Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,958 --> 00:00:04,592
Bonito, you found me.
2
00:00:04,627 --> 00:00:07,562
Maria, I did.
3
00:00:07,596 --> 00:00:09,898
All right,
let's just do it. No.
4
00:00:09,932 --> 00:00:11,599
I'm afraid that if I do,
5
00:00:11,634 --> 00:00:14,069
then we'll lose all the
progress we've made so far.
6
00:00:14,103 --> 00:00:16,137
Anne still gone? Yep.
7
00:00:16,172 --> 00:00:18,106
You asked her if
the baby is yours?
8
00:00:18,140 --> 00:00:20,008
I don't know why she got
upset, unless it's not my baby.
9
00:00:20,042 --> 00:00:22,177
Where's your mom? Where's
Robbie? They're still at Mimsy's.
10
00:00:22,211 --> 00:00:23,945
I still think it's
in your best interest
11
00:00:23,979 --> 00:00:25,280
to make friends with Amy,
12
00:00:25,314 --> 00:00:26,815
and if you keep spying on her,
13
00:00:26,849 --> 00:00:28,650
you're not going to make
friends with Amy. I know.
14
00:00:28,684 --> 00:00:30,118
She's cheating on me,
isn't she?
15
00:00:30,152 --> 00:00:31,986
She's having sex with herself,
16
00:00:32,021 --> 00:00:33,354
by herself.
17
00:00:33,389 --> 00:00:34,422
I love you.
18
00:00:35,624 --> 00:00:38,026
I met someone,
someone named Jimmy.
19
00:00:38,060 --> 00:00:40,829
Jimmy, huh? He's Mom's high
school boyfriend's son.
20
00:00:40,863 --> 00:00:43,131
Dad, if you want Mom back,
you better get on the phone.
21
00:00:43,165 --> 00:00:44,966
She's seeing her old
high school boyfriend.
22
00:00:45,000 --> 00:00:46,968
I want my son,
and I'm going to court
23
00:00:47,002 --> 00:00:49,304
to make sure you don't just
take off with him ever again.
24
00:00:49,338 --> 00:00:51,306
I'm going to get some
kind of legal agreement
25
00:00:51,340 --> 00:00:54,075
so that John doesn't just
disappear any time you feel like taking off.
26
00:00:54,110 --> 00:00:55,543
I slept with Ricky last night.
27
00:00:55,578 --> 00:00:56,744
We had sex.
28
00:01:11,293 --> 00:01:12,894
What happened?
29
00:01:12,928 --> 00:01:14,596
I don't know. Someone threw
something through the window.
30
00:01:14,630 --> 00:01:16,598
That's what the security
company said, anyway.
31
00:01:16,632 --> 00:01:19,067
It looks like it was a rock
or something. We have security cameras.
32
00:01:19,101 --> 00:01:22,003
They know what was
thrown and who threw it.
33
00:01:22,037 --> 00:01:23,538
They got the guy? The guy?
34
00:01:23,572 --> 00:01:25,673
What kind of car
does Adrian drive?
35
00:01:25,708 --> 00:01:27,108
Oh, no. Adrian
has a bad temper,
36
00:01:27,143 --> 00:01:28,409
but she wouldn't do
something like this.
37
00:01:29,712 --> 00:01:31,045
A red convertible.
38
00:01:31,080 --> 00:01:32,213
It was Adrian.
39
00:01:32,248 --> 00:01:34,182
Adrian threw a rock
through the window?
40
00:01:34,216 --> 00:01:37,352
A cell phone, as she shouted
"Chupacabra."
41
00:01:37,386 --> 00:01:39,954
What? It's a devil dog.
Goat sucker.
42
00:01:39,989 --> 00:01:41,389
You been sucking goats?
43
00:01:41,423 --> 00:01:42,724
What? By sucking goats,
44
00:01:42,758 --> 00:01:44,959
I mean entertaining
other girls
45
00:01:44,994 --> 00:01:47,629
up in your apartment,
girls other than Adrian.
46
00:01:47,663 --> 00:01:50,532
And Adrian found out, huh?
47
00:01:50,566 --> 00:01:52,100
Sorry, chupacabra,
48
00:01:52,134 --> 00:01:53,968
but you have to pay
for the window.
49
00:01:54,003 --> 00:01:56,304
I told our security guys
not to call the cops,
50
00:01:56,338 --> 00:01:58,673
so that means I can't report
it to the insurance company.
51
00:01:58,707 --> 00:02:00,275
How much is it?
52
00:02:01,477 --> 00:02:03,244
Then Adrian's paying
for the window.
53
00:02:03,279 --> 00:02:04,679
I don't have this
kind of money.
54
00:02:04,713 --> 00:02:06,080
You or Adrian, I don't care.
55
00:02:06,115 --> 00:02:08,249
But the window's
getting replaced today
56
00:02:08,284 --> 00:02:09,918
before the boss man shows up.
57
00:02:09,952 --> 00:02:14,088
So I want the money pronto,
chupacabra.
58
00:02:19,195 --> 00:02:20,595
Adrian's number.
59
00:02:20,629 --> 00:02:23,131
No longer in service.
60
00:02:26,635 --> 00:02:28,469
[phone rings]
61
00:02:31,707 --> 00:02:32,807
Good morning.
62
00:02:32,841 --> 00:02:34,342
There's nothing good about it.
63
00:02:34,376 --> 00:02:36,678
I'm trying to call Adrian,
and her cell phone isn't working.
64
00:02:36,712 --> 00:02:39,214
And I need her house number.
You have her house number?
65
00:02:39,248 --> 00:02:40,848
No. Why would I have
her house number?
66
00:02:40,883 --> 00:02:41,916
I hardly ever talk to her.
67
00:02:41,951 --> 00:02:43,418
Oh, please. You do, too.
68
00:02:43,452 --> 00:02:45,353
Not on the house phone.
Is there a problem?
69
00:02:45,387 --> 00:02:47,488
Forget it. I'll see you
at school, and Adrian.
70
00:02:47,523 --> 00:02:49,357
I'm taking the day off.
71
00:02:49,391 --> 00:02:50,525
Oh, because Amy's
back in town.
72
00:02:50,559 --> 00:02:52,327
You can't avoid her forever,
you know.
73
00:02:55,898 --> 00:02:57,532
Ames, he's not going
to break up with you.
74
00:02:57,566 --> 00:02:59,534
You know Ben. He loves you.
75
00:02:59,568 --> 00:03:01,869
Still, he's going
to break up with me.
76
00:03:01,904 --> 00:03:03,037
Does he know about
the other guy?
77
00:03:03,072 --> 00:03:04,806
I don't know. Does it matter?
78
00:03:04,840 --> 00:03:07,475
Ashley.
79
00:03:07,509 --> 00:03:09,110
I just want to get
this over with.
80
00:03:12,948 --> 00:03:14,048
Why's she in such a hurry?
81
00:03:14,083 --> 00:03:15,817
Ben is breaking
up with her again.
82
00:03:15,851 --> 00:03:18,419
And if he does,
you be there for her.
83
00:03:18,454 --> 00:03:20,555
Because she'll just fall apart
without Ben in her life?
84
00:03:20,589 --> 00:03:22,824
Yes. Maybe she wants Ben
to break up with her.
85
00:03:22,858 --> 00:03:24,058
Permanently.
86
00:03:24,093 --> 00:03:26,160
No, she doesn't.
You sure about that?
87
00:03:26,195 --> 00:03:28,596
She and Mom are pretty fickle.
Fickle and crazy.
88
00:03:28,631 --> 00:03:30,665
So you better call Mom today
89
00:03:30,699 --> 00:03:33,268
before she makes you break
up with her permanently.
90
00:03:37,206 --> 00:03:39,540
* Falling in love *
91
00:03:39,575 --> 00:03:42,710
* Is such an easy thing to do
*
92
00:03:42,745 --> 00:03:45,647
* Birds can do it We
can do it *
93
00:03:45,681 --> 00:03:48,149
* Let's stop talking
Let's get to it *
94
00:03:48,183 --> 00:03:51,119
* Let's fall in love *
95
00:03:51,120 --> 00:04:01,120
Sync by honeybunny
www.addic7ed.com
96
00:04:03,999 --> 00:04:05,667
You're paying for that window.
97
00:04:05,701 --> 00:04:10,305
Zoe called me and told me she
had sex with you. She wanted me to know.
98
00:04:10,339 --> 00:04:12,240
Why's that? Why would
she want you to know?
99
00:04:12,274 --> 00:04:15,276
I don't know, but I know
you did, didn't you?
100
00:04:15,311 --> 00:04:17,145
You slept with her boyfriend
before I slept with her.
101
00:04:17,179 --> 00:04:20,114
I slept with her to get back
at you for sleeping with her boyfriend.
102
00:04:20,149 --> 00:04:23,151
I slept with her
boyfriend a while back,
103
00:04:23,185 --> 00:04:25,153
and I slept with him
to get back at you
104
00:04:25,187 --> 00:04:26,287
for sleeping with all
those other girls.
105
00:04:26,322 --> 00:04:27,822
I slept with all
those other girls
106
00:04:27,856 --> 00:04:30,158
to get back at you for
sleeping with all those other guys.
107
00:04:30,192 --> 00:04:33,094
No, you didn't. You slept
with all those other girls just because you could.
108
00:04:33,128 --> 00:04:35,263
You slept with all those
other guys just because you could.
109
00:04:35,297 --> 00:04:36,798
That was before.
110
00:04:36,832 --> 00:04:38,099
Before, after, who cares?
111
00:04:38,133 --> 00:04:39,500
I care.
112
00:04:39,535 --> 00:04:42,170
I told you I care.
113
00:04:42,204 --> 00:04:44,505
I've done nothing but
try to be nice to you,
114
00:04:44,540 --> 00:04:46,040
and this is how you treat me?
115
00:04:46,075 --> 00:04:47,675
How have you tried
to be nice to me?
116
00:04:47,710 --> 00:04:49,010
I had sex with you.
117
00:04:49,044 --> 00:04:51,112
Then you're nice to everyone,
aren't you?
118
00:04:52,715 --> 00:04:54,182
You're paying for that window.
119
00:04:54,216 --> 00:04:56,517
What window? The one that you
threw your cell phone through
120
00:04:56,552 --> 00:04:57,552
at the butcher shop.
121
00:04:57,586 --> 00:04:58,853
There's no proof.
122
00:04:58,887 --> 00:05:00,621
Maybe I just left my
cell phone over there
123
00:05:00,656 --> 00:05:02,123
when I was over at your place.
124
00:05:02,157 --> 00:05:04,225
There are security
cameras there, Adrian.
125
00:05:04,259 --> 00:05:06,027
Really? Really.
126
00:05:06,061 --> 00:05:07,662
Did they call the police?
