All language subtitles for JUQ-547.V2

af Afrikaans Download
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali Download
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian Download
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian Download
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino Download
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati Download
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hu Hungarian
is Icelandic
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada Download
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean Download
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi Download
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali Download
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian Download
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak Download
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
tt Tatar
te Telugu Download
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian Download
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:00,600 Produced by AZER 2 00:00:12,370 --> 00:00:15,330 I seriously thought I wouldn't be able to graduate. 3 00:00:15,330 --> 00:00:15,610 accident? 4 00:00:15,910 --> 00:00:17,930 Oh that was crazy 5 00:00:25,720 --> 00:00:27,820 The graduation ceremony is next week. 6 00:00:28,430 --> 00:00:29,690 That's right 7 00:00:29,690 --> 00:00:31,770 3 years early 8 00:00:34,740 --> 00:00:39,400 I am currently living in the school dormitory and living my school life. 9 00:00:40,700 --> 00:00:44,300 And soon, school life will come to an end. 10 00:00:54,440 --> 00:00:55,080 Might be waiting? 11 00:00:56,630 --> 00:00:57,670 How is Yuukun? 12 00:01:00,050 --> 00:01:01,970 yes, I'm good. What about your mother? 13 00:01:03,490 --> 00:01:05,610 Mom is fine too. 14 00:01:06,590 --> 00:01:09,610 That would be fine. By the way, what happened? 15 00:01:11,230 --> 00:01:15,110 Yu-kun's graduation ceremony is next week, so I wanted to say congratulations. 16 00:01:17,050 --> 00:01:22,600 It's early. There's still one week left until graduation. 17 00:01:23,640 --> 00:01:27,640 Because I'm happy that Yu-kun is graduating. 18 00:01:28,880 --> 00:01:29,240 thank you 19 00:01:31,120 --> 00:01:33,980 Well then, enjoy the rest of your school life. 20 00:01:35,100 --> 00:01:37,380 It's only a week left, but I'm going to enjoy it. 21 00:01:38,720 --> 00:01:42,660 Well then, when you graduate and come home, I'll celebrate you a lot. 22 00:01:44,240 --> 00:01:45,600 I am looking forward 23 00:01:45,600 --> 00:01:46,160 See ya 24 00:01:52,900 --> 00:01:58,570 The person on the other end of the phone is my mother, and by mother she is my mother-in-law. 25 00:01:59,240 --> 00:02:06,040 My father and I remarried four years ago, and he treats me like a real child. 26 00:02:06,040 --> 00:02:09,560 Thank you for treating me kindly. 27 00:02:23,280 --> 00:02:24,360 What is the story? 28 00:02:25,180 --> 00:02:28,560 If you are taking the exam next year, how about studying? 