All language subtitles for marriage not dating (12)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:04,000 Subtitles by KDrama/Crunchyroll 2 00:00:00,000 --> 00:00:05,000 3 00:00:13,082 --> 00:00:14,079 Jang Mi. 4 00:00:34,079 --> 00:00:35,091 - Uh… - Uh... 5 00:00:39,019 --> 00:00:40,028 - Go ahead… - Go ahead… 6 00:00:44,071 --> 00:00:45,077 You go ahead. 7 00:01:06,079 --> 00:01:10,049 [Episode 12] [Will Sincerity be Understood?] 8 00:01:10,049 --> 00:01:12,036 I told your mom everything. 9 00:01:12,036 --> 00:01:13,016 What? 10 00:01:13,016 --> 00:01:15,000 - That everything's an act. - What? 11 00:01:15,000 --> 00:01:16,003 The act is over. 12 00:01:18,025 --> 00:01:19,034 Really? 13 00:01:20,079 --> 00:01:22,021 You really told her that? 14 00:01:23,011 --> 00:01:24,022 I'm sorry. 15 00:01:25,034 --> 00:01:28,014 - That was the only way to stop you. - Kang Se Ah! 16 00:01:33,034 --> 00:01:34,051 Let's... 17 00:01:36,011 --> 00:01:37,039 ...turn back time. 18 00:01:39,009 --> 00:01:41,026 Why didn't you tell me three years ago? 19 00:01:41,094 --> 00:01:44,019 Why you wanted to be alone so desperately… 20 00:01:44,054 --> 00:01:46,043 Why you hated marriage... 21 00:01:47,074 --> 00:01:48,074 I… 22 00:01:49,031 --> 00:01:51,083 …didn't know you had such a wound. 23 00:01:52,062 --> 00:01:54,090 I wondered why we couldn't make it together. 24 00:01:54,090 --> 00:01:57,054 I kept trying to find the reason. 25 00:01:58,042 --> 00:02:00,082 You thought marriage was cumbersome too. 26 00:02:01,082 --> 00:02:03,078 You said it was unnecessary… 27 00:02:03,078 --> 00:02:06,031 It was just the best way to protect myself. 28 00:02:06,031 --> 00:02:07,071 I wanted to stay near you… 29 00:02:11,016 --> 00:02:12,092 …even if it was as a friend. 30 00:02:28,042 --> 00:02:29,090 Tell me now. 31 00:02:31,090 --> 00:02:33,034 I'll listen… 32 00:02:35,054 --> 00:02:36,074 …to what you want to say. 33 00:02:40,008 --> 00:02:41,042 I'll… 34 00:02:43,051 --> 00:02:44,079 …comfort you. 35 00:02:56,042 --> 00:02:57,065 Let's… 36 00:03:00,094 --> 00:03:02,040 …get married. 37 00:03:18,022 --> 00:03:19,019 It's funny. 38 00:03:20,028 --> 00:03:22,015 How did things come to this between us? 39 00:03:24,019 --> 00:03:26,074 It was great when there was a distance between us. 40 00:03:27,016 --> 00:03:28,056 We didn't have ugliness between us. 41 00:03:28,056 --> 00:03:29,043 Gi Tae. 42 00:03:29,043 --> 00:03:31,096 I swallowed my pride for you. 43 00:03:32,034 --> 00:03:35,024 - I'm going this far and you… - You had to go this far? 44 00:03:36,010 --> 00:03:37,034 You have everything. 45 00:03:38,062 --> 00:03:41,048 - What more do you want? - I'm human too. 46 00:03:44,082 --> 00:03:46,095 I have feelings too. 47 00:03:46,095 --> 00:03:49,002 Just because you have feelings... 48 00:03:49,002 --> 00:03:51,005 …you can do what you want to others? 49 00:03:51,005 --> 00:03:53,062 Think about why I told your mom. 50 00:03:54,059 --> 00:03:56,079 I tried everything I could. 51 00:03:57,042 --> 00:03:58,074 Whatever I do... 52 00:03:58,074 --> 00:04:02,023 ...all you think about is Jang Mi! What was I supposed to do? 53 00:04:08,082 --> 00:04:10,034 Don't ever let me see you again. 54 00:05:04,076 --> 00:05:05,089 Mother… 55 00:05:12,088 --> 00:05:14,006 Mother! 56 00:05:26,016 --> 00:05:27,064 You did that on purpose? 57 00:05:33,079 --> 00:05:35,019 Why'd you do that? 58 00:05:36,099 --> 00:05:38,079 Why on earth did you do that? 59 00:05:39,091 --> 00:05:41,022 Because I like you. 60 00:06:11,025 --> 00:06:13,002 [Gong Gi Tae] 61 00:06:18,068 --> 00:06:20,096 Jang Mi. Why won't you answer your phone? 62 00:06:20,096 --> 00:06:22,005 I'm sorry. 63 00:06:22,074 --> 00:06:23,096 I ruined everything. 64 00:06:24,036 --> 00:06:25,030 What? 65 00:06:25,030 --> 00:06:27,050 Your mom found out because of me. 66 00:06:28,074 --> 00:06:30,002 It's not your fault. 67 00:06:30,059 --> 00:06:32,010 Let's talk in person. Where are you now? 68 00:06:32,010 --> 00:06:33,031 Let's talk later. 69 00:06:34,022 --> 00:06:36,051 I'm so sorry, I can't face you right now. 70 00:06:44,025 --> 00:06:45,045 Hi, dad. 71 00:06:45,045 --> 00:06:47,011 Hey. But… 72 00:06:47,011 --> 00:06:48,065 Where's Gi Tae? 73 00:06:48,065 --> 00:06:51,082 I wanted to tell you something about him. 74 00:06:52,062 --> 00:06:53,063 Where's mom? 75 00:06:53,063 --> 00:06:57,046 - She's at your future in-laws'. - Where? 76 00:06:57,046 --> 00:07:00,006 Your future mother-in-law urgently wanted to see her. 77 00:07:00,006 --> 00:07:02,053 The cotton blanket gift... 78 00:07:02,053 --> 00:07:04,054 ...happened to be ready today too. 79 00:07:04,091 --> 00:07:06,054 - She took that with her. - No. 80 00:07:06,054 --> 00:07:07,085 What do you mean, no? 81 00:07:07,085 --> 00:07:10,028 Even if they say no gifts… 82 00:07:10,028 --> 00:07:12,098 …it's the least we can do. We can't go empty-handed. 83 00:07:12,098 --> 00:07:14,022 No. 84 00:07:14,065 --> 00:07:16,018 Hey. Jang Mi! 85 00:07:16,018 --> 00:07:17,076 Jang Mi! Jang Mi! 86 00:07:26,045 --> 00:07:28,076 Oh, hello! 87 00:07:28,076 --> 00:07:30,068 - Oh, my! - Oh, gosh! 88 00:07:30,068 --> 00:07:32,056 - You brought this huge thing over… - Put it down. 89 00:07:33,016 --> 00:07:35,023 It must've be so tough… 90 00:07:35,023 --> 00:07:36,087 …bringing this huge thing over. 91 00:07:36,087 --> 00:07:38,031 I'm so grateful... 92 00:07:38,031 --> 00:07:41,017 ...for how Gi Tae's mom adores Jang Mi. 93 00:07:41,091 --> 00:07:43,076 Please sit down. 94 00:07:43,076 --> 00:07:47,002 Bong Hyang just got home, she's washing up. 95 00:07:47,002 --> 00:07:48,088 Please sit down for just a bit. 96 00:07:48,088 --> 00:07:51,003 - Sure, thank you. - Sure. 97 00:08:00,022 --> 00:08:02,007 Oh! You're here? 98 00:08:02,028 --> 00:08:03,079 Why aren't you together? 99 00:08:03,079 --> 00:08:05,036 Uh… 100 00:08:07,025 --> 00:08:09,096 - Where's Jang Mi? - She just came and left. 101 00:08:10,085 --> 00:08:12,014 Did you two fight? 102 00:08:12,059 --> 00:08:15,036 You should be more understanding. 103 00:08:15,036 --> 00:08:17,059 Why fight ahead of a good occasion? 104 00:08:17,062 --> 00:08:21,046 And her mom went to your house with a gift. 105 00:08:21,082 --> 00:08:23,015 - My house? - Yeah. 106 00:08:23,015 --> 00:08:25,028 I'll get going. 107 00:08:25,028 --> 00:08:26,062 Why? Why go? 108 00:08:26,062 --> 00:08:28,055 Why go? Gi Tae! 109 00:08:41,016 --> 00:08:42,019 Bong Hyang. 110 00:08:42,040 --> 00:08:43,043 Can't you hear me? 111 00:08:46,045 --> 00:08:48,047 Jang Mi's mom has been waiting for a while. 