Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:20,054 --> 00:00:21,755
- [Narrator] My name's Peter.
2
00:00:21,789 --> 00:00:24,658
This is my best friend, Dave.
- Hey.
3
00:00:24,692 --> 00:00:28,229
- [Peter] This our
friend, George.
4
00:00:28,262 --> 00:00:29,697
- What are you doing?
5
00:00:29,730 --> 00:00:32,666
- Well, I was just setting
the scene, introducing myself,
6
00:00:32,700 --> 00:00:36,170
my friends, trying to keep
things a little exciting.
7
00:00:36,204 --> 00:00:37,205
- Don't do that.
8
00:00:37,238 --> 00:00:40,508
I know who you are, Peter.
- Oh.
9
00:00:40,541 --> 00:00:41,375
Okay.
10
00:00:42,610 --> 00:00:43,544
Whatever.
11
00:00:43,577 --> 00:00:46,214
- Peter, why are you here?
12
00:00:46,247 --> 00:00:48,249
- I really have no idea.
13
00:00:50,351 --> 00:00:51,819
- Has something happened?
14
00:00:51,852 --> 00:00:53,154
(laughing)
15
00:00:53,187 --> 00:00:55,756
- Yeah, you could say that.
16
00:00:55,789 --> 00:00:58,192
- Why don't you tell me
what has happened, Peter.
17
00:00:58,226 --> 00:01:00,494
- Okay, but if I'm gonna tell
you everything that happened,
18
00:01:00,528 --> 00:01:03,197
the first thing you need
to know about is the cabin.
19
00:01:03,231 --> 00:01:04,698
(upbeat pop music)
20
00:01:04,732 --> 00:01:07,135
And, this is the cabin.
21
00:01:07,168 --> 00:01:09,137
Every summer, Dave, George
and I go to the cabin
22
00:01:09,170 --> 00:01:11,539
and have the time of our lives:
23
00:01:11,572 --> 00:01:14,442
drinking, playing
games, more drinking,
24
00:01:14,475 --> 00:01:16,177
George trying to kill me--
(needle scratching record)
25
00:01:16,210 --> 00:01:17,445
- George tried to kill you?
26
00:01:17,478 --> 00:01:18,712
- Well, yeah, sure, of course,
27
00:01:18,746 --> 00:01:21,315
but that was only
because I just...
28
00:01:21,349 --> 00:01:23,717
Where to start, where to start.
29
00:01:23,751 --> 00:01:25,119
(upbeat pop music)
30
00:01:25,153 --> 00:01:25,753
(music playing in reverse)
31
00:01:25,786 --> 00:01:28,689
(upbeat pop music)
32
00:01:31,925 --> 00:01:33,627
I guess, looking back,
it really all started
33
00:01:33,661 --> 00:01:36,130
the day of Steve's
Halloween party.
34
00:01:36,164 --> 00:01:37,131
- What are you gonna be,
what are you gonna be,
35
00:01:37,165 --> 00:01:38,031
what are you gonna be,
what are you gonna be,
36
00:01:38,065 --> 00:01:39,333
what are you gonna be?
(Peter laughing)
37
00:01:39,367 --> 00:01:39,900
- Vampire.
- Terrible.
38
00:01:39,933 --> 00:01:40,734
- What?
39
00:01:40,768 --> 00:01:42,136
- [George] Surprise hug.
40
00:01:42,170 --> 00:01:43,171
(Peter grunting)
(Dave and George laughing)
41
00:01:43,204 --> 00:01:44,305
- What are you gonna be?
42
00:01:44,338 --> 00:01:45,839
- That's a surprise, too.
- All right.
43
00:01:45,873 --> 00:01:47,175
- Hey, buddy, did you ask
out that mystery chick yet?
44
00:01:47,208 --> 00:01:48,108
- Not yet.
(telephone ringing)
45
00:01:48,142 --> 00:01:49,377
- [Peter] I had tried
to ask her out before
46
00:01:49,410 --> 00:01:51,512
with mixed results.
- Yeah?
47
00:01:51,545 --> 00:01:53,314
Listen, I don't know
how you got this number,
48
00:01:53,347 --> 00:01:54,915
I don't care whose
father you are,
49
00:01:54,948 --> 00:01:57,318
stop calling this
office, all right?
50
00:01:57,351 --> 00:01:59,153
And, love you, Dad, bye.
51
00:01:59,187 --> 00:01:59,920
(telephone receiver slamming)
52
00:01:59,953 --> 00:02:02,223
(sputtering)
(playful music)
53
00:02:02,256 --> 00:02:03,757
Hi?
- Oh, uh, hi.
54
00:02:03,791 --> 00:02:04,625
Hi, Susie.
55
00:02:06,460 --> 00:02:07,295
Halloween,
56
00:02:09,430 --> 00:02:10,764
Halloween party.
57
00:02:12,500 --> 00:02:16,437
I'm going to a Halloween
party, tonight.
58
00:02:16,470 --> 00:02:18,706
- You must be very excited.
59
00:02:20,774 --> 00:02:24,712
- Well, these files aren't
gonna file themselves (laughs).
60
00:02:24,745 --> 00:02:27,915
- Uh huh, they must
be very important.
61
00:02:28,849 --> 00:02:30,284
(telephone ringing)
62
00:02:30,318 --> 00:02:31,952
(Susie sighing)
63
00:02:31,985 --> 00:02:32,820
- Hello?
64
00:02:34,222 --> 00:02:35,923
Who the fuck is Joseph?
65
00:02:36,857 --> 00:02:38,359
Oh, you're Joseph.
66
00:02:39,560 --> 00:02:40,661
- Oh, not yet, what
are you waiting for?
67
00:02:40,694 --> 00:02:41,895
It's so easy.
68
00:02:41,929 --> 00:02:43,664
Just be confident
and assert yourself.
69
00:02:43,697 --> 00:02:46,434
I've told you this
before, watch.
70
00:02:51,004 --> 00:02:52,473
Hi.
- Fuck off.
71
00:02:53,874 --> 00:02:55,509
- My name's George Sullivan.
72
00:02:55,543 --> 00:02:57,311
Do you watch the show Friends?
73
00:02:57,345 --> 00:02:58,412
- I don't have a TV.
74
00:02:58,446 --> 00:02:59,313
- [George] Do you
like to eat food?
75
00:02:59,347 --> 00:03:00,948
- I actually love food.
76
00:03:00,981 --> 00:03:02,816
- So do I, do you want
to get dinner sometime?
77
00:03:02,850 --> 00:03:03,751
- Yeah, why not?
78
00:03:03,784 --> 00:03:04,718
- Okay, what's your name?
79
00:03:04,752 --> 00:03:06,654
- Jade, hi.
- Jade, okay.
80
00:03:06,687 --> 00:03:07,855
Find me on Facebook, okay?
- Okay.
81
00:03:07,888 --> 00:03:09,290
- It's George Sullivan.
82
00:03:09,323 --> 00:03:10,258
- George Sullivan?
- Right.
83
00:03:10,291 --> 00:03:11,559
- Bye, George Sullivan.
84
00:03:11,592 --> 00:03:12,960
- You are the master,
how do you do that?
85
00:03:12,993 --> 00:03:13,961
- It's just a matter
of confidence.
86
00:03:13,994 --> 00:03:15,363
It works on guys, too.
87
00:03:15,396 --> 00:03:16,297
- What?
- Huh?
88
00:03:16,330 --> 00:03:17,831
- Are you still seeing Carol?
89
00:03:17,865 --> 00:03:18,966
- No.
- I thought you liked her.
90
00:03:18,999 --> 00:03:20,301
- I did.
91
00:03:20,334 --> 00:03:21,134
Now, I like somebody else.
92
00:03:21,168 --> 00:03:21,835
- You ever think
you'll meet someone
93
00:03:21,869 --> 00:03:23,471
who you don't dump in a month?
94
00:03:23,504 --> 00:03:25,639
- No, my old Pappy told
me, "Rent, don't buy."
95
00:03:25,673 --> 00:03:27,875
- You told me your old
Pappy was an idiot.
96
00:03:27,908 --> 00:03:30,944
- Yeah, but he's
like family to me.
97
00:03:30,978 --> 00:03:32,012
- You guys still goin
to Steve's, right?
98
00:03:32,045 --> 00:03:32,980
- Yeah, wouldn't miss it.
99
00:03:33,013 --> 00:03:34,348
- Okay, I'll see you there.
100
00:03:34,382 --> 00:03:36,717
I have some business
to attend to.
101
00:03:36,750 --> 00:03:38,018
- I'm gonna ask her
out, I'm doing it.
102
00:03:38,051 --> 00:03:39,887
- Who?
- Susie!
103
00:03:39,920 --> 00:03:40,788
- Oh, the mystery girl?
104
00:03:40,821 --> 00:03:41,955
- That's right.
- Okay.
105
00:03:41,989 --> 00:03:44,558
- She's sitting right over
there and talking to George.
106
00:03:44,592 --> 00:03:45,493
She's talking to George.
107
00:03:45,526 --> 00:03:46,994
Why is she talking to George?
108
00:03:47,027 --> 00:03:49,029
- Oh, my God, you're so
adorable, like a dolphin.
109
00:03:49,062 --> 00:03:51,465
(both laughing)
110
00:03:51,499 --> 00:03:52,966
Seriously, though, I'm
going to a party tonight
111
00:03:53,000 --> 00:03:54,402
at my friend Steve's and
I want you to be my date,
112
00:03:54,435 --> 00:03:55,636
so say, "Yes."
113
00:03:55,669 --> 00:03:57,004
- I don't know.
114
00:03:57,037 --> 00:03:58,539
- Say, "Yes."
115
00:03:58,572 --> 00:03:59,707
(sighing)
116
00:03:59,740 --> 00:04:01,675
- [George] (sighing) Yes.
117
00:04:01,709 --> 00:04:02,943
- All right.
118
00:04:02,976 --> 00:04:05,012
- All right, excellent,
eight o'clock.
119
00:04:05,045 --> 00:04:07,281
- Sure, why not?
- Great.
120
00:04:07,315 --> 00:04:08,349
- [Peter] Hi!
121
00:04:08,382 --> 00:04:09,917
- Oh, Peter, hi.
122
00:04:09,950 --> 00:04:11,419
- [George] You know Peter?
123
00:04:11,452 --> 00:04:12,420
- Yeah, we work together.
124
00:04:12,453 --> 00:04:13,654
- Hi!
- Smooth.
125
00:04:13,687 --> 00:04:15,689
Hi, I'm Dave; I'm Peter
and George's friend.
126
00:04:15,723 --> 00:04:17,358
- Hi.
127
00:04:17,391 --> 00:04:20,594
- So, so, so Susie, how
do, how do you know George?
128
00:04:20,628 --> 00:04:21,695
- Oh, we just met.
129
00:04:21,729 --> 00:04:22,630
- Just met?
130
00:04:22,663 --> 00:04:24,432
You just met, that's insane.
131
00:04:24,465 --> 00:04:25,433
Did you hear that, Dave?
132
00:04:25,466 --> 00:04:26,467
They just met.
133
00:04:26,500 --> 00:04:27,701
- [Dave] - I heard.
134
00:04:27,735 --> 00:04:29,437
- Susie's coming with
me to Steve's party.
135
00:04:29,470 --> 00:04:30,671
- Is she?
136
00:04:30,704 --> 00:04:31,705
That is great.
137
00:04:31,739 --> 00:04:33,407
That's, that's great.
138
00:04:33,441 --> 00:04:35,008
- What's his problem?
139
00:04:36,410 --> 00:04:37,945
- Just a matter of
confidence, like I said.
140
00:04:37,978 --> 00:04:39,713
Now, ask out that mystery girl.
141
00:04:39,747 --> 00:04:41,349
- I'll be sure to do that.
142
00:04:41,382 --> 00:04:42,450
- See you later.
143
00:04:42,483 --> 00:04:43,717
Shall we?
- Okay.
144
00:04:43,751 --> 00:04:44,618
- I'm not going.
145
00:04:44,652 --> 00:04:45,453
- Yes, you are.
146
00:04:45,486 --> 00:04:46,654
- No, I'm really not.
147
00:04:46,687 --> 00:04:47,888
- No, you gotta go;
you'll have fun.
148
00:04:47,921 --> 00:04:49,323
If you don't, we can
leave, I promise.
149
00:04:49,357 --> 00:04:50,324
- You'll leave if I'm
not having a good time?
150
00:04:50,358 --> 00:04:51,359
- I promise.
151
00:04:52,360 --> 00:04:53,394
- (sighing) Fine.
152
00:04:53,427 --> 00:04:55,429
(electronic dance music)
153
00:04:55,463 --> 00:04:57,365
I'm not having a good time.
154
00:04:57,398 --> 00:04:58,366
- [Dave] What?
155
00:04:59,400 --> 00:05:01,068
- I'm not having a good time.
156
00:05:01,101 --> 00:05:03,737
- We've only been
here five minutes.
157
00:05:03,771 --> 00:05:05,873
All right, look, I'm going
to tell you this as a friend,
158
00:05:05,906 --> 00:05:08,041
but staring at two people
making out at a party
159
00:05:08,075 --> 00:05:09,643
is really weird.
160
00:05:09,677 --> 00:05:10,944
- You're right.
161
00:05:10,978 --> 00:05:12,079
Can you believe him?
162
00:05:12,112 --> 00:05:14,014
I said I was dressing
as a vampire,
163
00:05:14,047 --> 00:05:15,115
so what does he do?
164
00:05:15,148 --> 00:05:17,718
He dresses as a vampire,
only, he's a sexy vampire.
165
00:05:17,751 --> 00:05:18,586
- [Dave] You think
George is sexy?
166
00:05:18,619 --> 00:05:19,853
- [Peter] What, no!
167
00:05:19,887 --> 00:05:21,054
- [Dave] Hey look,
it doesn't matter,
168
00:05:21,088 --> 00:05:22,222
'cause how long hae
we known George?
169
00:05:22,255 --> 00:05:25,626
And, in all that time, how
long has he been with a girl,
170
00:05:25,659 --> 00:05:27,561
maybe a month at the most?
171
00:05:27,595 --> 00:05:28,429
So, just relax.
172
00:05:28,462 --> 00:05:29,663
It's fine.
173
00:05:29,697 --> 00:05:32,065
Let's have fun, 'cause
not to sound cliche,
174
00:05:32,099 --> 00:05:33,967
but there are are plenty
more fish in the sea.
175
00:05:34,001 --> 00:05:36,470
And, by sea, I mean this party
176
00:05:36,504 --> 00:05:39,773
and by girls, I
mean fish, right?
177
00:05:39,807 --> 00:05:41,742
So, let's see each
other at the bar.
178
00:05:41,775 --> 00:05:43,343
You go, yeah, yeah.
179
00:05:44,445 --> 00:05:45,713
- All right, I'll see you there.
180
00:05:45,746 --> 00:05:47,548
* All I know to make you
181
00:05:47,581 --> 00:05:51,118
* Make it easy to say no to me
182
00:05:51,151 --> 00:05:52,953
- Who are we staring at?
183
00:05:52,986 --> 00:05:57,791
- And, that, that is the
first time I met Nancy.
184
00:05:57,825 --> 00:05:59,026
And, I, I didn't
know it at the time,
185
00:05:59,059 --> 00:06:01,395
but she almost didn't
even come to the party.
186
00:06:01,429 --> 00:06:02,430
- Uh, Nancy?
187
00:06:02,463 --> 00:06:03,597
- [Nancy] Oh, close your eyes.
188
00:06:03,631 --> 00:06:05,766
- Seriously?
- Seriously, close 'em.
189
00:06:05,799 --> 00:06:08,035
- Uh, fine, they're closed.
190
00:06:09,036 --> 00:06:10,538
- Okay, open them.
191
00:06:12,440 --> 00:06:14,408
(laughing)
192
00:06:14,442 --> 00:06:16,109
* What do you think?
193
00:06:16,143 --> 00:06:17,645
- Adorable.
194
00:06:17,678 --> 00:06:19,413
- What are you gonna wear?
195
00:06:19,447 --> 00:06:20,814
- Uh, where?
196
00:06:20,848 --> 00:06:22,483
- To the costume party.
197
00:06:22,516 --> 00:06:25,085
- Uh, right, the costume party.
198
00:06:25,118 --> 00:06:27,087
Um, about that.
199
00:06:27,120 --> 00:06:29,490
- Mary?
- I can't go.
200
00:06:29,523 --> 00:06:30,691
- Oh, why?
201
00:06:30,724 --> 00:06:33,093
No, the only reason I said
I'd go to this stupid party is
202
00:06:33,126 --> 00:06:34,628
'cause you said you were going.
203
00:06:34,662 --> 00:06:36,129
- I know, I really wanted to go.
204
00:06:36,163 --> 00:06:37,297
- Okay, then go!
205
00:06:37,330 --> 00:06:40,701
I, I, I am literally begging
you, please do not make me
206
00:06:40,734 --> 00:06:42,169
go to this party alone,
please, please, please,
207
00:06:42,202 --> 00:06:43,203
please, please, please,
208
00:06:43,236 --> 00:06:44,304
please, please.
- Aw.
209
00:06:44,337 --> 00:06:46,139
- [Nancy] Oh my God and
now you're laughing at me!
210
00:06:46,173 --> 00:06:48,642
- No, I'm not, I'm taking
this very seriously.
211
00:06:48,676 --> 00:06:50,210
- So, you'll go?
212
00:06:50,243 --> 00:06:51,745
- I, I'm sorry, I can't.
213
00:06:51,779 --> 00:06:52,880
- Why not?
214
00:06:52,913 --> 00:06:54,715
- There was an
explosion in the lab.
215
00:06:54,748 --> 00:06:57,518
Cheryl's in the hospital.
- So?
216
00:06:58,519 --> 00:07:00,588
- [Mary] Uh, she's
pretty banged up.
217
00:07:00,621 --> 00:07:01,889
- It's Cheryl.
218
00:07:01,922 --> 00:07:03,924
- She might not make it.
219
00:07:05,526 --> 00:07:08,929
- Fine, I don't know if I
want to go to the party, now.
220
00:07:08,962 --> 00:07:10,598
- No, don't do that.
221
00:07:10,631 --> 00:07:11,832
You're already all dressed up
222
00:07:11,865 --> 00:07:13,867
in your very cute
ladybug costume.
223
00:07:13,901 --> 00:07:15,703
- It is pretty cute.
224
00:07:15,736 --> 00:07:16,970
- (laughs) It is.
225
00:07:17,004 --> 00:07:17,905
- I don't know.
226
00:07:17,938 --> 00:07:19,640
- You're gonna go to that party,
227
00:07:19,673 --> 00:07:22,910
you're gonna have a great
time for the both of us
228
00:07:22,943 --> 00:07:24,678
and then, tomorrow morning,
you're gonna call me
229
00:07:24,712 --> 00:07:26,680
and tell me all about it.
230
00:07:26,714 --> 00:07:29,116
Come on, do it for
Cheryl (laughs).
231
00:07:29,149 --> 00:07:30,083
- Oh, fine.
232
00:07:33,521 --> 00:07:34,588
(Nancy sighing)
233
00:07:34,622 --> 00:07:37,190
- I'm wondering when they're
gonna come up for air.
234
00:07:37,224 --> 00:07:38,559
- That's Susie Smith.
235
00:07:38,592 --> 00:07:40,227
Oh, she works in my building.
236
00:07:40,260 --> 00:07:42,696
(laughs) Could be a while.
237
00:07:42,730 --> 00:07:44,164
She's very pretty.
238
00:07:44,197 --> 00:07:45,566
- Yes, she is.
239
00:07:47,568 --> 00:07:50,538
I guess, I mean, not
as pretty as you.
240
00:07:53,240 --> 00:07:54,207
- I'm Nancy.
241
00:07:54,241 --> 00:07:55,943
- Uh, hi, Peter.
242
00:07:55,976 --> 00:07:58,011
- Nice to meet you, Peter.
243
00:07:58,045 --> 00:08:00,147
- It's nice to meet you, Nancy.
244
00:08:00,180 --> 00:08:02,616
Can I get you a drink?
- Sure.
245
00:08:06,219 --> 00:08:08,188
(Nancy laughing)
246
00:08:08,221 --> 00:08:09,590
(all laughing)
247
00:08:09,623 --> 00:08:12,092
- She's a lady, but she's a bug.
248
00:08:16,697 --> 00:08:18,732
Oh, fuck (laughs).
- It's true.