29 00:02:30,970 --> 00:02:34,190 Approximately 70% of desired schools 30 00:02:35,850 --> 00:02:43,440 Well, ever since I divorced my sorry mother, I've been left in charge of the house. 31 00:02:43,960 --> 00:02:50,500 I can't get into studying. Well, that's true, but I can't help it. 32 00:02:52,370 --> 00:02:55,990 So I'm thinking of getting a private tutor. 33 00:02:55,990 --> 00:03:01,780 What do you think? I would be happy if I had that. 34 00:03:12,140 --> 00:03:14,860 This is Ayaka who will be my home tutor. 35 00:03:17,420 --> 00:03:18,340 thank you 36 00:03:18,340 --> 00:03:19,000 oh yeah 37 00:03:30,300 --> 00:03:31,780 Awesome, Yuukun 38 00:03:31,780 --> 00:03:33,380 Both here and here are correct. 39 00:03:33,380 --> 00:03:34,140 Oh, is that right? 40 00:03:34,200 --> 00:03:34,780 Yeah, it fits 41 00:03:35,440 --> 00:03:36,360 amazing 42 00:03:36,840 --> 00:03:38,440 Okay, here and there. 43 00:03:39,620 --> 00:03:41,060 Erm 44 00:03:42,400 --> 00:03:43,340 What do you think? 45 00:03:43,760 --> 00:03:46,680 This is AX equal B 46 00:03:46,680 --> 00:03:48,240 AX is A 47 00:03:50,860 --> 00:03:52,200 B plus A, right? 48 00:03:52,340 --> 00:03:53,460 It is A. 49 00:03:53,460 --> 00:03:56,360 That's right, use this expansion formula 50 00:03:56,360 --> 00:03:58,220 So, here's what's next 51 00:03:58,220 --> 00:04:00,240 Let's try the fixed formula for fractions. 52 00:04:00,240 --> 00:04:02,160 This is a fraction, right? 53 00:04:02,320 --> 00:04:04,400 That means 2/4 54 00:04:04,400 --> 00:04:07,100 Isn't it equal to 1/2 x plus 1? 55 00:04:07,720 --> 00:04:09,120 When this happens 56 00:04:09,120 --> 00:04:10,140 in the denominator 57 00:04:19,640 --> 00:04:21,220 Yes, Gyu-kun 58 00:04:22,840 --> 00:04:23,720 Ah, thank you 59 00:04:23,720 --> 00:04:25,600 It's your reward because you're working hard. 60 00:04:25,600 --> 00:04:27,340 -thanks so much. -eat. 61 00:04:28,000 --> 00:04:29,160 Well then, I'll have it. 62 00:04:33,640 --> 00:04:35,240 -Yeah, it's delicious. -delicious? 63 00:04:39,280 --> 00:04:41,000 It's tough when you're doing it at the same time. 64 00:04:41,520 --> 00:04:42,720 Shall I feed you? 65 00:04:43,420 --> 00:04:45,940 -Okay, okay. -Okay, don't hold back. 66 00:04:55,530 --> 00:04:56,750 Want another bite? 67 00:05:00,010 --> 00:05:00,410 Well then. 68 00:05:02,900 --> 00:05:03,980 Yes, hmmm. 69 00:05:09,790 --> 00:05:11,050 Isn't it delicious? 70 00:05:12,130 --> 00:05:13,210 Here you go, do it 71 00:05:40,990 --> 00:05:42,210 What is the story? 72 00:05:43,730 --> 00:05:47,710 It's sudden, but I'm thinking of marrying Ayaka. 73 00:05:48,000 --> 00:05:49,260 really? 74 00:05:50,040 --> 00:05:51,760 that's very welcome 75 00:05:51,760 --> 00:05:54,700 I'm happy that Ayaka is my mother. 76 00:05:56,270 --> 00:05:58,030 Thank you, Ryu-kun 77 00:07:54,960 --> 00:07:55,040 Hey 78 00:07:58,160 --> 00:08:00,100 Oh, sorry, sorry 79 00:08:00,510 --> 00:08:02,330 What are you grinning at? 80 00:08:03,490 --> 00:08:05,490 No, it's nothing. 81 00:08:09,310 --> 00:08:11,490 I was lonely living alone in the dormitory. 82 00:08:12,350 --> 00:08:15,910 My mother always supported me when I was lonely. 