Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,434 --> 00:00:04,238
(Mellow music)
2
00:00:04,238 --> 00:00:08,542
(Mellow Music)
3
00:00:08,542 --> 00:00:12,746
(Mellow music)
4
00:00:12,746 --> 00:00:16,917
(Mellow music)
5
00:00:21,155 --> 00:00:25,159
(Soft music)
6
00:00:25,159 --> 00:00:29,163
(Soft music)
7
00:00:29,163 --> 00:00:33,434
(Soft music)
8
00:00:33,434 --> 00:00:37,605
(Soft music)
9
00:00:37,605 --> 00:00:41,642
(Soft music)
10
00:00:41,642 --> 00:00:46,147
(Soft music)
11
00:00:46,147 --> 00:00:50,551
(Soft music)
12
00:00:50,551 --> 00:00:54,955
(Soft music)
13
00:00:54,955 --> 00:00:58,992
(Soft music)
14
00:00:58,992 --> 00:01:03,231
(Soft music)
15
00:01:03,231 --> 00:01:07,368
(Soft music)
16
00:01:07,368 --> 00:01:11,439
(Soft music)
17
00:01:11,439 --> 00:01:15,976
(Soft music)
18
00:01:15,976 --> 00:01:20,514
(Soft music)
19
00:01:20,514 --> 00:01:24,852
(Soft music)
20
00:01:24,852 --> 00:01:29,323
(Soft music)
21
00:01:29,323 --> 00:01:33,461
(Soft music)
22
00:01:33,461 --> 00:01:37,498
(Soft music)
23
00:01:37,498 --> 00:01:41,502
(Soft music)
24
00:01:41,502 --> 00:01:45,906
(Soft music)
25
00:01:45,906 --> 00:01:50,311
(Soft music)
(Truck engine)
26
00:01:50,311 --> 00:01:54,815
Good Springs? I'm just going as
far
27
00:01:54,815 --> 00:01:58,852
as Searchlight. What's anybody
wanna go to Good Springs for
anyway?
28
00:01:58,852 --> 00:02:03,023
That town has been near
deserted ever since the mine
closed and the Gillespies moved
29
00:02:03,023 --> 00:02:07,094
their silver operation over to
Kingman Arizona.
30
00:02:11,265 --> 00:02:15,303
(Soft music)
Searchlight
31
00:02:15,303 --> 00:02:19,340
is where I turn off.
(Soft music)
32
00:02:19,340 --> 00:02:23,944
(Soft music)
33
00:02:23,944 --> 00:02:28,416
(Soft music)
34
00:02:28,416 --> 00:02:32,786
(Soft music)
35
00:02:32,786 --> 00:02:36,824
(Soft music)
36
00:02:36,824 --> 00:02:40,828
(Soft music)
37
00:02:40,828 --> 00:02:44,832
(Soft music)
38
00:02:44,832 --> 00:02:48,969
Thank heaven I come along when
I did. It'll be dark before
long.
39
00:02:48,969 --> 00:02:53,073
(Faint truck engine sounds)
40
00:02:53,073 --> 00:02:57,378
Rattlers come out to the road
for warmth then.
41
00:02:57,378 --> 00:03:01,749
A person don't stand a chance
way out here with them buggers.
42
00:03:01,749 --> 00:03:06,086
People have been known to just
disappear out here in this
desert.
43
00:03:06,086 --> 00:03:10,458
One minute they're there, and
then
44
00:03:10,458 --> 00:03:14,795
poof, they're gone. I'm ahead
of schedule today.
45
00:03:14,795 --> 00:03:19,166
Maybe we could stop and stretch
46
00:03:19,166 --> 00:03:23,170
somewhere.
47
00:03:23,170 --> 00:03:27,275
I guess Good Springs ain't too
far out of my way.
48
00:03:27,275 --> 00:03:31,379
Thank God I came along wihen I
did.
49
00:03:31,379 --> 00:03:35,683
Man's voice: Town's just up
ahead.
50
00:03:35,683 --> 00:03:39,887
(Soft engine noises)
51
00:03:39,887 --> 00:03:43,957
Man's voice: This looks like a
nice quiet spot.
52
00:03:52,500 --> 00:03:57,004
(Laugh)
53
00:04:05,946 --> 00:04:10,651
(Playful music)
Hey! Hey!
54
00:04:10,651 --> 00:04:15,523
God dammit! Where do you think
you're going?
55
00:04:15,523 --> 00:04:19,593
Damn you! Those rattlers are
gonna eat you alive!
56
00:04:19,593 --> 00:04:23,797
I hope they get you and you
burn in hell, you little
harlett!
57
00:04:23,797 --> 00:04:27,801
Ow...ow...Jeez.
58
00:04:27,801 --> 00:04:31,839
(Soft music)
59
00:04:31,839 --> 00:04:35,909
(Soft music)
60
00:04:35,909 --> 00:04:39,980
(Soft music)
61
00:04:39,980 --> 00:04:44,117
(Soft music)
62
00:04:44,117 --> 00:04:48,356
(Soft music)
63
00:04:48,356 --> 00:04:52,360
(Soft music)
64
00:04:52,360 --> 00:04:56,397
(Soft music)
65
00:04:56,397 --> 00:05:01,001
(Soft music)
(Truck engine noises)
66
00:05:01,001 --> 00:05:05,506
(Soft music)
67
00:05:05,506 --> 00:05:09,743
(Truck engine noises)
68
00:05:18,051 --> 00:05:22,189
(Truck door closing noise)
69
00:05:22,189 --> 00:05:26,259
(Soft music)
70
00:05:26,259 --> 00:05:30,864
(Soft music)
71
00:05:30,864 --> 00:05:34,868
(Soft music)
72
00:05:34,868 --> 00:05:39,407
(Soft music)
73
00:05:39,407 --> 00:05:43,444
(Soft music)
74
00:05:43,444 --> 00:05:47,581
(Soft music)
75
00:05:47,581 --> 00:05:51,685
(Soft music)
76
00:05:51,685 --> 00:05:55,756
(Running water)
(Soft music)
77
00:05:55,756 --> 00:05:59,927
(Soft music)
78
00:05:59,927 --> 00:06:03,931
(Soft music)
79
00:06:03,931 --> 00:06:07,935
(Soft music)
80
00:06:12,172 --> 00:06:16,209
Miss.
Hello.
81
00:06:16,209 --> 00:06:20,481
Something you want?
How can I tell until I know
what you got?
82
00:06:24,852 --> 00:06:28,856
Maybe you're making a mistake.
83
00:06:37,465 --> 00:06:41,902
Maybe you're looking for
somebody else's place. Not mine.
84
00:06:41,902 --> 00:06:45,939
Female voice: I'm looking for
you.
85
00:06:45,939 --> 00:06:49,943
How do you know? You ain't seen
me before.
86
00:06:49,943 --> 00:06:54,047
You're Jess Tyler.
87
00:06:58,552 --> 00:07:02,556
Who are you?
Just somebody you might like
to know.
88
00:07:02,556 --> 00:07:06,994
I don't like people
89
00:07:06,994 --> 00:07:11,031
making fun.
90
00:07:11,031 --> 00:07:15,102
Maybe I'm not.
91
00:07:19,172 --> 00:07:23,343
(Cow mooing)
92
00:07:35,956 --> 00:07:39,993
That ain't gonna
93
00:07:39,993 --> 00:07:44,431
be cold.
I like it warm.
94
00:07:44,431 --> 00:07:48,569
With foam on it.
95
00:07:52,840 --> 00:07:57,277
You're a Morgan, ain't you?
96
00:07:57,277 --> 00:08:01,448
What makes you think that?
You can tell a Morgan
97
00:08:01,448 --> 00:08:05,452
anywhere. If you know what to
look for.
98
00:08:05,452 --> 00:08:09,557
I bet I know what you was
looking for when you was 19.
99
00:08:09,557 --> 00:08:13,561
Bell Morgan was 14. You musta
liked
100
00:08:13,561 --> 00:08:17,565
it. You married her.
Maybe.
101
00:08:17,565 --> 00:08:22,069
You didn't like Bell?
102
00:08:22,069 --> 00:08:26,373
Once.
103
00:08:26,373 --> 00:08:30,477
You musta liked her more than
once. You had two kids.
104
00:08:30,477 --> 00:08:34,582
I don't talk about it.
105
00:08:34,582 --> 00:08:39,119
Did other men have something to
do with it?
106
00:08:39,119 --> 00:08:43,691
Maybe.
107
00:08:43,691 --> 00:08:47,928
Named Moke Blue. So you put her
out.
108
00:08:47,928 --> 00:08:51,932
No. She left.
109
00:08:51,932 --> 00:08:56,236
With him.
110
00:09:04,945 --> 00:09:09,349
Well, maybe she didn't want to
be stuck out here alone.
111
00:09:09,349 --> 00:09:13,721
Maybe she liked people.
Yeah.
112
00:09:13,721 --> 00:09:17,958
Maybe she liked a lot of
things.
113
00:09:17,958 --> 00:09:22,162
Do you ever think about her?
Uh-uh.
114
00:09:22,162 --> 00:09:26,299
Or the children?
115
00:09:26,299 --> 00:09:30,370
Sometimes.
116
00:09:30,370 --> 00:09:34,374
You ever want to see them?
They left when the mine
117
00:09:34,374 --> 00:09:38,511
closed. Ten years ago.
118
00:09:38,511 --> 00:09:42,883
When it was operating, I was in
charge of the small chunks of
ore.
119
00:09:42,883 --> 00:09:47,220
You know, the kind that
somebody can just reach down
and pick up and stick in their
pocket
120
00:09:47,220 --> 00:09:51,424
and run off with. Well, I never did.
Not even a few nuggets?
121
00:09:51,424 --> 00:09:55,562
Just for yourself or Bell?
122
00:09:55,562 --> 00:09:59,667
(Engine starting)
No.
123
00:09:59,667 --> 00:10:04,237
That's why they give me the job
of guarding it now.
124
00:10:04,237 --> 00:10:08,809
Keeping it away from scavengers.
Well, maybe you shoulda taken
125
00:10:08,809 --> 00:10:12,846
some. Things may have been different for
I doubt it.
126
00:10:12,846 --> 00:10:17,484
That's what I heard.
127
00:10:17,484 --> 00:10:21,521
Who from?
Don't you know?
128
00:10:21,521 --> 00:10:26,026
No!
(Door slam)
129
00:10:26,026 --> 00:10:30,530
Look who's raring up.
130
00:10:30,530 --> 00:10:34,868
(Chickens clucking)
131
00:10:34,868 --> 00:10:39,339
(Chickens clucking)
132
00:10:39,339 --> 00:10:43,543
Hey, don't it get lonely out
here?
133
00:10:43,543 --> 00:10:47,748
Or is just milking that
134
00:10:47,748 --> 00:10:51,985
cow good enough for you?
You keep talking like that
135
00:10:51,985 --> 00:10:56,189
something might just happen to you.
Not unless I want it
136
00:10:56,189 --> 00:11:00,193
to.
137
00:11:00,193 --> 00:11:04,364
If you were a Morgan, you'd
want it to.
138
00:11:04,364 --> 00:11:08,401
That's good because I am a
Morgan.
139
00:11:08,401 --> 00:11:12,472
I'm your daughter, Kady.
140
00:11:12,472 --> 00:11:17,110
(Soft music)
141
00:11:17,110 --> 00:11:21,248
(Soft music)
142
00:11:21,248 --> 00:11:25,385
(Soft music)
143
00:11:25,385 --> 00:11:29,389
Did you say something Jess? You
didn't think I'd still be a
little girl, did yah?
144
00:11:29,389 --> 00:11:33,861
No. I didn't think you'd be so
grown up either.
145
00:11:33,861 --> 00:11:38,265
Had to grow up around Bell and
that boarding house she runs
for Gillespie miners.
146
00:11:38,265 --> 00:11:42,269
I was ten when I found out that
she was selling more
147
00:11:42,269 --> 00:11:46,406
to the boarders than just meals and clea
Jane too, I suppose.
148
00:11:46,406 --> 00:11:50,510
Yeah, it wasn't all bad. The
miners was
149
00:11:50,510 --> 00:11:54,782
nice to us. We reminded them of
their own kids. We called they
Daddy
150
00:11:54,782 --> 00:11:58,986
Bob, Dadddy George. It made
them feel good, I guess.
151
00:11:58,986 --> 00:12:02,990
Not so lonely.
Jane,
152
00:12:02,990 --> 00:12:07,160
used to favor me. Does she
still?
153
00:12:07,160 --> 00:12:11,664
She took over running the place
when Bell got sick, but she
wanted to go out and finish
154
00:12:11,664 --> 00:12:15,668
school.
Bell's sickness...
155
00:12:15,668 --> 00:12:19,873
Pretty bad lung trouble. The
Doctor said
156
00:12:19,873 --> 00:12:23,911
she ain't got long. We tried to
get Moke Blue to help out
157
00:12:23,911 --> 00:12:27,948
and that's like trying to get
water to run uphill.
158
00:12:27,948 --> 00:12:31,952
You finish school?
159
00:12:31,952 --> 00:12:35,989
No.
160
00:12:35,989 --> 00:12:40,260
Why is that?
Is it ever?
161
00:12:40,260 --> 00:12:44,497
A man?
162
00:12:44,497 --> 00:12:48,668
I got pregnant and quit school
163
00:12:48,668 --> 00:12:52,739
when I started swelling. The
baby was
164
00:12:52,739 --> 00:12:56,944
born about a month ago.
165
00:12:56,944 --> 00:13:01,048
His daddy had even see it.
166
00:13:01,048 --> 00:13:05,252
Well, I...
Don't say you're sorry Jess.
That's what he
167
00:13:05,252 --> 00:13:09,322
said. I couldn't take it
anymore.
168
00:13:09,322 --> 00:13:13,726
Listening to the laughs and
whispers. Walk down the street
with my stomach
169
00:13:13,726 --> 00:13:18,098
out and I hear people say
that's Bell's daughter alright.
That's
170
00:13:18,098 --> 00:13:22,302
the one kid that listened good
to her parent. Jane is taking
care of
171
00:13:22,302 --> 00:13:26,473
the baby. She really is.
172
00:13:26,473 --> 00:13:30,610
But I had to get away.
173
00:13:30,610 --> 00:13:34,681
You don't have to do that.
174
00:13:34,681 --> 00:13:39,086
Oh, I don't mind. I want to. I
like doing things for a man.
175
00:13:39,086 --> 00:13:43,456
You will make somebody a good wife.
Maybe
176
00:13:43,456 --> 00:13:47,727
but I ain't wanting to get married, righ
What are yo planning on?
177
00:13:47,727 --> 00:13:52,032
Keep you from being lonely.
178
00:13:56,136 --> 00:14:00,307
I come to stay with you.
179
00:14:00,307 --> 00:14:04,377
You can't do that Kady.
180
00:14:04,377 --> 00:14:08,581
Sorry, you just can't.
181
00:14:08,581 --> 00:14:12,619
Don't make me go.
182
00:14:12,619 --> 00:14:16,957
Look, get your stuff together
183
00:14:16,957 --> 00:14:21,261
and, I'll run you wherever you
want to go, but
184
00:14:21,261 --> 00:14:25,465
you just can't stay here.
