Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,66 --> 00:00:05,211
“| wanna tease her..." These
words from a young man echoed
2
00:00:05,216 --> 00:00:10,206
around as he spoke. This
suppressed desire boils up from within
3
00:00:10,211 --> 00:00:15,201
despite being suppressed.
This desire gets momentarily
4
00:00:15,206 --> 00:00:20,196
unleashed as that hopeless
woman shows up at his part-time job.
5
00:00:26,01 --> 00:00:35,171
~Sudden Shift~
6
00:00:40,51 --> 00:00:42,919
A Cool, Overly Serious,
and Straight-laced Woman: Kisaragi Miyuki Height:
7
00:00:42,924 --> 00:00:45,792
163cm / Bust: 88cm / Waist: 58cm
/ Hip: 86cm Miyuki is a scrupulous
8
00:00:45,797 --> 00:00:48,665
and beautiful female teacher that
gives off an unapproachable aura.
9
00:00:48,670 --> 00:00:51,538
She is stern at reprimanding
students. She acts aloof and won't
10
00:00:51,543 --> 00:00:54,411
take a joke,
distancing herself from the students. However, it is
11
00:00:54,416 --> 00:00:57,284
rumored that she is totally the
opposite in private: A clumsy and
12
00:00:57,289 --> 00:01:00,157
airheaded hopeless woman.
Although Itsuki realized the risks due to
13
00:01:00,162 --> 00:01:03,30
the words he accidentally blurted,
he is observing her too closely...
14
00:01:08,41 --> 00:01:10,908
An Elder-Sisterly Figure Senior
Teacher: Sakashiro Kurumi Height:
15
00:01:10,913 --> 00:01:13,780
152cm / Bust: 90cm / Waist: 57cm /
Hip: 86cm Kurumi is Miyuki's senior
16
00:01:13,785 --> 00:01:16,652
teacher. She is an “adult” woman,
the exact opposite of her appearance.
17
00:01:16,657 --> 00:01:19,524
She is also well-endowed. She
acts like a reliable older sister and
18
00:01:19,529 --> 00:01:22,396
talks to students like they are
friends. She is a female teacher who is
19
00:01:22,401 --> 00:01:25,268
particularly popular with girls.
Kurumi is a sexually liberated woman,
20
00:01:25,273 --> 00:01:28,140
having a handful of sex friends,
and is flirty at times. Rumors about
21
00:01:28,145 --> 00:01:31,12
her apparently going after her
students appear every now and then.
22
00:01:36,21 --> 00:01:38,891
A Childhood Friend Devoted Only
to Itsuki: Yasui Sara Height: 154cm
23
00:01:38,896 --> 00:01:41,766
/ Bust: 84cm / Waist: 58cm / Hip:
86cm Sara is a childhood friend of
24
00:01:41,771 --> 00:01:44,641
Itsuki. She is a pretty honor
student and has an idol-like presence.
25
00:01:44,646 --> 00:01:47,516
She doesn't show any interest at
all in men aside from Itsuki. Sara is
26
00:01:47,521 --> 00:01:50,391
an admirable girl who has eyes
fixed onto him for a long time now,
27
00:01:50,396 --> 00:01:53,266
unable to confess her feelings.
She tries to appeal to him at every
28
00:01:53,271 --> 00:01:56,141
opportunity but always fails.
She is lingering in the fact that she
29
00:01:56,146 --> 00:01:59,16
still couldn't go beyond being just a
childhood friend to him. However...
30
00:02:04,11 --> 00:02:09,753
A Student Who Has a Thing for Teasing: Miwa
Itsuki Although Itsuki is an attractive guy, he has
31
00:02:09,758 --> 00:02:15,500
a problematic personality. Whenever he looks
at faulty women, he is taken over by an urge to
32
00:02:15,505 --> 00:02:21,247
tease them. He kept these feelings secret. But
lately, there has been a hopeless woman randomly
33
00:02:21,252 --> 00:02:26,994
showing up at his part-time job. This made his
welling up sadistic tendencies go out of control.