83 00:08:17,330 --> 00:08:20,390 Talking to my mom makes me do my best 84 00:08:21,800 --> 00:08:33,180 And since I saw my mother naked that day... 85 00:08:33,180 --> 00:08:35,400 Yuukun, the graduation ceremony is next week. 86 00:08:35,400 --> 00:08:39,990 Well, I'm glad that Yuu was able to graduate safely. 87 00:08:40,980 --> 00:08:42,740 Anyway, have you already graduated? 88 00:08:44,440 --> 00:08:46,200 It seemed like it went by so quickly. 89 00:08:47,480 --> 00:08:48,180 That's right. 90 00:08:51,090 --> 00:08:51,890 Hey. 91 00:08:53,030 --> 00:08:56,740 Ayaka, even though she's my companion, 92 00:08:57,220 --> 00:08:59,980 Thank you for treating me like your own child. 93 00:09:02,020 --> 00:09:04,020 It's not normal because we're family. 94 00:09:21,620 --> 00:09:23,320 Shall we say goodbye to this room? 95 00:09:24,000 --> 00:09:25,140 I feel lonely. 96 00:09:48,760 --> 00:09:50,020 camera phone rings 97 00:09:55,110 --> 00:10:06,570 camera phone rings 98 00:10:07,810 --> 00:10:10,430 camera phone rings 99 00:10:12,770 --> 00:10:16,270 camera phone rings 100 00:10:16,830 --> 00:10:19,110 It's okay, I'm an adult too. 101 00:10:19,110 --> 00:10:19,930 Really 102 00:10:20,690 --> 00:10:22,490 That would be fine, sorry 103 00:10:24,230 --> 00:10:24,950 OK 104 00:10:25,570 --> 00:10:27,390 After the graduation ceremony is over anyway 105 00:10:27,390 --> 00:10:28,570 Prepare to move 106 00:10:29,110 --> 00:10:30,510 I'm going home 107 00:10:30,990 --> 00:10:33,370 Celebrate again when you get back 108 00:10:33,950 --> 00:10:34,550 Know 109 00:10:35,550 --> 00:10:36,450 See you then 110 00:10:37,300 --> 00:10:38,760 Yeah, see you soon 111 00:10:45,580 --> 00:10:49,660 I see, will you be alone at the graduation ceremony? 112 00:10:58,560 --> 00:10:59,960 I'm kind of tired. 113 00:10:59,960 --> 00:11:01,980 Huh? Are you this tired? Graduation ceremony 114 00:11:01,980 --> 00:11:03,460 Let's rest 115 00:11:13,760 --> 00:11:15,560 The graduation ceremony is over. 116 00:11:22,540 --> 00:11:23,080 Ken 117 00:11:23,080 --> 00:11:26,190 stop it 118 00:11:26,190 --> 00:11:27,810 There's no reason to cry 119 00:11:28,450 --> 00:11:29,350 It's true 120 00:11:29,350 --> 00:11:30,810 I'm not crying 121 00:11:33,370 --> 00:11:36,500 Even after I graduated, I stayed there 122 00:11:36,500 --> 00:11:37,560 Of course 123 00:11:37,560 --> 00:11:39,240 After Ryo's family line ends 124 00:12:05,800 --> 00:12:42,220 deuce 125 00:13:02,100 --> 00:13:03,880 I didn't know it was this beautiful 126 00:13:04,560 --> 00:13:10,890 Well then, I'll go home and clean up the dormitory soon. 127 00:13:12,320 --> 00:13:14,000 If it's down, let's go eat again. 128 00:13:17,440 --> 00:13:18,080 See you. 129 00:13:27,520 --> 00:13:29,200 You're a good friend. 130 00:15:14,400 --> 00:15:15,320 Excuse me. 131 00:15:18,260 --> 00:15:19,160 Please give me the same one. 132 00:15:20,280 --> 00:15:21,080 Yes, I got it. 133 00:15:24,710 --> 00:15:26,090 Mom, you're drinking too much. 134 00:15:27,010 --> 00:15:28,330 Because I'm happy. 135 00:15:29,310 --> 00:15:30,070 What makes you happy? 