All language subtitles for Haitoku no Kyoukai 02_Subtitles01.ENG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,66 --> 00:00:05,211 “| wanna tease her..." These words from a young man echoed 2 00:00:05,216 --> 00:00:10,206 around as he spoke. This suppressed desire boils up from within 3 00:00:10,211 --> 00:00:15,201 despite being suppressed. This desire gets momentarily 4 00:00:15,206 --> 00:00:20,196 unleashed as that hopeless woman shows up at his part-time job. 5 00:00:26,01 --> 00:00:35,171 ~Sudden Shift~ 6 00:00:40,51 --> 00:00:42,919 A Cool, Overly Serious, and Straight-laced Woman: Kisaragi Miyuki Height: 7 00:00:42,924 --> 00:00:45,792 163cm / Bust: 88cm / Waist: 58cm / Hip: 86cm Miyuki is a scrupulous 8 00:00:45,797 --> 00:00:48,665 and beautiful female teacher that gives off an unapproachable aura. 9 00:00:48,670 --> 00:00:51,538 She is stern at reprimanding students. She acts aloof and won't 10 00:00:51,543 --> 00:00:54,411 take a joke, distancing herself from the students. However, it is 11 00:00:54,416 --> 00:00:57,284 rumored that she is totally the opposite in private: A clumsy and 12 00:00:57,289 --> 00:01:00,157 airheaded hopeless woman. Although Itsuki realized the risks due to 13 00:01:00,162 --> 00:01:03,30 the words he accidentally blurted, he is observing her too closely... 14 00:01:08,41 --> 00:01:10,908 An Elder-Sisterly Figure Senior Teacher: Sakashiro Kurumi Height: 15 00:01:10,913 --> 00:01:13,780 152cm / Bust: 90cm / Waist: 57cm / Hip: 86cm Kurumi is Miyuki's senior 16 00:01:13,785 --> 00:01:16,652 teacher. She is an “adult” woman, the exact opposite of her appearance. 17 00:01:16,657 --> 00:01:19,524 She is also well-endowed. She acts like a reliable older sister and 18 00:01:19,529 --> 00:01:22,396 talks to students like they are friends. She is a female teacher who is 19 00:01:22,401 --> 00:01:25,268 particularly popular with girls. Kurumi is a sexually liberated woman, 20 00:01:25,273 --> 00:01:28,140 having a handful of sex friends, and is flirty at times. Rumors about 21 00:01:28,145 --> 00:01:31,12 her apparently going after her students appear every now and then. 22 00:01:36,21 --> 00:01:38,891 A Childhood Friend Devoted Only to Itsuki: Yasui Sara Height: 154cm 23 00:01:38,896 --> 00:01:41,766 / Bust: 84cm / Waist: 58cm / Hip: 86cm Sara is a childhood friend of 24 00:01:41,771 --> 00:01:44,641 Itsuki. She is a pretty honor student and has an idol-like presence. 25 00:01:44,646 --> 00:01:47,516 She doesn't show any interest at all in men aside from Itsuki. Sara is 26 00:01:47,521 --> 00:01:50,391 an admirable girl who has eyes fixed onto him for a long time now, 27 00:01:50,396 --> 00:01:53,266 unable to confess her feelings. She tries to appeal to him at every 28 00:01:53,271 --> 00:01:56,141 opportunity but always fails. She is lingering in the fact that she 29 00:01:56,146 --> 00:01:59,16 still couldn't go beyond being just a childhood friend to him. However... 30 00:02:04,11 --> 00:02:09,753 A Student Who Has a Thing for Teasing: Miwa Itsuki Although Itsuki is an attractive guy, he has 31 00:02:09,758 --> 00:02:15,500 a problematic personality. Whenever he looks at faulty women, he is taken over by an urge to 32 00:02:15,505 --> 00:02:21,247 tease them. He kept these feelings secret. But lately, there has been a hopeless woman randomly 33 00:02:21,252 --> 00:02:26,994 showing up at his part-time job. This made his welling up sadistic tendencies go out of control. 