Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:00,600
Produced by AZER
2
00:00:12,370 --> 00:00:15,330
I seriously thought I wouldn't be able to graduate.
3
00:00:15,330 --> 00:00:15,610
accident?
4
00:00:15,910 --> 00:00:17,930
Oh that was crazy
5
00:00:25,720 --> 00:00:27,820
The graduation ceremony is next week.
6
00:00:28,430 --> 00:00:29,690
That's right
7
00:00:29,690 --> 00:00:31,770
3 years early
8
00:00:34,740 --> 00:00:39,400
I am currently living in the school dormitory and living my school life.
9
00:00:40,700 --> 00:00:44,300
And soon, school life will come to an end.
10
00:00:54,440 --> 00:00:55,080
Might be waiting?
11
00:00:56,630 --> 00:00:57,670
How is Yuukun?
12
00:01:00,050 --> 00:01:01,970
yes, I'm good. What about your mother?
13
00:01:03,490 --> 00:01:05,610
Mom is fine too.
14
00:01:06,590 --> 00:01:09,610
That would be fine. By the way, what happened?
15
00:01:11,230 --> 00:01:15,110
Yu-kun's graduation ceremony is next week, so I wanted to say congratulations.
16
00:01:17,050 --> 00:01:22,600
It's early. There's still one week left until graduation.
17
00:01:23,640 --> 00:01:27,640
Because I'm happy that Yu-kun is graduating.
18
00:01:28,880 --> 00:01:29,240
thank you
19
00:01:31,120 --> 00:01:33,980
Well then, enjoy the rest of your school life.
20
00:01:35,100 --> 00:01:37,380
It's only a week left, but I'm going to enjoy it.
21
00:01:38,720 --> 00:01:42,660
Well then, when you graduate and come home, I'll celebrate you a lot.
22
00:01:44,240 --> 00:01:45,600
I am looking forward
23
00:01:45,600 --> 00:01:46,160
See ya
24
00:01:52,900 --> 00:01:58,570
The person on the other end of the phone is my mother, and by mother she is my mother-in-law.
25
00:01:59,240 --> 00:02:06,040
My father and I remarried four years ago, and he treats me like a real child.
26
00:02:06,040 --> 00:02:09,560
Thank you for treating me kindly.
27
00:02:23,280 --> 00:02:24,360
What is the story?
28
00:02:25,180 --> 00:02:28,560
If you are taking the exam next year, how about studying?
29
00:02:30,970 --> 00:02:34,190
Approximately 70% of desired schools
30
00:02:35,850 --> 00:02:43,440
Well, ever since I divorced my sorry mother, I've been left in charge of the house.
31
00:02:43,960 --> 00:02:50,500
I can't get into studying. Well, that's true, but I can't help it.
32
00:02:52,370 --> 00:02:55,990
So I'm thinking of getting a private tutor.
33
00:02:55,990 --> 00:03:01,780
What do you think? I would be happy if I had that.
34
00:03:12,140 --> 00:03:14,860
This is Ayaka who will be my home tutor.
35
00:03:17,420 --> 00:03:18,340
thank you
36
00:03:18,340 --> 00:03:19,000
oh yeah
37
00:03:30,300 --> 00:03:31,780
Awesome, Yuukun
38
00:03:31,780 --> 00:03:33,380
Both here and here are correct.
39
00:03:33,380 --> 00:03:34,140
Oh, is that right?
40
00:03:34,200 --> 00:03:34,780
Yeah, it fits
41
00:03:35,440 --> 00:03:36,360
amazing
42
00:03:36,840 --> 00:03:38,440
Okay, here and there.
43
00:03:39,620 --> 00:03:41,060
Erm
44
00:03:42,400 --> 00:03:43,340
What do you think?
45
00:03:43,760 --> 00:03:46,680
This is AX equal B
46
00:03:46,680 --> 00:03:48,240
AX is A
47
00:03:50,860 --> 00:03:52,200
B plus A, right?