34
00:02:31,871 --> 00:02:35,614
Miwa Itsuki is afflicted by an
unusual curiosity. He graciously assists
35
00:02:35,619 --> 00:02:39,362
a shabby woman who shows up at
his part-time job as he cleans up after
36
00:02:39,367 --> 00:02:43,110
her clumsy blunders. On his way home from work,
Itsuki sees the same
37
00:02:43,115 --> 00:02:46,858
woman once again. She is listening
to a pimp as he tries to persuade
38
00:02:46,863 --> 00:02:50,606
her into a sex industry job. She's
completely out of the loop due to
39
00:02:50,611 --> 00:02:54,354
her innocence. Her extreme
defenselessness pisses him off, which in
40
00:02:54,359 --> 00:02:58,102
turn makes his emotions well up
to his crotch. His seething curiosity
41
00:02:58,107 --> 00:03:01,850
later gets satiated by her as she quivers,
bends back, and screams.
42
00:03:06,911 --> 00:03:11,147
Although Itsuki gets worried
about the unimaginable thing
43
00:03:11,152 --> 00:03:15,388
that happened between them,
the woman took it rather
44
00:03:15,393 --> 00:03:19,629
casually. His youthful fervor
seeks her sticky dampness
45
00:03:19,634 --> 00:03:23,870
yet again. Despite the woman hating this,
he keeps on
46
00:03:23,875 --> 00:03:28,111
pumping his cloudy white
stuff inside her body as she
47
00:03:28,116 --> 00:03:32,352
vulgarly bends backwards.
As Itsuki goes towards the toilet,
48
00:03:32,357 --> 00:03:36,593
the supposedly petite visitor greets him. Her voice
echoes through his confounded head... "Hey there, kid!"
49
00:03:42,151 --> 00:03:49,616
Original Animation The Boundary of
50
00:03:49,621 --> 00:03:57,86
Depravity The Woman's Other Side
51
00:04:00,171 --> 00:04:01,731
Last Time on Haitoku no
52
00:04:01,736 --> 00:04:03,296
Kyoukai... You want to tease her?
53
00:04:06,561 --> 00:04:08,961
It's like having the sadist in me triggered.
54
00:04:08,961 --> 00:04:12,321
When | see her,
it pisses me off and | feel hostile. You know?
55
00:04:12,321 --> 00:04:13,131
| don't.
56
00:04:13,131 --> 00:04:14,571
You'll understand when you see her.
57
00:04:15,501 --> 00:04:18,661
There certainly are people like that around.
58
00:04:18,661 --> 00:04:22,731
Right? How would | put it... It
makes you feel like teasing them.
59
00:04:22,731 --> 00:04:24,961
Huh!? That's kinda scary...
60
00:04:34,611 --> 00:04:36,651
There's a quick way to earn cash.
61
00:04:36,651 --> 00:04:40,801
You won't be at your peak for a long time,
so you should go for it right now.
62
00:04:43,891 --> 00:04:46,571
Don't just go wandering around. Jeez...
63
00:04:46,571 --> 00:04:49,531
Oh, sorry! She has something else to do!
64
00:04:50,461 --> 00:04:52,271
My room is here. You can go now.
65
00:04:52,751 --> 00:04:56,451
Jeez... You really are oblivious, ma'am!
66
00:04:57,841 --> 00:04:59,141
Wh-What!?
67
00:04:59,141 --> 00:05:01,661
| just told you earlier, and now you do this?
68
00:05:01,661 --> 00:05:05,751
I'm asking what were you thinking,
bringing a stranger to your room.
69
00:05:05,751 --> 00:05:09,171
Wh-What are you doing? S-Stranger? But you're...
70
00:05:09,651 --> 00:05:13,41
You're drenched with piss. How pathetic.
