All language subtitles for A.Haunting.at.Silver.Falls.2013.720p.WEBRip.x264.AC3-FooKaS

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:17,937 --> 00:02:19,138 ♪ Along in a rush ♪ 2 00:02:19,140 --> 00:02:20,572 ♪ Shudder to worry ♪ 3 00:02:20,574 --> 00:02:22,074 ♪ Enough, i guess a crush ♪ 4 00:02:22,076 --> 00:02:23,809 ♪ Is a crush ♪ 5 00:02:23,811 --> 00:02:25,911 ♪ You said your heart was a map ♪ 6 00:02:25,913 --> 00:02:27,880 ♪ I fold to fit paper bats ♪ 7 00:02:27,882 --> 00:02:29,314 ♪ And guide with my hands ♪ 8 00:02:29,316 --> 00:02:31,283 ♪ Along the cloud sky ♪ 9 00:02:31,285 --> 00:02:32,751 ♪ As we crease in half ♪ 10 00:02:32,753 --> 00:02:34,286 ♪ She starts to laugh ♪ 11 00:02:36,991 --> 00:02:39,424 Hi. 12 00:02:41,060 --> 00:02:43,562 I don't know what to do. 13 00:02:43,564 --> 00:02:46,999 I don't even have friends who have kids. 14 00:02:47,001 --> 00:02:50,335 - I'm not a kid. 15 00:02:50,337 --> 00:02:54,873 - I want to treat you like the adult 16 00:02:54,875 --> 00:02:57,276 that your father wanted you to grow into 17 00:02:57,278 --> 00:03:01,246 and that your mother wished she could see. 18 00:03:01,248 --> 00:03:05,484 ♪ I guess a crush is a crush ♪ 19 00:03:05,486 --> 00:03:08,787 - Why can't you look me in the face? 20 00:03:11,958 --> 00:03:13,959 - You were twins. 21 00:03:15,929 --> 00:03:20,098 Looking at you is like looking at a ghost. 22 00:03:20,100 --> 00:03:22,234 - Do you remember her? 23 00:03:22,236 --> 00:03:25,771 - Well, I was five when she died. 24 00:03:25,773 --> 00:03:29,308 ♪ I guess a crush is a crush ♪ 25 00:03:31,945 --> 00:03:36,081 - It's been a rough week. 26 00:03:36,083 --> 00:03:38,750 Let's just be friends. For now. 27 00:03:46,159 --> 00:03:48,560 - Drink it. 28 00:03:48,562 --> 00:03:52,197 - I'm not a milk drinker, per se. 29 00:03:52,199 --> 00:03:54,466 - Beer? 30 00:03:54,468 --> 00:03:57,069 - No, I'm driving. 31 00:03:57,071 --> 00:03:58,704 - To silver falls? 32 00:03:58,706 --> 00:04:02,541 - Why would I want to go to haunted silver falls? 33 00:04:02,543 --> 00:04:04,309 - Burning mannequin. 34 00:04:04,311 --> 00:04:06,645 - That. 35 00:04:06,647 --> 00:04:11,783 Yeah, I'm not tuned in to the cool kids like you are. 36 00:04:16,056 --> 00:04:19,925 - Jordan's not ready for the falls. 37 00:04:22,729 --> 00:04:24,796 - That's why we're going to the movies. 38 00:04:24,798 --> 00:04:27,432 - Drink it. 39 00:04:27,434 --> 00:04:28,567 It's hard to funnel beer 40 00:04:28,569 --> 00:04:32,738 when your gut's full of 2%. 41 00:04:45,051 --> 00:04:47,486 How'd she do? 42 00:04:47,488 --> 00:04:50,589 At school her first week. 43 00:04:50,591 --> 00:04:51,990 - I don't know about her, 44 00:04:51,992 --> 00:04:56,395 but it's been the best week of my life. 45 00:04:56,397 --> 00:04:58,664 - She just lost her father, larry. 46 00:05:00,566 --> 00:05:02,267 She plays like she's okay, 47 00:05:02,269 --> 00:05:06,038 but you're smart enough to know she's not, right? 48 00:05:06,040 --> 00:05:09,875 - Yeah, she... she's safe. 49 00:05:12,512 --> 00:05:15,714 - Let's go. 50 00:05:17,116 --> 00:05:17,616 Lates. 51 00:05:21,388 --> 00:05:26,758 - Good night, larry. 52 00:05:26,760 --> 00:05:28,794 I like that kid. 53 00:05:39,005 --> 00:05:43,742 - Hey, guys. Hey. Thank you, thank you. 54 00:05:45,678 --> 00:05:48,880 - Hey, larry, check this out. 55 00:05:48,882 --> 00:05:51,483 It kicks in mild and wraps around your brain 56 00:05:51,485 --> 00:05:53,018 like a warm blanket. 57 00:05:53,020 --> 00:05:54,986 It's fast albert. 58 00:05:54,988 --> 00:05:56,822 I'd buy two, 'cause, when I did it, I took one, 59 00:05:56,824 --> 00:05:58,490 I took another one a half hour later. 60 00:05:58,492 --> 00:06:01,560 And you won't need to drink. 61 00:06:01,562 --> 00:06:04,096 - Two? Do you really need that many? 62 00:06:04,098 --> 00:06:05,764 - Come on, larry. 63 00:06:05,766 --> 00:06:07,999 You know I don't sell anything I haven't tried myself. 64 00:06:08,001 --> 00:06:10,769 - Actually, I don't. 65 00:06:10,771 --> 00:06:14,339 But how much? - $100 for four. 66 00:06:14,341 --> 00:06:17,976 Trust me. You'll want a friend to be in your world. 67 00:06:17,978 --> 00:06:20,379 - Seriously? 68 00:06:20,381 --> 00:06:22,214 That price is a rip-off. 69 00:06:22,216 --> 00:06:24,549 And that surprises you? 70 00:06:24,551 --> 00:06:26,752 Where do you think you are, l.a.? 71 00:06:40,233 --> 00:06:42,467 There you go. 72 00:06:42,469 --> 00:06:45,670 Enjoy. 73 00:07:08,561 --> 00:07:09,995 - Come on. - I'm trying. 74 00:07:09,997 --> 00:07:12,164 Kay. 75 00:07:30,583 --> 00:07:32,417 I'm not taking those. 76 00:07:32,419 --> 00:07:34,920 - Why not? 77 00:07:34,922 --> 00:07:37,155 - Well, it's just not my style. 78 00:07:37,157 --> 00:07:38,824 - But you're from l.a. 79 00:07:38,826 --> 00:07:43,628 - Yeah, but that's not who I am. 80 00:07:43,630 --> 00:07:46,198 - Please? If we don't do this, 81 00:07:46,200 --> 00:07:47,866 you're gonna be bored out of your mind, 82 00:07:47,868 --> 00:07:51,670 and you're never gonna go out with me again. 83 00:07:51,672 --> 00:07:55,440 - I like this. 84 00:07:55,442 --> 00:07:57,509 - Really? 85 00:07:57,511 --> 00:07:59,744 - Yeah. I mean, I've never been 86 00:07:59,746 --> 00:08:01,446 in the woods before. 87 00:08:01,448 --> 00:08:05,984 Griffith park, but that's, like, more dogs than trees. 88 00:08:09,355 --> 00:08:11,690 Why the mannequin? 89 00:08:11,692 --> 00:08:14,493 - Scares the ghosts. 90 00:08:14,495 --> 00:08:16,194 - Ghosts? 91 00:08:16,196 --> 00:08:18,597 - Yeah, there's a lot of dead people in silver falls. 92 00:08:18,599 --> 00:08:20,565 Didn't anyone tell you? 93 00:08:20,567 --> 00:08:23,101 It's ghost city, usa. 94 00:08:23,103 --> 00:08:25,470 - Right. 95 00:08:25,472 --> 00:08:28,373 So who died? 96 00:08:28,375 --> 00:08:30,509 - Who didn't die? 97 00:08:30,511 --> 00:08:32,677 I've been to six funerals. 98 00:08:32,679 --> 00:08:35,580 There were several suicides, 99 00:08:35,582 --> 00:08:37,816 a car accident, 100 00:08:37,818 --> 00:08:40,185 a bulimic whose stomach exploded... 101 00:08:40,187 --> 00:08:44,956 - A drowning and leukemia. 102 00:08:48,094 --> 00:08:51,096 - Mom and dad? 103 00:08:52,865 --> 00:08:55,000 You wanna talk about it? 104 00:08:55,002 --> 00:08:57,669 - Tell me more about the ghosts. 105 00:08:59,006 --> 00:09:01,806 - Well, they're nice. 106 00:09:01,808 --> 00:09:04,042 They only kill you once. 107 00:09:04,044 --> 00:09:07,345 - I could die once. - Yeah, they like to stop by 108 00:09:07,347 --> 00:09:09,147 and watch you sleep. 109 00:09:09,149 --> 00:09:10,949 - My favorite. 110 00:09:10,951 --> 00:09:14,386 - And they like to whisper to you. 111 00:09:14,388 --> 00:09:18,323 "Jordan. Jordan." 112 00:09:18,325 --> 00:09:23,428 They like to open doors that have been closed. 113 00:09:23,430 --> 00:09:25,363 Turn on appliances. 114 00:09:25,365 --> 00:09:28,500 - Well, it's how they talk. 115 00:09:28,502 --> 00:09:32,103 - Well, I don't speak haunted. 116 00:09:32,105 --> 00:09:34,439 But I'm pretty sure they like candy. 117 00:09:34,441 --> 00:09:36,908 The reese's, the milk duds. 118 00:09:36,910 --> 00:09:41,613 Wrappers all over the floor. 119 00:09:45,652 --> 00:09:48,753 Come on. Let's go. 120 00:10:36,602 --> 00:10:39,704 - Jordan. 121 00:10:39,706 --> 00:10:42,240 - Larry? 122 00:10:53,185 --> 00:10:55,353 Larry? 123 00:11:01,060 --> 00:11:04,062 Larry? 124 00:11:16,575 --> 00:11:19,811 - Jordan. 125 00:11:43,703 --> 00:11:47,238 - Jordan. 126 00:11:47,240 --> 00:11:49,107 Cops got your boy. 127 00:11:49,109 --> 00:11:51,876 I'll take you home. 128 00:12:29,281 --> 00:12:32,517 - Do me a favor and tell them my name is jane. 129 00:12:32,519 --> 00:12:35,120 Jane smith. - Why? 130 00:12:35,122 --> 00:12:37,355 You got a record? - Can you be cool? 131 00:12:37,357 --> 00:12:40,325 Or do I need to tell you how to do this? 132 00:12:40,327 --> 00:12:43,828 - If we get out of this, you owe me one. 133 00:12:48,068 --> 00:12:52,070 No, it only counts if we kiss. 134 00:12:54,306 --> 00:12:58,777 - Damn it. He's coming up on my side. 135 00:13:04,183 --> 00:13:05,583 - Your left tail light is out, robbie. 