112 00:08:56,019 --> 00:08:59,045 Her taste is very classy. 113 00:08:59,088 --> 00:09:03,065 Where'd she buy all these? 114 00:09:08,046 --> 00:09:09,074 Hello, ma'am. 115 00:09:16,054 --> 00:09:18,020 She brought a cotton blanket. 116 00:09:18,020 --> 00:09:19,063 It's best quality cotton. 117 00:09:24,054 --> 00:09:26,037 I feel sorry for you too. 118 00:09:26,096 --> 00:09:29,000 - Huh? - It was just a dream. 119 00:09:29,014 --> 00:09:30,014 Huh? 120 00:09:30,088 --> 00:09:32,098 Bong Hyang. You… 121 00:09:34,039 --> 00:09:35,045 Jang Mi. 122 00:09:35,045 --> 00:09:36,042 Mom. 123 00:09:36,085 --> 00:09:38,084 How dare you come here again? 124 00:09:38,085 --> 00:09:40,032 Uh, ma'am. 125 00:09:40,032 --> 00:09:41,055 What… 126 00:09:41,085 --> 00:09:44,012 Did she do something wrong? 127 00:09:44,012 --> 00:09:46,098 You want to tell her yourself or should I tell her? 128 00:09:50,085 --> 00:09:52,033 I'm so sorry. 129 00:09:52,033 --> 00:09:54,022 I'll take her home. 130 00:09:59,024 --> 00:10:00,031 Hold on. 131 00:10:01,048 --> 00:10:02,042 Uh… 132 00:10:02,094 --> 00:10:05,021 I don't know what my daughter did. 133 00:10:05,021 --> 00:10:06,075 But this is too mean. 134 00:10:07,014 --> 00:10:09,055 Is this what you wanted to say so urgently? 135 00:10:09,055 --> 00:10:10,076 I'll talk to you outside. 136 00:10:10,076 --> 00:10:12,096 - Please… - How could they? 137 00:10:12,096 --> 00:10:14,076 When the wedding date is all set! 138 00:10:15,002 --> 00:10:17,087 - Mom, let's go… - The wedding won't be happening. 139 00:10:19,002 --> 00:10:20,056 I won't let it. 140 00:10:21,016 --> 00:10:23,026 Why? Why suddenly? 141 00:10:23,026 --> 00:10:25,086 My son and your daughter had no intention… 142 00:10:25,086 --> 00:10:27,043 …of getting married to begin with. 143 00:10:28,059 --> 00:10:31,061 My son put on an act to escape the pressures of marriage… 144 00:10:31,091 --> 00:10:33,060 …and make me give up. 145 00:10:34,045 --> 00:10:38,012 - Excuse me? - But you confirmed their love. 146 00:10:38,094 --> 00:10:40,078 We were all fooled. 147 00:10:40,078 --> 00:10:42,079 No way. That can't be. 148 00:10:43,019 --> 00:10:44,092 Why would Gi Tae do that? 149 00:10:44,092 --> 00:10:46,045 Are you sure? 150 00:10:47,054 --> 00:10:48,094 You tell her. 151 00:10:48,094 --> 00:10:51,002 She's mistaken, right? 152 00:10:51,059 --> 00:10:52,079 She's wrong about something, right? 153 00:11:01,020 --> 00:11:02,010 You… 154 00:11:07,005 --> 00:11:08,007 I'm sorry. 155 00:11:08,007 --> 00:11:09,016 You… 156 00:11:09,099 --> 00:11:10,091 You really… 157 00:11:13,005 --> 00:11:14,088 Why? Why on earth? 158 00:11:25,051 --> 00:11:26,065 Uh… 159 00:11:27,056 --> 00:11:30,096 They might've started out as an act. 160 00:11:30,096 --> 00:11:34,010 But I don't think they came this far out of spite. 161 00:11:36,048 --> 00:11:38,030 You knew? 162 00:11:38,030 --> 00:11:40,014 I was thinking… 163 00:11:40,014 --> 00:11:41,024 It must've been fun for you. 164 00:11:42,044 --> 00:11:45,065 How Jang Mi had me around her little finger. 165 00:11:48,059 --> 00:11:49,085 Jang Mi. 166 00:11:50,031 --> 00:11:51,065 What did you do? 167 00:11:52,014 --> 00:11:53,052 Bong Hyang. 168 00:11:53,052 --> 00:11:57,054 You know well, too, since you kept an eye on them. 169 00:11:58,009 --> 00:12:01,066 How did Jang Mi treat you? 170 00:12:01,094 --> 00:12:04,059 What on earth do you want to tell me? 171 00:12:04,059 --> 00:12:08,053 You want me to accept her as my daughter-in-law? 172 00:12:09,011 --> 00:12:12,000 When she held another guy in front of me? 173 00:12:13,042 --> 00:12:14,048 What… 174 00:12:17,091 --> 00:12:19,031 What's this now? 175 00:12:22,014 --> 00:12:24,068 Do you have another guy? 176 00:12:25,022 --> 00:12:28,045 You must've been mistaken. Right? 177 00:12:29,068 --> 00:12:31,059 I'm sorry. 178 00:12:32,016 --> 00:12:33,089 I'm really sorry. 179 00:12:35,046 --> 00:12:36,082 No way. 180 00:12:38,045 --> 00:12:39,094 Your daughter is... 181 00:12:40,074 --> 00:12:43,030 ...a pro at fooling people. 182 00:12:48,082 --> 00:12:50,084 Get up. Let's go. 183 00:12:51,062 --> 00:12:53,067 Sorry but could you take that with you? 184 00:13:02,055 --> 00:13:04,052 - Oh! - Mom! 185 00:13:04,052 --> 00:13:06,075 - Are you ok? - Oh… 186 00:13:32,025 --> 00:13:33,048 Mom… 187 00:13:34,016 --> 00:13:36,031 Give it to me. I'll carry it. 188 00:13:46,071 --> 00:13:47,073 Gi Tae. 189 00:13:48,085 --> 00:13:51,036 - Mother. - You still want to call me mother? 190 00:13:55,034 --> 00:13:56,047 Mom! 191 00:13:58,034 --> 00:14:00,010 Let's cut all ties. 192 00:14:01,037 --> 00:14:03,027 Don't come near Jang Mi again! 193 00:14:09,079 --> 00:14:11,021 Please hear me out… 194 00:14:12,092 --> 00:14:14,055 She won't listen to anything right now. 195 00:14:15,005 --> 00:14:16,019 Just go. 196 00:14:28,010 --> 00:14:30,040 Did you have to be so cruel? 197 00:14:30,040 --> 00:14:32,027 Her mom didn't do anything wrong. 198 00:14:32,068 --> 00:14:35,057 Of course, you wanted to cut all ties. 199 00:14:39,088 --> 00:14:40,096 Mom. 200 00:14:41,068 --> 00:14:44,051 Just kneel and beg now. 201 00:14:44,051 --> 00:14:47,045 Yeah, don't aggravate her. 202 00:14:50,031 --> 00:14:52,034 What did you do to her mom? 203 00:14:52,065 --> 00:14:55,051 - Did you embarrass her? - You idiot. 204 00:14:55,051 --> 00:14:57,071 - Are you acting too? - Mom. 205 00:14:58,085 --> 00:15:00,030 I truly like Jang Mi now. 206 00:15:01,013 --> 00:15:02,096 She's amazing. 207 00:15:03,065 --> 00:15:06,003 - She fooled you too? - Huh? 208 00:15:07,034 --> 00:15:08,034 The guy. 209 00:15:10,034 --> 00:15:12,001 You saw her with Yeo Reum? 210 00:15:12,001 --> 00:15:13,081 I was right about my initial gut feeling. 211 00:15:13,081 --> 00:15:16,028 He's just a fling… 212 00:15:18,099 --> 00:15:20,016 Who cares? 213 00:15:20,051 --> 00:15:23,035 There's a man who has two-timed all his life here! 214 00:15:24,054 --> 00:15:26,049 I told you not to aggravate her. 215 00:15:28,022 --> 00:15:29,016 Get out. 216 00:15:30,022 --> 00:15:31,023 Don't get married. 217 00:15:32,029 --> 00:15:33,088 Live alone as you wanted. 218 00:15:34,034 --> 00:15:35,046 Forget it. 219 00:15:37,003 --> 00:15:38,028 I said, get out now! 220 00:15:42,028 --> 00:15:43,071 Geez. 221 00:15:51,048 --> 00:15:54,016 What is all this? 222 00:15:55,068 --> 00:15:57,065 I took good care of Gi Tae… 223 00:15:57,065 --> 00:15:59,096 …I mean that jerk! 224 00:16:00,031 --> 00:16:03,016 He drank all the liquor I poured him… 225 00:16:03,016 --> 00:16:05,022 …and acted like a good son-in-law! 226 00:16:06,049 --> 00:16:07,059 In my house! 