185
00:14:25,465 --> 00:14:29,937
Please.
Jess!
186
00:14:29,937 --> 00:14:33,974
I'm your daughter and I got
187
00:14:33,974 --> 00:14:38,078
no place to go. (Crying)
188
00:14:38,078 --> 00:14:42,349
(Soft music)
189
00:14:42,349 --> 00:14:46,553
(Soft music)
190
00:14:46,553 --> 00:14:50,590
(Soft music)
191
00:14:50,590 --> 00:14:54,794
(Soft music)
192
00:14:54,794 --> 00:14:58,966
(Soft music)
193
00:14:58,966 --> 00:15:03,336
(Soft music)
194
00:15:03,336 --> 00:15:07,607
(Soft music)
195
00:15:07,607 --> 00:15:11,979
(Soft music)
196
00:15:11,979 --> 00:15:15,983
(Soft music)
197
00:15:15,983 --> 00:15:20,287
(Soft music)
198
00:15:20,287 --> 00:15:24,291
(Soft music)
199
00:15:24,291 --> 00:15:28,295
(Soft music)
200
00:15:28,295 --> 00:15:32,299
(Soft music)
201
00:15:32,299 --> 00:15:36,469
(Deep breath)
(Soft music)
202
00:15:36,469 --> 00:15:40,473
(Soft music)
203
00:15:40,473 --> 00:15:44,911
(Soft music)
204
00:15:44,911 --> 00:15:48,915
(Soft music)
205
00:15:48,915 --> 00:15:53,220
(Soft music)
206
00:15:53,220 --> 00:15:57,424
(Soft music)
207
00:15:57,424 --> 00:16:01,528
(Soft music)
208
00:16:01,528 --> 00:16:05,565
(Soft music)
209
00:16:05,565 --> 00:16:09,636
(Soft music)
210
00:16:09,636 --> 00:16:14,041
(Soft music)
211
00:16:14,041 --> 00:16:18,345
(Soft music)
212
00:16:18,345 --> 00:16:22,615
(Soft music)
213
00:16:22,615 --> 00:16:26,819
(Soft music)
214
00:16:26,819 --> 00:16:30,957
(Soft music)
215
00:16:30,957 --> 00:16:35,062
(Soft music)
216
00:16:35,062 --> 00:16:39,466
(Soft music)
Goodnight.
217
00:16:39,466 --> 00:16:43,803
(Soft music)
Goodnight.
218
00:16:43,803 --> 00:16:47,840
(Soft music)
Jess.
219
00:16:47,840 --> 00:16:52,079
Yeah.
Thank you.
220
00:16:52,079 --> 00:16:56,383
(Soft music)
221
00:16:56,383 --> 00:17:00,720
You're welcome.
222
00:17:00,720 --> 00:17:04,724
(Soft music)
Goodnight.
223
00:17:04,724 --> 00:17:08,728
(Soft music)
224
00:17:08,728 --> 00:17:12,899
(Soft music)
225
00:17:12,899 --> 00:17:17,137
(Soft music)
226
00:17:17,137 --> 00:17:21,441
(Soft music)
227
00:17:21,441 --> 00:17:25,678
(Banging on metal)
228
00:17:25,678 --> 00:17:29,882
(Crunching noise)
229
00:17:42,595 --> 00:17:46,733
Kady.
230
00:17:46,733 --> 00:17:50,837
It's Sunday. I got to go to
church.
231
00:17:50,837 --> 00:17:55,208
Kady!
232
00:17:55,208 --> 00:17:59,579
Kady!
233
00:18:03,616 --> 00:18:08,155
Kady!
234
00:18:08,155 --> 00:18:12,292
Kady? Whatcha doing up there?
235
00:18:12,292 --> 00:18:16,329
Just looking.
Well, there ain't much to look
at.
236
00:18:16,329 --> 00:18:20,600
You ever go in Jess?
Yeah, once in a while.
237
00:18:20,600 --> 00:18:24,837
Make sure there no scavengers
been in there.
238
00:18:24,837 --> 00:18:29,176
How much silver is in there Jess?
Oh, there's a good
239
00:18:29,176 --> 00:18:33,413
bit of little stuff. Chippings
mostly, but
240
00:18:33,413 --> 00:18:37,450
not enough for Mr. Gillespie to
keep a full crew on.
241
00:18:37,450 --> 00:18:42,054
Keep both me and the mill
working at the same time.
242
00:18:42,054 --> 00:18:46,526
Is that why they closed it
down?
243
00:18:46,526 --> 00:18:50,997
Yeah.
Maybe they didn't stick with
it long enough.
244
00:18:50,997 --> 00:18:55,335
Maybe it's still there.
Maybe.
245
00:18:55,335 --> 00:18:59,706
You know Mr. Gillespie is a
pretty smart business man. He
knows what he's doing.
246
00:18:59,706 --> 00:19:03,943
Yeah.
It's getting late and I gotta
go to church.
247
00:19:03,943 --> 00:19:08,215
Wanna come?
Is there enough silver in
there to make
248
00:19:08,215 --> 00:19:12,419
one, maybe two people rich?
Yeah.
249
00:19:12,419 --> 00:19:16,556
If they could get to it.
250
00:19:16,556 --> 00:19:20,893
What's to stop them?
Me. Now, let's go.
251
00:19:20,893 --> 00:19:25,131
No! You're the guard here Jess.
What's to stop
252
00:19:25,131 --> 00:19:29,135
us from getting it out?
Ourselves. Now come on.
253
00:19:29,135 --> 00:19:33,273
Is all you want from life is
that miserable shack and a
lonely closed down
254
00:19:33,273 --> 00:19:37,277
mine to live with?
Kady, we all come to be
255
00:19:37,277 --> 00:19:41,648
what God put us on this earth
to be. Now, Mr. Gillespie was
made
256
00:19:41,648 --> 00:19:45,952
to own this mine and I was made
to guard it. That's just the
way things are
257
00:19:45,952 --> 00:19:49,956
and that's just fine.
No it's not Jess. You got
nothing in this job and
258
00:19:49,956 --> 00:19:54,294
living in this place, and
having nothing is being nothing.
259
00:19:54,294 --> 00:19:58,331
Jess, I ain't got anything
either.
260
00:19:58,331 --> 00:20:02,402
We could change that if we
261
00:20:02,402 --> 00:20:06,539
had what's in there.
Is that all you came back for?
262
00:20:06,539 --> 00:20:10,777
Silver?
263
00:20:10,777 --> 00:20:15,014
You got more Morgan in you than
Tyler.
264
00:20:15,014 --> 00:20:19,051
Maybe so and maybe that ain't all bad.pp
265
00:20:19,051 --> 00:20:23,523
You know, maybe those people in
Kingman were right.
266
00:20:23,523 --> 00:20:27,560
Bad comes from bad. Maybe you just are y
267
00:20:27,560 --> 00:20:31,698
Yes! You were bad when got
yourself pregnant without being
married!
268
00:20:31,698 --> 00:20:35,902
What I got from it was good!
Little Danny.
269
00:20:35,902 --> 00:20:40,373
Jess, the father of my baby is
Wash Gillespie.
270
00:20:40,373 --> 00:20:44,477
Who's father owns this mine.
Yeah.
271
00:20:44,477 --> 00:20:48,715
Oh he enjoyed himself with me
pretty good, but he couldn't
stand up to his parents and
272
00:20:48,715 --> 00:20:52,785
marry me. The people that treat
you so good Jess. The good
273
00:20:52,785 --> 00:20:56,989
Gillespies talked him out of
marrying me because I'm a
Morgan and
274
00:20:56,989 --> 00:21:01,160
a Tyler. I'm not as good as Gillespie.
That don't make
275
00:21:01,160 --> 00:21:05,532
stealing their silver right.
Right? They owe me and my baby!
276
00:21:05,532 --> 00:21:09,836
If I take that silver, that's
payment, and that's right and
it's good.
277
00:21:09,836 --> 00:21:14,073
Jess, the first time I ever had
a paper dollar
278
00:21:14,073 --> 00:21:18,244
bill in my hand, I was 12 years
old. I let one of the
279
00:21:18,244 --> 00:21:22,248
boarders spend the night with
me. Maybe that was bad, but
280
00:21:22,248 --> 00:21:26,419
the things I bought with that
money was good, and I want more.
281
00:21:26,419 --> 00:21:30,423
For me and for my baby. I want
good things
282
00:21:30,423 --> 00:21:34,627
for us, and if that's bad, then
I want to be bad!
283
00:21:34,627 --> 00:21:38,998
(Soft music)
I'm taking you
284
00:21:38,998 --> 00:21:43,370
to church.
285
00:21:43,370 --> 00:21:47,707
(Soft music)
286
00:21:47,707 --> 00:21:52,044
(Soft music)
287
00:21:52,044 --> 00:21:56,248
(Soft music)
288
00:21:56,248 --> 00:22:00,420
(Soft music)
289
00:22:00,420 --> 00:22:04,491
Just remember, you're not
Bell's daughter here.
290
00:22:04,491 --> 00:22:08,495
You're mine.
291
00:22:08,495 --> 00:22:12,865
(Soft music)
292
00:22:12,865 --> 00:22:17,404
(Soft music)
293
00:22:17,404 --> 00:22:21,408
Morning John.
294
00:22:29,682 --> 00:22:33,720
Kady: Who's that?
Ed Lamey.
295
00:22:33,720 --> 00:22:38,090
Some worthless relative of Moke
Blue's. He's
296
00:22:38,090 --> 00:22:42,429
a mine scavenger.
(Singing)
297
00:22:42,429 --> 00:22:46,666
* and praise our
298
00:22:46,666 --> 00:22:50,870
* the hour I first
299
00:22:50,870 --> 00:22:55,041
* believed.
300
00:22:59,078 --> 00:23:03,450
Let us all pray. We thank you
Father for
301
00:23:03,450 --> 00:23:07,487
allowing us to gather together
again on this day.
302
00:23:07,487 --> 00:23:11,758
Group: Amen.
We don't get many outsiders
coming around here much
303
00:23:11,758 --> 00:23:15,928
anymore. Today, we have Kady
Tyler.
304
00:23:15,928 --> 00:23:20,299
She has been living with her
mama for some time.
305
00:23:20,299 --> 00:23:24,471
Well, if our simple way of life
isn't too boring for you,
she'll stay
306
00:23:24,471 --> 00:23:28,641
around for a while. Kady Tyler
living over there in Kingman
coming
307
00:23:28,641 --> 00:23:32,712
back this way brings mine to
each chapter of the book of
Luke.
308
00:23:32,712 --> 00:23:37,116
Jesus told a story about
309
00:23:37,116 --> 00:23:41,488
this wealthy man that divided
his good between his two sons.
310
00:23:41,488 --> 00:23:45,525
One of those sons saved his
portions and stayed home.
311
00:23:45,525 --> 00:23:49,929
The other one took his to a
foreign land
312
00:23:49,929 --> 00:23:54,333
and contacts temptations that
he'd never been faced with
before.
313
00:23:54,333 --> 00:23:58,370
He gave into those temptations.
Nefarious living.
314
00:23:58,370 --> 00:24:02,509
Wine and the sin of lust and
fornication with the flesh.
315
00:24:02,509 --> 00:24:06,579
(Whispering) He's talking to me.
Shhh.
316
00:24:06,579 --> 00:24:10,750
Now, he had nothing left. So
the son went
317
00:24:10,750 --> 00:24:15,087
home and faced his father and
he said Father,
318
00:24:15,087 --> 00:24:19,325
I sinned against heaven before
thee.
319
00:24:19,325 --> 00:24:23,362
I should no more be called your
son.
320
00:24:23,362 --> 00:24:27,767
What did his father do? His
prodigal son came home with only
321
00:24:27,767 --> 00:24:31,838
rags on his back.
Kicked his butt.
Kady.
322
00:24:31,838 --> 00:24:35,875
He reached out for him and hugged him he
323
00:24:35,875 --> 00:24:40,012
You should have done that to me
Jess.
324
00:24:40,012 --> 00:24:44,083
My son was dead and now he's
alive. He was lost
325
00:24:44,083 --> 00:24:48,287
and now he's found and they all
laughed and they rejoiced.
326
00:24:48,287 --> 00:24:52,291
Crowd: hallelujah!
Are you the prodigal daughter?
327
00:24:52,291 --> 00:24:56,563
God forgives all Kady when you
come home.
328
00:24:56,563 --> 00:25:00,567
He'll reach down and touch you
and wash all over you with
goodness!
329
00:25:00,567 --> 00:25:04,604
And cleanse your heart and soul
when you accept him!
330
00:25:04,604 --> 00:25:08,908
Kady!
331
00:25:13,112 --> 00:25:17,183
Kady! Don't turn away.
332
00:25:17,183 --> 00:25:21,387
What was he trying to do to me?
Trying to help you Kady.
333
00:25:21,387 --> 00:25:25,424
Then give me some help that I
can hold in my hand and put in
my pocket.
334
00:25:25,424 --> 00:25:29,596
Now let me go!
Where you going Kady?
335
00:25:29,596 --> 00:25:33,766
Kady!
336
00:25:33,766 --> 00:25:37,904
Reminds me a lot of Bell.
337
00:25:37,904 --> 00:25:41,941
I have been nothing to her for
ten years.
338
00:25:41,941 --> 00:25:46,045
It's hard.
339
00:25:46,045 --> 00:25:50,116
It's been so long a time.
Then only
340
00:25:50,116 --> 00:25:54,320
be a daddy to her Jess. Nothing
more.
341
00:25:58,357 --> 00:26:02,461
Come inside.
342
00:26:02,461 --> 00:26:06,532
Talk to the lord some more.
343
00:26:06,532 --> 00:26:11,103
Can't.
344
00:26:11,103 --> 00:26:15,441
(Soft music)
345
00:26:15,441 --> 00:26:19,478
(Soft music)
346
00:26:19,478 --> 00:26:23,683
(Soft music)
347
00:26:23,683 --> 00:26:28,154
(Soft music)
348
00:26:28,154 --> 00:26:32,158
(Soft music)
349
00:26:32,158 --> 00:26:36,195
(Soft music)
350
00:26:36,195 --> 00:26:40,667
(Soft music)
351
00:26:40,667 --> 00:26:44,937
(Soft music)
352
00:26:44,937 --> 00:26:49,008
(Soft music)
353
00:26:49,008 --> 00:26:53,112
(Soft music)
354
00:26:53,112 --> 00:26:57,449
(Soft music)
(Cow mooing)
355
00:26:57,449 --> 00:27:01,721
(Soft music)
356
00:27:01,721 --> 00:27:05,892
(Soft music)
357
00:27:05,892 --> 00:27:09,962
(Soft music)
358
00:27:09,962 --> 00:27:13,966
(Soft music)
359
00:27:22,241 --> 00:27:26,578
(Female laughing)
360
00:27:26,578 --> 00:27:30,616
(Car engine)
361
00:27:30,616 --> 00:27:34,721
(Car engine)
362
00:27:43,329 --> 00:27:47,366
Morning Jess.
Who
363
00:27:47,366 --> 00:27:51,370
was that?
A friend.
Who was he?
Oh, don't yell.
364
00:27:51,370 --> 00:27:55,775
Did you lay up with him last
night?