136 00:15:32,760 --> 00:15:35,460 That's because Yuukun graduated. 137 00:15:41,160 --> 00:15:44,780 But congratulations on your graduation. Mom is happy. 138 00:15:46,280 --> 00:15:51,260 thank you. I was surprised because I didn't expect her mother to come today. 139 00:15:52,950 --> 00:15:56,830 Even though it was a great graduation ceremony, I felt lonely being alone. 140 00:15:58,810 --> 00:16:00,770 thank you. I was happy. 141 00:16:02,600 --> 00:16:05,080 Excuse me. It becomes Spring Sparkle. 142 00:16:24,920 --> 00:16:26,940 mother 143 00:16:32,800 --> 00:16:35,320 I really drink too much 144 00:16:41,210 --> 00:16:44,570 Because today is a celebration 145 00:16:45,430 --> 00:16:45,790 you for me 146 00:17:27,790 --> 00:17:29,890 Yeah, I'm not walking. 147 00:17:30,430 --> 00:17:31,650 be careful 148 00:17:31,650 --> 00:17:32,990 Wait a minute 149 00:17:38,470 --> 00:17:38,950 thank you 150 00:17:41,570 --> 00:17:44,810 Okay, then I'll go home. 151 00:17:50,770 --> 00:17:52,210 Because I came all the way 152 00:17:52,210 --> 00:17:54,930 Let's go a little slower 153 00:17:57,640 --> 00:17:58,960 I guess we have no choice 154 00:18:01,660 --> 00:18:03,620 I see, what about Canela? 155 00:18:04,360 --> 00:18:05,900 I couldn't do it at all 156 00:18:05,900 --> 00:18:08,180 Really? You're lying, right? 157 00:18:08,540 --> 00:18:10,540 Well, I wasn't popular at all. 158 00:18:12,280 --> 00:18:16,320 That's right, I thought Yu-kun was popular because he was cool. 159 00:18:16,320 --> 00:18:20,960 That's cool... 160 00:18:20,960 --> 00:18:24,520 But I'm glad that my mother said that. 161 00:18:41,150 --> 00:18:46,490 Boys change a lot after three years. 162 00:18:48,070 --> 00:18:49,770 What happened? Suddenly 163 00:18:51,860 --> 00:18:56,480 He was a really cute boy 3 years ago 164 00:18:56,480 --> 00:18:59,160 You're an adult now. 165 00:19:00,790 --> 00:19:03,810 What really happened? Suddenly 166 00:19:07,040 --> 00:19:11,020 I've been waiting for today to come 167 00:19:27,120 --> 00:19:29,480 Mom, no. 168 00:19:31,300 --> 00:19:34,040 What do you think about your mother? 169 00:19:36,980 --> 00:19:38,660 What... 170 00:19:40,540 --> 00:19:41,140 Please answer 171 00:19:44,250 --> 00:19:45,690 I thought it was beautiful 172 00:19:47,780 --> 00:19:48,620 Other than that? 173 00:19:58,390 --> 00:19:59,630 Liked 174 00:20:18,470 --> 00:20:21,230 I knew how Yuukun felt. 175 00:20:23,090 --> 00:20:39,220 Eh, mom 176 00:20:42,820 --> 00:20:47,220 This is a present for Yu-kun who has become an adult. 177 00:21:15,800 --> 00:21:16,860 Are you nervous? 178 00:21:20,380 --> 00:21:21,240 what happened? 