136 00:13:05,585 --> 00:13:08,019 - Again? I just had it fixed. 137 00:13:08,021 --> 00:13:09,854 Must have a short. 138 00:13:09,856 --> 00:13:12,023 - I told you not to take the pickup. 139 00:13:12,025 --> 00:13:14,859 - Dad, I'm a little... 140 00:13:14,861 --> 00:13:17,262 Little low on gas. 141 00:13:23,536 --> 00:13:25,970 - You take her home. 142 00:13:25,972 --> 00:13:29,541 Her home. 143 00:13:29,543 --> 00:13:32,544 - Yes, dad. 144 00:13:37,216 --> 00:13:40,752 - Dad? 145 00:13:54,433 --> 00:13:57,502 - You know, he's not gonna be able to keep up with you. 146 00:13:57,504 --> 00:14:00,071 - Excuse me? 147 00:14:00,073 --> 00:14:02,340 - Look, I've known larry a long time. 148 00:14:02,342 --> 00:14:04,309 He's cool. 149 00:14:04,311 --> 00:14:05,643 Good guy. 150 00:14:05,645 --> 00:14:07,712 Obviously not your type. 151 00:14:07,714 --> 00:14:09,447 - Like you? 152 00:14:09,449 --> 00:14:12,684 - Nah, you couldn't even keep up with me. 153 00:14:12,686 --> 00:14:15,286 But I could go slower. 154 00:14:15,288 --> 00:14:17,822 If asked nicely. 155 00:14:17,824 --> 00:14:19,224 And with less clothes. 156 00:14:19,226 --> 00:14:22,794 - So, you mean if I asked with this? 157 00:14:22,796 --> 00:14:24,796 - Depends what you do with it. 158 00:14:41,113 --> 00:14:44,749 Well, thanks for the ride. 159 00:14:44,751 --> 00:14:47,652 - No, it hasn't begun yet. 160 00:14:47,654 --> 00:14:49,087 It's about to. 161 00:14:49,089 --> 00:14:51,556 - Does that really work for you? 162 00:14:51,558 --> 00:14:54,158 - I don't have to work for anything. 163 00:14:54,160 --> 00:14:58,429 - Well, you'll be working for yourself tonight. 164 00:16:57,549 --> 00:17:01,085 Night, dad. 165 00:17:01,087 --> 00:17:04,555 And mom. 166 00:19:19,758 --> 00:19:23,327 - Do you want me to put these somewhere else? 167 00:19:27,366 --> 00:19:30,034 - I like them the way they were. 168 00:19:30,036 --> 00:19:33,704 - Then why did you do this? 169 00:19:33,706 --> 00:19:37,875 - I didn't. 170 00:19:37,877 --> 00:19:40,344 - Maybe it was the wind. 171 00:19:40,346 --> 00:19:43,581 House is drafty. 172 00:19:51,256 --> 00:19:54,325 - Here we go. 173 00:19:54,327 --> 00:19:56,961 I hope you're hungry. 174 00:19:56,963 --> 00:20:01,032 - I like cereal. 175 00:20:01,034 --> 00:20:03,000 Like, low-tech. 176 00:20:03,002 --> 00:20:05,770 Cheerios, life, pops. 177 00:20:05,772 --> 00:20:07,538 - She likes cereal. 178 00:20:07,540 --> 00:20:09,373 - She likes cereal. 179 00:20:09,375 --> 00:20:12,009 - We'll get some today. 180 00:20:15,847 --> 00:20:19,483 - So how come my dad never visited? 181 00:20:22,054 --> 00:20:25,823 And why haven't you guys ever come to l.a.? 182 00:20:25,825 --> 00:20:31,162 - Like you said, I look just like your mother. 183 00:20:31,164 --> 00:20:33,030 It was hard for him. 184 00:20:33,032 --> 00:20:36,667 And for me. 185 00:20:46,578 --> 00:20:49,580 - So is silver falls really haunted? 186 00:20:49,582 --> 00:20:52,016 Or was larry just pulling my leg? 187 00:20:52,018 --> 00:20:53,351 - No. 188 00:20:53,353 --> 00:20:55,353 But we do have some ghosts in the house. 189 00:20:55,355 --> 00:20:58,055 - And the bodies we keep in the basement. 190 00:20:58,057 --> 00:20:59,924 - So that's the smell. 191 00:20:59,926 --> 00:21:02,960 - No, that's my cooking. 192 00:21:07,500 --> 00:21:08,532 ♪ Feeling me ♪ 193 00:21:08,534 --> 00:21:09,834 - hey, it's larry. 194 00:21:09,836 --> 00:21:11,469 You don't have to leave a message. 195 00:21:11,471 --> 00:21:15,773 I have caller I.D. And will now commence stalking. 196 00:21:15,775 --> 00:21:19,243 ♪ If you let me love you ♪ 197 00:21:19,245 --> 00:21:22,813 ♪ Like i'm supposed to ♪ 198 00:21:22,815 --> 00:21:28,052 ♪ Then you'd never let me go ♪ 199 00:21:39,431 --> 00:21:43,034 ♪ Somewhere along the way ♪ 200 00:21:43,036 --> 00:21:47,038 ♪ I can't keep the feeling at bay ♪ 201 00:21:47,040 --> 00:21:50,908 ♪ Somewhere along the way ♪ 202 00:21:50,910 --> 00:21:54,512 ♪ I started wanting to hear you say ♪ 203 00:21:54,514 --> 00:22:00,518 ♪ Please, don't ever let me go ♪ 204 00:22:02,587 --> 00:22:07,825 ♪ No, I'll never let you go ♪ 205 00:22:11,330 --> 00:22:13,364 - don't tell me. 206 00:22:13,366 --> 00:22:17,068 Miss hollywood. 207 00:22:17,070 --> 00:22:20,137 And you must be looking for my handsome son. 208 00:22:20,139 --> 00:22:22,540 The valedictorian. 209 00:22:22,542 --> 00:22:25,476 Who scored 2400 on his s.A.T.S. 210 00:22:25,478 --> 00:22:28,312 - Hi Mr. parrish. - Dr. parrish. 211 00:22:28,314 --> 00:22:31,282 - Dr. parrish. 212 00:22:31,284 --> 00:22:35,553 Jordan, not "miss hollywood." 213 00:22:35,555 --> 00:22:37,621 - But the same jordan who got my son arrested 214 00:22:37,623 --> 00:22:40,324 for carrying enough alprazolam to sedate a horse. 215 00:22:40,326 --> 00:22:43,194 - No. No, not that jordan. 216 00:22:43,196 --> 00:22:45,229 - How's that gonna look on a stanford application, 217 00:22:45,231 --> 00:22:46,530 do you think? 218 00:22:46,532 --> 00:22:49,300 - They don't have to know. 219 00:22:49,302 --> 00:22:52,470 - He was arrested. 220 00:22:52,472 --> 00:22:55,773 - By who, robbie's dad? 221 00:22:55,775 --> 00:22:57,608 I mean, I'm sure we can work something out. 222 00:22:57,610 --> 00:23:00,010 - So you've been here two weeks 223 00:23:00,012 --> 00:23:02,513 and you've got us dialed in, don't you? 224 00:23:02,515 --> 00:23:04,315 - No, I'm just... - Staying away from my son. 225 00:23:04,317 --> 00:23:05,916 He's grounded. 226 00:23:05,918 --> 00:23:08,452 You can see him at school, because I can't help that, 227 00:23:08,454 --> 00:23:10,988 but that's it. 228 00:23:10,990 --> 00:23:13,157 Good-bye, jordan. 229 00:23:18,797 --> 00:23:24,268 No, I'll never let you go 230 00:23:24,270 --> 00:23:27,638 - jordan. 231 00:23:27,640 --> 00:23:31,675 ♪ This fire ought to chill my heart ♪ 232 00:23:31,677 --> 00:23:35,713 ♪ This fire ought to chill my heart ♪ 233 00:23:35,715 --> 00:23:39,116 ♪ This fire ought to chill my heart ♪ 234 00:24:28,533 --> 00:24:34,104 - We might be in over our heads. 235 00:24:34,106 --> 00:24:36,240 - We can deal. 236 00:24:36,242 --> 00:24:38,909 With anything, right? 237 00:24:38,911 --> 00:24:43,214 - Right. 238 00:24:43,216 --> 00:24:46,217 My turn. 239 00:24:55,026 --> 00:24:58,295 - It's not nice to sneak around. 240 00:24:58,297 --> 00:25:01,298 - I didn't mean to. 241 00:25:04,603 --> 00:25:07,805 My door keeps opening. 242 00:25:07,807 --> 00:25:11,208 - Country homes have their own personality. 243 00:25:11,210 --> 00:25:14,111 Your door's just expressing itself. 244 00:25:14,113 --> 00:25:16,780 - I locked it. 245 00:25:16,782 --> 00:25:18,048 - Then it wouldn't have opened. 246 00:25:18,050 --> 00:25:20,150 - Maybe you thought you locked it. 247 00:25:20,152 --> 00:25:22,987 - Look, if you're scared, you can sleep with us. 248 00:25:22,989 --> 00:25:26,190 - Kevin, that... That sounded bad. 249 00:25:26,192 --> 00:25:29,593 - I meant in here on a sleeping bag. 250 00:25:30,829 --> 00:25:34,098 - I'm not sleeping very well. 251 00:25:34,100 --> 00:25:36,233 - There's a wool blanket in the second closet. 252 00:25:36,235 --> 00:25:39,470 It's heavy. It might help you sleep. 253 00:25:39,472 --> 00:25:42,339 - And, jordan, next time, 254 00:25:42,341 --> 00:25:45,543 when our door is shut and you need something, 255 00:25:45,545 --> 00:25:46,045 knock. 256 00:28:19,764 --> 00:28:21,899 - Have you seen my silk scarf? 257 00:28:21,901 --> 00:28:23,967 It's black and gold. 258 00:28:23,969 --> 00:28:26,637 Actually, don't ask me how, 259 00:28:26,639 --> 00:28:29,440 but it's hermes. 260 00:28:30,975 --> 00:28:33,777 I had it in my room, but it's gone. 261 00:28:38,783 --> 00:28:41,251 - Did my mom sleepwalk? 262 00:28:41,253 --> 00:28:44,521 - No. 263 00:28:47,559 --> 00:28:51,061 - Maybe I sleepwalk. 264 00:28:51,063 --> 00:28:53,597 The pictures. The door. 265 00:28:53,599 --> 00:28:55,733 Stuff. 266 00:28:55,735 --> 00:28:57,534 Maybe. 267 00:28:57,536 --> 00:29:00,938 - Or maybe it's the wind. 268 00:29:03,274 --> 00:29:06,343 By the way, I found some candy wrappers in your room. 269 00:29:06,345 --> 00:29:08,312 Be careful. 