365
00:27:55,775 --> 00:28:00,012
If I did would you get your
shotgun and make him marry me?
366
00:28:00,012 --> 00:28:04,016
Where was you last night?
367
00:28:04,016 --> 00:28:08,354
Kady!
368
00:28:08,354 --> 00:28:12,558
I met a girl and
369
00:28:12,558 --> 00:28:16,662
we got to be friends. I stayed
over there when it got too dark.
370
00:28:16,662 --> 00:28:20,767
What was her name?
371
00:28:20,767 --> 00:28:24,937
I forgot.
It was no girl that brought
you home.
372
00:28:24,937 --> 00:28:29,075
No.
Who was it then?!
373
00:28:29,075 --> 00:28:33,479
Her brother.
374
00:28:33,479 --> 00:28:37,583
What did you do last night?
375
00:28:37,583 --> 00:28:41,620
Enjoyed ourselves, but I don't
think you
376
00:28:41,620 --> 00:28:45,825
like that. Excuse me Jess.
377
00:28:45,825 --> 00:28:49,896
What are you gonna do?
Women's business.
378
00:29:02,674 --> 00:29:06,913
(Soft music)
379
00:29:06,913 --> 00:29:11,083
(Soft music)
380
00:29:11,083 --> 00:29:15,187
(Door knocking)
381
00:29:15,187 --> 00:29:19,491
Kady, can I come in?
382
00:29:19,491 --> 00:29:23,495
(Soft music)
383
00:29:23,495 --> 00:29:27,533
It's hot.
Thanks.
384
00:29:27,533 --> 00:29:31,637
(Soft music)
385
00:29:31,637 --> 00:29:35,641
(Soft music)
386
00:29:40,012 --> 00:29:44,416
Kady,
387
00:29:44,416 --> 00:29:48,654
you're welcome to stay
388
00:29:48,654 --> 00:29:52,859
but I just don't want you
pulling anything like you did
yesterday.
389
00:29:52,859 --> 00:29:56,963
I've been thinking about it
Jess.
390
00:29:56,963 --> 00:30:01,000
I just don't think it will work if I do
Look, I don't mind
391
00:30:01,000 --> 00:30:05,371
you having fun every now and
again. I don't even mind if you
have
392
00:30:05,371 --> 00:30:09,708
a drink once in a while, but here!
I want money
393
00:30:09,708 --> 00:30:13,980
and I need money.
I want to help and I want you
to stay here and I want to be
able to figure out what to do.
394
00:30:13,980 --> 00:30:18,184
with you and your baby.
I'm leaving tomorrow.
I've been thinking about it and
395
00:30:18,184 --> 00:30:22,454
I'm leaving tomorrow.
No.
396
00:30:22,454 --> 00:30:26,492
You stay here. I'm gonna work
the mine.
397
00:30:26,492 --> 00:30:30,596
Silver.
For me?
398
00:30:30,596 --> 00:30:34,633
Anything, but we just can't
take a whole lot.
399
00:30:34,633 --> 00:30:38,971
We can take the small stuff.
The chips. It will be enough
400
00:30:38,971 --> 00:30:43,342
to keep you comfortable.
Yeah!
401
00:30:43,342 --> 00:30:47,646
Ow. Maybe I got feeling too
good last night.
402
00:30:47,646 --> 00:30:51,683
You just needed somebody to
look after you. That's all.
403
00:30:51,683 --> 00:30:55,787
From now on, you can do
whatever you want my dear. The
only thing you'll miss is the
hangover.
404
00:30:55,787 --> 00:30:59,959
(Laughs) Kiss doesn't make it
405
00:30:59,959 --> 00:31:04,063
feel better?
406
00:31:04,063 --> 00:31:08,134
(Soft music)
407
00:31:08,134 --> 00:31:12,538
(Soft music)
408
00:31:12,538 --> 00:31:16,943
(Soft music)
409
00:31:16,943 --> 00:31:21,180
Just rest up. Take it easy.
410
00:31:21,180 --> 00:31:25,451
(Soft music)
411
00:31:25,451 --> 00:31:29,588
(Soft music)
412
00:31:29,588 --> 00:31:33,659
(Soft music)
413
00:31:42,268 --> 00:31:46,505
(Door closing)
414
00:31:46,505 --> 00:31:50,709
Kady: It's scary in here Jess.
How far back are we going?
415
00:31:50,709 --> 00:31:54,846
Not far. Just to the room where
the main vein petered out.
416
00:31:54,846 --> 00:31:58,985
Are there a lot of rooms?
Yeah, we dug them out just
before
417
00:31:58,985 --> 00:32:02,989
the mine closed.
Maybe there is more silver in
them.
418
00:32:02,989 --> 00:32:07,226
Let's go further back.
It's too dangerous.
419
00:32:11,463 --> 00:32:15,701
(Scream) Oh, what's that!
Probably a rat. It won't bite
you.
420
00:32:15,701 --> 00:32:19,838
They're our friends. They can
tell even before God if there's
any trouble down here.
421
00:32:19,838 --> 00:32:24,010
They start to run out, we
follow them.
422
00:32:24,010 --> 00:32:28,180
This is a good place for
chipping.
423
00:32:32,184 --> 00:32:36,522
Look Jess. Gold!
424
00:32:36,522 --> 00:32:40,659
No, that ain't gold. It's
copper.
425
00:32:40,659 --> 00:32:44,696
I'll show you. See
426
00:32:44,696 --> 00:32:49,035
all this right here is copper.
This is zinc.
427
00:32:49,035 --> 00:32:53,072
Now when copper and zinc are
together, that's when you
usually find silver.
428
00:32:53,072 --> 00:32:57,176
This is the drill point. This is a singl
429
00:32:57,176 --> 00:33:01,580
Knock it in there like that and
pry the chips loose.
430
00:33:01,580 --> 00:33:05,817
Silver?
431
00:33:05,817 --> 00:33:10,056
Zinc.
432
00:33:10,056 --> 00:33:14,126
Jess, won't that take too long?
Well,
433
00:33:14,126 --> 00:33:18,264
Can't we get some dynamite and blast out
Dynamite? Are you kidding?
434
00:33:18,264 --> 00:33:22,301
Dynamite would bring the
sheriff and every scavenger
from miles around.
435
00:33:22,301 --> 00:33:26,638
They can't hear us way down here.
You'd be surprised. Sound
carries down here.
436
00:33:26,638 --> 00:33:30,876
You just keep pounding like this.
(Clanging)
437
00:33:30,876 --> 00:33:35,081
OK.
I'll work this side over here.
438
00:33:35,081 --> 00:33:39,085
(Clanging)
439
00:33:39,085 --> 00:33:43,255
(Clanging)
440
00:33:43,255 --> 00:33:47,493
Oh...
441
00:33:47,493 --> 00:33:51,730
(Moaning)
442
00:34:08,114 --> 00:34:12,451
Kady!
443
00:34:12,451 --> 00:34:16,788
Come on Kady, wake up.
444
00:34:16,788 --> 00:34:21,127
Come on.
445
00:34:21,127 --> 00:34:25,597
A nice hot bath will help.
446
00:34:25,597 --> 00:34:29,701
Here, put this on.
447
00:34:29,701 --> 00:34:33,739
Kady, come on. You can't sleep
dirty like
448
00:34:33,739 --> 00:34:38,210
that. Now, come on. You'll feel
a lot better.
449
00:34:38,210 --> 00:34:42,248
OK? Some miner you are.
450
00:34:50,556 --> 00:34:54,593
(Moaning)
451
00:34:54,593 --> 00:34:58,630
(Moaning)
452
00:34:58,630 --> 00:35:02,634
(Moaning)
453
00:35:02,634 --> 00:35:06,805
That's hot!
454
00:35:06,805 --> 00:35:11,177
Hot!
455
00:35:11,177 --> 00:35:15,247
Feels good.
456
00:35:15,247 --> 00:35:19,385
Is it going to be like this
every day? Hurting all over and
457
00:35:19,385 --> 00:35:23,455
not a thing to show for it?
458
00:35:23,455 --> 00:35:27,693
Well, they didn't close that
mine down because it has a lot
of silver in it. You gotta work
459
00:35:27,693 --> 00:35:31,897
for it.
My shoulders feel like
somebody's been mining them.
460
00:35:31,897 --> 00:35:36,001
It'll be like that for a couple days.
Rub them down for me
461
00:35:36,001 --> 00:35:40,272
Jess, please.
462
00:35:40,272 --> 00:35:44,276
Well, you ain't got no liniment
around.
463
00:35:44,276 --> 00:35:48,614
Just rub them. Loosen them. Oh,
they hurt.
464
00:36:01,059 --> 00:36:05,297
(Soft music)
465
00:36:05,297 --> 00:36:09,468
(Soft music)
466
00:36:09,468 --> 00:36:13,572
(Soft music)
467
00:36:13,572 --> 00:36:17,576
(Soft music)
468
00:36:17,576 --> 00:36:21,580
(Soft music)
469
00:36:21,580 --> 00:36:25,817
(Soft music)
470
00:36:25,817 --> 00:36:29,855
Harder Jess.
471
00:36:29,855 --> 00:36:33,959
It takes so long this way.
472
00:36:33,959 --> 00:36:38,029
Can there be another main vein
in there?
473
00:36:38,029 --> 00:36:42,033
It's happened. It's rare.
474
00:36:42,033 --> 00:36:46,338
It's happened.
475
00:36:46,338 --> 00:36:50,342
(Soft music)
476
00:36:50,342 --> 00:36:54,680
(Soft music)
That feels so good Jess.
477
00:36:54,680 --> 00:36:58,684
You got good hands.
478
00:36:58,684 --> 00:37:03,054
(Soft music)
479
00:37:03,054 --> 00:37:07,125
(Soft music)
480
00:37:07,125 --> 00:37:11,297
(Soft music)
481
00:37:11,297 --> 00:37:15,401
(Soft music)
482
00:37:15,401 --> 00:37:19,405
(Soft music)
483
00:37:19,405 --> 00:37:23,575
(Soft music)
484
00:37:23,575 --> 00:37:27,646
(Soft music)
485
00:37:27,646 --> 00:37:31,817
(Soft music)
486
00:37:31,817 --> 00:37:36,021
(Soft music)
487
00:37:36,021 --> 00:37:40,025
(Soft music)
488
00:37:40,025 --> 00:37:44,162
What's wrong?
It ain't right .
489
00:37:44,162 --> 00:37:48,534
It feels good to me.
490
00:37:48,534 --> 00:37:52,571
Does it to you?
491
00:37:52,571 --> 00:37:56,675
It just ain't right.
492
00:37:56,675 --> 00:38:00,746
It's right if it's good.
493
00:38:00,746 --> 00:38:04,850
But you're my daughter Kady.
494
00:38:04,850 --> 00:38:08,854
I'm a woman too.
495
00:38:08,854 --> 00:38:12,891
Sometimes, I need.
496
00:38:12,891 --> 00:38:17,262
We both do.
497
00:38:17,262 --> 00:38:21,533
(Soft music)
498
00:38:21,533 --> 00:38:25,604
(Soft music)
499
00:38:25,604 --> 00:38:29,708
No.
No.
500
00:38:38,584 --> 00:38:42,821
(Door Closing)
501
00:38:42,821 --> 00:38:47,192
(Clanging)
502
00:38:47,192 --> 00:38:51,229
(Pounding noises)
503
00:38:51,229 --> 00:38:55,467
Kady, you got to be careful.
Ow!
504
00:38:55,467 --> 00:38:59,638
Shit! Bitch! Damn!
I told you, you got to be
careful!
505
00:38:59,638 --> 00:39:03,675
I'm going to be careful. I'm
gonna be careful getting
506
00:39:03,675 --> 00:39:07,713
that better way of making
money. There is no god damn
silver
507
00:39:07,713 --> 00:39:12,083
in here! I'm getting out!
You got to more gentle, that's
all.
508
00:39:12,083 --> 00:39:16,422
You didn't hear me. I'm getting out!
Kady,
509
00:39:16,422 --> 00:39:20,659
see this. You know what that
is? That's silver.
510
00:39:20,659 --> 00:39:24,796
Look at that.
511
00:39:24,796 --> 00:39:28,834
It's green!
That's right. Silver is
512
00:39:28,834 --> 00:39:33,271
green. The chippets are. Of
course, if you hit a main vein,
it's silver, but
513
00:39:33,271 --> 00:39:37,643
silver ore is all green.
514
00:39:37,643 --> 00:39:42,047
(Soft music)
Oh my God! Look Jess. Look at
this. I've been throwing
515
00:39:42,047 --> 00:39:46,317
this stuff away for an hour. Look! Look!
516
00:39:46,317 --> 00:39:50,556
How much is it worth?
About 90 cents an ounce. At
least a hundred dollars here!
517
00:39:50,556 --> 00:39:54,560
Oh my God, we're rich! When do
we get the money for it?
518
00:39:54,560 --> 00:39:58,597
In a few days, we will take it
over to Colville and sell it
over there..
519
00:39:58,597 --> 00:40:02,901
Kady: Let's get to work. Oh
we're going to be rich, Jess.
Rich!
520
00:40:02,901 --> 00:40:07,172
(Soft music)
521
00:40:07,172 --> 00:40:11,477
(Soft music)
(Passing car sounds)
522
00:40:11,477 --> 00:40:15,614
(Soft music)
Stop here Jess!
523
00:40:15,614 --> 00:40:19,685
What for? The office is further down.
I'm gonna get a new dress.
524
00:40:19,685 --> 00:40:24,022
You get yourself a new suit, a
shave, and a hair cut, because
we're
525
00:40:24,022 --> 00:40:28,359
gonna celebrate!
OK! See you later!
526
00:40:28,359 --> 00:40:32,598
(Soft music)
527
00:40:32,598 --> 00:40:36,802
(Soft music)
528
00:40:36,802 --> 00:40:40,872
(Door close)
(Bell ringing)
529
00:40:40,872 --> 00:40:45,410
Female voice: Can I help you
sir?
530
00:40:45,410 --> 00:40:49,948
Yes, I'm looking for a girl.
531
00:40:49,948 --> 00:40:53,952
Brown eyes, pretty. She came in here a l
532
00:40:53,952 --> 00:40:58,056
That's right.
She said a man would be in to
pay for the dress she bought.
That's 8
533
00:40:58,056 --> 00:41:02,060
dollars.
534
00:41:02,060 --> 00:41:06,131
(Cash register ring)
535
00:41:06,131 --> 00:41:10,235
Your friend has very good taste in cloth
She's my daughter.
536
00:41:14,372 --> 00:41:18,409
Where did she go?
She went to the White Horse
Cafe. Just across the street.
537
00:41:18,409 --> 00:41:22,648
(Door closing)
(Bell ringing)
538
00:41:22,648 --> 00:41:26,685
(Passing car sounds)
539
00:41:26,685 --> 00:41:31,256
(Country music)
* So lie down doggies and let
me*
540
00:41:31,256 --> 00:41:35,694
* dream of the one gal I love.
541
00:41:35,694 --> 00:41:40,031
* There's silver on the
542
00:41:40,031 --> 00:41:44,335
* stage tonight
543
00:41:44,335 --> 00:41:48,574
* by the moon above.