48
00:03:52,340 --> 00:03:53,460
It is A.
49
00:03:53,460 --> 00:03:56,360
That's right, use this expansion formula
50
00:03:56,360 --> 00:03:58,220
So, here's what's next
51
00:03:58,220 --> 00:04:00,240
Let's try the fixed formula for fractions.
52
00:04:00,240 --> 00:04:02,160
This is a fraction, right?
53
00:04:02,320 --> 00:04:04,400
That means 2/4
54
00:04:04,400 --> 00:04:07,100
Isn't it equal to 1/2 x plus 1?
55
00:04:07,720 --> 00:04:09,120
When this happens
56
00:04:09,120 --> 00:04:10,140
in the denominator
57
00:04:19,640 --> 00:04:21,220
Yes, Gyu-kun
58
00:04:22,840 --> 00:04:23,720
Ah, thank you
59
00:04:23,720 --> 00:04:25,600
It's your reward because you're working hard.
60
00:04:25,600 --> 00:04:27,340
-thanks so much. -eat.
61
00:04:28,000 --> 00:04:29,160
Well then, I'll have it.
62
00:04:33,640 --> 00:04:35,240
-Yeah, it's delicious. -delicious?
63
00:04:39,280 --> 00:04:41,000
It's tough when you're doing it at the same time.
64
00:04:41,520 --> 00:04:42,720
Shall I feed you?
65
00:04:43,420 --> 00:04:45,940
-Okay, okay. -Okay, don't hold back.
66
00:04:55,530 --> 00:04:56,750
Want another bite?
67
00:05:00,010 --> 00:05:00,410
Well then.
68
00:05:02,900 --> 00:05:03,980
Yes, hmmm.
69
00:05:09,790 --> 00:05:11,050
Isn't it delicious?
70
00:05:12,130 --> 00:05:13,210
Here you go, do it
71
00:05:40,990 --> 00:05:42,210
What is the story?
72
00:05:43,730 --> 00:05:47,710
It's sudden, but I'm thinking of marrying Ayaka.
73
00:05:48,000 --> 00:05:49,260
really?
74
00:05:50,040 --> 00:05:51,760
that's very welcome
75
00:05:51,760 --> 00:05:54,700
I'm happy that Ayaka is my mother.
76
00:05:56,270 --> 00:05:58,030
Thank you, Ryu-kun
77
00:07:54,960 --> 00:07:55,040
Hey
78
00:07:58,160 --> 00:08:00,100
Oh, sorry, sorry
79
00:08:00,510 --> 00:08:02,330
What are you grinning at?
80
00:08:03,490 --> 00:08:05,490
No, it's nothing.
81
00:08:09,310 --> 00:08:11,490
I was lonely living alone in the dormitory.
82
00:08:12,350 --> 00:08:15,910
My mother always supported me when I was lonely.
83
00:08:17,330 --> 00:08:20,390
Talking to my mom makes me do my best
84
00:08:21,800 --> 00:08:33,180
And since I saw my mother naked that day...
85
00:08:33,180 --> 00:08:35,400
Yuukun, the graduation ceremony is next week.
86
00:08:35,400 --> 00:08:39,990
Well, I'm glad that Yuu was able to graduate safely.
87
00:08:40,980 --> 00:08:42,740
Anyway, have you already graduated?
88
00:08:44,440 --> 00:08:46,200
It seemed like it went by so quickly.
89
00:08:47,480 --> 00:08:48,180
That's right.
90
00:08:51,090 --> 00:08:51,890
Hey.
91
00:08:53,030 --> 00:08:56,740
Ayaka, even though she's my companion,
92
00:08:57,220 --> 00:08:59,980
Thank you for treating me like your own child.
93
00:09:02,020 --> 00:09:04,020
It's not normal because we're family.
94
00:09:21,620 --> 00:09:23,320
Shall we say goodbye to this room?
95
00:09:24,000 --> 00:09:25,140
I feel lonely.
