Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,00 --> 00:00:00,266
2
00:00:01,236 --> 00:00:04,766
Oh, you came back!
3
00:00:04,765 --> 00:00:06,246
I'm glad you did!
4
00:00:06,760 --> 00:00:09,276
Welcome to the Courtesans Palace of Mystics!
5
00:00:09,275 --> 00:00:13,516
| am Maria Saint, the receptionist
6
00:00:13,515 --> 00:00:17,756
who will be your guide again tonight.
7
00:00:17,755 --> 00:00:19,756
The Receptionist: Maria Saint
8
00:00:20,216 --> 00:00:23,846
Huh? You want to ask about
how the courtesans’ days off are?
9
00:00:23,845 --> 00:00:25,636
Right...
10
00:00:26,58 --> 00:00:30,446
| recently went to the beach
with all of the courtesans.
11
00:00:32,765 --> 00:00:35,416
| got quite well suntanned,
12
00:00:35,415 --> 00:00:38,656
but | ended up with tanlines
much to my embarrassment.
13
00:00:38,655 --> 00:00:39,836
Huh!?
14
00:00:39,835 --> 00:00:43,66
You want to see how | looked like?
15
00:00:43,65 --> 00:00:44,566
Uhh...
16
00:00:44,565 --> 00:00:47,326
It's embarrassing, but I'll make this an exception.
17
00:00:48,199 --> 00:00:51,726
| carelessly ended up sleeping in my bathing suit.
18
00:00:51,725 --> 00:00:55,336
It left me with very visible
tanlines just as you can see.
19
00:00:55,962 --> 00:00:58,596
You want to know my vital statistics?
20
00:00:58,595 --> 00:01:00,106
U-Umm...
21
00:01:00,105 --> 00:01:04,76
I'm 88-56-83 centimeters from top to bottom.
22
00:01:04,75 --> 00:01:06,846
Uhh... This is embarrassing!
23
00:01:06,845 --> 00:01:10,286
| have the hips for easy
childbirth, so you want to marry me?
24
00:01:12,168 --> 00:01:14,176
Thank you.
25
00:01:14,175 --> 00:01:18,906
Please be my first customer when
| become a fully-fledged courtesan.
26
00:01:27,748 --> 00:01:31,661
Welcome to the Courtesans Palace of Mystics! Youma
27
00:01:31,660 --> 00:01:35,501
Shoukan e Youkoso The Courtesans Get Wet in An Orgy
28
00:01:36,662 --> 00:01:40,166
I-It's a pleasure to meet you, master.
29
00:01:40,165 --> 00:01:44,886
M-My name is Megumi. | am a canid demon.
30
00:01:44,885 --> 00:01:46,886
Canid Demon: Megumi
31
00:01:49,35 --> 00:01:52,896
| am undergoing training
32
00:01:53,174 --> 00:01:56,556
with these breeders behind me
33
00:01:56,555 --> 00:01:58,906
for the sake of becoming a fine bitch.
34
00:01:59,307 --> 00:02:03,886
Like with these nipple
piercings. They only hurt first,
35
00:02:03,885 --> 00:02:06,406
but | started to learn their pleasure in no time.
36
00:02:06,405 --> 00:02:09,96
| am now able to climax
37
00:02:09,95 --> 00:02:11,996
just by having them touched.
38
00:02:14,432 --> 00:02:17,846
It's the same down here as my nipples.
39
00:02:17,845 --> 00:02:21,356
| learned its pleasure, so
merely swaying them around
40
00:02:21,355 --> 00:02:23,136
can give me a vaginal orgasm.
41
00:02:24,152 --> 00:02:27,256
Th-The total number of partners | had
42
00:02:27,255 --> 00:02:29,726
in the last three months is a hundred!
43
00:02:30,479 --> 00:02:33,956
The total number of times | made my partners come
44
00:02:33,955 --> 00:02:35,736
is around five hundred!
45
00:02:35,735 --> 00:02:38,556
The total number of times | came
46
00:02:38,555 --> 00:02:42,236
iS more than twice as that!
47
00:02:42,498 --> 00:02:44,606
M-Master...
48
00:02:44,605 --> 00:02:49,246
I-I'm already at my limit!
49
00:02:49,438 --> 00:02:51,66
I-I'm coming...
50
00:02:51,65 --> 00:02:54,266
May | please come just like this?
51
00:02:54,265 --> 00:02:57,756
A-Any more of this and I'm...
52
00:03:01,743 --> 00:03:04,756
I-I'm having an amazing orgasm!
53
00:03:06,546 --> 00:03:09,386
Alright then, Master...
54
00:03:09,653 --> 00:03:13,556
Please carry out tonight's training!
55
00:03:21,994 --> 00:03:26,206
These feel good in my belly!
56
00:03:26,205 --> 00:03:28,366
They're stretching me wide!
57
00:03:35,747 --> 00:03:38,416
No... My stomach...
58
00:03:40,108 --> 00:03:42,356
M-Master...