270 00:29:08,314 --> 00:29:11,648 We get mice. 271 00:29:11,650 --> 00:29:13,150 - I'm gonna be late. 272 00:29:13,152 --> 00:29:15,753 - It's black and gold, the scarf. 273 00:29:15,755 --> 00:29:17,888 If you see it. 274 00:30:28,426 --> 00:30:31,762 - After you. 275 00:30:31,764 --> 00:30:36,600 Now isn't this better? 276 00:30:36,602 --> 00:30:38,602 Only a matter of time. 277 00:31:02,560 --> 00:31:05,462 - Come here. 278 00:31:20,378 --> 00:31:24,047 - Did robbie really drive you home? 279 00:31:24,049 --> 00:31:25,148 - I couldn't find you. 280 00:31:25,150 --> 00:31:27,451 - Don't... - What? 281 00:31:27,453 --> 00:31:30,187 - Give me the "we should be friends" speech. 282 00:31:30,189 --> 00:31:33,190 I know it by memory. 283 00:31:33,192 --> 00:31:36,126 - Why would I do that? 284 00:31:36,128 --> 00:31:37,995 - Robbie said he drove you home. 285 00:31:37,997 --> 00:31:40,130 Emphasis on "drove." 286 00:31:40,132 --> 00:31:43,300 - And you believed him? 287 00:31:43,302 --> 00:31:45,102 - Well, not at first, but I figured 288 00:31:45,104 --> 00:31:47,537 I was just being delusional. 289 00:31:50,675 --> 00:31:53,777 - Robbie doesn't know anything about driving. 290 00:31:53,779 --> 00:31:55,646 But you do. 291 00:31:55,648 --> 00:32:01,518 - No. No, no. 292 00:32:01,520 --> 00:32:03,053 Actually, yeah. 293 00:32:03,055 --> 00:32:05,656 Yes, I do. 294 00:32:05,658 --> 00:32:10,627 - You drive with your heart. 295 00:32:10,629 --> 00:32:13,697 - I so did not want to be your friend. 296 00:32:17,101 --> 00:32:18,835 - How long are you grounded for? 297 00:32:18,837 --> 00:32:21,371 - I told my dad that I bought the stuff, 298 00:32:21,373 --> 00:32:24,074 but he doesn't believe me. 299 00:32:24,076 --> 00:32:26,843 - He thinks you're the anti-christ. 300 00:32:26,845 --> 00:32:31,048 - Well, don't worry. I know how to sneak around. 301 00:32:31,050 --> 00:32:32,349 - And I won't be grounded for long. 302 00:32:32,351 --> 00:32:34,518 My dad's a shrink, 303 00:32:34,520 --> 00:32:37,054 and he'll just read a report about confinement 304 00:32:37,056 --> 00:32:42,726 and adolescence, and then he'll cave. 305 00:32:42,728 --> 00:32:44,227 Parents. 306 00:32:44,229 --> 00:32:48,031 Just got to wait 'em out. 307 00:32:51,769 --> 00:32:55,105 - Why can't I find a single book on the paranormal, 308 00:32:55,107 --> 00:32:57,107 ghosts, or spirits? 309 00:32:57,109 --> 00:32:59,142 - Well, you're in the school library. 310 00:32:59,144 --> 00:33:03,113 No one expects you to read. 311 00:33:05,116 --> 00:33:06,717 I was just kidding about all that stuff 312 00:33:06,719 --> 00:33:09,219 the other night. 313 00:33:09,221 --> 00:33:12,122 - My bedroom door opens by itself. 314 00:33:12,124 --> 00:33:14,558 - Good to know. 315 00:33:14,560 --> 00:33:15,625 What about your window? 316 00:33:15,627 --> 00:33:18,028 - Seriously. That's creepy. 317 00:33:18,030 --> 00:33:22,132 - Houses have a mind of their own. 318 00:33:22,134 --> 00:33:24,434 - And I can't get this ring off. 319 00:33:24,436 --> 00:33:27,304 It's been a couple days. 320 00:33:27,306 --> 00:33:30,707 - I actually know about this. 321 00:33:30,709 --> 00:33:33,844 Come on. 322 00:33:33,846 --> 00:33:37,214 Yeah. - Ooh, boys' room. 323 00:33:37,216 --> 00:33:39,716 - Yeah. - Okay. 324 00:33:54,399 --> 00:33:56,066 - It's gonna hurt. 325 00:33:56,068 --> 00:33:59,136 - It's not gonna hurt, okay? 326 00:33:59,138 --> 00:34:02,305 Come here. 327 00:34:14,318 --> 00:34:20,190 See? - I told you. 328 00:34:20,192 --> 00:34:22,826 - I swear, I felt it. 329 00:34:22,828 --> 00:34:24,961 It was off. 330 00:34:24,963 --> 00:34:26,196 - Creepy, right? 331 00:34:26,198 --> 00:34:27,764 - Who gave it to you anyway? 332 00:34:27,766 --> 00:34:29,466 Robbie? 333 00:34:29,468 --> 00:34:32,102 - I found it in the woods at silver falls. 334 00:34:32,104 --> 00:34:35,405 I heard you whispering my name, then I saw it at my feet. 335 00:34:36,841 --> 00:34:39,843 - No, I didn't whisper. 336 00:34:39,845 --> 00:34:41,745 - Well, I thought maybe you dropped it. 337 00:34:41,747 --> 00:34:44,514 - So this isn't even your ring? 338 00:34:44,516 --> 00:34:48,752 - No, and to be honest, I don't really remember putting it on. 339 00:34:48,754 --> 00:34:52,489 It's like... I'm not crazy, 340 00:34:52,491 --> 00:34:56,660 but it's like it chose me. 341 00:34:58,763 --> 00:35:00,363 - Okay, well, we're getting it off. 342 00:35:00,365 --> 00:35:02,532 Let me just figure out how. 343 00:35:02,534 --> 00:35:04,835 Come on. 344 00:35:47,745 --> 00:35:49,779 - Hey, jordan. 345 00:35:49,781 --> 00:35:54,251 Have a seat. 346 00:35:54,253 --> 00:35:57,220 - What's up? 347 00:36:01,792 --> 00:36:04,494 - They sent your file. 348 00:36:04,496 --> 00:36:06,530 - File? 349 00:36:06,532 --> 00:36:08,398 - The executor of your father's will. 350 00:36:08,400 --> 00:36:10,467 He wanted us to be prepared, 351 00:36:10,469 --> 00:36:12,302 because we don't have kids. 352 00:36:12,304 --> 00:36:15,505 - You got caught shoplifting when you were 12. 353 00:36:15,507 --> 00:36:17,774 You smoked pot. You did drugs. 354 00:36:19,443 --> 00:36:21,378 - My dad got a new girlfriend. 355 00:36:21,380 --> 00:36:23,647 I was acting out. 356 00:36:23,649 --> 00:36:25,448 It was obvious. 357 00:36:25,450 --> 00:36:27,717 Like, I knew I was gonna get caught. 358 00:36:27,719 --> 00:36:31,221 - Then why did you want to get caught here? 359 00:36:31,223 --> 00:36:32,822 - What? 360 00:36:32,824 --> 00:36:38,461 - Jordan, we know you're mourning your father. 361 00:36:38,463 --> 00:36:40,630 You miss him. This is a new town. 362 00:36:40,632 --> 00:36:44,034 - Maybe you think we're a little strange. 363 00:36:44,036 --> 00:36:45,902 But we're really normal. 364 00:36:45,904 --> 00:36:48,338 - I like it here. 365 00:36:48,340 --> 00:36:51,808 - Then why'd you go in my wallet? 366 00:36:51,810 --> 00:36:52,809 - And my scarf. 367 00:36:52,811 --> 00:36:55,145 Your mother gave me that scarf. 368 00:36:55,147 --> 00:36:56,313 - What are you talking about? 369 00:36:56,315 --> 00:36:57,647 - Come on, jordan, 370 00:36:57,649 --> 00:36:58,648 maybe we've never been parents before, 371 00:36:58,650 --> 00:37:00,050 but we're not stupid. 372 00:37:00,052 --> 00:37:01,484 - Are you on drugs now? 373 00:37:01,486 --> 00:37:02,919 No, don't answer that. 374 00:37:02,921 --> 00:37:04,354 - What's going on? 375 00:37:04,356 --> 00:37:06,189 - You tell us. - I can't until you tell me 376 00:37:06,191 --> 00:37:07,624 what you think I did. - Goddamn it, 377 00:37:07,626 --> 00:37:10,327 you stole from us! You took our stuff. 378 00:37:10,329 --> 00:37:12,229 - What makes you think I did it? - We found them. 379 00:37:12,231 --> 00:37:13,763 - In your underwear drawer. 380 00:37:13,765 --> 00:37:15,765 - You went in my room in my drawers? 381 00:37:15,767 --> 00:37:17,234 - Don't turn it around on us. 382 00:37:17,236 --> 00:37:18,602 - I swear on the penalty of death, 383 00:37:18,604 --> 00:37:21,771 I didn't take your shit. 384 00:37:25,509 --> 00:37:28,378 - We made an appointment for you to talk to someone. 385 00:37:28,380 --> 00:37:30,847 - dr. parrish. 386 00:37:30,849 --> 00:37:32,349 - dr. parrish? 387 00:37:32,351 --> 00:37:34,684 - He'll see you tomorrow. 388 00:37:34,686 --> 00:37:38,622 - I'll see anyone you want. 389 00:37:38,624 --> 00:37:40,624 You can come. Just, please, not larry's dad. 390 00:37:40,626 --> 00:37:42,425 - I can't drive you 40 miles 391 00:37:42,427 --> 00:37:44,361 to the next therapist. 392 00:37:44,363 --> 00:37:45,362 - And there's another problem. 393 00:37:45,364 --> 00:37:47,330 Tonight is date night. 394 00:37:47,332 --> 00:37:50,233 - Well, I don't know what that means. 395 00:37:50,235 --> 00:37:55,505 - Date night means that I will not neglect my wife... 396 00:37:55,507 --> 00:37:57,641 Because you're now a member of this family. 397 00:37:57,643 --> 00:38:00,610 - No kids allowed. - I'm not a kid. 398 00:38:00,612 --> 00:38:02,779 - You're part of our home. 399 00:38:02,781 --> 00:38:05,982 We just can't have you stealing from it. 400 00:38:05,984 --> 00:38:09,719 So we're going out tonight as planned. 