127
00:05:07,696 --> 00:05:09,797
No, they didn't, but someone
has to pay for that window,
128
00:05:09,832 --> 00:05:10,998
and it's not going to be me.
129
00:05:11,033 --> 00:05:12,133
Well, it should be you.
130
00:05:12,167 --> 00:05:13,801
I was aiming for your window.
131
00:05:13,836 --> 00:05:16,003
Well, you missed.
132
00:05:19,842 --> 00:05:20,975
What?
133
00:05:21,009 --> 00:05:22,243
Yeah.
134
00:05:22,277 --> 00:05:23,644
Don't they have insurance?
135
00:05:23,679 --> 00:05:25,813
They have insurance, but if
they want to make a claim,
136
00:05:25,848 --> 00:05:27,181
they'll have to make
a police report.
137
00:05:27,216 --> 00:05:28,816
For what? It was an accident.
138
00:05:28,851 --> 00:05:31,052
It was not an accident.
Yes, it was.
139
00:05:31,086 --> 00:05:32,820
I meant to hit your window.
140
00:05:32,855 --> 00:05:34,555
You know, the little
cheap one upstairs.
141
00:05:34,590 --> 00:05:37,158
Whether you meant to hit my
window or the window in the butcher shop,
142
00:05:37,192 --> 00:05:38,826
it wasn't an accident.
143
00:05:38,861 --> 00:05:41,496
You threw the phone with the
intention of breaking a window,
144
00:05:41,530 --> 00:05:43,998
and you broke one.
You committed a crime.
145
00:05:44,032 --> 00:05:45,700
I don't have any money.
146
00:05:45,734 --> 00:05:47,001
Then I guess you're
going to jail,
147
00:05:47,035 --> 00:05:48,403
because I don't have
any money, either.
148
00:05:48,437 --> 00:05:50,838
That's where I work, Adrian.
That's where I live.
149
00:05:50,873 --> 00:05:53,174
Bunny and Mr. Boykevich
have done everything for me.
150
00:05:53,208 --> 00:05:54,842
If not for that job
and that apartment,
151
00:05:54,877 --> 00:05:56,511
I'd have no chance at all
152
00:05:56,545 --> 00:05:57,945
trying to get
rights to see John.
153
00:05:57,980 --> 00:06:00,448
Oh, that was it, wasn't it?
154
00:06:00,482 --> 00:06:02,116
You wanted me fired and
kicked out of there.
155
00:06:02,151 --> 00:06:03,184
No, I didn't.
156
00:06:03,218 --> 00:06:04,252
I need the money right away.
157
00:06:04,286 --> 00:06:05,486
They're fixing
the window today.
158
00:06:05,521 --> 00:06:06,687
I don't have it. Get it.
159
00:06:06,722 --> 00:06:08,356
Ask your dad for it.
160
00:06:08,390 --> 00:06:11,426
I can't ask my dad for the
money to replace a window I broke
161
00:06:11,460 --> 00:06:13,094
because my boyfriend
cheated on me
162
00:06:13,128 --> 00:06:14,829
because I didn't
want to have sex.
163
00:06:14,863 --> 00:06:16,697
Then I'll ask him.
No, you won't.
164
00:06:16,732 --> 00:06:18,900
I will. You ask him,
or I will.
165
00:06:30,145 --> 00:06:32,580
Hey, Ashley.
How are you? I'm okay.
166
00:06:32,614 --> 00:06:35,249
How are you? How's the
custody battle going?
167
00:06:35,284 --> 00:06:37,051
I just want some guarantee
168
00:06:37,085 --> 00:06:39,253
that Amy's not going to
take off with John again.
169
00:06:39,288 --> 00:06:41,055
There's no guarantee.
You know that.
170
00:06:41,089 --> 00:06:43,791
Yeah, I know, but I don't
want her to be able
171
00:06:43,826 --> 00:06:45,793
to just take off with
him any time she wants.
172
00:06:45,828 --> 00:06:46,861
She can't do that.
173
00:06:46,895 --> 00:06:48,129
I think she can do that.
174
00:06:48,163 --> 00:06:50,364
She just did do that.
Is your mom back?
175
00:06:50,399 --> 00:06:52,533
Still not back?
176
00:06:52,568 --> 00:06:56,170
He is your dad's baby, isn't
he? Robbie? I have no idea.
177
00:06:56,205 --> 00:06:58,272
You think he is,
or he isn't? I don't know,
178
00:06:58,307 --> 00:06:59,807
but I know that
John's your baby.
179
00:06:59,842 --> 00:07:01,108
Yours and Amy's.
180
00:07:01,143 --> 00:07:02,410
Yeah, well, like you said,
181
00:07:02,444 --> 00:07:03,578
it doesn't seem to
make any difference
182
00:07:03,612 --> 00:07:04,745
that he's my son, too.
183
00:07:04,780 --> 00:07:05,913
That's not what I said.
184
00:07:07,049 --> 00:07:08,516
Are you really going to court?
185
00:07:08,550 --> 00:07:09,917
I don't want to,
but if I don't,
186
00:07:09,952 --> 00:07:12,753
and then Amy moves
or takes him away,
187
00:07:12,788 --> 00:07:15,089
when he gets older he's
going to ask where I was
188
00:07:15,123 --> 00:07:16,757
and why I didn't
fight for him.
189
00:07:16,792 --> 00:07:18,626
So I think I have to.
190
00:07:19,928 --> 00:07:21,128
I don't have to?
191
00:07:21,163 --> 00:07:22,196
Court?
192
00:07:22,231 --> 00:07:24,098
You and Amy fighting
over my nephew in court?
193
00:07:24,132 --> 00:07:25,366
It's just so...
194
00:07:26,468 --> 00:07:28,102
common.
195
00:07:28,136 --> 00:07:29,937
I think John deserves
better than that.
196
00:07:29,972 --> 00:07:32,139
What else can I do?
What choice do I have?
197
00:07:32,174 --> 00:07:35,476
Gee, Ricky, let me see-- You
could just try talking to Amy again.
198
00:07:35,511 --> 00:07:37,011
Adrian doesn't think
that will work.
199
00:07:38,480 --> 00:07:39,747
You think she's wrong?
200
00:07:39,781 --> 00:07:41,949
I think that you and Ben
better make your own decisions
201
00:07:41,984 --> 00:07:45,786
when it comes to Amy,
and leave Adrian out of it.
202
00:07:45,821 --> 00:07:47,154
That's just my opinion.
203
00:07:54,496 --> 00:07:57,198
Do you mind? This is a
private conversation.
204
00:07:57,232 --> 00:07:58,399
Oh, sorry.
205
00:08:05,774 --> 00:08:08,442
Maria? What kind
of a name is that?
206
00:08:08,477 --> 00:08:10,611
Italian.
Does she look Italian?
207
00:08:10,646 --> 00:08:12,513
I heard she's pretty,
if that's what you mean.
208
00:08:12,548 --> 00:08:14,749
No, that's not what I mean.
209
00:08:14,783 --> 00:08:17,518
Who told you that? Did Ben
tell you that, that she's pretty?
210
00:08:17,553 --> 00:08:18,753
No. Jack told us.
211
00:08:18,787 --> 00:08:20,354
Well, he told me.
212
00:08:20,389 --> 00:08:22,189
When did you start
talking to Jack again?
213
00:08:22,224 --> 00:08:23,758
Oh, it just happened,
214
00:08:23,792 --> 00:08:26,761
when Grace wouldn't
have oral sex with him.
215
00:08:26,795 --> 00:08:29,664
And why would he talk
to you about that?
216
00:08:29,698 --> 00:08:31,532
Yeah, Madison. Why?
217
00:08:31,567 --> 00:08:33,801
I'm a good listener.
218
00:08:33,835 --> 00:08:36,437
I'm a good talker and
I'm a good listener.
219
00:08:36,471 --> 00:08:37,972
Why wouldn't he talk to me?
220
00:08:38,006 --> 00:08:39,140
What don't I know?
221
00:08:39,174 --> 00:08:40,775
According to Jack,
this Maria girl
222
00:08:40,809 --> 00:08:44,445
just came out of nowhere and
jumped Ben on the beach.
223
00:08:44,479 --> 00:08:46,781
And they kind of
rolled around together
224
00:08:46,815 --> 00:08:48,516
with her hanging on to him.
225
00:08:48,550 --> 00:08:51,118
Yeah, and then they
went and talked,
226
00:08:51,153 --> 00:08:52,853
over by themselves.
227
00:08:52,888 --> 00:08:55,122
I was talking about you.
228
00:08:55,157 --> 00:08:56,791
You and Jack?
229
00:08:56,825 --> 00:08:58,059
Why didn't I know about that?
230
00:08:59,194 --> 00:09:01,195
Never mind.
I don't want to know.
231
00:09:03,765 --> 00:09:05,700
I'm not even sure I
want to know about Ben.
232
00:09:05,734 --> 00:09:08,402
We figured that Ashley had
already told you everything anyway.
233
00:09:08,437 --> 00:09:09,804
I mean, she did, right?
234
00:09:09,838 --> 00:09:11,005
How would Ashley know?
235
00:09:11,039 --> 00:09:12,206
Ashley was there.
236
00:09:12,240 --> 00:09:13,407
Ashley was where?
237
00:09:15,510 --> 00:09:20,181
Wow. She and Dad still
have their little secrets.
238
00:09:22,784 --> 00:09:25,586
Not that I care, because I
have a secret of my own.
239
00:09:25,621 --> 00:09:27,588
We heard. Jimmy?
240
00:09:27,623 --> 00:09:29,256
Yeah. Grocery store?
241
00:09:29,291 --> 00:09:31,225
And how did you
hear about that?
242
00:09:31,259 --> 00:09:33,394
From Griffin. From Griffin.
243
00:09:38,800 --> 00:09:41,068
I really thought that
Ashley would have told her.
244
00:09:41,103 --> 00:09:43,304
Yeah. Guess not.
245
00:09:51,446 --> 00:09:53,314
Hi. Hi.
246
00:09:59,621 --> 00:10:00,721
So you're back.
247
00:10:00,756 --> 00:10:02,890
I guess I am. Guess?
248
00:10:02,924 --> 00:10:04,492
Yeah. I guess I'm back.
249
00:10:04,526 --> 00:10:06,327
You're not moving or
anything like that, are you?
250
00:10:06,361 --> 00:10:08,829
Does it matter to you if I
move or anything like that?
251
00:10:08,864 --> 00:10:09,997
Ashley told you?
252
00:10:10,032 --> 00:10:11,065
Ashley didn't
tell me anything.
253
00:10:11,099 --> 00:10:13,567
Why don't you tell me, Ben?
254
00:10:13,602 --> 00:10:15,069
Madison or Lauren,
did they say anything?
255
00:10:15,103 --> 00:10:16,270
About what?
256
00:10:16,304 --> 00:10:18,005
Did Ricky say anything?
257
00:10:18,040 --> 00:10:21,776
No. Let's just get
this over with.
