All language subtitles for FBI - 06x06 - Unforeseen.FLUX.English.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,066 --> 00:00:04,328 He just doesn't care about anyone but himself. 2 00:00:04,352 --> 00:00:06,417 I know. Excuse you. 3 00:00:06,441 --> 00:00:08,660 Yeah, this guy just bumped right into me. 4 00:00:09,051 --> 00:00:11,286 Was everyone this rude when we were growing up? 5 00:00:12,471 --> 00:00:15,165 I'm telling you, this next generation is doomed. 6 00:00:15,624 --> 00:00:18,043 OK, I'll see you then. 7 00:00:18,496 --> 00:00:19,560 Love you. 8 00:00:21,456 --> 00:00:23,869 What's wrong with you people? 9 00:00:29,072 --> 00:00:30,310 Seriously? 10 00:01:11,854 --> 00:01:13,527 Hey, lady, you all right? 11 00:01:24,747 --> 00:01:28,420 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 12 00:01:28,753 --> 00:01:30,849 OK, well, that's all I've got. 13 00:01:30,873 --> 00:01:31,980 Keep doing what you're doing, 14 00:01:32,004 --> 00:01:33,069 and you'll get to where you want to go. 15 00:01:33,093 --> 00:01:34,451 - Thanks. - Yeah. 16 00:01:34,475 --> 00:01:37,073 Oh, one last thing they like us to ask during these reviews. 17 00:01:37,097 --> 00:01:39,379 Is there anything that you would like to share with me 18 00:01:39,403 --> 00:01:41,627 as we enter the next year? 19 00:01:42,628 --> 00:01:45,583 Anything personal that could affect your job. 20 00:01:45,923 --> 00:01:47,629 Of course, it would be confidential. 21 00:01:50,893 --> 00:01:54,515 Well, yeah. I'm thinking about IVF. 22 00:01:56,016 --> 00:01:57,919 Wow. 23 00:01:57,943 --> 00:02:00,357 That is... that's a big step. 24 00:02:00,381 --> 00:02:03,123 Yeah, I'm not sure that I'm gonna do it. 25 00:02:03,622 --> 00:02:06,145 I want to. I mean, a big part of me wants to. 26 00:02:06,169 --> 00:02:09,564 But it's... it's a lot. 27 00:02:09,905 --> 00:02:11,609 I mean, just even getting pregnant, 28 00:02:11,949 --> 00:02:13,829 let alone the motherhood part. 29 00:02:16,875 --> 00:02:18,505 - So... - Yeah. 30 00:02:18,529 --> 00:02:20,681 Well, whatever you decide, 31 00:02:20,705 --> 00:02:22,205 you have got my support. 32 00:02:22,229 --> 00:02:23,752 You know that. 33 00:02:26,450 --> 00:02:29,007 Hmm. It's time to get to work. 34 00:02:32,195 --> 00:02:34,347 Vic's name is Angela Lane, late 40s, 35 00:02:34,371 --> 00:02:36,044 works at the Bureau of Land Management, 36 00:02:36,068 --> 00:02:37,524 died of respiratory failure. 37 00:02:37,548 --> 00:02:39,178 They mention any abnormalities? 38 00:02:39,202 --> 00:02:41,137 Oh, yeah, take a look. 39 00:02:46,992 --> 00:02:50,015 Whoa. 40 00:02:50,039 --> 00:02:53,105 M.E. suspects it's a fast-acting form of ricin, 41 00:02:53,129 --> 00:02:54,812 probably inhaled moments before her death. 42 00:02:54,836 --> 00:02:56,500 Is it safe to be near her? 43 00:02:56,524 --> 00:02:57,849 According to our hazardous materials team, 44 00:02:57,873 --> 00:02:59,764 the particles dissipate pretty fast. 45 00:02:59,788 --> 00:03:01,722 But there still could be some residue on the body, 46 00:03:01,746 --> 00:03:04,358 which could be a problem, so stay away. 47 00:03:06,186 --> 00:03:07,641 Anyone see her get attacked? 48 00:03:07,665 --> 00:03:10,992 Plenty of people saw her collapse, but no one saw the attacker. 49 00:03:11,016 --> 00:03:12,777 That's her sister. 50 00:03:12,801 --> 00:03:15,171 She was the emergency contact in the victim's cell. 51 00:03:19,721 --> 00:03:21,310 You OK? 52 00:03:22,102 --> 00:03:24,639 Just feels like the whole sarin gas thing all over again. 53 00:03:29,985 --> 00:03:31,926 Hi. I'm Special Agent Bell. 54 00:03:31,950 --> 00:03:33,667 This is Special Agent Zidan. 