401 00:38:09,721 --> 00:38:13,823 But you're staying in. 402 00:38:29,674 --> 00:38:33,943 - So sad. - Mm. 403 00:38:33,945 --> 00:38:38,815 I know this might seem a bit extreme to you. 404 00:38:38,817 --> 00:38:42,986 - You'll talk to dr. parrish, and things will be fine. 405 00:38:46,557 --> 00:38:48,358 - Don't hate us, jordan. 406 00:38:48,360 --> 00:38:52,495 But please don't use us. 407 00:38:52,497 --> 00:38:54,831 That's good. 408 00:38:54,833 --> 00:38:57,367 Date night. 409 00:39:00,771 --> 00:39:06,142 - Cock-sucking motherfucker, goddamn asshole. 410 00:39:20,991 --> 00:39:25,128 - I'm gonna have to unhinge the door. 411 00:39:25,130 --> 00:39:28,765 - We are awful, awful people. 412 00:39:34,973 --> 00:39:36,406 We are not that bad. 413 00:39:36,408 --> 00:39:40,610 No, we're not that bad. 414 00:39:40,612 --> 00:39:42,178 We make mistakes. 415 00:39:42,180 --> 00:39:43,480 We're gonna learn, 416 00:39:43,482 --> 00:39:44,814 and jordan's gonna learn. 417 00:39:44,816 --> 00:39:47,150 - Kevin, we imprisoned her. 418 00:39:50,020 --> 00:39:51,488 - Well, what if she would have found our stash? 419 00:39:51,490 --> 00:39:55,058 Then we lose the upper hand. 420 00:39:55,060 --> 00:39:57,694 What? 421 00:39:57,696 --> 00:39:59,729 - We definitely failed 422 00:39:59,731 --> 00:40:03,199 child-proofing 101. 423 00:40:05,103 --> 00:40:06,603 - Man. 424 00:40:06,605 --> 00:40:11,174 Well, is date night over? 425 00:40:11,176 --> 00:40:14,277 - Is that what you want? 426 00:40:14,279 --> 00:40:17,947 - I want what you want. 427 00:41:50,975 --> 00:41:53,076 - There's no way 428 00:41:53,078 --> 00:41:55,278 you could drive. There's no way. 429 00:42:10,995 --> 00:42:13,029 - Jordan. 430 00:42:13,031 --> 00:42:14,631 Jordan? 431 00:42:14,633 --> 00:42:19,135 What the hell? 432 00:42:19,137 --> 00:42:22,305 - Jordan. 433 00:42:22,307 --> 00:42:24,774 - Jordan! 434 00:42:34,051 --> 00:42:36,019 - It's locked. - Jordan, open the door. 435 00:42:36,021 --> 00:42:38,788 - Jordan. I'm going to kick it down. 436 00:42:38,790 --> 00:42:40,523 - Open the door. Open it up. 437 00:42:40,525 --> 00:42:44,527 - Jordan, I'm gonna kick it down! 438 00:42:44,529 --> 00:42:50,199 - My god. My god. 439 00:42:53,437 --> 00:42:55,872 - My medicine. 440 00:43:08,419 --> 00:43:10,219 Okay. All right. 441 00:43:10,221 --> 00:43:13,056 Okay. I'm giving you haloperidol. 442 00:43:13,058 --> 00:43:15,892 This is haloperidol. It's gonna help you. 443 00:43:22,399 --> 00:43:24,767 - We did good. 444 00:43:28,238 --> 00:43:31,541 - She's soaked. 445 00:43:31,543 --> 00:43:34,911 Let's get her clothes off and get her to bed. 446 00:44:34,304 --> 00:44:35,872 - Hey. 447 00:44:35,874 --> 00:44:37,840 I'm jordan. 448 00:44:41,979 --> 00:44:46,249 So does she have a name? 449 00:44:51,355 --> 00:44:54,724 She special? Like, short bus special? 450 00:44:56,794 --> 00:44:58,361 What is this? 451 00:44:58,363 --> 00:45:01,464 Like, some sort of reverse psychology? 452 00:45:01,466 --> 00:45:03,766 Like, invite another foster kid in and create some sort 453 00:45:03,768 --> 00:45:07,070 of a sibling rivalry? 454 00:45:07,072 --> 00:45:11,741 God. This isn't happening. 455 00:45:14,445 --> 00:45:17,213 - Jordan, it's over now. 456 00:45:19,416 --> 00:45:20,783 We are so sorry. 457 00:45:20,785 --> 00:45:23,086 Your mother was claustrophobic. 458 00:45:23,088 --> 00:45:26,956 We didn't know that you were too. 459 00:45:26,958 --> 00:45:28,458 We won't be doing anything like that again. 460 00:45:28,460 --> 00:45:31,094 - You have an appointment with dr. parrish 461 00:45:31,096 --> 00:45:34,430 this morning before school. 462 00:45:34,432 --> 00:45:36,432 - I can't breathe. 463 00:45:40,237 --> 00:45:41,704 - How many pills did you give her? 464 00:45:41,706 --> 00:45:45,975 - Just the one. 465 00:45:59,590 --> 00:46:01,257 - Jordan. 466 00:46:01,259 --> 00:46:03,960 It's a new day. It can't be stopped. 467 00:46:03,962 --> 00:46:06,395 Deal with it. 468 00:46:29,487 --> 00:46:32,822 Seat belt. 469 00:47:13,197 --> 00:47:17,400 - Are there legends about silver falls? 470 00:47:17,402 --> 00:47:18,734 - What kind? 471 00:47:18,736 --> 00:47:21,737 - Ones involving a ring? 472 00:47:21,739 --> 00:47:24,941 - You mean like lost treasure? 473 00:47:24,943 --> 00:47:28,578 - Ghosts. 474 00:47:28,580 --> 00:47:31,447 - There's ash man. 475 00:47:31,449 --> 00:47:33,349 Burned american indian. 476 00:47:33,351 --> 00:47:35,952 That's more of a yeti thing. 477 00:47:35,954 --> 00:47:37,486 You know, to attract tourists. 478 00:47:37,488 --> 00:47:41,457 - No, like, maybe involving a girl? 479 00:47:41,459 --> 00:47:44,794 Maybe my age? 480 00:47:44,796 --> 00:47:47,396 - You seen a ghost? 481 00:47:47,398 --> 00:47:50,800 - No, it's a creative writing assignment for school. 482 00:47:52,971 --> 00:47:56,005 You like to write? 483 00:47:56,007 --> 00:47:58,374 Your mother wrote. 484 00:47:58,376 --> 00:48:02,111 - I just want to base it on something real. 485 00:48:02,113 --> 00:48:04,513 Make it authentic. 486 00:48:11,989 --> 00:48:13,990 - Find your face. 487 00:48:13,992 --> 00:48:15,658 Not your forever face. 488 00:48:15,660 --> 00:48:18,461 Your for now face. 489 00:48:20,931 --> 00:48:24,533 There are no bad faces, jordan. 490 00:48:24,535 --> 00:48:29,472 You're not leaving here until you do this. 491 00:48:34,478 --> 00:48:37,113 - Do you always see your patients in your kitchen? 492 00:48:39,217 --> 00:48:41,183 - I meet my patients where I believe 493 00:48:41,185 --> 00:48:43,152 they'll be the most comfortable. 494 00:48:43,154 --> 00:48:45,454 My office is at the hospital. 495 00:48:45,456 --> 00:48:49,225 Would your prefer to meet there? 496 00:48:52,095 --> 00:48:56,699 And what are we happy about? 497 00:48:59,102 --> 00:49:01,871 - That we just completed the task, 498 00:49:01,873 --> 00:49:04,640 so we get to move on. 499 00:49:04,642 --> 00:49:08,778 - Are you sleeping? 500 00:49:08,780 --> 00:49:10,179 - Like a baby. 501 00:49:10,181 --> 00:49:12,148 - Are you afraid? 502 00:49:12,150 --> 00:49:14,150 Of being left alone? 503 00:49:14,152 --> 00:49:17,053 - I prefer it. 504 00:49:19,023 --> 00:49:23,926 Your grades, jordan, they've been... 505 00:49:23,928 --> 00:49:26,462 Up and down. 506 00:49:32,202 --> 00:49:35,404 Is there someone else in the room? 507 00:49:35,406 --> 00:49:36,739 - No. - Are they telling you 508 00:49:36,741 --> 00:49:39,075 not to trust me? 509 00:49:39,077 --> 00:49:42,044 - Are you hearing things? 510 00:49:42,046 --> 00:49:45,247 - 'Cause you keep looking over there. 511 00:49:47,951 --> 00:49:49,218 - I'm nervous. 512 00:49:49,220 --> 00:49:54,023 - Are you afraid of what's in your file? 513 00:49:55,892 --> 00:49:57,326 - No. 514 00:49:57,328 --> 00:50:01,330 - 'Cause you look troubled. 515 00:50:01,332 --> 00:50:03,299 - I have a math test. 516 00:50:03,301 --> 00:50:06,902 - Okay. 517 00:50:06,904 --> 00:50:09,038 I want to see you once a week. 518 00:50:09,040 --> 00:50:10,906 Wednesdays? 519 00:50:10,908 --> 00:50:13,275 But if you continue to lie to me 520 00:50:13,277 --> 00:50:15,778 and avoid my questions, 521 00:50:15,780 --> 00:50:19,648 I'm gonna want to see you every morning. 522 00:50:19,650 --> 00:50:21,550 And when I see you next time, I want you 523 00:50:21,552 --> 00:50:26,622 to tell me something that no one else knows about you. 524 00:50:47,879 --> 00:50:50,112 - You okay? 525 00:50:50,114 --> 00:50:52,748 - No. 526 00:50:52,750 --> 00:50:56,819 - I knew you'd get tired of pretending you liked it here. 527 00:50:56,821 --> 00:50:58,988 Look. 528 00:50:58,990 --> 00:51:00,756 There's this place I go 529 00:51:00,758 --> 00:51:05,261 when everything seems to get to be just too much. 530 00:51:05,263 --> 00:51:09,632 It's a little waterfall over in silver falls. 531 00:51:09,634 --> 00:51:11,700 You can walk behind it. 532 00:51:11,702 --> 00:51:13,969 - Why would I want to do that? 533 00:51:13,971 --> 00:51:16,872 - Watch the icicles melt? 534 00:51:18,675 --> 00:51:23,779 Things seem to go right for me after I go there. 535 00:51:23,781 --> 00:51:26,415 Do you want to go? 536 00:51:26,417 --> 00:51:28,651 - Hey, leave her alone. 