96
00:09:48,760 --> 00:09:50,020
camera phone rings
97
00:09:55,110 --> 00:10:06,570
camera phone rings
98
00:10:07,810 --> 00:10:10,430
camera phone rings
99
00:10:12,770 --> 00:10:16,270
camera phone rings
100
00:10:16,830 --> 00:10:19,110
It's okay, I'm an adult too.
101
00:10:19,110 --> 00:10:19,930
Really
102
00:10:20,690 --> 00:10:22,490
That would be fine, sorry
103
00:10:24,230 --> 00:10:24,950
OK
104
00:10:25,570 --> 00:10:27,390
After the graduation ceremony is over anyway
105
00:10:27,390 --> 00:10:28,570
Prepare to move
106
00:10:29,110 --> 00:10:30,510
I'm going home
107
00:10:30,990 --> 00:10:33,370
Celebrate again when you get back
108
00:10:33,950 --> 00:10:34,550
Know
109
00:10:35,550 --> 00:10:36,450
See you then
110
00:10:37,300 --> 00:10:38,760
Yeah, see you soon
111
00:10:45,580 --> 00:10:49,660
I see, will you be alone at the graduation ceremony?
112
00:10:58,560 --> 00:10:59,960
I'm kind of tired.
113
00:10:59,960 --> 00:11:01,980
Huh? Are you this tired? Graduation ceremony
114
00:11:01,980 --> 00:11:03,460
Let's rest
115
00:11:13,760 --> 00:11:15,560
The graduation ceremony is over.
116
00:11:22,540 --> 00:11:23,080
Ken
117
00:11:23,080 --> 00:11:26,190
stop it
118
00:11:26,190 --> 00:11:27,810
There's no reason to cry
119
00:11:28,450 --> 00:11:29,350
It's true
120
00:11:29,350 --> 00:11:30,810
I'm not crying
121
00:11:33,370 --> 00:11:36,500
Even after I graduated, I stayed there
122
00:11:36,500 --> 00:11:37,560
Of course
123
00:11:37,560 --> 00:11:39,240
After Ryo's family line ends
124
00:12:05,800 --> 00:12:42,220
deuce
125
00:13:02,100 --> 00:13:03,880
I didn't know it was this beautiful
126
00:13:04,560 --> 00:13:10,890
Well then, I'll go home and clean up the dormitory soon.
127
00:13:12,320 --> 00:13:14,000
If it's down, let's go eat again.
128
00:13:17,440 --> 00:13:18,080
See you.
129
00:13:27,520 --> 00:13:29,200
You're a good friend.
130
00:15:14,400 --> 00:15:15,320
Excuse me.
131
00:15:18,260 --> 00:15:19,160
Please give me the same one.
132
00:15:20,280 --> 00:15:21,080
Yes, I got it.
133
00:15:24,710 --> 00:15:26,090
Mom, you're drinking too much.
134
00:15:27,010 --> 00:15:28,330
Because I'm happy.
135
00:15:29,310 --> 00:15:30,070
What makes you happy?
136
00:15:32,760 --> 00:15:35,460
That's because Yuukun graduated.
137
00:15:41,160 --> 00:15:44,780
But congratulations on your graduation. Mom is happy.
138
00:15:46,280 --> 00:15:51,260
thank you. I was surprised because I didn't expect her mother to come today.
139
00:15:52,950 --> 00:15:56,830
Even though it was a great graduation ceremony, I felt lonely being alone.
140
00:15:58,810 --> 00:16:00,770
thank you. I was happy.
141
00:16:02,600 --> 00:16:05,080
Excuse me. It becomes Spring Sparkle.
142
00:16:24,920 --> 00:16:26,940
mother
143
00:16:32,800 --> 00:16:35,320
I really drink too much
144
00:16:41,210 --> 00:16:44,570
Because today is a celebration
145
00:16:45,430 --> 00:16:45,790
you for me
146
00:17:27,790 --> 00:17:29,890
Yeah, I'm not walking.