179 00:21:21,720 --> 00:21:24,230 No, it feels good 180 00:21:24,850 --> 00:21:27,780 You can touch me more 181 00:21:30,340 --> 00:21:31,980 Today is a special day, isn't it? 182 00:21:34,550 --> 00:21:54,080 Does this feel good too? 183 00:21:54,180 --> 00:21:55,300 It feels good 184 00:22:03,990 --> 00:22:06,790 Mom, can I take it off? 185 00:22:20,650 --> 00:22:22,330 Can you take my back? 186 00:22:23,950 --> 00:22:25,310 Because there's clothes here 187 00:22:25,810 --> 00:22:26,970 Can you lower it? 188 00:22:41,230 --> 00:22:42,230 What about you, Hugh? 189 00:22:44,390 --> 00:22:45,150 Isn't it hot? 190 00:22:47,770 --> 00:22:49,210 I'm sweating so much 191 00:22:56,240 --> 00:23:00,110 This too is over 192 00:23:00,110 --> 00:23:01,750 Ah, that's right 193 00:23:02,370 --> 00:23:07,700 Shall I take it? 194 00:23:11,820 --> 00:23:13,580 Ah, it's easy 195 00:23:14,460 --> 00:23:15,760 I didn't know an umbrella 196 00:23:27,810 --> 00:23:30,210 It's gotten bigger 197 00:23:30,210 --> 00:23:39,280 My stomach feels hot 198 00:23:43,230 --> 00:23:43,890 No good? 199 00:23:44,550 --> 00:23:46,310 No, it's not bad at all 200 00:24:53,730 --> 00:25:13,520 Are you tired? 201 00:25:14,220 --> 00:25:15,340 Feels good 202 00:25:15,660 --> 00:25:16,340 Does it feel good? 203 00:25:17,360 --> 00:25:20,760 It makes you feel good 204 00:27:27,400 --> 00:27:28,280 gently 205 00:27:28,280 --> 00:27:36,390 I think mom is a little drunk. 206 00:27:36,390 --> 00:27:39,020 very sensitive 207 00:27:47,230 --> 00:27:48,930 Ah, it feels good 208 00:28:41,740 --> 00:28:44,360 You're really good at touching 209 00:28:56,730 --> 00:29:04,420 It's getting pretty big 210 00:29:04,920 --> 00:29:12,120 I'm very happy 211 00:29:47,280 --> 00:29:51,800 It's been a while so let's go slowly 212 00:29:55,130 --> 00:29:57,690 I thought it was a present for Yu-kun. 213 00:29:58,250 --> 00:30:03,930 Mom wants to give Yu-kun a reward. 214 00:30:03,930 --> 00:30:05,440 Does it feel that good? 215 00:30:18,320 --> 00:30:31,520 Mom will make you feel good. 216 00:31:16,460 --> 00:31:18,140 Don't look at me that much 217 00:31:21,340 --> 00:31:29,650 Because it's embarrassing 218 00:31:49,590 --> 00:31:52,610 You've become so manly 219 00:32:30,840 --> 00:32:35,040 Because I'm not embarrassed 220 00:32:36,540 --> 00:33:05,370 Are you sensitive here? 221 00:33:07,880 --> 00:33:11,060 If you feel ticklish, go right away. 222 00:33:12,300 --> 00:33:13,700 Ah, it feels good 223 00:33:14,160 --> 00:33:14,880 Does it feel good? 224 00:33:15,740 --> 00:33:16,220 here? 225 00:33:24,400 --> 00:33:26,180 Am I not good here? 226 00:33:28,020 --> 00:33:29,100 Ah, it feels good 227 00:34:32,810 --> 00:34:47,000 I want you to feel good 228 00:34:52,300 --> 00:34:53,020 There? 229 00:34:54,010 --> 00:34:54,990 sleep? 230 00:34:56,130 --> 00:35:05,340 Let your mother touch it while you sleep. 231 00:35:34,740 --> 00:35:35,720 very good 232 00:36:55,860 --> 00:36:57,020 very good 233 00:38:33,380 --> 00:38:43,770 don't do anything else 234 00:38:43,770 --> 00:38:44,070 like 235 00:38:45,230 --> 00:38:48,650 Don't you think it feels good to rub your breasts like this? 236 00:38:49,070 --> 00:38:50,230 Feels good 237 00:38:50,830 --> 00:39:05,600 I'll treat you well 238 00:40:03,930 --> 00:40:05,050 Does it feel good? 239 00:40:07,420 --> 00:40:08,340 Mom too 240 00:41:32,660 --> 00:41:42,170 I look back too much 241 00:41:42,170 --> 00:41:44,530 Be careful not to hit the nipples 242 00:41:48,760 --> 00:41:58,700 Does it feel good? 243 00:42:00,080 --> 00:42:01,100 Feels good 244 00:42:27,990 --> 00:42:38,180 Will you make me feel comfortable at your mother's place? 