227 00:16:07,059 --> 00:16:08,076 He borrowed my clothes too! 228 00:16:08,076 --> 00:16:10,025 He slept in my daughter's room…! 229 00:16:11,079 --> 00:16:13,020 Dad. 230 00:16:13,068 --> 00:16:15,027 Where is he now? 231 00:16:15,027 --> 00:16:16,084 Bring the jerk over now! 232 00:16:33,029 --> 00:16:35,002 [Gong Gi Tae] 233 00:16:41,051 --> 00:16:43,036 Give it to me. Give it to me! 234 00:16:46,005 --> 00:16:47,048 What's with you? 235 00:16:47,097 --> 00:16:49,073 Why'd you play my daughter? 236 00:16:49,073 --> 00:16:50,080 I'm sorry, father. 237 00:16:51,022 --> 00:16:52,070 I'm in front of the restaurant. 238 00:16:53,008 --> 00:16:54,054 I'll go talk to you now. 239 00:16:54,054 --> 00:16:55,071 How dare you come here? 240 00:16:56,031 --> 00:16:58,014 I'll go over, so stay right there. 241 00:16:58,065 --> 00:17:01,011 I'll beat you black and blue today! 242 00:17:03,062 --> 00:17:05,028 - I'll just… - Dad! 243 00:17:05,068 --> 00:17:06,091 Let go. 244 00:17:06,091 --> 00:17:08,039 I'll kill him today! 245 00:17:08,056 --> 00:17:10,022 It's not his fault! 246 00:17:10,094 --> 00:17:13,059 - I suggested continuing it. - What? 247 00:17:13,059 --> 00:17:15,089 How on earth did he lure you? 248 00:17:15,089 --> 00:17:17,083 How could you let him fool you? 249 00:17:17,083 --> 00:17:18,079 What? 250 00:17:18,079 --> 00:17:20,010 Did he give you money? 251 00:17:20,062 --> 00:17:23,013 Now I see he was being calculative... 252 00:17:23,013 --> 00:17:25,044 …while he gave your mom those shots! 253 00:17:25,044 --> 00:17:26,074 That jerk. 254 00:17:26,074 --> 00:17:28,067 I took such good care of him! 255 00:17:28,067 --> 00:17:30,047 Why, that… 256 00:17:30,047 --> 00:17:32,014 You and mom loved him so much! 257 00:17:33,084 --> 00:17:37,011 You two really loved him. 258 00:17:37,011 --> 00:17:39,008 So I couldn't tell you honestly. 259 00:17:40,059 --> 00:17:43,091 Are you a fool? You thought you could fool us forever? 260 00:17:43,091 --> 00:17:46,076 - Are you stupid? - I wanted it to last as long as it could. 261 00:17:48,026 --> 00:17:50,003 You guys never talked to each other. 262 00:17:50,003 --> 00:17:51,066 You'd talk all excited. 263 00:17:51,066 --> 00:17:53,070 You'd even laugh with each other. 264 00:17:54,045 --> 00:17:56,059 It was the first time… 265 00:17:57,082 --> 00:17:59,044 …I saw you two like that. 266 00:18:50,059 --> 00:18:51,091 Do you… 267 00:18:52,068 --> 00:18:54,002 …want to see the baby? 268 00:19:00,068 --> 00:19:01,085 Ok. 269 00:19:03,005 --> 00:19:04,040 Wait here then. 270 00:19:34,073 --> 00:19:36,010 That's the baby's heartbeat. 271 00:19:39,076 --> 00:19:43,074 That's our baby's heartbeat? 272 00:19:43,074 --> 00:19:44,068 Yes. 273 00:19:46,045 --> 00:19:47,082 I'm going crazy. 274 00:19:55,065 --> 00:19:58,005 Can you make it a bit louder? 275 00:20:21,014 --> 00:20:23,064 You were really there. 276 00:20:28,094 --> 00:20:30,079 I'm sorry, Namebrandy. 277 00:20:33,068 --> 00:20:35,068 I'm so sorry… 278 00:20:37,036 --> 00:20:38,059 …for being a fake. 279 00:20:50,005 --> 00:20:52,005 - Let's go. - Hoon Dong. 280 00:20:57,054 --> 00:20:58,076 Wait! 281 00:20:59,016 --> 00:21:00,099 Let go! 282 00:21:03,068 --> 00:21:05,048 What did you say to me at the temple? 283 00:21:06,025 --> 00:21:07,065 You said it was a gift to you. 284 00:21:08,008 --> 00:21:09,099 You said you wanted to keep it. 285 00:21:10,042 --> 00:21:11,055 How could you give up so easily? 286 00:21:13,071 --> 00:21:16,086 I never wanted an abortion. 287 00:21:17,059 --> 00:21:18,049 What? 288 00:21:18,079 --> 00:21:22,008 I heard having losers like you listen to... 289 00:21:22,008 --> 00:21:24,051 ...the baby's heartbeat is the best way. 290 00:21:25,076 --> 00:21:26,080 What? 291 00:21:29,031 --> 00:21:31,084 Hyun Hee. This is so unlike you. 292 00:21:31,084 --> 00:21:33,085 I'll be honest with you. 293 00:21:35,039 --> 00:21:38,008 I'm sorry, but this is the real me. 294 00:21:38,062 --> 00:21:42,099 I racked my brain with to figure out how to keep you. 295 00:21:44,082 --> 00:21:47,025 Are you ok with that? 296 00:21:47,025 --> 00:21:48,094 Your choice. 297 00:21:52,094 --> 00:21:54,022 For your information… 298 00:21:56,028 --> 00:22:00,011 …I'd make the same choice if I could do it all over again. 299 00:22:00,039 --> 00:22:04,059 If it were that night again… 300 00:22:06,008 --> 00:22:07,044 …I'd still choose you. 301 00:22:10,058 --> 00:22:12,082 Wait! Please! 302 00:22:12,082 --> 00:22:15,002 Mom, Mom! 303 00:22:15,002 --> 00:22:16,091 Mom, Mom! 304 00:22:17,025 --> 00:22:19,009 Just look at your grandchild once. 305 00:22:19,009 --> 00:22:21,035 Not until you do a genetic test! 306 00:22:21,035 --> 00:22:22,091 I heard its heartbeat! 307 00:22:22,091 --> 00:22:24,019 Heart to heart! 308 00:22:24,019 --> 00:22:25,063 - I'm sure it's mine! - Shut up! 309 00:22:26,022 --> 00:22:28,053 Mom! I'm marrying her! 310 00:22:29,086 --> 00:22:32,014 Ok? I said ok? 311 00:22:53,057 --> 00:22:54,080 Good morning. 312 00:22:55,066 --> 00:22:56,066 Mom. 313 00:22:57,003 --> 00:22:58,029 Let's have breakfast. 314 00:22:59,034 --> 00:23:01,037 You sit down too, honey. 315 00:23:13,074 --> 00:23:15,083 What are you looking at? 316 00:23:16,040 --> 00:23:17,058 Come on, let's eat. 317 00:23:20,020 --> 00:23:21,058 Go ahead. 318 00:23:30,020 --> 00:23:31,023 Mom. 319 00:23:32,037 --> 00:23:33,050 Are you ok? 320 00:23:33,050 --> 00:23:34,083 Just be quiet and eat. 321 00:23:36,027 --> 00:23:37,049 I'm sorry. 322 00:23:38,029 --> 00:23:39,044 It's my fault. 323 00:23:39,044 --> 00:23:41,007 It's ok, so stop talking. 324 00:23:44,067 --> 00:23:47,016 As you said, it's all our fault. 325 00:23:48,054 --> 00:23:51,053 You never saw us happy. 326 00:23:53,001 --> 00:23:54,067 You wanted to see that so desperately. 327 00:23:55,052 --> 00:23:56,042 Mom. 328 00:23:56,080 --> 00:24:00,007 We weren't good parents, honey. It's all our fault. 329 00:24:04,014 --> 00:24:06,021 Let's split. 330 00:24:06,086 --> 00:24:07,093 Mom. 331 00:24:13,017 --> 00:24:15,054 Please. 332 00:24:15,054 --> 00:24:16,070 Not again. 333 00:24:19,089 --> 00:24:20,088 Mom! 334 00:24:30,048 --> 00:24:32,015 [Divorce Application: Na So Nyeo] 335 00:24:41,080 --> 00:24:43,003 Mom. 336 00:24:44,086 --> 00:24:48,007 It's my fault. I'm sorry. 337 00:24:48,007 --> 00:24:50,064 Don't do this. Please? 