147
00:17:30,430 --> 00:17:31,650
be careful
148
00:17:31,650 --> 00:17:32,990
Wait a minute
149
00:17:38,470 --> 00:17:38,950
thank you
150
00:17:41,570 --> 00:17:44,810
Okay, then I'll go home.
151
00:17:50,770 --> 00:17:52,210
Because I came all the way
152
00:17:52,210 --> 00:17:54,930
Let's go a little slower
153
00:17:57,640 --> 00:17:58,960
I guess we have no choice
154
00:18:01,660 --> 00:18:03,620
I see, what about Canela?
155
00:18:04,360 --> 00:18:05,900
I couldn't do it at all
156
00:18:05,900 --> 00:18:08,180
Really? You're lying, right?
157
00:18:08,540 --> 00:18:10,540
Well, I wasn't popular at all.
158
00:18:12,280 --> 00:18:16,320
That's right, I thought Yu-kun was popular because he was cool.
159
00:18:16,320 --> 00:18:20,960
That's cool...
160
00:18:20,960 --> 00:18:24,520
But I'm glad that my mother said that.
161
00:18:41,150 --> 00:18:46,490
Boys change a lot after three years.
162
00:18:48,070 --> 00:18:49,770
What happened? Suddenly
163
00:18:51,860 --> 00:18:56,480
He was a really cute boy 3 years ago
164
00:18:56,480 --> 00:18:59,160
You're an adult now.
165
00:19:00,790 --> 00:19:03,810
What really happened? Suddenly
166
00:19:07,040 --> 00:19:11,020
I've been waiting for today to come
167
00:19:27,120 --> 00:19:29,480
Mom, no.
168
00:19:31,300 --> 00:19:34,040
What do you think about your mother?
169
00:19:36,980 --> 00:19:38,660
What...
170
00:19:40,540 --> 00:19:41,140
Please answer
171
00:19:44,250 --> 00:19:45,690
I thought it was beautiful
172
00:19:47,780 --> 00:19:48,620
Other than that?
173
00:19:58,390 --> 00:19:59,630
Liked
174
00:20:18,470 --> 00:20:21,230
I knew how Yuukun felt.
175
00:20:23,090 --> 00:20:39,220
Eh, mom
176
00:20:42,820 --> 00:20:47,220
This is a present for Yu-kun who has become an adult.
177
00:21:15,800 --> 00:21:16,860
Are you nervous?
178
00:21:20,380 --> 00:21:21,240
what happened?
179
00:21:21,720 --> 00:21:24,230
No, it feels good
180
00:21:24,850 --> 00:21:27,780
You can touch me more
181
00:21:30,340 --> 00:21:31,980
Today is a special day, isn't it?
182
00:21:34,550 --> 00:21:54,080
Does this feel good too?
183
00:21:54,180 --> 00:21:55,300
It feels good
184
00:22:03,990 --> 00:22:06,790
Mom, can I take it off?
185
00:22:20,650 --> 00:22:22,330
Can you take my back?
186
00:22:23,950 --> 00:22:25,310
Because there's clothes here
187
00:22:25,810 --> 00:22:26,970
Can you lower it?
188
00:22:41,230 --> 00:22:42,230
What about you, Hugh?
189
00:22:44,390 --> 00:22:45,150
Isn't it hot?
190
00:22:47,770 --> 00:22:49,210
I'm sweating so much
191
00:22:56,240 --> 00:23:00,110
This too is over
192
00:23:00,110 --> 00:23:01,750
Ah, that's right
193
00:23:02,370 --> 00:23:07,700
Shall I take it?
194
00:23:11,820 --> 00:23:13,580
Ah, it's easy
195
00:23:14,460 --> 00:23:15,760
I didn't know an umbrella
196
00:23:27,810 --> 00:23:30,210
It's gotten bigger
197
00:23:30,210 --> 00:23:39,280
My stomach feels hot
198
00:23:43,230 --> 00:23:43,890
No good?
