:27:35,826
All right, all right.
646
00:27:35,861 --> 00:27:37,345
Hello.
647
00:27:37,379 --> 00:27:38,933
Hi there.
648
00:27:38,967 --> 00:27:40,141
Hi there, hello, hello.
649
00:27:40,175 --> 00:27:42,177
Oh, hey, didn't
see you over there.
650
00:27:42,212 --> 00:27:44,939
Yeah, I'm gonna give you
folks a couple options.
651
00:27:44,973 --> 00:27:48,977
Either come back through the
way we came or we open fire.
652
00:27:49,012 --> 00:27:50,945
Yeah, choice is yours.
653
00:27:50,979 --> 00:27:54,396
[ominous music]
654
00:27:54,431 --> 00:27:55,259
Shit.
655
00:27:55,294 --> 00:27:56,088
[guns clicking]
656
00:27:56,122 --> 00:27:57,572
- [Computer Voice] Kill.
657
00:27:57,606 --> 00:27:58,366
- Well, you can't say we
didn't give you any options.
658
00:27:58,400 --> 00:28:01,127
[gunshots booming]
659
00:28:06,063 --> 00:28:08,652
[booming]
660
00:28:08,687 --> 00:28:09,584
- Move!
661
00:28:09,618 --> 00:28:10,654
Drop your weapon!
662
00:28:10,689 --> 00:28:11,517
Do it now!
663
00:28:13,001 --> 00:28:15,452
What're you doing
with a gun, scientist?
664
00:28:15,486 --> 00:28:16,695
- I'm a physicist.
665
00:28:17,903 --> 00:28:21,147
I have a PHD in alien biology.
666
00:28:21,182 --> 00:28:23,978
I know nothing about these guns.
667
00:28:24,012 --> 00:28:26,049
- Uh huh, all right.
668
00:28:26,083 --> 00:28:26,912
Okay.
669
00:28:28,948 --> 00:28:30,639
Tell me, physicist,
670
00:28:31,675 --> 00:28:33,608
you set off any alarms?
671
00:28:33,642 --> 00:28:35,127
- No.
672
00:28:35,161 --> 00:28:36,231
- Promise?
673
00:28:36,266 --> 00:28:37,750
- I swear.
674
00:28:37,785 --> 00:28:39,821
I just need to go, aye?
675
00:28:40,788 --> 00:28:41,616
- Okay.
676
00:28:42,686 --> 00:28:43,998
- [Computer Voice] Kill.
[booming]
677
00:28:44,032 --> 00:28:45,482
- You said it would be empty!
678
00:28:45,516 --> 00:28:46,345
What the fuck?!
679
00:28:46,379 --> 00:28:47,795
- [Adam] I know.
680
00:28:47,829 --> 00:28:48,657
- [Four-Eyes] Well I almost
got shot by a physicist.
681
00:28:48,692 --> 00:28:51,074
- Yeah, I know, I saw!
682
00:28:52,661 --> 00:28:53,835
They told me it would be empty.
683
00:28:53,870 --> 00:28:55,043
- Oh, they told you?
684
00:28:55,078 --> 00:28:56,838
What, you trust the
fucking government now?
685
00:28:56,873 --> 00:28:57,908
- No.
686
00:28:57,943 --> 00:28:59,427
But their checks clear
687
00:28:59,461 --> 00:29:00,290
and everybody seems to be
okay with that, aren't they?
688
00:29:00,324 --> 00:29:01,532
- Bullshit!
689
00:29:01,567 --> 00:29:03,017
This is not what
we signed up for.
690
00:29:03,051 --> 00:29:04,639
This is not what any of
these guys signed up for.
691
00:29:04,673 --> 00:29:05,951
Adam,
692
00:29:05,985 --> 00:29:07,090
what're we going here?
693
00:29:10,714 --> 00:29:12,060
- I don't wanna lose the bar.
694
00:29:13,096 --> 00:29:13,924
- What?
695
00:29:17,617 --> 00:29:19,481
- Ever since I lost
Mary and Bridget,
696
00:29:20,448 --> 00:29:22,795
the bar has become my family.
697
00:29:22,830 --> 00:29:26,143
It's all I got.
698
00:29:26,178 --> 00:29:27,179
I need this!
699
00:29:28,663 --> 00:29:30,665
- We need to go,
guys, let's move!
700
00:29:33,910 --> 00:29:34,773
- Let's move out.
701
00:29:36,705 --> 00:29:39,156
Chances are our arrival
has been announced.
702
00:29:39,191 --> 00:29:40,571
Stay tight, stay on point.
703
00:29:53,550 --> 00:29:54,378
- Well,
704
00:29:56,173 --> 00:29:58,003
at least we made it
through in one piece.
705
00:29:59,728 --> 00:30:00,557
Timecop, right?
706
00:30:02,145 --> 00:30:02,973
- Yeah.
707
00:30:05,286 --> 00:30:06,114
Yeah.
708
00:30:08,703 --> 00:30:09,531
Let's go.
709
00:30:10,981 --> 00:30:13,742
[dramatic music]
710
00:30:19,300 --> 00:30:20,439
- [Adam] Hey, Slaughter.
711
00:30:20,473 --> 00:30:21,681
- [Slaughter] Yeah, boss.
712
00:30:21,716 --> 00:30:23,097
- You have those
blueprints handy?
713
00:30:24,132 --> 00:30:25,685
- [Slaughter] Yep.
714
00:30:25,720 --> 00:30:26,548
- Bring them up.
715
00:30:27,687 --> 00:30:29,828
[buzzing]
716
00:30:31,899 --> 00:30:33,072
- [Slaughter] We only
have a 50 yard range
717
00:30:33,107 --> 00:30:34,936
with these kind of
walls and space.
718
00:30:34,971 --> 00:30:36,489
- A 50 yard range is a hell
719
00:30:36,524 --> 00:30:39,423
of a lot better warning then
no warning at all, buddy.
720
00:30:39,458 --> 00:30:41,736
We're headed down to cargo
level five, gentlemen.
721
00:30:41,770 --> 00:30:42,806
That's where she's at.
722
00:30:42,841 --> 00:30:44,532
- We're all clear.
723
00:30:44,566 --> 00:30:47,259
[dramatic music]
724
00:30:55,784 --> 00:30:58,408
[ominous music]
725
00:31:00,203 --> 00:31:01,652
- Check everybody.
726
00:31:01,687 --> 00:31:03,862
We need to find out
what happened here.
727
00:31:03,896 --> 00:31:05,691
- [Young Man] They're
all dead, sir.
728
00:31:07,866 --> 00:31:08,867
- [Miller] Overcheck!
729
00:31:09,729 --> 00:31:11,904
I want answers now!
730
00:31:11,939 --> 00:31:14,527
- The digitizer logged
in arrival at 10:42.
731
00:31:14,562 --> 00:31:17,461
- [Miller] Were any
arrives cleared at 10:42?
732
00:31:17,496 --> 00:31:18,980
- No, sir.
733
00:31:19,015 --> 00:31:20,602
- [Miller] Anything on camera?
734
00:31:20,637 --> 00:31:21,914
- Nothing.
735
00:31:21,949 --> 00:31:23,743
Just a blackout logged.
736
00:31:23,778 --> 00:31:24,779
- [Miller] A blackout?
737
00:31:24,813 --> 00:31:25,642
- Yes.
738
00:31:27,023 --> 00:31:28,300
- [Miller] That could
only be about four people
739
00:31:28,334 --> 00:31:29,577
on the planet.
740
00:31:29,611 --> 00:31:31,924
Three of them are incarcerated.
741
00:31:31,959 --> 00:31:34,478
I'm sure number
five will be next.
742
00:31:34,513 --> 00:31:36,101
- [Young Man] Who's number five?
743
00:31:38,966 --> 00:31:40,726
- That's not important.
744
00:31:40,760 --> 00:31:42,107
They're here for the cargo.
745
00:31:43,418 --> 00:31:45,765
Ovecheck, I want you
back to dispatch.
746
00:31:45,800 --> 00:31:47,353
Put everyone on alert.
747
00:31:47,388 --> 00:31:48,941
They guys are good.
748
00:31:48,976 --> 00:31:51,323
If they got the com tech,
and I'm thinking they did,
749
00:31:51,357 --> 00:31:52,945
then we have a serious problem.
750
00:31:52,980 --> 00:31:53,773
- Copy.
751
00:31:55,430 --> 00:31:57,053
Come with me.
752
00:31:57,087 --> 00:31:59,883
- [Computer Voice] Welcome
to search and define
753
00:31:59,918 --> 00:32:01,471
medical research level.
754
00:32:07,546 --> 00:32:10,652
[heartbeat thumping]
755
00:32:14,346 --> 00:32:16,865
[eerie music]
756
00:32:25,909 --> 00:32:26,806
- Very impressive.
757
00:32:31,466 --> 00:32:34,297
[heavy breathing]
758
00:32:36,609 --> 00:32:38,784
[buzzing]
759
00:32:41,338 --> 00:32:42,236
Hello, in there.
760
00:32:43,927 --> 00:32:46,240
You are about to do more
for modern science on Earth
761
00:32:46,274 --> 00:32:48,967
than anyone has ever done
in the last 500 years
762
00:32:50,692 --> 00:32:52,556
and I can retire.
763
00:32:52,591 --> 00:32:55,214
[ominous music]
764
00:32:56,146 --> 00:32:56,975
Continue.
765
00:33:01,807 --> 00:33:03,222
- [Degenerate] Have you
ever fucked a steak?
766
00:33:03,257 --> 00:33:04,499
It's the most amazing thing.
767
00:33:04,534 --> 00:33:05,431
- [Four-Eyes] Here we go.
768
00:33:05,466 --> 00:33:06,950
- You're all making me sick.
769
00:33:06,985 --> 00:33:08,676
- [Degenerate] I mean, I
didn't think it was awful.
770
00:33:08,710 --> 00:33:10,367
Don't act like
you haven't tried.
771
00:33:11,196 --> 00:33:13,888
[ominous music]
772
00:33:22,103 --> 00:33:23,070
Anything yet?
773
00:33:23,104 --> 00:33:24,312
- [Four-Eyes] Seriously?
774
00:33:24,347 --> 00:33:25,451
- [Degenerate] Shut
the fuck up, Four-Eyes.
775
00:33:25,486 --> 00:33:26,625
Just A-B-B-A back.
776
00:33:27,833 --> 00:33:29,214
Remember that steak I
bought you last month?
777
00:33:29,248 --> 00:33:30,042
- Mhmm.
778
00:33:30,077 --> 00:33:32,182
[Degenerate laughing]
779
00:33:32,217 --> 00:33:34,253
- [Four-Eyes] Up
close and personal.