34 00:02:31,871 --> 00:02:35,614 Miwa Itsuki is afflicted by an unusual curiosity. He graciously assists 35 00:02:35,619 --> 00:02:39,362 a shabby woman who shows up at his part-time job as he cleans up after 36 00:02:39,367 --> 00:02:43,110 her clumsy blunders. On his way home from work, Itsuki sees the same 37 00:02:43,115 --> 00:02:46,858 woman once again. She is listening to a pimp as he tries to persuade 38 00:02:46,863 --> 00:02:50,606 her into a sex industry job. She's completely out of the loop due to 39 00:02:50,611 --> 00:02:54,354 her innocence. Her extreme defenselessness pisses him off, which in 40 00:02:54,359 --> 00:02:58,102 turn makes his emotions well up to his crotch. His seething curiosity 41 00:02:58,107 --> 00:03:01,850 later gets satiated by her as she quivers, bends back, and screams. 42 00:03:06,911 --> 00:03:11,147 Although Itsuki gets worried about the unimaginable thing 43 00:03:11,152 --> 00:03:15,388 that happened between them, the woman took it rather 44 00:03:15,393 --> 00:03:19,629 casually. His youthful fervor seeks her sticky dampness 45 00:03:19,634 --> 00:03:23,870 yet again. Despite the woman hating this, he keeps on 46 00:03:23,875 --> 00:03:28,111 pumping his cloudy white stuff inside her body as she 47 00:03:28,116 --> 00:03:32,352 vulgarly bends backwards. As Itsuki goes towards the toilet, 48 00:03:32,357 --> 00:03:36,593 the supposedly petite visitor greets him. Her voice echoes through his confounded head... "Hey there, kid!" 49 00:03:42,151 --> 00:03:49,616 Original Animation The Boundary of 50 00:03:49,621 --> 00:03:57,86 Depravity The Woman's Other Side 51 00:04:00,171 --> 00:04:01,731 Last Time on Haitoku no 52 00:04:01,736 --> 00:04:03,296 Kyoukai... You want to tease her? 53 00:04:06,561 --> 00:04:08,961 It's like having the sadist in me triggered. 54 00:04:08,961 --> 00:04:12,321 When | see her, it pisses me off and | feel hostile. You know? 55 00:04:12,321 --> 00:04:13,131 | don't. 56 00:04:13,131 --> 00:04:14,571 You'll understand when you see her. 57 00:04:15,501 --> 00:04:18,661 There certainly are people like that around. 58 00:04:18,661 --> 00:04:22,731 Right? How would | put it... It makes you feel like teasing them. 59 00:04:22,731 --> 00:04:24,961 Huh!? That's kinda scary... 60 00:04:34,611 --> 00:04:36,651 There's a quick way to earn cash. 61 00:04:36,651 --> 00:04:40,801 You won't be at your peak for a long time, so you should go for it right now. 62 00:04:43,891 --> 00:04:46,571 Don't just go wandering around. Jeez... 63 00:04:46,571 --> 00:04:49,531 Oh, sorry! She has something else to do! 64 00:04:50,461 --> 00:04:52,271 My room is here. You can go now. 65 00:04:52,751 --> 00:04:56,451 Jeez... You really are oblivious, ma'am! 66 00:04:57,841 --> 00:04:59,141 Wh-What!? 67 00:04:59,141 --> 00:05:01,661 | just told you earlier, and now you do this? 68 00:05:01,661 --> 00:05:05,751 I'm asking what were you thinking, bringing a stranger to your room. 69 00:05:05,751 --> 00:05:09,171 Wh-What are you doing? S-Stranger? But you're... 70 00:05:09,651 --> 00:05:13,41 You're drenched with piss. How pathetic. 71 00:05:13,41 --> 00:05:15,801 Sh-Shut up! Damn you! Let me go! 72 00:05:15,801 --> 00:05:20,491 Pervert! Brute! Scum! Stop! 73 00:05:20,491 --> 00:05:22,661 Being seen that way would be nice too. 74 00:05:22,661 --> 00:05:25,31 Oh, | probably love you. 75 00:05:25,31 --> 00:05:25,601 Huh!? 76 00:05:26,321 --> 00:05:29,611 Want me to call the cops, or will you suck this? You decide. 77 00:05:33,721 --> 00:05:37,401 The shape of his dick is getting molded between my tits. 78 00:05:41,881 --> 00:05:45,31 Oh, | see... Does she need any medication? 