544
00:41:48,574 --> 00:41:52,578
* So lie down doggies and let
me*
545
00:41:52,578 --> 00:41:56,582
* dream of the one gal
546
00:41:56,582 --> 00:42:01,086
* I love. There's silver
547
00:42:01,086 --> 00:42:05,190
* on the stage tonight.
(Man laughing)
548
00:42:05,190 --> 00:42:09,194
* We've been on the trail all
day.*
549
00:42:09,194 --> 00:42:13,599
* So lie down doggies and
550
00:42:13,599 --> 00:42:17,869
* you dream too, of a range
551
00:42:17,869 --> 00:42:21,973
Kady.
552
00:42:21,973 --> 00:42:25,977
Hey now! Don't
553
00:42:25,977 --> 00:42:30,248
you look good!
You really
554
00:42:30,248 --> 00:42:34,319
think so?
You're the best looking man in
the place. How much
555
00:42:34,319 --> 00:42:38,790
did we get?
210 dollars.
556
00:42:38,790 --> 00:42:43,161
210 dollars! Let's celebrate!
Sit down and have a drink with
me.
557
00:42:43,161 --> 00:42:47,432
Why don't we just go home and
celebrate?
558
00:42:47,432 --> 00:42:51,637
This is Richard. This is Billy
Roy. That's my daddy.
559
00:42:51,637 --> 00:42:55,741
Richard, get daddy a drink.
Oh you got it.
560
00:42:55,741 --> 00:42:59,878
Sit down.
561
00:42:59,878 --> 00:43:03,949
What are you drinking?
562
00:43:03,949 --> 00:43:08,353
Um...Coca-Cola.
563
00:43:08,353 --> 00:43:12,658
On Coke Patty. Is that really
your
564
00:43:12,658 --> 00:43:16,928
daughter?
565
00:43:16,928 --> 00:43:20,932
I was just asking.
566
00:43:20,932 --> 00:43:25,136
Old man don't look like he's in
a good mood.
567
00:43:25,136 --> 00:43:29,274
OK.
568
00:43:41,720 --> 00:43:45,857
(Country music)
569
00:43:45,857 --> 00:43:49,928
(Country music)
570
00:43:49,928 --> 00:43:54,065
(Country music)
571
00:43:54,065 --> 00:43:58,136
(Country music)
You ready to go?
Have another drink, Jess. I
wanna
572
00:43:58,136 --> 00:44:02,340
be on.
Where you going?
Billy Roy's got a brand new
573
00:44:02,340 --> 00:44:06,544
convertible car. He's gonna
take me for a ride.
574
00:44:06,544 --> 00:44:10,581
Why?
575
00:44:10,581 --> 00:44:15,020
Because sometimes
576
00:44:15,020 --> 00:44:19,057
people need to be made to feel
good.
577
00:44:19,057 --> 00:44:23,328
Kady. No, Kady!
578
00:44:23,328 --> 00:44:27,432
Listen, pops, take it easy and we won't
I am her daddy and
579
00:44:27,432 --> 00:44:31,469
she's staying here with me.
It's not like she wants to old
man and right now
580
00:44:31,469 --> 00:44:35,640
she wants to go for a ride. So,
that's what we are going to do.
Sit down and have yourself a
glass of prune juice
581
00:44:35,640 --> 00:44:39,845
and loosen up. When we get back
here with her, you can have her.
582
00:44:39,845 --> 00:44:43,882
But not before.
Kady.
(Crashing noise)
583
00:44:43,882 --> 00:44:48,253
(Country music)
584
00:44:48,253 --> 00:44:52,323
Don't do this Kady.
585
00:44:52,323 --> 00:44:56,494
You never stopped Bell
586
00:44:56,494 --> 00:45:00,766
from doing it. Don't stop me.
587
00:45:00,766 --> 00:45:04,803
(Country music)
588
00:45:04,803 --> 00:45:08,907
Come home with me.
589
00:45:08,907 --> 00:45:13,378
It'll be different.
590
00:45:13,378 --> 00:45:17,482
(Country music)
591
00:45:17,482 --> 00:45:21,552
(Thud)
(Thud)
592
00:45:21,552 --> 00:45:25,623
Stay down daddy. Stay down.
593
00:45:25,623 --> 00:45:29,795
Jess: Kady, get to the truck!
594
00:45:29,795 --> 00:45:33,832
Get to the truck Kady!
595
00:45:33,832 --> 00:45:37,903
(Thud)
Leave Kady!
596
00:45:37,903 --> 00:45:42,040
Get out of here Kady!
(Thud)
597
00:45:42,040 --> 00:45:46,077
Kady! Get out of here Kady! (Thud)
(Crack)
598
00:45:46,077 --> 00:45:50,081
No!
599
00:45:50,081 --> 00:45:54,352
Get off me! My eyes! My eyes!
600
00:45:54,352 --> 00:45:58,356
Get off of me!
Go get the sheriff.
601
00:46:02,593 --> 00:46:06,898
(Thud)
602
00:46:06,898 --> 00:46:10,936
(Screaming)
603
00:46:10,936 --> 00:46:15,206
(Screaming)
(Thud)
604
00:46:15,206 --> 00:46:19,577
(Screaming)
605
00:46:19,577 --> 00:46:23,915
Kady.
606
00:46:23,915 --> 00:46:28,119
(Country music)
607
00:46:32,257 --> 00:46:36,361
Your honor.
608
00:46:36,361 --> 00:46:40,598
You got anything to say before
609
00:46:40,598 --> 00:46:44,870
sentence is passed on you?
The only reason I was in that
furniture store
610
00:46:44,870 --> 00:46:48,940
was for the beds. I didn't take
nothing out.
611
00:46:48,940 --> 00:46:53,011
They caught you before you had a chance.
612
00:46:53,011 --> 00:46:57,282
Got any money?
I was only trying to get a
good night's
613
00:46:57,282 --> 00:47:01,486
rest your honor.
How much?
614
00:47:01,486 --> 00:47:05,891
Two dollars.
Two dollars is the fine you
are to rest in this community.
615
00:47:05,891 --> 00:47:09,995
I was just passing through.
Well, you were with us long
enough to
616
00:47:09,995 --> 00:47:14,099
catch up with your sleep. Sixteen days.
617
00:47:14,099 --> 00:47:18,103
Tyler and Tyler versus White Horse Cafe.
618
00:47:18,103 --> 00:47:22,107
Won't take much to figure that
one out.
619
00:47:22,107 --> 00:47:26,577
Tyler.
Yes sir.
620
00:47:26,577 --> 00:47:30,916
This is your daughter?
621
00:47:30,916 --> 00:47:35,186
Yes.
Well, now, this court is
622
00:47:35,186 --> 00:47:39,490
not about to make a criminal
out of a father defending
623
00:47:39,490 --> 00:47:43,528
the honor of his daughter.
624
00:47:43,528 --> 00:47:47,565
Now, however there are a few
charges that can't be
overlooked.
625
00:47:47,565 --> 00:47:51,937
Disturbing the peace,
destruction of private property
though
626
00:47:51,937 --> 00:47:56,241
how much a joint like that,
White Horse is worth, I
wouldn't know.
627
00:47:56,241 --> 00:48:00,245
I mean considering the kind of
trash it caters to and the
transient
628
00:48:00,245 --> 00:48:04,282
no goods that come sailing
through the great state of
Nevada.
629
00:48:04,282 --> 00:48:08,286
There's no excuse for you
Tyler.
630
00:48:08,286 --> 00:48:12,523
You're no tourist.
No sir.
And you're no transient.
631
00:48:12,523 --> 00:48:16,761
No sir.
Oh you're part of our own
God-fearing
632
00:48:16,761 --> 00:48:20,999
community. How much money you
got in your pocket?
633
00:48:20,999 --> 00:48:25,103
Umm. About twelve dollars.
634
00:48:25,103 --> 00:48:29,374
Disorderly conduct, five
dollars. Court costs, five
dollars. Two dollars damages.
635
00:48:29,374 --> 00:48:33,678
Pay the clerk or maybe you
would like to work for the
county too?
636
00:48:33,678 --> 00:48:37,848
No, I'd rather pay.
As for you, young woman.
637
00:48:37,848 --> 00:48:42,020
How old are you?
638
00:48:42,020 --> 00:48:46,257
Seventeen sir.
Come closer. I didn't
639
00:48:46,257 --> 00:48:50,395
hear you. Come closer.
640
00:48:58,503 --> 00:49:02,573
Closer.
641
00:49:07,045 --> 00:49:11,382
Seventeen?
642
00:49:11,382 --> 00:49:15,586
Sixteen.
643
00:49:15,586 --> 00:49:19,757
You been drinking?
644
00:49:19,757 --> 00:49:24,029
I don't know sir.
You don't know?
645
00:49:24,029 --> 00:49:28,199
Well sir, I was drinking
Coca-cola
646
00:49:28,199 --> 00:49:32,237
but you know how it is.
647
00:49:32,237 --> 00:49:36,341
You tell me how it is.
OK.
648
00:49:36,341 --> 00:49:40,445
Sometimes they put a little
something in it, just for fun.
649
00:49:40,445 --> 00:49:44,449
A shot.
650
00:49:44,449 --> 00:49:48,553
Let me smell your breath.
651
00:49:48,553 --> 00:49:52,623
But today, I don't know if they did or n
I want to smell.
652
00:49:52,623 --> 00:49:56,661
(Breathing noise)
653
00:49:56,661 --> 00:50:01,066
A little closer.
654
00:50:01,066 --> 00:50:05,303
(Breathing noise)
655
00:50:09,340 --> 00:50:13,478
Male voice: Psst. Psst.
656
00:50:30,161 --> 00:50:34,365
(Loud slam)
Discipline! A wayward minor.
657
00:50:34,365 --> 00:50:38,469
That's a nice legal word for
what you are.
658
00:50:38,469 --> 00:50:42,507
That's quite enough. You are
not smart enough for me to have
you committed. Do you realize
that?
659
00:50:42,507 --> 00:50:46,577
Send you straight up to the
reform school. Isn't that where
you belong?
660
00:50:46,577 --> 00:50:50,781
First complaint I hear from
him.
661
00:50:50,781 --> 00:50:54,819
You're up for commitment. Understand?
Yes, your honor.
662
00:50:54,819 --> 00:50:59,090
(Loud bang)
Discipline!
663
00:50:59,090 --> 00:51:03,394
You're her father man.
Next case.
664
00:51:03,394 --> 00:51:07,332
(Soft music)
665
00:51:07,332 --> 00:51:11,636
(Soft music)
Discipline!
666
00:51:11,636 --> 00:51:16,141
(Laughing)
667
00:51:16,141 --> 00:51:20,445
(Laughing)
668
00:51:20,445 --> 00:51:24,749
(Soft music)
(Laughing)
669
00:51:24,749 --> 00:51:28,953
(Engine struggling to start)
Discipline! Discipline!
670
00:51:28,953 --> 00:51:33,057
(Engine starting)
(Laughing)
671
00:51:33,057 --> 00:51:37,495
Kady: It's a good thing that you didn't
You didn't want me
672
00:51:37,495 --> 00:51:41,666
let that judge put you in reform school,
You wouldn't and besides
673
00:51:41,666 --> 00:51:45,703
he'd like to put me somewhere else, righ
674
00:51:45,703 --> 00:51:50,007
like that.
You noticed too. I didn't want
to smile too much at him.
675
00:51:50,007 --> 00:51:54,279
I'm afraid you'd start beating up on him
(Laughing)
676
00:51:54,279 --> 00:51:58,649
Then you'd end up in jail for sure.
Doesn't it shame you just a
little bit to go making up
677
00:51:58,649 --> 00:52:03,020
to every man you meet?
What's to be ashamed of?
678
00:52:03,020 --> 00:52:07,024
Well, I guess it's just in the blood.
I don't want to hear any more
of that Morgan stuff.
679
00:52:07,024 --> 00:52:11,196
Well, it's inbred. You got to
be aware of it.
680
00:52:11,196 --> 00:52:15,733
I'm aware of it. Are you?
681
00:52:15,733 --> 00:52:20,271
I am.
You'd like to have me
682
00:52:20,271 --> 00:52:24,742
wouldn't you Jess?
Now Kady...come on Kady, don't
do that.
683
00:52:24,742 --> 00:52:29,214
Kady, I got to watch the road.
It must be lonely.
684
00:52:29,214 --> 00:52:33,451
Let's stop and have another
drink
685
00:52:33,451 --> 00:52:37,455
somewhere Jess.
Oh no.
How about you
686
00:52:37,455 --> 00:52:41,492
going to that reform school?
Oh yeah.
(Laughing)
687
00:52:41,492 --> 00:52:45,696
(Laughing)
688
00:52:45,696 --> 00:52:49,767
(Soft music)
689
00:52:54,272 --> 00:52:58,743
Jane! Jane!
690
00:52:58,743 --> 00:53:02,780
(Laughing)
691
00:53:02,780 --> 00:53:06,951
Great to see you!
Likewise!
692
00:53:11,356 --> 00:53:15,393
How's Danny?
He's fine. He's in the house.
693
00:53:23,968 --> 00:53:28,273
Jane.
Daddy.
694
00:53:28,273 --> 00:53:32,543
See my baby?
695
00:53:32,543 --> 00:53:36,747
What a pretty baby.
696
00:53:36,747 --> 00:53:40,818
He's your grandson!
697
00:54:10,781 --> 00:54:14,819
(Door closing)
698
00:54:14,819 --> 00:54:18,989
(Soft music)
699
00:54:18,989 --> 00:54:23,361
(Soft music)
700
00:54:23,361 --> 00:54:27,432
(Soft music)
701
00:54:27,432 --> 00:54:31,802
(Soft music)
702
00:54:31,802 --> 00:54:35,840
(Soft music)
703
00:54:35,840 --> 00:54:40,110
(Soft music)
(Female whispering)
704
00:54:40,110 --> 00:54:44,349
(Soft music)
(Female laughing and talking)
705
00:54:44,349 --> 00:54:48,353
(Soft music)
(Female laughing and talking)
706
00:54:48,353 --> 00:54:52,357
(Soft music)
707
00:54:52,357 --> 00:54:56,594
(Soft music)
708
00:54:56,594 --> 00:55:00,631
(Soft music)
709
00:55:00,631 --> 00:55:04,635
(Soft music)
710
00:55:04,635 --> 00:55:08,639
(Soft music)
711
00:55:08,639 --> 00:55:12,710
(Soft music)
712
00:55:16,747 --> 00:55:20,885
(Baby crying)
713
00:55:20,885 --> 00:55:25,222
(Baby crying)
OK
714
00:55:25,222 --> 00:55:29,560
Danny, come on.
(Baby crying)
715
00:55:29,560 --> 00:55:33,564
I'll help you Janey. Hold him
for me.
716
00:55:33,564 --> 00:55:38,002
Will you Jess?
717
00:55:38,002 --> 00:55:42,306
(Baby crying)
718
00:55:42,306 --> 00:55:46,411
(Baby Crying)
He just ate. Will you burp him
for me?
719
00:55:46,411 --> 00:55:50,615
Jess? You remember how to do
that?