71
00:05:13,41 --> 00:05:15,801
Sh-Shut up! Damn you! Let me go!
72
00:05:15,801 --> 00:05:20,491
Pervert! Brute! Scum! Stop!
73
00:05:20,491 --> 00:05:22,661
Being seen that way would be nice too.
74
00:05:22,661 --> 00:05:25,31
Oh, | probably love you.
75
00:05:25,31 --> 00:05:25,601
Huh!?
76
00:05:26,321 --> 00:05:29,611
Want me to call the cops,
or will you suck this? You decide.
77
00:05:33,721 --> 00:05:37,401
The shape of his dick is
getting molded between my tits.
78
00:05:41,881 --> 00:05:45,31
Oh, | see... Does she need any medication?
79
00:05:45,31 --> 00:05:47,291
Nah, she's just taking a break here.
80
00:05:47,291 --> 00:05:48,731
Okay, gotcha!
81
00:05:53,101 --> 00:05:54,11
No!
82
00:05:55,81 --> 00:05:57,701
N-No! This is...
83
00:05:58,981 --> 00:06:01,631
Y-You're wrong! What are you saying!?
84
00:06:01,631 --> 00:06:05,141
I'm not a pervert... I'm not feeling good!
85
00:06:05,931 --> 00:06:08,821
What's this, Miyuki-chan? So, you have a boyfriend!
86
00:06:11,891 --> 00:06:13,701
Stop this already.
87
00:06:13,701 --> 00:06:16,981
We shouldn't be doing this. Please...
88
00:06:18,401 --> 00:06:19,641
Like | care.
89
00:06:19,641 --> 00:06:20,701
No, don't!
90
00:06:21,351 --> 00:06:24,251
No! Don't—!
91
00:06:24,701 --> 00:06:28,591
Ohh... | never thought things will end up this way!
92
00:06:28,591 --> 00:06:30,671
Way to go, Miyuki-chan!
93
00:06:30,671 --> 00:06:31,921
Gosh...
94
00:06:31,921 --> 00:06:36,511
Did she call me over to show this? Seriously...
95
00:06:50,591 --> 00:06:52,541
Hey there, kid!
96
00:06:59,451 --> 00:07:02,331
Getting quite neglected is upsetting, you know?
97
00:07:02,331 --> 00:07:04,761
S-Sensei, why are you here?
98
00:07:06,241 --> 00:07:09,331
Forget about that and let me see this...
99
00:07:09,331 --> 00:07:11,571
Oh, you're well-endowed!
100
00:07:11,571 --> 00:07:14,151
So, this is what drove her nuts...
101
00:07:14,151 --> 00:07:16,271
Hey... What are you doing, sense!?
102
00:07:20,331 --> 00:07:22,271
Don't play dumb.
103
00:07:22,271 --> 00:07:24,841
Come on, you focus as well...
104
00:07:29,421 --> 00:07:31,251
It's so lively...
105
00:07:31,811 --> 00:07:34,81
You sure are young!
106
00:07:34,81 --> 00:07:35,951
Should you be doing this?
107
00:07:39,521 --> 00:07:43,491
I'm gonna milk you dry if
you keep worrying about that.
108
00:07:46,721 --> 00:07:50,11
Wow, there's plenty of thick stuff...
109
00:07:55,471 --> 00:07:58,821
Aren't you still raring to
go? Come here right away.
110
00:07:59,941 --> 00:08:02,641
Yes, your cock feels good!
111
00:08:02,641 --> 00:08:04,811
It's been a while since | had one!
112
00:08:06,961 --> 00:08:09,861
| can't get enough of my student's cock!
113
00:08:10,291 --> 00:08:11,731
You can go harder! You're
114
00:08:11,736 --> 00:08:13,176
making such a mesmerized face!
115
00:08:13,441 --> 00:08:16,711
Ahh! Wow, it's scraping me deep inside!