199
00:23:44,550 --> 00:23:46,310
No, it's not bad at all
200
00:24:53,730 --> 00:25:13,520
Are you tired?
201
00:25:14,220 --> 00:25:15,340
Feels good
202
00:25:15,660 --> 00:25:16,340
Does it feel good?
203
00:25:17,360 --> 00:25:20,760
It makes you feel good
204
00:27:27,400 --> 00:27:28,280
gently
205
00:27:28,280 --> 00:27:36,390
I think mom is a little drunk.
206
00:27:36,390 --> 00:27:39,020
very sensitive
207
00:27:47,230 --> 00:27:48,930
Ah, it feels good
208
00:28:41,740 --> 00:28:44,360
You're really good at touching
209
00:28:56,730 --> 00:29:04,420
It's getting pretty big
210
00:29:04,920 --> 00:29:12,120
I'm very happy
211
00:29:47,280 --> 00:29:51,800
It's been a while so let's go slowly
212
00:29:55,130 --> 00:29:57,690
I thought it was a present for Yu-kun.
213
00:29:58,250 --> 00:30:03,930
Mom wants to give Yu-kun a reward.
214
00:30:03,930 --> 00:30:05,440
Does it feel that good?
215
00:30:18,320 --> 00:30:31,520
Mom will make you feel good.
216
00:31:16,460 --> 00:31:18,140
Don't look at me that much
217
00:31:21,340 --> 00:31:29,650
Because it's embarrassing
218
00:31:49,590 --> 00:31:52,610
You've become so manly
219
00:32:30,840 --> 00:32:35,040
Because I'm not embarrassed
220
00:32:36,540 --> 00:33:05,370
Are you sensitive here?
221
00:33:07,880 --> 00:33:11,060
If you feel ticklish, go right away.
222
00:33:12,300 --> 00:33:13,700
Ah, it feels good
223
00:33:14,160 --> 00:33:14,880
Does it feel good?
224
00:33:15,740 --> 00:33:16,220
here?
225
00:33:24,400 --> 00:33:26,180
Am I not good here?
226
00:33:28,020 --> 00:33:29,100
Ah, it feels good
227
00:34:32,810 --> 00:34:47,000
I want you to feel good
228
00:34:52,300 --> 00:34:53,020
There?
229
00:34:54,010 --> 00:34:54,990
sleep?
230
00:34:56,130 --> 00:35:05,340
Let your mother touch it while you sleep.
231
00:35:34,740 --> 00:35:35,720
very good
232
00:36:55,860 --> 00:36:57,020
very good
233
00:38:33,380 --> 00:38:43,770
don't do anything else
234
00:38:43,770 --> 00:38:44,070
like
235
00:38:45,230 --> 00:38:48,650
Don't you think it feels good to rub your breasts like this?
236
00:38:49,070 --> 00:38:50,230
Feels good
237
00:38:50,830 --> 00:39:05,600
I'll treat you well
238
00:40:03,930 --> 00:40:05,050
Does it feel good?
239
00:40:07,420 --> 00:40:08,340
Mom too
240
00:41:32,660 --> 00:41:42,170
I look back too much
241
00:41:42,170 --> 00:41:44,530
Be careful not to hit the nipples
242
00:41:48,760 --> 00:41:58,700
Does it feel good?
243
00:42:00,080 --> 00:42:01,100
Feels good
244
00:42:27,990 --> 00:42:38,180
Will you make me feel comfortable at your mother's place?
245
00:42:45,660 --> 00:43:21,030
You know what feels good?
246
00:43:22,660 --> 00:43:24,660
It's not this one, it's this one.
247
00:43:24,660 --> 00:43:25,060
here?
248
00:43:25,320 --> 00:43:25,580
yes
249
00:43:46,380 --> 00:43:47,040
what up?