720
00:55:50,615 --> 00:55:54,885
(Baby crying)
721
00:55:54,885 --> 00:55:58,956
(Baby crying)
722
00:55:58,956 --> 00:56:03,127
(Baby crying)
723
00:56:03,127 --> 00:56:07,164
(Baby crying)
(Burping noise)
That a boy. Yeah.
724
00:56:07,164 --> 00:56:11,636
Oh, he's a fine boy. Gonna make
a fine
725
00:56:11,636 --> 00:56:15,840
man. Aren't yah? (Kissing noise)
726
00:56:15,840 --> 00:56:20,177
(Kissing noises)
727
00:56:20,177 --> 00:56:24,181
(Kissing noises)
Hey, what's
728
00:56:24,181 --> 00:56:28,218
this?
729
00:56:28,218 --> 00:56:32,457
It's a birthmark Jess. It don't
come off.
730
00:56:32,457 --> 00:56:36,761
Oh, he's so sweet.
731
00:56:36,761 --> 00:56:41,031
Yes he is. He is so wonderful.
732
00:56:41,031 --> 00:56:45,035
He's such a sweet boy!
How'd you like to have
733
00:56:45,035 --> 00:56:49,306
a son-in-law, Jess?
734
00:56:49,306 --> 00:56:53,611
What do you mean?
Well, I ran into Wash in
Kingman.
735
00:56:53,611 --> 00:56:57,748
We had a good talk and he told
me what happened. His parents
736
00:56:57,748 --> 00:57:01,786
made him leave Kady.
He's not too strong.
737
00:57:01,786 --> 00:57:05,990
Are you taking his side now?
But they changed their minds.
738
00:57:05,990 --> 00:57:10,327
Everything is fine now and he
wants to marry her. He always
did.
739
00:57:10,327 --> 00:57:14,499
(Soft music)
740
00:57:14,499 --> 00:57:18,569
He doesn't sound like much of a man to m
741
00:57:18,569 --> 00:57:22,607
he's not right now.
742
00:57:22,607 --> 00:57:26,711
(Soft music)
743
00:57:26,711 --> 00:57:30,848
He's coming for me tomorrow.
744
00:57:30,848 --> 00:57:34,852
(Soft music)
745
00:57:34,852 --> 00:57:38,856
(Soft music)
746
00:57:38,856 --> 00:57:42,860
(Horn honking)
(Soft music)
747
00:57:42,860 --> 00:57:46,897
(Soft music)
He's here!
748
00:57:46,897 --> 00:57:50,935
Wash is here!
749
00:57:54,972 --> 00:57:59,544
Kady! Kady!
750
00:58:07,785 --> 00:58:11,956
Kady!
Wash! Wash!
751
00:58:11,956 --> 00:58:16,026
Wash Gillespie, I don't give a
damn
752
00:58:16,026 --> 00:58:20,197
if this is your property or
not. You turn that big new car
around and
753
00:58:20,197 --> 00:58:24,301
go right back to your mama and
daddy. Do you understand me?
754
00:58:24,301 --> 00:58:28,338
Heh...
755
00:58:28,338 --> 00:58:32,577
Didn't Janey tell you I was coming?
Yeah, she told me.
756
00:58:32,577 --> 00:58:36,747
And you thought I'd just be
sitting around here waiting,
wide open
757
00:58:36,747 --> 00:58:40,785
for you. Well, I got one baby
sucking on me. I don't need
758
00:58:40,785 --> 00:58:45,389
another.
759
00:58:45,389 --> 00:58:49,426
Honey, I'm sorry. I apologize.
I came here to marry you.
760
00:58:49,426 --> 00:58:53,430
Oh, is there something making
you think that I want to marry
you?
761
00:58:53,430 --> 00:58:57,467
Heh, yeah. I thought you loved
me.
762
00:58:57,467 --> 00:59:01,606
And I thought I was loving a
man, not a mama's boy.
763
00:59:01,606 --> 00:59:05,910
You go on Wash. When you decide
whose skirt your gonna chase
764
00:59:05,910 --> 00:59:10,114
hers or mine, then you come
back and see if I'm still
around.
765
00:59:10,114 --> 00:59:14,118
Kady! Honey!
766
00:59:14,118 --> 00:59:18,656
Honey look, it's you. I want
you.
767
00:59:18,656 --> 00:59:23,027
And I mean to have you. I mean
to marry you.
768
00:59:23,027 --> 00:59:27,364
I ain't heard you ask me.
I'm asking.
769
00:59:27,364 --> 00:59:31,636
Ask.
770
00:59:39,877 --> 00:59:44,314
Will you marry me?
771
00:59:44,314 --> 00:59:48,552
Yes!
772
00:59:48,552 --> 00:59:52,790
(Laughs)
773
00:59:52,790 --> 00:59:56,827
(Vehicle engine passing)
774
00:59:56,827 --> 01:00:01,265
Take it easy. Where'd you learn
how to drive?
775
01:00:01,265 --> 01:00:05,469
Use the brakes!
After we're married, you gotta
buy me one of these
776
01:00:05,469 --> 01:00:09,874
Wash. The color to match my
eyes. (Laughs)
777
01:00:09,874 --> 01:00:13,878
This is Wash!
778
01:00:13,878 --> 01:00:18,048
Figured.
Kady: Wash, this is Jess,
779
01:00:18,048 --> 01:00:22,086
my daddy.
Sir.
780
01:00:22,086 --> 01:00:26,090
How are you?
781
01:00:30,560 --> 01:00:34,899
This is your son.
782
01:00:39,003 --> 01:00:43,573
(Laughs) Hey Danny, old timer.
783
01:00:43,573 --> 01:00:48,012
I'd like to marry your daughter
sir.
784
01:00:48,012 --> 01:00:52,182
And I'd like your permission and your bl
Well,
785
01:00:52,182 --> 01:00:56,386
it's a little late for me to go
on being protective daddy.
786
01:00:56,386 --> 01:01:00,490
Maybe but not for me. Uh, and I
would like to apologize
787
01:01:00,490 --> 01:01:04,561
to everybody for the way that I
acted and tell you
788
01:01:04,561 --> 01:01:08,733
that she will never want for
anything as long as she lives.
789
01:01:08,733 --> 01:01:12,870
You got my word on that Jess.
790
01:01:12,870 --> 01:01:17,007
If you make her happy.
791
01:01:17,007 --> 01:01:21,011
He will.
792
01:01:21,011 --> 01:01:25,249
Come on into my house Wash
Gillespie.
793
01:01:29,419 --> 01:01:33,457
(Soft music)
794
01:01:33,457 --> 01:01:37,795
(Soft music)
795
01:01:37,795 --> 01:01:42,066
(Soft music)
796
01:01:42,066 --> 01:01:46,170
(Soft music)
(Door close)
797
01:01:46,170 --> 01:01:50,207
I don't want to make all the
arrangements. We will get
married
798
01:01:50,207 --> 01:01:54,211
the day after tomorrow. There's
a hotel in Goldfield where my
parents
799
01:01:54,211 --> 01:01:58,548
mommy, daddy and I can stay.
It's a little quick.
800
01:01:58,548 --> 01:02:02,552
I don't want to waste any more
time.
801
01:02:02,552 --> 01:02:06,891
(Soft music)
802
01:02:06,891 --> 01:02:10,895
(Soft music)
803
01:02:10,895 --> 01:02:15,199
(Soft music)
804
01:02:15,199 --> 01:02:19,503
(Soft music)
805
01:02:19,503 --> 01:02:23,673
(Vehicle engine sound)
806
01:02:23,673 --> 01:02:27,812
Your folks weren't coming up
here tonight, was they Wash?
807
01:02:27,812 --> 01:02:32,016
Uh, no sir.
Only one truck sounds like
that. It's
808
01:02:32,016 --> 01:02:36,220
Ed Lamey's.
(Engine sound)
809
01:02:36,220 --> 01:02:40,390
Jane.
810
01:02:53,203 --> 01:02:57,241
(Gun cocked)
811
01:02:57,241 --> 01:03:01,611
Ain't holding Jess. Ain't
holding. Wouldn't come
812
01:03:01,611 --> 01:03:05,883
to your house if I was holding.
If you were holding Moke Blue
813
01:03:05,883 --> 01:03:10,120
you'd be on your way to hell
right now. Now, turn around and
get off this property.
814
01:03:10,120 --> 01:03:14,158
Now hold on Jess. I come here
on peacable terms.
815
01:03:14,158 --> 01:03:18,195
My golly, it looks like a
family reunion here. Janey,
Kady...
816
01:03:18,195 --> 01:03:22,466
I saw you with that boy Jess.
817
01:03:22,466 --> 01:03:26,536
Ain't that a fine boy.
What are you doing here Moke?
818
01:03:26,536 --> 01:03:30,875
Mr. Gillespie, how do you do?
819
01:03:30,875 --> 01:03:35,179
I brought you something Jess.
Yes sir.
820
01:03:35,179 --> 01:03:39,216
A surprise for you.
821
01:03:39,216 --> 01:03:43,287
Come on Ed, give me a hand here, will ya
822
01:03:43,287 --> 01:03:47,457
in the truck if he gets out.
823
01:03:47,457 --> 01:03:51,528
Ain't you ready yet?
Just a minute!
824
01:03:51,528 --> 01:03:55,966
(Soft music)
825
01:03:55,966 --> 01:04:00,170
It's Bell, Jess! It's Bell!
826
01:04:00,170 --> 01:04:04,441
You look just fine.
Wait a minute!
827
01:04:04,441 --> 01:04:08,478
There you go.
(Laughing)
828
01:04:08,478 --> 01:04:12,549
(Soft music)
829
01:04:12,549 --> 01:04:16,921
(Soft music)
You're alright. You're
alright.
830
01:04:16,921 --> 01:04:20,925
(Soft music)
831
01:04:20,925 --> 01:04:25,195
(Soft music)
832
01:04:25,195 --> 01:04:29,299
Well,
833
01:04:29,299 --> 01:04:33,337
well,
834
01:04:33,337 --> 01:04:37,674
hell Jess, can't you even say
hello?
835
01:04:37,674 --> 01:04:41,946
Hello
836
01:04:41,946 --> 01:04:46,150
Bell.
Ain't that some surprise? See,
837
01:04:46,150 --> 01:04:50,320
Janey said Kady was over here
getting married. So when I ran
over here at the Kingman, I
838
01:04:50,320 --> 01:04:54,591
said,
839
01:04:54,591 --> 01:04:58,795
hell Bell, why don't we just
drive over and see that? Her
whole family is over here.
840
01:04:58,795 --> 01:05:02,967
She was feeling lonesome, so...
Shut up Moke.
841
01:05:02,967 --> 01:05:06,971
(Laughs) Well, I
842
01:05:06,971 --> 01:05:11,008
did want to see Kady get
married.
843
01:05:11,008 --> 01:05:15,345
And, um, I wanted to see little
844
01:05:15,345 --> 01:05:19,616
Danny boy again.
You see Jess holding that boy
when we drove up?
845
01:05:19,616 --> 01:05:23,720
Ain't that a sight?
(Coughing)
846
01:05:23,720 --> 01:05:27,724
(Coughing)
(Soft music)
847
01:05:27,724 --> 01:05:32,029
(Coughing) Get me inside.
848
01:05:32,029 --> 01:05:36,233
(Soft music) Bell: The drive
over in Ed's truck damn near
849
01:05:36,233 --> 01:05:40,404
killed me. Must've been harder
on him on Moke though.
850
01:05:40,404 --> 01:05:44,508
Bouncing up and down on their
brains like that. (Laughing)
851
01:05:44,508 --> 01:05:49,013
(Laughing)
(Coughing)
852
01:05:49,013 --> 01:05:53,383
(Coughing)
853
01:05:53,383 --> 01:05:57,721
There's my girls! Come
854
01:05:57,721 --> 01:06:01,725
on over and give your mama a
kiss!
855
01:06:01,725 --> 01:06:05,929
(Soft music)
856
01:06:05,929 --> 01:06:10,067
(Soft music)
Here's the baby! Oh Danny boy!
857
01:06:10,067 --> 01:06:14,104
(Baby crying)
858
01:06:14,104 --> 01:06:18,508
(Baby crying)
859
01:06:18,508 --> 01:06:22,846
(Soft music)
860
01:06:22,846 --> 01:06:27,084
(Soft music)
861
01:06:27,084 --> 01:06:31,321
(Baby crying)
862
01:06:31,321 --> 01:06:35,459
Sure knows how to keep him in
line. He ain't got
863
01:06:35,459 --> 01:06:39,529
much backbone. Plenty of what
makes life good.
864
01:06:39,529 --> 01:06:43,800
(Laughing) Money...huh Jess?
865
01:06:43,800 --> 01:06:47,937
Money ain't everything Bell.
No.
866
01:06:47,937 --> 01:06:52,076
But it runs a good second best
to what she caught him with.
(Laughing)
867
01:06:52,076 --> 01:06:56,113
(Laughing)
868
01:06:56,113 --> 01:07:00,184
You'd better take some lessons
from her honey.
869
01:07:00,184 --> 01:07:04,388
Janey is just like you
Jess...stoney.
870
01:07:04,388 --> 01:07:08,325
You know you was born with your
hands between
871
01:07:08,325 --> 01:07:12,462
your legs honey. You ain't took
them out since.
872
01:07:12,462 --> 01:07:16,500
I love you.
873
01:07:16,500 --> 01:07:20,504
You just gotta go snap, you
know.
874
01:07:20,504 --> 01:07:24,841
Loosen up or you're just gonna
875
01:07:24,841 --> 01:07:29,146
wind up as dried up and barren
as that desert out there!
876
01:07:29,146 --> 01:07:33,150
(Laughing) You know what I
mean.
877
01:07:33,150 --> 01:07:37,221
(Soft music)
878
01:07:37,221 --> 01:07:41,425
(Soft music)
879
01:07:41,425 --> 01:07:45,729
(Soft music)
880
01:07:45,729 --> 01:07:49,999
Let's
881
01:07:49,999 --> 01:07:54,271
(Coughing)
882
01:07:54,271 --> 01:07:58,308
Bell!
Jane: Oh god, she's bleeding
again!
883
01:07:58,308 --> 01:08:02,346
Jane: Get her on the bed.
884
01:08:02,346 --> 01:08:06,750
Jess: Put Danny on the couch.
885
01:08:06,750 --> 01:08:11,155
(Soft music)
886
01:08:11,155 --> 01:08:15,459
(Soft music)
887
01:08:15,459 --> 01:08:19,696
(Soft music)
888
01:08:19,696 --> 01:08:23,700
(Soft music)
889
01:08:23,700 --> 01:08:27,737
(Soft music)
890
01:08:27,737 --> 01:08:31,741
(Soft music)
891
01:08:31,741 --> 01:08:36,012
(Soft music)
892
01:08:36,012 --> 01:08:40,184
I'm gonna die.
893
01:08:40,184 --> 01:08:44,221
Awful sorry Bell.
Hell, I'm not.
894
01:08:44,221 --> 01:08:48,258
I made a mess of my life.
895
01:08:48,258 --> 01:08:52,296
You lived it like you wanted to.
896
01:08:52,296 --> 01:08:56,566
I lived it like I liked it.
897
01:08:56,566 --> 01:09:00,737
Not like I wanted.