249
00:08:18,766 --> 00:08:20,601
- You gonna be okay
getting home on your own?
250
00:08:20,634 --> 00:08:21,669
- I'm good, I'm great, I'm good.
251
00:08:21,702 --> 00:08:24,037
Listen, you need to forget
about what's-her-name
252
00:08:24,071 --> 00:08:25,639
because Nancy's hot.
253
00:08:25,673 --> 00:08:26,974
You can't do better than that.
254
00:08:27,007 --> 00:08:28,642
Look at yourself.
(Peter laughing)
255
00:08:28,676 --> 00:08:30,578
Look at you, you mess, she's,
she's way better than you.
256
00:08:30,611 --> 00:08:31,979
Don't tell her.
257
00:08:32,012 --> 00:08:34,582
And, you, be nice to my
friend; he's a nice guy.
258
00:08:34,615 --> 00:08:35,949
He's a really nice guy, just
don't be a meanie, okay?
259
00:08:35,983 --> 00:08:37,150
- I'll do my best.
260
00:08:37,184 --> 00:08:38,218
- All right, I love
you (smooching).
261
00:08:38,251 --> 00:08:39,186
I love you (smooching).
- Oh.
262
00:08:39,219 --> 00:08:40,754
- Be good.
263
00:08:40,788 --> 00:08:42,556
God bless you guys.
264
00:08:43,657 --> 00:08:45,659
- Aw, your friend
really cares about you.
265
00:08:45,693 --> 00:08:46,660
- Yeah, Dave's the best.
266
00:08:46,694 --> 00:08:48,295
I've known him forever, so--
267
00:08:48,328 --> 00:08:50,297
- He would be perfect
for my best friend Mary,
268
00:08:50,330 --> 00:08:53,066
but she is dating some
asshole right now.
269
00:08:53,100 --> 00:08:55,202
- That's too bad.
- Yeah.
270
00:08:56,637 --> 00:08:59,106
So, this girl that Dave
wants you to forget about,
271
00:08:59,139 --> 00:09:00,641
it wouldn't be Susie, is it?
272
00:09:00,674 --> 00:09:02,943
Because, she is a
real heart breaker.
273
00:09:02,976 --> 00:09:04,177
- Was I that obvious?
274
00:09:04,211 --> 00:09:05,579
- Well, the way you
were staring at them,
275
00:09:05,613 --> 00:09:07,314
it was either Susie or George
276
00:09:07,347 --> 00:09:09,583
and I hope it's not
George, 'cause--
277
00:09:09,617 --> 00:09:10,217
- It's Susie.
278
00:09:10,250 --> 00:09:11,819
(both laughing)
279
00:09:11,852 --> 00:09:14,655
- Look, Nancy, I had
a great time tonight
280
00:09:14,688 --> 00:09:16,890
and I really, really didn't
think I was going to,
281
00:09:16,924 --> 00:09:18,859
so, thank you for that.
282
00:09:19,827 --> 00:09:20,928
- [Nancy] You're welcome.
283
00:09:20,961 --> 00:09:24,231
(romantic piano music)
284
00:09:26,667 --> 00:09:29,002
So, this is my place.
285
00:09:29,036 --> 00:09:30,170
Do you want to come up?
286
00:09:30,203 --> 00:09:31,605
- You're not the type of girl
287
00:09:31,639 --> 00:09:32,472
who's just gonna
use me for my body
288
00:09:32,505 --> 00:09:33,841
and I'll never see
you again, are you?
289
00:09:33,874 --> 00:09:34,842
- What body?
290
00:09:34,875 --> 00:09:36,644
- Ouch, oh,
- Oh, ouch.
291
00:09:36,677 --> 00:09:38,946
- very hurtful, very hurtful.
292
00:09:38,979 --> 00:09:41,181
- You're not getting
rid of me that easy.
293
00:09:41,214 --> 00:09:44,217
(footsteps echoing)
294
00:09:50,991 --> 00:09:52,726
- I know, I know, I'm late.
295
00:09:52,760 --> 00:09:54,695
Sorry, had a crazy day at work
296
00:09:54,728 --> 00:09:57,297
and you wouldn't
believe the traffic.
297
00:09:57,330 --> 00:09:59,599
Oh, are we going on a trip?
298
00:10:00,734 --> 00:10:03,370
Then, what's with the bag?
299
00:10:03,403 --> 00:10:05,372
- I'm not happy.
300
00:10:05,405 --> 00:10:06,774
Are you happy?
301
00:10:07,675 --> 00:10:09,877
- What, what's going on?
302
00:10:09,910 --> 00:10:12,379
- This isn't working anymore.
303
00:10:12,412 --> 00:10:14,715
- Are you leaving me?
304
00:10:14,748 --> 00:10:16,817
- Think of it as a
trial separation.
305
00:10:16,850 --> 00:10:18,218
- Oh God, you are leaving me.
306
00:10:18,251 --> 00:10:19,352
- [Nancy] I'm not happy.
307
00:10:19,386 --> 00:10:22,122
- You're not happy, so you
just pack your bag and go?
308
00:10:22,155 --> 00:10:24,658
- It's not my bag,
it's your bag.
309
00:10:24,692 --> 00:10:26,694
- [Peter] Why would
you pack my bag?
310
00:10:26,727 --> 00:10:28,261
- I'd like you to leave.
311
00:10:28,295 --> 00:10:30,130
- You're kicking
me out of my house?
312
00:10:30,163 --> 00:10:32,733
- It's our house,
Peter, our house.
313
00:10:32,766 --> 00:10:34,735
- Just talk to me, Nancy.
314
00:10:34,768 --> 00:10:35,869
- (sighing) We've talked.
315
00:10:35,903 --> 00:10:37,404
We've talked so much.
316
00:10:37,437 --> 00:10:38,438
- Yeah, and I thought
things were better.
317
00:10:38,471 --> 00:10:40,207
We, we were meeting
with Dr. Gordon
318
00:10:40,240 --> 00:10:43,176
and he had some
interesting ideas
319
00:10:43,210 --> 00:10:45,679
and I thought thought
things were better.
320
00:10:45,713 --> 00:10:47,014
(tense violin music)
321
00:10:47,047 --> 00:10:48,215
- They're not.
322
00:10:49,783 --> 00:10:52,219
Peter, you lost your--
323
00:10:52,252 --> 00:10:53,921
- I know, I've
lost a little hair,
324
00:10:53,954 --> 00:10:55,923
but I think it's just thinning.
325
00:10:55,956 --> 00:10:59,760
There's nothing I can
really do about that.
326
00:11:01,428 --> 00:11:03,931
What, what do you want, Nancy?
327
00:11:06,834 --> 00:11:08,235
- Peter, just go.
328
00:11:17,811 --> 00:11:20,480
(footsteps echoing)
329
00:11:20,513 --> 00:11:24,684
(tranquil violin
and piano music)
330
00:11:37,931 --> 00:11:40,367
(muddled rock music)
(traffic rumbling)
331
00:11:40,400 --> 00:11:41,735
- [Dave] She just left you?
332
00:11:41,769 --> 00:11:42,803
- Yep.
333
00:11:42,836 --> 00:11:44,104
- She kicked you
out of the house?
334
00:11:44,137 --> 00:11:46,439
- Yes.
- What did you do?
335
00:11:46,473 --> 00:11:48,075
- What do you mean,
what did I do?
336
00:11:48,108 --> 00:11:51,178
- I, I just thought
things were better.
337
00:11:51,211 --> 00:11:52,045
- Me, too.
338
00:11:53,280 --> 00:11:55,148
- [Dave] How many of
those have you had?
339
00:11:55,182 --> 00:11:56,850
- Not enough.
340
00:11:56,884 --> 00:11:59,486
- I'm sure she just needs
a few days to cool off
341
00:11:59,519 --> 00:12:00,553
and then you'll be fine.
342
00:12:00,587 --> 00:12:03,390
You'll be back in the
house before you know it.
343
00:12:03,423 --> 00:12:04,792
- What's with your watch?
344
00:12:04,825 --> 00:12:05,525
- My watch?
345
00:12:05,558 --> 00:12:06,960
- You keep checking your watch.
346
00:12:06,994 --> 00:12:08,428
- It's nothing, it's
just, I got a thing
347
00:12:08,461 --> 00:12:10,530
with Mary and her
parents later, it's okay.
348
00:12:10,563 --> 00:12:14,067
- You're gonna leave me
now, just like Nancy.
349
00:12:14,101 --> 00:12:18,972
- I'm not gonna leave you,
I'm, I'll stay right here.
350
00:12:19,006 --> 00:12:22,475
It's just, we were
planning this for a while
351
00:12:22,509 --> 00:12:25,312
and Mary was looking forward
to it, but it's okay,
352
00:12:25,345 --> 00:12:27,414
I'll stay right here with you
353
00:12:27,447 --> 00:12:30,851
and then she'll realize that
she can do better than me
354
00:12:30,884 --> 00:12:33,220
and she'll leave me and
I'll be alone, just like--
355
00:12:33,253 --> 00:12:34,788
- Forget it, forget it.
356
00:12:34,822 --> 00:12:35,889
Go be with your
girlfriend and her family.
357
00:12:35,923 --> 00:12:37,124
(arm slapping)
358
00:12:37,157 --> 00:12:39,126
- Thank you, muah,
you're the best.
359
00:12:39,159 --> 00:12:40,493
- You're a terrible friend.
360
00:12:40,527 --> 00:12:41,829
- You don't mean that.
361
00:12:41,862 --> 00:12:43,797
- Yes, I do mean
(clearing throat) that.
362
00:12:43,831 --> 00:12:45,933
- [Dave] I love you, too.
363
00:12:49,236 --> 00:12:53,406
- [Peter] I will have another
of those and your number.
364
00:12:54,241 --> 00:12:55,943
Fair enough.
365
00:12:55,976 --> 00:12:57,577
- [TV Character] You
can't do that, pass.
366
00:12:57,610 --> 00:13:00,013
- [TV Character]
We were on a break.
367
00:13:00,047 --> 00:13:01,581
(footsteps echoing)
368
00:13:01,614 --> 00:13:03,851
(laughing)
369
00:13:04,985 --> 00:13:06,887
- [TV Character]
Oh, come on, Rachel.
370
00:13:06,920 --> 00:13:07,520
- George?
371
00:13:07,554 --> 00:13:08,555
- What's up?
372
00:13:09,923 --> 00:13:10,991
- We need to talk.
373
00:13:11,024 --> 00:13:12,893
- Okay, talk.
374
00:13:12,926 --> 00:13:15,095
- Well, we've been
together for four years
375
00:13:15,128 --> 00:13:17,898
and I was wondering
if you thought about
376
00:13:17,931 --> 00:13:19,900
where we might be
going as a couple.
377
00:13:19,933 --> 00:13:22,135
- I had a feeling this
conversation was coming.
378
00:13:22,169 --> 00:13:24,471
- All of our friends are
married or getting married.
379
00:13:24,504 --> 00:13:28,441
- False, Dave and Mary, not
married or gettin' married,
380
00:13:28,475 --> 00:13:29,409
like you say.
381
00:13:29,442 --> 00:13:30,443
(laughing)
382
00:13:30,477 --> 00:13:32,312
- They've only been
together for a few months.
383
00:13:32,345 --> 00:13:36,549
- Right, my point is, Dolphin,
they're not married, okay.
384
00:13:36,583 --> 00:13:38,852
- (sighing) Do you ever think
you want to get married?
385
00:13:38,886 --> 00:13:41,188
- Susie, I'm watching Friends.
386
00:13:41,221 --> 00:13:43,590
- George, this is important.
387
00:13:43,623 --> 00:13:46,093
(sighing)
388
00:13:46,126 --> 00:13:46,927
(smooching)
389
00:13:46,960 --> 00:13:47,861
- No.
- No?
390
00:13:48,962 --> 00:13:50,931
You never wanna get married?
391
00:13:50,964 --> 00:13:53,033
So, you don't want to have kids?
392
00:13:53,066 --> 00:13:55,435
- Is this about kids?
393
00:13:55,468 --> 00:13:56,970
'Cause, I promise you,
394
00:13:57,004 --> 00:13:59,639
you do not have to be married
to have children, okay?
395
00:13:59,672 --> 00:14:01,474
This is a medical...
396
00:14:02,675 --> 00:14:04,277
Have you been poking
holes in my condoms?
397
00:14:04,311 --> 00:14:05,946
- What?
398
00:14:05,979 --> 00:14:08,982
- It's a guy's number one
fear, behind alien abduction,
399
00:14:09,016 --> 00:14:11,919
crazy girl pokes holes
in a guy's condoms.
400
00:14:11,952 --> 00:14:13,420
- That has never happened.
401
00:14:13,453 --> 00:14:16,589
- Oh, yeah, it has happened,
'cause I Googled it, okay.
402
00:14:16,623 --> 00:14:18,125
Can I put my program back on?
403
00:14:18,158 --> 00:14:20,193
- And, that's what you think
of me, I would do that,
404
00:14:20,227 --> 00:14:21,929
to what, to trap you?
405
00:14:21,962 --> 00:14:23,130
- It's not what I think of you;
406
00:14:23,163 --> 00:14:25,232
it's just all this marriage
talk gets me thinking, you know?
407
00:14:25,265 --> 00:14:27,467
- And, you think
I'd do that to you?
408
00:14:27,500 --> 00:14:29,336
- I would hope that you wouldn't
409
00:14:29,369 --> 00:14:30,570
and I know that you wouldn't
410
00:14:30,603 --> 00:14:33,941
because I pre-check
all of my condoms
411
00:14:33,974 --> 00:14:36,043
before I apply
them to my harpoon.
412
00:14:36,076 --> 00:14:37,577
- You're so weird.
413
00:14:37,610 --> 00:14:39,279
- That's judgemental.
414
00:14:39,312 --> 00:14:40,413
And, if we're gonna use labels,
415
00:14:40,447 --> 00:14:43,183
which you know I disapprove of,
416
00:14:43,216 --> 00:14:45,552
I'd say that you're awesome.
417
00:14:47,220 --> 00:14:50,958
Let's be honest, okay, I
don't believe in marriage.
418
00:14:50,991 --> 00:14:53,961
- You don't believe in marriage?
419
00:14:53,994 --> 00:14:57,965
- I mean, my Dad, who's a
very close relative (laughs),
420
00:14:59,099 --> 00:15:00,968
he told me, "Don't
ya ever get married,"
421
00:15:01,001 --> 00:15:04,037
and then my uncle
joined in and...
422
00:15:05,172 --> 00:15:07,240
I don't want to talk about that.
423
00:15:07,274 --> 00:15:09,709
I'm a very sexual being,
is what I'm trying to say.
424
00:15:09,742 --> 00:15:12,112
- Oh (laughs), you're
a very sexual being?
425
00:15:12,145 --> 00:15:14,181
We haven't had sex in weeks.
426
00:15:14,214 --> 00:15:15,949
- I've grown bored
of you sexually.
427
00:15:15,983 --> 00:15:17,584
Oh, it feels good to say that.
428
00:15:17,617 --> 00:15:18,451
- You're bored of me?
429
00:15:18,485 --> 00:15:19,386
- No, no!
430
00:15:19,419 --> 00:15:20,553
No, I'm not bored of you.
431
00:15:20,587 --> 00:15:24,391
It just, it's just that I'm
bored of making love to you,
432
00:15:25,725 --> 00:15:27,360
but we could fix it.
433
00:15:27,394 --> 00:15:29,029
Oh, believe me, we could fix it.
434
00:15:29,062 --> 00:15:31,731
I've got this friend named
Jamie who is more than willing
435
00:15:31,764 --> 00:15:34,701
to join us in the
bedroom for a menage
436
00:15:34,734 --> 00:15:36,503
and it'll spice things up.
437
00:15:36,536 --> 00:15:39,539
- You want me to
have a threesome with
some strange woman?
438
00:15:39,572 --> 00:15:44,377
- (laughs) It's not a woman
and we don't have to do it,
439
00:15:44,411 --> 00:15:47,981
but we do have to put
the program back on.
440
00:15:48,015 --> 00:15:51,051
- I obviously have a
lot to think about.
441
00:15:51,084 --> 00:15:52,285
- Was this a fight?
442
00:15:52,319 --> 00:15:54,087
(flip-flop sandals slapping)
443
00:15:54,121 --> 00:15:56,023
It was a fight.
444
00:15:56,056 --> 00:15:57,690
(both laughing)
445
00:15:57,724 --> 00:15:59,059
- Oh, Mary.
446
00:15:59,092 --> 00:15:59,759
- Oh, Dave.
447
00:15:59,792 --> 00:16:01,494
- I like you.
- Oh.
448
00:16:02,762 --> 00:16:04,197
- Hold on, I'm sorry,
- Seriously?
449
00:16:04,231 --> 00:16:05,632
- I'm sorry, it's just Peter.
450
00:16:05,665 --> 00:16:06,733
He keeps calling.
451
00:16:06,766 --> 00:16:09,036
- Hmm, how is Peter?
452
00:16:09,069 --> 00:16:11,071
- It's all right, I mean,
he puts on a brave face,
453
00:16:11,104 --> 00:16:12,705
but you can tell
it's killing him.
454
00:16:12,739 --> 00:16:13,640
How's Nancy?
455
00:16:13,673 --> 00:16:14,774
- Same, I can't believe
456
00:16:14,807 --> 00:16:16,776
they haven't gotten
back together yet.
457
00:16:16,809 --> 00:16:19,412
- I know, but what can you do?
458
00:16:19,446 --> 00:16:21,748
- Is Peter coming to
the cabin next month?
459
00:16:21,781 --> 00:16:23,183
- [Dave] Not if Nancy's coming.
460
00:16:23,216 --> 00:16:26,186
- What if she wasn't coming?
- She is.
461
00:16:26,219 --> 00:16:29,456
- But, what if Peter
thought she wasn't coming?
462
00:16:29,489 --> 00:16:30,323
- Wait.
463
00:16:31,758 --> 00:16:34,761
So, your friends were trying
to trick you and your wife
464
00:16:34,794 --> 00:16:37,297
into spending more
time together?
465
00:16:37,330 --> 00:16:39,766
- Well, sure, when you say it
like that, it sounds insane.
466
00:16:39,799 --> 00:16:42,269
(laughing)
467
00:16:43,770 --> 00:16:44,837
- I don't know.
468
00:16:44,871 --> 00:16:46,773
I really think I should
just stay home this year.
469
00:16:46,806 --> 00:16:49,542
- But, you said you were
coming this weekend.
470
00:16:49,576 --> 00:16:52,145
- I know, it's just that, with
everything that's happened--
471
00:16:52,179 --> 00:16:55,148
- Don't stay home, that's
the worst thing you can do.
472
00:16:55,182 --> 00:16:57,750
Dave wants all of us to
be there this weekend.
473
00:16:57,784 --> 00:16:59,286
I want you to be there.
474
00:16:59,319 --> 00:17:00,753
- We go every year.
475
00:17:00,787 --> 00:17:03,623
- I know, but it's not every
year my wife leaves me.
476
00:17:03,656 --> 00:17:05,592
- I thought it was just
a trial separation.
477
00:17:05,625 --> 00:17:06,759
- (sniffing) It is.
478
00:17:06,793 --> 00:17:08,395
The trial's not going great.
479
00:17:08,428 --> 00:17:10,830
- Peter will be there and I
haven't seen Peter in months.
480
00:17:10,863 --> 00:17:12,232
- Peter's not coming.
481
00:17:12,265 --> 00:17:13,666
- Nancy's not coming.
482
00:17:13,700 --> 00:17:15,068
- Why?
483
00:17:15,102 --> 00:17:16,069
Is it because she thinks
I'm gonna be there?
484
00:17:16,103 --> 00:17:17,003
Because you can tell her
I'm not gonna be there,
485
00:17:17,036 --> 00:17:19,139
you should tell her
I'm not gonna be there.
486
00:17:19,172 --> 00:17:20,340
- [Nancy] Why not?
487
00:17:20,373 --> 00:17:24,177
- Uh, I don't know,
Dave said he had plans.
488
00:17:24,211 --> 00:17:26,379
So, if he's the only
reason you're not coming,
489
00:17:26,413 --> 00:17:28,348
please come, please.
490
00:17:28,381 --> 00:17:30,783
- No, it's nothing to do
with you, she's got plans.
491
00:17:30,817 --> 00:17:33,353
It's gonna be me and
Mary, George and Susie.
492
00:17:33,386 --> 00:17:34,587
- Susie?