55 00:03:33,691 --> 00:03:37,236 I just talked to her on the phone. 56 00:03:37,260 --> 00:03:39,107 Did your sister have any enemies, 57 00:03:39,131 --> 00:03:41,038 anyone who wanted to hurt her? 58 00:03:42,570 --> 00:03:45,113 She just went through a messy divorce. 59 00:03:45,137 --> 00:03:48,045 Her ex is not a nice man. 60 00:03:48,837 --> 00:03:49,988 But I can't imagine 61 00:03:50,012 --> 00:03:51,965 that he would ever do anything like this. 62 00:03:52,275 --> 00:03:54,384 Was he ever violent with her? 63 00:03:58,499 --> 00:04:01,308 She had to file for a restraining order. 64 00:04:03,547 --> 00:04:06,657 Luckily, she got sole custody of the kids, 65 00:04:06,681 --> 00:04:08,552 just a few days ago, actually. 66 00:04:09,066 --> 00:04:10,776 Just a few days ago? 67 00:04:11,693 --> 00:04:13,320 He was livid. 68 00:04:17,257 --> 00:04:20,148 All right, folks, analysis confirmed Angela Lane's death 69 00:04:20,172 --> 00:04:21,933 was in fact ricin poisoning, 70 00:04:21,957 --> 00:04:24,065 a modified version laced with cyanide. 71 00:04:24,089 --> 00:04:26,938 Appears to be faster acting and quicker to dissipate. 72 00:04:26,962 --> 00:04:28,548 Alarming, to say the least. 73 00:04:28,572 --> 00:04:31,595 And Angela's husband, Eric, is a potential suspect. 74 00:04:31,619 --> 00:04:33,336 So what do we know about him? 75 00:04:33,360 --> 00:04:35,381 NYPD was called to the Lane residence 76 00:04:35,405 --> 00:04:37,296 numerous times regarding domestic disputes. 77 00:04:37,320 --> 00:04:38,950 But Angela declined to press charges 78 00:04:38,974 --> 00:04:40,734 until she got a restraining order. 79 00:04:40,758 --> 00:04:42,649 All right, so Eric was not husband of the year. 80 00:04:42,673 --> 00:04:44,390 But would he really poison Angela? 81 00:04:44,414 --> 00:04:45,565 What's this guy do for a living? 82 00:04:45,589 --> 00:04:47,437 He used to work at a biotech firm. 83 00:04:47,461 --> 00:04:49,314 He was laid off a few months ago. 84 00:04:49,898 --> 00:04:51,876 Lost his job, lost his kids. 85 00:04:51,900 --> 00:04:53,269 And worked in biotech, 86 00:04:53,293 --> 00:04:54,705 which means he had access to chemicals. 87 00:04:54,729 --> 00:04:56,196 All right. 88 00:04:57,297 --> 00:04:59,516 Eric Lane. 89 00:05:02,345 --> 00:05:03,409 Yeah? 90 00:05:03,433 --> 00:05:04,976 Special Agent Scola with the FBI. 91 00:05:05,000 --> 00:05:06,282 What do you want? 92 00:05:06,306 --> 00:05:08,240 We got a warrant for your arrest. 93 00:05:08,264 --> 00:05:09,720 So you're gonna need to step out. 94 00:05:09,744 --> 00:05:10,938 And while we book you for that, 95 00:05:10,962 --> 00:05:12,921 we have some questions of our own. 96 00:05:13,356 --> 00:05:15,334 Hey. You are under arrest. 97 00:05:15,358 --> 00:05:16,944 You need to step out now. 98 00:05:16,968 --> 00:05:19,344 No, I'm not going anywhere with you guys. 99 00:05:26,064 --> 00:05:27,303 You think I killed Angela? 100 00:05:27,327 --> 00:05:29,000 - That's crazy. - Is it? 101 00:05:29,024 --> 00:05:30,567 The cops who've dealt with you say differently. 102 00:05:30,591 --> 00:05:31,785 Because we fought a lot, 103 00:05:31,809 --> 00:05:33,811 like every other married couple. 104 00:05:36,634 --> 00:05:37,958 Where are my kids? 105 00:05:38,029 --> 00:05:39,924 With your wife's sister. 106 00:05:39,948 --> 00:05:41,304 I need to see them right away. 107 00:05:41,328 --> 00:05:46,371 We can help you arrange that, if you answer our questions. 108 00:05:46,737 --> 00:05:48,123 Fine. 109 00:05:48,707 --> 00:05:50,326 Why did Angela get a restraining order? 110 00:05:50,350 --> 00:05:51,631 She thought I was stalking her, 111 00:05:51,655 --> 00:05:53,372 creeping around outside her window, 112 00:05:53,396 --> 00:05:55,659 watching her late at night, which is insane. 