898
01:09:00,737 --> 01:09:05,041
Jess, there's something I gotta
tell you.
899
01:09:05,041 --> 01:09:09,213
I gotta tell you
something...something that
900
01:09:09,213 --> 01:09:13,250
What is it?
901
01:09:13,250 --> 01:09:17,287
Jess...
902
01:09:17,287 --> 01:09:21,325
Jess...
What is it Bell?
903
01:09:21,325 --> 01:09:25,462
(Soft music)
904
01:09:25,462 --> 01:09:29,566
Is my makeup off?
905
01:09:29,566 --> 01:09:33,603
A little bit.
906
01:09:33,603 --> 01:09:37,907
Get Kady and Jane for me.
907
01:09:37,907 --> 01:09:41,945
Put some on for me OK?
908
01:09:41,945 --> 01:09:45,982
Alright.
909
01:09:50,354 --> 01:09:54,691
Jane, Kady,
910
01:10:07,437 --> 01:10:11,708
Yeah, that Kady has turned into
a real good looking woman.
911
01:10:11,708 --> 01:10:15,845
Must make a man proud, huh Jess?
912
01:10:15,845 --> 01:10:19,916
You're a lucky man Mr.
Gillespie.
913
01:10:19,916 --> 01:10:24,020
Lucky man.
I think so Mr. Blue.
You got a good-looking woman
914
01:10:24,020 --> 01:10:28,091
a growing heir and silver.
915
01:10:28,091 --> 01:10:32,095
Say Jess, you know that silver
is up to 90 cents an ounce
916
01:10:32,095 --> 01:10:36,333
now. If it goes up just a
little bit more
917
01:10:36,333 --> 01:10:40,570
it might be worth your while to
open up this mine again Mr.
Gillespie. I mean, maybe
918
01:10:40,570 --> 01:10:44,708
it petered out, but then again,
maybe it didn't. And you could
put old Jess there in charge.
919
01:10:44,708 --> 01:10:48,812
Jess knows everything there is
to know about mining, don't you
Jess?
920
01:10:48,812 --> 01:10:52,816
Hell Mr. Gillespie, I bet you
Jess here
921
01:10:52,816 --> 01:10:57,186
could put a good piece of
change in your pocket just
mining the small
922
01:10:57,186 --> 01:11:01,224
bits, and if he didn't another
load
923
01:11:01,224 --> 01:11:05,395
It is something worth thinking
about, isn't it? I mean, the
price of silver
924
01:11:05,395 --> 01:11:09,699
going up and all.
925
01:11:09,699 --> 01:11:13,937
How is that old girl?
She wants to see you.
926
01:11:30,186 --> 01:11:34,358
How you feeling Bell?
Come here Moke.
927
01:11:34,358 --> 01:11:38,528
Come.
928
01:11:38,528 --> 01:11:42,732
What'd you and Jess talk about?
929
01:11:42,732 --> 01:11:46,803
Oh,
930
01:11:46,803 --> 01:11:51,174
we talked about a long time ago.
931
01:11:51,174 --> 01:11:55,512
You talk about us?
932
01:11:55,512 --> 01:11:59,783
I couldn't.
933
01:12:04,020 --> 01:12:08,191
Would you help me get my shoes
off?
934
01:12:08,191 --> 01:12:12,295
(Coughing)
Sure.
935
01:12:12,295 --> 01:12:16,400
Sure.
936
01:12:16,400 --> 01:12:20,504
(Soft music)
Oh, yesseree
937
01:12:20,504 --> 01:12:24,541
I know these feet. These sweet
little old things.
938
01:12:24,541 --> 01:12:28,912
(Scream)
939
01:12:28,912 --> 01:12:33,216
(Soft music)
940
01:12:37,320 --> 01:12:41,625
(Dramatic music)
941
01:12:41,625 --> 01:12:45,729
She tried to kill me. She was
trying to stab me with that
942
01:12:45,729 --> 01:12:49,766
damn big pin in her hat. The
crazy fool stabbed me
943
01:12:49,766 --> 01:12:53,803
tried to chase me. She wanted
to kill me.
944
01:12:53,803 --> 01:12:58,041
Why?
She wanted me to
945
01:12:58,041 --> 01:13:02,211
go down to hell with her, I
guess. I don't know. the
sickness made her crazy.
946
01:13:02,211 --> 01:13:06,516
I don't think killing you would
be called crazy Moke.
947
01:13:06,516 --> 01:13:10,754
Now you get out of this house,
948
01:13:10,754 --> 01:13:14,991
or I will finish for her.
949
01:13:19,162 --> 01:13:23,266
(Female crying)
950
01:13:23,266 --> 01:13:27,303
(Female crying)
951
01:13:27,303 --> 01:13:31,307
Be good to Mr. Gillespie, you hear me? Y
952
01:13:31,307 --> 01:13:35,311
(Crying)
953
01:13:35,311 --> 01:13:39,649
(Crying)
954
01:13:39,649 --> 01:13:44,053
(Door closing)
(Singing)
955
01:13:44,053 --> 01:13:48,492
(Singing)
* Jesus is calling.
956
01:13:48,492 --> 01:13:52,696
* Calling for you and for for
957
01:13:52,696 --> 01:13:56,966
* Me. Patiently
958
01:13:56,966 --> 01:14:01,170
* Jesus is waiting and watching
*
959
01:14:01,170 --> 01:14:05,509
* Watching for you and for
960
01:14:05,509 --> 01:14:09,546
* Me. Come home
961
01:14:09,546 --> 01:14:14,083
* Come home.
962
01:14:14,083 --> 01:14:18,187
(Dramatic music)
963
01:14:18,187 --> 01:14:22,391
(Ominous music)
964
01:14:22,391 --> 01:14:26,863
(Ominous music)
965
01:14:26,863 --> 01:14:31,400
(Ominous music)
966
01:14:31,400 --> 01:14:35,605
(Ominous music)
967
01:14:35,605 --> 01:14:39,709
(Clanging)
968
01:14:39,709 --> 01:14:43,780
(Clanging)
969
01:14:43,780 --> 01:14:48,217
(Clanging)
970
01:14:48,217 --> 01:14:52,622
(Clanging)
971
01:14:52,622 --> 01:14:56,993
Damn.
972
01:15:01,297 --> 01:15:05,702
Time's up Moke.
Alright.
973
01:15:05,702 --> 01:15:09,639
Now easy Jess, easy. Now don't
get nervous with that thing,
will you.
974
01:15:09,639 --> 01:15:13,977
You didn't bring Bell back here
to see the family. You ain't
got that much good
975
01:15:13,977 --> 01:15:18,281
in you.
(Laughs) Well,
976
01:15:18,281 --> 01:15:22,385
I guess you're right. I can't
compare to you when it comes to
goodness.
977
01:15:22,385 --> 01:15:26,656
You're so good. I don't think
you
978
01:15:26,656 --> 01:15:30,694
got it in you to shoot me.
979
01:15:30,694 --> 01:15:34,698
Leave it alone.
No, Jess, you can't do it.
980
01:15:34,698 --> 01:15:38,768
I ran off with your wife and
you couldn't do it.
981
01:15:38,768 --> 01:15:42,806
So, I sure as hell don't think
you're going to shoot me now
for stealing silver that ain't
even yours.
982
01:15:42,806 --> 01:15:47,176
Oh yeah, Ed came over and told
me that you and Kady were
working the mine. That's
983
01:15:47,176 --> 01:15:51,447
why I come here. Ed saw yah.
So,
984
01:15:51,447 --> 01:15:55,685
you can take me on down to jail
985
01:15:55,685 --> 01:15:59,856
if you wanna share a cell with
me.
986
01:15:59,856 --> 01:16:03,960
But I know you ain't got guts
enough to shoot me.
987
01:16:07,997 --> 01:16:12,168
You
988
01:16:12,168 --> 01:16:16,205
What?
989
01:16:16,205 --> 01:16:20,543
That mark. That's the same mark
on little Danny's belly.
990
01:16:20,543 --> 01:16:24,981
Oh yeah...that mark.
991
01:16:24,981 --> 01:16:29,252
All the boys in the family got
that marking.
992
01:16:29,252 --> 01:16:33,489
You pig! You laid up with my
daughter?!
993
01:16:33,489 --> 01:16:37,661
I laid up with
994
01:16:37,661 --> 01:16:41,765
(Laughing)
995
01:16:41,765 --> 01:16:45,802
What are you talking about
(Laughing)
996
01:16:45,802 --> 01:16:49,906
(Laughing loudly)
997
01:16:49,906 --> 01:16:53,943
(Laughing loudly)
998
01:16:53,943 --> 01:16:57,981
(Laughing loudly)
(Gunshot)
999
01:16:57,981 --> 01:17:02,485
(Moaning)
1000
01:17:02,485 --> 01:17:06,489
(Moaning)
God, Jess, it's burning.
1001
01:17:06,489 --> 01:17:10,827
You will burn in hell...the
both of you for marking up a
poor little kid like that!
1002
01:17:10,827 --> 01:17:14,864
You're crazy.
1003
01:17:14,864 --> 01:17:18,935
I saw it and Bell knew about it
too.
1004
01:17:18,935 --> 01:17:23,172
That's why she tried to kill you.
No, hell no.
1005
01:17:23,172 --> 01:17:27,510
We got that marking in our
family.
1006
01:17:27,510 --> 01:17:31,514
Only the men get it.
1007
01:17:31,514 --> 01:17:35,518
If the baby's a girl, it skips.
1008
01:17:35,518 --> 01:17:39,856
It skips to the next boy. You
see the women
1009
01:17:39,856 --> 01:17:44,160
are carriers.
1010
01:17:44,160 --> 01:17:48,397
Danny ain't your grandson, you
soft singing bastard.
1011
01:17:48,397 --> 01:17:52,635
He's mine!
1012
01:17:52,635 --> 01:17:56,639
(Ominous music)
1013
01:17:56,639 --> 01:18:00,744
(Ominous music)
God Jess.
1014
01:18:00,744 --> 01:18:04,914
There is stuff coming out of me
and it stinks.
1015
01:18:04,914 --> 01:18:08,918
Get me a doctor.
Kady is not my daughter?
1016
01:18:08,918 --> 01:18:13,156
Bell and me. We didn't know
1017
01:18:13,156 --> 01:18:17,393
it for 17 years...not till
Danny came along and
1018
01:18:17,393 --> 01:18:21,664
we seen the marking.
1019
01:18:21,664 --> 01:18:25,902
She's not my blood.
You ain't a drop
1020
01:18:25,902 --> 01:18:30,073
of Tyler blood in Kady or Danny.
1021
01:18:30,073 --> 01:18:34,277
Bell tried to kill me because
she thought I come here to
claim him. Hell, I don't
1022
01:18:34,277 --> 01:18:38,381
care about them. I wanted the
silver.
1023
01:18:38,381 --> 01:18:42,485
Kady.
1024
01:18:42,485 --> 01:18:46,522
(Soft music)
1025
01:18:46,522 --> 01:18:50,626
Get me a doctor Jess, please.
1026
01:18:50,626 --> 01:18:54,630
Get me a doctor.
1027
01:19:07,043 --> 01:19:11,514
(Groan)
1028
01:19:11,514 --> 01:19:15,852
God, what are you doing Jess?
1029
01:19:15,852 --> 01:19:20,223
You're crazy!
1030
01:19:20,223 --> 01:19:24,527
Jess don't do it! You can't do
this!
1031
01:19:24,527 --> 01:19:28,832
Jess, you're crazy! Don't
please! Don't do this!
1032
01:19:28,832 --> 01:19:33,036
Don't do it! Don't!
1033
01:19:33,036 --> 01:19:37,173
Don't! Jess!
1034
01:19:37,173 --> 01:19:41,310
Please!
1035
01:19:41,310 --> 01:19:45,348
(Ominous music)
1036
01:19:45,348 --> 01:19:49,352
(Ominous music)
1037
01:19:49,352 --> 01:19:53,622
(Ominous music)
1038
01:19:53,622 --> 01:19:57,626
(Ominous music)
1039
01:19:57,626 --> 01:20:01,697
(Ominous music)
1040
01:20:01,697 --> 01:20:06,302
(Ominous music)
(Car engines)
1041
01:20:06,302 --> 01:20:10,773
(Ominous music)
(Car engines)
1042
01:20:10,773 --> 01:20:15,011
(Ominous music)
(Car door closing)
1043
01:20:15,011 --> 01:20:19,248
(Ominous music)
1044
01:20:19,248 --> 01:20:23,286
(Ominous music)
(Door knocking)
1045
01:20:23,286 --> 01:20:27,690
(Door knocking)
1046
01:20:27,690 --> 01:20:32,128
Jess! Come on in!
1047
01:20:32,128 --> 01:20:36,565
Well, well, Jess Tyler, How are
you Jess?
1048
01:20:36,565 --> 01:20:40,904
It's been a long time...too
long. It's not going to be that
way anymore not
1049
01:20:40,904 --> 01:20:45,208
after tomorrow. Listen, you've
never met my wife. Helen!
Helen! Come
1050
01:20:45,208 --> 01:20:49,478
out and say hello to Jess Tyler.
Mrs. Gillespie.
1051
01:20:49,478 --> 01:20:53,649
How do you do Mr. Tyler. I
heard my husband mention you
1052
01:20:53,649 --> 01:20:57,653
often. Always very highly as a matter of
1053
01:20:57,653 --> 01:21:01,824
was the most honest and
upstanding man I ever knew. I
always said that.
1054
01:21:01,824 --> 01:21:05,929
I wish all my employees were
like that.
1055
01:21:05,929 --> 01:21:09,966
Jess!
1056
01:21:09,966 --> 01:21:14,170
How about a little drink?
Oh no thank you. I don't
1057
01:21:14,170 --> 01:21:18,274
Nonsense! This is a
celebration. Joining our
families together
1058
01:21:18,274 --> 01:21:22,245
and us becoming grandparents to the kids
(Glasses clinking)
1059
01:21:22,245 --> 01:21:26,515
To Danny!
Did you bring the bride with
you Mr. Tyler?
1060
01:21:26,515 --> 01:21:30,586
And the boy? I can't wait to
see my grandson.
1061
01:21:30,586 --> 01:21:34,623
No, I didn't bring them.
1062
01:21:34,623 --> 01:21:38,661
Jess.
1063
01:21:38,661 --> 01:21:42,765
Something wrong?
I just
1064
01:21:42,765 --> 01:21:46,835
found out something and
1065
01:21:46,835 --> 01:21:51,240
well, I'm afraid I haven't been much of
Nonsense! You did what
1066
01:21:51,240 --> 01:21:55,678
you had to do.
Living in there in that
boarding house
1067
01:21:55,678 --> 01:21:59,983
and mother working all the
time. I'm afraid she
1068
01:21:59,983 --> 01:22:04,187
might have picked up some
1069
01:22:04,187 --> 01:22:08,457
ways.
It was probably inevitable
living under Bell's
1070
01:22:08,457 --> 01:22:12,695
guidance that she would mature
earlier than most young
1071
01:22:12,695 --> 01:22:16,732
ladies Mr. Tyler.
Maybe had I been around,
things would have been
different.
1072
01:22:16,732 --> 01:22:21,070
But they're not Jess. Now we
got to put things where they
belong...in the past.