59
00:03:43,732 --> 00:03:46,926
U-Umm, the balls aren't coming out...
60
00:03:50,313 --> 00:03:53,146
I'm coming! I'm reaching orgasm!
61
00:03:53,145 --> 00:03:55,646
My asshole comes over and over!
62
00:03:57,296 --> 00:03:59,86
I'm defecating balls...
63
00:03:59,85 --> 00:04:02,386
They keep coming out as | climax!
64
00:04:16,442 --> 00:04:20,416
I-I'm sorry! | came without permission!
65
00:04:23,62 --> 00:04:26,146
Master, your cock and the vibrator...
66
00:04:26,145 --> 00:04:29,466
They're rubbing against each other inside me!
67
00:04:34,459 --> 00:04:35,936
Oh... No!
68
00:04:36,537 --> 00:04:40,126
Master... Master!
69
00:04:40,125 --> 00:04:43,946
| think I'm about to come!
70
00:04:45,623 --> 00:04:50,346
Forgive me for coming on my own!
71
00:04:52,100 --> 00:04:54,46
No—!
72
00:04:54,45 --> 00:04:58,296
Not my tits! They're swaying
too much and are heavy...
73
00:05:00,847 --> 00:05:04,96
I-ls it not over yet!?
74
00:05:12,618 --> 00:05:15,106
I-I'm already...
75
00:05:19,718 --> 00:05:23,576
I-l am grateful!
76
00:05:37,14 --> 00:05:40,16
Welcome back. How was it?
77
00:05:40,15 --> 00:05:42,196
Were we able to satisfy you?
78
00:05:43,793 --> 00:05:47,26
Ehh!? Are you still raring to go?
79
00:05:47,25 --> 00:05:49,796
That is such an amazing sex drive as usual!
80
00:05:50,489 --> 00:05:55,536
How about picking up another courtesan, then?
81
00:05:58,923 --> 00:06:02,826
Oh my, we have a new papa here.
82
00:06:02,825 --> 00:06:06,616
Good evening! My name is Nina.
83
00:06:06,615 --> 00:06:08,616
Hermaphrodite Vampire Princess: Nina
84
00:06:09,297 --> 00:06:12,786
My name is Kris...
85
00:06:12,785 --> 00:06:16,866
| hope for us to get along well as
| accompany her highness tonight.
86
00:06:16,865 --> 00:06:18,866
Nina's Maidservant: Kris
87
00:06:19,71 --> 00:06:23,176
| am a vampire who used to be a princess.
88
00:06:23,175 --> 00:06:27,886
| was sold to this brothel for
being born a hermaphrodite.
89
00:06:28,84 --> 00:06:32,386
However, | love sex so much
90
00:06:32,385 --> 00:06:35,766
so | am very pleased to live here!
91
00:06:36,730 --> 00:06:40,816
| am a maidservant from her highness's home.
92
00:06:40,815 --> 00:06:44,646
| love her highness more than anyone else,
93
00:06:44,645 --> 00:06:49,346
so | went to work here to bear
the same punishment with her.
94
00:06:52,24 --> 00:06:54,166
Oh my, I'm happy to hear that!
95
00:06:54,165 --> 00:06:57,366
| love you too, Kris.
96
00:06:59,853 --> 00:07:02,536
Y-Your Highness, surely you jest!
97
00:07:11,935 --> 00:07:14,976
Well then, my dear papa.
98
00:07:14,975 --> 00:07:17,716
Our feast is about to begin.
99
00:07:22,47 --> 00:07:24,426
Take a look, Papa!
100
00:07:24,425 --> 00:07:29,896
Please pull the inserted plug out of my penis!
101
00:07:36,294 --> 00:07:39,356
When you tease me like that,
102
00:07:39,355 --> 00:07:42,286
it makes me feel awfully impatient!
103
00:07:46,355 --> 00:07:48,546
If you tease me that much...
104
00:07:48,961 --> 00:07:53,666
My lust will start to get out of control...
105
00:07:57,167 --> 00:07:58,626
It's flowing out!
106
00:07:58,625 --> 00:08:03,766
My hermaphrodite cock milk is overflowing!
107
00:08:05,963 --> 00:08:10,606
Your Highness... Your Highness...
108
00:08:13,75 --> 00:08:17,116
| sprayed out this much...
109
00:08:17,115 --> 00:08:21,36
Look, my urethral opening is gaping so wide open.
110
00:08:22,896 --> 00:08:25,596
Give it to me, Papa...
111
00:08:30,434 --> 00:08:34,686
Your penis feels very nice, Papa!
112
00:08:34,685 --> 00:08:39,886
Please use my penis-pussy like a cock sleeve!
113
00:08:40,149 --> 00:08:44,886
The princess's penis is violently getting stuffed!
114
00:08:55,611 --> 00:08:59,516
You're shooting your cock milk inside me!
115
00:08:59,515 --> 00:09:01,76
It feels good!