79 00:05:45,31 --> 00:05:47,291 Nah, she's just taking a break here. 80 00:05:47,291 --> 00:05:48,731 Okay, gotcha! 81 00:05:53,101 --> 00:05:54,11 No! 82 00:05:55,81 --> 00:05:57,701 N-No! This is... 83 00:05:58,981 --> 00:06:01,631 Y-You're wrong! What are you saying!? 84 00:06:01,631 --> 00:06:05,141 I'm not a pervert... I'm not feeling good! 85 00:06:05,931 --> 00:06:08,821 What's this, Miyuki-chan? So, you have a boyfriend! 86 00:06:11,891 --> 00:06:13,701 Stop this already. 87 00:06:13,701 --> 00:06:16,981 We shouldn't be doing this. Please... 88 00:06:18,401 --> 00:06:19,641 Like | care. 89 00:06:19,641 --> 00:06:20,701 No, don't! 90 00:06:21,351 --> 00:06:24,251 No! Don't—! 91 00:06:24,701 --> 00:06:28,591 Ohh... | never thought things will end up this way! 92 00:06:28,591 --> 00:06:30,671 Way to go, Miyuki-chan! 93 00:06:30,671 --> 00:06:31,921 Gosh... 94 00:06:31,921 --> 00:06:36,511 Did she call me over to show this? Seriously... 95 00:06:50,591 --> 00:06:52,541 Hey there, kid! 96 00:06:59,451 --> 00:07:02,331 Getting quite neglected is upsetting, you know? 97 00:07:02,331 --> 00:07:04,761 S-Sensei, why are you here? 98 00:07:06,241 --> 00:07:09,331 Forget about that and let me see this... 99 00:07:09,331 --> 00:07:11,571 Oh, you're well-endowed! 100 00:07:11,571 --> 00:07:14,151 So, this is what drove her nuts... 101 00:07:14,151 --> 00:07:16,271 Hey... What are you doing, sense!? 102 00:07:20,331 --> 00:07:22,271 Don't play dumb. 103 00:07:22,271 --> 00:07:24,841 Come on, you focus as well... 104 00:07:29,421 --> 00:07:31,251 It's so lively... 105 00:07:31,811 --> 00:07:34,81 You sure are young! 106 00:07:34,81 --> 00:07:35,951 Should you be doing this? 107 00:07:39,521 --> 00:07:43,491 I'm gonna milk you dry if you keep worrying about that. 108 00:07:46,721 --> 00:07:50,11 Wow, there's plenty of thick stuff... 109 00:07:55,471 --> 00:07:58,821 Aren't you still raring to go? Come here right away. 110 00:07:59,941 --> 00:08:02,641 Yes, your cock feels good! 111 00:08:02,641 --> 00:08:04,811 It's been a while since | had one! 112 00:08:06,961 --> 00:08:09,861 | can't get enough of my student's cock! 113 00:08:10,291 --> 00:08:11,731 You can go harder! You're 114 00:08:11,736 --> 00:08:13,176 making such a mesmerized face! 115 00:08:13,441 --> 00:08:16,711 Ahh! Wow, it's scraping me deep inside! 116 00:08:16,711 --> 00:08:19,81 | can feel your cock so much! 117 00:08:20,801 --> 00:08:24,191 Every time your cock rubs against my pussy, 118 00:08:24,191 --> 00:08:26,51 it makes me feel good! 119 00:08:33,111 --> 00:08:35,591 Yes, come! 120 00:08:38,651 --> 00:08:39,481 Yes! 121 00:08:40,81 --> 00:08:42,981 Shoot lots of it in my pussy! 122 00:08:48,821 --> 00:08:54,251 My first term semen is splashing inside me! 123 00:08:59,441 --> 00:09:02,01 Oh, you pulled out... 124 00:09:02,01 --> 00:09:04,791 W-Wait, what's going on here? 125 00:09:04,791 --> 00:09:08,721 | wanna ask the same. Since when did you and Miyuki-chan get together? 126 00:09:08,721 --> 00:09:10,671 Huh? With Kisaragi-sensei? 127 00:09:10,671 --> 00:09:13,161 Huh? What do you mean? 128 00:09:13,161 --> 00:09:15,981 | want to ask the same... 129 00:09:19,401 --> 00:09:23,211 Really? You are our homeroom teacher!? 130 00:09:23,721 --> 00:09:25,31 No way... 131 00:09:25,671 --> 00:09:28,271 You didn't know? That's very awful of you! 132 00:09:28,271 --> 00:09:30,401 Would any woman do for you? 133 00:09:30,401 --> 00:09:32,551 That's what you're concerned about? 