113 00:05:55,964 --> 00:05:58,159 You know how to make ricin? 114 00:05:58,183 --> 00:05:59,596 What? No. 115 00:05:59,620 --> 00:06:01,685 Did you or did you not work in biotech? 116 00:06:01,709 --> 00:06:03,643 Yeah, I was in sales. 117 00:06:03,667 --> 00:06:05,906 Where are you this morning, about 8:00 AM? 118 00:06:05,930 --> 00:06:07,601 With my lawyer, 119 00:06:08,069 --> 00:06:12,355 talking about how to get my kids back because I love them. 120 00:06:12,850 --> 00:06:15,029 And despite all the fighting, 121 00:06:16,026 --> 00:06:17,396 I loved Angela. 122 00:06:24,451 --> 00:06:26,753 All right, Eric's lawyer confirmed his alibi. 123 00:06:26,777 --> 00:06:28,668 But that does not mean he couldn't have hired someone 124 00:06:28,692 --> 00:06:30,366 - to do the job. - It's possible. 125 00:06:30,390 --> 00:06:32,455 I've been scrubbing cameras around Angela's apartment. 126 00:06:32,479 --> 00:06:34,169 Found this the night before she died. 127 00:06:39,257 --> 00:06:40,550 Yeah. 128 00:06:42,706 --> 00:06:44,554 He hangs around her apartment for about 20 minutes 129 00:06:44,578 --> 00:06:46,686 and then eventually walks off and gets into a car, 130 00:06:46,710 --> 00:06:49,017 a silver Toyota Camry. 131 00:06:52,673 --> 00:06:53,911 Can we get a plate? 132 00:06:53,935 --> 00:06:55,724 - Yeah. - Yeah, there you go. 133 00:06:55,748 --> 00:06:57,776 - Run it. - Yep. 134 00:06:58,461 --> 00:07:00,700 Stolen out of Queens two days ago. 135 00:07:00,724 --> 00:07:02,465 Is the GPS active? 136 00:07:02,864 --> 00:07:04,312 Yeah, it shows he's currently in Manhattan. 137 00:07:04,336 --> 00:07:06,706 - But... - But what? Talk to me. 138 00:07:06,730 --> 00:07:09,448 He's been driving around in circles, for the past ten minutes. 139 00:07:09,472 --> 00:07:11,145 He could be looking for someone, 140 00:07:11,169 --> 00:07:12,999 like his next victim. 141 00:07:14,303 --> 00:07:16,063 There's the Toyota. 142 00:07:21,092 --> 00:07:23,094 FBI! 143 00:07:25,836 --> 00:07:27,901 Jubal, we found the Toyota on East 60th Street. 144 00:07:27,925 --> 00:07:29,468 No one's inside. 145 00:07:29,492 --> 00:07:31,470 He couldn't have gone far. It's only been four minutes. 146 00:07:31,494 --> 00:07:32,863 Have we accessed every camera in the area? 147 00:07:32,887 --> 00:07:34,517 Yeah. Yeah. I got him. 148 00:07:34,541 --> 00:07:37,274 He's heading towards Grand Army Plaza at Central Park. 149 00:07:38,632 --> 00:07:41,306 Oh, what does he have in his hand? 150 00:07:41,330 --> 00:07:42,916 That looks like an aerosol can. 151 00:07:42,940 --> 00:07:44,744 And he's wearing a respirator. 152 00:07:44,768 --> 00:07:47,268 Maggie, we got him. Head west. 153 00:07:52,250 --> 00:07:53,383 Oh, wait. 154 00:07:53,544 --> 00:07:54,449 - Hey! - Wait, wait, wait, 155 00:07:54,473 --> 00:07:56,103 wait, wait, wait, wait. Get back. Get back. Get back. 156 00:07:56,127 --> 00:07:57,191 She could be exposed. 157 00:07:57,215 --> 00:07:58,323 She could have ricin all over her. 158 00:08:02,525 --> 00:08:04,111 - Stay with her. - Go, go, go, go, go. 159 00:08:04,135 --> 00:08:06,505 Jubal, we need an ambulance to Grand Army Plaza now. 160 00:08:06,529 --> 00:08:07,941 Everybody, get back! Get back! 161 00:08:07,965 --> 00:08:09,987 It's for your own good. Everybody, get back now! 162 00:08:58,712 --> 00:09:00,733 Jubal, I lost our suspect. 163 00:09:00,757 --> 00:09:03,997 He was last seen at Inscope Arch in Central Park. 164 00:09:04,021 --> 00:09:05,999 I need to set up a containment now. 165 00:09:10,767 --> 00:09:13,529 Everybody stay back, please. Please. 166 00:09:13,553 --> 00:09:14,834 Where the hell is the ambulance? 