338 00:24:51,097 --> 00:24:53,097 Dissuade her, dad. 339 00:24:57,031 --> 00:24:58,034 What? 340 00:24:58,094 --> 00:25:00,018 You'll quit? 341 00:25:00,046 --> 00:25:01,049 Yes. 342 00:25:01,049 --> 00:25:02,065 - Why? - I want to earn money. 343 00:25:02,065 --> 00:25:05,009 And you were here to fool around? 344 00:25:05,072 --> 00:25:08,012 - I pay you. - I want to earn big money. 345 00:25:08,012 --> 00:25:10,032 You should just ask for a raise. 346 00:25:10,092 --> 00:25:13,046 - How much do you need? - I also don't want to work around... 347 00:25:13,046 --> 00:25:14,069 ...someone I'm uncomfortable around. 348 00:25:14,069 --> 00:25:16,034 Someone you're uncomfortable around? 349 00:25:16,072 --> 00:25:17,086 Who? 350 00:25:20,074 --> 00:25:22,083 You mean me? 351 00:25:25,023 --> 00:25:27,094 Anyway, thanks for everything. 352 00:25:30,069 --> 00:25:33,001 You can't leave. You can't leave! 353 00:25:33,001 --> 00:25:34,006 Yeo Reum. 354 00:25:34,006 --> 00:25:35,054 I treated you so well. 355 00:25:35,054 --> 00:25:37,086 I treated you like a real brother! 356 00:25:37,086 --> 00:25:40,032 Yes, I appreciate that. 357 00:25:42,029 --> 00:25:44,006 How can you just say bye like that? 358 00:25:44,006 --> 00:25:46,016 Work until we find a replacement. 359 00:25:54,063 --> 00:25:57,000 - I'll come visit once in a while. - You're really quitting? 360 00:26:02,097 --> 00:26:04,074 Hey. Hey, Yeo Reum. 361 00:26:04,074 --> 00:26:06,000 Don't go! 362 00:26:06,089 --> 00:26:08,026 You can never quit. 363 00:26:08,026 --> 00:26:10,020 Because I'm firing you! 364 00:26:10,020 --> 00:26:11,094 You're fired! You're fire… 365 00:26:16,023 --> 00:26:17,085 Must you marry her? 366 00:26:18,060 --> 00:26:20,082 Let's talk at home. I'm the owner after all. 367 00:26:20,082 --> 00:26:22,026 People are watching. 368 00:26:22,026 --> 00:26:23,033 You're no owner! 369 00:26:24,006 --> 00:26:25,090 - Not from now on! - Huh? 370 00:26:25,090 --> 00:26:27,003 You're fired too! 371 00:26:33,046 --> 00:26:35,051 - Huh? - I have no choice. 372 00:26:35,051 --> 00:26:37,034 You're in the service industry. 373 00:26:37,034 --> 00:26:40,006 But you fought with a client pulling hair and all. 374 00:26:40,038 --> 00:26:41,088 That can never happen. 375 00:26:41,088 --> 00:26:44,017 It was just that one time. 376 00:26:44,057 --> 00:26:46,023 It was one mistake and... 377 00:26:46,023 --> 00:26:48,022 ...you'd fire me after working here for over 5 years? 378 00:26:48,022 --> 00:26:52,020 The problem is that the manager happened to see it. 379 00:26:52,020 --> 00:26:53,083 But… 380 00:26:54,089 --> 00:26:56,032 …I really… 381 00:26:56,097 --> 00:26:58,056 …worked hard. 382 00:26:58,056 --> 00:27:02,009 You didn't have a good work attitude either. 383 00:27:02,056 --> 00:27:04,023 You'd leave for personal issues. 384 00:27:04,023 --> 00:27:06,083 You had visitors all the time. 385 00:27:07,089 --> 00:27:09,003 I'm sorry. 386 00:27:15,094 --> 00:27:17,052 What would you like to have? 387 00:27:17,052 --> 00:27:19,049 No chicken and beer. 388 00:27:19,049 --> 00:27:21,046 Soju and beer? 389 00:27:21,046 --> 00:27:22,089 That sounds good. 390 00:27:23,049 --> 00:27:24,059 Jang Mi! 391 00:27:27,017 --> 00:27:29,046 Hoon Dong. What brings you here? 392 00:27:30,029 --> 00:27:32,013 I'm quitting as of today. 393 00:27:32,094 --> 00:27:35,050 - Huh? - He's going to throw me a farewell party. 394 00:27:36,050 --> 00:27:37,057 You're coming too, right? 395 00:27:39,000 --> 00:27:41,046 Of course! 396 00:27:41,046 --> 00:27:43,034 Congratulations! That's great! 397 00:27:43,034 --> 00:27:44,092 You're awesome, Hoon Dong! 398 00:27:45,049 --> 00:27:47,094 Yup, you can say that again! 399 00:27:49,023 --> 00:27:51,014 When are you getting married? 400 00:27:51,014 --> 00:27:52,077 Soon enough… 401 00:27:55,097 --> 00:27:58,077 That's not enough? We'll get more soju! 402 00:28:12,064 --> 00:28:14,042 I knew you'd be here. 403 00:28:15,060 --> 00:28:17,012 I know you feel weird. 404 00:28:17,092 --> 00:28:20,004 Since you wanted to get married before. 405 00:28:20,007 --> 00:28:22,043 - It's not that. - Come on, I know you. 406 00:28:22,043 --> 00:28:24,020 Sorrow is dripping from your face. 407 00:28:27,012 --> 00:28:29,032 You haven't heard anything from Gi Tae? 408 00:28:29,072 --> 00:28:30,065 About what? 409 00:28:31,069 --> 00:28:33,045 Everyone found out. 410 00:28:35,072 --> 00:28:36,077 Really? 411 00:28:37,066 --> 00:28:39,034 So what happened? 412 00:28:39,034 --> 00:28:40,072 What do you think? 413 00:28:42,029 --> 00:28:43,092 It was all ruined. 414 00:28:48,050 --> 00:28:50,017 But why are you crying? 415 00:28:50,017 --> 00:28:51,077 You have Yeo Reum. 416 00:28:52,057 --> 00:28:56,031 Gi Tae will be the one that wants to cry now. 417 00:29:00,029 --> 00:29:01,052 Gi Tae… 418 00:29:02,060 --> 00:29:03,068 …really likes you. 419 00:29:05,032 --> 00:29:06,022 What? 420 00:29:06,054 --> 00:29:07,097 He told me not to tell. 421 00:29:07,097 --> 00:29:09,090 But oh well, I'm a blabbermouth. 422 00:29:12,000 --> 00:29:13,040 No way. 423 00:29:15,000 --> 00:29:17,009 How could a guy that likes me... 424 00:29:17,009 --> 00:29:18,050 ...treat me like that? 425 00:29:18,050 --> 00:29:20,074 He's like a kid tormenting the girl he likes. 426 00:29:22,003 --> 00:29:23,097 He had to find some way to be with you. 427 00:29:24,017 --> 00:29:25,029 Really? 428 00:29:27,080 --> 00:29:30,024 Gi Tae likes me? 429 00:29:33,044 --> 00:29:35,018 ♫ Just imagine ♫ 430 00:29:33,046 --> 00:29:35,060 Why are you crying more? What's wrong? 431 00:29:36,085 --> 00:29:39,053 You shouldn't have told me! 432 00:29:38,013 --> 00:29:40,012 ♫ I know you want it ♫ 433 00:29:39,081 --> 00:29:42,062 If I hadn't known, I would've gotten over him more easily! 434 00:29:41,056 --> 00:29:44,002 ♫ You're mysterious voice ♫ 435 00:29:44,002 --> 00:29:46,078 ♫ Lingers in my ear ♫ 436 00:29:45,037 --> 00:29:46,043 You… 437 00:29:46,078 --> 00:29:49,024 ♫ My face grows red ♫ 438 00:29:46,094 --> 00:29:49,009 …really like Gi Tae? 439 00:29:49,024 --> 00:29:51,098 ♫ (And my heart grows excited) ♫ 440 00:29:51,098 --> 00:29:54,090 ♫ Inside the square bus ♫ 441 00:29:54,090 --> 00:29:59,084 ♫ I faintly hear a well-known song ♫ 442 00:29:55,040 --> 00:29:56,057 What's the problem? 