258
00:10:21,810 --> 00:10:25,112
Break up with me for
your friend from Bologna.
259
00:10:25,147 --> 00:10:26,881
Break up with me for
all the other reasons
260
00:10:26,915 --> 00:10:28,115
you should break up with me.
261
00:10:28,150 --> 00:10:29,517
Can we talk about this later?
262
00:10:29,551 --> 00:10:31,118
Let's go someplace after
school and let's talk.
263
00:10:31,153 --> 00:10:33,788
No, I want to talk now.
264
00:10:33,822 --> 00:10:36,123
And stop being so
kind and considerate
265
00:10:36,158 --> 00:10:38,793
because it's not helping.
266
00:10:38,827 --> 00:10:40,795
And just so you know,
I have a new boyfriend,
267
00:10:40,829 --> 00:10:42,363
and his name is Jimmy.
268
00:10:42,397 --> 00:10:45,800
Hm? So break up with me.
269
00:10:45,834 --> 00:10:47,802
Break up with me and run away
270
00:10:47,836 --> 00:10:52,807
with Ms. Spaghetti
Maria Bologna,
271
00:10:52,841 --> 00:10:54,108
because I have
someone else, too.
272
00:10:54,142 --> 00:10:55,609
I'll call you
when you get home.
273
00:10:55,644 --> 00:11:00,247
No, Ben. Come on.
We both know it's over.
274
00:11:00,282 --> 00:11:04,151
Break up with me.
Right now, Ben. Right now.
275
00:11:04,186 --> 00:11:07,421
All right, well, I guess
we both know it's over,
276
00:11:07,456 --> 00:11:10,791
so we'll make it official.
277
00:11:10,826 --> 00:11:16,297
Say it. Amy,
I'm breaking up with you.
278
00:11:26,775 --> 00:11:27,775
Hi, Amy.
279
00:11:30,545 --> 00:11:32,513
Would this be a good
time to talk to you?
280
00:11:32,547 --> 00:11:33,547
No.
281
00:11:45,907 --> 00:11:47,941
Were you in the hallway
when Ben and Amy broke up?
282
00:11:47,976 --> 00:11:49,543
No, I wasn't.
I'm glad I wasn't.
283
00:11:49,577 --> 00:11:50,877
I don't want to
see anyone hurt.
284
00:11:50,912 --> 00:11:51,912
You want to talk?
285
00:11:51,946 --> 00:11:52,913
If you want to talk.
286
00:11:52,947 --> 00:11:54,081
I'm going out with Madison.
287
00:11:54,115 --> 00:11:55,449
What?
288
00:11:55,483 --> 00:11:57,217
I know you're not
really cheating on me,
289
00:11:57,251 --> 00:11:59,219
and I don't want
to cheat on you.
290
00:11:59,253 --> 00:12:02,823
I want you to know I'm
going to date Madison.
291
00:12:02,857 --> 00:12:04,424
I really like her.
She's a nice girl.
292
00:12:04,459 --> 00:12:05,959
And she likes oral sex.
293
00:12:05,994 --> 00:12:07,394
Yeah.
294
00:12:07,428 --> 00:12:08,562
Okay.
295
00:12:08,596 --> 00:12:09,763
Okay?
296
00:12:09,797 --> 00:12:11,999
If that's what you want to do,
then okay.
297
00:12:12,033 --> 00:12:14,501
That's all you're going
to say? I like Madison.
298
00:12:14,535 --> 00:12:16,136
I hope you two are
very happy together.
299
00:12:16,170 --> 00:12:17,170
What happened?
300
00:12:17,205 --> 00:12:18,839
We had sex, and it was great.
301
00:12:18,873 --> 00:12:21,508
We tried something new,
and it wasn't so great.
302
00:12:21,542 --> 00:12:23,677
And now you don't care if I
go out with another girl?
303
00:12:23,711 --> 00:12:25,512
Grace, you just can't
hide in your room,
304
00:12:25,546 --> 00:12:27,080
doing what I know
you're doing, forever.
305
00:12:27,115 --> 00:12:29,082
Maybe I can.
Why would you want to?
306
00:12:29,117 --> 00:12:30,317
Why wouldn't I want to?
307
00:12:32,553 --> 00:12:33,787
Madison, hi.
308
00:12:33,821 --> 00:12:34,855
I was just talking to Jack,
309
00:12:34,889 --> 00:12:36,356
and he told me you
two are going out.
310
00:12:36,391 --> 00:12:38,425
and I just wanted to tell
you that I'm fine with that.
311
00:12:38,459 --> 00:12:40,494
Not that you need my
permission or anything.
312
00:12:40,528 --> 00:12:44,264
I just don't want to lose
you or Jack as a friend.
313
00:12:44,298 --> 00:12:46,533
See you.
314
00:12:46,567 --> 00:12:48,935
And I hope we can continue
with our dead parents' club.
315
00:12:48,970 --> 00:12:50,003
I really enjoy it.
316
00:12:55,143 --> 00:12:56,710
What was that about?
317
00:12:56,744 --> 00:12:58,278
I guess she's okay
with us going out.
318
00:12:58,312 --> 00:13:00,747
No, no, she's not.
She couldn't be.
319
00:13:00,782 --> 00:13:02,516
She is. Why is that?
320
00:13:02,550 --> 00:13:05,252
I don't know, Madison, but
I'm okay with us going out. Are you?
321
00:13:05,286 --> 00:13:06,353
Sure.
322
00:13:06,387 --> 00:13:07,554
Then let's do it.
323
00:13:07,588 --> 00:13:08,555
I'll call you tonight.
324
00:13:08,589 --> 00:13:09,923
All right.
325
00:13:11,125 --> 00:13:12,893
Hey, I was looking for you.
326
00:13:12,927 --> 00:13:14,227
I don't have
majorette practice,
327
00:13:14,262 --> 00:13:15,929
so you want to go
somewhere and hang out?
328
00:13:15,963 --> 00:13:18,265
I can't. I have a
huge test tomorrow.
329
00:13:18,299 --> 00:13:19,366
You want to study at my house?
330
00:13:19,400 --> 00:13:20,567
It's my English lit test.
331
00:13:20,601 --> 00:13:22,035
It's a take-home.
I turn it in tomorrow.
332
00:13:22,070 --> 00:13:26,573
Just that? Well, I wanted
to ask you about something.
333
00:13:26,607 --> 00:13:29,976
Oh. I already know about Jack
and Madison. They're going out.
334
00:13:30,011 --> 00:13:31,578
They're going out?
335
00:13:31,612 --> 00:13:34,247
Like, out out? Dating?
336
00:13:34,282 --> 00:13:36,416
Yeah. But we're all still
going to be friends.
337
00:13:36,451 --> 00:13:37,784
Why? Why not?
338
00:13:37,819 --> 00:13:38,985
He's your boyfriend.
339
00:13:39,020 --> 00:13:40,420
Not anymore.
340
00:13:40,455 --> 00:13:42,923
Yeah, well, I wish I
could be like you.
341
00:13:42,957 --> 00:13:44,257
I wish Ricky could
see other women
342
00:13:44,292 --> 00:13:46,059
and I could just accept that,
but I can't.
343
00:13:46,094 --> 00:13:47,227
Ricky's seeing someone?
344
00:13:47,261 --> 00:13:48,595
He slept with someone.
345
00:13:48,629 --> 00:13:49,963
You know that girl named Zoe?
346
00:13:49,997 --> 00:13:51,932
Sorry.
347
00:13:51,966 --> 00:13:53,533
Who'd you sleep with?
Her boyfriend?
348
00:13:53,568 --> 00:13:55,602
That was a long time ago.
349
00:13:55,636 --> 00:13:56,937
That was months ago.
350
00:13:56,971 --> 00:13:58,939
Ricky and I aren't what
we were months ago.
351
00:13:58,973 --> 00:14:02,209
That's why when Zoe called me
and told me she slept with him,
352
00:14:02,243 --> 00:14:03,877
I got really upset,
353
00:14:03,911 --> 00:14:07,047
and I drove over to
the butcher shop,
354
00:14:07,081 --> 00:14:09,149
and I threw my phone
at his window.
355
00:14:09,183 --> 00:14:11,718
Only I missed,
356
00:14:11,753 --> 00:14:14,387
and I hit the bigger
window at the butcher shop,
357
00:14:14,422 --> 00:14:17,390
so now I owe...
358
00:14:18,392 --> 00:14:19,626
Wow.
359
00:14:19,660 --> 00:14:21,828
Yeah. Where am I going to
get that kind of money?
360
00:14:21,863 --> 00:14:23,563
I don't know.
361
00:14:23,598 --> 00:14:25,298
It costs this
much for a window?
362
00:14:25,333 --> 00:14:26,600
Yeah, and the thing is
363
00:14:26,634 --> 00:14:28,902
Ricky gives all his money
to Amy and that stupid baby,
364
00:14:28,936 --> 00:14:30,570
so I have to come
up with this today,
365
00:14:30,605 --> 00:14:32,773
or he's going to go to my
dad and ask him for it.
366
00:14:32,807 --> 00:14:34,474
Then you should go
to your father first.
367
00:14:34,509 --> 00:14:37,911
Yeah. Or...
368
00:14:37,945 --> 00:14:39,446
Maybe you could loan it to me?
369
00:14:40,648 --> 00:14:42,749
I mean, if you don't want to,
370
00:14:42,784 --> 00:14:45,252
or if it puts you in
an awkward position--
371
00:14:45,286 --> 00:14:47,587
I mean, if I had the
money and you came to me
372
00:14:47,622 --> 00:14:50,190
and asked me for the loan,
of course I would, but--
373
00:14:50,224 --> 00:14:53,593
I can't. I'm sorry.
374
00:14:53,628 --> 00:14:54,828
Good luck.
375
00:15:01,235 --> 00:15:02,536
Got some money for me?
376
00:15:02,570 --> 00:15:04,104
No, I don't.
377
00:15:04,138 --> 00:15:05,539
Bunny, here's the thing--
378
00:15:05,573 --> 00:15:07,874
Adrian doesn't have any money,
379
00:15:07,909 --> 00:15:09,543
and I could probably
get the money
380
00:15:09,577 --> 00:15:12,212
if I went to Adrian's dad
and told him what happened.
381
00:15:12,246 --> 00:15:14,548
But when I started
thinking about it,
382
00:15:14,582 --> 00:15:16,116
it's not entirely her fault.
383
00:15:16,150 --> 00:15:17,384
I did the wrong thing,
384
00:15:17,418 --> 00:15:19,052
and now I'd like to
do the right thing
385
00:15:19,086 --> 00:15:20,287
and pay for that window.
386
00:15:20,321 --> 00:15:21,888
I shouldn't have
cheated on Adrian,
387
00:15:21,923 --> 00:15:23,557
and I pushed her to the limit.