537 00:51:32,656 --> 00:51:35,324 - Or what? 538 00:51:35,326 --> 00:51:37,460 - Nothing. Just stop being a jerk, 539 00:51:37,462 --> 00:51:40,162 and you can just go... - Robbie, stop! 540 00:51:40,164 --> 00:51:41,430 Get off him. 541 00:51:41,432 --> 00:51:43,132 What's wrong with you? 542 00:51:43,134 --> 00:51:45,868 Get off. - Get off. 543 00:51:48,738 --> 00:51:51,674 - Just showing him how it's done. 544 00:51:57,681 --> 00:51:59,482 - Are you okay? 545 00:51:59,484 --> 00:52:00,950 Are you just gonna let him do that? 546 00:52:00,952 --> 00:52:03,786 - He's just like his dad. 547 00:52:03,788 --> 00:52:05,821 He gets away with murder. 548 00:52:05,823 --> 00:52:08,224 Always has. 549 00:52:08,226 --> 00:52:09,859 I'll be fine. 550 00:52:09,861 --> 00:52:13,095 I was actually about to get the upper hand. 551 00:52:13,097 --> 00:52:15,331 I think he knew it. 552 00:52:20,003 --> 00:52:24,240 - Let's ditch. 553 00:52:24,242 --> 00:52:27,009 - I have a killer attendance record. 554 00:52:27,011 --> 00:52:29,945 - Not anymore. Come on. 555 00:52:29,947 --> 00:52:31,113 - Where do you want to go? 556 00:52:31,115 --> 00:52:33,349 - The cemetery. 557 00:52:33,351 --> 00:52:35,918 - I was thinking the same thing. Cemetery. 558 00:52:59,310 --> 00:53:01,277 You're looking for someone? 559 00:53:01,279 --> 00:53:04,280 'Cause I-I could help. 560 00:53:04,282 --> 00:53:06,649 - I don't know the name. 561 00:53:06,651 --> 00:53:10,119 - Okay, what's going on with you? 562 00:53:10,121 --> 00:53:12,121 - Saw your father today. 563 00:53:12,123 --> 00:53:14,590 - Really? Office or kitchen? 564 00:53:14,592 --> 00:53:15,624 - Kitchen. 565 00:53:15,626 --> 00:53:21,197 - Good. What'd you tell him? 566 00:53:21,199 --> 00:53:22,698 You seeing him twice a week? 567 00:53:22,700 --> 00:53:24,900 - Once. 568 00:53:24,902 --> 00:53:26,569 - Good. 569 00:53:26,571 --> 00:53:30,606 Did he ask you what's your first memory of elementary school? 570 00:53:30,608 --> 00:53:35,411 - No. I have to tell him something no one else knows. 571 00:53:36,613 --> 00:53:39,882 - That's more serious. 572 00:53:39,884 --> 00:53:40,883 What are you gonna say? 573 00:53:40,885 --> 00:53:42,451 - That I like to hold my pee in 574 00:53:42,453 --> 00:53:43,719 till the absolute last second. 575 00:53:43,721 --> 00:53:46,255 You know, man over nature. 576 00:53:48,159 --> 00:53:50,759 God. You're good. 577 00:53:50,761 --> 00:53:53,862 You've done this before, 578 00:53:53,864 --> 00:53:55,998 Look, a lot of people have talked to my father. 579 00:53:56,000 --> 00:53:57,333 It's a small town. 580 00:53:57,335 --> 00:53:58,801 But don't worry. 581 00:53:58,803 --> 00:54:01,303 He won't say anything you've said. 582 00:54:01,305 --> 00:54:06,041 - I'm gonna tell you something that's actually true. 583 00:54:07,444 --> 00:54:11,513 - You can trust me. 584 00:54:11,515 --> 00:54:15,517 - I'm being followed by a dead girl. 585 00:54:18,755 --> 00:54:20,656 - Where? 586 00:54:20,658 --> 00:54:24,293 - She's behind you. 587 00:54:27,931 --> 00:54:30,599 - What's she look like? 588 00:54:30,601 --> 00:54:34,336 - You know, my mom was crazy. 589 00:54:34,338 --> 00:54:36,972 My dad told me. 590 00:54:39,109 --> 00:54:41,543 She didn't just drown. 591 00:54:41,545 --> 00:54:45,080 She walked into the water. 592 00:54:49,085 --> 00:54:52,121 It's happening. 593 00:54:52,123 --> 00:54:54,356 I'm turning into her. 594 00:54:54,358 --> 00:54:56,725 - She saw dead girls? 595 00:54:56,727 --> 00:54:58,661 - No. I don't know. 596 00:55:01,299 --> 00:55:04,733 - Well, what does she want? 597 00:55:06,903 --> 00:55:09,538 - I think she wants us to follow her. 598 00:55:12,409 --> 00:55:15,978 - You... you lead the way. 599 00:55:33,963 --> 00:55:35,764 You think she's headed to water street? 600 00:55:35,766 --> 00:55:38,534 - You'd know better than me. 601 00:55:47,143 --> 00:55:52,681 Wait up a sec. 602 00:55:52,683 --> 00:55:55,484 - Do all your girlfriends see the dead? 603 00:55:55,486 --> 00:55:59,121 - Um, only the ones I like. 604 00:56:04,361 --> 00:56:06,895 - Crazy feels really normal. 605 00:56:10,767 --> 00:56:13,535 Sort of. 606 00:56:25,248 --> 00:56:27,416 She stopped. 607 00:56:27,418 --> 00:56:29,952 - Where did she stop? 608 00:56:29,954 --> 00:56:33,122 - Outside that bar. 609 00:56:47,871 --> 00:56:48,371 My god. 610 00:57:21,604 --> 00:57:25,274 - Jordan. 611 00:57:25,276 --> 00:57:27,309 Jordan, what are you doing? 612 00:57:27,311 --> 00:57:30,245 - Hey, hey, son, you got some I.D.? 613 00:57:30,247 --> 00:57:31,547 - Wyatt dahl's scheduled to be executed 614 00:57:31,549 --> 00:57:33,549 tonight at 11:00 p.m. 615 00:57:33,551 --> 00:57:35,584 Dahl was tried and convicted 616 00:57:35,586 --> 00:57:37,019 for the brutal slaying of his twin daughters 617 00:57:37,021 --> 00:57:38,987 holly and heather dahl, and he's been sitting 618 00:57:38,989 --> 00:57:41,156 on death row for over 20 years. 619 00:57:41,158 --> 00:57:43,292 - I know who she is. 620 00:57:43,294 --> 00:57:45,894 - I know this looks bad. 621 00:57:45,896 --> 00:57:48,564 But it's the best thing for you. 622 00:57:50,300 --> 00:57:51,834 - I trusted you. 623 00:57:51,836 --> 00:57:55,971 - And you think I let you down. 624 00:57:55,973 --> 00:57:57,840 But it's only because I like you. 625 00:57:57,842 --> 00:58:01,043 - It's going to be okay. We know exactly what to do. 626 00:58:01,045 --> 00:58:02,144 - We have a plan. 627 00:58:02,146 --> 00:58:03,579 - I'm not crazy. 628 00:58:03,581 --> 00:58:06,381 I'm not crazy. 629 00:58:06,383 --> 00:58:07,716 No, I'm not like my mother. 630 00:58:07,718 --> 00:58:10,052 I'm not! - No, there's no need for that. 631 00:58:10,054 --> 00:58:11,653 We'll just take this to my place. 632 00:58:11,655 --> 00:58:14,623 We'll have a nice little chat. 633 00:58:14,625 --> 00:58:16,725 - Come on. Let's go. 634 00:58:16,727 --> 00:58:20,529 That's all right. 635 00:58:57,634 --> 00:58:59,167 - I hate you. 636 00:58:59,169 --> 00:59:00,168 - I know. 637 00:59:00,170 --> 00:59:01,703 - All of you. 638 00:59:01,705 --> 00:59:05,040 - Okay, we are going to have a conversation. 639 00:59:05,042 --> 00:59:07,442 If you get violent, you will be sedated. 640 00:59:07,444 --> 00:59:10,312 Understood? 641 00:59:10,314 --> 00:59:13,248 - Out. 642 00:59:14,817 --> 00:59:18,854 - Thanks for this. Better go wait outside. 643 00:59:24,394 --> 00:59:25,727 - I want larry to leave too. 644 00:59:25,729 --> 00:59:27,396 - He stays. 645 00:59:27,398 --> 00:59:29,932 He lives here. 646 00:59:29,934 --> 00:59:32,834 And like the rest of us, this legend of the dahl twins 647 00:59:32,836 --> 00:59:36,538 has caused this town a great deal of grief. 648 00:59:36,540 --> 00:59:38,173 - I don't know anything about the twins. 649 00:59:38,175 --> 00:59:40,409 I just know that one of them is shadowing me. 650 00:59:40,411 --> 00:59:41,410 - Follows you? 651 00:59:41,412 --> 00:59:42,844 Rides in the car? 652 00:59:42,846 --> 00:59:45,547 Meets you at school? 653 00:59:45,549 --> 00:59:47,950 Turns on faucets? 654 00:59:47,952 --> 00:59:51,820 Crawls into bed with you? 655 00:59:51,822 --> 00:59:53,956 There are variations for the folie a deux. 656 00:59:53,958 --> 00:59:56,625 - I don't know what that means. 657 00:59:56,627 --> 00:59:59,161 - It's french for madness 658 00:59:59,163 --> 01:00:00,495 shared by two. 659 01:00:00,497 --> 01:00:02,664 First discovered in paris at the turn of the century 660 01:00:02,666 --> 01:00:04,132 in a set of twin girls. 661 01:00:04,134 --> 01:00:09,171 They both believed in an alternative version of reality. 662 01:00:09,173 --> 01:00:10,772 - What reality? 663 01:00:10,774 --> 01:00:14,576 - You're not the first to have seen one of the dahl twins. 664 01:00:14,578 --> 01:00:16,578 Jenny mcadams was the first. 665 01:00:16,580 --> 01:00:18,780 She told susie childs. 666 01:00:18,782 --> 01:00:20,248 Susie told nancy fitz. 667 01:00:20,250 --> 01:00:22,351 And before you knew it, all three claimed 668 01:00:22,353 --> 01:00:24,386 to have seen one of the twins. 669 01:00:24,388 --> 01:00:28,457 - But I just found out they existed an hour ago. 670 01:00:28,459 --> 01:00:29,658 Nobody told me anything. 671 01:00:29,660 --> 01:00:32,628 - I did. 672 01:00:32,630 --> 01:00:34,262 We were at silver falls. 