443 00:29:56,080 --> 00:29:59,037 If you're sincere and he's sincere… 444 00:29:59,037 --> 00:30:00,080 It's too late. 445 00:29:59,086 --> 00:30:03,033 ♫ And then (falling into you) ♫ 446 00:30:02,006 --> 00:30:03,069 His mom saw... 447 00:30:03,033 --> 00:30:07,084 ♫ What's there to think about? ♫ 448 00:30:04,017 --> 00:30:07,000 ...something she shouldn't have. 449 00:30:07,084 --> 00:30:13,044 ♫ Wanna walk together now (boy)? ♫ 450 00:30:08,003 --> 00:30:09,072 It's too late. 451 00:30:10,043 --> 00:30:11,072 I can't let… 452 00:30:12,083 --> 00:30:15,058 …Gi Tae and his mom grow futher apart. 453 00:30:13,044 --> 00:30:18,055 ♫ You pretend to not know I fall in love ♫ 454 00:30:17,063 --> 00:30:20,032 - But if your minds are both sincere… - No. 455 00:30:18,055 --> 00:30:25,041 ♫ Wanna take the subway or walk in the rain ♫ 456 00:30:21,080 --> 00:30:24,012 Don't ever tell him how I feel. 457 00:30:25,037 --> 00:30:28,026 I'll get over him before things get more complicated. 458 00:30:25,041 --> 00:30:32,018 ♫ Between the clouds, slowly with care ♫ 459 00:30:29,090 --> 00:30:33,030 That's the best for everyone. 460 00:30:32,018 --> 00:30:36,037 ♫ We are already walking ♫ 461 00:30:37,006 --> 00:30:39,089 Things are just so crazy. 462 00:30:37,075 --> 00:30:42,016 ♫ Walking in that lane ♫ 463 00:30:40,086 --> 00:30:42,048 Yeo Reum quit too. 464 00:30:44,097 --> 00:30:46,001 He quit? 465 00:30:46,001 --> 00:30:47,085 Yeah. He needs money. 466 00:30:50,035 --> 00:30:53,042 I'm worried about Gi Tae and Yeo Reum. 467 00:30:55,026 --> 00:30:56,026 You too. 468 00:30:56,060 --> 00:30:58,069 Don't worry about others. 469 00:30:59,023 --> 00:31:00,079 Just go to Hyun Hee now. 470 00:31:01,077 --> 00:31:03,069 Our lives are pitiful. 471 00:31:05,092 --> 00:31:08,014 I want you to be happy. 472 00:31:09,060 --> 00:31:11,054 What crap are you going to say now? 473 00:31:12,020 --> 00:31:15,006 You better not say you're unhappy! 474 00:31:15,043 --> 00:31:16,089 My mom… 475 00:31:19,089 --> 00:31:21,038 …wants to cut ties with me. 476 00:31:22,089 --> 00:31:25,028 - What? - I haven't told Hyun Hee yet. 477 00:31:25,086 --> 00:31:29,049 I got fired from the restaurant. 478 00:31:31,060 --> 00:31:34,056 I was fired today, too. 479 00:31:34,056 --> 00:31:36,094 How could she… 480 00:31:37,046 --> 00:31:41,030 But you have a shoulder to cry on. 481 00:31:41,030 --> 00:31:43,037 My mom won't come to the wedding. 482 00:31:43,037 --> 00:31:45,017 My mom is getting a divorce. 483 00:31:51,000 --> 00:31:53,046 Why's your life so pitiful? 484 00:31:53,046 --> 00:31:56,043 You should be happy! 485 00:31:58,032 --> 00:32:01,049 No, you get a grip and be happy! 486 00:32:02,046 --> 00:32:04,060 You'll be a daddy soon. 487 00:32:05,000 --> 00:32:07,020 Why are you crying? 488 00:32:07,020 --> 00:32:09,014 I'm a daddy! 489 00:32:10,000 --> 00:32:14,033 I keep crying because you're crying! 490 00:32:14,063 --> 00:32:16,089 I'm a daddy! 491 00:32:20,092 --> 00:32:22,034 How can I raise a kid? 492 00:32:22,034 --> 00:32:25,054 I want to spend every dime I earn! 493 00:32:29,063 --> 00:32:32,060 - It's raining. - Let's go over there. 494 00:32:59,054 --> 00:33:03,005 [Joo Jang Mi] 495 00:33:03,072 --> 00:33:04,072 Jang Mi. 496 00:33:04,072 --> 00:33:08,072 Please leave a message after… 497 00:33:08,072 --> 00:33:10,055 You really won't answer the phone? 498 00:33:10,055 --> 00:33:12,077 [Gong Gi Tae] 499 00:33:25,003 --> 00:33:27,094 I've touched and looked at them numerous times. 500 00:33:28,026 --> 00:33:31,020 But they were never mine. 501 00:33:32,054 --> 00:33:34,031 Bye, guys. 502 00:33:35,034 --> 00:33:36,060 Jang Mi, hurry up. 503 00:33:37,034 --> 00:33:38,046 Ok. 504 00:33:51,054 --> 00:33:55,052 I'll find what's really mine. 505 00:34:15,077 --> 00:34:18,069 You weren't answering the phone, playing hard-to-get. 506 00:34:19,077 --> 00:34:21,040 And you're waiting in front of my place? 507 00:34:21,086 --> 00:34:24,012 But why are you out here? 508 00:34:24,049 --> 00:34:26,046 You used to barge in anytime you pleased. 509 00:34:30,080 --> 00:34:31,083 Let's go in. 510 00:34:37,030 --> 00:34:39,017 We shouldn't. 511 00:34:40,066 --> 00:34:42,001 There's no reason to. 512 00:34:45,081 --> 00:34:47,086 We shouldn't have to begin with. 513 00:34:48,075 --> 00:34:52,012 I should've kept my boundaries when you told me to. 514 00:34:52,012 --> 00:34:55,099 I should have stayed alone when you told me to. 515 00:34:57,026 --> 00:34:59,035 If I could do it all over again… 516 00:35:00,003 --> 00:35:01,083 …I'd do it differently. 517 00:35:02,043 --> 00:35:04,070 - I really regret it. - I don't. 518 00:35:04,070 --> 00:35:08,003 Even though you hurt our parents? 519 00:35:08,003 --> 00:35:09,077 I don't care about them right now. 520 00:35:09,077 --> 00:35:11,057 - You don't care? - Jang Mi. 521 00:35:14,074 --> 00:35:15,099 Actually, I… 522 00:35:19,074 --> 00:35:21,033 - …like… - You're the worst. 523 00:35:21,091 --> 00:35:25,032 How could you only think of yourself in this situation? 524 00:35:25,032 --> 00:35:28,055 Don't you know how hurt your mom is? 525 00:35:28,055 --> 00:35:30,032 She has a lifelong wound... 526 00:35:30,032 --> 00:35:32,017 ...because of an unfaithful husband. 527 00:35:32,017 --> 00:35:33,086 She was there, she saw me… 528 00:35:35,020 --> 00:35:36,089 …holding Yeo Reum. 529 00:35:39,009 --> 00:35:40,060 You get it now? 530 00:35:42,003 --> 00:35:43,053 What we did? 531 00:35:44,072 --> 00:35:45,074 Let's talk inside. 532 00:35:47,026 --> 00:35:48,057 You wanted to… 533 00:35:49,023 --> 00:35:50,074 …live there alone. 534 00:35:50,074 --> 00:35:52,078 - Your wish has come true. - Jang Mi. 535 00:35:52,078 --> 00:35:54,032 It's really the end. 536 00:35:55,097 --> 00:35:57,045 Coming to your house… 537 00:35:59,057 --> 00:36:00,072 …and seeing you too. 538 00:36:20,094 --> 00:36:22,080 Get out! 539 00:36:22,080 --> 00:36:24,007 How dare you? 540 00:36:24,007 --> 00:36:25,047 This is my house! 541 00:36:25,047 --> 00:36:27,044 You can have the restaurant that you love! 542 00:36:27,044 --> 00:36:29,096 - It's easier if I keep the house. - What? 543 00:36:30,023 --> 00:36:32,098 You think I loved frying chicken... 544 00:36:32,098 --> 00:36:34,075 ...all my life till my bones broke? 545 00:36:34,075 --> 00:36:36,062 You didn't do it alone! 546 00:36:36,062 --> 00:36:39,015 If your bones broke, mine melted! 547 00:36:40,014 --> 00:36:42,012 What are you doing? 548 00:36:42,012 --> 00:36:45,029 - The house and restaurant are both mine! - Dad! 549 00:36:45,029 --> 00:36:46,080 Ok! Sue me! 550 00:36:46,080 --> 00:36:50,043 You'll go broke after I suck all my alimony out of you! 551 00:36:50,043 --> 00:36:52,033 Go ahead! Go ahead! 