134 00:09:32,551 --> 00:09:35,701 You're the one who did it with your student in the first place. 135 00:09:35,701 --> 00:09:39,751 Well, he went after me very forcefully so | couldn't refuse. 136 00:09:39,751 --> 00:09:41,941 And he confessed his love to me... 137 00:09:41,941 --> 00:09:42,751 Huh? 138 00:09:42,751 --> 00:09:44,301 ..in the guidance office. 139 00:09:45,11 --> 00:09:47,301 | know we shouldn't, but... 140 00:09:47,641 --> 00:09:51,301 Ohh... Do you like to be teased, Miyuki-chan? 141 00:09:52,531 --> 00:09:54,991 Y-Your wrong! That's not true... 142 00:09:54,991 --> 00:09:57,801 This girl is a klutz, as you can see. 143 00:10:02,721 --> 00:10:05,741 Hey, I-kun? What's wrong with you this time? 144 00:10:05,741 --> 00:10:07,991 You're acting very weird lately! 145 00:10:07,991 --> 00:10:10,611 U-Uhh... Oh... Right... 146 00:10:10,611 --> 00:10:12,331 It's nothing... 147 00:10:15,791 --> 00:10:18,331 Stand up! Good morning! 148 00:10:18,601 --> 00:10:19,721 Good morning. 149 00:10:23,841 --> 00:10:26,191 Seriously!? 150 00:10:26,191 --> 00:10:27,321 W-Well... 151 00:10:27,321 --> 00:10:30,841 It's embarrassing so stop looking at me. 152 00:10:36,351 --> 00:10:41,571 This will be in your exams so make sure to memorize it. That would be all. 153 00:10:43,431 --> 00:10:46,671 Miwa-kun, you're not taking our class seriously. 154 00:10:46,671 --> 00:10:48,651 Come to the guidance office later. 155 00:10:48,651 --> 00:10:51,321 Uhh, yes... | understand... 156 00:11:01,261 --> 00:11:04,381 Uhh... Umm... It's bothering me... 157 00:11:04,381 --> 00:11:05,331 Huh? 158 00:11:05,331 --> 00:11:07,591 Not just in class... 159 00:11:07,591 --> 00:11:10,631 You're following me with your eyes even on breaks. 160 00:11:10,631 --> 00:11:13,351 Uhh... So, that woman really was you... 161 00:11:13,351 --> 00:11:15,271 Y-Yes, that's right. It was me... 162 00:11:15,271 --> 00:11:18,461 You're the same woman who sucked my cock, rubbed it in her pussy 163 00:11:18,461 --> 00:11:20,401 and then squeezed semen out of it. 164 00:11:21,151 --> 00:11:24,121 Wait, why would you bring that up here? We're in school! 165 00:11:24,121 --> 00:11:26,401 You shouldn't be talking carelessly... 166 00:11:27,71 --> 00:11:28,491 Wh-What? 167 00:11:28,491 --> 00:11:31,141 You're not planning anything weird here, right? 168 00:11:31,141 --> 00:11:32,161 Back off. 169 00:11:33,41 --> 00:11:35,881 Don't you want to be teased, sensei? 170 00:11:37,661 --> 00:11:39,631 Huh? That's not true... 171 00:11:39,631 --> 00:11:41,681 Hey, let me go... 172 00:11:41,681 --> 00:11:43,411 Get away yourself if you want. See? 173 00:11:44,241 --> 00:11:47,921 Please stop this. | really can't... 174 00:11:47,921 --> 00:11:51,381 How about | leak your dirty photo 175 00:11:51,381 --> 00:11:53,431 and let everybody tease you instead? 176 00:11:53,831 --> 00:11:56,461 D-Don't do that! 177 00:11:56,461 --> 00:11:59,611 | can't allow that... I'm a teacher, you know? 178 00:11:59,611 --> 00:12:01,551 So don't do that... 179 00:12:05,361 --> 00:12:08,571 I'm going to fuck that same Kisaragi-sensei while teasing her. 180 00:12:08,571 --> 00:12:10,451 This really is irresistible! 181 00:12:13,371 --> 00:12:15,651 We're doing it in school! 182 00:12:18,41 --> 00:12:21,971 I'm a teacher, but I'm doing something inappropriate with my student! 183 00:12:24,741 --> 00:12:26,511 Come on, hold onto me. 184 00:12:37,961 --> 00:12:42,161 No, even my tits are in plain sight! How indecent! 185 00:12:43,311 --> 00:12:46,291 Although this is embarrassing... 