673 01:00:34,264 --> 01:00:36,732 - How could you? 674 01:00:36,734 --> 01:00:38,834 - He's lying. What are you doing? 675 01:00:38,836 --> 01:00:41,203 It's one thing to snitch on me. It's another to set me up. 676 01:00:41,205 --> 01:00:43,739 - It wasn't by name, but I told you 677 01:00:43,741 --> 01:00:45,941 about the candy, the doors, the appliances. 678 01:00:45,943 --> 01:00:47,776 I thought it'd be okay 679 01:00:47,778 --> 01:00:49,344 because she was from out of town 680 01:00:49,346 --> 01:00:51,146 and she wouldn't know about it. 681 01:00:51,148 --> 01:00:52,881 - After everything that's happened? 682 01:00:52,883 --> 01:00:54,182 - I didn't mean it. 683 01:00:54,184 --> 01:00:56,952 I just wanted her to like me. 684 01:01:11,934 --> 01:01:15,170 - So you're saying I made it up? 685 01:01:15,172 --> 01:01:18,940 - No, but you are embracing the delusion. 686 01:01:18,942 --> 01:01:21,643 Listen, delusions are the mind's way 687 01:01:21,645 --> 01:01:23,311 of easing the pain of reality. 688 01:01:23,313 --> 01:01:24,980 It's normal. 689 01:01:24,982 --> 01:01:27,382 Except when they're contagious. 690 01:01:27,384 --> 01:01:28,950 - Well, can I talk to jenny 691 01:01:28,952 --> 01:01:32,721 and nancy and susie, whatever their names are? 692 01:01:32,723 --> 01:01:34,756 - They thought wyatt was innocent 693 01:01:34,758 --> 01:01:36,091 and the real killer was after them. 694 01:01:36,093 --> 01:01:38,727 They believed their delusion, 695 01:01:38,729 --> 01:01:40,495 and in order to escape the reality, 696 01:01:40,497 --> 01:01:44,032 they committed suicide. 697 01:01:44,034 --> 01:01:46,301 Jumped into silver falls. 698 01:01:48,071 --> 01:01:51,039 - Well, is wyatt innocent? 699 01:01:51,041 --> 01:01:52,708 - That sick bastard bludgeoned heather 700 01:01:52,710 --> 01:01:55,243 while holly watched. - Just shut up. 701 01:01:55,245 --> 01:01:58,213 She doesn't need any more details. 702 01:01:59,716 --> 01:02:03,151 - Jordan, you have a choice. 703 01:02:05,088 --> 01:02:07,055 You can embrace reality, all of it, 704 01:02:07,057 --> 01:02:09,458 the good and the bad, 705 01:02:09,460 --> 01:02:12,094 or die by delusion. 706 01:02:12,096 --> 01:02:13,995 After nancy's death, 707 01:02:13,997 --> 01:02:16,231 we had an epidemic on our hands. 708 01:02:16,233 --> 01:02:18,133 Girls were coming out of the woodwork 709 01:02:18,135 --> 01:02:21,303 with holly dahl sightings. 710 01:02:21,305 --> 01:02:23,505 I spoke to wyatt, and he agreed 711 01:02:23,507 --> 01:02:25,707 to talk to anyone who had seen his daughter. 712 01:02:25,709 --> 01:02:27,576 Now it's my professional opinion 713 01:02:27,578 --> 01:02:29,811 that you should do the same. 714 01:02:29,813 --> 01:02:31,179 - What will happen? 715 01:02:31,181 --> 01:02:33,181 - Well, that's between you and him. 716 01:02:33,183 --> 01:02:35,517 I will say that I've taken five girls to see him, 717 01:02:35,519 --> 01:02:37,519 and all five have stopped seeing holly. 718 01:02:37,521 --> 01:02:41,189 - Well, can I talk to them? The girls? 719 01:02:43,760 --> 01:02:47,295 - No. No, I couldn't risk it. 720 01:02:47,297 --> 01:02:50,832 It could cause them a relapse. 721 01:02:56,806 --> 01:02:58,540 - Okay. - Good. 722 01:02:58,542 --> 01:03:00,308 - All right, but we'd better hurry. 723 01:03:00,310 --> 01:03:02,177 Portland's 30 minutes away. 724 01:03:02,179 --> 01:03:04,980 He's gonna be dead in a few hours. 725 01:03:23,733 --> 01:03:28,236 - Sorry for eating in front of you, but my time is short. 726 01:03:28,238 --> 01:03:31,506 She's one of parrish's girls. 727 01:03:31,508 --> 01:03:35,243 I need to talk to her alone. Like the others. 728 01:03:40,249 --> 01:03:42,217 So... 729 01:03:42,219 --> 01:03:44,219 How's little doc parrish? 730 01:03:44,221 --> 01:03:47,923 - He's an asshole. 731 01:03:51,327 --> 01:03:53,595 So what do you tell the girls that come here? 732 01:03:53,597 --> 01:03:55,230 - Depends. 733 01:03:55,232 --> 01:03:57,532 - On what? 734 01:03:57,534 --> 01:04:00,001 - What they tell me. 735 01:04:06,509 --> 01:04:08,944 - Are you afraid to die? 736 01:04:11,180 --> 01:04:13,348 - Holly wasn't afraid to die. 737 01:04:13,350 --> 01:04:15,550 She's a good girl. She believed in god. 738 01:04:15,552 --> 01:04:17,485 Heather, on the other hand, 739 01:04:17,487 --> 01:04:21,223 she was afraid that she'd be forgotten. 740 01:04:23,826 --> 01:04:26,595 She had a mean streak, that one. 741 01:04:26,597 --> 01:04:29,164 - Is that why you killed her? 742 01:04:37,840 --> 01:04:39,441 Is it hard to take off? 743 01:04:39,443 --> 01:04:42,210 - What's that? 744 01:04:42,212 --> 01:04:45,280 - Your ring? - No. 745 01:04:45,282 --> 01:04:49,184 - Mine is. 746 01:04:53,789 --> 01:04:55,457 - Where'd you get that? 747 01:04:55,459 --> 01:04:57,459 - Found it. 748 01:04:57,461 --> 01:05:00,862 - Why do you wear it on that finger? 749 01:05:00,864 --> 01:05:03,965 - I guess I picked the wrong one. 750 01:05:10,139 --> 01:05:12,207 - Last time I saw my girls, 751 01:05:12,209 --> 01:05:16,011 they were on a school bus. 752 01:05:16,013 --> 01:05:21,750 Holly... holly pointed to her ring, 753 01:05:21,752 --> 01:05:26,955 heather to hers, and me to mine. 754 01:05:26,957 --> 01:05:29,591 We bought these at a flea market. 755 01:05:29,593 --> 01:05:33,862 Holly liked the idea that it was one ring 756 01:05:33,864 --> 01:05:36,598 and we each got a part. 757 01:05:36,600 --> 01:05:39,200 Three parts to a whole. 758 01:05:42,705 --> 01:05:47,976 I never thought that'd be the last time I'd see my kids. 759 01:05:57,987 --> 01:06:01,289 Put that on when you go home. 760 01:06:01,291 --> 01:06:02,524 Watch out for heather. 761 01:06:02,526 --> 01:06:04,492 She's not the same since she died. 762 01:06:04,494 --> 01:06:06,795 My girls are trying to tell you something. 763 01:06:06,797 --> 01:06:08,296 I don't know what it is, 764 01:06:08,298 --> 01:06:10,999 but you better listen. 765 01:06:11,001 --> 01:06:13,668 - You're innocent? 766 01:06:17,940 --> 01:06:19,074 - Guards. 767 01:06:19,076 --> 01:06:20,675 - Wait, what am I supposed 768 01:06:20,677 --> 01:06:22,344 to tell dr. parrish? 769 01:06:22,346 --> 01:06:23,845 - Tell him what he wants to hear. 770 01:06:23,847 --> 01:06:26,214 Tell him you don't see the twins anymore. 771 01:06:44,533 --> 01:06:46,501 - He doesn't have to stay. 772 01:06:46,503 --> 01:06:49,004 I'm not gonna kill myself. 773 01:06:49,006 --> 01:06:50,839 - He's just doing his job. 774 01:06:50,841 --> 01:06:53,708 And we'll be right down the hall if you need us. 775 01:06:55,745 --> 01:06:58,847 - God, I can't believe wyatt killed his own kids. 776 01:06:58,849 --> 01:07:02,283 - He was a sick man. 777 01:07:02,285 --> 01:07:05,487 - Do you have anything that might help me sleep? 778 01:07:05,489 --> 01:07:07,789 I hate to ask. It's just been such a long day... 779 01:07:07,791 --> 01:07:10,325 - I have just the thing. 780 01:07:20,970 --> 01:07:24,072 - I guess he's dead now. 781 01:07:26,175 --> 01:07:29,077 - Here you go. 782 01:07:29,079 --> 01:07:30,512 You'll sleep for hours. 783 01:07:30,514 --> 01:07:33,181 And I'll let you sleep in. 784 01:07:37,920 --> 01:07:41,356 - Thank you. 785 01:07:44,260 --> 01:07:46,194 - For what? 786 01:07:46,196 --> 01:07:51,099 - For taking the time to care. 787 01:08:06,082 --> 01:08:08,550 - Good night, honey. 788 01:12:30,612 --> 01:12:34,148 You're next. 789 01:13:00,776 --> 01:13:02,210 - I'm going into town. 790 01:13:02,212 --> 01:13:03,878 Do you want to come? 791 01:13:03,880 --> 01:13:06,581 - I kind of just want to veg. 792 01:13:19,328 --> 01:13:22,964 - It's robbie. 793 01:13:22,966 --> 01:13:25,967 Are you two friends? 794 01:13:25,969 --> 01:13:28,503 He has a past. 795 01:13:28,505 --> 01:13:31,372 - What kind? 796 01:13:31,374 --> 01:13:34,375 - The "no means yes" kind. 797 01:13:34,377 --> 01:13:36,944 - Um, got it. 798 01:13:36,946 --> 01:13:39,247 - I'll be in the living room 799 01:13:39,249 --> 01:13:42,850 if you need me. 800 01:13:45,654 --> 01:13:49,690 - Hello? - I know you're not crazy. 801 01:13:49,692 --> 01:13:51,993 - How? - Come with me to silver falls. 