552 00:36:52,033 --> 00:36:53,054 Please! 553 00:36:53,054 --> 00:36:55,008 See you in court! 554 00:36:57,001 --> 00:36:59,044 - Where are you going? - Your aunt's! 555 00:36:59,044 --> 00:37:02,014 Leave that! I paid for it! 556 00:37:02,014 --> 00:37:04,057 Stop her from leaving! 557 00:37:07,028 --> 00:37:10,040 I'll stay in the restaurant. 558 00:37:10,040 --> 00:37:11,072 - Dad! - Let go! 559 00:37:22,090 --> 00:37:24,097 Be happy with your dad. 560 00:37:25,005 --> 00:37:32,024 ♫ For a long time, I only cried ♫ 561 00:37:25,043 --> 00:37:27,026 You live with your mom. 562 00:37:32,024 --> 00:37:39,094 ♫ I'm still missing you ♫ 563 00:37:35,017 --> 00:37:37,017 Mommy. 564 00:37:39,094 --> 00:37:43,098 ♫ It was so hard, back then ♫ 565 00:37:40,043 --> 00:37:42,025 Mommy. 566 00:37:43,098 --> 00:37:47,008 ♫ To watch over me ♫ 567 00:37:47,008 --> 00:37:53,008 ♫ That feeling, that feeling ♫ 568 00:37:49,016 --> 00:37:51,039 [Gong Gi Tae] 569 00:37:53,008 --> 00:38:00,079 ♫ For a long time, I was lost ♫ 570 00:38:00,079 --> 00:38:03,017 ♫ You opened my eyes ♫ 571 00:38:01,049 --> 00:38:02,092 What am I doing? 572 00:38:03,017 --> 00:38:07,097 ♫ But I only saw you leaving ♫ 573 00:38:04,057 --> 00:38:06,072 I'm not five anymore. 574 00:38:07,097 --> 00:38:17,021 ♫ Is this a dream of you and me ♫ 575 00:38:17,021 --> 00:38:21,065 ♫ Not a living reality ♫ 576 00:38:21,065 --> 00:38:25,093 ♫ I just want you to love me ♫ 577 00:38:25,093 --> 00:38:28,049 ♫ Just love me ♫ 578 00:38:28,049 --> 00:38:33,018 ♫ Tell me that you love me ♫ 579 00:38:33,018 --> 00:38:36,077 ♫ If you are like me ♫ 580 00:38:36,077 --> 00:38:40,047 ♫ Praying, praying, praying ♫ 581 00:38:40,047 --> 00:38:43,090 ♫ But I can't have you ♫ 582 00:38:43,090 --> 00:38:47,030 ♫ And even though I know this ♫ 583 00:38:47,030 --> 00:38:50,033 ♫ Like a fool, I still look for you ♫ 584 00:38:51,014 --> 00:38:52,075 The house feels empty. 585 00:38:52,075 --> 00:38:54,012 Yeah. 586 00:38:54,012 --> 00:38:57,008 - It feels boring. - It's nice and peaceful. 587 00:38:57,034 --> 00:38:59,032 How's Gi Tae? 588 00:39:00,006 --> 00:39:01,069 The same for a week. 589 00:39:01,069 --> 00:39:04,056 - Home, hospital, home, hospital. - Everything's the way it used to be. 590 00:39:06,074 --> 00:39:07,073 Oh… 591 00:39:07,073 --> 00:39:11,097 You must've grown to like Jang Mi too. 592 00:39:14,046 --> 00:39:16,011 - Soo Hwan! - Huh? 593 00:39:16,011 --> 00:39:18,070 What are you thinking about? 594 00:39:21,006 --> 00:39:24,041 Could rumors have spread… 595 00:39:24,086 --> 00:39:27,074 …because of the dept. store incident? 596 00:39:35,069 --> 00:39:37,083 Did I do something wrong? 597 00:39:39,017 --> 00:39:41,032 Sleep at home from now on. 598 00:39:42,086 --> 00:39:45,063 - What did you say? - You said you're afraid of rumors. 599 00:39:45,063 --> 00:39:49,012 Don't go to her house until things calm down. 600 00:40:20,020 --> 00:40:21,094 You're here again? 601 00:40:27,061 --> 00:40:29,025 ♫ Just imagine ♫ 602 00:40:32,025 --> 00:40:33,089 ♫ I know you want it ♫ 603 00:40:35,068 --> 00:40:38,026 ♫ You're mysterious voice ♫ 604 00:40:36,052 --> 00:40:37,080 Nemo! 605 00:40:37,080 --> 00:40:39,012 So cute! 606 00:40:38,026 --> 00:40:40,079 ♫ Lingers in my ear ♫ 607 00:40:40,080 --> 00:40:43,076 - Why, you! - Cuties! 608 00:40:40,081 --> 00:40:43,052 ♫ My face grows red ♫ 609 00:40:43,053 --> 00:40:46,093 ♫ And then (falling into you) ♫ 610 00:40:46,093 --> 00:40:51,045 ♫ What's there to think about? ♫ 611 00:40:51,046 --> 00:40:57,014 ♫ Wanna walk together now (boy)? ♫ 612 00:40:57,017 --> 00:41:02,046 ♫ You pretend to not know I fall in love ♫ 613 00:41:02,047 --> 00:41:08,093 ♫ Wanna take the subway or walk in the rain ♫ 614 00:41:04,020 --> 00:41:08,005 I love ramen. 615 00:41:08,093 --> 00:41:15,076 ♫ Between the clouds, slowly with care ♫ 616 00:41:11,020 --> 00:41:12,045 It's good. 617 00:41:13,043 --> 00:41:14,072 I told you to keep your boundaries. 618 00:41:15,076 --> 00:41:19,051 ♫ We are already walking ♫ 619 00:41:20,042 --> 00:41:26,024 ♫ I want for nothing more (love lane) ♫ 620 00:41:26,024 --> 00:41:31,013 ♫ I'm not even dreaming about it ♫ 621 00:41:31,013 --> 00:41:35,092 ♫ So why am I so nervous? ♫ 622 00:41:35,029 --> 00:41:36,037 Gi Tae. 623 00:41:37,005 --> 00:41:42,016 ♫ You pretend to not know I fall in love ♫ 624 00:41:42,016 --> 00:41:49,000 ♫ Wanna take the subway or walk in the rain? ♫ 625 00:41:49,000 --> 00:41:55,073 ♫ Between the clouds, slowly with care ♫ 626 00:41:55,073 --> 00:41:59,050 ♫ We are already walking ♫ 627 00:42:06,068 --> 00:42:10,072 ♫ Walking in that lane ♫ 628 00:42:12,005 --> 00:42:15,069 ♫ Walking in that lane ♫ 629 00:43:29,056 --> 00:43:31,013 This house… 630 00:43:33,058 --> 00:43:35,033 …feels so uncomfortable. 631 00:43:52,005 --> 00:43:54,025 - Gi Tae. - Hoon Dong. 632 00:44:05,010 --> 00:44:06,019 What's with you? 633 00:44:08,050 --> 00:44:10,050 You don't normally sleep here. 634 00:44:11,078 --> 00:44:14,003 What about you? Did you get kicked out? 635 00:44:14,003 --> 00:44:16,010 Don't tell Hyun Hee. 636 00:44:16,067 --> 00:44:17,094 What are you going to do? 637 00:44:17,094 --> 00:44:22,031 I got a house with money I stashed away from my mom. 638 00:44:22,031 --> 00:44:23,098 We'll move in after the wedding. 639 00:44:23,098 --> 00:44:26,061 You've really matured. 640 00:44:27,024 --> 00:44:28,092 I have a long way to go. 641 00:44:28,092 --> 00:44:32,018 Now I'm in so much debt. 642 00:44:33,010 --> 00:44:36,056 - What should I do now? - You want to clean at my hospital? 643 00:44:37,090 --> 00:44:39,081 Give me a big monetary gift. 644 00:44:40,058 --> 00:44:42,054 You'll come to the wedding, right? 645 00:44:46,038 --> 00:44:48,007 Is Jang Mi coming too? 646 00:44:52,067 --> 00:44:54,013 It's amazing. 647 00:44:54,047 --> 00:44:56,058 This tiny jelly-like thing will become a person. 648 00:44:57,073 --> 00:44:59,073 Thanks for coming with me. 649 00:44:59,073 --> 00:45:00,070 Oh! 650 00:45:04,041 --> 00:45:05,096 You're coming to the wedding, right? 651 00:45:07,035 --> 00:45:08,079 Wow. 652 00:45:11,092 --> 00:45:13,053 You're having it at the Han River. 653 00:45:13,054 --> 00:45:16,089 A champagne party in broad daylight. Sounds fun, right? 654 00:45:18,044 --> 00:45:20,064 What did the parents say? 655 00:45:21,041 --> 00:45:23,047 Are they coming to the wedding? 