245 00:42:45,660 --> 00:43:21,030 You know what feels good? 246 00:43:22,660 --> 00:43:24,660 It's not this one, it's this one. 247 00:43:24,660 --> 00:43:25,060 here? 248 00:43:25,320 --> 00:43:25,580 yes 249 00:43:46,380 --> 00:43:47,040 what up? 250 00:43:48,030 --> 00:43:50,010 My nose is sore 251 00:45:02,240 --> 00:45:04,360 It's not just starting 252 00:45:13,030 --> 00:45:13,070 stomach 253 00:45:42,070 --> 00:45:42,350 Ah, you'll see 254 00:46:50,540 --> 00:46:50,660 Hmmm 255 00:47:17,330 --> 00:47:18,410 stop it 256 00:48:07,700 --> 00:48:11,280 It was so cheesy 257 00:48:58,630 --> 00:49:04,070 Can you let me in? 258 00:49:05,950 --> 00:49:06,470 good 259 00:49:06,470 --> 00:49:11,880 I want to feel good 260 00:49:25,560 --> 00:49:26,440 It's okay 261 00:51:48,140 --> 00:51:48,260 Hmmm 262 00:53:28,220 --> 00:53:35,540 Because it will be on top 263 00:54:41,380 --> 00:54:59,700 It feels good 264 00:58:05,610 --> 00:58:08,190 Are you okay?Aren't you tired? 265 00:58:08,530 --> 00:58:10,610 It feels good at all 266 00:58:11,230 --> 00:58:16,680 Mom feels great too 267 00:58:21,710 --> 00:58:26,760 I'm so glad you got some rest early, Mom. 268 00:58:27,520 --> 00:58:28,480 Me too 269 00:58:50,160 --> 00:58:52,260 Can you follow me from behind? 270 00:59:55,430 --> 00:59:57,870 It feels good just being in it 271 00:59:58,430 --> 01:00:00,130 Just by being in it. 272 01:00:00,130 --> 01:00:03,230 There... Yuukun's... 273 01:00:03,230 --> 01:00:05,310 Inside your mother... 274 01:00:06,250 --> 01:00:08,400 Just by being in it... 275 01:00:44,060 --> 01:00:49,090 Just get out of there... 276 01:01:45,820 --> 01:01:47,760 Because my body doesn't hold up 277 01:02:11,910 --> 01:02:14,130 It feels so good 278 01:02:15,450 --> 01:02:24,590 Does it feel good? 279 01:02:26,750 --> 01:02:27,570 stand up 280 01:03:23,960 --> 01:03:26,220 I felt like my stomach was coming out 281 01:03:49,910 --> 01:03:53,090 You've grown up, haven't you? 282 01:03:53,090 --> 01:03:55,810 Everything feels good 283 01:03:56,550 --> 01:03:59,190 It feels good because it's red kosuke 284 01:04:04,770 --> 01:04:07,250 I'm full 285 01:05:38,090 --> 01:05:43,110 Or say 286 01:06:14,180 --> 01:06:27,940 I feel familiar when I go there. 287 01:06:27,940 --> 01:06:29,240 eh 288 01:07:36,210 --> 01:07:37,710 Does it feel good? 289 01:07:38,110 --> 01:07:39,250 Yeah, yes 290 01:07:46,500 --> 01:07:47,340 what will you do? 291 01:07:47,900 --> 01:07:48,600 What to do? 292 01:07:49,180 --> 01:07:50,100 help me 293 01:07:53,010 --> 01:07:55,030 What should I do?Does this feel good? 294 01:07:58,310 --> 01:08:05,650 faint 295 01:08:08,110 --> 01:08:09,810 I'm coming out 296 01:08:12,770 --> 01:08:14,790 Can I come inside? 297 01:08:14,790 --> 01:08:15,470 you for me you for me 298 01:10:45,130 --> 01:10:48,830 Yesterday, I did something like that with my mother. 