493
00:17:34,621 --> 00:17:35,855
- Yeah, me and Mary,
George and Susie.
494
00:17:35,888 --> 00:17:39,692
- Well, it might be nice
to get out of the city.
495
00:17:39,726 --> 00:17:41,828
- Okay, sure, I guess.
496
00:17:41,861 --> 00:17:43,663
I might be a little late
getting there, though.
497
00:17:43,696 --> 00:17:45,432
- Great, you're not
gonna regret this.
498
00:17:45,465 --> 00:17:46,833
We're gonna have a great time.
499
00:17:46,866 --> 00:17:48,735
- I'll tell Mary;
she'll be thrilled.
500
00:17:48,768 --> 00:17:51,171
- You're absolutely sure
Peter's not going to be there?
501
00:17:51,204 --> 00:17:52,639
- Definitely not.
502
00:17:52,672 --> 00:17:55,175
- And, Dave, you're, you're
sure Nancy's not gonna be there?
503
00:17:55,208 --> 00:17:56,809
- I'm absolutely positive.
504
00:17:56,843 --> 00:17:58,445
- Okay, see you then, bye.
505
00:17:58,478 --> 00:18:00,547
(quirky violin music)
506
00:18:00,580 --> 00:18:03,250
- Who'd Peter have plans with?
507
00:18:04,684 --> 00:18:05,518
(sighing)
508
00:18:05,552 --> 00:18:07,154
- Is Peter coming?
509
00:18:07,187 --> 00:18:08,688
- Yep, isn't she?
510
00:18:10,157 --> 00:18:12,559
- Yep, he'll thank us for this.
511
00:18:14,427 --> 00:18:17,230
He will, they both will.
512
00:18:17,264 --> 00:18:18,498
- So, it was all set.
513
00:18:18,531 --> 00:18:20,533
Nancy and I were both
coming to the cabin
514
00:18:20,567 --> 00:18:22,735
and Susie had gotten
back together with George
515
00:18:22,769 --> 00:18:24,904
after their fight.
516
00:18:24,937 --> 00:18:27,140
- Yep, all right then.
517
00:18:27,174 --> 00:18:28,875
I'll see you soon, bye.
518
00:18:30,210 --> 00:18:31,444
- Who was that?
519
00:18:31,478 --> 00:18:33,280
- That's Dave.
520
00:18:33,313 --> 00:18:34,814
Dave said Peter's in.
521
00:18:34,847 --> 00:18:36,583
- Peter's coming?
- Mm-hmm.
522
00:18:36,616 --> 00:18:37,884
- But, I thought he
wasn't gonna come
523
00:18:37,917 --> 00:18:40,153
because Nancy's gonna be there.
524
00:18:40,187 --> 00:18:42,155
- Nope, Dave said it's all good.
525
00:18:42,189 --> 00:18:43,256
(fingers snapping)
526
00:18:43,290 --> 00:18:45,892
- Why don't we go away
alone together this weekend,
527
00:18:45,925 --> 00:18:46,759
(George moaning)
528
00:18:46,793 --> 00:18:49,396
just the two of us,
what do you think?
529
00:18:49,429 --> 00:18:50,697
- What's gotten into you?
530
00:18:50,730 --> 00:18:52,565
- No, I'm, nothing, I mean,
531
00:18:52,599 --> 00:18:54,667
I just want to be
alone with my big man.
532
00:18:54,701 --> 00:18:58,505
- Hmm, well, I haven't seen
Peter in, like, a year,
533
00:18:58,538 --> 00:19:01,174
so, let's just stick
to the original plan
534
00:19:01,208 --> 00:19:03,210
and we'll do that Bermuda
trip you were talking about,
535
00:19:03,243 --> 00:19:04,644
swim with the dolphins.
536
00:19:04,677 --> 00:19:06,213
Okay?
- Great.
537
00:19:06,246 --> 00:19:07,180
(smooching)
538
00:19:07,214 --> 00:19:08,348
- I love you.
539
00:19:08,381 --> 00:19:11,184
(bed creaking)
540
00:19:12,452 --> 00:19:13,286
- Fuck.
541
00:19:14,854 --> 00:19:16,256
- [Mary] You coming, Honey?
542
00:19:16,289 --> 00:19:18,925
- Yeah, I'll be
there in a minute.
543
00:19:18,958 --> 00:19:19,792
Hey, Mom.
544
00:19:21,694 --> 00:19:22,929
Yeah, I got it.
545
00:19:23,963 --> 00:19:26,933
I'm gonna ask her this weekend.
546
00:19:26,966 --> 00:19:28,301
Yeah, we're heading
out to the cabin
547
00:19:28,335 --> 00:19:30,870
in a little bit.
(box clicking closed)
548
00:19:30,903 --> 00:19:32,171
Mm-hmm, mm-hmm.
549
00:19:33,440 --> 00:19:36,509
(zipper whirring)
550
00:19:36,543 --> 00:19:37,377
Yeah, no.
551
00:19:39,246 --> 00:19:43,916
No, she has no idea and I'd
like to keep it that way, okay?
552
00:19:43,950 --> 00:19:46,353
All right, I love you too.
553
00:19:46,386 --> 00:19:49,222
I'll see you when I get back.
554
00:19:49,256 --> 00:19:50,056
- Got everything?
555
00:19:50,089 --> 00:19:52,959
- Hey (laughs),
yeah, you scared me.
556
00:19:52,992 --> 00:19:55,428
- Sorry, who was
that on the phone?
557
00:19:55,462 --> 00:19:57,397
- Um, Steve, from work.
558
00:19:58,598 --> 00:20:00,967
Yeah, I had to tell him
where the paperwork was.
559
00:20:01,000 --> 00:20:02,335
- Oh, that's it?
560
00:20:03,703 --> 00:20:04,671
- Yeah.
561
00:20:04,704 --> 00:20:05,805
You ready to go?
562
00:20:05,838 --> 00:20:07,507
- Sure.
- All right.
563
00:20:13,012 --> 00:20:14,947
(door slamming)
564
00:20:14,981 --> 00:20:17,750
(tranquil synthesizer music)
565
00:20:17,784 --> 00:20:19,552
(engine revving)
566
00:20:19,586 --> 00:20:20,387
(upbeat pop music)
567
00:20:20,420 --> 00:20:21,821
- Yoo hoo!
568
00:20:21,854 --> 00:20:23,923
Peter.
- Hey, George!
569
00:20:23,956 --> 00:20:27,260
(door slamming)
(George laughing)
570
00:20:27,294 --> 00:20:28,761
- [Peter] Susie,
it is so good to--
571
00:20:28,795 --> 00:20:29,629
- [Susie] No need.
572
00:20:29,662 --> 00:20:30,663
- Ah, hooch.
573
00:20:33,666 --> 00:20:34,601
What'd you do, stud?
574
00:20:34,634 --> 00:20:35,468
- What, nothing, why?
575
00:20:35,502 --> 00:20:36,303
What did she say I did?
576
00:20:36,336 --> 00:20:38,538
I didn't do anything.
577
00:20:38,571 --> 00:20:40,039
- Just messing with you.
578
00:20:40,072 --> 00:20:43,943
She's been acting like a real
B-word, all day (laughs).
579
00:20:43,976 --> 00:20:45,778
I think she has her period.
- Oh.
580
00:20:45,812 --> 00:20:46,746
(George laughing)
581
00:20:46,779 --> 00:20:48,047
She's bleeding from the--
582
00:20:48,080 --> 00:20:51,384
- Oh, no, I get it, yeah.
- Vagina.
583
00:20:51,418 --> 00:20:52,552
(wine sloshing)
584
00:20:52,585 --> 00:20:55,254
(air whooshing)
585
00:20:56,689 --> 00:20:57,857
- Here you go.
586
00:21:01,494 --> 00:21:03,029
(couch creaking)
587
00:21:03,062 --> 00:21:05,332
- I think I need a straw.
588
00:21:06,966 --> 00:21:09,569
(footsteps rumbling)
589
00:21:09,602 --> 00:21:10,970
- Hey, fellas.
- Ooh, hey.
590
00:21:11,003 --> 00:21:12,372
- I can't wait for this weekend.
591
00:21:12,405 --> 00:21:13,640
It's going to be
an amazing time.
592
00:21:13,673 --> 00:21:15,608
- Yep, great time.
- I can feel it.
593
00:21:15,642 --> 00:21:17,344
- Yep, um, I'm starving,
594
00:21:17,377 --> 00:21:18,277
so I'm, I think I'm
gonna go in the kitchen
595
00:21:18,311 --> 00:21:20,313
and see if there's
anything to eat, okay?
596
00:21:20,347 --> 00:21:24,517
So, that's what I'm gonna
do, just go into the kitchen.
597
00:21:28,521 --> 00:21:31,023
- He has no idea that
Nancy's coming, does he?
598
00:21:31,057 --> 00:21:35,462
- Nah, but they'll thank
us, they both will.
599
00:21:35,495 --> 00:21:36,763
- What could go wrong?
600
00:21:36,796 --> 00:21:39,966
(quirky violin music)
601
00:21:42,535 --> 00:21:45,372
(zipper whirring)
602
00:21:47,440 --> 00:21:49,075
(jewelry box clicking)
603
00:21:49,108 --> 00:21:51,544
(zipper whirring)
604
00:21:51,578 --> 00:21:53,846
(laughing)
605
00:21:55,982 --> 00:21:57,450
- [TV Character]
Rachel, I love you.
606
00:21:57,484 --> 00:21:58,518
- Where's the suitcase?
607
00:21:58,551 --> 00:22:00,987
- Huh?
- Our fucking rolly bag.
608
00:22:01,020 --> 00:22:03,656
- Oh, right, it's on the,
the first room on the left.
609
00:22:03,690 --> 00:22:05,425
- That's Dave and Mary's room.
610
00:22:05,458 --> 00:22:07,494
Could you go and get it
and put it in our room?
611
00:22:07,527 --> 00:22:09,061
- I'm watching Friends.
612
00:22:09,095 --> 00:22:10,463
Uh, during the commercial, okay?
613
00:22:10,497 --> 00:22:11,398
(sighing)
614
00:22:11,431 --> 00:22:12,632
- Forget it, I'll go do it.
615
00:22:12,665 --> 00:22:13,800
I wouldn't want you
to miss Mr. Chandler.
616
00:22:13,833 --> 00:22:15,402
- You're the best.
- Fuck you.
617
00:22:15,435 --> 00:22:16,969
- Huh?
- Love you.
618
00:22:17,003 --> 00:22:18,438
- Oh, I love you, too.
619
00:22:18,471 --> 00:22:20,072
(quirky violin music)
620
00:22:20,106 --> 00:22:22,409
- He wanted the rolly
bag so he can roll it,
621
00:22:22,442 --> 00:22:23,643
(handle clicking)
622
00:22:23,676 --> 00:22:25,678
but I'm the one who's
always carrying it.
623
00:22:25,712 --> 00:22:29,482
(suitcase crashing)
624
00:22:29,516 --> 00:22:31,083
- Hey, Susie, can I
help you with that bag?
625
00:22:31,117 --> 00:22:32,885
- No, thanks, I've got it.
626
00:22:32,919 --> 00:22:34,153
- Susie, we need to talk
about what happened.
627
00:22:34,186 --> 00:22:35,555
Just ignoring it isn't--
628
00:22:35,588 --> 00:22:37,023
- Nope, can't,
I'm unpacking now.
629
00:22:37,056 --> 00:22:39,158
- Ignoring it isn't
healthy, but sure, later.
630
00:22:39,191 --> 00:22:41,394
- All right, later then.
631
00:22:44,464 --> 00:22:47,700
(door, clicking)
632
00:22:47,734 --> 00:22:49,602
- Mary, have you seen our bag?
633
00:22:49,636 --> 00:22:51,804
- Uh, last I saw,
it was on the floor,
634
00:22:51,838 --> 00:22:52,772
but the side of the bed.
635
00:22:52,805 --> 00:22:54,407
- No, I put it on the bed.
636
00:22:54,441 --> 00:22:55,842
- See, side of the bed.
637
00:22:55,875 --> 00:22:57,744
(zipper whirring)
- No!
638
00:22:57,777 --> 00:22:59,779
I mean, I don't want you
to do that, I'll do that.
639
00:22:59,812 --> 00:23:02,882
I, I want you to
relax this weekend.
640
00:23:02,915 --> 00:23:04,551
Do you want to go for a walk?
641
00:23:04,584 --> 00:23:05,818
- Sure.
- Okay.
642
00:23:05,852 --> 00:23:09,121
Bring your silly hat.
- Ooh, good idea!
643
00:23:11,190 --> 00:23:12,692
Hmm.
644
00:23:12,725 --> 00:23:15,562
(birds squawking)
645
00:23:22,101 --> 00:23:24,571
(slapping)
646
00:23:27,206 --> 00:23:29,476
(coughing)
647
00:23:30,510 --> 00:23:31,811
- George, George!
648
00:23:31,844 --> 00:23:33,813
George, George.
(George coughing)
649
00:23:33,846 --> 00:23:35,515
What's going on, man?
650
00:23:35,548 --> 00:23:36,716
- Steve.
- Yeah.
651
00:23:36,749 --> 00:23:37,850
- [George] What's up, man?
652
00:23:37,884 --> 00:23:38,951
- Nothing much, man.
653
00:23:38,985 --> 00:23:40,186
I'm here to party, man.
654
00:23:40,219 --> 00:23:41,488
- Oh, no, no, no.
655
00:23:41,521 --> 00:23:43,756
It's a, it's a couples thing.
656
00:23:43,790 --> 00:23:44,691
- A couples thing?
657
00:23:44,724 --> 00:23:46,493
- Yeah, how about next year,
658
00:23:46,526 --> 00:23:47,694
we lock it up for
the boys, okay?
659
00:23:47,727 --> 00:23:49,862
- Hey, you think you can give
me a ride back to the ferry?
660
00:23:49,896 --> 00:23:51,698
It's two miles
away, I just walked
661
00:23:51,731 --> 00:23:53,566
and the last ferry
leaves in 15 minutes.
662
00:23:53,600 --> 00:23:56,435
- No, I gotta go,
the finish line.
663
00:23:57,269 --> 00:23:58,971
(panting)
664
00:23:59,005 --> 00:24:01,941
Gotta get, gotta
get to finish line.
665
00:24:03,275 --> 00:24:05,077
(gravel crunching)
666
00:24:05,111 --> 00:24:07,547
- Are you--
- I really wanna--
667
00:24:09,916 --> 00:24:13,052
(footsteps pounding)
668
00:24:13,085 --> 00:24:15,021
- [George] Finish line!
669
00:24:21,260 --> 00:24:23,696
- Uh, I'm gonna go start dinner.
670
00:24:23,730 --> 00:24:24,631
- Oh, okay.
671
00:24:31,871 --> 00:24:34,574
- That's a lovely hat she has.
672
00:24:38,678 --> 00:24:40,547
- Is Peter here?
673
00:24:40,580 --> 00:24:42,882
- Uh, no, I think he's outside.
674
00:24:42,915 --> 00:24:45,217
- Can I talk to you
about something personal?
675
00:24:45,251 --> 00:24:46,686
- Sure, what's going on?
676
00:24:46,719 --> 00:24:48,087
- It's about Peter.
677
00:24:48,120 --> 00:24:49,956
- All right, spill.
678
00:24:49,989 --> 00:24:51,257
What's going on with you two?
679
00:24:51,290 --> 00:24:53,259
- Nothing, why, what did he say?
680
00:24:53,292 --> 00:24:56,128
- He didn't say anything,
but, for starters,
681
00:24:56,162 --> 00:24:58,230
you're avoiding Peter
like he has the plague.
682
00:24:58,264 --> 00:25:00,166
I thought you and
Peter were friends.
683
00:25:00,199 --> 00:25:01,568
- We are.
- What?
684
00:25:05,037 --> 00:25:06,773
- Something happened.
685
00:25:11,744 --> 00:25:12,645
- [Peter] Dave,
what are you doing?
686
00:25:12,679 --> 00:25:15,582
- Hey, Peter, how are you?
687
00:25:15,615 --> 00:25:16,482
(groaning)
688
00:25:16,515 --> 00:25:18,585
- Um, look, I need
to ask you something
689
00:25:18,618 --> 00:25:20,219
and what I need to ask you
might be vitally important
690
00:25:20,252 --> 00:25:23,623
to my future happiness,
so I need your advice.
691
00:25:23,656 --> 00:25:25,592
- Oh, if it's vitally important
to your future happiness,
692
00:25:25,625 --> 00:25:26,693
how can I refuse?
693
00:25:26,726 --> 00:25:28,595
- Cool, cool, cool, cool.
694
00:25:28,628 --> 00:25:29,829
You can't tell anyone.
695
00:25:29,862 --> 00:25:31,297
You can't tell Mary.
696
00:25:31,330 --> 00:25:33,332
You certainly can't tell George.
697
00:25:33,365 --> 00:25:35,868
- Okay, Peter, what's going on?
698
00:25:35,902 --> 00:25:37,970
- Well, you know how
I had a crush on Susie
699
00:25:38,004 --> 00:25:39,806
before her and George
started dating?
700
00:25:39,839 --> 00:25:41,741
- I think everybody
but Susie knew that.
701
00:25:41,774 --> 00:25:44,143
- Yeah, well,
something happened.
702
00:25:44,176 --> 00:25:45,678
- What happened?
703
00:25:45,712 --> 00:25:47,146
- A couple of weeks ago,
704
00:25:47,179 --> 00:25:49,682
me and George got into
a really bad fight.
705
00:25:49,716 --> 00:25:51,050
- What did you fight over?
706
00:25:51,083 --> 00:25:52,785
- Well, we've been together
for four fucking years,
707
00:25:52,819 --> 00:25:54,320
that's two Summer Olympics,
708
00:25:54,353 --> 00:25:56,322
a girl has expectations.
709
00:25:56,355 --> 00:25:57,389
- Well, sure.
710
00:25:57,423 --> 00:25:59,626
- Look, this is the wedding
album my mother gave me
711
00:25:59,659 --> 00:26:02,662
when I was little and
that's all I've ever wanted.
712
00:26:02,695 --> 00:26:03,796
I take it everywhere I go.
713
00:26:03,830 --> 00:26:06,365
A fairytale wedding
with ice sculptures
714
00:26:06,398 --> 00:26:08,635
and a horse-drawn carriage--
715
00:26:08,668 --> 00:26:10,637
- A castle?
- Yeah.
716
00:26:10,670 --> 00:26:13,139
- That's an actual castle?
717
00:26:13,172 --> 00:26:14,641
- No, it's the Berlin Wall.
718
00:26:14,674 --> 00:26:17,610
Mary, that's not the point.
719
00:26:17,644 --> 00:26:19,078
It doesn't even matter
720
00:26:19,111 --> 00:26:21,714
because George doesn't
even want to get married.
721
00:26:21,748 --> 00:26:23,650
- Oh.
(book sliding)
722
00:26:23,683 --> 00:26:26,653
In fact, he doesn't
believe in marriage at all.
723
00:26:26,686 --> 00:26:29,622
Anyway, he said some
shit, I said some shit.
724
00:26:29,656 --> 00:26:30,890
- I'm so sorry.
725
00:26:30,923 --> 00:26:32,258
Is everything all right?
726
00:26:32,291 --> 00:26:33,926
- It is, now, but at the time,
727
00:26:33,960 --> 00:26:37,263
it didn't seem like it
was gonna be, so I left.
728
00:26:37,296 --> 00:26:39,131
- What do you mean, you left?
729
00:26:39,165 --> 00:26:41,734
- I left the house
and I went to a bar.
730
00:26:41,768 --> 00:26:43,670
- So, when Nancy left me,
I didn't take it very well.
731
00:26:43,703 --> 00:26:45,672
In fact, most nights, I
went to a bar to get drunk.
732
00:26:45,705 --> 00:26:46,372
- Yeah, I know, I was with you.
733
00:26:46,405 --> 00:26:48,007
- Yeah, but not that night.
734
00:26:48,040 --> 00:26:49,742
I was already pretty
drunk when she walked in.
735
00:26:49,776 --> 00:26:51,243
- [Dave] Who?
736
00:26:51,277 --> 00:26:52,378
- [Susie] Peter was there,
looking miserable as always,
737
00:26:52,411 --> 00:26:56,115
nursing his drink and him
and Nancy had been separated
738
00:26:56,148 --> 00:26:57,216
for a couple of months.