780
00:33:34,288 --> 00:33:35,392
- [Degenerate] A-B-B-A.
781
00:33:35,427 --> 00:33:36,255
A-B-B-A.
782
00:33:37,429 --> 00:33:39,431
- It's looking a
little vacant in here.
783
00:33:39,465 --> 00:33:40,984
- It's a big ship.
784
00:33:41,019 --> 00:33:42,503
- Geeks don't hang
out in hallways.
785
00:33:42,537 --> 00:33:45,368
Geeks like labs and shit.
786
00:33:45,402 --> 00:33:46,610
- Yeah, one of those geeks
787
00:33:46,645 --> 00:33:48,371
almost blew my fucking
head off back there.
788
00:33:48,405 --> 00:33:49,372
- Okay, let it go!
789
00:33:49,406 --> 00:33:50,614
- It was a lucky shot.
790
00:33:50,649 --> 00:33:52,202
Anybody can be lucky once.
791
00:33:52,237 --> 00:33:53,203
- Yeah, that's true.
792
00:33:53,238 --> 00:33:54,653
Especially with your sister.
793
00:33:56,103 --> 00:33:58,001
- [Degenerate] You said you
weren't gonna talk about Tonya.
794
00:33:58,036 --> 00:33:59,106
- I can't help it.
795
00:33:59,140 --> 00:34:00,624
She likes to fuck.
796
00:34:00,659 --> 00:34:01,694
- [Degenerate] Yeah, I like
to fuck, you like to fuck.
797
00:34:01,729 --> 00:34:02,626
So fucking what?
798
00:34:03,489 --> 00:34:04,939
- She's fine, man,
799
00:34:04,973 --> 00:34:06,630
and I don't know anybody
here who hasn't fucked her.
800
00:34:06,665 --> 00:34:08,080
If I'm the only
one, I'll shut up.
801
00:34:08,115 --> 00:34:09,116
- No, you're not the only one.
802
00:34:09,150 --> 00:34:10,634
Hell, I fucked her.
803
00:34:10,669 --> 00:34:12,084
Before I got married.
804
00:34:12,119 --> 00:34:14,397
- And I fucked her too
but you already knew that.
805
00:34:14,431 --> 00:34:15,639
- Yeah, that's because I
caught your ass with her.
806
00:34:15,674 --> 00:34:17,710
- That's right but at
least you let me finish.
807
00:34:19,229 --> 00:34:20,403
All right.
808
00:34:20,437 --> 00:34:21,438
- Is this all you
guys ever talk about?
809
00:34:21,473 --> 00:34:22,474
Sex?
810
00:34:23,440 --> 00:34:24,855
- No, we don't talk about sex.
811
00:34:24,890 --> 00:34:26,650
We talk about fucking.
812
00:34:26,685 --> 00:34:28,066
- Fucking and steak.
813
00:34:28,100 --> 00:34:29,170
- Seem a little crude.
814
00:34:30,378 --> 00:34:31,793
- Hey, when we get out
of here, we get back,
815
00:34:31,828 --> 00:34:34,141
I am going to buy you the best
816
00:34:34,175 --> 00:34:37,109
cyborg lap dance
that credits can buy.
817
00:34:37,144 --> 00:34:38,214
[laughing]
818
00:34:38,248 --> 00:34:39,491
- Yeah, man.
819
00:34:39,525 --> 00:34:40,906
Once you go neck,
you never go back.
820
00:34:40,940 --> 00:34:41,734
[laughing]
821
00:34:41,769 --> 00:34:43,667
- Okay, all right, hey.
822
00:34:43,702 --> 00:34:45,083
Break it up.
823
00:34:45,117 --> 00:34:46,118
That's enough.
824
00:34:46,153 --> 00:34:47,292
All right, Slaughter,
825
00:34:47,326 --> 00:34:48,603
taker Space Jesus,
826
00:34:48,638 --> 00:34:51,227
head on down to
security dispatch.
827
00:34:51,261 --> 00:34:52,642
I need eyes on the whole ship.
828
00:34:52,676 --> 00:34:53,574
Okay?
829
00:34:53,608 --> 00:34:55,334
Scum Bag One, Scum Bag Two,
830
00:34:55,369 --> 00:34:56,818
you're with me,
we're going to cargo.
831
00:34:56,853 --> 00:34:58,475
Let's get this bitch and let's
get the fuck out of here.
832
00:34:58,510 --> 00:34:59,407
- [Four-Eyes] Yes, boss.
833
00:34:59,442 --> 00:35:00,891
- [Slaughter] Roger that, boss.
834
00:35:00,926 --> 00:35:02,997
Come on, Space Jesus,
you're with me, let's go.
835
00:35:03,031 --> 00:35:06,449
[suspenseful beat music]
836
00:35:14,181 --> 00:35:16,459
- Is Boss always
such a hard ass?
837
00:35:16,493 --> 00:35:17,425
- Shit gets real
838
00:35:18,633 --> 00:35:20,739
and you need someone
good in your corner,
839
00:35:20,773 --> 00:35:22,465
those are the guys
you wanna call.
840
00:35:24,260 --> 00:35:26,883
- So D and Four-Eyes
are actually useful?
841
00:35:26,917 --> 00:35:30,852
- Look, I trust those
assholes with my life.
842
00:35:32,889 --> 00:35:34,097
Let me tell you something.
843
00:35:35,995 --> 00:35:36,962
20 years ago,
844
00:35:38,584 --> 00:35:42,001
we were in a bar and I had
just asked my wife to marry me.
845
00:35:43,037 --> 00:35:43,934
Fight breaks out
846
00:35:44,832 --> 00:35:46,799
and someone pulls a gun.
847
00:35:46,834 --> 00:35:49,216
Four-Eyes clears the room
and kept my wife safe.
848
00:35:51,218 --> 00:35:54,013
D took a bullet for me.
849
00:35:55,394 --> 00:35:57,016
You don't know what
people are really like
850
00:35:57,051 --> 00:35:59,985
until you have to trust
them with your life.
851
00:36:03,644 --> 00:36:04,645
You ready for this?
852
00:36:08,787 --> 00:36:09,615
- Yeah.
853
00:36:10,582 --> 00:36:13,240
[steam hissing]
854
00:36:14,413 --> 00:36:17,589
[dramatic beat music]
855
00:36:21,109 --> 00:36:22,214
- Get out of way!
856
00:36:22,249 --> 00:36:24,285
How long you
looking at this for?
857
00:36:24,320 --> 00:36:25,942
Yeah, I thought so.
858
00:36:25,976 --> 00:36:27,357
[computer chiming]
859
00:36:27,392 --> 00:36:28,324
Fix now!
860
00:36:28,358 --> 00:36:30,188
- There's nothing to fix.
861
00:36:30,222 --> 00:36:31,672
- Reboot! Reboot system!
862
00:36:31,706 --> 00:36:34,226
- It's gonna reboot on its
own in like 20 minutes.
863
00:36:34,261 --> 00:36:35,227
- It's not gonna reboot.
864
00:36:35,262 --> 00:36:36,573
We need to see now.
865
00:36:36,608 --> 00:36:38,437
We have breach, fix!
866
00:36:38,472 --> 00:36:41,544
We need to see when someone
gonna shoot in back of head!
867
00:36:41,578 --> 00:36:43,994
- [Computer Voice] Maim.
[booming]
868
00:36:44,029 --> 00:36:45,237
[laser fun chiming]
869
00:36:45,272 --> 00:36:47,791
[gunshots popping]
870
00:36:47,826 --> 00:36:50,829
[suspenseful music]
871
00:37:13,300 --> 00:37:15,509
- You are old as shit, man.
872
00:37:15,543 --> 00:37:17,649
- Just watch the fucking door.
873
00:37:17,683 --> 00:37:18,615
- [Noob] Boss, come in.
874
00:37:18,650 --> 00:37:19,547
- Here.
875
00:37:19,582 --> 00:37:20,790
- [Noob] We got to dispatch.
876
00:37:20,824 --> 00:37:22,205
Ran into some unfriendlies.
877
00:37:22,240 --> 00:37:23,448
- That's a real shame.
878
00:37:23,482 --> 00:37:25,001
Sorry to hear that.
879
00:37:25,035 --> 00:37:26,313
Hey, patch that camera feed in
880
00:37:26,347 --> 00:37:28,763
so we can get eyes
on the whole place.
881
00:37:28,798 --> 00:37:30,455
- Give me one minute.
882
00:37:32,595 --> 00:37:34,735
- Overcheck, come in.
883
00:37:34,769 --> 00:37:36,668
Overcheck, do you copy?
884
00:37:43,364 --> 00:37:44,607
- Sorry, comrade.
885
00:37:45,608 --> 00:37:47,437
Was held up.
886
00:37:47,472 --> 00:37:48,783
- Doing what?
887
00:37:48,818 --> 00:37:50,302
- Had to dehydrate
888
00:37:52,339 --> 00:37:54,030
around corner.
889
00:37:54,064 --> 00:37:55,238
- That's disgusting.
890
00:37:55,273 --> 00:37:56,860
Are back at dispatch?
891
00:37:56,895 --> 00:37:58,137
- [Slaughter] Affirmative.
892
00:37:58,172 --> 00:38:00,174
- Get those cameras back online.
893
00:38:00,208 --> 00:38:01,486
- Understood.
894
00:38:01,520 --> 00:38:02,866
Over and out.
895
00:38:06,974 --> 00:38:08,872
- Sounded a little more
German than Russian
896
00:38:08,907 --> 00:38:10,115
at the end there, pal.
897
00:38:10,149 --> 00:38:12,738
- I didn't think it
sounded half bad.
898
00:38:12,773 --> 00:38:13,946
- Ra'hmar,
899
00:38:13,981 --> 00:38:15,707
take them up to level
five, run a sweep.
900
00:38:15,741 --> 00:38:18,019
Report back to be
as soon as you can.
901
00:38:18,054 --> 00:38:19,607
- Move out.
902
00:38:19,642 --> 00:38:22,300
[ominous music]
903
00:38:31,274 --> 00:38:34,312
[heartbeat thumping]
904
00:38:38,454 --> 00:38:41,871
[suspenseful beat music]
905
00:38:50,500 --> 00:38:53,123
[humming tune]
906
00:39:10,451 --> 00:39:11,314
- Fuck!
907
00:39:12,971 --> 00:39:15,560
[screaming]
908
00:39:15,594 --> 00:39:18,494
[foreboding music]
909
00:39:25,915 --> 00:39:28,262
[screaming]
910
00:39:30,022 --> 00:39:31,023
- All right.