1073
01:22:21,070 --> 01:22:25,341
Now, we are all ready to forget
the circumstances and
1074
01:22:25,341 --> 01:22:29,445
accept the responsibilities.
Danny is our grandson. Wash's
boy.
1075
01:22:29,445 --> 01:22:33,549
No he aint.
What?
1076
01:22:33,549 --> 01:22:37,553
Danny isn't Wash's baby.
1077
01:22:37,553 --> 01:22:41,624
He's Moke Blue's.
1078
01:22:41,624 --> 01:22:45,894
Who?
That marking
1079
01:22:45,894 --> 01:22:50,099
on Danny's stomach. Moke Blue
has the
1080
01:22:50,099 --> 01:22:54,270
exact same mark in the exact
same place.
1081
01:22:58,341 --> 01:23:02,711
I'm awful sorry.
1082
01:23:02,711 --> 01:23:06,882
(Nervous laugh)
1083
01:23:06,882 --> 01:23:11,087
Everybody has birth marks.
Dear, a baby
1084
01:23:11,087 --> 01:23:15,091
and a man have identical
birthmarks. How
1085
01:23:15,091 --> 01:23:19,295
could not mean anything?
1086
01:23:19,295 --> 01:23:23,432
Not with Moke Blue Jess. He's
old enough to be her father.
1087
01:23:23,432 --> 01:23:27,470
Not with him. She couldn't.
1088
01:23:27,470 --> 01:23:31,774
Yes she could.
1089
01:23:31,774 --> 01:23:35,844
Considering the way that she was raised.
1090
01:23:35,844 --> 01:23:39,882
am going to ask her.
No.
1091
01:23:39,882 --> 01:23:44,187
It would only hurt you.
1092
01:23:44,187 --> 01:23:48,491
And everybody else. I think
1093
01:23:48,491 --> 01:23:52,728
it's best if you just don't see
her again.
1094
01:23:52,728 --> 01:23:56,732
(Soft music)
Ever.
1095
01:23:56,732 --> 01:24:00,736
(Soft music)
1096
01:24:00,736 --> 01:24:05,341
(Soft music)
1097
01:24:05,341 --> 01:24:09,812
(Soft music)
Bye.
1098
01:24:09,812 --> 01:24:13,849
(Soft music)
1099
01:24:13,849 --> 01:24:18,121
(Soft music)
1100
01:24:18,121 --> 01:24:22,225
(Soft music)
1101
01:24:22,225 --> 01:24:26,262
Hi Jess. How do I look?
1102
01:24:26,262 --> 01:24:30,666
Beautiful.
1103
01:24:30,666 --> 01:24:35,003
How you gonna like giving me
away?
1104
01:24:35,003 --> 01:24:39,275
I want you to be happy.
I'm
1105
01:24:39,275 --> 01:24:43,312
going to get everything I want
and you too Jess. I'll see to
it.
1106
01:24:43,312 --> 01:24:47,416
Jane: Kady! Kady! He's coming!
1107
01:24:47,416 --> 01:24:51,487
(Soft music)
Kady: No, that's not Wash's
car.
1108
01:24:51,487 --> 01:24:55,858
Jane: Looked like it, I guess.
Kady: But it won't be long.
1109
01:24:55,858 --> 01:25:00,163
Jane: You'll be Mrs. Gillespie!
(Laughing)
1110
01:25:00,163 --> 01:25:04,400
Kady: Get ready Jess. You don't
want to hold things up!
1111
01:25:04,400 --> 01:25:08,604
(Soft music)
1112
01:25:08,604 --> 01:25:12,741
(Soft music)
1113
01:25:12,741 --> 01:25:16,779
(Soft music)
1114
01:25:16,779 --> 01:25:21,350
(Soft music)
1115
01:25:21,350 --> 01:25:25,354
(Soft music)
1116
01:25:25,354 --> 01:25:29,358
(Soft music)
1117
01:25:29,358 --> 01:25:33,562
(Soft music)
1118
01:25:33,562 --> 01:25:37,700
(Soft music)
1119
01:25:37,700 --> 01:25:41,704
(Soft music)
1120
01:25:41,704 --> 01:25:45,774
(Soft music)
1121
01:25:45,774 --> 01:25:50,346
(Soft music)
1122
01:25:50,346 --> 01:25:54,750
(Soft music)
1123
01:25:54,750 --> 01:25:59,087
(Soft music)
1124
01:25:59,087 --> 01:26:03,125
(Soft music)
1125
01:26:03,125 --> 01:26:07,263
(Soft music)
1126
01:26:07,263 --> 01:26:11,534
(Soft music)
1127
01:26:11,534 --> 01:26:15,571
(Soft music)
1128
01:26:15,571 --> 01:26:19,908
(Soft music)
1129
01:26:19,908 --> 01:26:24,247
(Soft music)
1130
01:26:24,247 --> 01:26:28,317
(Soft music)
1131
01:26:28,317 --> 01:26:32,321
(Soft music)
1132
01:26:32,321 --> 01:26:36,592
(Soft music)
(Plate scraping)
1133
01:26:40,829 --> 01:26:44,867
Sweetheart, how do you feel
today?
1134
01:26:44,867 --> 01:26:49,272
I feel so good that I feel that
I could go into that Gillespie
1135
01:26:49,272 --> 01:26:53,309
mine and take out every piece
of silver in it all by myself.
1136
01:26:53,309 --> 01:26:57,346
Jane: I just wouldn't have
believed that out of Wash.
1137
01:26:57,346 --> 01:27:01,484
Jane: Maybe when I go back to
clear out Mama's things, I'll
just go see him.
1138
01:27:01,484 --> 01:27:05,621
And I'll find out what happened.
No, Janey, you don't need
1139
01:27:05,621 --> 01:27:09,625
to do that. I think the boy
showed us what he's made of.
1140
01:27:09,625 --> 01:27:13,762
Jess is right Jane. Let him
alone.
1141
01:27:13,762 --> 01:27:17,833
I don't want anything from the
Gillespies but what I came here
for in
1142
01:27:17,833 --> 01:27:21,937
the first place. The silver.
I'll get it for you.
1143
01:27:21,937 --> 01:27:26,008
We'll find it. I promise.
1144
01:27:26,008 --> 01:27:30,145
Only we'll go farther back.
But it's dangerous
1145
01:27:30,145 --> 01:27:34,383
back there.
I know, but
1146
01:27:34,383 --> 01:27:38,487
it won't be. I can fix it.
1147
01:27:38,487 --> 01:27:42,558
Come with me and I'll show you.
Now.
1148
01:27:42,558 --> 01:27:47,062
Every time I look at those walls, I know
1149
01:27:47,062 --> 01:27:51,400
Enough to make you rich.
Ow!
1150
01:27:51,400 --> 01:27:55,638
Kady, you alright?
1151
01:27:55,638 --> 01:27:59,808
Kady.
(Ominous music)
1152
01:27:59,808 --> 01:28:03,812
(Ominous music)
1153
01:28:03,812 --> 01:28:07,850
Let's go further back into the
mine Jess.
1154
01:28:07,850 --> 01:28:11,854
Come on.
(Ominous music)
1155
01:28:11,854 --> 01:28:15,891
(Ominous music)
1156
01:28:15,891 --> 01:28:20,162
(Ominous music)
1157
01:28:20,162 --> 01:28:24,500
(Ominous music)
(Moaning)
1158
01:28:24,500 --> 01:28:28,671
(Ominous music)
(Moaning)
1159
01:28:28,671 --> 01:28:32,775
(Ominous music)
(Moaning)
1160
01:28:32,775 --> 01:28:37,279
(Ominous music)
(Moaning)
1161
01:28:37,279 --> 01:28:41,817
(Ominous music)
(Moaning)
1162
01:28:41,817 --> 01:28:45,821
(Ominous music)
(Moaning)
1163
01:28:45,821 --> 01:28:50,125
We just got four more here. You
got it?
1164
01:28:50,125 --> 01:28:54,162
Yeah.
(Car engine)
1165
01:28:54,162 --> 01:28:58,200
(Car engine)
1166
01:28:58,200 --> 01:29:02,438
It's the sheriff.
1167
01:29:02,438 --> 01:29:06,442
Let's get those inside.
1168
01:29:15,017 --> 01:29:19,422
(Car door closing)
1169
01:29:23,659 --> 01:29:28,096
Morning.
1170
01:29:28,096 --> 01:29:32,167
What can I do for you?
You Jess Tyler?
1171
01:29:32,167 --> 01:29:36,639
That's right. I guard this
mine. Sometimes I go
1172
01:29:36,639 --> 01:29:41,009
through it just to make sure no scavenge
Yes sir.
1173
01:29:41,009 --> 01:29:45,113
Which one of these girls is
your daughter?
1174
01:29:45,113 --> 01:29:49,151
Both. Why?
Kady.
1175
01:29:49,151 --> 01:29:53,155
I am.
Mr. Tyler, I got a warrant
1176
01:29:53,155 --> 01:29:57,292
for your arrest here. One for
Ms. Kady Tyler too.
1177
01:29:57,292 --> 01:30:01,464
What for?
1178
01:30:01,464 --> 01:30:05,568
Incest.
1179
01:30:09,738 --> 01:30:13,942
(Baby crying)
1180
01:30:13,942 --> 01:30:17,980
(Baby crying)
(Door closing)
1181
01:30:22,184 --> 01:30:26,254
I loaned my favorite rifle to
Moke Blue a day or two to go
hunting with. He
1182
01:30:26,254 --> 01:30:30,626
didn't bring it back. I went
looking for it. I thought maybe
something might've
1183
01:30:30,626 --> 01:30:34,797
happened to it. That's when I seen them.
1184
01:30:34,797 --> 01:30:38,901
Oh no sir. I was keeping good
out of sight. I don't wanna
1185
01:30:38,901 --> 01:30:43,472
get shot. Everybody knows how
Jess keeps to himself
1186
01:30:43,472 --> 01:30:47,610
on the job and don't want
people around. After I see what
they
1187
01:30:47,610 --> 01:30:51,814
doing, I know why.
Well, just what were they
doing?
1188
01:30:51,814 --> 01:30:56,084
Mr. Lamey.
They were hugging and kissing.
1189
01:30:56,084 --> 01:31:00,122
Hugging and kissing.
1190
01:31:00,122 --> 01:31:04,359
Many fathers and daughters,
mothers and sons, show their
affections for each other by
hugging
1191
01:31:04,359 --> 01:31:08,531
and kissing.
Not like they's doing.
1192
01:31:08,531 --> 01:31:12,601
Just where did he touch her
with his hands Lamey?
1193
01:31:12,601 --> 01:31:16,639
On her back and down to her
1194
01:31:16,639 --> 01:31:21,043
butt. He even put his hands up
under her
1195
01:31:21,043 --> 01:31:25,113
skirt and rubbed.
1196
01:31:25,113 --> 01:31:29,351
Tits too.
How long
1197
01:31:29,351 --> 01:31:33,355
did this go on?
Three or four minutes maybe
and then
1198
01:31:33,355 --> 01:31:37,392
they went on back into the mine.
Did you follow them then?
1199
01:31:37,392 --> 01:31:41,730
I'd seen enough. After what
they was doing and
1200
01:31:41,730 --> 01:31:45,968
I knowed what they was gonna do.
That's all. Step down
1201
01:31:45,968 --> 01:31:50,338
Mr. Lamey. Your honor. The
peoples' concern
1202
01:31:50,338 --> 01:31:54,710
here is more than just
1203
01:31:54,710 --> 01:31:58,814
the question of what point the
warmth of a father's kiss
becomes a crime.
1204
01:31:58,814 --> 01:32:02,851
It is a weakening of individual
morality
1205
01:32:02,851 --> 01:32:06,889
or perhaps simply a slight
misunderstanding
1206
01:32:06,889 --> 01:32:11,259
between God and Mr. Tyler, and
yet
1207
01:32:11,259 --> 01:32:15,330
there but for the grace of God
1208
01:32:15,330 --> 01:32:19,467
goes every man or woman
1209
01:32:19,467 --> 01:32:23,606
among us who has ever had an
incest fantasy.
1210
01:32:23,606 --> 01:32:27,676
Fantasizing is not a crime. It
is the act
1211
01:32:27,676 --> 01:32:31,980
of incest
1212
01:32:31,980 --> 01:32:36,018
that we are dealing with here
today which you must deal with
now.
1213
01:32:36,018 --> 01:32:40,155
Your honor.
1214
01:32:44,259 --> 01:32:48,296
The wickedness of man is great
on the earth.
1215
01:32:48,296 --> 01:32:52,635
And every imagination is the
1216
01:32:52,635 --> 01:32:56,939
thoughts of its hearts is only
evil
1217
01:32:56,939 --> 01:33:01,176
continuing.
1218
01:33:01,176 --> 01:33:05,380
The acts...
1219
01:33:05,380 --> 01:33:09,517
the act to incest...
1220
01:33:09,517 --> 01:33:13,656
Is there anyone in this
courtroom who doesn't
1221
01:33:13,656 --> 01:33:17,860
know what that means? Sexual
relations
1222
01:33:17,860 --> 01:33:21,997
between persons too closely
related by blood to be
1223
01:33:21,997 --> 01:33:26,368
entitled to marry. That's what
it means. Is there anyone in
the whole Christian
1224
01:33:26,368 --> 01:33:30,405
world that doesn't know it's a
crime? Stand up
1225
01:33:30,405 --> 01:33:34,777
Tyler. You too young woman.
1226
01:33:34,777 --> 01:33:39,114
The crime against nature,
shocking and repulsing
1227
01:33:39,114 --> 01:33:43,318
to every basic sense of
propriety, decency, and
1228
01:33:43,318 --> 01:33:47,555
good citizenship. If you're
guilty Tyler
1229
01:33:47,555 --> 01:33:51,694
the sentence for what you've done is 10
1230
01:33:51,694 --> 01:33:55,764
What about her indeed. If she
went along with it
1231
01:33:55,764 --> 01:33:59,868
in this filthiness, she's just
as guilty as you are.
1232
01:33:59,868 --> 01:34:04,039
After what I've heard in this
courtroom, Tyler, I'm holding
you over
1233
01:34:04,039 --> 01:34:08,143
charged with incest and she
will stand trial right along
with you, depending of course
1234
01:34:08,143 --> 01:34:12,280
on how you plead.
1235
01:34:12,280 --> 01:34:16,384
Suppose I say I'm guilty.
Are you?
1236
01:34:16,384 --> 01:34:20,388
What happens if I say I am?
1237
01:34:20,388 --> 01:34:24,426
I take your word for it and
send you to prison.
1238
01:34:24,426 --> 01:34:28,630
There would be no trial.
No Tyler.
1239
01:34:28,630 --> 01:34:32,768
Save the tax payers the money
and me the time, trouble and
1240
01:34:32,768 --> 01:34:36,805
spiritual disgust.
And what happens
1241
01:34:36,805 --> 01:34:40,943
if I say I forced her?
1242
01:34:40,943 --> 01:34:45,013
(People speaking in background,
shocked)
1243
01:34:45,013 --> 01:34:49,017
This is a nation under God.