739
00:26:57,249 --> 00:26:59,719
- So, she sits down next
to me, so I buy her a drink
740
00:26:59,752 --> 00:27:01,654
and we start talking and it's
like I can tell her anything
741
00:27:01,688 --> 00:27:02,822
and she can tell me anything.
742
00:27:02,855 --> 00:27:05,992
So, she tells me about this
huge fight her and George had
743
00:27:06,025 --> 00:27:07,426
and she doesn't know what to do.
744
00:27:07,459 --> 00:27:08,427
She was a mess.
745
00:27:08,460 --> 00:27:10,196
- So, I'm telling him things
746
00:27:10,229 --> 00:27:12,732
that I've never
told anyone before
747
00:27:12,765 --> 00:27:14,767
and we're both just
buying each other drinks
748
00:27:14,801 --> 00:27:16,936
and we got pretty drunk.
749
00:27:16,969 --> 00:27:18,370
- [Peter] And, we're standing
outside and I tell her,
750
00:27:18,404 --> 00:27:19,505
I don't want to be alone tonight
751
00:27:19,538 --> 00:27:22,875
and then she tells me she
doesn't want to be alone.
752
00:27:22,909 --> 00:27:24,744
And then, we sort of kissed.
753
00:27:24,777 --> 00:27:26,746
- Whoa, whoa, you
sort of kissed?
754
00:27:26,779 --> 00:27:28,447
You can't sort of kiss; you
either kiss or you don't kiss.
755
00:27:28,480 --> 00:27:29,749
What happened?
756
00:27:29,782 --> 00:27:32,084
- You kissed him?
- Yeah.
757
00:27:32,118 --> 00:27:33,285
- Then what happened?
758
00:27:33,319 --> 00:27:34,320
No, you know what,
don't tell me.
759
00:27:34,353 --> 00:27:35,454
I don't want to know.
- Okay.
760
00:27:35,487 --> 00:27:36,288
- Who kissed who?
761
00:27:36,322 --> 00:27:37,924
- I thought you
didn't want to know.
762
00:27:37,957 --> 00:27:39,425
- I don't, but I'm in
too deep, just spill.
763
00:27:39,458 --> 00:27:40,492
- She kissed me first, but
then, I was kissing her
764
00:27:40,526 --> 00:27:42,995
and then we were both
sort of kissing each other
765
00:27:43,029 --> 00:27:45,097
and then I invited her
back to my apartment.
766
00:27:45,131 --> 00:27:46,465
- You went to his apartment?
767
00:27:46,498 --> 00:27:48,935
- It seemed like a
good idea at the time.
768
00:27:48,968 --> 00:27:50,870
- You slept with Peter?
769
00:27:50,903 --> 00:27:52,138
- [Peter] Well, there wasn't
much sleeping going on,
770
00:27:52,171 --> 00:27:53,405
if you know what I mean.
771
00:27:53,439 --> 00:27:54,807
- [Dave] I don't want
to know what you mean.
772
00:27:54,841 --> 00:27:56,809
- I'm talking about
sex, Dave, lots of sex.
773
00:27:56,843 --> 00:27:57,676
It was great!
774
00:27:57,710 --> 00:27:59,979
- [Susie] It was
awful, I felt terrible.
775
00:28:00,012 --> 00:28:01,480
- Oh, I felt great the next day.
776
00:28:01,513 --> 00:28:02,782
It was like Nancy leaving me
wasn't the end of my life,
777
00:28:02,815 --> 00:28:04,817
but just the
beginning, you know?
778
00:28:04,851 --> 00:28:05,752
- What about George?
779
00:28:05,785 --> 00:28:07,253
- George?
780
00:28:07,286 --> 00:28:08,955
Oh, we weren't thinking much
about George at the time.
781
00:28:08,988 --> 00:28:09,989
- Does George know?
782
00:28:10,022 --> 00:28:11,758
- No, and you can't tell him.
783
00:28:11,791 --> 00:28:13,926
- How could you do
that with Peter?
784
00:28:13,960 --> 00:28:15,494
He's George's friend.
785
00:28:15,527 --> 00:28:16,963
- George is our friend!
786
00:28:16,996 --> 00:28:19,065
- Yes, yes he is,
787
00:28:19,098 --> 00:28:20,833
but he's always been more
your friend than mine.
788
00:28:20,867 --> 00:28:22,368
We all sort of just
hung out together.
789
00:28:22,401 --> 00:28:23,836
- But, you like George.
- I do.
790
00:28:23,870 --> 00:28:27,139
I like him a lot, but I
always liked Susie more.
791
00:28:27,173 --> 00:28:28,340
- Oh, what about Nancy?
792
00:28:28,374 --> 00:28:31,377
- Nancy, Nancy doesn't want me.
793
00:28:31,410 --> 00:28:33,112
Nancy doesn't even
talk to me anymore.
794
00:28:33,145 --> 00:28:34,480
- Peter--
- I know.
795
00:28:34,513 --> 00:28:36,916
I know, but it just,
that night with Susie,
796
00:28:36,949 --> 00:28:40,186
it was like all those old
feelings just came back.
797
00:28:40,219 --> 00:28:42,254
- Do you have
feelings for Peter?
798
00:28:42,288 --> 00:28:44,456
- No, were you even listening?
799
00:28:44,490 --> 00:28:46,893
I had enough to drink
to sink the Titanic,
800
00:28:46,926 --> 00:28:48,795
but that's not the problem.
801
00:28:48,828 --> 00:28:50,162
- Then, what's the problem?
802
00:28:50,196 --> 00:28:52,298
- I think the sick fuck
might be in love with me.
803
00:28:52,331 --> 00:28:54,166
- Anyway, I think
Susie's in love with me.
804
00:28:54,200 --> 00:28:55,835
And, anyway, George only
beat me to asking her out
805
00:28:55,868 --> 00:28:56,936
by, like, five minutes.
806
00:28:56,969 --> 00:28:59,005
- I know, I just can't
believe you slept with Susie.
807
00:28:59,038 --> 00:29:00,873
- Well, we were
both pretty drunk.
808
00:29:00,907 --> 00:29:01,974
- Would you take this seriously?
809
00:29:02,008 --> 00:29:03,976
- I am, I'm taking
it very seriously.
810
00:29:04,010 --> 00:29:06,412
I'm gonna get Susie to dump
George and go out with me.
811
00:29:06,445 --> 00:29:08,514
- No, not this weekend!
812
00:29:08,547 --> 00:29:10,516
- Why, what's so special
about this weekend?
813
00:29:10,549 --> 00:29:12,985
- I'm gonna ask
Mary to marry me.
814
00:29:13,019 --> 00:29:15,154
- Aw, you're gonna
ask Mary to marry you?
815
00:29:15,187 --> 00:29:20,126
That's why you wanted us
all to be here this weekend?
816
00:29:20,159 --> 00:29:21,560
Okay, I'll do my best.
817
00:29:21,593 --> 00:29:23,495
I won't even talk to
Susie this weekend.
818
00:29:23,529 --> 00:29:24,396
- I would appreciate it.
819
00:29:24,430 --> 00:29:26,232
Just keep it in your
pants for 48 hours.
820
00:29:26,265 --> 00:29:28,534
- Listen, you have to
talk to him this weekend.
821
00:29:28,567 --> 00:29:32,204
You have to leave him with no
hope of this going anywhere.
822
00:29:32,238 --> 00:29:34,506
- I know.
- Tonight!
823
00:29:34,540 --> 00:29:36,876
It's not fair to Peter
or Nancy if he thinks
824
00:29:36,909 --> 00:29:39,045
there's some future
with you two.
825
00:29:39,078 --> 00:29:40,412
- You're right.
826
00:29:40,446 --> 00:29:42,181
I'll tell him tonight.
827
00:29:42,214 --> 00:29:45,051
- I'll avoid her like
the plague, I promise,
for you, buddy.
828
00:29:45,084 --> 00:29:45,918
- Thank you.
829
00:29:45,952 --> 00:29:47,553
(door slamming)
830
00:29:47,586 --> 00:29:49,421
- Peter, we need to talk.
831
00:29:49,455 --> 00:29:50,957
- I tried my best.
832
00:29:52,124 --> 00:29:54,426
- Hey, guys, look
at who I found.
833
00:29:54,460 --> 00:29:56,462
- Hey, everybody, am I late?
834
00:29:56,495 --> 00:29:57,496
- Holy shit!
835
00:29:58,464 --> 00:29:59,832
What is she doing here?
836
00:29:59,866 --> 00:30:00,867
- What am I doing here?
837
00:30:00,900 --> 00:30:02,034
What are you doing here?
838
00:30:02,068 --> 00:30:04,570
Mary said you weren't coming
to the cabin this weekend.
839
00:30:04,603 --> 00:30:05,671
- Well, Dave told me
you weren't coming.
840
00:30:05,704 --> 00:30:07,840
If I thought you'd be here,
I would never have come.
841
00:30:07,874 --> 00:30:09,942
- Now, everybody,
just calm down.
842
00:30:09,976 --> 00:30:13,880
Mary and I thought that it
would be best for you guys
843
00:30:13,913 --> 00:30:16,015
to come here and
talk things out.
844
00:30:16,048 --> 00:30:17,850
- Ha, talk it out?
845
00:30:17,884 --> 00:30:19,919
Not exactly Peter's strong suit.
846
00:30:19,952 --> 00:30:20,619
- Oh, I talked, I talked.
847
00:30:20,652 --> 00:30:22,021
I thought we were doing better.
848
00:30:22,054 --> 00:30:23,289
I thought we were
making progress.
849
00:30:23,322 --> 00:30:25,424
I even went to see that
stupid doctor of yours.
850
00:30:25,457 --> 00:30:27,960
- Dr. Gordon is not stupid.
851
00:30:27,994 --> 00:30:30,429
- Dr. Gordon's a moron.
852
00:30:30,462 --> 00:30:32,932
- You think I'm a moron.
853
00:30:32,965 --> 00:30:35,467
- I, I never said that (laughs).
854
00:30:35,501 --> 00:30:37,236
- You just said it.
855
00:30:37,269 --> 00:30:39,872
- Oh, well, um, anyway.
856
00:30:39,906 --> 00:30:41,173
- Guys--
857
00:30:41,207 --> 00:30:43,976
- Mary, how would you
think this would work?
858
00:30:44,010 --> 00:30:47,046
I can understand and idiot move
like this coming from Dave.
859
00:30:47,079 --> 00:30:48,380
- Hey!
860
00:30:48,414 --> 00:30:51,417
- An idiotic, but
well-intentioned, move, better?
861
00:30:51,450 --> 00:30:52,885
- Little bit.
862
00:30:52,919 --> 00:30:55,955
- Mary, I told you things
about me and Peter.
863
00:30:55,988 --> 00:30:57,523
You must have known
this wouldn't work.
864
00:30:57,556 --> 00:31:00,559
- I'm beginning to see that.
865
00:31:00,592 --> 00:31:02,995
You two are our best friends.
866
00:31:03,029 --> 00:31:06,232
- Hey!
- Two, of our best friends.
867
00:31:06,265 --> 00:31:07,967
You loved each other so much.
868
00:31:08,000 --> 00:31:09,969
We just wanted to help.
869
00:31:10,002 --> 00:31:11,403
We thought if we
just got you both
870
00:31:11,437 --> 00:31:15,207
in the same room together,
maybe, I don't know.
871
00:31:17,176 --> 00:31:19,078
- Well, Peter,
- Nancy.
872
00:31:20,980 --> 00:31:22,414
- do you want to go or should I?
873
00:31:22,448 --> 00:31:24,283
- I'll go, you stay.
874
00:31:24,316 --> 00:31:26,185
- No, you got here
first, I'll go.
875
00:31:26,218 --> 00:31:27,119
- Well, if you insist.
876
00:31:27,153 --> 00:31:28,487
Take the roads carefully.
877
00:31:28,520 --> 00:31:30,189
It gets a little
dangerous at night, okay?
878
00:31:30,222 --> 00:31:31,357
- Peter!
- What?
879
00:31:31,390 --> 00:31:32,959
She wants to go.
880
00:31:32,992 --> 00:31:34,460
- Nobody's going anywhere.
881
00:31:34,493 --> 00:31:37,997
The last ferry's gone
with the wind, 1939.
882
00:31:39,531 --> 00:31:41,500
- Um, I can, uh,
swim across the lake
883
00:31:41,533 --> 00:31:43,002
and then once I
get to the highway,
884
00:31:43,035 --> 00:31:44,136
I can hitchhike to
a hotel, I guess.
885
00:31:44,170 --> 00:31:46,072
- Look, we were
married for years.
886
00:31:46,105 --> 00:31:48,340
I think we can spend one weekend
together in the same house
887
00:31:48,374 --> 00:31:49,976
without killing each other.
888
00:31:50,009 --> 00:31:51,443
- Can we?
- Great.
889
00:31:52,511 --> 00:31:53,579
Who's hungry?
890
00:31:55,982 --> 00:31:58,951
(silverware clinking)
891
00:32:12,531 --> 00:32:15,267
- This dinner is
excellent, Mary.
892
00:32:16,702 --> 00:32:20,339
I haven't had a home-cooked
meal in I don't know how long.
893
00:32:22,708 --> 00:32:24,243
- What's that supposed to mean?
894
00:32:24,276 --> 00:32:26,979
- Nothing, I'm just
complimenting Mary's cooking.
895
00:32:27,013 --> 00:32:30,349
It's been a while since
anyone cooked for me.
896
00:32:30,382 --> 00:32:32,018
The fact that I was
kicked out of my house
897
00:32:32,051 --> 00:32:34,120
and had to live in a hotel
for a month, I'm sure,
898
00:32:34,153 --> 00:32:35,621
has nothing to do with it.
899
00:32:35,654 --> 00:32:37,723
- I suppose that's my fault?
900
00:32:37,756 --> 00:32:41,994
- Well, I didn't kick
myself out of the house.
901
00:32:49,735 --> 00:32:52,304
- George, Susie was saying
that you guys are thinking
902
00:32:52,338 --> 00:32:54,273
about going to Bermuda.
903
00:32:55,174 --> 00:32:56,475
- We're thinking about it,
904
00:32:56,508 --> 00:32:58,610
(both laughing)
thinking hard.
905
00:32:58,644 --> 00:33:00,412
- Well, that's great (laughs).
906
00:33:00,446 --> 00:33:02,181
And, the chicken is really good.
907
00:33:02,214 --> 00:33:03,349
It's really good.
908
00:33:03,382 --> 00:33:04,616
- Thank you.
- You're welcome.
909
00:33:04,650 --> 00:33:05,484
- Eh.
910
00:33:09,755 --> 00:33:11,323
- It's nice to get away.
911
00:33:11,357 --> 00:33:13,359
- It is.
- Yep.
912
00:33:13,392 --> 00:33:15,427
- God, you know, I think the
last time I went on vacation
913
00:33:15,461 --> 00:33:17,629
was my honeymoon.
914
00:33:17,663 --> 00:33:20,299
- I took you on other vacations.
915
00:33:20,332 --> 00:33:25,171
- Yes, our summer getaway
to Hoboken was so nice.
916
00:33:25,204 --> 00:33:28,207
- You seemed to
like it at the time.
917
00:33:33,579 --> 00:33:38,117
- (laughing) I'm sorry,
it's just funny, I mean,
918
00:33:38,150 --> 00:33:40,719
six friends,
stranded in a cabin.
919
00:33:42,188 --> 00:33:44,256
I mean, if this
was a horror movie,
920
00:33:44,290 --> 00:33:48,760
we'd all be dead by
morning (laughs).
921
00:33:48,794 --> 00:33:51,029
(laughing)
922
00:33:55,501 --> 00:33:58,670
(silverware clinking)
923
00:34:01,173 --> 00:34:03,109
- All right, that's it.
924
00:34:03,142 --> 00:34:07,113
When are you two gonna
get back together?
925
00:34:07,146 --> 00:34:09,115
Everyone's thinking it.
926
00:34:09,148 --> 00:34:11,817
- Susie, that's
wildly inappropriate.
927
00:34:11,850 --> 00:34:13,385
- You know, I'm
gonna go lie down.
928
00:34:13,419 --> 00:34:15,187
It was a long car ride.
929
00:34:15,221 --> 00:34:16,155
- Yeah.
- Sure.
930
00:34:16,188 --> 00:34:18,190
I'll show you your room.
931
00:34:21,293 --> 00:34:24,096
I'm sorry about all that.
932
00:34:24,130 --> 00:34:25,497
We really did want to help.
933
00:34:25,531 --> 00:34:27,166
- I know, I know.
934
00:34:29,901 --> 00:34:32,704
(laughing)
935
00:34:32,738 --> 00:34:34,173
What was that?
936
00:34:34,206 --> 00:34:36,175
- Oh my God, it was so awkward.
937
00:34:36,208 --> 00:34:37,643
- [Nancy] That was
the worst dinner ever.
938
00:34:37,676 --> 00:34:39,278
- Oh!
939
00:34:39,311 --> 00:34:40,212
- So.
- So?
940
00:34:41,680 --> 00:34:43,649
- It's important you know how
uncomfortable that was for me.
941
00:34:43,682 --> 00:34:46,485
- Mm-mm, it was pretty
uncomfortable for everybody.
942
00:34:46,518 --> 00:34:48,220
- I have to know,
943
00:34:48,254 --> 00:34:49,521
what exactly did you think
was gonna happen, tonight?
944
00:34:49,555 --> 00:34:52,224
Was I supposed to see
Nancy and she would see me
945
00:34:52,258 --> 00:34:53,859
and then, suddenly, we'd
be all over each other?
946
00:34:53,892 --> 00:34:55,594
(dishes clattering)
- No.
947
00:34:55,627 --> 00:34:58,297
You were supposed to see
her and then talk to her
948
00:34:58,330 --> 00:35:01,133
and then you'd be
all over each other.
949
00:35:01,167 --> 00:35:03,235
- Nancy doesn't love me anymore.
950
00:35:03,269 --> 00:35:04,870
She said, I'm not
the man she married,
951
00:35:04,903 --> 00:35:06,272
whatever the hell that means,
952
00:35:06,305 --> 00:35:08,374
and one weekend was
never gonna change that
953
00:35:08,407 --> 00:35:10,209
and you should have known that,
954
00:35:10,242 --> 00:35:12,311
especially with what I
told you this morning.
955
00:35:12,344 --> 00:35:13,812
- Like, I'm supposed
to cook for him?
956
00:35:13,845 --> 00:35:15,647
- Gimme my chicken.
957
00:35:15,681 --> 00:35:18,217
Iron my socks (laughing).
958
00:35:18,250 --> 00:35:19,451
He doesn't talk
like that at all.
959
00:35:19,485 --> 00:35:20,419
(giggling)
960
00:35:20,452 --> 00:35:22,488
- That's gonna win me over.
961
00:35:22,521 --> 00:35:23,922
- I don't know what that was.
962
00:35:23,955 --> 00:35:27,293
Uh, whew, I mean,
we wanted to try.
963
00:35:28,494 --> 00:35:30,862
If it weren't for you guys
we wouldn't be together, so--
964
00:35:30,896 --> 00:35:33,265
- I know, I appreciate it.
965
00:35:33,299 --> 00:35:36,735
- I think, I think
Dave's cheating on me.
966
00:35:37,936 --> 00:35:38,804
- What?
967
00:35:38,837 --> 00:35:40,806
- No, it's nothing,
I'm, I'm being crazy.
968
00:35:40,839 --> 00:35:42,908
- Why do you think
he's cheating on you?
969
00:35:42,941 --> 00:35:46,612
- I don't know, he's been
really distant and secretive.
970
00:35:46,645 --> 00:35:49,448
He was on the phone and
he was talking about me
971
00:35:49,481 --> 00:35:51,650
and, uh, he lied about it.
972
00:35:52,818 --> 00:35:55,587
And then, he wouldn't
let me open his bag.
973
00:35:55,621 --> 00:35:57,423
- I don't know, I
mean, that's weird.
974
00:35:57,456 --> 00:36:01,227
It's weird, but I don't think
that means he's cheating.
975
00:36:01,260 --> 00:36:03,962
- Yeah, I know, I'm being crazy.
976
00:36:03,995 --> 00:36:05,964
- Dave would never cheat on you.
977
00:36:05,997 --> 00:36:07,433
Dave loves you.
978
00:36:08,900 --> 00:36:13,472
- Well, he might love me a
little more after tonight
979
00:36:13,505 --> 00:36:16,575
'cause I'm planning
to seduce him.