911
00:39:32,680 --> 00:39:33,509
Give it a shot.
912
00:39:35,752 --> 00:39:36,615
Tap the side
913
00:39:37,754 --> 00:39:40,136
and it should cycle
through all the cameras.
914
00:39:41,379 --> 00:39:43,519
[beeping]
915
00:39:46,142 --> 00:39:47,385
- Not bad, kid.
916
00:39:49,421 --> 00:39:51,872
All right, boss,
you're good to go.
917
00:39:51,906 --> 00:39:54,253
We're sending the feed
to your pieces now.
918
00:39:54,288 --> 00:39:55,427
- [Adam] Good job, kid.
919
00:39:58,637 --> 00:39:59,949
- I ain't standing
around doing nothing.
920
00:39:59,983 --> 00:40:03,124
I want to shoot
some motherfuckers.
921
00:40:03,159 --> 00:40:04,781
I'm dying for a
fucking steak, man.
922
00:40:04,816 --> 00:40:06,093
- Just settle down.
923
00:40:08,164 --> 00:40:10,131
All the other feeds are clear.
924
00:40:10,166 --> 00:40:11,374
Everything is clean.
925
00:40:11,409 --> 00:40:13,203
Except level five,
laboratory wing.
926
00:40:13,238 --> 00:40:14,412
Foggy as hell.
927
00:40:14,446 --> 00:40:15,689
- [Four-Eyes] Wow,
that's fucking great.
928
00:40:15,723 --> 00:40:19,313
- [Computer Voice]
Elevator arrived.
929
00:40:19,347 --> 00:40:22,040
[suspenseful beat music]
930
00:40:22,074 --> 00:40:25,526
[gunshots booming]
931
00:40:25,561 --> 00:40:28,322
[laughing]
932
00:40:28,356 --> 00:40:29,634
[rapid gunfire booming]
933
00:40:29,668 --> 00:40:30,462
- How many?
934
00:40:30,497 --> 00:40:31,325
- What?
935
00:40:31,359 --> 00:40:33,672
- I said, how many?
936
00:40:33,707 --> 00:40:37,055
[laser blasts fizzling]
937
00:40:38,505 --> 00:40:39,540
- I don't know.
938
00:40:39,575 --> 00:40:40,403
10?
939
00:40:40,438 --> 00:40:41,715
20?
940
00:40:41,749 --> 00:40:43,441
[gunshots fizzling]
941
00:40:43,475 --> 00:40:45,132
- Five of the Russians.
942
00:40:45,166 --> 00:40:47,237
Come on, kid, you can
crack security feeds
943
00:40:47,272 --> 00:40:48,963
but your eyes can't count?
944
00:40:48,998 --> 00:40:51,863
[gunshots booming]
945
00:40:55,383 --> 00:40:56,833
- All right, five.
946
00:40:59,491 --> 00:41:01,976
- Negative, that's four.
947
00:41:02,011 --> 00:41:05,083
[Degenerate humming]
948
00:41:06,325 --> 00:41:07,810
- Degenerate,
949
00:41:07,844 --> 00:41:10,019
I really hope that that's the
nozzle of your gun on my leg.
950
00:41:10,053 --> 00:41:11,848
- I'm just happy to see you.
951
00:41:11,883 --> 00:41:14,817
[gunshots booming]
952
00:41:18,579 --> 00:41:19,787
- We need more.
953
00:41:19,822 --> 00:41:21,133
Get your ass some
target practice.
954
00:41:22,134 --> 00:41:24,412
[gunshots booming]
955
00:41:24,447 --> 00:41:25,621
- Do you have my
camera feed up yet?
956
00:41:25,655 --> 00:41:26,484
- Yes, sir.
957
00:41:34,146 --> 00:41:36,114
- Keep the elevators on.
958
00:41:36,148 --> 00:41:38,185
I want to pin them on five.
959
00:41:38,219 --> 00:41:39,013
- Yes, sir.
960
00:41:39,048 --> 00:41:39,945
- Let's go.
961
00:41:39,980 --> 00:41:43,535
[elevator thudding]
962
00:41:43,570 --> 00:41:44,398
- It stopped.
963
00:41:44,432 --> 00:41:45,744
- No shit, it stopped.
964
00:41:45,779 --> 00:41:47,056
[steam hissing]
965
00:41:47,090 --> 00:41:48,609
- [Adam] Shit, someone
knows we're here.
966
00:41:48,644 --> 00:41:49,472
Put them in.
967
00:41:52,164 --> 00:41:55,064
[gunshots booming]
968
00:41:56,479 --> 00:41:58,999
- Shit, is that an EMP grenade?
969
00:41:59,033 --> 00:42:01,933
[suspenseful music]
970
00:42:04,487 --> 00:42:06,731
[fizzling]
971
00:42:09,941 --> 00:42:10,769
- Well,
972
00:42:12,012 --> 00:42:13,496
I win.
973
00:42:13,531 --> 00:42:15,533
- Points for efficiency,
kid, but don't get cocky.
974
00:42:16,430 --> 00:42:17,396
- Boss, we're good.
975
00:42:20,848 --> 00:42:21,677
- Boss?
976
00:42:27,993 --> 00:42:29,167
Visual on elevators out.
977
00:42:29,201 --> 00:42:30,686
Guess we're taking the stairs.
978
00:42:31,756 --> 00:42:34,759
[suspenseful music]
979
00:42:43,837 --> 00:42:45,114
- [Guard] Come on!
980
00:42:45,148 --> 00:42:48,082
[gunshots popping]
981
00:42:49,774 --> 00:42:51,914
[yelling]
982
00:42:53,709 --> 00:42:55,849
[slicing]
983
00:42:56,919 --> 00:42:59,059
[yelling]
984
00:43:01,648 --> 00:43:02,994
[groaning]
985
00:43:03,028 --> 00:43:05,962
[gunshots booming]
986
00:43:10,242 --> 00:43:12,590
[crunching]
987
00:43:19,389 --> 00:43:21,012
[gun clicking]
988
00:43:21,046 --> 00:43:22,358
- Shit.
989
00:43:22,392 --> 00:43:23,911
Come on.
990
00:43:23,946 --> 00:43:24,843
Come on!
991
00:43:24,878 --> 00:43:25,603
- [Slaughter] I'm coming.
992
00:43:25,637 --> 00:43:27,846
[thudding]
993
00:43:27,881 --> 00:43:30,884
[suspenseful music]
994
00:43:35,026 --> 00:43:37,269
[thudding]
995
00:43:39,237 --> 00:43:40,031
- [Overcheck] Come on!
996
00:43:40,065 --> 00:43:40,859
- Yeah!
997
00:43:40,894 --> 00:43:41,791
Yeah!
998
00:43:41,826 --> 00:43:44,691
[thudding]
999
00:43:44,725 --> 00:43:46,900
[yelling]
1000
00:43:55,771 --> 00:43:57,358
- [Computer Voice] Kill.
[booming]
1001
00:43:57,393 --> 00:43:59,602
[fizzling]
1002
00:44:01,466 --> 00:44:03,641
[slicing]
1003
00:44:13,133 --> 00:44:14,410
- Jesus Christ.
1004
00:44:16,861 --> 00:44:19,691
So that's how you got
your fucking call sign.
1005
00:44:19,726 --> 00:44:22,314
- I seen some shit in my time.
1006
00:44:24,282 --> 00:44:25,317
- [Noob] We gotta go.
1007
00:44:28,355 --> 00:44:29,770
- [Computer Voice]
Elevator arrived.
1008
00:44:32,048 --> 00:44:34,706
[steam hissing]
1009
00:44:36,743 --> 00:44:39,055
- That's enough, they're dead.
1010
00:44:39,090 --> 00:44:41,333
Take the bodies to
the incinerator.
1011
00:44:43,128 --> 00:44:45,648
[suspenseful music]
1012
00:44:45,683 --> 00:44:50,688
[gunshots booming]
[screaming]
1013
00:45:08,360 --> 00:45:09,258
- [Degenerate] Boss, can we spit
1014
00:45:09,292 --> 00:45:11,639
these fucking things out now?
1015
00:45:19,855 --> 00:45:21,822
- You may get a shot off.
1016
00:45:21,857 --> 00:45:23,617
You might no miss
1017
00:45:23,651 --> 00:45:26,137
but I'll take all
three of you with me.
1018
00:45:26,171 --> 00:45:27,966
- You wanna make a
bet on that shit?
1019
00:45:29,485 --> 00:45:30,866
- Set the weapons down.
1020
00:45:30,900 --> 00:45:31,798
Let's keep it civil.
1021
00:45:31,832 --> 00:45:33,800
- Look at the bodies, man.
1022
00:45:33,834 --> 00:45:35,836
I think we're way
beyond being civil.
1023
00:45:35,871 --> 00:45:37,631
- They're just hired badges.
1024
00:45:37,665 --> 00:45:39,253
They're not killers like you.
1025
00:45:39,288 --> 00:45:40,461
- Wait a minute.
1026
00:45:40,496 --> 00:45:41,324
Wait a minute.
1027
00:45:42,601 --> 00:45:43,810
I know you.
1028
00:45:43,844 --> 00:45:44,707
- You do?
1029
00:45:46,398 --> 00:45:48,159
- Bruce Miller.
1030
00:45:49,022 --> 00:45:50,126
Biotech engineer.
1031
00:45:50,161 --> 00:45:51,610
US Marines.
1032
00:45:51,645 --> 00:45:53,336
Now Secretary of
Inter-planetary Relations.
1033
00:45:53,371 --> 00:45:54,510
Is that it?
1034
00:45:56,201 --> 00:45:57,409
- How you been, Ryker?
1035
00:45:57,444 --> 00:45:58,686
- Cut the bullshit.
1036
00:45:58,721 --> 00:46:00,171
- Just being polite.
1037
00:46:00,205 --> 00:46:01,448
- This doesn't look like
1038
00:46:01,482 --> 00:46:02,794
a government sanctioned
operation here, Miller.
1039
00:46:02,829 --> 00:46:03,657
- It's not.
1040
00:46:05,555 --> 00:46:07,212
What the hell's going on?
1041
00:46:08,282 --> 00:46:09,836
- Gene splicing.
1042
00:46:09,870 --> 00:46:11,803
Using alien DNA to benefit ours
1043
00:46:11,838 --> 00:46:13,943
and it will pay me more
than an entire career
1044
00:46:13,978 --> 00:46:15,393
in politics ever would.
1045
00:46:16,566 --> 00:46:20,018
- Take us to it and
we won't kill you.
1046
00:46:20,053 --> 00:46:22,124
- You're dumber than you look.