186 00:12:46,291 --> 00:12:48,601 | don't want this, but I'm... 187 00:12:51,491 --> 00:12:54,971 H-Hey, what are you gonna do? If this goes on... Hey! 188 00:12:54,971 --> 00:12:57,591 Making a mess would be bad so let's go for a creampie. 189 00:12:57,591 --> 00:13:00,501 You can't do that! Stop, I'm begging you! 190 00:13:00,501 --> 00:13:02,781 Don't let it out, you hear me!? 191 00:13:02,781 --> 00:13:04,991 There's no way | can do that. 192 00:13:09,01 --> 00:13:12,141 Don't! I'm begging you, stop! 193 00:13:16,121 --> 00:13:20,01 No! There's so much pouring into me! 194 00:13:20,01 --> 00:13:23,361 Even though we're in school, I'm... 195 00:13:29,641 --> 00:13:33,31 I'm supposed to be a teacher but | did it with my student in school... 196 00:13:33,31 --> 00:13:35,211 | even told you to stop... 197 00:13:35,211 --> 00:13:37,931 Well, | can't get enough of teasing you... 198 00:13:41,911 --> 00:13:44,171 Aren't you the perverted one here instead? 199 00:13:44,171 --> 00:13:44,871 Huh!? 200 00:13:45,291 --> 00:13:48,351 Oh no, my reservation for this room is almost over! 201 00:13:48,351 --> 00:13:50,101 You should go now. 202 00:13:50,101 --> 00:13:51,951 Yeah, yeah. Let's do it again later. 203 00:13:51,951 --> 00:13:55,131 There's no later! I'm not doing this with you anymore! 204 00:13:58,321 --> 00:14:01,281 Why was I-kun doing it with sensei? 205 00:14:01,281 --> 00:14:05,171 | was wondering what's up, but this is beyond my expectations! 206 00:14:05,171 --> 00:14:06,391 Now we know. 207 00:14:15,851 --> 00:14:18,31 Let me go! I'll confront her! 208 00:14:18,31 --> 00:14:20,621 Go ahead. Itsuki will end up hating you. 209 00:14:21,901 --> 00:14:24,911 Why, I-kun!? 210 00:14:31,491 --> 00:14:34,981 Hey... We'll get caught. 211 00:14:34,981 --> 00:14:36,671 Bear with it, sensei. 212 00:14:46,531 --> 00:14:50,111 What is this boy doing at a place like this!? 213 00:14:50,111 --> 00:14:51,691 Gosh... 214 00:14:57,201 --> 00:14:59,31 Hey, I'm begging you... 215 00:14:59,31 --> 00:15:01,701 Isn't this enough? Let me go already. 216 00:15:01,971 --> 00:15:05,311 You're already getting wet. You're waiting for this too much. 217 00:15:05,311 --> 00:15:07,281 N-No, I'm not. 218 00:15:07,281 --> 00:15:10,631 What are you even saying? Talking about rude! 219 00:15:10,631 --> 00:15:12,711 Are you still acting tough? 220 00:15:14,671 --> 00:15:16,381 You dummy... 221 00:15:22,161 --> 00:15:25,151 I'll fuck you later so don't do it alone. 222 00:15:25,151 --> 00:15:27,221 I-| won't! Hmph! 223 00:15:28,501 --> 00:15:30,951 You were talking to a pretty lady, huh? 224 00:15:30,951 --> 00:15:33,71 You lost interest in the woman before? 225 00:15:33,71 --> 00:15:36,521 Th-That's not it. She was only asking where to find things. 226 00:15:36,521 --> 00:15:38,621 And | wasn't really into the woman before. 227 00:15:38,621 --> 00:15:41,231 Then, maybe | still have some chance with you. 228 00:15:41,231 --> 00:15:42,651 Nah, that won't happen. 229 00:15:52,331 --> 00:15:54,131 Miwa Open the door 230 00:15:54,321 --> 00:15:55,611 Huh!? 231 00:15:57,601 --> 00:16:00,881 You pull cheap tricks like this... Is that how a teacher should be? 232 00:16:00,881 --> 00:16:05,601 Th-That's rich, coming from the boy who goes after and does awful things to his teacher! 233 00:16:05,601 --> 00:16:07,951 That's called teasing. Jeez... 234 00:16:07,951 --> 00:16:11,11 You call yourself a teacher while dressed sloppily? 235 00:16:11,411 --> 00:16:16,01 I-Isn't this fine in private? It feels comfy in these. 