802 01:13:51,995 --> 01:13:54,662 I'll show you. - Show me what? 803 01:13:54,664 --> 01:13:57,698 - I can't tell you. You just have to see it. 804 01:13:57,700 --> 01:13:59,400 - Did the other girls like it? 805 01:13:59,402 --> 01:14:03,671 - This is about you, jordan. - Right. 806 01:14:03,673 --> 01:14:05,206 - Meet me behind your house in an hour. 807 01:14:05,208 --> 01:14:06,974 But don't tell 'em I'm picking you up. 808 01:14:06,976 --> 01:14:09,377 - Don't come near me. - You have to trust me here. 809 01:14:20,222 --> 01:14:22,757 - Hey, you okay? 810 01:14:22,759 --> 01:14:24,325 I don't feel right leaving you here. 811 01:14:24,327 --> 01:14:26,594 - I'm fine. 812 01:14:26,596 --> 01:14:30,631 Besides, kevin's here. 813 01:14:34,303 --> 01:14:36,571 - Morning. 814 01:14:36,573 --> 01:14:38,873 Did you want to try? 815 01:14:38,875 --> 01:14:41,075 - Sure. 816 01:14:42,711 --> 01:14:45,746 - If she's gonna let me. 817 01:14:47,583 --> 01:14:52,119 I'll get you a log here. 818 01:14:52,121 --> 01:14:55,423 All right. 819 01:14:55,425 --> 01:14:57,792 You want to do, 820 01:14:57,794 --> 01:14:59,727 you want to put the blade 821 01:14:59,729 --> 01:15:01,729 where you're gonna strike. 822 01:15:01,731 --> 01:15:04,499 Slide this hand up a little bit. 823 01:15:04,501 --> 01:15:06,200 Raise the ax. 824 01:15:06,202 --> 01:15:08,302 And go for the kill. 825 01:15:08,304 --> 01:15:09,570 Very good. 826 01:15:09,572 --> 01:15:11,105 Want to do it again? 827 01:15:11,107 --> 01:15:13,808 All right. 828 01:15:13,810 --> 01:15:17,311 Let's try this guy. 829 01:15:17,313 --> 01:15:20,548 Okay? 830 01:15:23,051 --> 01:15:25,019 Nice. 831 01:15:27,756 --> 01:15:29,223 Feels good, right? 832 01:15:29,225 --> 01:15:30,424 - Yeah. 833 01:15:30,426 --> 01:15:32,126 I just have to catch my breath. 834 01:15:32,128 --> 01:15:34,495 This is a lot of wood. 835 01:15:34,497 --> 01:15:37,231 - O'leary gives us a better deal if we buy it in bulk. 836 01:15:37,233 --> 01:15:39,500 - Sheriff o'leary? 837 01:15:39,502 --> 01:15:41,269 - Yeah. 838 01:15:41,271 --> 01:15:43,604 Everybody buys their wood from him around here. 839 01:15:43,606 --> 01:15:44,972 It's a little side business. 840 01:15:44,974 --> 01:15:46,641 He says it's for robbie's college fund, 841 01:15:46,643 --> 01:15:49,110 but I think it's for bail. 842 01:15:49,112 --> 01:15:51,913 - Like father, like son. 843 01:15:51,915 --> 01:15:53,648 - He's a good man. 844 01:15:53,650 --> 01:15:56,851 He just lets robbie... - Get away with murder? 845 01:15:59,288 --> 01:16:01,222 - Better watch what you say. 846 01:16:01,224 --> 01:16:04,725 - I thought you didn't like them. 847 01:16:06,528 --> 01:16:09,697 - It's important to keep the law on your side around here. 848 01:16:09,699 --> 01:16:13,868 To keep an eye on your enemies. 849 01:16:13,870 --> 01:16:15,503 - Right. 850 01:16:15,505 --> 01:16:17,705 - You want to do another? 851 01:16:20,842 --> 01:16:24,679 - I'm gonna go take a break. 852 01:16:24,681 --> 01:16:28,149 Lie down maybe. 853 01:16:55,344 --> 01:16:57,311 Money. 854 01:18:09,317 --> 01:18:14,855 - I really wish you hadn't opened that drawer. 855 01:18:17,292 --> 01:18:20,061 - We promised we weren't gonna do this anymore. 856 01:18:20,063 --> 01:18:24,799 - I didn't have a choice. 857 01:18:24,801 --> 01:18:26,333 - We stopped. 858 01:18:26,335 --> 01:18:30,438 - Do you really want to argue? 859 01:18:36,078 --> 01:18:40,548 She already wrote the note. 860 01:18:40,550 --> 01:18:43,517 It's just another suicide. 861 01:18:43,519 --> 01:18:48,089 - You want a new plaything. 862 01:18:48,091 --> 01:18:50,758 - Why do you do that? 863 01:18:50,760 --> 01:18:52,993 Why do you always make this about me? 864 01:18:52,995 --> 01:18:56,764 - Because, anne, it usually is. 865 01:18:59,835 --> 01:19:02,803 - I wonder if she's still out. 866 01:19:02,805 --> 01:19:05,306 - Don't change the subject. 867 01:19:05,308 --> 01:19:07,608 - I'm not. 868 01:19:07,610 --> 01:19:10,778 - Okay. 869 01:19:10,780 --> 01:19:13,380 We dump her in the lake. 870 01:19:13,382 --> 01:19:15,950 - Why would we go to the lake? 871 01:19:15,952 --> 01:19:17,685 We've always gone to the falls. 872 01:19:17,687 --> 01:19:20,087 Stick to the falls. 873 01:19:20,089 --> 01:19:22,323 - You talk to me like I'm a kid. 874 01:19:27,028 --> 01:19:30,731 I thought you liked it when I did that. 875 01:19:30,733 --> 01:19:34,468 - Holly, enough with the lights. 876 01:19:37,105 --> 01:19:42,276 - So you still talk to her? 877 01:19:42,278 --> 01:19:44,278 Do you see her? 878 01:19:44,280 --> 01:19:47,014 - No. - But you think about her. 879 01:19:47,016 --> 01:19:48,716 You still fantasize about her. 880 01:19:48,718 --> 01:19:50,751 That's why she's still here. 881 01:19:50,753 --> 01:19:52,086 Because you can't let her go. 882 01:19:52,088 --> 01:19:54,421 - I let her go a long time ago. 883 01:19:54,423 --> 01:19:56,757 I let them all go. 884 01:19:56,759 --> 01:20:00,227 But you... 885 01:20:17,045 --> 01:20:19,580 - I love you. 886 01:20:19,582 --> 01:20:22,883 - I love you. 887 01:20:22,885 --> 01:20:27,087 - We don't have to do it right away. 888 01:20:28,490 --> 01:20:30,491 - Not really my type. 889 01:20:30,493 --> 01:20:33,060 But if you want to... 890 01:20:33,062 --> 01:20:36,263 I'm game. 891 01:20:57,185 --> 01:20:59,453 - Larry, she doesn't want to see you. 892 01:20:59,455 --> 01:21:03,190 - Look, I just want to say I'm sorry. 893 01:21:03,192 --> 01:21:05,159 - She's not going to forgive you. 894 01:21:05,161 --> 01:21:08,529 She's very depressed. 895 01:21:08,531 --> 01:21:10,998 We're worried. 896 01:21:11,000 --> 01:21:12,666 - You have to let me talk to her. 897 01:21:12,668 --> 01:21:16,904 Look, I shouldn't have said those things in the woods, okay? 898 01:21:16,906 --> 01:21:18,472 And I started it. 899 01:21:18,474 --> 01:21:19,874 I realize that. 900 01:21:19,876 --> 01:21:22,343 But I didn't mean to. 901 01:21:24,446 --> 01:21:26,680 - Good night, larry. 902 01:21:33,755 --> 01:21:35,456 You're not being a gentleman. 903 01:21:35,458 --> 01:21:38,158 - I could just talk to her through the door. 904 01:21:39,928 --> 01:21:40,472 - Kevin. 905 01:21:44,967 --> 01:21:48,369 - Jordan is upset. 906 01:21:48,371 --> 01:21:50,237 - Can I just say it so she can hear? 907 01:21:50,239 --> 01:21:52,039 And then I'll leave. 908 01:21:52,041 --> 01:21:53,574 You guys were in high school once. 909 01:21:53,576 --> 01:21:56,543 You remember how it is. 910 01:21:58,413 --> 01:22:02,116 - Then you'll go and never come back? 911 01:22:04,386 --> 01:22:05,719 - Yeah. 912 01:22:05,721 --> 01:22:07,154 - Tell her from there. 913 01:22:07,156 --> 01:22:08,989 - Is she in her room? 914 01:22:13,663 --> 01:22:18,132 - Jordan! 915 01:22:18,134 --> 01:22:20,801 Jordan, I'm sorry. 916 01:22:20,803 --> 01:22:22,970 I'm really sorry. 917 01:22:22,972 --> 01:22:25,439 So sorry. 918 01:22:25,441 --> 01:22:28,342 - You said that. 919 01:22:31,379 --> 01:22:33,347 - I didn't mean to break your trust. 920 01:22:33,349 --> 01:22:37,618 I just didn't want to lose you like the other girls. 921 01:22:37,620 --> 01:22:41,755 I wanted to save you. 922 01:22:45,160 --> 01:22:48,963 That's all I wanted to say. 923 01:22:48,965 --> 01:22:52,466 - Good night, larry. 924 01:23:04,679 --> 01:23:09,083 - Help. Help! 925 01:23:12,020 --> 01:23:17,257 Help! Help! 926 01:23:21,529 --> 01:23:23,263 Help! 927 01:23:23,265 --> 01:23:27,501 - Jordan, honey, nobody can hear you. 928 01:23:33,441 --> 01:23:36,510 - Help! 929 01:23:42,317 --> 01:23:44,218 - Eggs, bacon, cheese, 930 01:23:44,220 --> 01:23:46,720 toilet paper... - Vodka. 931 01:23:46,722 --> 01:23:49,556 I want vodka. 932 01:23:49,558 --> 01:23:50,102 - Vodka. 933 01:23:54,296 --> 01:23:57,564 - It's been so long. 934 01:23:57,566 --> 01:23:58,832 Do we need a tarp? 935 01:23:58,834 --> 01:24:02,036 - Garbage bags. 936 01:24:02,038 --> 01:24:05,072 - Sleeping pills, bleach. 937 01:24:05,074 --> 01:24:07,541 And gloves. 938 01:24:07,543 --> 01:24:10,477 Plastic gloves. 939 01:24:12,047 --> 01:24:16,850 - Do you want a blade? 940 01:24:16,852 --> 01:24:20,054 - We'll use the mallet. 941 01:24:20,056 --> 01:24:25,092 - Anything else? 942 01:24:25,094 --> 01:24:27,461 Sweetie? 