980
00:36:16,608 --> 00:36:19,545
(both laughing)
981
00:36:19,578 --> 00:36:21,580
Okay, I'll let you rest.
982
00:36:22,581 --> 00:36:24,983
I gotta go get ready.
- Oh, wow.
983
00:36:25,016 --> 00:36:28,186
(both laughing)
Damn.
984
00:36:29,020 --> 00:36:31,857
(zipper whirring)
985
00:36:43,001 --> 00:36:44,336
(laughing)
986
00:36:44,370 --> 00:36:45,837
- Oh my God, George.
987
00:36:46,838 --> 00:36:48,974
(knocking on door)
988
00:36:49,007 --> 00:36:51,343
Yes!
- Yes, to what?
989
00:36:51,377 --> 00:36:54,513
- Yes, to whatever you want
to ask me this weekend.
990
00:36:54,546 --> 00:36:56,014
- Whatever?
- Mm-hmm.
991
00:36:56,047 --> 00:36:57,683
- Oh, how about that?
(Susie laughing)
992
00:36:57,716 --> 00:37:00,652
How about this, yeah?
(both laughing)
993
00:37:00,686 --> 00:37:02,854
(smooching)
(moaning)
994
00:37:02,888 --> 00:37:05,791
- Is there anything you
wanna ask me, right now?
995
00:37:05,824 --> 00:37:07,893
- Mm, I can't think
of anything right now,
996
00:37:07,926 --> 00:37:11,029
but later on, when
we're, I have an idea,
997
00:37:11,062 --> 00:37:12,431
so you can say yes to that.
998
00:37:12,464 --> 00:37:13,432
(both laughing)
999
00:37:13,465 --> 00:37:15,401
Just keep an open mind.
1000
00:37:15,434 --> 00:37:16,502
- All right.
- Okay.
1001
00:37:16,535 --> 00:37:18,370
- Later, then.
- Later.
1002
00:37:18,404 --> 00:37:20,572
I don't know what's gotten
into you, but I like it.
1003
00:37:20,606 --> 00:37:22,441
- George,
- Dolphin?
1004
00:37:22,474 --> 00:37:24,310
- I think that you should help
1005
00:37:24,343 --> 00:37:26,878
Nancy and Peter
get back together.
1006
00:37:26,912 --> 00:37:28,847
Help them find that
spark that we have,
1007
00:37:28,880 --> 00:37:31,049
that they don't
have, that we have.
1008
00:37:31,082 --> 00:37:33,051
- Right.
- Right.
1009
00:37:33,084 --> 00:37:34,520
- How do I do it?
1010
00:37:34,553 --> 00:37:37,356
- Do whatever it takes.
(slapping)
1011
00:37:37,389 --> 00:37:39,325
- Oh, anything goes?
(Susie giggling)
1012
00:37:39,358 --> 00:37:40,392
- Anything goes.
1013
00:37:40,426 --> 00:37:42,294
(smooching)
1014
00:37:42,328 --> 00:37:43,395
- Could you hit me again?
1015
00:37:43,429 --> 00:37:44,363
- No, that's weird.
1016
00:37:44,396 --> 00:37:47,966
(both laughing)
- And it's,
1017
00:37:49,468 --> 00:37:50,736
not that weird.
1018
00:37:52,938 --> 00:37:54,440
(door knob clicking)
1019
00:37:54,473 --> 00:37:55,474
- Oh, sorry.
1020
00:37:57,008 --> 00:37:59,878
I didn't mean to interrupt you.
1021
00:37:59,911 --> 00:38:02,581
Look, dinner was pretty awful.
1022
00:38:02,614 --> 00:38:04,082
- It wasn't that bad.
1023
00:38:04,115 --> 00:38:06,352
- It was pretty bad.
1024
00:38:06,385 --> 00:38:07,653
- Okay, it was bad.
1025
00:38:07,686 --> 00:38:09,388
- I don't want
things to be weird
1026
00:38:09,421 --> 00:38:11,757
with us this whole weekend, I
mean, we're stuck here, right?
1027
00:38:11,790 --> 00:38:16,094
So, we could at least try
to be civil with each other.
1028
00:38:16,127 --> 00:38:17,596
- I couldn't agree more.
1029
00:38:17,629 --> 00:38:19,965
- Good, can you believe
Dave and Mary thought
1030
00:38:19,998 --> 00:38:21,367
this was a good idea?
1031
00:38:21,400 --> 00:38:22,734
- They were just trying to help;
1032
00:38:22,768 --> 00:38:25,437
plus, maybe it
couldn't hurt to talk.
1033
00:38:25,471 --> 00:38:26,304
- Maybe.
1034
00:38:28,707 --> 00:38:30,342
(door slamming)
1035
00:38:30,376 --> 00:38:30,976
- [Mary] Hello?
1036
00:38:31,009 --> 00:38:32,678
- Hey, it's just me.
1037
00:38:32,711 --> 00:38:34,446
Why are you in the closet?
1038
00:38:34,480 --> 00:38:36,382
I'll be out in a minute, Honey.
1039
00:38:36,415 --> 00:38:37,983
I've got a surprise for you.
1040
00:38:38,016 --> 00:38:40,386
- Oh, I love surprises.
1041
00:38:40,419 --> 00:38:43,054
(zipper whirring)
1042
00:38:45,457 --> 00:38:49,628
(fabric rustling)
(zipper whirring)
1043
00:38:52,698 --> 00:38:55,133
Honey, I gotta go outside, now.
1044
00:38:55,166 --> 00:38:56,402
I will be back.
1045
00:38:59,605 --> 00:39:01,373
Peter, I need your help!
- What?
1046
00:39:01,407 --> 00:39:03,942
- I lost the ring.
- Whoa!
1047
00:39:03,975 --> 00:39:06,612
- You can't tell Mary.
- Mary!
1048
00:39:06,645 --> 00:39:07,879
(playful violin music)
1049
00:39:07,913 --> 00:39:08,547
- Peter!
1050
00:39:09,648 --> 00:39:11,016
Peter, what are you doing here?
1051
00:39:11,049 --> 00:39:13,118
- I'm, I'm helping?
1052
00:39:13,151 --> 00:39:14,753
- Dave, get him out of here.
1053
00:39:14,786 --> 00:39:16,388
- Uh, breasts, nice
to see you, Mary.
1054
00:39:16,422 --> 00:39:17,623
You look great!
1055
00:39:17,656 --> 00:39:18,890
Ow, whoa, whoa,
whoa, whoa, whoa,
1056
00:39:18,924 --> 00:39:19,825
whoa, whoa, whoa,
whoa, whoa, whoa.
1057
00:39:19,858 --> 00:39:20,626
- What is wrong with you?
1058
00:39:20,659 --> 00:39:21,427
- What's wrong with me?
1059
00:39:21,460 --> 00:39:22,894
What's wrong with you?
1060
00:39:22,928 --> 00:39:23,829
You almost pulled my ear
off and she does look great.
1061
00:39:23,862 --> 00:39:24,630
Now, what ring did you lose?
1062
00:39:24,663 --> 00:39:26,064
- The engagement ring.
1063
00:39:26,097 --> 00:39:27,198
- How do you lose
an engagement ring?
1064
00:39:27,232 --> 00:39:29,034
- I don't know; it was in
the top pocket of my luggage
1065
00:39:29,067 --> 00:39:30,101
and now it's gone.
1066
00:39:30,135 --> 00:39:31,437
I need you to go to the
living room and look for it
1067
00:39:31,470 --> 00:39:32,404
and I need to go back in there.
1068
00:39:32,438 --> 00:39:33,171
- Okay, okay.
- Go, I need it.
1069
00:39:33,204 --> 00:39:34,506
- I'll find it.
- Now, go, go!
1070
00:39:34,540 --> 00:39:36,408
- [Peter] You can count on me.
1071
00:39:36,442 --> 00:39:39,478
(George laughing)
1072
00:39:43,682 --> 00:39:45,016
Look, excuse me.
1073
00:39:47,919 --> 00:39:49,154
- Are you looking
for something, Peter?
1074
00:39:49,187 --> 00:39:53,692
- Um, yes, have you
seen a small shaped box?
1075
00:39:53,725 --> 00:39:55,461
- Sit, just sit.
1076
00:39:55,494 --> 00:39:57,663
- [TV Character]
We were on a break!
1077
00:39:57,696 --> 00:39:58,530
- Good.
1078
00:40:00,499 --> 00:40:01,800
This is nice.
1079
00:40:01,833 --> 00:40:02,634
- [TV Character] How you doing?
1080
00:40:02,668 --> 00:40:04,102
- How long has it been
1081
00:40:04,135 --> 00:40:05,437
since we've all been here
together, like a year?
1082
00:40:05,471 --> 00:40:07,939
- Yeah, I guess, a year.
1083
00:40:07,973 --> 00:40:09,641
- What happened to you two?
1084
00:40:09,675 --> 00:40:10,676
Everything was so perfect.
1085
00:40:10,709 --> 00:40:12,177
You loved each other.
1086
00:40:12,210 --> 00:40:13,344
- George, I appreciate what
you're trying to do, but--
1087
00:40:13,378 --> 00:40:17,883
- Shh, Nancy, I know you two
were happy, what happened?
1088
00:40:17,916 --> 00:40:19,718
- I was; we were happy.
1089
00:40:19,751 --> 00:40:21,487
I was very happy.
1090
00:40:21,520 --> 00:40:23,455
And then, I wasn't.
1091
00:40:23,489 --> 00:40:24,222
- You never told me why.
1092
00:40:24,255 --> 00:40:26,091
Was I just supposed to guess?
1093
00:40:26,124 --> 00:40:27,192
- Peter, I...
1094
00:40:29,695 --> 00:40:31,730
One day, the spark
was just gone.
1095
00:40:31,763 --> 00:40:32,764
- Ooh, ouch.
1096
00:40:34,232 --> 00:40:36,568
- You know, Nancy, sometimes
in a long-term relationship,
1097
00:40:36,602 --> 00:40:39,705
the spark just
(hisses) fizzles out.
1098
00:40:39,738 --> 00:40:41,473
But, I think I could help.
1099
00:40:41,507 --> 00:40:42,841
- How are you gonna
help us with that?
1100
00:40:42,874 --> 00:40:44,910
- Peter, ae you familiar
with the menage?
1101
00:40:44,943 --> 00:40:46,177
- A threesome?
1102
00:40:46,211 --> 00:40:47,713
You want me and Nancy
to have a threesome?
1103
00:40:47,746 --> 00:40:49,615
(chuckling)
1104
00:40:49,648 --> 00:40:51,082
- Just watch, Peter.
1105
00:40:51,116 --> 00:40:52,551
- [TV character] I guess
that's why we're all friends.
1106
00:40:52,584 --> 00:40:53,852
- No, nope, no it's
not gonna happen.
1107
00:40:53,885 --> 00:40:55,153
Nancy, it's not
gonna happen, right?
1108
00:40:55,186 --> 00:40:56,121
Nancy!
1109
00:40:56,154 --> 00:40:57,989
George, stop kissing Nancy!
1110
00:40:58,023 --> 00:41:00,659
- Upf, oh!
(George panting)
1111
00:41:00,692 --> 00:41:02,260
It's, it's been a while.
1112
00:41:02,293 --> 00:41:05,230
Um, I, I gotta go lay down.
1113
00:41:05,263 --> 00:41:07,065
Um, headache.
1114
00:41:07,098 --> 00:41:09,234
(Nancy giggling)
1115
00:41:09,267 --> 00:41:11,503
- Well, I tried.
1116
00:41:11,537 --> 00:41:12,571
Tell Susie I tried.
1117
00:41:12,604 --> 00:41:14,606
- Wait, wait, wait, Susie
asked you to do that?
1118
00:41:14,640 --> 00:41:16,675
- Oh, she wanted me to
get you kids talking.
1119
00:41:16,708 --> 00:41:17,509
That was my idea.
1120
00:41:17,543 --> 00:41:18,777
She said anything goes.
1121
00:41:18,810 --> 00:41:20,145
Speaking of Susie, though--
1122
00:41:20,178 --> 00:41:21,547
- What about Susie?
1123
00:41:21,580 --> 00:41:23,248
- She's been acting
strange lately.
1124
00:41:23,281 --> 00:41:25,551
- Strange, how strange?
1125
00:41:25,584 --> 00:41:27,519
- I don't know,
she won't tell me.
1126
00:41:27,553 --> 00:41:28,587
She's outside, now.
1127
00:41:28,620 --> 00:41:30,789
Do you, you think you could
go talk to her for me?
1128
00:41:30,822 --> 00:41:32,057
- You want me to go outside
1129
00:41:32,090 --> 00:41:34,059
and talk to Susie,
alone, right now?
1130
00:41:34,092 --> 00:41:36,194
- It would mean a lot.
1131
00:41:36,227 --> 00:41:37,829
- Okay, I'll do it.
1132
00:41:37,863 --> 00:41:40,065
(both laughing)
1133
00:41:40,098 --> 00:41:42,267
- Oh, you are such
a good person.
1134
00:41:42,300 --> 00:41:43,535
- [Peter] Oh, thank you.
1135
00:41:43,569 --> 00:41:45,270
- Oh, tell Susie I tried, okay?
1136
00:41:45,303 --> 00:41:46,772
- [Peter] I will.
1137
00:41:46,805 --> 00:41:49,007
- And, um, let me
know what she says
1138
00:41:49,040 --> 00:41:51,543
and if you change your
mind about anything,
1139
00:41:51,577 --> 00:41:54,112
- Okay.
- I'm right here.
1140
00:41:54,145 --> 00:41:55,213
- Okay, okay.
1141
00:41:57,949 --> 00:41:59,885
Oh, I am going to hell.
1142
00:42:01,286 --> 00:42:03,254
* I'm getting married
at Buon Assista
1143
00:42:03,288 --> 00:42:05,123
(door creaking)
1144
00:42:05,156 --> 00:42:07,659
(jewelry box clicking)
1145
00:42:07,693 --> 00:42:09,260
- Peter, I was
just about to go--
1146
00:42:09,294 --> 00:42:12,731
- Susie, Susie, you were the
one who said we needed to talk,
1147
00:42:12,764 --> 00:42:13,932
so let's talk.
1148
00:42:13,965 --> 00:42:16,702
Just give me two minutes
and that's it, okay?
1149
00:42:16,735 --> 00:42:18,570
- Okay, let's talk.
1150
00:42:18,604 --> 00:42:20,706
What happened that
night was a mistake.
1151
00:42:20,739 --> 00:42:22,173
- Aw, don't say that.
1152
00:42:22,207 --> 00:42:24,309
That night was amazing.
1153
00:42:24,342 --> 00:42:27,245
- Eh, it, it was nice, but--
1154
00:42:27,278 --> 00:42:29,915
- Susie, I love, the
way you have your hair.
1155
00:42:29,948 --> 00:42:32,017
- [George] Is it raining?
1156
00:42:33,051 --> 00:42:34,653
No rain, I'll be.
1157
00:42:36,988 --> 00:42:38,890
You guys need
anything, any drinks?
1158
00:42:38,924 --> 00:42:40,091
- Nope.
- Good, we're good.
1159
00:42:40,125 --> 00:42:41,559
- Good.
- Drinks.
1160
00:42:44,129 --> 00:42:45,296
(door creaking)
1161
00:42:45,330 --> 00:42:46,431
- What was that about?
1162
00:42:46,464 --> 00:42:48,366
- George wants me to find
out what's wrong with you.
1163
00:42:48,399 --> 00:42:49,300
- Peter!
- I know, I know, I know,
1164
00:42:49,334 --> 00:42:50,235
I know, I'm awful human being.
1165
00:42:50,268 --> 00:42:52,303
Look, if you can tell
me that things with,
1166
00:42:52,337 --> 00:42:54,239
between you and George
are better, now,
1167
00:42:54,272 --> 00:42:56,742
than they were that night,
then I'll leave you alone.
1168
00:42:56,775 --> 00:42:59,711
I'll never bother
you again, I promise.
1169
00:42:59,745 --> 00:43:01,680
- I love George.
1170
00:43:01,713 --> 00:43:03,615
I know that's not what you
want to hear, right now,
1171
00:43:03,649 --> 00:43:04,750
but it's true.
1172
00:43:04,783 --> 00:43:05,951
- But, can George give you--
1173
00:43:05,984 --> 00:43:06,952
(door creaking)
puppy dogs?
1174
00:43:06,985 --> 00:43:08,353
(door slamming)
1175
00:43:08,386 --> 00:43:10,889
- I know liars when I see liars.
1176
00:43:10,922 --> 00:43:12,624
You two are thirsty.
1177
00:43:12,658 --> 00:43:15,160
(George and Susie laughing)
1178
00:43:15,193 --> 00:43:16,261
(sighing)
1179
00:43:16,294 --> 00:43:17,729
- Puppy dogs?
(Peter laughing)
1180
00:43:17,763 --> 00:43:20,098
- It's the first thing
that came to my mind.
1181
00:43:20,131 --> 00:43:21,399
It's nice to see you laugh.
1182
00:43:21,432 --> 00:43:25,370
(Susie sighing)
So, what about us?
1183
00:43:25,403 --> 00:43:27,372
- Peter, I like you.
1184
00:43:27,405 --> 00:43:31,777
If me and George weren't
together, maybe, probably not,
1185
00:43:33,945 --> 00:43:35,146
but things have changed.
1186
00:43:35,180 --> 00:43:37,348
I didn't think they
could, but they have.
1187
00:43:37,382 --> 00:43:39,617
- So, that's a maybe?
- No.
1188
00:43:41,720 --> 00:43:42,353
- Oh,
1189
00:43:43,722 --> 00:43:44,990
okay.
1190
00:43:45,023 --> 00:43:46,758
- Peter--
- No, no, yeah.
1191
00:43:46,792 --> 00:43:48,059
- I, I'm sorry.
1192
00:43:49,427 --> 00:43:52,097
(door creaking)
1193
00:43:54,199 --> 00:43:56,802
No, I'm really not sorry.
1194
00:43:56,835 --> 00:43:58,069
(sighing)
1195
00:43:58,103 --> 00:43:58,937
- Well?
1196
00:44:00,271 --> 00:44:01,707
- I tried my best.
1197
00:44:08,780 --> 00:44:11,750
(door slamming)
1198
00:44:11,783 --> 00:44:15,721
- The heck is wrong with
everyone this weekend?
1199
00:44:16,788 --> 00:44:19,424
(gulping)
(tongue scraping)
1200
00:44:19,457 --> 00:44:22,060
- Dave, did you find
your toothbrush yet?
1201
00:44:22,093 --> 00:44:22,928
- Not yet.
1202
00:44:23,795 --> 00:44:24,963
- You can just use mine
1203
00:44:24,996 --> 00:44:26,464
and we can get you a
new one in the morning.
1204
00:44:26,497 --> 00:44:29,735
- Gross, I like to use my own.
1205
00:44:29,768 --> 00:44:31,102
- Dave!
- Yes, dear.
1206
00:44:31,136 --> 00:44:32,771
- When your girlfriend,
1207
00:44:32,804 --> 00:44:35,440
who is wearing some
very sexy lingerie
1208
00:44:35,473 --> 00:44:37,943
that she bought
especially for this trip
1209
00:44:37,976 --> 00:44:39,811
is telling you to come to bed,
1210
00:44:39,845 --> 00:44:43,815
the correct response
is, "Right away."
1211
00:44:43,849 --> 00:44:44,449
(smooching)
1212
00:44:44,482 --> 00:44:46,417
So, I'll ask you again,
1213
00:44:48,253 --> 00:44:49,420
are you coming to bed?
1214
00:44:49,454 --> 00:44:50,488
- Right away!
1215
00:44:50,521 --> 00:44:54,893
(fabric rustling)
(grunting)
1216
00:44:56,494 --> 00:44:58,830
- What are you doing?
- Foreplay?
1217
00:44:58,864 --> 00:45:02,000
- Ooh, you're so
distracted tonight.
1218
00:45:02,033 --> 00:45:03,401
I guess I'll have
to do something
1219
00:45:03,434 --> 00:45:07,205
to get your mind off
whatever's distracting you.
1220
00:45:10,041 --> 00:45:13,478
(melancholy piano music)
1221
00:45:24,222 --> 00:45:26,524
- I can't stop
thinking about you.
1222
00:45:26,557 --> 00:45:28,326
I tried, but I can't.