388
00:15:23,591 --> 00:15:28,228
She's been trying really hard,
and I haven't.
389
00:15:28,262 --> 00:15:30,130
I want to figure out
some way to pay you.
390
00:15:30,164 --> 00:15:31,898
Look, chupacabra,
391
00:15:31,933 --> 00:15:34,234
there's no excuse for
Adrian breaking a window,
392
00:15:34,268 --> 00:15:36,369
so don't try to make
excuses for her.
393
00:15:36,404 --> 00:15:37,904
But if you want to
pay for the window--
394
00:15:37,939 --> 00:15:41,241
And I don't think you're
doing her any favor by doing that,
395
00:15:41,275 --> 00:15:43,743
then you go to Mr. Boykevich,
tell him what happened,
396
00:15:43,778 --> 00:15:45,645
and work something
out with him.
397
00:15:45,680 --> 00:15:48,081
And when you do,
just keep in mind
398
00:15:48,115 --> 00:15:49,282
that he has a right
399
00:15:49,317 --> 00:15:52,686
to call the police
and press charges.
400
00:15:59,427 --> 00:16:00,694
I tried to find
you after school.
401
00:16:00,728 --> 00:16:02,562
I told you I had
to be here on time.
402
00:16:02,597 --> 00:16:04,531
I'm sorry about that.
403
00:16:04,565 --> 00:16:06,199
I didn't know if I
was coming to work.
404
00:16:06,234 --> 00:16:07,934
I really need to go
over and talk to Amy.
405
00:16:07,969 --> 00:16:10,036
I thought that was over.
Maybe it is,
406
00:16:10,071 --> 00:16:12,205
but I don't like
the way it ended.
407
00:16:12,240 --> 00:16:13,707
Maybe I didn't do
the right thing.
408
00:16:13,741 --> 00:16:16,209
Maybe I should have broken
up with Amy before now,
409
00:16:16,244 --> 00:16:17,878
before Maria ever came here.
410
00:16:17,912 --> 00:16:20,547
Before I met Maria, even.
411
00:16:20,581 --> 00:16:22,549
But I don't think
that was right.
412
00:16:22,583 --> 00:16:24,217
I don't deserve that after
all we've been through.
413
00:16:24,252 --> 00:16:25,785
Why don't you just
leave it alone?
414
00:16:25,820 --> 00:16:27,554
Don't go talking to
Amy again right now.
415
00:16:27,588 --> 00:16:29,222
You'll just
humiliate yourself.
416
00:16:29,257 --> 00:16:32,559
You have a girlfriend. She
has a boyfriend. That's it. It's over.
417
00:16:32,593 --> 00:16:34,060
Just accept it for now.
418
00:16:34,095 --> 00:16:36,196
I don't want it to be
over for you, believe me,
419
00:16:36,230 --> 00:16:38,265
but when it's over, it's over.
420
00:16:40,268 --> 00:16:41,735
You and Adrian,
you guys working things out?
421
00:16:41,769 --> 00:16:44,404
She threw her cell phone
through that window last night,
422
00:16:44,438 --> 00:16:46,239
trying to break my window.
423
00:16:46,274 --> 00:16:48,575
And now she should pay for it,
but she can't,
424
00:16:48,609 --> 00:16:50,076
so I'm going to have to.
425
00:16:50,111 --> 00:16:52,412
So I'm going to see your
father and tell him what happened,
426
00:16:52,446 --> 00:16:54,314
and ask him if I can
pay for it over time.
427
00:16:54,348 --> 00:16:55,815
But Adrian broke the window.
428
00:16:55,850 --> 00:16:58,251
It's my fault.
It's my responsibility.
429
00:16:58,286 --> 00:17:00,287
I just hate
disappointing your dad.
430
00:17:00,321 --> 00:17:03,857
Yeah. I know how that is.
431
00:17:03,891 --> 00:17:04,991
How much was the window?
432
00:17:22,076 --> 00:17:23,677
You have that
much money on you?
433
00:17:24,879 --> 00:17:26,212
I wasn't asking you for money.
434
00:17:26,247 --> 00:17:27,881
I can't take this.
435
00:17:27,915 --> 00:17:29,482
I want to take it,
but I can't.
436
00:17:29,517 --> 00:17:31,518
Go ahead. It's not a loan.
You can have it.
437
00:17:31,552 --> 00:17:33,186
No. I don't want your money.
438
00:17:33,220 --> 00:17:37,190
I mean, I want it,
but there's n.
439
00:17:37,224 --> 00:17:38,525
And this is about
Adrian and me.
440
00:17:38,559 --> 00:17:39,926
This isn't about you and me.
441
00:17:42,730 --> 00:17:44,531
It is about you and me.
442
00:17:44,565 --> 00:17:46,366
My dad wanted you and
me to work together
443
00:17:46,400 --> 00:17:49,202
because he wanted
us to be friends.
444
00:17:49,236 --> 00:17:51,171
So, from one
friend to another,
445
00:17:51,205 --> 00:17:53,173
take it. Otherwise,
you're going to be
446
00:17:53,207 --> 00:17:55,642
earning money that could have
been money John could have,
447
00:17:55,676 --> 00:17:59,546
and as a friend,
I want to confess something--
448
00:17:59,580 --> 00:18:01,815
The thing that's kept me
from breaking up with Amy,
449
00:18:01,849 --> 00:18:05,819
the real thing,
is even though I don't know
450
00:18:05,853 --> 00:18:09,489
if I love Amy or
if I love Maria,
451
00:18:09,523 --> 00:18:13,860
I do know that I
love your son.
452
00:18:13,894 --> 00:18:15,595
You love my son? Yup.
453
00:18:15,629 --> 00:18:17,998
It kills me to think I'm not
going to see him every day
454
00:18:18,032 --> 00:18:19,099
if I break up with Amy.
455
00:18:19,133 --> 00:18:20,934
You sure about
breaking up with Amy?
456
00:18:20,968 --> 00:18:24,170
I was sure, but Adrian keeps
trying to talk me out of it.
457
00:18:24,205 --> 00:18:26,673
You're not staying in the
relationship just for John.
458
00:18:26,707 --> 00:18:29,175
Well, maybe.
459
00:18:29,210 --> 00:18:30,844
Maybe we both need
legal agreements
460
00:18:30,878 --> 00:18:32,846
to be able to see John.
461
00:18:32,880 --> 00:18:35,181
Although I don't think I have
a chance in hell of getting that one.
462
00:18:35,216 --> 00:18:38,051
Me, neither. I'm just doing
it because Adrian says to do it.
463
00:18:38,085 --> 00:18:40,854
If neither of us were
listening to Adrian's advice about things,
464
00:18:40,888 --> 00:18:42,622
what would we do?
465
00:18:44,158 --> 00:18:45,158
[knocking]
466
00:18:48,229 --> 00:18:49,529
Who is it?
467
00:18:49,563 --> 00:18:51,231
It's me, Tom. It's Adrian.
468
00:18:54,235 --> 00:18:55,201
Hi, Adrian.
469
00:18:55,236 --> 00:18:56,536
Hi. Come in.
470
00:18:56,570 --> 00:18:59,706
Is Grace home?
471
00:18:59,740 --> 00:19:00,707
No.
472
00:19:00,741 --> 00:19:03,143
Oh.
473
00:19:03,177 --> 00:19:05,578
Um, maybe I'll wait.
474
00:19:05,613 --> 00:19:06,813
Yes, wait.
475
00:19:06,847 --> 00:19:09,482
You can wait as
long as you want.
476
00:19:09,517 --> 00:19:11,251
You want a soda or something?
477
00:19:11,285 --> 00:19:12,585
Yeah. Thanks.
478
00:19:12,620 --> 00:19:13,620
Come on.
479
00:19:16,690 --> 00:19:18,825
What can I get you?
480
00:19:18,859 --> 00:19:20,794
Your wish is my command.
481
00:19:20,828 --> 00:19:23,329
Anything you have
will be fine.
482
00:19:23,364 --> 00:19:24,831
Everything I have is yours.
483
00:19:24,865 --> 00:19:26,066
Anything?
484
00:19:26,100 --> 00:19:27,700
Anything.
485
00:19:27,735 --> 00:19:30,804
Actually, I came over to ask
Grace to reconsider giving me a loan.
486
00:19:30,838 --> 00:19:33,039
I really need a loan.
487
00:19:33,074 --> 00:19:34,140
How much you need?
488
00:19:34,175 --> 00:19:36,009
I'll give you some money.
489
00:19:44,185 --> 00:19:45,552
Okay.
490
00:19:46,720 --> 00:19:49,689
Large bills or small bills?
491
00:19:49,723 --> 00:19:51,057
You have that kind of money?
492
00:19:51,092 --> 00:19:52,292
Yes, I do.
493
00:19:52,326 --> 00:19:54,427
You know I would never
take advantage of you.
494
00:19:54,462 --> 00:19:55,562
I know.
495
00:19:55,596 --> 00:19:57,664
But, if I don't get the money
496
00:19:57,698 --> 00:20:00,166
to pay Ricky for
something I did,
497
00:20:00,201 --> 00:20:01,501
then he's going
to tell my dad,
498
00:20:01,535 --> 00:20:04,170
and I could be in
a lot of trouble.
499
00:20:04,205 --> 00:20:06,940
And besides that, I don't
want my dad to know how stupid I am.
500
00:20:06,974 --> 00:20:09,843
You don't have to
explain anything.
501
00:20:09,877 --> 00:20:12,312
You want the money,
I'll give you the money.
502
00:20:12,346 --> 00:20:14,848
It's just between you and me.
503
00:20:14,882 --> 00:20:17,083
No one else will ever know.
Really?
504
00:20:17,118 --> 00:20:19,519
Really. I love you.
505
00:20:19,553 --> 00:20:21,187
You know I love you.
506
00:20:21,222 --> 00:20:23,456
I've always loved you.
507
00:20:23,491 --> 00:20:24,858
Aw, Tom.
508
00:20:24,892 --> 00:20:26,359
I love you, too.
509
00:20:26,393 --> 00:20:29,028
And I'll pay you back. I
don't know when, but I will.
510
00:20:29,063 --> 00:20:31,731
That doesn't matter.
I want to give you the money.
511
00:20:40,221 --> 00:20:41,755
It's none of my business,
that's why.
512
00:20:41,790 --> 00:20:43,757
It's none of your business
if Ben's girlfriend
513
00:20:43,792 --> 00:20:44,925
shows up from Italy?
514
00:20:44,959 --> 00:20:46,427
I had to find out
from my best friends.
515
00:20:46,461 --> 00:20:48,095
Yes, you had to find
out from someone else,
516
00:20:48,129 --> 00:20:49,596
because whatever
happens to you and Ben
517
00:20:49,631 --> 00:20:50,764
should be between you and Ben,
518
00:20:50,799 --> 00:20:53,100
not you and Ben and me
or the whole school.