116
00:08:16,711 --> 00:08:19,81
| can feel your cock so much!
117
00:08:20,801 --> 00:08:24,191
Every time your cock rubs against my pussy,
118
00:08:24,191 --> 00:08:26,51
it makes me feel good!
119
00:08:33,111 --> 00:08:35,591
Yes, come!
120
00:08:38,651 --> 00:08:39,481
Yes!
121
00:08:40,81 --> 00:08:42,981
Shoot lots of it in my pussy!
122
00:08:48,821 --> 00:08:54,251
My first term semen is splashing inside me!
123
00:08:59,441 --> 00:09:02,01
Oh, you pulled out...
124
00:09:02,01 --> 00:09:04,791
W-Wait, what's going on here?
125
00:09:04,791 --> 00:09:08,721
| wanna ask the same. Since when
did you and Miyuki-chan get together?
126
00:09:08,721 --> 00:09:10,671
Huh? With Kisaragi-sensei?
127
00:09:10,671 --> 00:09:13,161
Huh? What do you mean?
128
00:09:13,161 --> 00:09:15,981
| want to ask the same...
129
00:09:19,401 --> 00:09:23,211
Really? You are our homeroom teacher!?
130
00:09:23,721 --> 00:09:25,31
No way...
131
00:09:25,671 --> 00:09:28,271
You didn't know? That's very awful of you!
132
00:09:28,271 --> 00:09:30,401
Would any woman do for you?
133
00:09:30,401 --> 00:09:32,551
That's what you're concerned about?
134
00:09:32,551 --> 00:09:35,701
You're the one who did it with
your student in the first place.
135
00:09:35,701 --> 00:09:39,751
Well, he went after me very
forcefully so | couldn't refuse.
136
00:09:39,751 --> 00:09:41,941
And he confessed his love to me...
137
00:09:41,941 --> 00:09:42,751
Huh?
138
00:09:42,751 --> 00:09:44,301
..in the guidance office.
139
00:09:45,11 --> 00:09:47,301
| know we shouldn't, but...
140
00:09:47,641 --> 00:09:51,301
Ohh... Do you like to be teased, Miyuki-chan?
141
00:09:52,531 --> 00:09:54,991
Y-Your wrong! That's not true...
142
00:09:54,991 --> 00:09:57,801
This girl is a klutz, as you can see.
143
00:10:02,721 --> 00:10:05,741
Hey, I-kun? What's wrong with you this time?
144
00:10:05,741 --> 00:10:07,991
You're acting very weird lately!
145
00:10:07,991 --> 00:10:10,611
U-Uhh... Oh... Right...
146
00:10:10,611 --> 00:10:12,331
It's nothing...
147
00:10:15,791 --> 00:10:18,331
Stand up! Good morning!
148
00:10:18,601 --> 00:10:19,721
Good morning.
149
00:10:23,841 --> 00:10:26,191
Seriously!?
150
00:10:26,191 --> 00:10:27,321
W-Well...
151
00:10:27,321 --> 00:10:30,841
It's embarrassing so stop looking at me.
152
00:10:36,351 --> 00:10:41,571
This will be in your exams so make
sure to memorize it. That would be all.
153
00:10:43,431 --> 00:10:46,671
Miwa-kun, you're not taking our class seriously.
154
00:10:46,671 --> 00:10:48,651
Come to the guidance office later.
155
00:10:48,651 --> 00:10:51,321
Uhh, yes... | understand...
156
00:11:01,261 --> 00:11:04,381
Uhh... Umm... It's bothering me...
157
00:11:04,381 --> 00:11:05,331
Huh?
158
00:11:05,331 --> 00:11:07,591
Not just in class...
159
00:11:07,591 --> 00:11:10,631
You're following me with your eyes even on breaks.
160
00:11:10,631 --> 00:11:13,351
Uhh... So, that woman really was you...