236 00:16:16,01 --> 00:16:18,151 Since you present yourself as a teacher, 237 00:16:18,151 --> 00:16:20,731 being like this means deceiving the students. 238 00:16:20,731 --> 00:16:22,221 Are you fine with that? 239 00:16:22,221 --> 00:16:24,341 But I'm off duty... 240 00:16:24,341 --> 00:16:28,71 So isn't it okay to let loose a bit? 241 00:16:28,71 --> 00:16:30,931 Oh well, not that it matters to me. 242 00:16:33,181 --> 00:16:35,41 No, wait... 243 00:16:35,701 --> 00:16:38,591 Looks like you made a huge stain down here. 244 00:16:40,721 --> 00:16:42,701 No way, don't look! 245 00:16:42,701 --> 00:16:46,21 Get this over with quickly and go home! It's already late. 246 00:16:46,21 --> 00:16:48,961 Aren't you waiting for this so badly that you can't take it? 247 00:16:48,961 --> 00:16:51,31 Stop spouting convenient excuses. 248 00:16:51,31 --> 00:16:53,731 | want to get this over with quickly! 249 00:17:02,711 --> 00:17:04,571 What's this? His tongue is... 250 00:17:04,571 --> 00:17:06,971 No way, this is weird! Wow... 251 00:17:07,621 --> 00:17:10,781 You're responding well. Aren't you too sensitive? 252 00:17:19,841 --> 00:17:21,451 That can't be... 253 00:17:22,361 --> 00:17:23,381 No way... 254 00:17:26,871 --> 00:17:28,691 This is making my mind go blank! 255 00:17:28,691 --> 00:17:30,851 The good part is just about to come. 256 00:17:40,881 --> 00:17:44,961 | can't believe that I'm gobbling up and sucking my student's cock... 257 00:17:51,611 --> 00:17:53,371 Looks like he's about to let it out... 258 00:18:12,261 --> 00:18:14,461 This amount is too much... 259 00:18:25,01 --> 00:18:27,451 This isn't right... 260 00:18:28,01 --> 00:18:30,201 What has been happening to me? 261 00:18:30,201 --> 00:18:32,501 Aren't you just sensitive after coming? 262 00:18:33,171 --> 00:18:37,161 What is this coming thing you keep on saying? 263 00:18:37,521 --> 00:18:38,881 You don't know? 264 00:18:39,761 --> 00:18:43,11 Well, | don't know about stuff like that... 265 00:18:44,201 --> 00:18:46,931 Didn't your boyfriend teach you about it before? 266 00:18:46,931 --> 00:18:49,511 Oh... What are you talking about? 267 00:18:49,511 --> 00:18:52,271 You are my first man! Gosh... 268 00:18:52,271 --> 00:18:53,681 Huh? I'm your first!? 269 00:18:55,621 --> 00:18:57,651 Huh? What? 270 00:18:57,651 --> 00:19:01,371 Don't tell me you didn't know... 271 00:19:04,81 --> 00:19:06,831 Wait... I'm coming right now! 272 00:19:06,831 --> 00:19:10,321 When you're coming, it's the same as a man’s ejaculation. 273 00:19:11,331 --> 00:19:16,201 Right... It's the same as when you're making such a cute face and trembling... 274 00:19:16,201 --> 00:19:17,461 Hey, that's dangerous! 275 00:19:20,281 --> 00:19:22,211 It's going in deeper! 276 00:19:22,211 --> 00:19:24,821 I'll pump plenty of it inside and make you come. 277 00:19:36,701 --> 00:19:38,851 Not that spot too! 278 00:19:38,851 --> 00:19:40,811 Not there! | won't be able to take it! 279 00:19:45,221 --> 00:19:46,461 I'm... 280 00:19:48,301 --> 00:19:50,481 No, I'm coming... 281 00:19:50,481 --> 00:19:52,241 Coming! Coming! Coming! 282 00:19:52,241 --> 00:19:54,571 I'm coming—! 283 00:19:56,281 --> 00:19:59,571 No, not that! No way, don't do that! 284 00:20:02,311 --> 00:20:04,391 No... Why? 285 00:20:04,971 --> 00:20:08,521 It won't stop leaking out... 286 00:20:12,801 --> 00:20:18,01 You're so horrible, making me do something so disgraceful... 287 00:20:18,01 --> 00:20:19,141 Pervert... 288 00:20:20,561 --> 00:20:23,351 Even your bladder is loose... 