519
00:20:53,134 --> 00:20:55,769
I couldn't wait any longer. I
knew it was going to happen.
520
00:20:55,804 --> 00:20:57,304
I knew he was going
to break up with me.
521
00:20:57,339 --> 00:20:58,772
He knew he was going
to break up with me.
522
00:20:58,807 --> 00:21:00,708
I just wanted him to say it,
and he said it.
523
00:21:00,742 --> 00:21:03,544
We broke up, and it
is for real this time.
524
00:21:03,578 --> 00:21:05,379
And I am fine with that.
525
00:21:05,413 --> 00:21:06,747
Why are you fine with that?
526
00:21:06,781 --> 00:21:09,216
Because I have no choice
but to be fine with that.
527
00:21:09,250 --> 00:21:11,385
Because that is what it is.
528
00:21:11,419 --> 00:21:13,053
Ben Boykevich went
to Italy last summer
529
00:21:13,088 --> 00:21:14,221
and got himself a girlfriend.
530
00:21:14,255 --> 00:21:16,056
He met a girl.
Of course he met a girl.
531
00:21:16,091 --> 00:21:17,391
He probably met lots of girls.
532
00:21:17,425 --> 00:21:19,326
He didn't go to a
monastery in Italy.
533
00:21:19,361 --> 00:21:20,427
Well, he should have.
534
00:21:20,462 --> 00:21:21,428
But he didn't.
535
00:21:21,463 --> 00:21:22,529
He made a friend,
536
00:21:22,564 --> 00:21:23,731
a friend who really likes him,
537
00:21:23,765 --> 00:21:25,232
but she lives halfway
around the world,
538
00:21:25,266 --> 00:21:28,736
so it's not a geographically
appropriate relationship.
539
00:21:28,770 --> 00:21:31,405
Neither is your relationship
with this Jimmy guy.
540
00:21:31,439 --> 00:21:33,240
He may as well be halfway
around the world,
541
00:21:33,274 --> 00:21:35,075
so neither of you should
break up with each other
542
00:21:35,110 --> 00:21:36,243
just because you
met other people
543
00:21:36,277 --> 00:21:37,611
who don't live
anywhere near here.
544
00:21:37,645 --> 00:21:40,714
You're not moving for
this guy, are you?
545
00:21:40,749 --> 00:21:43,484
You and Mom aren't moving
because of her old boyfriend and your new one.
546
00:21:43,518 --> 00:21:44,651
I doubt it.
547
00:21:44,686 --> 00:21:47,054
Jimmy is just a guy
that I flirted with
548
00:21:47,088 --> 00:21:50,557
in the market late at night.
549
00:21:50,592 --> 00:21:52,226
He's a good-looking guy,
550
00:21:52,260 --> 00:21:55,562
but I may have slightly
exaggerated our involvement.
551
00:21:55,597 --> 00:21:57,898
He asked me out for a pizza,
and Mom said I couldn't go,
552
00:21:57,932 --> 00:21:59,333
so he gave me his number.
553
00:21:59,367 --> 00:22:02,169
I never called him,
and that's about it.
554
00:22:03,371 --> 00:22:05,205
Yeah. Afraid so.
555
00:22:05,240 --> 00:22:08,008
So you're not even thinking
about moving or taking John away?
556
00:22:08,042 --> 00:22:09,176
No.
557
00:22:09,210 --> 00:22:11,011
I don't want to move
because of a guy.
558
00:22:11,045 --> 00:22:14,348
I would never move John
just to be with a guy,
559
00:22:14,382 --> 00:22:16,016
and I want Mom to come home.
560
00:22:16,050 --> 00:22:20,020
Any word on that?
561
00:22:20,054 --> 00:22:21,655
I've said everything
I can say to her.
562
00:22:21,689 --> 00:22:23,023
I told her I'm sorry.
563
00:22:23,057 --> 00:22:25,025
I told her I love her.
564
00:22:25,059 --> 00:22:27,528
I told her how much I want
to keep this family together.
565
00:22:27,562 --> 00:22:30,531
I've said everything I can
think of to say to her. I don't know what else to do.
566
00:22:30,565 --> 00:22:34,535
It's two hours away. Why
don't you drive and see Robbie and talk to her?
567
00:22:34,569 --> 00:22:37,371
Because I don't feel like
driving two hours just to be rejected.
568
00:22:37,405 --> 00:22:38,705
She has to want me.
569
00:22:38,740 --> 00:22:41,041
She has to want to fix this.
She has to say what I said,
570
00:22:41,075 --> 00:22:42,643
that she's sorry and loves me
571
00:22:42,677 --> 00:22:44,378
and she wants to keep
the family together.
572
00:22:44,412 --> 00:22:45,813
Until then, I don't know.
573
00:22:45,847 --> 00:22:47,815
Maybe she would say that
to you if she say you.
574
00:22:47,849 --> 00:22:49,950
I doubt it.
575
00:22:51,019 --> 00:22:53,053
I'll just take Moose
for a ride instead.
576
00:22:53,087 --> 00:22:55,389
I feel like getting out
of here for a while.
577
00:22:55,423 --> 00:22:56,423
I'll be back.
578
00:23:04,032 --> 00:23:05,866
You're right. He really
should go up there.
579
00:23:05,900 --> 00:23:07,434
Of course he's going up there.
580
00:23:07,469 --> 00:23:09,770
You don't think he's just
taking Moose for a ride, do you?
581
00:23:09,804 --> 00:23:12,005
I kind of feel like
going for a ride myself.
582
00:23:12,040 --> 00:23:14,675
Would you watch John? I don't
think he'll wake up for a few hours.
583
00:23:14,709 --> 00:23:15,776
Just listen out for him.
584
00:23:15,810 --> 00:23:18,545
I'll do that.
585
00:23:18,580 --> 00:23:19,680
Where you going?
586
00:23:19,714 --> 00:23:21,315
To break up with Ben again?
587
00:23:21,349 --> 00:23:22,850
Maybe.
588
00:23:22,884 --> 00:23:27,354
I don't know. I just don't
like the way we ended it.
589
00:23:27,388 --> 00:23:29,957
We should have had a
conversation in private, like Ben wanted.
590
00:23:29,991 --> 00:23:32,693
Maybe you should go
talk to Ricky instead.
591
00:23:32,727 --> 00:23:36,163
What are you going to do
about Ricky and his demand for a custody agreement?
592
00:23:36,197 --> 00:23:38,699
Obviously, he wants that
because he doesn't trust me,
593
00:23:38,733 --> 00:23:42,035
and if he doesn't trust me,
then I don't trust him.
594
00:23:42,070 --> 00:23:43,837
I'm not giving him
anything he wants,
595
00:23:43,872 --> 00:23:45,939
especially while
he's with Adrian.
596
00:23:45,974 --> 00:23:47,875
His girlfriend hates me,
597
00:23:47,909 --> 00:23:49,443
so he can demand all he wants,
598
00:23:49,477 --> 00:23:53,747
but I'm not giving
him or her anything.
599
00:23:53,781 --> 00:23:56,049
[knocking]
600
00:23:56,084 --> 00:23:57,918
[Adrian] I have the money.
Let me in.
601
00:24:04,025 --> 00:24:05,325
Where'd you get it?
602
00:24:05,360 --> 00:24:06,860
I got it. That's all
you need to know.
603
00:24:06,895 --> 00:24:09,296
From a guy? Like I had sex
with someone for money?
604
00:24:09,330 --> 00:24:10,297
Is that what you're implying?
605
00:24:10,331 --> 00:24:11,465
Where'd you get the money?
606
00:24:11,499 --> 00:24:12,666
That doesn't matter, does it?
607
00:24:12,700 --> 00:24:14,301
I thought you'd be
happy that I have it.
608
00:24:14,335 --> 00:24:15,969
I'm not. And why not?
609
00:24:16,004 --> 00:24:17,337
Because I've taken care of it.
610
00:24:17,372 --> 00:24:18,605
I got the money.
611
00:24:18,640 --> 00:24:20,674
Where'd you get the money?
From a friend.
612
00:24:20,708 --> 00:24:22,342
That's where I got it.
From a friend.
613
00:24:22,377 --> 00:24:23,577
Well, give it back.
614
00:24:23,611 --> 00:24:25,679
All right. I'll give it back.
615
00:24:25,713 --> 00:24:27,347
Where'd you get the money?
616
00:24:27,382 --> 00:24:28,515
I talked to Ben's dad.
617
00:24:28,550 --> 00:24:30,350
He's going to let me
pay it back over time.
618
00:24:30,385 --> 00:24:31,485
Where'd you get the money?
619
00:24:31,519 --> 00:24:33,020
I told my dad
what had happened,
620
00:24:33,054 --> 00:24:35,188
and I told him I was sorry,
621
00:24:35,223 --> 00:24:37,524
and I told him I'd
work around the house
622
00:24:37,559 --> 00:24:39,593
and do whatever I
could to pay him back.
623
00:24:39,627 --> 00:24:40,627
Are you lying?
624
00:24:41,896 --> 00:24:42,996
Are you?
625
00:24:54,075 --> 00:24:56,376
I'm sorry I cheated on you.
626
00:24:56,411 --> 00:24:58,045
I don't want to cheat
on you, Adrian.
627
00:24:58,079 --> 00:24:59,980
Good, because I can't take it
628
00:25:00,014 --> 00:25:02,616
if you cheat on me again.
I can't.
629
00:25:04,586 --> 00:25:09,323
It's just that Tammy's
very much in love with Tom.
630
00:25:09,357 --> 00:25:11,325
We had hoped that maybe,
in a few years,
631
00:25:11,359 --> 00:25:13,660
they could possibly
even get married.
632
00:25:13,695 --> 00:25:14,995
I mean, he proposed to her.
633
00:25:15,029 --> 00:25:17,030
At one time,
he wanted to marry her.
634
00:25:17,065 --> 00:25:20,500
I don't know what happened. I
didn't even know they broke up.
635
00:25:20,535 --> 00:25:22,035
Tammy must be heartbroken.
636
00:25:22,070 --> 00:25:25,339
Do you think that it could
be a misunderstanding?
637
00:25:25,373 --> 00:25:27,374
It must just be a
misunderstanding.
638
00:25:28,977 --> 00:25:33,814
She thinks it's because she
wouldn't have sex with him.
639
00:25:35,650 --> 00:25:38,151
Oh, hi.
640
00:25:38,186 --> 00:25:40,320
Didn't realize you were
in here. How are you?
641
00:25:40,355 --> 00:25:42,522
Grace, Donnie and
Adele are here,
642
00:25:42,557 --> 00:25:45,158
and they said that Tom
broke up with Tammy.
643
00:25:45,193 --> 00:25:48,695
Do you have any idea why
he broke up with Tammy?
644
00:25:48,730 --> 00:25:51,365
It's not because, uh...
645
00:25:51,399 --> 00:25:52,933
Tammy wouldn't...