1047
00:46:22,158 --> 00:46:24,126
That would be a federal crime.
1048
00:46:24,160 --> 00:46:25,817
- And that's why we're
calling the POTUS
1049
00:46:25,852 --> 00:46:27,577
when this is all said and done.
1050
00:46:27,612 --> 00:46:29,856
- It'll be your
word against mine.
1051
00:46:29,890 --> 00:46:32,444
None of you have
the best reputation.
1052
00:46:32,479 --> 00:46:34,274
You really don't know what
you're deal with here, do you?
1053
00:46:34,308 --> 00:46:37,553
[ominous music]
1054
00:46:37,587 --> 00:46:38,830
- Wanna see if you
can drop that faster
1055
00:46:38,865 --> 00:46:40,245
than I can pull the trigger?
1056
00:46:42,316 --> 00:46:44,663
- Francis, I knew it was you.
1057
00:46:44,698 --> 00:46:46,182
[laughing]
1058
00:46:46,217 --> 00:46:47,252
- Francis?
1059
00:46:48,944 --> 00:46:50,842
- Your name's fucking Francis?
1060
00:46:50,877 --> 00:46:51,809
- It's Frankie.
1061
00:46:51,843 --> 00:46:52,671
Frank.
1062
00:46:54,190 --> 00:46:54,984
Noob's fine.
1063
00:46:56,986 --> 00:46:58,194
- The only person I knew
1064
00:46:58,229 --> 00:46:59,782
who could hack into
the network here.
1065
00:46:59,817 --> 00:47:01,197
- You know this asshole?
1066
00:47:02,164 --> 00:47:03,510
- Yeah,
1067
00:47:03,544 --> 00:47:05,201
I did my grad school
internship at the White House.
1068
00:47:05,236 --> 00:47:07,825
[laughing]
1069
00:47:07,859 --> 00:47:09,757
- Well color me
fucking impressed.
1070
00:47:12,588 --> 00:47:14,521
- Means a lot, D, thanks.
1071
00:47:14,555 --> 00:47:15,867
- You're welcome, Francis.
1072
00:47:15,902 --> 00:47:18,145
[laughing]
1073
00:47:18,180 --> 00:47:19,733
- I'm pulling the trigger now.
1074
00:47:19,767 --> 00:47:20,838
- Go ahead.
1075
00:47:20,872 --> 00:47:22,425
I'll drop it anyway.
1076
00:47:22,460 --> 00:47:24,151
- Do it, I'm a good catch.
1077
00:47:25,394 --> 00:47:26,602
Besides, I can tell by
the sweat in your brow
1078
00:47:26,636 --> 00:47:27,672
that you're bluffing.
1079
00:47:29,087 --> 00:47:31,365
- I drop this, I
do you all a favor.
1080
00:47:31,400 --> 00:47:32,573
- But you won't.
1081
00:47:32,608 --> 00:47:34,403
It's not your style.
1082
00:47:35,645 --> 00:47:37,199
You like money too much.
1083
00:47:40,064 --> 00:47:40,858
- You got me.
1084
00:47:44,344 --> 00:47:45,517
- Damn good work, kid.
1085
00:47:46,829 --> 00:47:47,657
- Take us to it.
1086
00:47:49,280 --> 00:47:50,108
Now.
1087
00:47:57,771 --> 00:47:59,911
[beeping]
1088
00:48:03,190 --> 00:48:05,952
- [Computer Voice]
Welcome to Sub-level Five.
1089
00:48:05,986 --> 00:48:06,849
- Clear.
1090
00:48:09,058 --> 00:48:09,887
- Clear.
1091
00:48:15,099 --> 00:48:16,272
What the hell?
1092
00:48:24,108 --> 00:48:26,386
Is this the right room?
1093
00:48:26,420 --> 00:48:27,249
- Damn.
1094
00:48:30,114 --> 00:48:31,701
- I tried to warn you.
1095
00:48:31,736 --> 00:48:33,186
- [Adam] Are you kidding me?
1096
00:48:33,220 --> 00:48:36,396
This was supposed to be
a simple snatch and grab.
1097
00:48:36,430 --> 00:48:38,536
What the hell is
going on here, Miller?
1098
00:48:38,570 --> 00:48:41,228
[ominous music]
1099
00:48:43,092 --> 00:48:44,266
- [Degenerate] Oh, God.
1100
00:48:46,164 --> 00:48:47,717
- You didn't put a lot of
thought into this mission
1101
00:48:47,752 --> 00:48:49,133
before you took it, did you?
1102
00:48:50,962 --> 00:48:52,791
So you're gonna lose the bar.
1103
00:48:52,826 --> 00:48:53,965
Big fucking deal.
1104
00:48:56,968 --> 00:48:57,865
Look around you!
1105
00:48:59,557 --> 00:49:01,179
This is a fucking
suicide mission.
1106
00:49:02,180 --> 00:49:03,009
Tell him.
1107
00:49:04,217 --> 00:49:05,908
Come on, tell these guys!
1108
00:49:05,943 --> 00:49:07,116
Tell them what
they're doing here,
1109
00:49:07,151 --> 00:49:09,670
risking their lives for
a simple, what is it?
1110
00:49:09,705 --> 00:49:10,706
"Snatch and grab?"
1111
00:49:12,052 --> 00:49:13,985
This is bullshit, boss.
1112
00:49:14,020 --> 00:49:14,882
All of it.
1113
00:49:17,092 --> 00:49:19,197
We're not even
supposed to be here!
1114
00:49:19,232 --> 00:49:21,061
[ominous music]
1115
00:49:21,096 --> 00:49:22,269
Let's just go.
1116
00:49:24,409 --> 00:49:26,998
- You're on thin ice, my friend.
1117
00:49:27,033 --> 00:49:29,276
[eerie music]
1118
00:49:29,311 --> 00:49:30,760
Where else are we
supposed to go?
1119
00:49:30,795 --> 00:49:31,554
- [Four-Eyes] You're gonna
get a shot in my fucking side.
1120
00:49:31,589 --> 00:49:32,762
- [Adam] Seriously?
1121
00:49:32,797 --> 00:49:33,971
- [Four-Eyes] Is that's
what's gonna happen?
1122
00:49:34,005 --> 00:49:35,455
- [Adam] Are you
fucking kidding me?!
1123
00:49:35,489 --> 00:49:36,387
- [Four-Eyes] There wasn't
supposed to be anybody here.
1124
00:49:36,421 --> 00:49:37,422
- [Adam] That's what I was told.
1125
00:49:37,457 --> 00:49:38,078
We already had
this conversation--
1126
00:49:38,113 --> 00:49:39,010
- Boss!
1127
00:49:39,045 --> 00:49:40,494
- [Adam] This is horse shit!
1128
00:49:40,529 --> 00:49:41,564
You know what's horseshit,
your fucking attitude!
1129
00:49:41,599 --> 00:49:42,393
- Boss!
1130
00:49:42,427 --> 00:49:43,221
I can't look away!
1131
00:49:43,256 --> 00:49:44,878
I can't look away!
1132
00:49:44,912 --> 00:49:47,467
[menacing music]
1133
00:49:47,501 --> 00:49:48,744
[alien screeching]
1134
00:49:48,778 --> 00:49:51,712
[gunshots booming]
1135
00:49:52,575 --> 00:49:54,129
- Son of a bitch!
1136
00:49:54,163 --> 00:49:55,061
Goddamn it!
1137
00:49:55,923 --> 00:49:58,271
[Four-Eyes screaming]
1138
00:49:58,305 --> 00:49:59,444
[Degenerate whimpering]
1139
00:49:59,479 --> 00:50:00,618
D, no!
1140
00:50:00,652 --> 00:50:01,446
Oh, no!
1141
00:50:01,481 --> 00:50:02,309
Oh, no!
1142
00:50:03,724 --> 00:50:05,761
Help me! Help me!
1143
00:50:05,795 --> 00:50:07,452
Do something!
1144
00:50:07,487 --> 00:50:08,315
D!
1145
00:50:09,834 --> 00:50:12,009
[sighing]
1146
00:50:13,872 --> 00:50:15,184
No, no, no, no, no.
1147
00:50:15,219 --> 00:50:16,047
Hey, hey.
1148
00:50:17,083 --> 00:50:18,774
Hey, buddy.
1149
00:50:18,808 --> 00:50:19,637
Come on.
1150
00:50:20,603 --> 00:50:21,432
No.
1151
00:50:22,743 --> 00:50:23,572
D, D!
1152
00:50:25,091 --> 00:50:27,783
[ominous music]
1153
00:50:29,854 --> 00:50:31,062
This is on you.
1154
00:50:32,305 --> 00:50:34,238
This is on fucking you!
1155
00:50:37,689 --> 00:50:40,106
- We gotta keep moving.
1156
00:50:40,140 --> 00:50:42,867
Five pieces down,
set the motion.
1157
00:50:43,868 --> 00:50:46,560
[dramatic music]
1158
00:50:58,193 --> 00:51:00,022
- Ah, D, come on, man.
1159
00:51:01,472 --> 00:51:02,576
Come on, we gotta go.
1160
00:51:04,682 --> 00:51:05,786
We gotta go, let's go.
1161
00:51:12,138 --> 00:51:14,657
- You gonna be all right, man?
1162
00:51:22,665 --> 00:51:24,184
- D?
1163
00:51:24,219 --> 00:51:27,014
[dramatic music]
1164
00:51:31,640 --> 00:51:34,574
[huffing]
1165
00:51:34,608 --> 00:51:35,851
Son of a bitch.
1166
00:51:38,750 --> 00:51:41,512
[dramatic music]
1167
00:51:47,552 --> 00:51:50,866
[space station humming]
1168
00:52:24,106 --> 00:52:25,245
- Keep moving.
1169
00:52:30,768 --> 00:52:33,426
[ominous music]
1170
00:52:37,050 --> 00:52:39,190
[beeping]
1171
00:52:41,261 --> 00:52:44,091
So what can you tell
me about this thing?
1172
00:52:44,126 --> 00:52:45,748
- You didn't see enough yet?
1173
00:52:47,233 --> 00:52:48,441
- Just talk.
1174
00:52:49,890 --> 00:52:50,960
What is this thing?
1175
00:52:52,479 --> 00:52:53,963
- It's from the Sharak System.
1176
00:52:55,724 --> 00:52:56,897
- Warriors.
1177
00:52:56,932 --> 00:52:58,002
- Half truth.
1178
00:52:59,245 --> 00:53:01,592
It's half Sharak Ti,
half something else.
1179
00:53:01,626 --> 00:53:04,629
Crossbred with another
specials from the system.
1180
00:53:04,664 --> 00:53:05,803
- What species?