161
00:11:13,351 --> 00:11:15,271
Y-Yes, that's right. It was me...
162
00:11:15,271 --> 00:11:18,461
You're the same woman who sucked my cock,
rubbed it in her pussy
163
00:11:18,461 --> 00:11:20,401
and then squeezed semen out of it.
164
00:11:21,151 --> 00:11:24,121
Wait,
why would you bring that up here? We're in school!
165
00:11:24,121 --> 00:11:26,401
You shouldn't be talking carelessly...
166
00:11:27,71 --> 00:11:28,491
Wh-What?
167
00:11:28,491 --> 00:11:31,141
You're not planning anything weird here, right?
168
00:11:31,141 --> 00:11:32,161
Back off.
169
00:11:33,41 --> 00:11:35,881
Don't you want to be teased, sensei?
170
00:11:37,661 --> 00:11:39,631
Huh? That's not true...
171
00:11:39,631 --> 00:11:41,681
Hey, let me go...
172
00:11:41,681 --> 00:11:43,411
Get away yourself if you want. See?
173
00:11:44,241 --> 00:11:47,921
Please stop this. | really can't...
174
00:11:47,921 --> 00:11:51,381
How about | leak your dirty photo
175
00:11:51,381 --> 00:11:53,431
and let everybody tease you instead?
176
00:11:53,831 --> 00:11:56,461
D-Don't do that!
177
00:11:56,461 --> 00:11:59,611
| can't allow that... I'm a teacher, you know?
178
00:11:59,611 --> 00:12:01,551
So don't do that...
179
00:12:05,361 --> 00:12:08,571
I'm going to fuck that same
Kisaragi-sensei while teasing her.
180
00:12:08,571 --> 00:12:10,451
This really is irresistible!
181
00:12:13,371 --> 00:12:15,651
We're doing it in school!
182
00:12:18,41 --> 00:12:21,971
I'm a teacher, but I'm doing
something inappropriate with my student!
183
00:12:24,741 --> 00:12:26,511
Come on, hold onto me.
184
00:12:37,961 --> 00:12:42,161
No, even my tits are in plain sight! How indecent!
185
00:12:43,311 --> 00:12:46,291
Although this is embarrassing...
186
00:12:46,291 --> 00:12:48,601
| don't want this, but I'm...
187
00:12:51,491 --> 00:12:54,971
H-Hey,
what are you gonna do? If this goes on... Hey!
188
00:12:54,971 --> 00:12:57,591
Making a mess would be
bad so let's go for a creampie.
189
00:12:57,591 --> 00:13:00,501
You can't do that! Stop, I'm begging you!
190
00:13:00,501 --> 00:13:02,781
Don't let it out, you hear me!?
191
00:13:02,781 --> 00:13:04,991
There's no way | can do that.
192
00:13:09,01 --> 00:13:12,141
Don't! I'm begging you, stop!
193
00:13:16,121 --> 00:13:20,01
No! There's so much pouring into me!
194
00:13:20,01 --> 00:13:23,361
Even though we're in school, I'm...
195
00:13:29,641 --> 00:13:33,31
I'm supposed to be a teacher but
| did it with my student in school...
196
00:13:33,31 --> 00:13:35,211
| even told you to stop...
197
00:13:35,211 --> 00:13:37,931
Well, | can't get enough of teasing you...
198
00:13:41,911 --> 00:13:44,171
Aren't you the perverted one here instead?
199
00:13:44,171 --> 00:13:44,871
Huh!?
200
00:13:45,291 --> 00:13:48,351
Oh no, my reservation for this room is almost over!
201
00:13:48,351 --> 00:13:50,101
You should go now.
202
00:13:50,101 --> 00:13:51,951
Yeah, yeah. Let's do it again later.
203
00:13:51,951 --> 00:13:55,131
There's no later! I'm not
doing this with you anymore!