250
00:43:48,030 --> 00:43:50,010
My nose is sore
251
00:45:02,240 --> 00:45:04,360
It's not just starting
252
00:45:13,030 --> 00:45:13,070
stomach
253
00:45:42,070 --> 00:45:42,350
Ah, you'll see
254
00:46:50,540 --> 00:46:50,660
Hmmm
255
00:47:17,330 --> 00:47:18,410
stop it
256
00:48:07,700 --> 00:48:11,280
It was so cheesy
257
00:48:58,630 --> 00:49:04,070
Can you let me in?
258
00:49:05,950 --> 00:49:06,470
good
259
00:49:06,470 --> 00:49:11,880
I want to feel good
260
00:49:25,560 --> 00:49:26,440
It's okay
261
00:51:48,140 --> 00:51:48,260
Hmmm
262
00:53:28,220 --> 00:53:35,540
Because it will be on top
263
00:54:41,380 --> 00:54:59,700
It feels good
264
00:58:05,610 --> 00:58:08,190
Are you okay?Aren't you tired?
265
00:58:08,530 --> 00:58:10,610
It feels good at all
266
00:58:11,230 --> 00:58:16,680
Mom feels great too
267
00:58:21,710 --> 00:58:26,760
I'm so glad you got some rest early, Mom.
268
00:58:27,520 --> 00:58:28,480
Me too
269
00:58:50,160 --> 00:58:52,260
Can you follow me from behind?
270
00:59:55,430 --> 00:59:57,870
It feels good just being in it
271
00:59:58,430 --> 01:00:00,130
Just by being in it.
272
01:00:00,130 --> 01:00:03,230
There... Yuukun's...
273
01:00:03,230 --> 01:00:05,310
Inside your mother...
274
01:00:06,250 --> 01:00:08,400
Just by being in it...
275
01:00:44,060 --> 01:00:49,090
Just get out of there...
276
01:01:45,820 --> 01:01:47,760
Because my body doesn't hold up
277
01:02:11,910 --> 01:02:14,130
It feels so good
278
01:02:15,450 --> 01:02:24,590
Does it feel good?
279
01:02:26,750 --> 01:02:27,570
stand up
280
01:03:23,960 --> 01:03:26,220
I felt like my stomach was coming out
281
01:03:49,910 --> 01:03:53,090
You've grown up, haven't you?
282
01:03:53,090 --> 01:03:55,810
Everything feels good
283
01:03:56,550 --> 01:03:59,190
It feels good because it's red kosuke
284
01:04:04,770 --> 01:04:07,250
I'm full
285
01:05:38,090 --> 01:05:43,110
Or say
286
01:06:14,180 --> 01:06:27,940
I feel familiar when I go there.
287
01:06:27,940 --> 01:06:29,240
eh
288
01:07:36,210 --> 01:07:37,710
Does it feel good?
289
01:07:38,110 --> 01:07:39,250
Yeah, yes
290
01:07:46,500 --> 01:07:47,340
what will you do?
291
01:07:47,900 --> 01:07:48,600
What to do?
292
01:07:49,180 --> 01:07:50,100
help me
293
01:07:53,010 --> 01:07:55,030
What should I do?Does this feel good?
294
01:07:58,310 --> 01:08:05,650
faint
295
01:08:08,110 --> 01:08:09,810
I'm coming out
296
01:08:12,770 --> 01:08:14,790
Can I come inside?
297
01:08:14,790 --> 01:08:15,470
you for me you for me
298
01:10:45,130 --> 01:10:48,830
Yesterday, I did something like that with my mother.
299
01:10:50,410 --> 01:10:53,870
I wonder what Mom was thinking when she did something like that.
300
01:11:02,920 --> 01:11:04,940
Are you still preparing to move?
301
01:11:05,540 --> 01:11:06,660
Mom will help you.
302
01:11:09,010 --> 01:11:09,730
Oh yeah.
303
01:11:11,630 --> 01:11:12,670
I'll borrow that.
304
01:12:15,680 --> 01:12:17,540
Sorry about yesterday.