1223
00:45:29,795 --> 00:45:31,362
I've been in love
with you for years
1224
00:45:31,396 --> 00:45:35,100
and if you feel the same way
about me that I feel about you,
1225
00:45:35,133 --> 00:45:37,969
meet me in the patio
after everyone's asleep,
1226
00:45:38,003 --> 00:45:39,938
at one o'clock.
1227
00:45:39,971 --> 00:45:41,773
Love always, Peter.
1228
00:45:42,540 --> 00:45:46,778
(tranquil piano
and violin music)
1229
00:45:51,016 --> 00:45:53,251
(knocking)
1230
00:45:55,120 --> 00:45:57,823
(door clicking)
1231
00:46:03,061 --> 00:46:06,564
(crickets humming)
1232
00:46:06,597 --> 00:46:09,835
(match sizzling)
1233
00:46:16,607 --> 00:46:19,777
- Well, I guess
that's a hard no.
1234
00:46:21,379 --> 00:46:22,814
- Peter?
- Susie?
1235
00:46:24,015 --> 00:46:25,516
Nancy.
- Oh my God,
1236
00:46:26,985 --> 00:46:28,586
did you do all this for me?
1237
00:46:28,619 --> 00:46:31,857
- Of course I did, uh, who
else would I do it for?
1238
00:46:31,890 --> 00:46:32,490
Have a seat.
1239
00:46:32,523 --> 00:46:35,126
(chair scraping)
1240
00:46:35,160 --> 00:46:37,395
- Chocolate covered
strawberries?
1241
00:46:37,428 --> 00:46:38,997
I didn't think you remembered.
1242
00:46:39,030 --> 00:46:40,966
- Of course, I remembered.
1243
00:46:40,999 --> 00:46:44,936
What I'm really wondering
is if you remembered.
1244
00:46:44,970 --> 00:46:48,539
- I don't think I've had
these since our honeymoon.
1245
00:46:48,573 --> 00:46:52,010
- Our honeymoon, how
could I forget that?
1246
00:46:53,111 --> 00:46:54,545
- This is so unlike you.
1247
00:46:54,579 --> 00:46:57,615
It's so romantic
and spontaneous.
1248
00:46:57,648 --> 00:46:58,917
- I'm romantic.
1249
00:46:58,950 --> 00:47:00,886
- No, you're not.
1250
00:47:00,919 --> 00:47:03,088
That was part of the problem.
1251
00:47:03,121 --> 00:47:05,891
- Well, better late than never.
1252
00:47:07,658 --> 00:47:09,861
- Wait, what were you
doing, just sitting here?
1253
00:47:09,895 --> 00:47:11,362
What were you waiting for?
1254
00:47:11,396 --> 00:47:15,533
- Um, I was waiting, I was
waiting for the courage,
1255
00:47:16,935 --> 00:47:18,169
the courage to come get you.
1256
00:47:18,203 --> 00:47:19,470
I didn't, I didn't know
1257
00:47:19,504 --> 00:47:23,541
if you'd like all
this, or me, anymore.
1258
00:47:23,574 --> 00:47:27,245
- Peter, of course
I still like you.
1259
00:47:27,278 --> 00:47:29,915
I just feel like
we've been strangers
1260
00:47:29,948 --> 00:47:32,617
living in the same house
for years, you know?
1261
00:47:32,650 --> 00:47:34,219
- Of course, I know.
1262
00:47:34,252 --> 00:47:35,921
How do you think I felt?
1263
00:47:35,954 --> 00:47:39,124
- I had no idea
you felt that way.
1264
00:47:39,157 --> 00:47:43,028
- It'd be a shame to let
this wine go to waste.
1265
00:47:43,061 --> 00:47:45,463
Would you like a glass?
1266
00:47:45,496 --> 00:47:46,932
- Sure, why not?
1267
00:47:46,965 --> 00:47:49,534
Just one, though.
- Oh, just one.
1268
00:47:50,936 --> 00:47:55,106
(wine sloshing)
(glass clinking)
1269
00:48:02,013 --> 00:48:04,015
To unexpected surprises.
1270
00:48:04,049 --> 00:48:06,017
- To unexpected surprises.
1271
00:48:09,320 --> 00:48:11,990
(knocking)
1272
00:48:12,023 --> 00:48:13,358
- Hey, Dolphin.
1273
00:48:13,391 --> 00:48:14,960
- Well (giggles)?
1274
00:48:14,993 --> 00:48:15,693
- Well?
1275
00:48:15,726 --> 00:48:16,527
- Well, we're alone, now.
1276
00:48:16,561 --> 00:48:18,696
Don't you have
something to ask me?
1277
00:48:18,729 --> 00:48:19,998
- Oh, really?
1278
00:48:21,199 --> 00:48:22,667
Okay,
- Okay.
1279
00:48:22,700 --> 00:48:26,704
- I will, oh, will you,
Susie the Dolphin Smith--
1280
00:48:26,737 --> 00:48:28,273
- Yes, yes, yes!
1281
00:48:28,306 --> 00:48:29,540
- Hey, hey, hey!
(Susie laughing)
1282
00:48:29,574 --> 00:48:30,541
I didn't even ask
you the question.
1283
00:48:30,575 --> 00:48:32,710
- Okay.
(George clearing throat)
1284
00:48:32,743 --> 00:48:36,147
- Will you, Susie
Smith, love of my life,
1285
00:48:37,682 --> 00:48:39,284
get it on, with me?
1286
00:48:40,718 --> 00:48:41,953
- What?
1287
00:48:42,988 --> 00:48:43,921
Oh, I know.
1288
00:48:45,056 --> 00:48:46,524
- You do?
- Mm-hmm.
1289
00:48:46,557 --> 00:48:48,159
- If you know,
could you tell me?
1290
00:48:48,193 --> 00:48:49,627
- Did you lose something?
1291
00:48:49,660 --> 00:48:53,164
- No, the anal beads
are in the bag, babe.
1292
00:48:56,601 --> 00:48:58,536
This is a ring.
1293
00:48:58,569 --> 00:49:00,071
- I know.
1294
00:49:00,105 --> 00:49:01,506
I found it in your bag.
1295
00:49:01,539 --> 00:49:02,740
I couldn't help myself.
1296
00:49:02,773 --> 00:49:06,144
I'm sorry, George, but
yes, I'll marry you.
1297
00:49:06,177 --> 00:49:08,013
Of course, I will marry you.
1298
00:49:08,046 --> 00:49:10,415
(smooching)
1299
00:49:10,448 --> 00:49:13,051
- That's not my ring.
- What?
1300
00:49:14,252 --> 00:49:16,087
- This is not my ring.
1301
00:49:17,122 --> 00:49:19,057
- It was in your bag.
1302
00:49:23,794 --> 00:49:26,264
- That's not my bag.
1303
00:49:26,297 --> 00:49:28,133
That must be Peter
or Dave's bag,
1304
00:49:28,166 --> 00:49:31,036
which is actually hilarious
1305
00:49:31,069 --> 00:49:34,672
because they're gonna be
in for a huge surprise
1306
00:49:34,705 --> 00:49:39,477
when they find all that weird
crap (laughing) in there.
1307
00:49:39,510 --> 00:49:40,545
- Oh my God.
1308
00:49:40,578 --> 00:49:43,081
- Oh my God is right,
you could say that again.
1309
00:49:43,114 --> 00:49:44,015
Give me a hug.
1310
00:49:44,049 --> 00:49:45,616
- You sick fuck.
1311
00:49:45,650 --> 00:49:48,986
You are never gonna
ask me to marry you.
1312
00:49:51,489 --> 00:49:53,124
- You know I don't
believe in marriage, babe.
1313
00:49:53,158 --> 00:49:54,725
We talked about this.
1314
00:49:54,759 --> 00:49:55,560
- [Susie] You don't?
1315
00:49:55,593 --> 00:49:56,394
- I don't!
1316
00:49:57,328 --> 00:49:58,396
I really don't.
1317
00:49:58,429 --> 00:50:01,599
We talked, I talked, you yelled.
1318
00:50:01,632 --> 00:50:04,502
And, then, we got
into another fight.
1319
00:50:04,535 --> 00:50:07,105
I mean, think about
Peter and Nancy, right.
1320
00:50:07,138 --> 00:50:08,806
They were really, really happy
1321
00:50:08,839 --> 00:50:13,010
and then this thing
gets involved and now
they're miserable.
1322
00:50:14,645 --> 00:50:16,081
- They're separated.
1323
00:50:16,114 --> 00:50:18,149
- Right, and I don't
want us to get separated
1324
00:50:18,183 --> 00:50:20,818
because we love each other,
so (blows raspberry).
1325
00:50:20,851 --> 00:50:23,688
- I think I'm gonna stay in
one of the empty rooms tonight.
1326
00:50:23,721 --> 00:50:26,291
- How about hugs instead?
- No.
1327
00:50:28,159 --> 00:50:29,460
You're disgusting.
1328
00:50:30,828 --> 00:50:33,331
(door slamming)
- You're disgusting.
1329
00:50:33,364 --> 00:50:35,800
(knocking)
(tense violin music)
1330
00:50:35,833 --> 00:50:38,269
(doorknob clicking)
- Peter?
1331
00:50:38,303 --> 00:50:42,140
I know I'm late, but, I
hope I'm not too late.
1332
00:50:47,578 --> 00:50:50,481
(laughing)
1333
00:50:50,515 --> 00:50:51,782
- There she is.
1334
00:50:51,816 --> 00:50:54,485
I haven't seen you laugh
in a very long time.
1335
00:50:54,519 --> 00:50:59,190
- Well, you haven't
said anything funny
in a very long time.
1336
00:50:59,224 --> 00:51:00,258
I don't know if it's
the wine talking,
1337
00:51:00,291 --> 00:51:02,860
but you are looking very sexy.
1338
00:51:02,893 --> 00:51:04,795
- It's the wine.
1339
00:51:04,829 --> 00:51:05,863
(smooching)
1340
00:51:05,896 --> 00:51:08,099
Trust me, it's the wine.
1341
00:51:09,700 --> 00:51:12,737
Do you remember the first
time we came up here,
1342
00:51:12,770 --> 00:51:15,106
- Yes.
- we were walking by the lake
1343
00:51:15,140 --> 00:51:15,973
and George--
1344
00:51:16,006 --> 00:51:18,343
- George wanted to
go skinny-dipping.
1345
00:51:18,376 --> 00:51:19,610
(both laughing)
1346
00:51:19,644 --> 00:51:23,181
- He always wanted
to go skinny-dipping.
1347
00:51:23,914 --> 00:51:26,851
- You know, we had some
good times up here.
1348
00:51:26,884 --> 00:51:28,353
- Yeah, we did.
1349
00:51:33,724 --> 00:51:36,127
- I don't think I've been
up this late in years.
1350
00:51:36,161 --> 00:51:39,830
- Ah, as I recall, most
of those nights were
1351
00:51:41,232 --> 00:51:43,768
also with me and
a bottle of wine
1352
00:51:45,203 --> 00:51:48,306
and I also recall how most
of those nights ended.
1353
00:51:48,339 --> 00:51:51,709
- Peter, are you asking
me to spend the night?
1354
00:51:51,742 --> 00:51:53,311
- [Peter] I think I am.
1355
00:51:53,344 --> 00:51:55,280
- What kind of girl
do you think I am?
1356
00:51:55,313 --> 00:51:56,514
- [Peter] I'm hoping the kind
1357
00:51:56,547 --> 00:51:58,916
that sleeps with a
guy on the first date.
1358
00:51:58,949 --> 00:52:02,119
- Is that what this
is, our first date?
1359
00:52:03,188 --> 00:52:05,590
- I'm hoping the first of many.
1360
00:52:07,492 --> 00:52:09,827
(smooching)
1361
00:52:18,203 --> 00:52:22,373
(fabric rustling)
(Mary groaning)
1362
00:52:24,975 --> 00:52:26,577
- [Mary] Where are you going?
1363
00:52:26,611 --> 00:52:29,180
- I'm, I'm just
gonna go get a drink.
1364
00:52:29,214 --> 00:52:30,281
I'll be back.
1365
00:52:31,582 --> 00:52:33,318
- But, I'm so sleepy.
1366
00:52:44,962 --> 00:52:48,499
(zipper whirring)
1367
00:52:48,533 --> 00:52:51,369
(chains clinking)
1368
00:52:56,407 --> 00:52:59,244
(sex toy thudding)
1369
00:52:59,277 --> 00:53:02,647
(metal teeth chattering)
1370
00:53:05,250 --> 00:53:06,984
- Shh, shh.
- Shh.
1371
00:53:07,017 --> 00:53:10,655
(both laughing)
1372
00:53:10,688 --> 00:53:11,989
- Okay, okay, I will go slip
1373
00:53:12,022 --> 00:53:13,424
into something more comfortable.
1374
00:53:13,458 --> 00:53:15,826
You go warm up the
sheets for me, okay?
1375
00:53:15,860 --> 00:53:17,362
- Yes, ma'am.
1376
00:53:17,395 --> 00:53:20,265
(door clicking)
1377
00:53:21,332 --> 00:53:22,233
Whoa!
1378
00:53:22,267 --> 00:53:23,468
- Peter, we need to talk.
1379
00:53:23,501 --> 00:53:24,969
- Oh, yes, yes, you're right.
1380
00:53:25,002 --> 00:53:28,806
Um, look, I'm sorry I saw you
in your lingerie and stared,
1381
00:53:28,839 --> 00:53:29,974
but, to be fair,
you're very attractive
1382
00:53:30,007 --> 00:53:31,141
and I'm just--
- What?
1383
00:53:31,175 --> 00:53:33,344
No, this has nothing to do
with you; this is about Dave.
1384
00:53:33,378 --> 00:53:33,978
Are you drunk?
1385
00:53:34,011 --> 00:53:34,812
- What? Yes, a little.
1386
00:53:34,845 --> 00:53:36,647
Dave, what about Dave?
1387
00:53:36,681 --> 00:53:37,848
- He's been acting
weird all night
1388
00:53:37,882 --> 00:53:39,850
and there were some things in
his bag that were disturbing.
1389
00:53:39,884 --> 00:53:41,252
- You found the case?
1390
00:53:41,286 --> 00:53:41,986
- What case?
1391
00:53:42,019 --> 00:53:43,588
- Nevermind.
- Fine.
1392
00:53:43,621 --> 00:53:44,822
I think he's hiding
something from me.
1393
00:53:44,855 --> 00:53:47,458
He went to get a drink
and he hasn't come back.
1394
00:53:47,492 --> 00:53:49,327
You're his best friend,
do you know what happened?
1395
00:53:49,360 --> 00:53:50,227
- What?
1396
00:53:50,261 --> 00:53:51,962
Yes, no, um, uh, no,
I'm sure he's fine.
1397
00:53:51,996 --> 00:53:53,831
Uh, look, why don't you
just go back into your room
1398
00:53:53,864 --> 00:53:55,032
and wait for him.
1399
00:53:55,065 --> 00:53:56,601
I'm sure he'll be
back in a few minutes.
1400
00:53:56,634 --> 00:53:57,702
- Okay, yeah.
1401
00:53:58,736 --> 00:54:01,339
(gulping)
Yeah.
1402
00:54:05,376 --> 00:54:06,611
(cabinet doors slamming)
1403
00:54:06,644 --> 00:54:10,315
- Shit!
(ice cubes clinking)
1404
00:54:11,782 --> 00:54:15,453
(footsteps echoing)
1405
00:54:15,486 --> 00:54:16,854
(dramatic orchestral music)
1406
00:54:16,887 --> 00:54:19,990
- Mare Elizabeth McConnell,
just go back to bed.
1407
00:54:20,024 --> 00:54:22,327
He'll be back any minute.
1408
00:54:24,662 --> 00:54:25,496
Shit!
1409
00:54:29,434 --> 00:54:32,337
Dave?
(gravel crunching)
1410
00:54:32,370 --> 00:54:33,838
Dave, where are you?
1411
00:54:36,006 --> 00:54:38,376
(playful orchestral music)
1412
00:54:38,409 --> 00:54:40,978
If you're cheating on
me, I swear to God...
1413
00:54:41,011 --> 00:54:42,980
(footsteps echoing)
1414
00:54:43,013 --> 00:54:46,584
(suspenseful violin music)
1415
00:54:53,090 --> 00:54:54,559
(door clicking)
1416
00:54:54,592 --> 00:54:58,363
- (gasps) Peter.
- Susie.
1417
00:54:58,396 --> 00:54:59,564
What are you doing here?
1418
00:54:59,597 --> 00:55:01,432
- I changed my mind.
1419
00:55:01,466 --> 00:55:02,667
I read your letter.
1420
00:55:02,700 --> 00:55:04,502
It was beautiful.
1421
00:55:04,535 --> 00:55:07,538
You were right, George is never
gonna give me what I want.
1422
00:55:07,572 --> 00:55:09,073
Well, what about you?
1423
00:55:09,106 --> 00:55:12,377
- Oh, this is
spectacularly bad timing.
1424
00:55:22,887 --> 00:55:24,489
(paper rustling)
1425
00:55:24,522 --> 00:55:25,990
- Why are you running from me?
1426
00:55:26,023 --> 00:55:27,057
- I'm not running.
1427
00:55:27,091 --> 00:55:29,093
- [Susie] Oh, I get it,
you're playing hard to get.
1428
00:55:29,126 --> 00:55:31,095
- No, no, no, no, no,
you said you loved George
1429
00:55:31,128 --> 00:55:33,598
and that this could never
happen again, right?
1430
00:55:33,631 --> 00:55:35,433
- Oh, George and I have been
together for four years.
1431
00:55:35,466 --> 00:55:37,835
He's never gonna
ask me to marry him.
1432
00:55:37,868 --> 00:55:39,437
Let's forget about George.
1433
00:55:39,470 --> 00:55:42,407
(moaning)
(smooching)
1434
00:55:42,440 --> 00:55:43,040
- [Peter] Who's George?
1435
00:55:43,073 --> 00:55:44,709
(both laughing)
1436
00:55:44,742 --> 00:55:46,411
- Peter, you didn't?
1437
00:55:47,978 --> 00:55:50,515
- Well, I, the thing is,
1438
00:55:50,548 --> 00:55:51,716
I was, I just,
1439
00:55:53,418 --> 00:55:54,051
yeah.
1440
00:55:55,420 --> 00:55:56,854
Yes, I did.
1441
00:55:56,887 --> 00:55:58,589
- (sighing) Okay.
1442
00:55:58,623 --> 00:56:00,157
- I know what you're thinking,
1443
00:56:00,190 --> 00:56:03,461
but I'm not the bad guy here.
1444
00:56:03,494 --> 00:56:04,962
- Okay.
1445
00:56:04,995 --> 00:56:08,933
- I mean, I didn't mean
to hurt anyone; I didn't.
1446
00:56:08,966 --> 00:56:09,800
- Okay.
1447
00:56:10,735 --> 00:56:14,405
(dramatic orchestral music)
1448
00:56:26,551 --> 00:56:28,553
(smooching)
(both giggling)
1449
00:56:28,586 --> 00:56:29,153
(knocking)
1450
00:56:29,186 --> 00:56:30,521
- Ooh, shit!
1451
00:56:30,555 --> 00:56:31,622
Fuck, shit!
- Who's that?
1452
00:56:31,656 --> 00:56:33,424
- Um, probably Nancy.
1453
00:56:33,458 --> 00:56:34,925
- Nancy, what's she doing here?
1454
00:56:34,959 --> 00:56:36,427
- Um, I, I invited her.
1455
00:56:36,461 --> 00:56:37,762
- (gasps) You invited her?
1456
00:56:37,795 --> 00:56:39,597
Oh, did George tell you
about that threesome thing?
1457
00:56:39,630 --> 00:56:40,531
It never happened.
1458
00:56:40,565 --> 00:56:41,932
- What, no, no, no, no, no!
1459
00:56:41,966 --> 00:56:44,902
I had wine and strawberries
and candles for you.
1460
00:56:44,935 --> 00:56:46,003
- Oh that's so sweet.
1461
00:56:46,036 --> 00:56:47,438
Peter.
- Yeah.
1462
00:56:47,472 --> 00:56:48,573
But then, you know,
you didn't show up
1463
00:56:48,606 --> 00:56:50,040
and then Nancy was there.
1464
00:56:50,074 --> 00:56:51,609
We had a few drinks and
one thing led to another
1465
00:56:51,642 --> 00:56:53,544
and I invited her back here.