204
00:13:58,321 --> 00:14:01,281
Why was I-kun doing it with sensei?
205
00:14:01,281 --> 00:14:05,171
| was wondering what's up,
but this is beyond my expectations!
206
00:14:05,171 --> 00:14:06,391
Now we know.
207
00:14:15,851 --> 00:14:18,31
Let me go! I'll confront her!
208
00:14:18,31 --> 00:14:20,621
Go ahead. Itsuki will end up hating you.
209
00:14:21,901 --> 00:14:24,911
Why, I-kun!?
210
00:14:31,491 --> 00:14:34,981
Hey... We'll get caught.
211
00:14:34,981 --> 00:14:36,671
Bear with it, sensei.
212
00:14:46,531 --> 00:14:50,111
What is this boy doing at a place like this!?
213
00:14:50,111 --> 00:14:51,691
Gosh...
214
00:14:57,201 --> 00:14:59,31
Hey, I'm begging you...
215
00:14:59,31 --> 00:15:01,701
Isn't this enough? Let me go already.
216
00:15:01,971 --> 00:15:05,311
You're already getting wet.
You're waiting for this too much.
217
00:15:05,311 --> 00:15:07,281
N-No, I'm not.
218
00:15:07,281 --> 00:15:10,631
What are you even saying? Talking about rude!
219
00:15:10,631 --> 00:15:12,711
Are you still acting tough?
220
00:15:14,671 --> 00:15:16,381
You dummy...
221
00:15:22,161 --> 00:15:25,151
I'll fuck you later so don't do it alone.
222
00:15:25,151 --> 00:15:27,221
I-| won't! Hmph!
223
00:15:28,501 --> 00:15:30,951
You were talking to a pretty lady, huh?
224
00:15:30,951 --> 00:15:33,71
You lost interest in the woman before?
225
00:15:33,71 --> 00:15:36,521
Th-That's not it. She was
only asking where to find things.
226
00:15:36,521 --> 00:15:38,621
And | wasn't really into the woman before.
227
00:15:38,621 --> 00:15:41,231
Then, maybe | still have some chance with you.
228
00:15:41,231 --> 00:15:42,651
Nah, that won't happen.
229
00:15:52,331 --> 00:15:54,131
Miwa Open the door
230
00:15:54,321 --> 00:15:55,611
Huh!?
231
00:15:57,601 --> 00:16:00,881
You pull cheap tricks like this...
Is that how a teacher should be?
232
00:16:00,881 --> 00:16:05,601
Th-That's rich, coming from the boy who
goes after and does awful things to his teacher!
233
00:16:05,601 --> 00:16:07,951
That's called teasing. Jeez...
234
00:16:07,951 --> 00:16:11,11
You call yourself a teacher while dressed sloppily?
235
00:16:11,411 --> 00:16:16,01
I-Isn't this fine in private?
It feels comfy in these.
236
00:16:16,01 --> 00:16:18,151
Since you present yourself as a teacher,
237
00:16:18,151 --> 00:16:20,731
being like this means deceiving the students.
238
00:16:20,731 --> 00:16:22,221
Are you fine with that?
239
00:16:22,221 --> 00:16:24,341
But I'm off duty...
240
00:16:24,341 --> 00:16:28,71
So isn't it okay to let loose a bit?
241
00:16:28,71 --> 00:16:30,931
Oh well, not that it matters to me.
242
00:16:33,181 --> 00:16:35,41
No, wait...
243
00:16:35,701 --> 00:16:38,591
Looks like you made a huge stain down here.
244
00:16:40,721 --> 00:16:42,701
No way, don't look!
245
00:16:42,701 --> 00:16:46,21
Get this over with quickly
and go home! It's already late.
246
00:16:46,21 --> 00:16:48,961
Aren't you waiting for this
so badly that you can't take it?
247
00:16:48,961 --> 00:16:51,31
Stop spouting convenient excuses.