1181
00:53:06,666 --> 00:53:07,977
- We don't know.
1182
00:53:08,012 --> 00:53:09,496
But something much worse.
1183
00:53:10,704 --> 00:53:11,740
The Sharak Ti seem
to have created it
1184
00:53:11,774 --> 00:53:14,156
as some sort of bio weapon.
1185
00:53:14,191 --> 00:53:16,365
The Sharak Ti aren't
exactly happy.
1186
00:53:17,573 --> 00:53:19,920
POTUS wants to sway an
interplanetary incident.
1187
00:53:21,267 --> 00:53:23,338
[squelching]
1188
00:53:23,372 --> 00:53:25,961
[growling]
1189
00:53:25,995 --> 00:53:27,376
- Why?
1190
00:53:27,411 --> 00:53:29,620
I know something more dangerous.
1191
00:53:29,654 --> 00:53:30,483
- Yeah,
1192
00:53:31,346 --> 00:53:32,554
us and D.
1193
00:53:32,588 --> 00:53:35,246
[ominous music]
1194
00:53:40,872 --> 00:53:43,047
[beeping]
1195
00:53:44,324 --> 00:53:45,774
- It knows we're here.
1196
00:53:45,808 --> 00:53:47,258
It's smart.
1197
00:53:47,293 --> 00:53:48,259
We're sitting ducks here.
1198
00:53:48,294 --> 00:53:49,260
- Shut up.
1199
00:53:49,295 --> 00:53:50,848
[thudding]
1200
00:53:50,882 --> 00:53:51,711
Thank you.
1201
00:53:53,091 --> 00:53:55,508
[scratching]
1202
00:53:58,545 --> 00:54:00,616
[beeping]
1203
00:54:02,308 --> 00:54:03,170
- Shit.
1204
00:54:06,484 --> 00:54:07,796
[scratching]
1205
00:54:07,830 --> 00:54:09,142
[growling]
1206
00:54:09,176 --> 00:54:10,281
- Left!
1207
00:54:10,316 --> 00:54:12,973
[ominous music]
1208
00:54:15,976 --> 00:54:19,290
[growling]
Above! Up!
1209
00:54:19,325 --> 00:54:21,741
[scratching]
1210
00:54:29,266 --> 00:54:30,163
- Watch my back.
1211
00:54:30,197 --> 00:54:31,820
- Only if you watch mine!
1212
00:54:31,854 --> 00:54:32,821
- That thing killed my brother.
1213
00:54:32,855 --> 00:54:33,649
- He was my brother too.
1214
00:54:33,684 --> 00:54:35,410
Don't get stupid!
1215
00:54:35,444 --> 00:54:38,378
[foreboding music]
1216
00:55:00,331 --> 00:55:02,713
[squelching]
1217
00:55:08,374 --> 00:55:09,167
Get away! Get away!
1218
00:55:09,202 --> 00:55:10,755
Get away from it!
1219
00:55:10,790 --> 00:55:13,275
[suspenseful music]
1220
00:55:13,310 --> 00:55:15,346
[growling]
1221
00:55:15,381 --> 00:55:16,382
- Four-Eyes!
1222
00:55:17,279 --> 00:55:18,660
[gunshots booming]
1223
00:55:18,694 --> 00:55:21,594
Four-Eyes, answer
me, goddamn it!
1224
00:55:21,628 --> 00:55:24,321
[gunshots popping]
1225
00:55:24,355 --> 00:55:27,324
[suspenseful music]
1226
00:55:31,776 --> 00:55:34,710
[alien screeching]
1227
00:55:38,404 --> 00:55:40,371
[growling]
1228
00:55:40,406 --> 00:55:43,340
[gunshots booming]
1229
00:55:45,790 --> 00:55:48,206
[screeching]
1230
00:55:49,484 --> 00:55:50,347
- Adam!
1231
00:55:57,388 --> 00:55:58,631
- I got you, I got you.
1232
00:55:58,665 --> 00:55:59,459
I got you.
1233
00:55:59,494 --> 00:56:01,806
[groaning]
1234
00:56:01,841 --> 00:56:02,669
- Help me.
1235
00:56:08,157 --> 00:56:08,986
- Oh, man.
1236
00:56:09,883 --> 00:56:13,024
Stay back, this is spreading.
1237
00:56:13,059 --> 00:56:14,543
You're contagious.
1238
00:56:17,719 --> 00:56:18,616
- Can we help him?
1239
00:56:19,928 --> 00:56:21,516
- Yeah.
1240
00:56:21,550 --> 00:56:23,656
We could put him
out of his misery.
1241
00:56:23,690 --> 00:56:25,658
- For Christ sakes, boss, we're
in a medical research lab.
1242
00:56:25,692 --> 00:56:28,419
- We'll never make it!
1243
00:56:28,454 --> 00:56:29,282
He's dying.
1244
00:56:30,456 --> 00:56:31,353
We have no choice.
1245
00:56:34,287 --> 00:56:35,771
Alfonso,
1246
00:56:35,806 --> 00:56:37,773
[gasping]
1247
00:56:37,808 --> 00:56:39,948
I am so sorry
1248
00:56:41,639 --> 00:56:43,641
for throwing you into this.
1249
00:56:43,676 --> 00:56:45,436
[gasping]
1250
00:56:45,471 --> 00:56:46,920
This is my fault.
1251
00:56:49,233 --> 00:56:50,855
You were one hell of a solider.
1252
00:56:53,513 --> 00:56:55,204
You were a better friend.
1253
00:56:56,205 --> 00:56:57,414
I failed you, buddy.
1254
00:56:58,725 --> 00:57:00,831
[gasping]
1255
00:57:05,352 --> 00:57:07,251
[coughing]
1256
00:57:07,285 --> 00:57:08,632
Slaughter.
1257
00:57:08,666 --> 00:57:09,460
- Yeah, boss.
1258
00:57:09,495 --> 00:57:11,151
- Come here, man.
1259
00:57:11,186 --> 00:57:12,187
Pick him up.
1260
00:57:13,119 --> 00:57:14,120
Pick him up.
1261
00:57:18,538 --> 00:57:20,713
[gasping]
1262
00:57:30,412 --> 00:57:32,172
God speed, buddy.
1263
00:57:32,207 --> 00:57:34,381
[gagging]
1264
00:57:41,527 --> 00:57:43,770
[groaning]
1265
00:57:48,672 --> 00:57:49,500
Oh.
1266
00:57:53,539 --> 00:57:55,402
Motherfucking son of a bitch!
1267
00:57:55,437 --> 00:57:56,887
This is all your fault!
1268
00:57:56,921 --> 00:57:58,923
You knew about this! You knew!
1269
00:57:58,958 --> 00:58:00,097
- [Noob] Boss!
1270
00:58:04,515 --> 00:58:05,551
- [Adam] Slaughter.
1271
00:58:05,585 --> 00:58:06,517
- [Slaughter] Yeah, boss.
1272
00:58:06,552 --> 00:58:07,622
- We gotta finish it.
1273
00:58:08,968 --> 00:58:10,038
We gotta finish it.
1274
00:58:11,867 --> 00:58:14,594
If we don't, I lose the bar.
1275
00:58:17,563 --> 00:58:18,667
- So that's what's up?
1276
00:58:18,702 --> 00:58:20,393
- Yeah, that's what's up.
1277
00:58:20,427 --> 00:58:21,636
- Alfonso was right?
1278
00:58:23,051 --> 00:58:24,259
- Yeah, man.
1279
00:58:24,293 --> 00:58:26,019
He was right.
1280
00:58:26,054 --> 00:58:28,643
If you were in trouble, why
didn't you come and talk to me?
1281
00:58:28,677 --> 00:58:30,299
- You got a little
girl, you got a family.
1282
00:58:30,334 --> 00:58:31,887
I couldn't do that to you.
1283
00:58:31,922 --> 00:58:33,613
I couldn't drag you into this.
1284
00:58:33,648 --> 00:58:36,996
- You've had my back
since we were kids.
1285
00:58:37,030 --> 00:58:40,931
I say let's go turn this
asshole to the government
1286
00:58:40,965 --> 00:58:42,449
and let's get the
fuck out of here.
1287
00:58:42,484 --> 00:58:44,417
Maybe they can figure
something out to help you.
1288
00:58:44,451 --> 00:58:45,970
- Yeah, right.
1289
00:58:46,005 --> 00:58:48,663
The last time I trusted
them I lost my family.
1290
00:58:50,078 --> 00:58:51,942
But that doesn't mean we're
not making a phone call.
1291
00:58:51,976 --> 00:58:53,012
- Let's go asshole.
1292
00:58:54,807 --> 00:58:57,534
[dramatic music]
1293
00:59:14,067 --> 00:59:16,725
[ominous music]
1294
00:59:42,544 --> 00:59:44,546
[crackling]
1295
00:59:44,581 --> 00:59:46,790
[growling]
1296
00:59:51,070 --> 00:59:53,486
[squelching]
1297
01:00:11,297 --> 01:00:12,850
[growling]
1298
01:00:12,885 --> 01:00:14,334
- What the fuck was that?!
1299
01:00:14,369 --> 01:00:15,335
- Keep down!
1300
01:00:15,370 --> 01:00:16,267
Move!
1301
01:00:16,302 --> 01:00:17,786
Go!
1302
01:00:17,821 --> 01:00:20,513
[ominous music]
1303
01:00:22,204 --> 01:00:24,966
[people chattering]
1304
01:00:25,000 --> 01:00:27,278
- Once again, thank
you, everyone.
1305
01:00:27,313 --> 01:00:31,386
Prime Minister Girardi and I
are very proud to take credit
1306
01:00:31,420 --> 01:00:35,183
for our two nations forging
and unprecedented partnership
1307
01:00:35,217 --> 01:00:38,220
through this strategic dialogue.
1308
01:00:38,255 --> 01:00:42,639
But today I want to come
by and express my gratitude
1309
01:00:42,673 --> 01:00:44,088
to all in attendance.
1310
01:00:44,123 --> 01:00:46,677
Not only to Secretary Murdoch
1311
01:00:46,712 --> 01:00:49,680
but to Prime Minister Girardi
1312
01:00:49,715 --> 01:00:52,096
and everybody in this room
1313
01:00:52,131 --> 01:00:56,963
who are actually doing the hard
word of advancing the goals
1314
01:00:56,998 --> 01:01:00,449
set forward by the
Prime Minister and I
1315
01:01:00,484 --> 01:01:02,382
in our bilateral meetings.
1316
01:01:02,417 --> 01:01:03,832
[ominous music]
1317
01:01:03,867 --> 01:01:04,764
- Call her!