305
01:12:37,950 --> 01:12:41,150
I've been thinking about Yu-kun for a long time.
306
01:12:44,050 --> 01:12:45,830
mother…
307
01:12:48,490 --> 01:12:51,070
I was really happy about Yuukun's graduation.
308
01:12:53,700 --> 01:12:56,260
And I've been waiting for that day.
309
01:13:01,210 --> 01:13:02,410
mother…
310
01:13:41,100 --> 01:13:42,640
He's a fine adult.
311
01:13:43,400 --> 01:13:44,760
Yesterday was also wonderful.
312
01:19:42,340 --> 01:19:42,520
strange
313
01:19:42,520 --> 01:19:58,610
That's strange, it's moving
314
01:19:59,170 --> 01:20:02,440
What is pain?
315
01:22:58,290 --> 01:23:02,170
Dear baby
316
01:23:02,170 --> 01:23:03,650
Can't you do it any more?
317
01:27:01,290 --> 01:27:32,870
It's sensitive here.
318
01:30:29,810 --> 01:30:29,930
sorry
319
01:30:59,010 --> 01:31:03,030
Yu-kun, you're still big.
320
01:31:03,570 --> 01:31:05,710
Ah, I can't seem to fit in.
321
01:31:11,950 --> 01:31:12,970
again.
322
01:31:30,850 --> 01:31:32,210
You can still do it, right?
323
01:31:33,290 --> 01:31:33,410
hey.
324
01:31:36,040 --> 01:31:36,660
sleep.
325
01:32:00,110 --> 01:32:03,190
Excuse me, Madonna Flight Center. I'm here to store your luggage.
326
01:32:04,610 --> 01:32:05,170
Ah, that's right.
327
01:32:05,170 --> 01:32:08,930
Oh, um, sorry! Please wait a moment!
328
01:32:12,430 --> 01:32:13,430
Sorry, umbrella.
329
01:32:29,590 --> 01:32:31,370
It was a nice place though.
330
01:32:35,630 --> 01:32:37,510
So, do you have time tomorrow?
331
01:32:40,090 --> 01:32:41,010
Eh, yeah.
332
01:32:43,310 --> 01:32:45,450
So, shall we have Tate tomorrow?
333
01:33:00,100 --> 01:33:00,920
Thank you for waiting.
334
01:33:11,530 --> 01:33:13,110
What happened to Yuukun?
335
01:33:15,350 --> 01:33:18,110
Mom is beautiful
336
01:33:20,010 --> 01:33:24,210
Today is my first date with Yu-kun, so I came to see you.
337
01:33:33,770 --> 01:33:34,330
Look
338
01:43:51,230 --> 01:43:54,710
After that, I dropped my mother off at the station.
339
01:43:55,170 --> 01:43:55,290
Mom knew about me.
340
01:47:47,200 --> 01:47:49,100
I can feel it in my stomach too
341
01:47:53,380 --> 01:47:55,100
Because I can touch the floor
342
01:47:57,060 --> 01:47:59,000
Floating only on my body
343
01:49:49,200 --> 01:49:50,420
Ah, it feels good
344
01:50:05,510 --> 01:50:11,220
Add hot water
345
01:50:12,600 --> 01:50:15,380
Did you add hot water?
346
01:50:18,120 --> 01:50:21,000
Because I can't stand it
347
01:50:30,720 --> 01:50:32,690
Isn't it normal?
348
01:51:09,280 --> 01:51:10,300
Make it a little more wet
349
01:51:11,890 --> 01:51:13,110
Make it a little more wet
350
02:00:41,630 --> 02:00:41,910
Oh no, wait
351
02:00:48,720 --> 02:00:51,380
Ah, it's out
352
02:01:02,350 --> 02:01:03,850
It came out
353
02:01:07,460 --> 02:01:08,640
sorry
354
02:01:09,240 --> 02:01:10,480
It feels good
355
02:01:10,480 --> 02:01:12,960
It felt so good I couldn't hold it back
356
02:01:38,380 --> 02:01:39,300
tits
357
02:01:45,390 --> 02:01:48,750
Tired of your boobs?