299 01:10:50,410 --> 01:10:53,870 I wonder what Mom was thinking when she did something like that. 300 01:11:02,920 --> 01:11:04,940 Are you still preparing to move? 301 01:11:05,540 --> 01:11:06,660 Mom will help you. 302 01:11:09,010 --> 01:11:09,730 Oh yeah. 303 01:11:11,630 --> 01:11:12,670 I'll borrow that. 304 01:12:15,680 --> 01:12:17,540 Sorry about yesterday. 305 01:12:37,950 --> 01:12:41,150 I've been thinking about Yu-kun for a long time. 306 01:12:44,050 --> 01:12:45,830 mother… 307 01:12:48,490 --> 01:12:51,070 I was really happy about Yuukun's graduation. 308 01:12:53,700 --> 01:12:56,260 And I've been waiting for that day. 309 01:13:01,210 --> 01:13:02,410 mother… 310 01:13:41,100 --> 01:13:42,640 He's a fine adult. 311 01:13:43,400 --> 01:13:44,760 Yesterday was also wonderful. 312 01:19:42,340 --> 01:19:42,520 strange 313 01:19:42,520 --> 01:19:58,610 That's strange, it's moving 314 01:19:59,170 --> 01:20:02,440 What is pain? 315 01:22:58,290 --> 01:23:02,170 Dear baby 316 01:23:02,170 --> 01:23:03,650 Can't you do it any more? 317 01:27:01,290 --> 01:27:32,870 It's sensitive here. 318 01:30:29,810 --> 01:30:29,930 sorry 319 01:30:59,010 --> 01:31:03,030 Yu-kun, you're still big. 320 01:31:03,570 --> 01:31:05,710 Ah, I can't seem to fit in. 321 01:31:11,950 --> 01:31:12,970 again. 322 01:31:30,850 --> 01:31:32,210 You can still do it, right? 323 01:31:33,290 --> 01:31:33,410 hey. 324 01:31:36,040 --> 01:31:36,660 sleep. 325 01:32:00,110 --> 01:32:03,190 Excuse me, Madonna Flight Center. I'm here to store your luggage. 326 01:32:04,610 --> 01:32:05,170 Ah, that's right. 327 01:32:05,170 --> 01:32:08,930 Oh, um, sorry! Please wait a moment! 328 01:32:12,430 --> 01:32:13,430 Sorry, umbrella. 329 01:32:29,590 --> 01:32:31,370 It was a nice place though. 330 01:32:35,630 --> 01:32:37,510 So, do you have time tomorrow? 331 01:32:40,090 --> 01:32:41,010 Eh, yeah. 332 01:32:43,310 --> 01:32:45,450 So, shall we have Tate tomorrow? 333 01:33:00,100 --> 01:33:00,920 Thank you for waiting. 334 01:33:11,530 --> 01:33:13,110 What happened to Yuukun? 335 01:33:15,350 --> 01:33:18,110 Mom is beautiful 336 01:33:20,010 --> 01:33:24,210 Today is my first date with Yu-kun, so I came to see you. 337 01:33:33,770 --> 01:33:34,330 Look 338 01:43:51,230 --> 01:43:54,710 After that, I dropped my mother off at the station. 339 01:43:55,170 --> 01:43:55,290 Mom knew about me. 340 01:47:47,200 --> 01:47:49,100 I can feel it in my stomach too 341 01:47:53,380 --> 01:47:55,100 Because I can touch the floor 342 01:47:57,060 --> 01:47:59,000 Floating only on my body 343 01:49:49,200 --> 01:49:50,420 Ah, it feels good 344 01:50:05,510 --> 01:50:11,220 Add hot water 345 01:50:12,600 --> 01:50:15,380 Did you add hot water? 346 01:50:18,120 --> 01:50:21,000 Because I can't stand it 347 01:50:30,720 --> 01:50:32,690 Isn't it normal? 348 01:51:09,280 --> 01:51:10,300 Make it a little more wet 349 01:51:11,890 --> 01:51:13,110 Make it a little more wet 350 02:00:41,630 --> 02:00:41,910 Oh no, wait 351 02:00:48,720 --> 02:00:51,380 Ah, it's out 352 02:01:02,350 --> 02:01:03,850 It came out 353 02:01:07,460 --> 02:01:08,640 sorry 354 02:01:09,240 --> 02:01:10,480 It feels good 355 02:01:10,480 --> 02:01:12,960 It felt so good I couldn't hold it back 356 02:01:38,380 --> 02:01:39,300 tits 357 02:01:45,390 --> 02:01:48,750 Tired of your boobs? 