This is
1244
01:34:49,017 --> 01:34:53,055
a good Christian community. If
that
1245
01:34:53,055 --> 01:34:57,525
poor child been the object of
your unnatural
1246
01:34:57,525 --> 01:35:01,930
lust. She's been punished enough
1247
01:35:01,930 --> 01:35:06,334
and we put the criminals behind
bars, not the victims.
1248
01:35:06,334 --> 01:35:10,372
Then she'd be free.
That's what I told you.
1249
01:35:10,372 --> 01:35:14,376
Then I'm guilty and I forced
her.
1250
01:35:14,376 --> 01:35:18,446
(Gavel hitting) Ten
1251
01:35:18,446 --> 01:35:22,517
years Tyler. Take him to jail.
1252
01:35:26,588 --> 01:35:31,159
No! It's not true!
1253
01:35:31,159 --> 01:35:35,197
He never forced me to do
anything.
1254
01:35:35,197 --> 01:35:39,301
(Gavel pounding)
(People talking)
Order!
1255
01:35:39,301 --> 01:35:43,538
Order! Let's get some order in
this court!
1256
01:35:43,538 --> 01:35:47,509
You'll find yourselves out in
the street...all of you.
1257
01:35:47,509 --> 01:35:51,814
You have any idea
1258
01:35:51,814 --> 01:35:56,084
what you just said.
Yes sir.
1259
01:35:56,084 --> 01:36:00,322
He didn't do anything to me
that I didn't
1260
01:36:00,322 --> 01:36:04,459
want to happen.
1261
01:36:04,459 --> 01:36:08,596
Do you solemnly swear
1262
01:36:08,596 --> 01:36:12,667
this...swear her in.
1263
01:36:12,667 --> 01:36:16,839
He never forced me into
anything. He's the
1264
01:36:16,839 --> 01:36:20,976
gentlest man I've ever known.
He ain't like any other man.
1265
01:36:20,976 --> 01:36:25,213
Always grabbing and taking what
they want and taking off.
1266
01:36:25,213 --> 01:36:29,417
What we did was
1267
01:36:29,417 --> 01:36:33,488
bound to happen from the first
day we met.
1268
01:36:33,488 --> 01:36:37,926
And when it did, it was good
for both of us.
1269
01:36:37,926 --> 01:36:41,997
He's your
1270
01:36:41,997 --> 01:36:46,201
father.
And a good man.
1271
01:36:46,201 --> 01:36:50,205
Best man I've ever known.
1272
01:36:50,205 --> 01:36:54,409
He loves me.
And what you did is against
the law
1273
01:36:54,409 --> 01:36:58,613
for a father and daughter.
But we wasn't like a father
and daughter.
1274
01:36:58,613 --> 01:37:02,885
Not then.
With God
1275
01:37:02,885 --> 01:37:07,055
it certainly wasn't. Did you
two
1276
01:37:07,055 --> 01:37:11,093
stop to think for a minute if what would
We didn't plan
1277
01:37:11,093 --> 01:37:15,263
to have no babies. We were just
a man and a woman.
1278
01:37:15,263 --> 01:37:19,467
He wanted me and I wanted him
1279
01:37:19,467 --> 01:37:23,605
and we loved each other.
1280
01:37:23,605 --> 01:37:27,910
(Gavel pounding) We don't want
1281
01:37:27,910 --> 01:37:32,047
people like you walking the
streets with talk like that.
You're going to reform school
1282
01:37:32,047 --> 01:37:36,151
lady and then 10 years in
prison and your child
1283
01:37:36,151 --> 01:37:40,188
to state's custody to see that
he gets a decent upbringing.
1284
01:37:40,188 --> 01:37:44,292
Your honor.
1285
01:37:44,292 --> 01:37:48,330
She ain't done nothing wrong.
Me either.
1286
01:37:48,330 --> 01:37:52,367
She's not my daughter.
(People rumbling)
1287
01:37:52,367 --> 01:37:56,504
(People rumbling)
Sit down and shut up!
1288
01:37:56,504 --> 01:38:00,708
Shut up! I had all I can take!
1289
01:38:00,708 --> 01:38:04,812
Tyler!
1290
01:38:04,812 --> 01:38:08,850
Are you playing games with this court?pp
1291
01:38:08,850 --> 01:38:12,955
If you're not this woman's
father, then who is?
1292
01:38:17,192 --> 01:38:21,396
Moke Blue.
That's a lie!
1293
01:38:21,396 --> 01:38:25,533
I've never known you to lie
before Jess, but I don't want
to hear that, even if it is
1294
01:38:25,533 --> 01:38:29,537
to protect me.
No Kady, it's true.
1295
01:38:33,708 --> 01:38:37,779
Moke Blue took up with my wife
1296
01:38:37,779 --> 01:38:41,816
Kady's mother.
Who is now dead.
Yes sir.
1297
01:38:41,816 --> 01:38:45,988
It was about a year before Kady
was born.
1298
01:38:45,988 --> 01:38:49,992
It's kind of convenient for you
Tyler that she is dead.
1299
01:38:49,992 --> 01:38:54,129
It leaves you free to tell the
tale just how you like it. What
about Moke Blue? He sure could
1300
01:38:54,129 --> 01:38:58,200
throw some light on this.
Your honor,
1301
01:38:58,200 --> 01:39:02,504
Just a minute Norton. This man
1302
01:39:02,504 --> 01:39:06,741
is way out on a limb. I'm
interesting to see just where
1303
01:39:06,741 --> 01:39:11,013
he's going to saw it off.
Tyler,
1304
01:39:11,013 --> 01:39:15,017
approach the bench.
1305
01:39:15,017 --> 01:39:19,287
(People rumbling)
(Gavel pounding)
Quiet here! Quiet!
1306
01:39:27,629 --> 01:39:31,833
You aren't the girl's father?
No sir.
1307
01:39:31,833 --> 01:39:36,038
What are you doing here?
1308
01:39:36,038 --> 01:39:40,075
If she surely isn't your
daughter, then why did you get
yourself into this
1309
01:39:40,075 --> 01:39:44,279
mess? All you had to do was
1310
01:39:44,279 --> 01:39:48,316
tell her.
1311
01:39:48,316 --> 01:39:52,454
Why didn't you?
1312
01:39:52,454 --> 01:39:56,558
Because she really never had a
father.
1313
01:39:56,558 --> 01:40:00,628
Not for 10 years.
1314
01:40:00,628 --> 01:40:04,666
And she needed that.
1315
01:40:04,666 --> 01:40:09,071
And because
1316
01:40:09,071 --> 01:40:13,408
I wanted to
1317
01:40:13,408 --> 01:40:17,412
be everything I could to you
1318
01:40:17,412 --> 01:40:21,583
because I love you.
1319
01:40:21,583 --> 01:40:25,820
Your honor, please!
1320
01:40:25,820 --> 01:40:29,891
I bet you Mr. Lamey can clear
up any question regarding this
girl's parenting.
1321
01:40:29,891 --> 01:40:34,028
Stay where you are Lamey. I don't want a
1322
01:40:34,028 --> 01:40:38,166
What do you know about this
girl's father, whoever he may
be?
1323
01:40:38,166 --> 01:40:42,304
I know Moke ain't.
How do you know that?
1324
01:40:42,304 --> 01:40:46,708
Because he tells me everything.
Moke Blue is my brother.
1325
01:40:46,708 --> 01:40:50,745
He's my half brother, really. We got the
1326
01:40:50,745 --> 01:40:55,049
Same mother?
Yes sir. She wasn't married
when Moke come up
1327
01:40:55,049 --> 01:40:59,387
so he taken the Blue name.
Mama, she
1328
01:40:59,387 --> 01:41:03,491
never been too proud of what
she done. So, we don't talk
about it much.
1329
01:41:03,491 --> 01:41:07,595
Your honor.
Oh can't anybody stay put?
1330
01:41:07,595 --> 01:41:11,633
I want you to look at this baby's belly.
1331
01:41:11,633 --> 01:41:15,737
He's got a red birth mark.
1332
01:41:15,737 --> 01:41:19,874
A butterfly.
A birthmark?
1333
01:41:19,874 --> 01:41:24,146
Will you please listen to me?
It's a marking that only the
1334
01:41:24,146 --> 01:41:28,216
boys in that family have. If Ed
Lamey
1335
01:41:28,216 --> 01:41:32,454
and Moke Blue and her baby are
related, they'll have the same
1336
01:41:32,454 --> 01:41:36,758
butterfly on his stomach.
Let the court see your
stomach,
1337
01:41:36,758 --> 01:41:40,828
Lamey.
1338
01:41:40,828 --> 01:41:45,167
(Gavel pounding)
(People rumbling)
Alright order!
1339
01:41:45,167 --> 01:41:49,371
Order! Order! Norton, Norton...
1340
01:41:49,371 --> 01:41:53,541
is that a birthmark? Is it a
1341
01:41:53,541 --> 01:41:57,979
butterfly. Is it a butterfly?
1342
01:41:57,979 --> 01:42:02,284
It is a butterfly.
1343
01:42:02,284 --> 01:42:06,388
(People rumbling)
1344
01:42:06,388 --> 01:42:10,458
Well, I...
Just one more little question.
1345
01:42:10,458 --> 01:42:14,529
If Moke Blue is her father,
1346
01:42:14,529 --> 01:42:18,966
why the hell didn't he tell
her?!
1347
01:42:18,966 --> 01:42:23,271
The silver.
Silver?
Yeah.
1348
01:42:23,271 --> 01:42:27,475
Gillespie silver. Moke was sure
that after the wedding, when he
1349
01:42:27,475 --> 01:42:31,913
come out and admitted that Kady
was his daughter, that they'd
come across with something.
1350
01:42:31,913 --> 01:42:35,950
(People rumbling)
1351
01:42:35,950 --> 01:42:40,322
Case is dismissed.
1352
01:42:40,322 --> 01:42:44,626
(People rumbling)
1353
01:42:44,626 --> 01:42:49,030
Wash!
1354
01:42:49,030 --> 01:42:53,435
(Soft music)
1355
01:42:53,435 --> 01:42:57,905
(Soft music)
1356
01:42:57,905 --> 01:43:01,909
(Soft music)
1357
01:43:01,909 --> 01:43:06,013
(Soft music)
1358
01:43:06,013 --> 01:43:10,285
I didn't leave you. I'd never
leave you.
1359
01:43:10,285 --> 01:43:14,656
Your father told my parents and
he said that I wasn't the
1360
01:43:14,656 --> 01:43:19,026
father. He said Moke Blue was
the father.
1361
01:44:04,439 --> 01:44:08,510
You don't love him.
1362
01:44:08,510 --> 01:44:13,047
Not the same way I love you.
1363
01:44:13,047 --> 01:44:17,485
But he can give Danny everything
1364
01:44:17,485 --> 01:44:21,589
he needs or wants.
1365
01:44:21,589 --> 01:44:25,860
And me
1366
01:44:25,860 --> 01:44:30,164
will make it right.
1367
01:44:30,164 --> 01:44:34,402
I don't want to lose you.
1368
01:44:34,402 --> 01:44:38,806
Jess, you'll never
1369
01:44:38,806 --> 01:44:43,144
lose me. You're my daddy.
1370
01:44:43,144 --> 01:44:47,482
(Soft music)
1371
01:44:47,482 --> 01:44:51,819
And you'll always be my
1372
01:44:51,819 --> 01:44:55,957
daddy. Always.
1373
01:44:55,957 --> 01:44:59,994
(Soft music)
1374
01:44:59,994 --> 01:45:03,998
(Soft music)
1375
01:45:03,998 --> 01:45:08,002
(Soft music)
1376
01:45:08,002 --> 01:45:12,039
(Soft music)
1377
01:45:12,039 --> 01:45:16,077
(Soft music)
1378
01:45:16,077 --> 01:45:20,548
(Soft music)
1379
01:45:20,548 --> 01:45:25,052
(Soft music)
1380
01:45:25,052 --> 01:45:29,090
(Soft music)
1381
01:45:29,090 --> 01:45:33,495
(Soft music)
1382
01:45:33,495 --> 01:45:37,865
(Soft music)
1383
01:45:37,865 --> 01:45:42,203
(Soft music)
1384
01:45:42,203 --> 01:45:46,841
* You came and
1385
01:45:46,841 --> 01:45:51,312
* Suddenly I was weak beyond
control*
1386
01:45:51,312 --> 01:45:55,316
* I had given you my soul
1387
01:45:55,316 --> 01:45:59,554
* My life was no longer mine
1388
01:45:59,554 --> 01:46:03,558
(Soft music)
1389
01:46:03,558 --> 01:46:07,629
* I love you more than life
itself.*
1390
01:46:07,629 --> 01:46:11,999
* I'll never love anyone else.
I've tried to stop*
1391
01:46:11,999 --> 01:46:16,270
* myself so many times, it
hurts me.*
1392
01:46:16,270 --> 01:46:20,508
* A love like ours, where can
it go?*
1393
01:46:20,508 --> 01:46:24,646
* I must be strong because I
know *
1394
01:46:24,646 --> 01:46:28,716
* It's wrong for me to stay and
love you.*
1395
01:46:28,716 --> 01:46:33,154
(Soft music)
1396
01:46:33,154 --> 01:46:37,559
(Vehicle engine sound)
1397
01:46:37,559 --> 01:46:41,896
(Soft music)
(Vehicle engine)
1398
01:46:41,896 --> 01:46:46,167
(Soft music)
1399
01:46:46,167 --> 01:46:50,371
(Soft music)
1400
01:46:50,371 --> 01:46:54,509
(Soft music)
1401
01:46:54,509 --> 01:46:58,580
*One life won't let love grow.
1402
01:46:58,580 --> 01:47:02,984
* It has
1403
01:47:02,984 --> 01:47:07,388
* no place to go
1404
01:47:07,388 --> 01:47:11,793
* so you tell yourself
1405
01:47:11,793 --> 01:47:16,097
* be strong, but the world
tells you you're wrong.*
1406
01:47:16,097 --> 01:47:20,301
* Because life has the final
say.*
1407
01:47:20,301 --> 01:47:24,506
(Soft music)
1408
01:47:24,506 --> 01:47:28,510
(Soft music)
1409
01:47:28,510 --> 01:47:32,947
* Fate led you straight
1410
01:47:32,947 --> 01:47:37,318
* to me
1411
01:47:37,318 --> 01:47:41,723
* You came and suddenly
1412
01:47:41,723 --> 01:47:46,027
* I was weak
1413
01:47:46,027 --> 01:47:50,264
* beyond control. I had
1414
01:47:50,264 --> 01:47:54,268
* given you my soul
1415
01:47:54,268 --> 01:47:58,305
* my life was no longer
1416
01:47:58,305 --> 01:48:02,810
* my own
1417
01:48:02,810 --> 01:48:07,281
(Soft music)
1418
01:48:07,281 --> 01:48:11,719
(Soft music)
1419
01:48:11,719 --> 01:48:16,057
(Soft music)
1420
01:48:16,057 --> 01:48:20,261
(Soft music)
1421
01:48:20,261 --> 01:48:24,398
(Soft music)
1422
01:48:24,398 --> 01:48:28,402
(Soft music)
1423
01:48:28,402 --> 01:48:32,807
(Soft music)
1424
01:48:32,807 --> 01:48:33,274
(Soft music)
97039
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.