1466
00:56:53,578 --> 00:56:54,178
You can't be here.
1467
00:56:54,211 --> 00:56:55,212
You can't be here.
1468
00:56:55,245 --> 00:56:56,046
Nancy can't see you.
1469
00:56:56,080 --> 00:56:57,515
- I'm not gonna hide!
1470
00:56:57,548 --> 00:56:58,148
- I just need you to
wait in the bathroom
1471
00:56:58,182 --> 00:57:00,618
for a couple minutes.
1472
00:57:00,651 --> 00:57:03,888
- Fine, get rid of her, fast.
- I will.
1473
00:57:05,723 --> 00:57:06,691
(door clicking)
1474
00:57:06,724 --> 00:57:07,758
(panting)
1475
00:57:07,792 --> 00:57:08,626
- Come in!
1476
00:57:09,794 --> 00:57:11,462
George.
- We need to talk, Peter.
1477
00:57:11,496 --> 00:57:12,697
(door slamming)
1478
00:57:12,730 --> 00:57:13,831
George, what are you doing here?
1479
00:57:13,864 --> 00:57:14,765
- I read the letter.
1480
00:57:14,799 --> 00:57:16,000
- Oh God, you read the letter.
1481
00:57:16,033 --> 00:57:16,934
Look, George, I swear
to God I never meant
1482
00:57:16,967 --> 00:57:17,902
for you to read that letter.
1483
00:57:17,935 --> 00:57:19,203
- Sit.
- Now, George, come on.
1484
00:57:19,236 --> 00:57:20,070
- Sit!
1485
00:57:23,240 --> 00:57:24,642
- Now, George, you
have to believe me,
1486
00:57:24,675 --> 00:57:25,242
I never meant you
to see that letter.
1487
00:57:25,275 --> 00:57:26,677
- I'm glad I read it.
1488
00:57:26,711 --> 00:57:28,513
- You're, you're
glad you read it?
1489
00:57:28,546 --> 00:57:32,517
- Yeah, I mean, honestly,
I thought it was strange,
1490
00:57:33,918 --> 00:57:36,921
at first, but then it all
started to make sense.
1491
00:57:36,954 --> 00:57:38,222
You know, like?
1492
00:57:39,657 --> 00:57:40,958
- I can't believe
you're cool with this?
1493
00:57:40,991 --> 00:57:44,695
- Of course, I'm cool
with this, you know?
1494
00:57:44,729 --> 00:57:46,764
I mean, we're friends.
1495
00:57:46,797 --> 00:57:48,499
- Yeah, I never realized
we were that close.
1496
00:57:48,533 --> 00:57:49,967
(George chuckling)
1497
00:57:50,000 --> 00:57:51,135
(dramatic orchestral music)
(Peter groaning)
1498
00:57:51,168 --> 00:57:52,202
(smooching)
George!
1499
00:57:52,236 --> 00:57:53,037
What are you doing?
1500
00:57:53,070 --> 00:57:54,004
You're gay?
1501
00:57:55,139 --> 00:57:56,907
- Peter, I hate labels.
1502
00:57:56,941 --> 00:57:58,743
Let's just say I'm curious.
1503
00:57:58,776 --> 00:58:00,044
After all, you're
the one that said
1504
00:58:00,077 --> 00:58:01,712
you're in love
with me for years.
1505
00:58:01,746 --> 00:58:02,913
- Oh, no.
1506
00:58:02,947 --> 00:58:05,282
No, no, no, no, no,
no, no, no, no, no, no.
1507
00:58:05,315 --> 00:58:08,085
George, this is a huge mistake.
1508
00:58:08,118 --> 00:58:10,655
- The only mistake
would be keeping
1509
00:58:10,688 --> 00:58:12,923
(bed creaking)
your clothes on, Peter.
1510
00:58:12,957 --> 00:58:14,158
(knocking on door)
1511
00:58:14,191 --> 00:58:15,225
- [Nancy] Peter,
I'm here; open up.
1512
00:58:15,259 --> 00:58:16,527
- Nancy!
- What's Nancy doing?
1513
00:58:16,561 --> 00:58:17,562
- I invited her.
1514
00:58:17,595 --> 00:58:18,763
Uh, you have to hide.
1515
00:58:18,796 --> 00:58:20,831
- No more hiding, ever again.
1516
00:58:20,865 --> 00:58:23,568
You invite her in, we can
all make love together.
1517
00:58:23,601 --> 00:58:25,836
- Um, I don't think
Nancy's ready for that.
1518
00:58:25,870 --> 00:58:27,638
I need you to hide.
1519
00:58:28,606 --> 00:58:30,608
- Okay, I'll hide
in the bathroom.
1520
00:58:30,641 --> 00:58:31,241
- Yes, yes, the bathroom.
1521
00:58:31,275 --> 00:58:32,309
Go in the bathroom.
1522
00:58:32,342 --> 00:58:34,812
No, no, no, no, no, no,
no, no, no, no, no, no, no!
1523
00:58:34,845 --> 00:58:35,913
You can't go in the bathroom.
1524
00:58:35,946 --> 00:58:37,582
- [George] Why not?
1525
00:58:37,615 --> 00:58:39,984
- Because it's a mess and
you don't like messes.
1526
00:58:40,017 --> 00:58:42,920
- Oh.
- Hide under the bed.
1527
00:58:42,953 --> 00:58:44,254
- [Nancy] Peter, I'm cold.
1528
00:58:44,288 --> 00:58:45,690
* Just one moment
1529
00:58:45,723 --> 00:58:47,558
- Okay, make it quick.
1530
00:58:48,726 --> 00:58:49,794
Or, don't.
1531
00:58:49,827 --> 00:58:52,329
(playful orchestral music)
1532
00:58:52,362 --> 00:58:54,932
- Nancy, you look amazing.
1533
00:58:54,965 --> 00:58:56,567
- Aren't you going
to invite me in?
1534
00:58:56,601 --> 00:58:59,570
- I think I'm coming down
with a (coughing) cough.
1535
00:58:59,604 --> 00:59:01,171
We might want to wait
until it goes away.
1536
00:59:01,205 --> 00:59:03,908
- I think I'll take my chances.
1537
00:59:03,941 --> 00:59:05,910
(bed creaking)
1538
00:59:05,943 --> 00:59:07,745
- Oh, I am so much trouble.
1539
00:59:07,778 --> 00:59:11,081
(playful orchestral music)
1540
00:59:11,115 --> 00:59:12,750
- Peter.
1541
00:59:12,783 --> 00:59:14,852
- George, what are
you doing here?
1542
00:59:14,885 --> 00:59:16,120
Where's your shirt?
1543
00:59:16,153 --> 00:59:18,222
- [Peter] George, what
are you doing here?
1544
00:59:18,255 --> 00:59:20,357
- No more lies, Peter.
1545
00:59:20,390 --> 00:59:23,828
Nancy, Peter's in love with
me, has been for years.
1546
00:59:23,861 --> 00:59:26,664
Him and I are gonna get
funky on this bed, M-kay.
1547
00:59:26,697 --> 00:59:28,899
If you want to join us,
you're more than welcome.
1548
00:59:28,933 --> 00:59:31,335
- Um, there really is
a very good explanation
1549
00:59:31,368 --> 00:59:32,703
for all of this.
1550
00:59:34,371 --> 00:59:35,906
- What's Nancy
doing in your bed?
1551
00:59:35,940 --> 00:59:37,642
I thought you were
gonna get rid of her.
1552
00:59:37,675 --> 00:59:38,876
George, put your shirt on.
1553
00:59:38,909 --> 00:59:40,611
No one wants to see
your lopsided nipples.
1554
00:59:40,645 --> 00:59:42,146
- Why am I here?
1555
00:59:42,179 --> 00:59:44,649
Why are you in my husband's
bathroom in your underwear?
1556
00:59:44,682 --> 00:59:45,883
- I, I can explain this.
1557
00:59:45,916 --> 00:59:47,017
There was, um--
1558
00:59:47,051 --> 00:59:48,152
- Whoa, whoa, whoa!
1559
00:59:48,185 --> 00:59:51,388
Peter, after the beautiful
letter that you wrote me,
1560
00:59:51,421 --> 00:59:53,323
there shouldn't be
any more secrets.
1561
00:59:53,357 --> 00:59:54,959
- The letter was
for me, you moron.
1562
00:59:54,992 --> 00:59:56,160
- What letter?
1563
00:59:57,361 --> 00:59:58,162
- [George] It was for me.
1564
00:59:58,195 --> 00:59:59,730
Peter, tell the Dolphin.
1565
00:59:59,764 --> 01:00:02,366
(paper crinkling)
(dramatic orchestral music)
1566
01:00:02,399 --> 01:00:05,402
- Oh my God, it was all for her,
1567
01:00:05,435 --> 01:00:08,773
all of it, though, the
wine and the strawberries.
1568
01:00:08,806 --> 01:00:10,708
- Nancy, I--
- Oh my God.
1569
01:00:10,741 --> 01:00:12,309
Peter, don't.
- Nancy.
1570
01:00:16,313 --> 01:00:17,882
- There's nothing
wrong with my nipples.
1571
01:00:17,915 --> 01:00:18,983
- You were gonna
sleep with your wife
1572
01:00:19,016 --> 01:00:20,350
while I was in the bathroom?
1573
01:00:20,384 --> 01:00:23,654
- What, uh, yes,
no, I, I don't know.
1574
01:00:24,722 --> 01:00:26,156
I'm pretty drunk, right now.
1575
01:00:26,190 --> 01:00:27,692
- Did you mean
anything you said?
1576
01:00:27,725 --> 01:00:29,326
- Yes, I meant
everything I said.
1577
01:00:29,359 --> 01:00:32,396
That, that night with you
was the happiest I've been
1578
01:00:32,429 --> 01:00:33,798
in a long time.
1579
01:00:33,831 --> 01:00:35,265
- Then, why was
Nancy in your bed?
1580
01:00:35,299 --> 01:00:37,401
- I don't know, she,
she was my wife.
1581
01:00:37,434 --> 01:00:39,704
She is my wife.
1582
01:00:39,737 --> 01:00:41,405
But, then George
came and kissed me
1583
01:00:41,438 --> 01:00:43,407
and it was all very confusing.
- Mm-hmm.
1584
01:00:43,440 --> 01:00:47,878
(dramatic orchestral music)
- So, not only
1585
01:00:47,912 --> 01:00:52,349
do you not love me, but you're
sleeping with my girlfriend.
1586
01:00:52,382 --> 01:00:53,450
- I'm gonna kill you.
1587
01:00:53,483 --> 01:00:56,854
(fabric rustling)
(pillows thudding)
1588
01:00:56,887 --> 01:00:58,222
- [Dave] Nancy?
1589
01:00:58,255 --> 01:01:00,691
(Nancy whimpering)
1590
01:01:00,725 --> 01:01:01,792
Are you okay?
1591
01:01:03,027 --> 01:01:04,729
(Nancy sobbing)
1592
01:01:04,762 --> 01:01:05,996
(dramatic orchestral music)
1593
01:01:06,030 --> 01:01:07,364
- Now, George, don't
do anything stupid.
1594
01:01:07,397 --> 01:01:08,532
- Let's think about this.
1595
01:01:08,565 --> 01:01:10,434
You obviously have some very
strong feelings towards me.
1596
01:01:10,467 --> 01:01:12,036
I think we should all just
sit down and talk about it
1597
01:01:12,069 --> 01:01:14,905
and relax a little before
we do anything rash.
1598
01:01:14,939 --> 01:01:16,707
- I don't want to kill you,
1599
01:01:16,741 --> 01:01:18,909
so you should run.
- What?
1600
01:01:20,510 --> 01:01:23,380
- Run, now.
(tense violin music)
1601
01:01:23,413 --> 01:01:25,816
- George, George,
let's talk about this!
1602
01:01:25,850 --> 01:01:27,351
- Oh, there's nothing
to talk about.
1603
01:01:27,384 --> 01:01:29,019
- I knew it!
1604
01:01:29,053 --> 01:01:30,487
How could you, Dave?
- George, let's talk.
1605
01:01:30,520 --> 01:01:32,222
- That's my best friend.
- It's not what it looks like!
1606
01:01:32,256 --> 01:01:34,725
- What is it you want?
(shouting over each other)
1607
01:01:34,759 --> 01:01:36,727
- What the fuck is going on?
- Oh, I'm so sorry, Dave.
1608
01:01:36,761 --> 01:01:37,728
That was meant for Peter.
1609
01:01:37,762 --> 01:01:39,463
He harpooned my Dolphin.
1610
01:01:39,496 --> 01:01:41,065
- Again?
- Again!
1611
01:01:41,098 --> 01:01:42,800
You knew about this?
1612
01:01:42,833 --> 01:01:43,667
- Oh, don't act so outraged.
1613
01:01:43,700 --> 01:01:45,269
You were about to
have sex with Peter.
1614
01:01:45,302 --> 01:01:47,738
- George, you're gay?
1615
01:01:47,772 --> 01:01:49,139
- I'm omni-sexual!
1616
01:01:49,173 --> 01:01:51,275
I don't believe in
terms and labels
1617
01:01:51,308 --> 01:01:54,144
when it comes to love and
lovemaking and I told you that!
1618
01:01:54,178 --> 01:01:55,279
- I thought you were joking!
1619
01:01:55,312 --> 01:01:56,180
- What bullshit!
1620
01:01:56,213 --> 01:01:57,848
- It's not bullshit.
1621
01:01:57,882 --> 01:02:00,284
You can Google it and, another
thing, you're a cheater.
1622
01:02:00,317 --> 01:02:04,454
It was you that went in his
room in your unmentionables.
1623
01:02:04,488 --> 01:02:07,224
- I asked you for one thing
this weekend, for one thing,
1624
01:02:07,257 --> 01:02:08,225
for you to keep it in your pants
1625
01:02:08,258 --> 01:02:09,459
and you couldn't even do that!
1626
01:02:09,493 --> 01:02:10,928
What the fuck is wrong with you?
1627
01:02:10,961 --> 01:02:12,129
- So many things.
1628
01:02:12,162 --> 01:02:13,764
- Leave him alone,
you hypocrite!
1629
01:02:13,798 --> 01:02:15,232
- Mary, you don't understand.
1630
01:02:15,265 --> 01:02:16,901
- I understand perfectly.
1631
01:02:16,934 --> 01:02:19,203
You were sleeping with Nancy!
1632
01:02:19,236 --> 01:02:20,771
- You were sleeping
with my wife?
1633
01:02:20,805 --> 01:02:22,006
- Oh fuck!
1634
01:02:22,039 --> 01:02:24,208
- Can I ask which one
of you geniuses brought
1635
01:02:24,241 --> 01:02:25,810
the engagement ring?
1636
01:02:25,843 --> 01:02:26,877
- You found the ring!
1637
01:02:26,911 --> 01:02:28,278
- Oh, it was yours?
1638
01:02:28,312 --> 01:02:31,048
- Oh, Peter, you were
gonna ask me to marry you?
1639
01:02:31,081 --> 01:02:32,482
- You were gonna ask
her to marry you?
1640
01:02:32,516 --> 01:02:33,350
- Nope, not my ring.
1641
01:02:33,383 --> 01:02:35,485
- Great, so no one
wants to marry me.
1642
01:02:35,519 --> 01:02:36,787
- Whose ring is it, Loverboy?
1643
01:02:36,821 --> 01:02:38,122
- I can't say.
- You can't say?
1644
01:02:38,155 --> 01:02:39,824
Kiss me, right now.
1645
01:02:39,857 --> 01:02:41,926
- I don't care about
the fricking ring;
I just want to know
1646
01:02:41,959 --> 01:02:45,195
why you were sleeping
with my best friend!
1647
01:02:45,229 --> 01:02:46,563
Nancy, how could you?
1648
01:02:46,596 --> 01:02:48,833
(people shouting
over each other)
1649
01:02:48,866 --> 01:02:50,567
- What do you mean who was it?
- What are you talking about?
1650
01:02:50,600 --> 01:02:55,005
(shouting over each other)
- Will everyone shut up?
1651
01:02:55,039 --> 01:02:57,808
- George, let go of Peter.
1652
01:02:57,842 --> 01:02:59,309
You're not gonna kill him.
1653
01:02:59,343 --> 01:03:01,846
You really, really should,
but you're not gonna,
1654
01:03:01,879 --> 01:03:03,413
so let him go.
1655
01:03:03,447 --> 01:03:06,250
- And, Mary,
(sighing)
1656
01:03:06,283 --> 01:03:08,953
I would never cheat on you.
1657
01:03:08,986 --> 01:03:10,787
I love you so much.
1658
01:03:12,256 --> 01:03:13,858
The ring is mine.
1659
01:03:14,859 --> 01:03:16,493
I brought you here this weekend
1660
01:03:16,526 --> 01:03:18,595
because I wanted to
ask you to be my wife.
1661
01:03:18,628 --> 01:03:19,529
(tranquil piano music)
1662
01:03:19,563 --> 01:03:20,564
- Oh my God.
1663
01:03:21,866 --> 01:03:23,333
Dave, I had no idea.
1664
01:03:24,969 --> 01:03:26,003
I saw you with Nancy
1665
01:03:26,036 --> 01:03:30,975
and then there were
mysterious phone conversations
1666
01:03:31,008 --> 01:03:33,310
and sex toys in the luggage.
1667
01:03:33,343 --> 01:03:34,144
- Sex toys?
1668
01:03:34,178 --> 01:03:36,580
(sparse piano music)
1669
01:03:36,613 --> 01:03:38,115
It doesn't matter.
1670
01:03:40,517 --> 01:03:42,586
Mary Elizabeth McConnell,
1671
01:03:44,554 --> 01:03:48,926
I have loved you from the very
first moment that I met you.
1672
01:03:49,894 --> 01:03:51,295
Will you marry me?
1673
01:03:51,328 --> 01:03:52,229
- Yes!
1674
01:03:52,262 --> 01:03:54,965
Yes, of course, I'll marry you.
1675
01:04:01,138 --> 01:04:04,374
(Mary and Dave laughing)
1676
01:04:04,408 --> 01:04:06,843
- Let's get you cleaned up.
1677
01:04:10,647 --> 01:04:12,249
- Nancy, I never meant--
1678
01:04:12,282 --> 01:04:13,417
(sharp slapping)
1679
01:04:13,450 --> 01:04:15,219
- You can go to hell.
1680
01:04:16,086 --> 01:04:17,254
- Fair enough.
1681
01:04:24,161 --> 01:04:26,630
Well, that could
have all gone better.
1682
01:04:26,663 --> 01:04:29,399
- I don't even know what to say.
1683
01:04:29,433 --> 01:04:30,600
I have to go.
1684
01:04:30,634 --> 01:04:34,004
- Susie, I just want to let
you know that I don't blame you
1685
01:04:34,038 --> 01:04:36,240
for anything that
happened this weekend
1686
01:04:36,273 --> 01:04:39,343
and, more importantly,
I forgive you.
1687
01:04:42,079 --> 01:04:44,915
- No, you don't forgive me.
1688
01:04:44,949 --> 01:04:47,651
George, you just tried
to sleep with Peter.
1689
01:04:47,684 --> 01:04:48,618
- [George] Mm-hmm.
1690
01:04:48,652 --> 01:04:52,122
- I'm sorry, I can't
talk to you right now.
1691
01:04:53,557 --> 01:04:56,160
- George, I just want to say
I'm, I'm flattered that--
1692
01:04:56,193 --> 01:04:58,328
- Don't speak, I know
just what you're saying,
1693
01:04:58,362 --> 01:05:00,197
so please stop explaining.
1694
01:05:00,230 --> 01:05:05,002
Don't tell me 'cause it
hurts, (sighing) No Doubt.