1318
01:01:06,283 --> 01:01:07,077
- Do it!
1319
01:01:11,633 --> 01:01:14,532
[computer chiming]
1320
01:01:16,500 --> 01:01:18,295
- Unprecedented partnership?
1321
01:01:18,329 --> 01:01:20,573
Is that what you
call a trade embargo
1322
01:01:20,607 --> 01:01:23,887
that lines the pockets of
the prime ministers here?
1323
01:01:23,921 --> 01:01:27,511
Children are being wasted
in sweatshops in Tyrone.
1324
01:01:27,545 --> 01:01:29,271
- Congressman Lawton,
1325
01:01:29,306 --> 01:01:32,033
I can assure you that
this has been investigated
1326
01:01:32,067 --> 01:01:34,621
and there has been
no evidence of these
1327
01:01:34,656 --> 01:01:36,693
so-called sweatshops in Tyrone.
1328
01:01:39,834 --> 01:01:43,458
[Waethers clearing throat]
1329
01:01:48,566 --> 01:01:50,051
Once again,
1330
01:01:50,085 --> 01:01:51,431
thank you everyone
1331
01:01:51,466 --> 01:01:54,676
and I look forward
to a positive future.
1332
01:02:06,274 --> 01:02:08,932
[ominous music]
1333
01:02:14,454 --> 01:02:16,422
Miller.
1334
01:02:16,456 --> 01:02:17,388
What is this?
1335
01:02:18,665 --> 01:02:22,255
- There's been a malfunction.
1336
01:02:22,290 --> 01:02:23,394
- Good morning, Ellen.
1337
01:02:25,431 --> 01:02:26,812
- Call me Madam President.
1338
01:02:28,227 --> 01:02:29,193
- Madam President,
1339
01:02:30,298 --> 01:02:32,300
got a bit of a problem up here.
1340
01:02:32,334 --> 01:02:35,199
Your alien liaison hasn't
been entirely honest with you.
1341
01:02:35,234 --> 01:02:36,028
- Adam?
1342
01:02:36,062 --> 01:02:37,754
- You can call me Boss.
1343
01:02:37,788 --> 01:02:38,755
- Boss.
1344
01:02:40,032 --> 01:02:41,309
What is the issue?
1345
01:02:41,343 --> 01:02:42,724
- The issue, Madam President,
1346
01:02:42,759 --> 01:02:45,140
is that Weathers
hired my team and I
1347
01:02:45,175 --> 01:02:47,280
to extract an alien life form
1348
01:02:47,315 --> 01:02:49,386
that we now know to
be a biological weapon
1349
01:02:49,420 --> 01:02:51,388
owned by the Sharak Ti.
1350
01:02:51,422 --> 01:02:52,596
While returning it would be
1351
01:02:52,630 --> 01:02:54,771
a really nice
gesture on our part,
1352
01:02:54,805 --> 01:02:58,119
your friend, here,
has some other plans!
1353
01:02:58,153 --> 01:03:00,915
Why don't you tell her
all about it, friend?
1354
01:03:00,949 --> 01:03:03,952
[suspenseful music]
1355
01:03:05,678 --> 01:03:08,681
- What are your
other ideas, Miller?
1356
01:03:11,063 --> 01:03:12,616
- I moonlight with Omni Tech.
1357
01:03:13,790 --> 01:03:15,170
Shit, I own the company now.
1358
01:03:16,413 --> 01:03:17,621
I hired a mercenary team
1359
01:03:17,655 --> 01:03:19,934
lead my former Navy
Seal Alexander Murphy.
1360
01:03:19,968 --> 01:03:21,004
- Who he killed.
1361
01:03:22,177 --> 01:03:23,661
- To board a Sharak Ti vessel
1362
01:03:23,696 --> 01:03:25,594
and apprehend a bio-weapon
they were crossbreeding
1363
01:03:25,629 --> 01:03:26,630
on their home world.
1364
01:03:27,804 --> 01:03:31,566
- How do you know about
this crossbreeding?
1365
01:03:31,600 --> 01:03:34,189
- Through a radio
transmission I intercepted.
1366
01:03:34,224 --> 01:03:37,158
I am your Secretary
of Extraterrestrial
Affairs after all.
1367
01:03:38,262 --> 01:03:39,850
That's why you appointed me.
1368
01:03:39,885 --> 01:03:41,300
- You mean to tell
me that you hijacked
1369
01:03:41,334 --> 01:03:43,992
a hostile alien
vessel for profit?
1370
01:03:47,720 --> 01:03:48,514
- That I did.
1371
01:03:50,827 --> 01:03:53,830
The American dream is
still alive and well.
1372
01:03:53,864 --> 01:03:54,969
- Oh,
1373
01:03:55,003 --> 01:03:56,073
not anymore.
1374
01:03:57,350 --> 01:03:59,594
I am relieving you
of your duties.
1375
01:04:00,802 --> 01:04:02,873
If interplanetary
was was to happen,
1376
01:04:02,908 --> 01:04:05,427
I'd rather have the guy
standing next to you,
1377
01:04:05,462 --> 01:04:09,052
who has already saved our
asses once fighting for us,
1378
01:04:09,086 --> 01:04:09,915
than you.
1379
01:04:13,021 --> 01:04:14,851
Your services are
no longer needed.
1380
01:04:16,197 --> 01:04:17,681
Goodbye, Miller.
1381
01:04:17,715 --> 01:04:19,994
- Real sorry to hear you lost
two jobs in one day, buddy.
1382
01:04:20,028 --> 01:04:20,857
Let's go!
1383
01:04:23,100 --> 01:04:24,308
- I don't know about you
1384
01:04:24,343 --> 01:04:26,172
but I'm selling all my
shares at Omni Tech.
1385
01:04:26,207 --> 01:04:27,035
- Yeah.
1386
01:04:27,070 --> 01:04:28,623
Fuck him.
1387
01:04:28,657 --> 01:04:31,350
[ominous music]
1388
01:04:31,384 --> 01:04:33,041
[squelching]
1389
01:04:33,076 --> 01:04:35,354
[growling]
1390
01:04:39,945 --> 01:04:42,257
[crackling]
1391
01:05:01,967 --> 01:05:04,245
[growling]
1392
01:05:15,187 --> 01:05:17,361
[roaring]
1393
01:05:19,674 --> 01:05:24,644
- I guess we got no other choice
now but just to shoot you.
1394
01:05:24,679 --> 01:05:25,473
Any objections?
1395
01:05:25,507 --> 01:05:26,405
- None from me.
1396
01:05:26,439 --> 01:05:27,233
- No.
1397
01:05:27,268 --> 01:05:29,063
[menacing music]
1398
01:05:29,097 --> 01:05:31,375
[grunting]
1399
01:05:36,967 --> 01:05:39,176
[growling]
1400
01:05:42,145 --> 01:05:43,974
[snarling]
1401
01:05:44,009 --> 01:05:46,183
[roaring]
1402
01:05:46,218 --> 01:05:47,460
- All right, Miller.
1403
01:05:47,495 --> 01:05:49,359
Sorry to have to do this.
1404
01:05:49,393 --> 01:05:52,051
[ominous music]
1405
01:05:56,262 --> 01:05:59,093
- This thing knows how to
operate a power generator now.
1406
01:05:59,127 --> 01:06:00,094
- Of course it does.
1407
01:06:00,128 --> 01:06:01,612
It's smart.
1408
01:06:01,647 --> 01:06:04,650
- How many times do I got to
tell you to shut the fuck up?!
1409
01:06:04,684 --> 01:06:06,721
- [Miller] Go ahead,
pull the trigger.
1410
01:06:06,755 --> 01:06:08,378
Why stop the inevitable?
1411
01:06:08,412 --> 01:06:10,690
[stomping]
1412
01:06:14,315 --> 01:06:16,558
[stomping]
1413
01:06:18,698 --> 01:06:20,286
[growling]
1414
01:06:20,321 --> 01:06:22,564
[stomping]
1415
01:06:24,152 --> 01:06:25,153
- We got company.
1416
01:06:26,361 --> 01:06:28,294
[stomping]
1417
01:06:28,329 --> 01:06:29,847
Real slow, guys.
1418
01:06:31,125 --> 01:06:31,988
Real slow.
1419
01:06:33,368 --> 01:06:35,163
- Shit.
1420
01:06:35,198 --> 01:06:37,855
- We already saw what
this thing can do.
1421
01:06:41,583 --> 01:06:43,861
[grunting]
1422
01:06:48,176 --> 01:06:49,074
I got an idea.
1423
01:06:50,454 --> 01:06:53,733
Everybody behind Miller.
1424
01:06:54,872 --> 01:06:56,150
- Oh yeah, thanks.
1425
01:06:56,184 --> 01:06:57,668
- Consider this a
tax payer's thank you
1426
01:06:57,703 --> 01:06:59,843
for all your years
of wonderful service.
1427
01:07:08,369 --> 01:07:11,234
[growling]
1428
01:07:11,268 --> 01:07:12,269
- I'm sorry.
1429
01:07:14,892 --> 01:07:17,550
[ominous music]
1430
01:07:21,589 --> 01:07:23,418
- Let's move, let's move,
let's move, let's move!
1431
01:07:23,453 --> 01:07:25,938
- Up those air holes now!
1432
01:07:25,972 --> 01:07:28,837
Digitizer room's gotta
be around here somewhere.
1433
01:07:28,872 --> 01:07:31,909
[suspenseful music]
1434
01:07:31,944 --> 01:07:34,153
[growling]
1435
01:07:40,125 --> 01:07:43,266
[crossbreed snarling]
1436
01:07:45,268 --> 01:07:48,616
[laser blasts fizzling]
1437
01:07:51,550 --> 01:07:53,724
[roaring]
1438
01:08:04,425 --> 01:08:05,702
- Through here.
1439
01:08:11,156 --> 01:08:12,709
- Come on, kid, so you know
what you're doing on that thing?
1440
01:08:12,743 --> 01:08:13,710
Can you make it work?!
1441
01:08:13,744 --> 01:08:14,814
- I can figure it out.
1442
01:08:14,849 --> 01:08:16,230
- Let's go, don't get fancy.
1443
01:08:16,264 --> 01:08:18,577
First coordinates you find
let's get the fuck out of here!
1444
01:08:18,611 --> 01:08:20,613
- Come on, kid, let's move!
1445
01:08:20,648 --> 01:08:21,856
- Got it!
1446
01:08:21,890 --> 01:08:23,099
- [Adam] Come on,
let's go, let's go!
1447
01:08:23,133 --> 01:08:24,341
- [Noob] You guys ever
been to the White House?