116
00:09:05,465 --> 00:09:09,376
I'm coming... I'm coming—!
117
00:09:10,192 --> 00:09:15,376
I'm coming from shooting the cock
milk that you creampied me with outside!
118
00:09:15,626 --> 00:09:20,386
Y-Your Highness—!
119
00:09:21,327 --> 00:09:26,156
Well then, we'll proceed to
the long-awaited fucking time!
120
00:09:26,155 --> 00:09:30,566
Here are both my meatholes...
My pussy and ass-pussy...
121
00:09:30,565 --> 00:09:33,146
| would love you to please yourself with them!
122
00:09:38,238 --> 00:09:41,596
The way you pound me like a
piston feels incredible, Papa!
123
00:09:41,595 --> 00:09:46,926
| can feel it all through my hermaphrodite cock!
124
00:09:50,578 --> 00:09:53,796
More... More!
125
00:09:54,292 --> 00:09:58,126
I'm starting to crave for this as well...
126
00:10:03,890 --> 00:10:07,976
My womb is getting filled with your cock milk!
127
00:10:13,313 --> 00:10:16,746
The slutty voice of her highness...
128
00:10:17,492 --> 00:10:21,766
Her mere voice is making me feel hot!
129
00:10:26,188 --> 00:10:28,656
Oh my, Papa...
130
00:10:28,655 --> 00:10:31,446
You're extraordinary, way far from my expectations!
131
00:10:32,277 --> 00:10:34,916
This is so great!
132
00:10:35,374 --> 00:10:38,666
Yes... You're wonderful, Papa!
133
00:10:38,665 --> 00:10:41,416
You're gonna overwhelm me with your cock!
134
00:10:41,633 --> 00:10:45,926
| think I'm about to reach climax...
135
00:10:47,929 --> 00:10:51,426
I'm coming... My cock, pussy, and ass-pussy too...
136
00:10:51,425 --> 00:10:54,816
All three of them are coming at the same time!
137
00:10:59,87 --> 00:11:00,566
Your Highness...
138
00:11:00,565 --> 00:11:03,766
P-Please give me some consideration as well!
139
00:11:05,337 --> 00:11:07,156
Alright then, Kris.
140
00:11:07,155 --> 00:11:10,826
We're not getting done until we're both satisfied!
141
00:11:11,738 --> 00:11:14,206
Your Highness!
142
00:11:15,299 --> 00:11:18,796
Your pussy is still the best among them all, Kris!
143
00:11:19,02 --> 00:11:21,786
| have tried lots of different ones before,
144
00:11:21,785 --> 00:11:25,356
but the way your pussy feels is unlike any of them!
145
00:11:28,337 --> 00:11:31,756
Your Highness—!
146
00:11:33,123 --> 00:11:35,346
That is quite a face you're making.
147
00:11:35,345 --> 00:11:37,806
Here's my cock...
148
00:11:37,805 --> 00:11:39,816
Savor it well!
149
00:11:43,937 --> 00:11:45,916
Y-Your Highness...
150
00:11:45,915 --> 00:11:48,786
I'm already...
151
00:11:54,868 --> 00:11:58,106
That's it, Papa!
152
00:11:58,105 --> 00:12:01,256
You should join us and let's all have fun together!
153
00:12:10,431 --> 00:12:14,146
This somehow feels like you're making love
154
00:12:14,145 --> 00:12:17,186
with the two of us at the same time!
155
00:12:18,933 --> 00:12:21,976
I-I can feel your movement's rhythm
156
00:12:21,975 --> 00:12:24,676
through her highness's penis, dear guest!
157
00:12:35,324 --> 00:12:39,466
Oh my, Papa... You're relentless!
158
00:12:40,964 --> 00:12:45,626
Let's have a match to see which
one of us can make Kris climax first?
159
00:12:49,203 --> 00:12:51,696
Your Highness... Your Highness...
160
00:12:55,172 --> 00:13:00,286
Papa, your cock tastes like me and Kris!
161
00:13:01,280 --> 00:13:04,396
| feel like I'm gonna come just from licking it!
162
00:13:45,80 --> 00:13:45,736
Huh!?
163
00:13:46,647 --> 00:13:49,236
W-Welcome back!
164
00:13:49,931 --> 00:13:53,776
How was it? Were we able to satisfy you?
165
00:13:55,312 --> 00:13:58,806
Oh my... Looks like you're very satisfied!
166
00:13:58,805 --> 00:14:02,256
I'm glad that we were able
to fulfill your lust, dear guest!
167
00:14:02,255 --> 00:14:04,926
soon to debut I'll also be having
168
00:14:04,925 --> 00:14:07,601
my debut upon your next visit,
169
00:14:07,600 --> 00:14:10,176
so please request for me next!
170
00:14:11,62 --> 00:14:13,706
Thank you for your patronage tonight.
171
00:14:13,705 --> 00:14:17,526
Please feel free to pay the Courtesans
Palace of Mystics another visit!
11839
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.