656 00:45:23,047 --> 00:45:24,080 - Jang Mi. - Huh? 657 00:45:24,080 --> 00:45:28,004 You can't cut ties between a son and mom just like that. 658 00:45:28,004 --> 00:45:29,051 Don't worry about me. 659 00:45:30,024 --> 00:45:31,047 You have to come. 660 00:45:31,076 --> 00:45:32,094 Ok. 661 00:45:35,061 --> 00:45:36,068 But… 662 00:45:37,058 --> 00:45:40,038 …is Gi Tae coming? 663 00:45:50,063 --> 00:45:56,000 ♫ When I see you, my heart pounds and my lips dry up ♫ 664 00:45:56,000 --> 00:46:01,044 ♫ I couldn't sleep last night because of butterflies. ♫ 665 00:46:01,044 --> 00:46:08,051 ♫ Why am I like this? My face is getting hot. ♫ 666 00:46:08,051 --> 00:46:13,022 ♫ My head gets dizzy, my body get electrified ♫ 667 00:46:09,081 --> 00:46:10,093 What? 668 00:46:12,070 --> 00:46:14,027 Why are you so worried? 669 00:46:13,022 --> 00:46:18,055 ♫ Your face flickers before me today I can’t take it anymore ♫ 670 00:46:18,055 --> 00:46:26,063 ♫ Starting from tomorrow, we will live happily together ♫ 671 00:46:20,067 --> 00:46:22,022 Is Jang Mi coming too? 672 00:46:25,083 --> 00:46:26,090 Jang Mi? 673 00:46:27,027 --> 00:46:28,047 Of course. 674 00:46:28,047 --> 00:46:30,000 She's the one who set me and Hyun Hee up. 675 00:46:30,036 --> 00:46:31,044 Yeah? 676 00:46:31,098 --> 00:46:35,004 Then I can't go. 677 00:46:36,047 --> 00:46:37,056 Why not? 678 00:46:38,018 --> 00:46:39,074 You still haven't gotten over her? 679 00:46:41,030 --> 00:46:42,056 What? 680 00:46:42,087 --> 00:46:44,056 What's to get over? 681 00:46:45,007 --> 00:46:47,075 I don't want to get involved. 682 00:46:47,075 --> 00:46:49,042 Yeah? Then don't come. 683 00:46:51,056 --> 00:46:52,073 Ok. 684 00:46:52,073 --> 00:46:53,096 Ok. 685 00:46:54,058 --> 00:46:56,073 I'll just go and say hi. 686 00:47:15,053 --> 00:47:16,084 Maybe she didn't come. 687 00:47:20,038 --> 00:47:22,044 [Lee Hoon Dong and Nam Hyun Hee's Wedding Party] 688 00:47:28,090 --> 00:47:30,024 No. 689 00:47:31,064 --> 00:47:34,001 I'm not brave enough to face him. 690 00:47:39,090 --> 00:47:41,098 But it's Hyun Hee's wedding. 691 00:47:41,098 --> 00:47:44,027 I'll just go after I see her. 692 00:47:49,004 --> 00:47:51,084 I'll surely come across Gi Tae. 693 00:47:53,070 --> 00:47:54,070 Then… 694 00:47:55,061 --> 00:47:57,028 …it'll hurt. 695 00:48:00,073 --> 00:48:03,046 You should either go in or leave. 696 00:48:03,046 --> 00:48:06,002 - I'm sorry. - Go ahead. 697 00:48:06,083 --> 00:48:08,016 Let's go in together. 698 00:48:08,016 --> 00:48:09,093 You must be Hyun Hee's friend. 699 00:48:10,053 --> 00:48:12,053 Uh… 700 00:48:12,053 --> 00:48:14,013 Hold on. 701 00:48:22,070 --> 00:48:23,084 Who do we have here? 702 00:48:25,010 --> 00:48:26,028 We meet again. 703 00:48:44,023 --> 00:48:48,013 ♫ I have nothing more to lose ♫ 704 00:48:48,013 --> 00:48:51,064 ♫ So I cry ♫ 705 00:48:51,064 --> 00:48:57,034 ♫ As teardrops fall from my eyes. ♫ 706 00:48:57,037 --> 00:49:01,021 ♫ Love, that one simple word ♫ 707 00:49:01,021 --> 00:49:05,032 ♫ Is just like tears to me. ♫ 708 00:49:05,032 --> 00:49:11,029 ♫ So like a fool, I let them fall. ♫ 709 00:49:12,059 --> 00:49:16,079 ♫ I can't breathe (because of you) ♫ 710 00:49:16,079 --> 00:49:25,053 ♫ I will endure it all, only for you ♫ 711 00:49:23,004 --> 00:49:24,061 He's coming this way. 712 00:49:25,016 --> 00:49:27,067 He's coming this way. He's coming this way. 713 00:49:25,053 --> 00:49:30,041 ♫ For just one day, ♫ 714 00:49:30,041 --> 00:49:33,058 ♫ For my whole life, ♫ 715 00:49:33,058 --> 00:49:40,015 ♫ Like a dream, I wish you would stay. ♫ 716 00:49:36,016 --> 00:49:39,041 Ok, here are today's bride and groom. 717 00:49:39,041 --> 00:49:41,012 You may enter now! 718 00:49:40,015 --> 00:49:44,072 ♫ For just one day, ♫ 719 00:49:44,075 --> 00:49:49,030 ♫ Even if I live in pain, ♫ 720 00:49:49,031 --> 00:49:54,020 ♫ Because of you ♫ 721 00:49:54,021 --> 00:49:59,084 ♫ For just one day ♫ 722 00:49:59,086 --> 00:50:04,076 ♫ Please, please ♫ 723 00:50:05,068 --> 00:50:08,072 ♫ If only I can reach you ♫ 724 00:50:08,011 --> 00:50:10,038 Next, we'll have the cake cutting. 725 00:50:08,073 --> 00:50:14,098 ♫ For just one day ♫ 726 00:50:24,016 --> 00:50:26,085 Now that the rings have been exchanged… 727 00:50:26,088 --> 00:50:28,060 …it's kiss time. 728 00:50:28,061 --> 00:50:30,056 - Kiss time! - Kiss! 729 00:50:30,056 --> 00:50:34,001 Kiss! 730 00:50:36,090 --> 00:50:38,027 Come on! 731 00:50:48,098 --> 00:50:52,069 Now they'll greet the parents… 732 00:50:53,052 --> 00:50:56,090 We'll skip that... 733 00:50:56,090 --> 00:50:59,026 ...since we're running out of time. 734 00:51:00,018 --> 00:51:01,019 Hold on! 735 00:51:03,093 --> 00:51:05,060 His mother is here. 736 00:51:11,067 --> 00:51:12,067 Mom! 737 00:51:14,030 --> 00:51:15,071 I just… 738 00:51:17,030 --> 00:51:18,068 Mom! 739 00:51:20,067 --> 00:51:22,035 Mom! 740 00:51:23,050 --> 00:51:24,064 Mom! 741 00:51:26,013 --> 00:51:27,052 Mom! 742 00:51:28,078 --> 00:51:31,029 Thanks for coming, mom. 743 00:51:32,018 --> 00:51:33,029 You jerk. 744 00:51:41,018 --> 00:51:42,033 Mother. 745 00:51:44,050 --> 00:51:45,057 Thank you. 746 00:51:47,078 --> 00:51:49,021 Have a happy life. 747 00:51:49,061 --> 00:51:52,034 If you nag him, I'll just… 748 00:51:56,096 --> 00:51:58,035 You're here. 749 00:52:00,038 --> 00:52:02,015 I'm glad you came. 750 00:52:02,015 --> 00:52:03,081 Let's have a drink. 751 00:52:03,081 --> 00:52:05,016 I'm good. 752 00:52:06,009 --> 00:52:08,009 - Let's go, mom. - Come, mother. 753 00:52:09,043 --> 00:52:12,004 You can enjoy the crazy party... 754 00:52:12,004 --> 00:52:13,073 ...with non-stop champagne refills! 755 00:52:20,033 --> 00:52:21,061 Ms. Joo. 756 00:52:22,027 --> 00:52:23,087 You want to have a drink with me? 757 00:52:23,087 --> 00:52:26,010 - Huh? - Don't hate me too much. 758 00:52:26,011 --> 00:52:28,042 You're the one who butted in, not me. 759 00:52:29,072 --> 00:52:31,064 I've known Gi Tae for 20 years. 760 00:52:31,064 --> 00:52:33,063 I've had more meals with him… 761 00:52:33,063 --> 00:52:35,036 …and had more conversations with him. 762 00:52:36,041 --> 00:52:38,073 You don't know his past. 763 00:52:38,075 --> 00:52:41,005 I'm in a lot of his memories. 764 00:52:42,039 --> 00:52:45,053 I was so considerate of him. 765 00:52:47,004 --> 00:52:49,005 He said OK when I asked him to marry me. 766 00:52:49,005 --> 00:52:51,036 He said OK when I said let's drop it. 767 00:52:52,033 --> 00:52:54,030 I want him... 768 00:52:54,030 --> 00:52:56,097 ...but I know I can't cage him for myself. 769 00:52:57,044 --> 00:52:59,090 That's why I wanted a kid like him at least. 