358
02:01:51,230 --> 02:01:52,730
It's totally okay
359
02:01:54,130 --> 02:01:56,190
It's still big
360
02:02:00,830 --> 02:02:03,190
Is it okay? I can put it in again.
361
02:02:04,370 --> 02:02:05,990
Breasts are still below
362
02:02:32,210 --> 02:02:58,080
Ah, now my mother's evil intentions will be revealed.
363
02:02:58,900 --> 02:03:00,680
It feels really bad.
364
02:03:00,880 --> 02:04:08,520
Mother's malice...
365
02:04:10,640 --> 02:04:21,050
Is it just that it's too hot...
366
02:04:22,240 --> 02:04:24,020
Amazing body...
367
02:04:24,020 --> 02:04:25,420
Ah, I can't see...
368
02:04:27,120 --> 02:04:34,110
After all, Mi-chan, that would be more troublesome, right?
369
02:07:04,190 --> 02:07:04,890
Are you resting?
370
02:07:11,130 --> 02:07:14,050
Everything is great, Yuukun.
371
02:07:14,050 --> 02:07:24,600
Ah, it feels good
372
02:07:26,440 --> 02:07:32,350
Are you tired from moving too much?
373
02:07:33,210 --> 02:07:34,190
It's totally okay
374
02:07:34,190 --> 02:07:38,320
My mom is always with me and I have a cold.
375
02:10:21,830 --> 02:10:23,890
Mom, you're so cute.
376
02:10:27,750 --> 02:10:44,030
Move back a little.
377
02:12:26,090 --> 02:12:27,150
mother.
378
02:13:08,670 --> 02:13:10,070
That's no good
379
02:13:12,470 --> 02:13:12,750
Ah, I'm sweating
380
02:13:33,970 --> 02:13:34,130
Hey ah
381
02:13:57,010 --> 02:13:59,110
I thought I was getting tired.
382
02:14:00,440 --> 02:14:00,980
Are you okay?
383
02:14:03,900 --> 02:14:04,880
Does it feel good?
384
02:14:05,220 --> 02:14:07,240
Feels good
385
02:14:07,800 --> 02:14:09,430
stand properly
386
02:15:18,620 --> 02:15:20,360
Can I add it again?
387
02:15:24,380 --> 02:15:26,360
Are you going to stand it up?
388
02:15:31,900 --> 02:15:38,370
Let's laugh
389
02:15:38,370 --> 02:15:39,590
Can I look at your mother?
390
02:15:42,740 --> 02:15:43,720
Do you have a good face?
391
02:15:44,000 --> 02:15:44,960
nice face
392
02:15:47,130 --> 02:15:49,470
Serve it well
393
02:15:50,170 --> 02:15:51,130
Do you get it
394
02:15:58,400 --> 02:16:00,920
It's hot here too
395
02:16:58,940 --> 02:16:59,780
beautiful
396
02:17:02,310 --> 02:17:03,670
mom's handshake
397
02:17:20,060 --> 02:17:23,340
After moving, I returned to my parents' house.
398
02:17:25,850 --> 02:17:26,730
Ah, that's right Yuu
399
02:17:27,610 --> 02:17:30,050
Please take it easy until the entrance ceremony.
400
02:17:30,630 --> 02:17:33,270
Yeah, I'll let you do that.
401
02:17:38,990 --> 02:17:39,310
thank you
402
02:17:39,310 --> 02:17:40,570
Well then, let's go
403
02:17:40,570 --> 02:17:42,570
Take care
404
02:18:34,010 --> 02:18:37,090
This is how I became a member of society.
405
02:18:37,090 --> 02:18:43,510
My secret relationship with my mother continued until I left home again.
406
02:18:43,510 --> 02:18:44,110
Produced by AZER [created using whisperjav 0.7]25768
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.