1448
01:08:24,376 --> 01:08:25,515
- [Adam] What house,
yeah, that's great!
1449
01:08:25,549 --> 01:08:26,757
- [Computer Voice]
Thank you, Space Jesus.
1450
01:08:26,792 --> 01:08:28,552
- Where the fuck
is your gun, kid?
1451
01:08:30,140 --> 01:08:31,072
[booming]
[Adam yelling]
1452
01:08:31,107 --> 01:08:31,935
- Boss!
1453
01:08:33,247 --> 01:08:34,489
[gun clicking]
1454
01:08:34,524 --> 01:08:36,491
- [Computer Voice] DNA
recognition rejected.
1455
01:08:36,526 --> 01:08:37,941
[fizzling]
[yelling]
1456
01:08:37,975 --> 01:08:38,873
[gunshots booming]
1457
01:08:38,907 --> 01:08:40,150
- Boss, stay with me!
1458
01:08:40,185 --> 01:08:41,013
Boss.
1459
01:08:41,979 --> 01:08:43,636
[groaning]
1460
01:08:43,671 --> 01:08:44,741
Stay with me, boss.
1461
01:08:44,775 --> 01:08:46,087
Stay with me.
1462
01:08:46,122 --> 01:08:48,848
[dramatic music]
1463
01:08:57,236 --> 01:08:59,480
[coughing]
1464
01:09:01,585 --> 01:09:03,656
I think he's hit.
1465
01:09:03,691 --> 01:09:05,348
- Boss, are you okay?
1466
01:09:05,382 --> 01:09:06,280
- I'm fine.
1467
01:09:06,314 --> 01:09:07,695
It's nothing, it's nothing.
1468
01:09:09,110 --> 01:09:10,318
- Come on, man.
1469
01:09:10,353 --> 01:09:11,492
It's just a little
scratch, come on.
1470
01:09:11,526 --> 01:09:13,632
- I think we're under
the White House.
1471
01:09:14,840 --> 01:09:16,186
- Underground railroad.
1472
01:09:16,221 --> 01:09:17,049
Yes.
1473
01:09:17,083 --> 01:09:18,223
- What?
1474
01:09:18,257 --> 01:09:21,364
[crossbreed roaring]
1475
01:09:23,849 --> 01:09:24,850
- It's here.
1476
01:09:26,369 --> 01:09:27,404
It's here.
1477
01:09:27,439 --> 01:09:28,957
It's fucking here.
1478
01:09:30,890 --> 01:09:32,202
- [Adam] Let's go, get the gun!
1479
01:09:32,237 --> 01:09:33,928
Get my gun!
1480
01:09:33,962 --> 01:09:35,619
[dramatic music]
1481
01:09:35,654 --> 01:09:36,758
- Go! Go! Go!
1482
01:09:38,035 --> 01:09:40,314
[groaning]
1483
01:09:40,348 --> 01:09:41,349
Come on, we gotta go.
1484
01:09:41,384 --> 01:09:43,351
Come on, we can make it!
1485
01:09:43,386 --> 01:09:44,939
Faster, come on!
1486
01:09:44,973 --> 01:09:47,735
[dramatic music]
1487
01:09:53,741 --> 01:09:56,399
[ominous music]
1488
01:10:03,164 --> 01:10:04,993
- Slower, kid, slower.
1489
01:10:12,173 --> 01:10:14,382
[growling]
1490
01:10:16,557 --> 01:10:17,799
- All right, we're almost
there, boss, almost there.
1491
01:10:17,834 --> 01:10:19,491
- Just a flesh wound.
1492
01:10:19,525 --> 01:10:21,872
[chuckling]
1493
01:10:24,289 --> 01:10:27,395
[ominous beat music]
1494
01:10:33,401 --> 01:10:35,679
[growling]
1495
01:10:37,716 --> 01:10:39,925
[snarling]
1496
01:10:48,451 --> 01:10:49,762
- It's thinking.
1497
01:10:51,454 --> 01:10:53,594
I can see it, it's thinking.
1498
01:10:53,628 --> 01:10:54,664
Just like us.
1499
01:10:56,010 --> 01:10:57,977
[eerie music]
1500
01:10:58,012 --> 01:11:00,221
[growling]
1501
01:11:01,498 --> 01:11:03,638
I can see it in its
eyes, it's thinking.
1502
01:11:03,673 --> 01:11:04,984
- Great.
1503
01:11:05,019 --> 01:11:06,986
Kill the motherfucker.
1504
01:11:07,021 --> 01:11:09,265
[snarling]
1505
01:11:11,543 --> 01:11:14,304
- What's your plan, kid?
1506
01:11:14,339 --> 01:11:15,340
You set him up
1507
01:11:15,374 --> 01:11:16,962
and I'll take him out.
1508
01:11:18,204 --> 01:11:20,103
- Do it! Do it!
1509
01:11:20,137 --> 01:11:21,518
Take him out!
1510
01:11:21,553 --> 01:11:23,796
[fizzling]
1511
01:11:25,453 --> 01:11:27,628
[yelling]
1512
01:11:31,321 --> 01:11:32,288
Take him out!
1513
01:11:32,322 --> 01:11:33,461
Take the shot!
1514
01:11:35,049 --> 01:11:36,602
Take him out, goddamn it!
1515
01:11:36,637 --> 01:11:37,465
- You got it.
1516
01:11:37,500 --> 01:11:38,328
[snarling]
1517
01:11:38,363 --> 01:11:40,054
Almost there.
1518
01:11:40,088 --> 01:11:40,882
- Fuck!
1519
01:11:40,917 --> 01:11:44,161
[laser blast fizzling]
1520
01:11:45,128 --> 01:11:48,131
[fizzling]
1521
01:11:48,165 --> 01:11:49,235
- Gun is jammed!
1522
01:11:49,270 --> 01:11:50,720
- Goddamn it!
1523
01:11:50,754 --> 01:11:51,962
Slaughter!
1524
01:11:51,997 --> 01:11:54,068
Drop the goddamn shooter.
1525
01:11:56,588 --> 01:11:57,796
Save the kid!
1526
01:11:57,830 --> 01:11:58,866
Save the kid!
1527
01:12:00,592 --> 01:12:02,525
[laser blast buzzing]
1528
01:12:02,559 --> 01:12:05,079
[yelling]
1529
01:12:05,113 --> 01:12:06,667
- Adam! No! No!
1530
01:12:06,701 --> 01:12:09,497
[growling]
1531
01:12:09,532 --> 01:12:11,637
Come on, kid, let's move!
1532
01:12:12,707 --> 01:12:14,985
[groaning]
1533
01:12:16,262 --> 01:12:19,024
[dramatic music]
1534
01:12:23,787 --> 01:12:26,134
[screaming]
1535
01:12:27,895 --> 01:12:30,173
[grunting]
1536
01:12:41,978 --> 01:12:44,429
Come on, kid,
let's go, let's go!
1537
01:12:44,463 --> 01:12:47,259
[dramatic music]
1538
01:12:51,056 --> 01:12:53,817
[whooshing]
1539
01:12:53,852 --> 01:12:56,510
[rumbling]
1540
01:12:56,544 --> 01:12:57,925
- What was that?
1541
01:12:57,959 --> 01:13:00,134
- I don't know but it definitely
came from underground.
1542
01:13:00,168 --> 01:13:02,101
You think it's an attack?
1543
01:13:02,136 --> 01:13:03,240
- I've fought in wars.
1544
01:13:03,275 --> 01:13:04,552
That was barely a tremor.
1545
01:13:08,591 --> 01:13:11,179
[somber music]
1546
01:13:12,767 --> 01:13:14,182
- Well, well, well.
1547
01:13:14,217 --> 01:13:16,668
If it isn't fuck and you.
1548
01:13:17,634 --> 01:13:19,843
How the hell did
you get in here?
1549
01:13:19,878 --> 01:13:21,258
- Same way Kennedy got out.
1550
01:13:22,398 --> 01:13:23,778
- And each one after that.
1551
01:13:24,779 --> 01:13:26,402
They all had their affairs.
1552
01:13:28,093 --> 01:13:28,921
Where's Ryker?
1553
01:13:30,233 --> 01:13:31,061
- He's gone.
1554
01:13:33,339 --> 01:13:34,168
- Gone?
1555
01:13:35,514 --> 01:13:36,377
- Dead.
1556
01:13:37,309 --> 01:13:38,137
- I see.
1557
01:13:39,829 --> 01:13:41,347
- I'll mourn at the funeral.
1558
01:13:41,382 --> 01:13:42,521
This is business.
1559
01:13:45,075 --> 01:13:47,077
- What kind of business?
1560
01:13:47,112 --> 01:13:47,906
- Payment.
1561
01:13:49,735 --> 01:13:50,736
- Where's the cargo?
1562
01:13:51,944 --> 01:13:53,049
- It's in the tunnels.
1563
01:13:54,602 --> 01:13:56,017
- That wasn't part of the deal.
1564
01:13:56,052 --> 01:13:58,468
- We really didn't
have much of a choice.
1565
01:13:58,503 --> 01:14:02,127
- We couldn't very well let
this thing follow us up here.
1566
01:14:03,128 --> 01:14:03,956
Could we?
1567
01:14:06,165 --> 01:14:08,685
- The Sharak Ti
are coming for it.
1568
01:14:08,720 --> 01:14:09,962
You know that, right?
1569
01:14:11,930 --> 01:14:12,758
- Yes.
1570
01:14:13,932 --> 01:14:15,381
There are still a
few pieces left.
1571
01:14:18,384 --> 01:14:20,110
You're one of the
good ones, Ellen.
1572
01:14:20,939 --> 01:14:21,905
You're not corrupt.
1573
01:14:24,080 --> 01:14:25,081
You're idealistic
1574
01:14:25,115 --> 01:14:26,496
and I saw that in you.
1575
01:14:27,670 --> 01:14:29,741
But if you wanna
win another term,
1576
01:14:30,880 --> 01:14:33,434
now's the time to prove
why you deserve it.
1577
01:14:34,642 --> 01:14:35,988
And don't forget that pay.
1578
01:14:38,266 --> 01:14:39,095
- So that's
1579
01:14:40,890 --> 01:14:43,789
two million credits for
each of your, right?
1580
01:14:45,135 --> 01:14:46,412
- Correct.
1581
01:14:46,447 --> 01:14:48,725
Plus the shares from the others.
1582
01:14:48,760 --> 01:14:51,694
We need them to go to D
and Four-Eyes' next of kin.
1583
01:14:52,729 --> 01:14:53,558
- Okay.
1584
01:14:55,352 --> 01:14:56,871
- I have both of their files.
1585
01:14:58,321 --> 01:14:59,391
I'll track them down.