646
00:25:52,967 --> 00:25:56,036
Oh. I don't think it
would be because of that.
647
00:25:56,070 --> 00:25:57,104
They have phone sex.
648
00:25:59,507 --> 00:26:01,408
Oh, I thought
everybody knew that.
649
00:26:01,442 --> 00:26:03,577
[clears throat]
650
00:26:03,611 --> 00:26:05,278
They don't actually do
anything, though. They just talk.
651
00:26:06,648 --> 00:26:09,249
What else do you know, Grace,
that we might not know?
652
00:26:09,283 --> 00:26:11,318
I know Tom really wants
to have sex with Tammy,
653
00:26:11,352 --> 00:26:12,886
but I don't think he
would pressure her
654
00:26:12,920 --> 00:26:14,988
to do anything she
doesn't want to do.
655
00:26:15,023 --> 00:26:16,957
Tom loves Tammy.
He really does.
656
00:26:16,991 --> 00:26:18,225
He says that he loves her,
657
00:26:18,259 --> 00:26:21,662
but that he loves some
girl named Adrian more,
658
00:26:21,696 --> 00:26:23,830
and he thinks Adrian
will have sex with him,
659
00:26:23,865 --> 00:26:25,999
so he broke up with Tammy.
660
00:26:26,034 --> 00:26:27,668
Why would he think that,
Grace?
661
00:26:27,702 --> 00:26:29,870
Why would he think that
Adrian would have sex with him?
662
00:26:34,208 --> 00:26:36,343
No-- Tom.
663
00:26:36,377 --> 00:26:38,512
You have some
explaining to do.
664
00:26:38,546 --> 00:26:39,513
All right.
665
00:26:39,547 --> 00:26:43,016
Let me explain.
666
00:26:43,051 --> 00:26:47,020
I am going to marry Adrian.
667
00:26:47,055 --> 00:26:49,022
I love her,
668
00:26:49,057 --> 00:26:50,557
and she loves me.
669
00:26:50,591 --> 00:26:52,359
Adrian loves Ricky,
670
00:26:52,393 --> 00:26:53,727
and you love Tammy.
671
00:26:53,761 --> 00:26:55,495
That was before.
672
00:26:55,530 --> 00:26:56,530
Before what?
673
00:26:56,564 --> 00:26:58,031
That's for you to know,
674
00:26:58,066 --> 00:27:00,200
and me to find out.
675
00:27:02,870 --> 00:27:04,237
Did you give Adrian money?
676
00:27:04,272 --> 00:27:08,975
That has nothing
to do with it.
677
00:27:09,010 --> 00:27:14,481
Adrian needs a man.
I am her man.
678
00:27:14,515 --> 00:27:16,650
She came to me,
679
00:27:16,684 --> 00:27:22,422
and Tammy has never
come to me for anything.
680
00:27:23,691 --> 00:27:25,325
So sorry.
681
00:27:25,359 --> 00:27:27,494
I am with Adrian.
682
00:27:27,528 --> 00:27:28,895
The end.
683
00:27:33,367 --> 00:27:34,601
I am going to fix this.
684
00:27:34,635 --> 00:27:37,904
That is, if you want
her to fix this.
685
00:27:56,673 --> 00:27:58,073
I'm really happy
you didn't go home.
686
00:27:58,108 --> 00:28:00,342
Our fathers are getting
along very well.
687
00:28:00,377 --> 00:28:02,878
They are. I'm starving,
aren't you?
688
00:28:02,912 --> 00:28:04,413
I'm a little hungry, yes,
689
00:28:04,447 --> 00:28:07,082
but I forgot because I was
having such a good time.
690
00:28:07,117 --> 00:28:09,852
Betty is a very funny woman.
I love Betty.
691
00:28:09,886 --> 00:28:11,086
Yeah, me too.
692
00:28:11,121 --> 00:28:13,389
I've been wanting to
kiss you for hours.
693
00:28:13,423 --> 00:28:16,692
Me too, but I don't want to
get into any trouble with your dad.
694
00:28:16,726 --> 00:28:18,427
You're not going to
get in any trouble.
695
00:28:18,461 --> 00:28:20,095
He knows I kiss you.
It's okay.
696
00:28:24,134 --> 00:28:26,568
[Amy] Hello.
697
00:28:28,805 --> 00:28:31,240
I'm Amy. You must be Maria.
698
00:28:31,274 --> 00:28:32,441
Is nice to meet you, Amy.
699
00:28:32,475 --> 00:28:34,042
I've heard a lot about you.
700
00:28:35,478 --> 00:28:37,045
I wasn't expecting you.
701
00:28:37,080 --> 00:28:41,049
I just wanted to
apologize for today.
702
00:28:41,084 --> 00:28:43,385
I didn't want to leave
things like that--
703
00:28:43,420 --> 00:28:45,020
Not after everything
you've done for me.
704
00:28:45,054 --> 00:28:49,625
I just wanted to say
thank you, and good luck,
705
00:28:49,659 --> 00:28:53,061
and I hope we can
still be friends
706
00:28:53,096 --> 00:28:54,363
because I know
John will miss you.
707
00:28:54,397 --> 00:28:56,698
I hope you'll still
come over to see him.
708
00:28:56,733 --> 00:29:00,068
That's all I wanted to say.
709
00:29:00,103 --> 00:29:03,639
Good night. It was nice
meeting you, Maria.
710
00:29:03,673 --> 00:29:08,210
I look forward to meeting the
new guy in your life, too, Amy.
711
00:29:09,712 --> 00:29:11,346
I'm sure Jimmy's a
really nice guy.
712
00:29:11,381 --> 00:29:14,383
Good night.
713
00:29:30,066 --> 00:29:32,067
You didn't tell me you
broke up with her.
714
00:29:32,101 --> 00:29:34,336
I do have to go back.
I go back tomorrow.
715
00:29:34,370 --> 00:29:37,773
I know, but it was time,
I guess.
716
00:29:37,807 --> 00:29:39,942
And you will go and visit
John, like she said?
717
00:29:39,976 --> 00:29:41,944
I might. I see.
718
00:29:41,978 --> 00:29:45,047
So she uses the baby not only
to keep Ricky around, but you, too?
719
00:29:45,081 --> 00:29:46,615
Maybe I should have a baby.
720
00:29:47,750 --> 00:29:49,384
Maybe you should
have my babies.
721
00:29:49,419 --> 00:29:50,919
Oh, some day.
722
00:29:50,954 --> 00:29:53,856
Until then, you will be
visiting Amy and her baby.
723
00:29:53,890 --> 00:29:55,724
I don't know, Maria.
724
00:29:55,758 --> 00:29:58,060
I don't know anything.
725
00:29:58,094 --> 00:30:01,063
All I know is it's
really not easy
726
00:30:01,097 --> 00:30:05,067
having a relationship with a
woman who has a baby with another man,
727
00:30:05,101 --> 00:30:07,603
and I don't think I
can do it anymore.
728
00:30:07,637 --> 00:30:09,404
Good. You don't need
to do it anymore.
729
00:30:09,439 --> 00:30:10,806
You need to move to Italy.
730
00:30:10,840 --> 00:30:12,474
I can't move to Italy.
731
00:30:12,509 --> 00:30:15,410
That is why I asked to come
out here, away from our parents,
732
00:30:15,445 --> 00:30:18,747
so my father can talk to your
father and Betty about you.
733
00:30:18,781 --> 00:30:20,749
We want you to return
with us to Bologna,
734
00:30:20,783 --> 00:30:23,585
where we can get engaged
and have beautiful sex,
735
00:30:23,620 --> 00:30:27,523
and in a few years, get
married and own our own sausage factory.
736
00:30:27,557 --> 00:30:32,427
I don't think I could
run a sausage factory,
737
00:30:32,462 --> 00:30:34,496
and I don't-
I can't move to Bologna
738
00:30:34,531 --> 00:30:35,898
because I'm still
in high school.
739
00:30:35,932 --> 00:30:38,200
Then my father will not do
business with your father.
740
00:30:39,502 --> 00:30:42,504
I'm kidding, I'm kidding,
my bonito.
741
00:30:42,539 --> 00:30:45,607
But when you can,
you come to me in Bologna.
742
00:30:45,642 --> 00:30:47,543
You come and see me
as soon as you can,
743
00:30:47,577 --> 00:30:49,645
because I will miss you.
744
00:30:55,084 --> 00:30:58,887
* She just wants to dance,
dance, dance, dance, dance *
745
00:30:58,922 --> 00:31:01,390
* She don't want a man *
746
00:31:01,424 --> 00:31:03,625
Oh, I didn't know
I had company.
747
00:31:03,660 --> 00:31:05,460
Your mom let me in.
748
00:31:05,495 --> 00:31:08,063
I tried to call you, but you
didn't pick up your phone.
749
00:31:08,097 --> 00:31:11,400
I brought the movie listings,
so we can plan our date.
750
00:31:11,434 --> 00:31:12,968
What night did you
want to go out?
751
00:31:13,002 --> 00:31:14,036
Any night. I don't care.
752
00:31:14,070 --> 00:31:15,837
But we're still going out,
right?
753
00:31:15,872 --> 00:31:18,740
Of course. I just
wanted to make sure.
754
00:31:18,775 --> 00:31:22,077
I mean, you've never really
taken me on a date before.
755
00:31:22,111 --> 00:31:25,414
Well, no,
but we've kind of dated.
756
00:31:25,448 --> 00:31:26,915
Well, not really.
757
00:31:26,950 --> 00:31:28,750
I mean, we've kind of had sex,
758
00:31:28,785 --> 00:31:30,319
but we haven't kind of dated.
759
00:31:30,353 --> 00:31:33,255
What's going on?
I feel as if you're dating me
760
00:31:33,289 --> 00:31:34,690
because Grace won't
have sex with you,
761
00:31:34,724 --> 00:31:37,059
and I will have sex with you.
762
00:31:37,093 --> 00:31:38,694
True, but I do like you.
763
00:31:38,728 --> 00:31:40,696
I really do, Madison.
I like you a lot.
764
00:31:40,730 --> 00:31:43,699
All right. I just--
765
00:31:43,733 --> 00:31:45,701
I don't really think
I want to go out.
766
00:31:45,735 --> 00:31:47,803
It makes me feel too
pressured to have sex.
767
00:31:47,837 --> 00:31:49,905
But we were having sex before.
768
00:31:49,939 --> 00:31:51,540
Yeah, but I don't
really want to have sex
769
00:31:51,574 --> 00:31:54,042
as much as I want
to have a boyfriend,
770
00:31:54,077 --> 00:31:55,711
and I don't think you're
going to be my boyfriend.
771
00:31:55,745 --> 00:31:57,713
If we're not having sex, no.
772
00:31:57,747 --> 00:31:59,948
Then I'd be having the same
problem I was having with Grace.