248
00:16:51,31 --> 00:16:53,731
| want to get this over with quickly!
249
00:17:02,711 --> 00:17:04,571
What's this? His tongue is...
250
00:17:04,571 --> 00:17:06,971
No way, this is weird! Wow...
251
00:17:07,621 --> 00:17:10,781
You're responding well. Aren't you too sensitive?
252
00:17:19,841 --> 00:17:21,451
That can't be...
253
00:17:22,361 --> 00:17:23,381
No way...
254
00:17:26,871 --> 00:17:28,691
This is making my mind go blank!
255
00:17:28,691 --> 00:17:30,851
The good part is just about to come.
256
00:17:40,881 --> 00:17:44,961
| can't believe that I'm gobbling
up and sucking my student's cock...
257
00:17:51,611 --> 00:17:53,371
Looks like he's about to let it out...
258
00:18:12,261 --> 00:18:14,461
This amount is too much...
259
00:18:25,01 --> 00:18:27,451
This isn't right...
260
00:18:28,01 --> 00:18:30,201
What has been happening to me?
261
00:18:30,201 --> 00:18:32,501
Aren't you just sensitive after coming?
262
00:18:33,171 --> 00:18:37,161
What is this coming thing you keep on saying?
263
00:18:37,521 --> 00:18:38,881
You don't know?
264
00:18:39,761 --> 00:18:43,11
Well, | don't know about stuff like that...
265
00:18:44,201 --> 00:18:46,931
Didn't your boyfriend teach you about it before?
266
00:18:46,931 --> 00:18:49,511
Oh... What are you talking about?
267
00:18:49,511 --> 00:18:52,271
You are my first man! Gosh...
268
00:18:52,271 --> 00:18:53,681
Huh? I'm your first!?
269
00:18:55,621 --> 00:18:57,651
Huh? What?
270
00:18:57,651 --> 00:19:01,371
Don't tell me you didn't know...
271
00:19:04,81 --> 00:19:06,831
Wait... I'm coming right now!
272
00:19:06,831 --> 00:19:10,321
When you're coming,
it's the same as a man’s ejaculation.
273
00:19:11,331 --> 00:19:16,201
Right... It's the same as when you're
making such a cute face and trembling...
274
00:19:16,201 --> 00:19:17,461
Hey, that's dangerous!
275
00:19:20,281 --> 00:19:22,211
It's going in deeper!
276
00:19:22,211 --> 00:19:24,821
I'll pump plenty of it inside and make you come.
277
00:19:36,701 --> 00:19:38,851
Not that spot too!
278
00:19:38,851 --> 00:19:40,811
Not there! | won't be able to take it!
279
00:19:45,221 --> 00:19:46,461
I'm...
280
00:19:48,301 --> 00:19:50,481
No, I'm coming...
281
00:19:50,481 --> 00:19:52,241
Coming! Coming! Coming!
282
00:19:52,241 --> 00:19:54,571
I'm coming—!
283
00:19:56,281 --> 00:19:59,571
No, not that! No way, don't do that!
284
00:20:02,311 --> 00:20:04,391
No... Why?
285
00:20:04,971 --> 00:20:08,521
It won't stop leaking out...
286
00:20:12,801 --> 00:20:18,01
You're so horrible,
making me do something so disgraceful...
287
00:20:18,01 --> 00:20:19,141
Pervert...
288
00:20:20,561 --> 00:20:23,351
Even your bladder is loose...
289
00:20:23,821 --> 00:20:24,991
Ouch...
290
00:20:24,991 --> 00:20:27,471
Shouldn't a boyfriend be more gentle?
291
00:20:27,471 --> 00:20:29,831
You say that when you love being teased?
292
00:20:29,831 --> 00:20:30,561
Hmph!
293
00:20:34,351 --> 00:20:38,161
W-We shouldn't be doing this here, you know?
294
00:20:38,161 --> 00:20:41,311
It doesn't matter even if we lock the door. Gosh...