358 02:01:51,230 --> 02:01:52,730 It's totally okay 359 02:01:54,130 --> 02:01:56,190 It's still big 360 02:02:00,830 --> 02:02:03,190 Is it okay? I can put it in again. 361 02:02:04,370 --> 02:02:05,990 Breasts are still below 362 02:02:32,210 --> 02:02:58,080 Ah, now my mother's evil intentions will be revealed. 363 02:02:58,900 --> 02:03:00,680 It feels really bad. 364 02:03:00,880 --> 02:04:08,520 Mother's malice... 365 02:04:10,640 --> 02:04:21,050 Is it just that it's too hot... 366 02:04:22,240 --> 02:04:24,020 Amazing body... 367 02:04:24,020 --> 02:04:25,420 Ah, I can't see... 368 02:04:27,120 --> 02:04:34,110 After all, Mi-chan, that would be more troublesome, right? 369 02:07:04,190 --> 02:07:04,890 Are you resting? 370 02:07:11,130 --> 02:07:14,050 Everything is great, Yuukun. 371 02:07:14,050 --> 02:07:24,600 Ah, it feels good 372 02:07:26,440 --> 02:07:32,350 Are you tired from moving too much? 373 02:07:33,210 --> 02:07:34,190 It's totally okay 374 02:07:34,190 --> 02:07:38,320 My mom is always with me and I have a cold. 375 02:10:21,830 --> 02:10:23,890 Mom, you're so cute. 376 02:10:27,750 --> 02:10:44,030 Move back a little. 377 02:12:26,090 --> 02:12:27,150 mother. 378 02:13:08,670 --> 02:13:10,070 That's no good 379 02:13:12,470 --> 02:13:12,750 Ah, I'm sweating 380 02:13:33,970 --> 02:13:34,130 Hey ah 381 02:13:57,010 --> 02:13:59,110 I thought I was getting tired. 382 02:14:00,440 --> 02:14:00,980 Are you okay? 383 02:14:03,900 --> 02:14:04,880 Does it feel good? 384 02:14:05,220 --> 02:14:07,240 Feels good 385 02:14:07,800 --> 02:14:09,430 stand properly 386 02:15:18,620 --> 02:15:20,360 Can I add it again? 387 02:15:24,380 --> 02:15:26,360 Are you going to stand it up? 388 02:15:31,900 --> 02:15:38,370 Let's laugh 389 02:15:38,370 --> 02:15:39,590 Can I look at your mother? 390 02:15:42,740 --> 02:15:43,720 Do you have a good face? 391 02:15:44,000 --> 02:15:44,960 nice face 392 02:15:47,130 --> 02:15:49,470 Serve it well 393 02:15:50,170 --> 02:15:51,130 Do you get it 394 02:15:58,400 --> 02:16:00,920 It's hot here too 395 02:16:58,940 --> 02:16:59,780 beautiful 396 02:17:02,310 --> 02:17:03,670 mom's handshake 397 02:17:20,060 --> 02:17:23,340 After moving, I returned to my parents' house. 398 02:17:25,850 --> 02:17:26,730 Ah, that's right Yuu 399 02:17:27,610 --> 02:17:30,050 Please take it easy until the entrance ceremony. 400 02:17:30,630 --> 02:17:33,270 Yeah, I'll let you do that. 401 02:17:38,990 --> 02:17:39,310 thank you 402 02:17:39,310 --> 02:17:40,570 Well then, let's go 403 02:17:40,570 --> 02:17:42,570 Take care 404 02:18:34,010 --> 02:18:37,090 This is how I became a member of society. 405 02:18:37,090 --> 02:18:43,510 My secret relationship with my mother continued until I left home again. 406 02:18:43,510 --> 02:18:44,110 Produced by AZER [created using whisperjav 0.7]25768

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.