773
00:32:01,351 --> 00:32:02,951
I thought you liked
what we were doing.
774
00:32:02,986 --> 00:32:04,386
Not that much.
775
00:32:04,420 --> 00:32:07,389
I mean, the sneaking
around added a lot to it,
776
00:32:07,423 --> 00:32:09,658
but we're not sneaking
around anymore.
777
00:32:09,692 --> 00:32:10,692
So you don't want to go out?
778
00:32:10,727 --> 00:32:11,860
No.
779
00:32:13,096 --> 00:32:15,030
All right, well, thanks for
the personal rejection.
780
00:32:15,064 --> 00:32:16,031
You're welcome.
781
00:32:16,065 --> 00:32:17,699
You want to dance?
782
00:32:17,734 --> 00:32:21,136
Dance dance, or is that
a code for oral sex?
783
00:32:21,170 --> 00:32:22,270
Dance dance.
784
00:32:22,305 --> 00:32:23,772
Okay, I may as well.
785
00:32:26,609 --> 00:32:29,411
* She don't want a man *
786
00:32:29,445 --> 00:32:30,512
* She just wants to dance *
787
00:32:30,546 --> 00:32:34,016
* On the dance floor *
788
00:32:34,050 --> 00:32:38,453
*
789
00:32:42,725 --> 00:32:45,360
Grace, what are
you doing here?
790
00:32:45,395 --> 00:32:46,762
Your dad let me in.
791
00:32:46,796 --> 00:32:48,030
I would have called,
of course,
792
00:32:48,064 --> 00:32:49,131
but you threw your phone
793
00:32:49,165 --> 00:32:50,399
through the butcher
shop window,
794
00:32:50,433 --> 00:32:53,035
so now you don't have it,
or it's not working,
795
00:32:53,069 --> 00:32:54,703
or maybe you're just not
answering your phone
796
00:32:54,737 --> 00:32:55,971
because you got
what you wanted
797
00:32:56,005 --> 00:32:57,472
so you don't need
to talk to anyone.
798
00:32:57,507 --> 00:32:59,374
Would you be quiet?
My dad's home.
799
00:32:59,409 --> 00:33:02,044
And I wasn't answering my
phone because I was with Ricky.
800
00:33:02,078 --> 00:33:05,380
Oh, well, I wouldn't want to
involve your dad in your problems.
801
00:33:05,415 --> 00:33:08,050
I wouldn't want to involve
any of your family members in your problems,
802
00:33:08,084 --> 00:33:09,818
or my family members.
803
00:33:09,852 --> 00:33:10,819
Go on.
804
00:33:10,853 --> 00:33:12,087
Did you borrow money from Tom?
805
00:33:12,121 --> 00:33:17,392
No, I didn't. I didn't
borrow money from Tom.
806
00:33:17,427 --> 00:33:20,595
I took money from Tom.
He gave it to me.
807
00:33:20,630 --> 00:33:21,997
That is so low. I know.
808
00:33:22,031 --> 00:33:25,067
It was wrong, and that's
why I'm giving it back.
809
00:33:25,101 --> 00:33:26,768
Look, here.
810
00:33:26,803 --> 00:33:29,071
I shouldn't have taken it,
811
00:33:29,105 --> 00:33:30,238
but I was desperate.
812
00:33:30,273 --> 00:33:32,407
I came over to see you--
813
00:33:32,442 --> 00:33:34,676
You, my best friend--
814
00:33:34,711 --> 00:33:39,347
And your brother
offered to help me out.
815
00:33:39,382 --> 00:33:42,050
And I shouldn't have
taken advantage of him.
816
00:33:42,085 --> 00:33:43,351
No, you shouldn't have
817
00:33:43,386 --> 00:33:46,054
because now you have to
marry him. Marry him?
818
00:33:46,089 --> 00:33:48,490
Yeah, he thinks you're going
to marry him, so he broke up with Tammy.
819
00:33:48,524 --> 00:33:50,025
I told him I love Ricky.
820
00:33:50,059 --> 00:33:51,760
I didn't tell him to
break up with Tammy.
821
00:33:51,794 --> 00:33:53,862
He did it anyway.
That was his decision
822
00:33:53,896 --> 00:33:56,031
because I didn't
promise him anything,
823
00:33:56,065 --> 00:33:57,733
and I'm giving him
back the money,
824
00:33:57,767 --> 00:33:59,835
so I don't owe him or
anyone else anything.
825
00:33:59,869 --> 00:34:01,803
No, I think you do.
826
00:34:01,838 --> 00:34:04,306
I think you owe
me an explanation,
827
00:34:04,340 --> 00:34:06,441
and I think you owe
Tom an apology.
828
00:34:06,476 --> 00:34:08,043
Good night.
829
00:34:08,077 --> 00:34:09,377
I'll call you.
830
00:34:09,412 --> 00:34:12,714
Well, how? How are you
going to call her?
831
00:34:12,749 --> 00:34:14,049
Do you have a cell phone?
832
00:34:14,083 --> 00:34:15,417
Yeah, I have a cell phone.
833
00:34:19,989 --> 00:34:22,624
It's just not working
at the moment.
834
00:34:23,760 --> 00:34:25,026
What happened?
835
00:34:26,763 --> 00:34:31,399
Um, I, um...
836
00:34:31,434 --> 00:34:32,734
dropped it.
837
00:34:32,769 --> 00:34:35,337
Where?
838
00:34:35,371 --> 00:34:39,007
In the butcher store.
839
00:34:39,041 --> 00:34:41,176
Dropped it, or threw
it through the window?
840
00:34:41,210 --> 00:34:42,677
Okay, I threw it
through the window,
841
00:34:42,712 --> 00:34:45,680
but Dad, I was just angry,
okay? I wasn't thinking.
842
00:34:45,715 --> 00:34:47,182
I went over there
to yell at Ricky,
843
00:34:47,216 --> 00:34:48,683
but he wouldn't
answer his phone,
844
00:34:48,718 --> 00:34:50,352
so I figured he was
probably with someone,
845
00:34:50,386 --> 00:34:54,156
so I made a mistake,
846
00:34:54,190 --> 00:34:57,526
and I shouldn't have thrown
my phone. Yeah, you did make a mistake.
847
00:34:57,560 --> 00:35:00,028
I was just jealous, but he's
the one who's making me jealous.
848
00:35:00,062 --> 00:35:02,030
He's sleeping
with other girls,
849
00:35:02,064 --> 00:35:04,499
and this time, he did it
because I wouldn't have sex with him.
850
00:35:04,534 --> 00:35:05,801
Because?
851
00:35:05,835 --> 00:35:07,035
Because I want a commitment.
852
00:35:07,069 --> 00:35:08,370
I want to get serious.
853
00:35:08,404 --> 00:35:10,005
I want a future with Ricky.
854
00:35:10,039 --> 00:35:11,640
Do you? I do.
855
00:35:11,674 --> 00:35:14,209
You want to marry him? Yes,
I want to marry him.
856
00:35:14,243 --> 00:35:16,711
How are you going to do that
when you're not allowed to be around his son?
857
00:35:16,746 --> 00:35:18,213
How are you going to do that
858
00:35:18,247 --> 00:35:19,915
when you're not on speaking
terms with his son's mother?
859
00:35:19,949 --> 00:35:22,384
If you really love this guy
and want a future with him,
860
00:35:22,418 --> 00:35:24,553
go over to Amy's and
make up with her.
861
00:35:24,587 --> 00:35:26,388
Not that again. Okay, why?
862
00:35:26,422 --> 00:35:29,157
Why would I do that?
I hate her.
863
00:35:29,192 --> 00:35:31,059
It doesn't matter.
If you love Ricky,
864
00:35:31,093 --> 00:35:32,394
you're stuck with Amy,
865
00:35:32,428 --> 00:35:34,329
so you have to learn
to get along with her.
866
00:35:34,363 --> 00:35:35,597
She has to feel comfortable
867
00:35:35,631 --> 00:35:37,332
with the idea of you
being around the baby.
868
00:35:37,366 --> 00:35:39,568
She has to accept you
into their family.
869
00:35:40,937 --> 00:35:43,004
Yes, Adrian. They're a family.
870
00:35:43,039 --> 00:35:45,807
Her and Ricky and John,
they're a family.
871
00:35:45,842 --> 00:35:47,542
Ew, no, they're not a family.
872
00:35:47,577 --> 00:35:49,845
They are, and you're not
going to be a part of it
873
00:35:49,879 --> 00:35:51,346
until you make her
comfortable with the idea
874
00:35:51,380 --> 00:35:53,648
of you and Ricky being
around John together.
875
00:35:53,683 --> 00:35:55,450
How did we turn Ricky cheating
876
00:35:55,484 --> 00:35:57,419
into my having to
be nice to Amy?
877
00:35:57,453 --> 00:35:58,854
Maybe Ricky keeps
cheating on you
878
00:35:58,888 --> 00:36:01,523
because he doesn't want to be
in a relationship with you,
879
00:36:01,557 --> 00:36:03,191
because being in a
relationship with you
880
00:36:03,226 --> 00:36:04,993
jeopardizes his
relationship with his son
881
00:36:05,027 --> 00:36:06,394
and with his son's mother.
882
00:36:06,429 --> 00:36:09,164
I think he loves you.
I really think he loves you.
883
00:36:09,198 --> 00:36:13,034
But I don't think he'll ever
commit and stop seeing other girls
884
00:36:13,069 --> 00:36:14,769
until you make peace with Amy.
885
00:36:16,105 --> 00:36:17,472
Am I getting through
to you at all?
886
00:36:17,506 --> 00:36:19,608
All I did was break a window.
887
00:36:19,642 --> 00:36:21,476
Oh, yeah. That's right.
I forgot.
888
00:36:22,745 --> 00:36:24,779
You did break a window.
889
00:36:24,814 --> 00:36:26,748
What are you doing
with my keys?
890
00:36:26,782 --> 00:36:28,516
I'm taking them.
You're not driving.
891
00:36:28,551 --> 00:36:29,784
I have to go to school.
892
00:36:29,819 --> 00:36:33,455
Okay, so I'll drop you off,
if you go talk to Amy.
893
00:36:33,489 --> 00:36:35,590
Okay, so if I don't,
I don't have to go to school?
894
00:36:35,625 --> 00:36:37,525
Adrian. What?
895
00:36:37,560 --> 00:36:41,663
If you don't, you can walk
or you can take the bus.
896
00:36:41,697 --> 00:36:45,000
Why do I have to make
you do the right thing?
897
00:36:45,034 --> 00:36:47,002
Do the right thing.
898
00:36:56,328 --> 00:37:00,965
Well, I enjoyed the dancing
and the other stuff.
899
00:37:00,999 --> 00:37:01,999
Yeah. Me, too.
900
00:37:09,758 --> 00:37:10,958
So we still going out?
901
00:37:10,993 --> 00:37:12,727
Mm, I don't know.