289 00:20:23,821 --> 00:20:24,991 Ouch... 290 00:20:24,991 --> 00:20:27,471 Shouldn't a boyfriend be more gentle? 291 00:20:27,471 --> 00:20:29,831 You say that when you love being teased? 292 00:20:29,831 --> 00:20:30,561 Hmph! 293 00:20:34,351 --> 00:20:38,161 W-We shouldn't be doing this here, you know? 294 00:20:38,161 --> 00:20:41,311 It doesn't matter even if we lock the door. Gosh... 295 00:20:41,311 --> 00:20:43,121 Alright already. Hurry up and do it. 296 00:20:49,31 --> 00:20:53,91 Gosh... I'm supposed to be a teacher, but | keep doing stuff like this... 297 00:20:55,131 --> 00:20:59,641 | swear you're hard all the time! What a troublesome boy... 298 00:21:17,71 --> 00:21:18,911 How cute... 299 00:21:20,511 --> 00:21:24,51 No way... I'm only sucking it, but I'm also starting to... 300 00:21:35,721 --> 00:21:39,11 It’s okay... Let it out. 301 00:21:51,671 --> 00:21:56,31 You let out this much while we're in school. What a shameless boy. 302 00:21:56,31 --> 00:21:57,901 You sucked it all out, though. 303 00:21:58,291 --> 00:22:00,561 Why are even they doing that here? 304 00:22:03,871 --> 00:22:06,381 You have no place in his heart so just give up, Sara. 305 00:22:06,381 --> 00:22:07,911 I've always been with him... 306 00:22:08,241 --> 00:22:11,311 Does he think nothing of me at all? 307 00:22:11,311 --> 00:22:14,421 That's right. I'll take his place instead, SO just accept it. 308 00:22:20,231 --> 00:22:22,911 Right there! Deep inside me! 309 00:22:26,781 --> 00:22:27,921 Wow! 310 00:22:28,611 --> 00:22:32,811 I'm doing it with my student while at this pose... 311 00:22:35,321 --> 00:22:38,941 Your hard cock is scraping me deep inside! 312 00:22:41,341 --> 00:22:45,551 Oh no! I've been coming over and over since earlier, but I'm gonna come again! 313 00:22:45,551 --> 00:22:47,201 You coming too much, sensei. 314 00:22:48,161 --> 00:22:51,931 Weren't you the one who taught me about this sensation? 315 00:22:54,141 --> 00:22:55,851 Yes, right there... 316 00:22:56,981 --> 00:22:59,681 | can feel a huge one coming! 317 00:22:59,681 --> 00:23:04,311 | wanted to be his first, but that woman... 318 00:23:05,621 --> 00:23:08,971 Itsuki has been touching her just like this. 319 00:23:13,681 --> 00:23:18,51 I-kun is touching and penetrating that woman! 320 00:23:19,501 --> 00:23:21,871 I'll take your first time, Sara. 321 00:23:21,871 --> 00:23:25,241 Maybe sensei popped his cherry just like this, don't you think? 322 00:23:38,221 --> 00:23:41,251 If only that woman wasn't around, I-kun would've been... 323 00:23:43,01 --> 00:23:44,681 Yes... I'm already... 324 00:23:46,121 --> 00:23:48,811 I'm gonna come! | feel a huge one coming! 325 00:23:48,811 --> 00:23:51,481 Let's come at the same time, Miyuki-sensei. 326 00:23:53,101 --> 00:23:55,21 Yes... Coming... I'm coming! 327 00:23:55,381 --> 00:23:58,431 C-Coming! No—! 328 00:23:58,431 --> 00:24:02,371 Here it comes! | can feel so much of it splashing around in my tummy! 329 00:24:02,371 --> 00:24:04,331 Your sperm is sloshing around! 330 00:24:32,741 --> 00:24:36,41 | won't ever forgive that woman! 331 00:24:42,11 --> 00:24:45,821 | had a huge orgasm again... 332 00:24:45,821 --> 00:24:49,221 You're a perverted teacher who gets horny when teased, after all. 333 00:24:49,221 --> 00:24:50,811 So what? 334 00:24:50,811 --> 00:24:54,181 Who do you think turned me this way? Hmph! 335 00:26:31,471 --> 00:26:36,381 A SakuraCircle project Translated by: Tennouji 24986

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.