1586
01:15:00,979 --> 01:15:02,359
- What about Ryker's share?
1587
01:15:03,326 --> 01:15:04,569
- Oh, don't worry.
1588
01:15:04,603 --> 01:15:06,191
It's gonna be put to good use.
1589
01:15:08,262 --> 01:15:10,575
[dramatic music]
1590
01:15:10,609 --> 01:15:11,472
Madam President.
1591
01:15:12,818 --> 01:15:13,647
- Thank you.
1592
01:15:18,099 --> 01:15:19,618
- [Noob] Better prepare for war.
1593
01:15:19,653 --> 01:15:22,034
[whistling]
1594
01:15:22,069 --> 01:15:22,897
- Well played.
1595
01:15:24,589 --> 01:15:27,350
[dramatic music]
1596
01:15:28,282 --> 01:15:30,146
Our old pal, Ryker.
1597
01:15:30,180 --> 01:15:32,528
[chuckling]
1598
01:15:33,943 --> 01:15:36,532
[ship humming]
1599
01:15:52,858 --> 01:15:55,551
[door thudding]
1600
01:15:58,174 --> 01:15:59,900
- Yo, where's the old man?
1601
01:16:02,143 --> 01:16:03,317
- Hey busboy,
1602
01:16:03,351 --> 01:16:04,905
where's boss!
1603
01:16:04,939 --> 01:16:07,217
[cracking]
1604
01:16:08,978 --> 01:16:10,738
- I ain't the busboy.
1605
01:16:12,395 --> 01:16:15,156
[dramatic music]
1606
01:16:34,728 --> 01:16:36,246
- Thank you, everyone.
1607
01:16:58,821 --> 01:17:02,272
The Sharak Ti are going
to be looking for it.
1608
01:17:03,273 --> 01:17:06,207
The Sharak Ti are coming for it.
1609
01:17:07,519 --> 01:17:09,728
- [Man] Does this mean war?
1610
01:17:10,867 --> 01:17:13,490
Madam President,
does this mean war?!
1611
01:17:13,525 --> 01:17:16,183
[ominous music]
1612
01:18:00,330 --> 01:18:02,954
♪ Whoa
1613
01:18:02,988 --> 01:18:06,164
[exciting beat music]
1614
01:18:13,550 --> 01:18:16,208
♪ Whoa
1615
01:18:16,243 --> 01:18:17,658
♪ Good old Jezebel
1616
01:18:17,693 --> 01:18:19,108
♪ She's got something to sell
1617
01:18:19,142 --> 01:18:22,214
♪ Standing three
feet from the door ♪
1618
01:18:22,249 --> 01:18:23,940
♪ I said, you better run
1619
01:18:23,975 --> 01:18:25,597
♪ She's a loaded gun
1620
01:18:25,631 --> 01:18:28,876
♪ Now we're headed off to war
1621
01:18:28,911 --> 01:18:32,259
♪ Now three days gone,
there's nothing to show ♪
1622
01:18:32,293 --> 01:18:35,711
♪ From the whisky
drinking drama queen ♪
1623
01:18:35,745 --> 01:18:37,195
♪ Have I lost my mind
1624
01:18:37,229 --> 01:18:38,990
♪ I think she took my soul
1625
01:18:39,024 --> 01:18:41,682
♪ Now she's headed
down to New Orleans ♪
1626
01:18:41,717 --> 01:18:43,201
♪ Yeah
1627
01:18:43,235 --> 01:18:48,240
♪ Whoa
1628
01:18:49,448 --> 01:18:54,453
♪ Whoa
1629
01:18:55,489 --> 01:18:57,042
♪ Good old Jezebel
1630
01:18:57,077 --> 01:18:58,699
♪ I pray thee tell
1631
01:18:58,734 --> 01:19:01,771
♪ The stories high and low
1632
01:19:01,806 --> 01:19:03,428
♪ And if I see you again
1633
01:19:03,462 --> 01:19:05,016
♪ Why don't we just pretend
1634
01:19:05,050 --> 01:19:07,915
♪ Our poor chapter
was never told ♪
1635
01:19:07,950 --> 01:19:12,955
♪ Yeah
1636
01:19:14,957 --> 01:19:19,962
♪ Yeah
1637
01:19:22,378 --> 01:19:27,383
♪ Whoa
1638
01:19:28,867 --> 01:19:32,940
♪ Whoa
1639
01:19:32,975 --> 01:19:37,496
♪ Never told, yeah
1640
01:19:42,950 --> 01:19:46,126
[dramatic beat music]
1641
01:20:53,331 --> 01:20:56,541
[exciting beat music]
1642
01:20:56,575 --> 01:20:59,371
[people cheering]
1643
01:21:19,598 --> 01:21:22,325
[woman screaming]
1644
01:21:22,360 --> 01:21:25,535
[exciting rock music]
1645
01:21:42,380 --> 01:21:44,209
♪ You
1646
01:21:44,244 --> 01:21:46,039
♪ Subconsciously
1647
01:21:46,073 --> 01:21:48,420
♪ Challenge everyone
1648
01:21:48,455 --> 01:21:51,251
♪ No one remains
1649
01:21:51,285 --> 01:21:55,841
♪ You wanted this to
fuck everyone you know ♪
1650
01:21:55,876 --> 01:21:58,568
♪ No one to fly
1651
01:21:58,603 --> 01:21:59,915
♪ Kill
1652
01:21:59,949 --> 01:22:01,571
♪ Everyone
1653
01:22:01,606 --> 01:22:03,470
♪ That you see
1654
01:22:03,504 --> 01:22:07,060
♪ That there is
nobody left but me ♪
1655
01:22:07,094 --> 01:22:08,958
♪ That's okay
1656
01:22:08,993 --> 01:22:11,892
♪ You'll never live
1657
01:22:11,927 --> 01:22:16,932
♪ Another day
1658
01:22:20,625 --> 01:22:22,454
♪ You did this to you
1659
01:22:22,489 --> 01:22:24,318
♪ Did this to you
1660
01:22:24,353 --> 01:22:28,081
♪ Did this to you
1661
01:22:28,115 --> 01:22:29,875
♪ There's no one awaiting
1662
01:22:29,910 --> 01:22:31,774
♪ It's so frustrating
1663
01:22:31,808 --> 01:22:33,327
♪ Do I
1664
01:22:33,362 --> 01:22:35,295
♪ Do I
1665
01:22:35,329 --> 01:22:37,159
♪ There's no one awaiting
1666
01:22:37,193 --> 01:22:38,884
♪ It's so frustrating
1667
01:22:38,919 --> 01:22:40,610
♪ Do I
1668
01:22:40,645 --> 01:22:42,958
♪ Do I
1669
01:22:42,992 --> 01:22:44,752
♪ You did this to you
1670
01:22:44,787 --> 01:22:46,547
♪ Did this to you
1671
01:22:46,582 --> 01:22:49,999
♪ Did this to you
1672
01:22:50,034 --> 01:22:52,036
♪ You did this to you
1673
01:22:52,070 --> 01:22:53,969
♪ Did this to you
1674
01:22:54,003 --> 01:22:57,662
♪ Did this to you
1675
01:22:57,696 --> 01:22:59,077
♪ Kill
1676
01:22:59,112 --> 01:23:00,768
♪ Everyone
1677
01:23:00,803 --> 01:23:02,494
♪ That you see
1678
01:23:02,529 --> 01:23:06,015
♪ That there is
nobody left but me ♪
1679
01:23:06,050 --> 01:23:08,086
♪ That's okay
1680
01:23:08,121 --> 01:23:10,986
♪ You will never live
1681
01:23:11,020 --> 01:23:13,298
♪ Another day
1682
01:23:13,333 --> 01:23:16,508
[exciting rock music]
1683
01:23:27,071 --> 01:23:28,762
♪ There's no one awaiting
1684
01:23:28,796 --> 01:23:30,729
♪ It's so frustrating
1685
01:23:30,764 --> 01:23:32,179
♪ Do I
1686
01:23:32,214 --> 01:23:34,423
♪ Do I
1687
01:23:34,457 --> 01:23:36,218
♪ There's no one awaiting
1688
01:23:36,252 --> 01:23:37,978
♪ It's so frustrating
1689
01:23:38,013 --> 01:23:39,669
♪ Do I
1690
01:23:39,704 --> 01:23:41,913
♪ Do I
1691
01:23:41,947 --> 01:23:45,089
[exciting rock music]
1692
01:24:11,563 --> 01:24:13,324
♪ There's no one awaiting
1693
01:24:13,358 --> 01:24:15,119
♪ There's no one awaiting
1694
01:24:15,153 --> 01:24:18,294
♪ There's no one awaiting
1695
01:24:18,329 --> 01:24:21,504
[exciting rock music]
1696
01:24:23,575 --> 01:24:25,957
♪ This time I have made
1697
01:24:25,991 --> 01:24:27,890
♪ Enough mistakes
1698
01:24:27,924 --> 01:24:29,961
♪ For you to bear against me
1699
01:24:29,995 --> 01:24:31,997
♪ Endure and break
1700
01:24:32,032 --> 01:24:33,516
♪ Now original
1701
01:24:33,551 --> 01:24:36,105
♪ I give you what's due
1702
01:24:36,140 --> 01:24:38,038
♪ Betray your trust
1703
01:24:38,073 --> 01:24:39,867
♪ Like all your brothers
1704
01:24:39,902 --> 01:24:41,766
♪ Nice
1705
01:24:41,800 --> 01:24:42,698
♪ Shit
1706
01:24:42,732 --> 01:24:44,217
♪ A piece of shit
1707
01:24:44,251 --> 01:24:49,256
♪ Alive in you
1708
01:24:50,809 --> 01:24:52,570
♪ Never enough
1709
01:24:52,604 --> 01:24:56,021
♪ To be here now
1710
01:24:56,056 --> 01:24:58,507
♪ This time I have made
1711
01:24:58,541 --> 01:25:00,371
♪ Enough mistakes
1712
01:25:00,405 --> 01:25:02,407
♪ For you to bear against me
1713
01:25:02,442 --> 01:25:04,547
♪ Endure and break
1714
01:25:04,582 --> 01:25:06,066
♪ Now original
1715
01:25:06,101 --> 01:25:08,655
♪ I give you what's due
1716
01:25:08,689 --> 01:25:10,622
♪ Your betray of trust
1717
01:25:10,657 --> 01:25:15,662
♪ Like all your brothers do
1718
01:25:20,563 --> 01:25:25,603
♪ Where is your loyalty now
1719
01:25:28,640 --> 01:25:33,645
♪ Where is your loyalty now
110266
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.