770 00:53:01,070 --> 00:53:03,054 I was being considerate of him. 771 00:53:09,047 --> 00:53:11,001 I... 772 00:53:11,001 --> 00:53:14,027 ...never pleaded with anyone... 773 00:53:14,027 --> 00:53:16,009 ...regarding my feelings before. 774 00:53:16,038 --> 00:53:18,001 But I realize… 775 00:53:19,044 --> 00:53:23,000 …I can't make someone feel what they don't. 776 00:53:26,093 --> 00:53:29,080 They say sincerity will somehow be understood. 777 00:53:30,061 --> 00:53:32,064 Why isn't my sincere heart understood? 778 00:53:32,064 --> 00:53:33,087 Yeah. 779 00:53:35,021 --> 00:53:37,077 Who spread that lie? 780 00:53:38,085 --> 00:53:41,052 Sincerity isn't understood. 781 00:53:42,007 --> 00:53:45,098 It hurts because it's not understood. 782 00:53:46,027 --> 00:53:47,072 Right? 783 00:53:51,061 --> 00:53:55,032 If you think about it, everyone is sincere. 784 00:53:55,034 --> 00:53:58,091 We want to be happy and be loved. 785 00:53:58,093 --> 00:54:01,027 We all truly want that. 786 00:54:01,090 --> 00:54:06,008 That's probably why it's so hard. 787 00:54:39,044 --> 00:54:40,064 Jang Mi. 788 00:54:50,036 --> 00:54:53,085 I hoped this situation would happen so desperately. 789 00:54:55,004 --> 00:54:58,053 I thought about what to say a million times. 790 00:55:00,053 --> 00:55:02,009 Should I say I missed him? 791 00:55:02,033 --> 00:55:03,078 Should I believe it? 792 00:55:04,044 --> 00:55:07,024 Or should I just laugh? 793 00:55:08,098 --> 00:55:11,027 Should I say let's be friends again? 794 00:55:12,076 --> 00:55:14,013 Will that be ok? 795 00:55:15,053 --> 00:55:17,010 That won't be ok. 796 00:55:17,054 --> 00:55:18,084 - Uh… - Uh… 797 00:55:21,096 --> 00:55:23,013 - Go ahead. - Go ahead. 798 00:55:26,044 --> 00:55:27,045 You go first. 799 00:55:29,056 --> 00:55:31,007 I missed you. 800 00:55:32,044 --> 00:55:33,098 I missed you. 801 00:55:33,098 --> 00:55:35,046 I missed you. 802 00:55:46,056 --> 00:55:48,033 Be nicer to Se Ah. 803 00:55:56,084 --> 00:55:57,091 Why? 804 00:56:00,073 --> 00:56:03,055 - She still loves you. - I don't. 805 00:56:05,010 --> 00:56:06,097 She's suffering because of you. 806 00:56:07,024 --> 00:56:09,001 What can I do for her? 807 00:56:09,002 --> 00:56:10,006 It's best to cut her off… 808 00:56:10,006 --> 00:56:12,078 …unless I'm going to love her. 809 00:56:12,090 --> 00:56:15,055 I'd end up hurting her more trying to rid myself of the guilt. 810 00:56:15,061 --> 00:56:17,018 I know it's in the past. 811 00:56:17,056 --> 00:56:20,057 But you shouldn’t ignore someone's love for you. 812 00:56:21,027 --> 00:56:23,044 You're responsible for it too. 813 00:56:23,044 --> 00:56:25,017 Then you're responsible for Yeo Reum. 814 00:56:26,047 --> 00:56:27,087 I'm trying to... 815 00:56:28,073 --> 00:56:30,061 ...take responsibility for what I did. 816 00:56:32,053 --> 00:56:33,098 Is that what you really want? 817 00:56:35,035 --> 00:56:36,058 You really… 818 00:56:41,070 --> 00:56:43,042 …want me to go to Se Ah? 819 00:56:52,021 --> 00:56:53,003 Yeah. 820 00:56:56,010 --> 00:56:57,030 Yeah? 821 00:57:14,065 --> 00:57:22,009 ♫ For a long time, I only cried ♫ 822 00:57:22,009 --> 00:57:28,008 ♫ I'm still missing you ♫ 823 00:57:29,092 --> 00:57:33,055 ♫ It was so hard, back then ♫ 824 00:57:33,055 --> 00:57:36,082 ♫ To watch over me ♫ 825 00:57:36,082 --> 00:57:42,090 ♫ That feeling, that feeling ♫ 826 00:57:42,091 --> 00:57:50,029 ♫ For a long time, I was lost ♫ 827 00:57:50,030 --> 00:57:52,074 ♫ You opened my eyes ♫ 828 00:57:52,074 --> 00:57:58,024 ♫ But I only saw you leaving ♫ 829 00:57:52,076 --> 00:57:54,033 Where are you going? 830 00:57:55,090 --> 00:57:58,047 What are you doing? Where on earth are you going? 831 00:57:58,024 --> 00:58:07,001 ♫ Is this a dream of you and me ♫ 832 00:57:59,056 --> 00:58:00,060 Gi Tae! 833 00:58:07,001 --> 00:58:11,009 ♫ Not a living reality ♫ 834 00:58:07,064 --> 00:58:08,071 Gi Tae. 835 00:58:11,009 --> 00:58:15,079 ♫ I just want you to love me ♫ 836 00:58:15,079 --> 00:58:18,002 ♫ Just love me ♫ 837 00:58:16,090 --> 00:58:19,004 I can tell how you truly feel… 838 00:58:18,002 --> 00:58:22,064 ♫ Tell me that you love me ♫ 839 00:58:22,064 --> 00:58:26,033 ♫ If you are like me ♫ 840 00:58:23,007 --> 00:58:24,052 …just by looking at you from behind. 841 00:58:26,033 --> 00:58:29,070 ♫ Praying, praying, praying ♫ 842 00:58:29,070 --> 00:58:33,040 ♫ But I can't have you ♫ 843 00:58:31,061 --> 00:58:32,053 Go. 844 00:58:33,040 --> 00:58:36,091 ♫ And even though I know this ♫ 845 00:58:36,091 --> 00:58:44,043 ♫ Like a fool, I still look for you ♫ 846 00:58:46,034 --> 00:58:49,089 ♫ You don't even know ♫ 847 00:58:49,089 --> 00:58:53,095 ♫ Because I'm always laughing ♫ 848 00:58:53,095 --> 00:59:01,047 ♫ How tired my heart is from crying ♫ 849 00:59:01,047 --> 00:59:10,044 ♫ When you're lost, just call for me ♫ 850 00:59:10,044 --> 00:59:14,060 ♫ Just once, remember me ♫ 851 00:59:14,060 --> 00:59:19,015 ♫ I just want you to love me ♫ 852 00:59:19,015 --> 00:59:21,066 ♫ Just love me ♫ 853 00:59:21,066 --> 00:59:26,016 ♫ Tell me that you love me ♫ 854 00:59:26,016 --> 00:59:29,072 ♫ If you are like me ♫ 855 00:59:29,072 --> 00:59:33,047 ♫ Praying, praying, praying ♫ 856 00:59:33,047 --> 00:59:36,080 ♫ But I can't have you ♫ 857 00:59:34,044 --> 00:59:37,018 It's best to cut her off… 858 00:59:36,080 --> 00:59:40,048 ♫ And even though I know this ♫ 859 00:59:37,064 --> 00:59:40,043 Yeah, you're right. 860 00:59:40,048 --> 00:59:45,032 ♫ Like a fool, I still look for you ♫ 861 00:59:42,003 --> 00:59:44,038 I'll be able to be alone now... 862 00:59:45,032 --> 00:59:51,016 ♫ If I call your name lovingly ♫ 863 00:59:45,033 --> 00:59:47,027 ...thanks to you. 864 00:59:51,016 --> 00:59:58,048 ♫ Could we meet again as before ♫ 865 00:59:56,038 --> 00:59:59,027 Bye, Gi Tae. 866 01:00:00,044 --> 01:00:04,088 ♫ I can't live without you ♫ 867 01:00:04,088 --> 01:00:07,055 ♫ Just stay with me ♫ 868 01:00:07,055 --> 01:00:12,011 ♫ Tell me that you love me ♫ 869 01:00:12,011 --> 01:00:15,088 ♫ If you are like me ♫ 870 01:00:12,076 --> 01:00:14,046 [Gong Gi Tae: Incoming call] 871 01:00:15,088 --> 01:00:19,025 ♫ Praying, praying, praying ♫ 872 01:00:19,025 --> 01:00:22,064 ♫ But I still can't have you ♫ 873 01:00:22,064 --> 01:00:26,030 ♫ And even though I know this ♫ 874 01:00:26,030 --> 01:00:36,052 ♫ Like a fool, I still look for you ♫ 875 01:00:50,044 --> 01:00:52,073 I can't see Gi Tae anymore. 876 01:00:56,013 --> 01:00:57,096 I don't want him to go.57689

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.