295
00:20:41,311 --> 00:20:43,121
Alright already. Hurry up and do it.
296
00:20:49,31 --> 00:20:53,91
Gosh... I'm supposed to be a teacher,
but | keep doing stuff like this...
297
00:20:55,131 --> 00:20:59,641
| swear you're hard all the
time! What a troublesome boy...
298
00:21:17,71 --> 00:21:18,911
How cute...
299
00:21:20,511 --> 00:21:24,51
No way... I'm only sucking it,
but I'm also starting to...
300
00:21:35,721 --> 00:21:39,11
It’s okay... Let it out.
301
00:21:51,671 --> 00:21:56,31
You let out this much while we're
in school. What a shameless boy.
302
00:21:56,31 --> 00:21:57,901
You sucked it all out, though.
303
00:21:58,291 --> 00:22:00,561
Why are even they doing that here?
304
00:22:03,871 --> 00:22:06,381
You have no place in his heart so just give up,
Sara.
305
00:22:06,381 --> 00:22:07,911
I've always been with him...
306
00:22:08,241 --> 00:22:11,311
Does he think nothing of me at all?
307
00:22:11,311 --> 00:22:14,421
That's right. I'll take his place instead,
SO just accept it.
308
00:22:20,231 --> 00:22:22,911
Right there! Deep inside me!
309
00:22:26,781 --> 00:22:27,921
Wow!
310
00:22:28,611 --> 00:22:32,811
I'm doing it with my student while at this pose...
311
00:22:35,321 --> 00:22:38,941
Your hard cock is scraping me deep inside!
312
00:22:41,341 --> 00:22:45,551
Oh no! I've been coming over and over since earlier,
but I'm gonna come again!
313
00:22:45,551 --> 00:22:47,201
You coming too much, sensei.
314
00:22:48,161 --> 00:22:51,931
Weren't you the one who
taught me about this sensation?
315
00:22:54,141 --> 00:22:55,851
Yes, right there...
316
00:22:56,981 --> 00:22:59,681
| can feel a huge one coming!
317
00:22:59,681 --> 00:23:04,311
| wanted to be his first, but that woman...
318
00:23:05,621 --> 00:23:08,971
Itsuki has been touching her just like this.
319
00:23:13,681 --> 00:23:18,51
I-kun is touching and penetrating that woman!
320
00:23:19,501 --> 00:23:21,871
I'll take your first time, Sara.
321
00:23:21,871 --> 00:23:25,241
Maybe sensei popped his cherry just like this,
don't you think?
322
00:23:38,221 --> 00:23:41,251
If only that woman wasn't around,
I-kun would've been...
323
00:23:43,01 --> 00:23:44,681
Yes... I'm already...
324
00:23:46,121 --> 00:23:48,811
I'm gonna come! | feel a huge one coming!
325
00:23:48,811 --> 00:23:51,481
Let's come at the same time, Miyuki-sensei.
326
00:23:53,101 --> 00:23:55,21
Yes... Coming... I'm coming!
327
00:23:55,381 --> 00:23:58,431
C-Coming! No—!
328
00:23:58,431 --> 00:24:02,371
Here it comes! | can feel so much
of it splashing around in my tummy!
329
00:24:02,371 --> 00:24:04,331
Your sperm is sloshing around!
330
00:24:32,741 --> 00:24:36,41
| won't ever forgive that woman!
331
00:24:42,11 --> 00:24:45,821
| had a huge orgasm again...
332
00:24:45,821 --> 00:24:49,221
You're a perverted teacher who
gets horny when teased, after all.
333
00:24:49,221 --> 00:24:50,811
So what?
334
00:24:50,811 --> 00:24:54,181
Who do you think turned me this way? Hmph!
335
00:26:31,471 --> 00:26:36,381
A SakuraCircle project Translated by: Tennouji
24986
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.