1695
01:05:05,035 --> 01:05:09,039
(melodic electric guitar music)
1696
01:05:17,747 --> 01:05:20,951
* Tired of the seas
1697
01:05:20,985 --> 01:05:24,054
* Boat comes ashore
1698
01:05:24,088 --> 01:05:26,590
* Needing a breather
1699
01:05:26,623 --> 01:05:29,193
* He comes up for more
1700
01:05:29,226 --> 01:05:33,097
* Than he ever could before
1701
01:05:35,032 --> 01:05:37,634
* She was gone
1702
01:05:43,040 --> 01:05:46,143
* Do ooh ooh ooh ooh
1703
01:05:49,579 --> 01:05:51,615
* Into the streets
1704
01:05:51,648 --> 01:05:55,519
* He twiddles his hands
1705
01:05:55,552 --> 01:05:58,722
* Since then uneasy
1706
01:05:58,755 --> 01:06:00,724
* Tries to make friends
1707
01:06:00,757 --> 01:06:05,095
* But it ain't
like it used to be
1708
01:06:06,696 --> 01:06:10,600
* Not before he set out to see
1709
01:06:14,404 --> 01:06:17,574
* What have we become
1710
01:06:19,243 --> 01:06:22,179
* Since she's gone
1711
01:06:27,217 --> 01:06:30,087
* Do do do do
1712
01:06:30,120 --> 01:06:33,557
* Ooh do woo hoo hoo
1713
01:06:33,590 --> 01:06:36,526
* Walks to the hillside
1714
01:06:36,560 --> 01:06:39,129
* Gear on his back
1715
01:06:39,163 --> 01:06:43,433
- Trying to sneak out
before anybody wakes up?
1716
01:06:43,467 --> 01:06:45,702
- I thought it was for
the best, considering.
1717
01:06:45,735 --> 01:06:46,803
- Considering what?
1718
01:06:46,836 --> 01:06:48,772
- You know, everyone hating me.
1719
01:06:48,805 --> 01:06:50,807
- Everybody doesn't hate you.
1720
01:06:50,840 --> 01:06:52,542
I don't hate you.
1721
01:06:52,576 --> 01:06:53,677
- How's Mary?
1722
01:06:54,578 --> 01:06:56,313
- She doesn't hate you, either,
1723
01:06:56,346 --> 01:06:57,481
well, much.
1724
01:06:57,514 --> 01:06:58,815
- Well, that's something.
1725
01:06:58,848 --> 01:07:01,385
Oh, Geez, I'm sorry
I punched you.
1726
01:07:01,418 --> 01:07:03,053
- It's okay.
1727
01:07:03,087 --> 01:07:05,322
If I thought you slept with
Mary, I would do the same thing.
1728
01:07:05,355 --> 01:07:07,457
- I would never
sleep with Peter.
1729
01:07:07,491 --> 01:07:10,094
- Oh, not your weekend, there.
1730
01:07:10,127 --> 01:07:11,328
- Kisses.
(smooching)
1731
01:07:11,361 --> 01:07:12,729
- No, it is not.
1732
01:07:12,762 --> 01:07:15,432
Thank you, Mary,
that means a lot.
1733
01:07:15,465 --> 01:07:16,800
Still, I'm sorry for everything.
1734
01:07:16,833 --> 01:07:18,502
Congratulations, by the way.
1735
01:07:18,535 --> 01:07:20,637
You two make a lovely couple.
1736
01:07:20,670 --> 01:07:22,839
I'm looking forward
to the wedding.
1737
01:07:22,872 --> 01:07:24,040
I have a feeling I
won't be that popular
1738
01:07:24,074 --> 01:07:26,843
with the wedding party, so I
hope you can find me a seat.
1739
01:07:26,876 --> 01:07:29,113
- Oh, you're not going
near the wedding party.
1740
01:07:29,146 --> 01:07:29,846
(laughing)
1741
01:07:29,879 --> 01:07:31,181
We'll put you in the kitchen.
1742
01:07:31,215 --> 01:07:32,249
- As I deserve.
1743
01:07:33,483 --> 01:07:35,119
(sighing)
1744
01:07:35,152 --> 01:07:38,655
Tell George and Susie
I'm sorry for everything.
1745
01:07:38,688 --> 01:07:43,160
I really screwed everything
up, didn't I, and Nancy?
1746
01:07:43,193 --> 01:07:45,495
- You should probably
talk to them yourself.
1747
01:07:45,529 --> 01:07:46,696
- Maybe, yeah.
1748
01:07:48,198 --> 01:07:51,735
(car engine sputtering)
1749
01:07:51,768 --> 01:07:53,270
- Oh, dammit!
1750
01:07:53,303 --> 01:07:55,472
(sighing)
1751
01:07:57,474 --> 01:07:58,808
- Car trouble?
1752
01:07:58,842 --> 01:08:00,577
(sighing)
1753
01:08:00,610 --> 01:08:02,446
- The car won't start
and the earliest
1754
01:08:02,479 --> 01:08:04,848
the tow company can
come is on Monday.
1755
01:08:04,881 --> 01:08:06,416
Perfect weekend.
1756
01:08:07,917 --> 01:08:10,287
- Let me give you a
ride back to the city.
1757
01:08:10,320 --> 01:08:11,455
- No.
- Unless you want
1758
01:08:11,488 --> 01:08:13,557
to stay here all weekend.
1759
01:08:15,925 --> 01:08:16,760
- Fine.
1760
01:08:18,162 --> 01:08:20,397
(trunk door slamming)
1761
01:08:20,430 --> 01:08:23,233
I was trying to leave
before anybody woke up.
1762
01:08:23,267 --> 01:08:24,401
- Me, too,
1763
01:08:24,434 --> 01:08:27,537
except Dave was already up.
- Oh.
1764
01:08:27,571 --> 01:08:30,174
- Can you believe he
asked Mary to marry him?
1765
01:08:30,207 --> 01:08:31,575
- It's nice.
1766
01:08:31,608 --> 01:08:32,442
- It is.
1767
01:08:33,777 --> 01:08:36,913
Nancy, I just want to say I--
1768
01:08:36,946 --> 01:08:39,149
- Peter, not now.
1769
01:08:39,183 --> 01:08:40,517
- Okay.
1770
01:08:40,550 --> 01:08:41,618
(car door slamming)
1771
01:08:41,651 --> 01:08:46,256
(melodic electric guitar music)
1772
01:08:46,290 --> 01:08:47,524
- So, what now?
1773
01:08:48,725 --> 01:08:50,460
- [Peter] We go home.
1774
01:08:52,262 --> 01:08:54,898
(engine rumbling)
1775
01:09:05,975 --> 01:09:08,912
(footsteps echoing)
1776
01:09:08,945 --> 01:09:10,414
- I'll see you later.
1777
01:09:10,447 --> 01:09:11,848
- You going to meet Peter?
1778
01:09:11,881 --> 01:09:13,950
- Yeah, me and George are
going to take him out to lunch.
1779
01:09:13,983 --> 01:09:15,219
You want to go with us?
1780
01:09:15,252 --> 01:09:16,620
- (laughing) No.
1781
01:09:16,653 --> 01:09:18,288
- All right, I'll tell
him you said, "Hi."
1782
01:09:18,322 --> 01:09:20,224
- Please don't.
- Okay.
1783
01:09:23,927 --> 01:09:25,195
- [Dave] Mary says, "Hi."
1784
01:09:25,229 --> 01:09:26,029
- Really?
1785
01:09:26,062 --> 01:09:27,864
That's nice, I
thought she hated me.
1786
01:09:27,897 --> 01:09:28,898
- No.
1787
01:09:28,932 --> 01:09:30,600
- So, is George coming?
1788
01:09:30,634 --> 01:09:31,801
- He said he is.
1789
01:09:31,835 --> 01:09:33,002
- I haven't seen
him since the cabin.
1790
01:09:33,036 --> 01:09:36,240
He did send me a very nice
birthday card, which was nice.
1791
01:09:36,273 --> 01:09:37,474
- Did you talk to Nancy?
1792
01:09:37,507 --> 01:09:38,308
- [Peter] I did.
1793
01:09:38,342 --> 01:09:38,942
- How'd that go?
1794
01:09:38,975 --> 01:09:40,277
- Not well.
1795
01:09:40,310 --> 01:09:41,678
I'm so glad you came, Nancy.
1796
01:09:41,711 --> 01:09:43,413
- I thought we should talk.
1797
01:09:43,447 --> 01:09:44,948
- I couldn't agree more.
1798
01:09:44,981 --> 01:09:47,617
Look, I am so sorry
about everything
1799
01:09:47,651 --> 01:09:49,286
that happened at the cabin.
1800
01:09:49,319 --> 01:09:51,288
I don't know what was
going through my mind.
1801
01:09:51,321 --> 01:09:52,656
Look, I brought you flowers.
1802
01:09:52,689 --> 01:09:53,857
- Peter, stop.
1803
01:09:55,992 --> 01:09:57,561
I'm seeing somebody.
1804
01:09:57,594 --> 01:09:58,762
- You're seeing someone?
1805
01:09:58,795 --> 01:10:00,964
- His name is Frank
1806
01:10:00,997 --> 01:10:02,599
and I don't know if
it's going somewhere,
1807
01:10:02,632 --> 01:10:04,334
but I want to find out.
1808
01:10:04,368 --> 01:10:05,702
- Frank?
- He's,
1809
01:10:08,272 --> 01:10:10,974
nothing like you which is
what I need, right now.
1810
01:10:11,007 --> 01:10:12,008
- That's hurtful.
1811
01:10:12,041 --> 01:10:13,310
(cellophane crinkling)
1812
01:10:13,343 --> 01:10:15,445
- Goodbye, Peter.
- Nan...
1813
01:10:17,314 --> 01:10:18,548
Goodbye, Nancy.
1814
01:10:19,483 --> 01:10:20,917
- I'm sorry, buddy.
1815
01:10:20,950 --> 01:10:22,452
- Yeah, me too.
1816
01:10:22,486 --> 01:10:24,388
But, you know, it's okay.
1817
01:10:24,421 --> 01:10:26,890
We tried to make things
work, we tried to fix things
1818
01:10:26,923 --> 01:10:29,459
and we couldn't,
so it's all right.
1819
01:10:29,493 --> 01:10:31,995
- That's a very positive,
and completely unlike-you,
1820
01:10:32,028 --> 01:10:33,196
way of looking at things.
1821
01:10:33,229 --> 01:10:37,534
- Thank you, I'm working on
personal growth with Dr. Gordon.
1822
01:10:37,567 --> 01:10:38,702
- I thought Dr.
Gordon was an idiot?
1823
01:10:38,735 --> 01:10:40,404
- Oh, oh, he is, he is an idiot,
1824
01:10:40,437 --> 01:10:41,838
but Nancy seemed to like him,
1825
01:10:41,871 --> 01:10:43,907
so I'm gonna give him a chance.
1826
01:10:43,940 --> 01:10:46,976
- Yeah, so are you
seeing anybody?
1827
01:10:47,010 --> 01:10:48,645
Mary wanted to know if you
wanted to bring a plus one?
1828
01:10:48,678 --> 01:10:50,547
- Yeah, yeah, I
was seeing Susie.
1829
01:10:50,580 --> 01:10:52,015
- You're seeing Susie?
1830
01:10:52,048 --> 01:10:55,319
- Emphasis on the word
was, about four months ago.
1831
01:10:55,352 --> 01:10:57,387
It turns out we had
nothing in common.
1832
01:10:57,421 --> 01:10:58,855
She's with someone else, now.
1833
01:10:58,888 --> 01:11:00,357
- Who?
- A real prince.
1834
01:11:00,390 --> 01:11:01,491
- Nice guy, huh?
1835
01:11:01,525 --> 01:11:03,627
- No, no, he's an actual
prince of a European country.
1836
01:11:03,660 --> 01:11:05,895
Uh, she got the fairytale
wedding she wanted.
1837
01:11:05,929 --> 01:11:08,332
I think she's, like, third
in the line for the throne.
1838
01:11:08,365 --> 01:11:09,633
She sent me a Christmas card.
1839
01:11:09,666 --> 01:11:10,467
- That's weird.
1840
01:11:10,500 --> 01:11:12,001
- Yeah, yeah, it is.
1841
01:11:12,035 --> 01:11:13,937
But, well, you know, when
it's right, it's right,
1842
01:11:13,970 --> 01:11:16,306
so I wish her all the
happiness in the world.
1843
01:11:16,340 --> 01:11:17,774
- And, how are you?
1844
01:11:17,807 --> 01:11:22,045
- I'm great, thanks to
my lover, Adam Rosenbaum,
1845
01:11:22,078 --> 01:11:26,750
and you can tell Mary that
I'll be a plus one, a gay one.
1846
01:11:26,783 --> 01:11:28,418
- You could just say, plus one.
1847
01:11:28,452 --> 01:11:29,886
- That's offensive.
1848
01:11:29,919 --> 01:11:33,790
And, you, (smooching) I am
working on forgiving you for,
1849
01:11:35,792 --> 01:11:39,028
harpooning my Dolphin,
I'm working on it.
1850
01:11:39,062 --> 01:11:39,963
- Thank you?
1851
01:11:39,996 --> 01:11:41,164
- So, are you bringing anybody?
1852
01:11:41,197 --> 01:11:43,567
- Well, I was going to bring
this girl I was seeing, Jane,
1853
01:11:43,600 --> 01:11:45,702
but she doesn't want
to see me anymore.
1854
01:11:45,735 --> 01:11:47,371
She said I lacked maturity.
1855
01:11:47,404 --> 01:11:49,773
She's 19, but I lack maturity.
1856
01:11:49,806 --> 01:11:51,007
- 19 is young.
1857
01:11:51,040 --> 01:11:52,409
- Who's she gonna
take to the prom, now?
1858
01:11:52,442 --> 01:11:53,777
(laughing)
1859
01:11:53,810 --> 01:11:55,412
- At least, you got your job.
1860
01:11:55,445 --> 01:11:57,013
- Actually, I do not.
1861
01:11:57,046 --> 01:12:00,016
Apparently, they frown on you
not coming in for two weeks.
1862
01:12:00,049 --> 01:12:01,685
- Jobs do that.
- Mm-hmm.
1863
01:12:01,718 --> 01:12:02,952
- You still have the apartment?
1864
01:12:02,986 --> 01:12:04,354
- Actually, I've been
meaning to talk to you
1865
01:12:04,388 --> 01:12:05,555
about that, you and Mary,
1866
01:12:05,589 --> 01:12:08,057
I'm just gonna need a place
to stay for a couple of weeks,
1867
01:12:08,091 --> 01:12:09,926
just until I get my,
back up on my feet.
1868
01:12:09,959 --> 01:12:12,962
- I would love to, but the
dog and you're allergic, so--
1869
01:12:12,996 --> 01:12:14,464
- I'm not allergic to dogs.
1870
01:12:14,498 --> 01:12:17,100
- But, Mary does not like you.
1871
01:12:17,133 --> 01:12:19,403
- You could stay
with Adam and I.
1872
01:12:19,436 --> 01:12:21,070
- I could sleep on the couch.
1873
01:12:21,104 --> 01:12:23,473
- Actually, he's on business.
1874
01:12:23,507 --> 01:12:25,475
You could stay in bed with me.
1875
01:12:25,509 --> 01:12:26,910
- Nah.
- Remember when we kissed?
1876
01:12:26,943 --> 01:12:28,612
- Yes, I do.
- I do.
1877
01:12:30,647 --> 01:12:32,482
I still love you.
1878
01:12:32,516 --> 01:12:34,384
- You guys kissed?
1879
01:12:34,418 --> 01:12:36,586
- [George] Let's show him?
1880
01:12:36,620 --> 01:12:38,455
- So, that was it.
1881
01:12:38,488 --> 01:12:40,457
I'd hit rock bottom:
1882
01:12:40,490 --> 01:12:43,159
no wife, no girlfriend,
1883
01:12:43,192 --> 01:12:46,430
no job, practically homeless.
1884
01:12:46,463 --> 01:12:48,665
Nancy filed for divorce.
1885
01:12:48,698 --> 01:12:52,436
So, it was at that moment,
when I was at my lowest,
1886
01:12:52,469 --> 01:12:55,405
that I decided I needed
to turn my life around.
1887
01:12:55,439 --> 01:12:57,006
I got a new apartment.
1888
01:12:57,040 --> 01:13:00,444
It's bit of a fixer upper,
but I'll make it work.
1889
01:13:00,477 --> 01:13:01,778
(computer keys clicking)
1890
01:13:01,811 --> 01:13:03,780
Also, my old company
hired me back.
1891
01:13:03,813 --> 01:13:05,014
(telephone ringing)
1892
01:13:05,048 --> 01:13:07,484
Funny enough, it's
Susie's old job.
1893
01:13:07,517 --> 01:13:08,418
Hello?
1894
01:13:08,452 --> 01:13:09,085
It's an entry-level position.
1895
01:13:09,118 --> 01:13:10,019
Oh, hi, Joseph.
1896
01:13:10,053 --> 01:13:11,521
But, I'm told there's
room for advancement.
1897
01:13:11,555 --> 01:13:12,556
Yep, uh huh.
1898
01:13:15,224 --> 01:13:18,194
- So, things are
going well, now?
1899
01:13:18,227 --> 01:13:20,163
- Yeah, pretty well.
1900
01:13:20,196 --> 01:13:21,197
Dave and Mary got married.
1901
01:13:21,230 --> 01:13:22,899
It was a lovely ceremony.
1902
01:13:22,932 --> 01:13:25,535
Mary had me sitting in
the back, by the kitchen.
1903
01:13:25,569 --> 01:13:29,739
I thought she was joking
about that; she was not.
1904
01:13:29,773 --> 01:13:31,207
- I see.
1905
01:13:31,240 --> 01:13:33,176
- And, Nancy got Dave and Mary
in the divorce, of course,
1906
01:13:33,209 --> 01:13:36,713
so I can only see Dave every
other weekend (laughs).
1907
01:13:36,746 --> 01:13:38,414
I'm kidding, mostly.
1908
01:13:40,249 --> 01:13:43,787
- Well, you've certainly
been through a lot, Peter,
1909
01:13:43,820 --> 01:13:46,690
but like I always
say, it's the journey
1910
01:13:46,723 --> 01:13:49,959
and not the destination
that's important.
1911
01:13:49,993 --> 01:13:53,497
So, have you learned
anything from your journey?
1912
01:13:53,530 --> 01:13:56,533
- Absolutely.
- That's good, Peter.
1913
01:13:56,566 --> 01:13:57,867
What have you learned?
1914
01:13:57,901 --> 01:14:02,806
- I'm in love with Nancy
and I'm gonna get her back.
1915
01:14:02,839 --> 01:14:04,040
- What?
1916
01:14:04,073 --> 01:14:07,210
- Oh, Frank asked
Nancy to marry her.
1917
01:14:07,243 --> 01:14:09,513
- Ah, I'm sorry.
1918
01:14:09,546 --> 01:14:12,081
- Yeah, I'm going
to the wedding.
1919
01:14:14,984 --> 01:14:17,587
- Were you invited
to the wedding?
1920
01:14:17,621 --> 01:14:19,088
- I'm gonna go to the wedding
1921
01:14:19,122 --> 01:14:22,892
and get Nancy to dump Frank
and get back together with me.
1922
01:14:27,130 --> 01:14:29,265
- That's very funny, Peter.
1923
01:14:29,298 --> 01:14:31,868
(both laughing)
1924
01:14:31,901 --> 01:14:33,737
You are joking, right?
1925
01:14:36,172 --> 01:14:37,473
Right, Peter?
1926
01:14:38,608 --> 01:14:39,308
(snapping)
Peter?
1927
01:14:39,342 --> 01:14:43,813
* And that's where I got started
1928
01:14:43,847 --> 01:14:45,849
* I'm headed back home
1929
01:14:45,882 --> 01:14:48,585
(melodic guitar music)
1930
01:14:48,618 --> 01:14:50,119
* Boots in the garden
1931
01:14:50,153 --> 01:14:52,188
* Boots in the garden
1932
01:14:52,221 --> 01:14:53,757
* Oh, boots in the garden
1933
01:14:53,790 --> 01:14:55,291
* Boots in the garden
1934
01:14:55,324 --> 01:14:57,226
* Boots in the garden
1935
01:14:57,260 --> 01:14:59,195
* Boots in the garden
1936
01:14:59,228 --> 01:15:00,830
* Oh, boots in the garden
1937
01:15:00,864 --> 01:15:02,632
* Boots in the garden
1938
01:15:02,666 --> 01:15:06,269
* Oh, yeah, oh, oh
1939
01:15:06,302 --> 01:15:08,071
* Boots in the garden
1940
01:15:08,104 --> 01:15:10,640
* Oh, oh, oh, oh, oh
1941
01:15:10,674 --> 01:15:13,509
* Ooh ooh hoo hoo
1942
01:15:23,219 --> 01:15:26,890
(tranquil orchestral music)
1943
01:15:29,659 --> 01:15:33,630
(upbeat synthesizer
and percussion music)
1944
01:15:59,689 --> 01:16:03,593
(tranquil piano
and violin music)
137679
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.