902
00:37:12,761 --> 00:37:14,462
I'll have to think about it.
903
00:37:14,496 --> 00:37:17,365
You know, if you're just
going out with me so we can do this--
904
00:37:17,399 --> 00:37:19,901
Not just this. We can go out
to dinner and the movies,
905
00:37:19,935 --> 00:37:21,636
and anything you want.
And this.
906
00:37:21,670 --> 00:37:22,704
I'll think about it.
907
00:37:22,738 --> 00:37:24,272
What? Come on, let's go out.
908
00:37:24,306 --> 00:37:25,406
Good night.
909
00:37:25,441 --> 00:37:27,842
Madison, come on.
Let's make some plans.
910
00:37:27,876 --> 00:37:30,111
We just did what we did.
We can go out.
911
00:37:30,145 --> 00:37:32,580
Yeah, but if I'm
going to do this,
912
00:37:32,614 --> 00:37:36,017
I can probably go
out with other guys,
913
00:37:36,051 --> 00:37:39,687
so I'm going to have
to think about it.
914
00:37:39,722 --> 00:37:40,955
Good night.
915
00:37:40,989 --> 00:37:42,957
Hey.
916
00:37:42,991 --> 00:37:43,991
Keep dancing.
917
00:37:50,466 --> 00:37:51,799
[phone rings]
918
00:37:55,904 --> 00:37:58,272
Hi, Jack. I can't talk right
now. I have a family emergency.
919
00:37:58,307 --> 00:37:59,440
What's wrong? Is it Tom?
920
00:37:59,475 --> 00:38:01,642
Tom and Adrian. I have to go.
921
00:38:03,746 --> 00:38:05,079
Way to go, Tom.
922
00:38:09,084 --> 00:38:11,385
* Dance, dance, dance *
923
00:38:11,420 --> 00:38:13,387
* She don't want a man *
924
00:38:13,422 --> 00:38:19,160
* She just wants to dance on
the dance floor *
925
00:38:19,194 --> 00:38:21,729
Tom, you have to call Tammy.
926
00:38:21,764 --> 00:38:25,666
Call her? She's not going
to have phone sex now.
927
00:38:25,701 --> 00:38:28,302
Call her and apologize and
tell her you love her.
928
00:38:28,337 --> 00:38:29,570
But I don't.
929
00:38:29,605 --> 00:38:30,571
Tom. What?
930
00:38:30,606 --> 00:38:32,073
You were going to marry Tammy.
931
00:38:32,107 --> 00:38:34,909
You were going
to stay a virgin.
932
00:38:34,943 --> 00:38:36,210
I wish I had.
933
00:38:36,245 --> 00:38:38,679
Too late.
934
00:38:38,714 --> 00:38:42,884
But I still got
something with Adrian.
935
00:38:53,061 --> 00:38:54,695
It's great seeing Robbie.
936
00:38:54,730 --> 00:38:55,863
What about me?
937
00:38:55,898 --> 00:38:56,964
It was great seeing you, too.
938
00:38:59,401 --> 00:39:01,335
I'm really happy that
you drove up here.
939
00:39:01,370 --> 00:39:03,371
Yeah. Me, too.
940
00:39:03,405 --> 00:39:06,474
But I guess I
better get going.
941
00:39:08,076 --> 00:39:10,711
Do you want to
go back with me?
942
00:39:10,746 --> 00:39:12,647
I can give you a ride
back to the house.
943
00:39:12,681 --> 00:39:13,714
George. Anne.
944
00:39:13,749 --> 00:39:15,283
We haven't resolved anything.
945
00:39:15,317 --> 00:39:16,384
We can't resolve anything
946
00:39:16,418 --> 00:39:18,519
with you living in
assisted care with Mimsy.
947
00:39:18,554 --> 00:39:20,054
I like living in
assisted care.
948
00:39:20,088 --> 00:39:22,390
I'm the youngest woman here,
949
00:39:22,424 --> 00:39:23,891
and there's lots
of assistance.
950
00:39:23,926 --> 00:39:26,294
Why don't you allow me
to assist you, my lady?
951
00:39:26,328 --> 00:39:29,230
Do you remember we came home
from our first date when you were pregnant with Robbie
952
00:39:29,264 --> 00:39:30,665
and I called you that?
My lady?
953
00:39:30,699 --> 00:39:32,900
Yeah, I remember.
954
00:39:32,935 --> 00:39:37,638
Okay, well, let's go, Moose.
955
00:39:39,741 --> 00:39:40,741
Thanks for coming.
956
00:39:53,956 --> 00:39:57,058
Hey, you got any idea if
Ricky's going home soon?
957
00:39:57,092 --> 00:39:58,059
No.
958
00:39:58,093 --> 00:39:59,660
I need to talk to Amy alone.
959
00:39:59,695 --> 00:40:00,862
Want me to ask Ricky to leave?
960
00:40:00,896 --> 00:40:02,263
No, don't do that.
961
00:40:02,297 --> 00:40:04,432
I'll wait.
962
00:40:04,466 --> 00:40:05,833
But the brownies
are getting cold.
963
00:40:07,669 --> 00:40:08,936
I'll take those.
964
00:40:08,971 --> 00:40:10,972
They're for Amy.
I'll save her a couple.
965
00:40:11,006 --> 00:40:12,173
Maybe she could come out here.
966
00:40:12,207 --> 00:40:13,941
You want me to tell her,
in front of Ricky,
967
00:40:13,976 --> 00:40:16,310
that you want her to come
out here? No, forget it.
968
00:40:16,345 --> 00:40:17,678
Why do you need
to talk to Amy?
969
00:40:17,713 --> 00:40:19,947
I want to tell her I'm
sorry about her and Ben,
970
00:40:19,982 --> 00:40:25,586
and I think that maybe
we should be friends.
971
00:40:25,621 --> 00:40:26,754
[scoff]
972
00:40:26,788 --> 00:40:28,356
I want to be her friend.
973
00:40:28,390 --> 00:40:29,357
Oh, really?
974
00:40:29,391 --> 00:40:31,125
Really.
975
00:40:31,159 --> 00:40:34,095
I want to be Amy's friend.
976
00:40:34,129 --> 00:40:36,731
Wow. You really are
in love with Ricky.
977
00:40:38,100 --> 00:40:40,334
Yeah, I really am.
978
00:40:40,369 --> 00:40:41,736
You know what else I think?
979
00:40:41,770 --> 00:40:43,571
Maybe, for the first time,
980
00:40:43,605 --> 00:40:46,741
I really understand
that in a single moment,
981
00:40:46,775 --> 00:40:48,743
a person can make
one wrong decision
982
00:40:48,777 --> 00:40:51,746
and it can affect the
rest of their life.
983
00:40:51,780 --> 00:40:55,049
Amy and Ricky had sex,
and I broke a window.
984
00:40:55,083 --> 00:40:57,518
Yeah, well, I bet you
got more satisfaction
985
00:40:57,552 --> 00:40:59,153
out of your bad
decision than they did.
986
00:41:03,125 --> 00:41:06,427
Let me get that. I was going
to get that. He just got all fussy.
987
00:41:06,461 --> 00:41:08,429
I got it.
988
00:41:08,463 --> 00:41:10,765
I'll help you.
989
00:41:10,799 --> 00:41:13,000
You don't need to stick around
990
00:41:13,035 --> 00:41:15,770
and pretend like you
want to help clean up.
991
00:41:15,804 --> 00:41:18,472
I know you want to talk. I
know you want some kind of agreement,
992
00:41:18,507 --> 00:41:21,542
and I've been thinking about
that, about what you said.
993
00:41:21,576 --> 00:41:23,077
Yeah, I've been thinking
about that, too,
994
00:41:23,111 --> 00:41:25,079
and I'm soy.
995
00:41:25,113 --> 00:41:27,415
I'm sorry I even
brought it up.
996
00:41:27,449 --> 00:41:30,751
It's just that when you left
town without telling me,
997
00:41:30,786 --> 00:41:32,787
I got scared I was never
going to see John again.
998
00:41:32,821 --> 00:41:34,188
I get scared that
you'll take off
999
00:41:34,222 --> 00:41:35,756
and you'll never
see John again.
1000
00:41:35,791 --> 00:41:37,191
You're interested
in seeing him now,
1001
00:41:37,225 --> 00:41:39,026
but maybe some day,
you'll change your mind.
1002
00:41:39,061 --> 00:41:42,697
Maybe you'll want
to move around
1003
00:41:42,731 --> 00:41:44,398
and you won't be here
to take care of him.
1004
00:41:44,433 --> 00:41:45,866
No, I'm not going to do that.
1005
00:41:45,901 --> 00:41:48,035
What if you got the
chance to go to Alaska
1006
00:41:48,070 --> 00:41:51,372
and make a million dollars,
driving on the ice roads,
1007
00:41:51,406 --> 00:41:53,774
but you'd have to be
gone for six months?
1008
00:41:53,809 --> 00:41:56,377
I don't like the cold.
1009
00:41:56,411 --> 00:41:59,380
But what if you get a
scholarship to Julliard,
1010
00:41:59,414 --> 00:42:01,716
and you take off for New York,
and you take John with you?
1011
00:42:01,750 --> 00:42:05,052
If anything like
that ever happens,
1012
00:42:05,087 --> 00:42:06,887
then we'll sit down and
we'll talk about it
1013
00:42:06,922 --> 00:42:08,956
and figure out
what's best for John.
1014
00:42:10,125 --> 00:42:11,559
And us.
1015
00:42:11,593 --> 00:42:13,060
So you're acknowledging
that there is an us?
1016
00:42:13,095 --> 00:42:17,064
Yeah. I guess it's
time we both realized
1017
00:42:17,099 --> 00:42:19,066
that we are a family,
1018
00:42:19,101 --> 00:42:21,002
even though you and
I are not a couple.
1019
00:42:22,938 --> 00:42:24,739
So when you broke
up with Ben...
1020
00:42:24,773 --> 00:42:28,576
I broke up with him,
or he broke up with me.
1021
00:42:28,610 --> 00:42:31,712
We broke up with each other.
1022
00:42:31,747 --> 00:42:33,080
It's been coming for a while.
1023
00:42:33,115 --> 00:42:34,849
I still like him,
1024
00:42:34,883 --> 00:42:38,686
and he's been in John's
life all this time.
1025
00:42:38,720 --> 00:42:41,155
I still want him to see John
if he still wants to see John.
1026
00:42:41,189 --> 00:42:43,024
So do I.
1027
00:42:43,058 --> 00:42:45,793
He's my friend, Ben.
He's a good guy.
1028
00:42:45,827 --> 00:42:49,997
Yeah. He is a good guy.
1029
00:42:54,743 --> 00:43:04,745
Sync by honeybunny
www.addic7ed.com
1030
00:43:04,795 --> 00:43:09,345
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
76038
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.