943 01:24:27,463 --> 01:24:27,963 Anne? 944 01:24:33,268 --> 01:24:36,503 Maybe you should go. 945 01:24:39,407 --> 01:24:42,342 - No playing till I get home. 946 01:24:46,714 --> 01:24:51,118 Or mommy would be very angry. 947 01:25:42,303 --> 01:25:44,705 - It's okay. 948 01:25:44,707 --> 01:25:47,674 It's okay. 949 01:25:47,676 --> 01:25:50,911 Jordan, sweetie, 950 01:25:50,913 --> 01:25:54,081 come on. 951 01:25:54,083 --> 01:25:56,350 Come on out. Please? 952 01:25:56,352 --> 01:25:59,286 Okay, I'm gonna take these cuffs off. 953 01:25:59,288 --> 01:26:03,090 Come on out. We have to hurry. 954 01:26:03,092 --> 01:26:05,325 I want to take the cuffs off. Please. 955 01:26:05,327 --> 01:26:06,660 But we got to hurry. 956 01:26:06,662 --> 01:26:09,229 We got to hurry. I need you out now. 957 01:26:09,231 --> 01:26:11,098 Please. 958 01:26:11,100 --> 01:26:12,399 Come on. 959 01:26:12,401 --> 01:26:13,767 Trust me. Come on. 960 01:26:13,769 --> 01:26:15,936 Come on. 961 01:26:15,938 --> 01:26:18,405 Listen. Turn around. 962 01:26:18,407 --> 01:26:22,509 Okay. Okay. 963 01:26:25,079 --> 01:26:26,680 I got you, baby. 964 01:26:26,682 --> 01:26:28,148 Okay. 965 01:26:28,150 --> 01:26:30,350 Okay, you can go. 966 01:26:30,352 --> 01:26:32,653 Go on. Go. 967 01:26:32,655 --> 01:26:34,855 - You're not gonna kill me? 968 01:26:34,857 --> 01:26:38,258 - Anne's out of her mind. Go. 969 01:26:38,260 --> 01:26:41,662 I said go. 970 01:26:46,434 --> 01:26:49,336 - It's locked. 971 01:26:50,438 --> 01:26:53,674 - It shouldn't be. 972 01:26:53,676 --> 01:26:56,577 - Well, it is. - Try harder. 973 01:26:56,579 --> 01:26:58,879 - I did. 974 01:27:07,388 --> 01:27:09,756 You said you were gonna let me go. 975 01:27:09,758 --> 01:27:12,559 - I just did. 976 01:27:14,862 --> 01:27:17,864 Come here. 977 01:27:17,866 --> 01:27:19,333 Isn't that better? 978 01:27:19,335 --> 01:27:22,836 See, anne, she's all about the pain. 979 01:27:22,838 --> 01:27:27,541 Me, I like pleasure. 980 01:27:30,712 --> 01:27:32,379 Come here, come here. 981 01:27:32,381 --> 01:27:34,881 There you go. 982 01:27:37,418 --> 01:27:39,987 You're okay. Look. 983 01:27:39,989 --> 01:27:42,256 Jordan, hey, 984 01:27:42,258 --> 01:27:44,324 hey, hey, hey, hey. 985 01:27:46,095 --> 01:27:47,594 This is our playtime, okay? 986 01:27:47,596 --> 01:27:50,464 All right, I need you to do something for me. 987 01:27:50,466 --> 01:27:52,599 I want to play a little game. 988 01:27:52,601 --> 01:27:54,101 I want you to run up the stairs again, 989 01:27:54,103 --> 01:27:56,970 and when you get to the top, this time I want you 990 01:27:56,972 --> 01:28:01,041 to look back like you're gonna miss me. 991 01:28:01,043 --> 01:28:04,344 - You killed them. 992 01:28:04,346 --> 01:28:06,380 - What? 993 01:28:06,382 --> 01:28:08,282 - You killed all of them. 994 01:28:08,284 --> 01:28:11,685 - No. 995 01:28:12,921 --> 01:28:15,122 Stupid. It was anne. 996 01:28:15,124 --> 01:28:19,192 - Why are you doing this to me? 997 01:28:19,194 --> 01:28:23,130 - Because she loves me. 998 01:28:23,132 --> 01:28:26,833 She loves me the way I am. 999 01:28:26,835 --> 01:28:30,837 Can you run now? 1000 01:28:30,839 --> 01:28:35,375 Please just do what I'm telling you to do. 1001 01:28:35,377 --> 01:28:37,010 All right, okay, hold on. 1002 01:28:37,012 --> 01:28:38,979 Hold on. I don't want to hurt you, okay? 1003 01:28:38,981 --> 01:28:40,314 I'm gonna tell you this. 1004 01:28:40,316 --> 01:28:43,517 When annie comes back, it's gonna hurt real bad. 1005 01:28:43,519 --> 01:28:47,988 But I can stop that. 1006 01:28:47,990 --> 01:28:50,123 I will give you this pill. 1007 01:28:50,125 --> 01:28:53,660 And what this is gonna do, it's gonna make you feel good. 1008 01:28:53,662 --> 01:28:56,063 I don't want this to hurt you. 1009 01:28:56,065 --> 01:28:57,998 I'm not about pain. 1010 01:28:58,000 --> 01:28:59,733 But what I need you to do, 1011 01:28:59,735 --> 01:29:03,136 I need you to go up the stairs, turn around, 1012 01:29:03,138 --> 01:29:06,606 and look at me. 1013 01:29:09,010 --> 01:29:13,046 Go up the stairs. 1014 01:29:14,315 --> 01:29:16,149 Run! 1015 01:29:16,151 --> 01:29:17,684 - Run! 1016 01:29:17,686 --> 01:29:20,887 No, no, no. Too late. 1017 01:29:20,889 --> 01:29:22,622 Too late. I gave you a chance. 1018 01:29:22,624 --> 01:29:24,358 I say run. I say run over there. 1019 01:29:24,360 --> 01:29:26,326 And you didn't run. I said let's play a game, 1020 01:29:26,328 --> 01:29:28,161 go to the top of the stairs, 1021 01:29:28,163 --> 01:29:29,996 turn back like you're gonna miss me. 1022 01:29:29,998 --> 01:29:33,033 Was that so hard? You didn't want to listen to me. 1023 01:29:33,035 --> 01:29:34,368 You know what? 1024 01:29:34,370 --> 01:29:36,570 You remind me so much of your mother. 1025 01:29:36,572 --> 01:29:38,038 She didn't want to listen to me either. 1026 01:29:38,040 --> 01:29:41,208 You're so much like your mother. 1027 01:29:41,210 --> 01:29:43,210 - My mom? - Yes, your mom. 1028 01:29:43,212 --> 01:29:45,112 I tried to help her. 1029 01:29:45,114 --> 01:29:46,713 But she wouldn't listen. 1030 01:29:46,715 --> 01:29:48,548 What am I gonna do? 1031 01:29:48,550 --> 01:29:51,351 You're just crazy. You're all so crazy. 1032 01:29:51,353 --> 01:29:52,853 - You killed my mom? 1033 01:29:52,855 --> 01:29:54,888 - Annie killed your mother. Annie killed your mom! 1034 01:29:54,890 --> 01:29:56,590 - You killed my mom? - Come on. 1035 01:29:56,592 --> 01:30:00,560 - You killed my mom! - Do it! Come on. Come on. 1036 01:30:00,562 --> 01:30:03,430 - You killed my mom! 1037 01:30:03,432 --> 01:30:05,665 You killed... 1038 01:30:05,667 --> 01:30:08,702 You killed my mom! 1039 01:30:11,672 --> 01:30:13,907 - Do it. Do it. 1040 01:30:36,764 --> 01:30:39,866 - What the hell is going on? 1041 01:30:43,838 --> 01:30:47,007 Come on. We have to go. 1042 01:30:47,009 --> 01:30:49,009 - They want something from us. 1043 01:30:49,011 --> 01:30:51,645 - Who? 1044 01:30:51,647 --> 01:30:55,482 Jordan, who? 1045 01:31:01,088 --> 01:31:03,790 Jordan. Jordan. 1046 01:31:03,792 --> 01:31:04,825 Jordan. 1047 01:31:04,827 --> 01:31:07,194 Jordan, come on. We gotta go. 1048 01:31:12,400 --> 01:31:13,733 Jordan. Jordan... 1049 01:31:13,735 --> 01:31:16,203 - Get away from my baby. 1050 01:31:32,487 --> 01:31:33,887 - They're not gonna let us leave. 1051 01:31:33,889 --> 01:31:35,856 - There's some weird shit going on here. 1052 01:31:35,858 --> 01:31:40,126 - I told you not to play until I got back. 1053 01:31:56,544 --> 01:32:01,615 - You... this is gonna be so much fun. 1054 01:32:03,217 --> 01:32:05,519 - Hey. 1055 01:32:05,521 --> 01:32:08,188 Leave her alone. 1056 01:32:47,428 --> 01:32:52,098 - Welcome to my world. 1057 01:32:55,002 --> 01:32:59,839 - Um, new rule. 1058 01:32:59,841 --> 01:33:02,642 Ghosts can't hurt you unless you hurt them. 1059 01:33:02,644 --> 01:33:04,578 - New rule. 1060 01:33:04,580 --> 01:33:07,781 Shut up. 1061 01:34:09,176 --> 01:34:12,779 ♪ In the first days of the springtime ♪ 1062 01:34:12,781 --> 01:34:16,883 ♪ Made you a prince with a thousand enemies ♪ 1063 01:34:16,885 --> 01:34:20,286 ♪ Made a trail of a thousand tears ♪ 1064 01:34:20,288 --> 01:34:25,759 ♪ Made you prisoner inside your own frequency ♪ 1065 01:34:25,761 --> 01:34:29,362 ♪ There's a ghost in me ♪ 1066 01:34:29,364 --> 01:34:33,299 ♪ Who wants to say I'm sorry ♪ 1067 01:34:33,301 --> 01:34:36,302 ♪ It doesn't mean I'm sorry ♪ 1068 01:34:40,075 --> 01:34:43,410 ♪ At the first hour of the springtime ♪ 1069 01:34:43,412 --> 01:34:47,647 ♪ Made you a prince with a thousand enemies ♪ 1070 01:34:47,649 --> 01:34:51,351 ♪ Now I see you from the corner ♪ 1071 01:34:51,353 --> 01:34:56,222 ♪ Clock strikes and I know you will be drinking alone ♪ 1072 01:34:56,224 --> 01:34:59,793 ♪ There's a ghost in me ♪ 1073 01:34:59,795 --> 01:35:03,897 ♪ Who wants to say I'm sorry ♪ 1074 01:35:03,899 --> 01:35:07,634 ♪ Doesn't mean I'm sorry ♪ 1075 01:35:11,907 --> 01:35:15,408 ♪ There's a ghost in me ♪ 1076 01:35:15,410 --> 01:35:19,579 ♪ Who wants to say I'm sorry ♪ 1077 01:35:19,581 --> 01:35:22,549 ♪ Doesn't mean I'm sorry ♪ 1078 01:35:57,918 --> 01:36:02,489 ♪ There's a ghost in me ♪71684

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.