167 00:09:14,858 --> 00:09:16,836 - They say they're close. - What do you mean? 168 00:09:16,860 --> 00:09:18,577 I don't know. Maggie, we can't. 169 00:09:18,601 --> 00:09:19,578 - Stop. We can't. - what? 170 00:09:19,602 --> 00:09:20,840 We can't. I know you want to help. 171 00:09:20,864 --> 00:09:22,146 I can't just stand here and watch her die. 172 00:09:22,170 --> 00:09:23,234 I know that you want to help her; so do I. 173 00:09:23,258 --> 00:09:24,627 But there is nothing that we can do. 174 00:09:24,651 --> 00:09:26,106 - We can't touch her. We can't. - OK. 175 00:09:26,130 --> 00:09:27,455 We have to wait for the ambulance. 176 00:09:27,479 --> 00:09:28,677 OK. 177 00:09:29,220 --> 00:09:31,547 Hey, I'm really sorry. 178 00:09:31,571 --> 00:09:33,070 Help is coming. 179 00:09:53,854 --> 00:09:56,246 We need to find this son of a bitch. 180 00:10:07,447 --> 00:10:09,162 No sign of the suspect. 181 00:10:09,186 --> 00:10:10,502 How is that possible? 182 00:10:10,526 --> 00:10:11,761 We set up a containment. 183 00:10:11,785 --> 00:10:13,066 Big city. Lots of people. 184 00:10:13,090 --> 00:10:14,633 Hazmat's processing the Toyota. 185 00:10:14,657 --> 00:10:16,243 They didn't find anything inside, 186 00:10:16,267 --> 00:10:18,158 but hopefully they'll be able to pull some prints or DNA. 187 00:10:18,182 --> 00:10:19,986 I doubt it. He was wearing gloves. 188 00:10:20,010 --> 00:10:21,292 You didn't get a look at his face? 189 00:10:21,316 --> 00:10:22,883 He was wearing a respirator. 190 00:10:23,148 --> 00:10:24,600 If I'm being honest, 191 00:10:24,624 --> 00:10:27,444 my attention was more on that aerosol can. 192 00:10:28,323 --> 00:10:30,947 I'm just happy you're OK. 193 00:10:31,456 --> 00:10:32,980 I'm alive. 194 00:10:33,146 --> 00:10:34,800 I don't know if I'm OK. 195 00:10:39,487 --> 00:10:41,529 All right, so bad news is, we have another victim, Sharon Williams. 196 00:10:41,553 --> 00:10:43,314 The good news is, we have more to work with. 197 00:10:43,338 --> 00:10:45,098 So let's talk about Sharon. What do we know? 198 00:10:45,122 --> 00:10:47,413 Female, 45, no criminal record. 199 00:10:47,437 --> 00:10:49,625 We're looking for a connection between her and the first victim. 200 00:10:49,649 --> 00:10:51,670 Not seeing any personal or financial ties. 201 00:10:51,694 --> 00:10:52,932 What about her family? 202 00:10:52,956 --> 00:10:54,499 I'm scrubbing her social media. 203 00:10:54,523 --> 00:10:56,196 She has no spouse or significant other, 204 00:10:56,220 --> 00:10:58,263 and her other family members live out of state. 205 00:10:58,287 --> 00:10:59,543 OK, what did Sharon do for money? 206 00:10:59,567 --> 00:11:00,679 She have a job? 207 00:11:00,703 --> 00:11:03,073 Her LinkedIn account shows she's some kind of lobbyist, 208 00:11:03,097 --> 00:11:04,814 works for a company called Thornhill. 209 00:11:04,838 --> 00:11:06,759 Lobbyist. What clients? 210 00:11:06,783 --> 00:11:08,121 According to the company website, 211 00:11:08,145 --> 00:11:10,036 their biggest client is Green Solutions. 212 00:11:10,060 --> 00:11:11,690 Green Solutions. What is that? 213 00:11:11,714 --> 00:11:13,126 It's a fracking company. 214 00:11:13,150 --> 00:11:15,200 It's one of the biggest in the world. 215 00:11:17,077 --> 00:11:19,480 So we got a dead oil lobbyist and a dead federal employee 216 00:11:19,504 --> 00:11:21,439 who authorized fracking permits. 217 00:11:21,463 --> 00:11:23,441 It appears we're dealing with some sort of ecoterrorist. 218 00:11:23,465 --> 00:11:27,532 And considering ricin is his weapon of choice, 219 00:11:27,556 --> 00:11:30,317 our killer is probably versed in its extraction. 220 00:11:30,341 --> 00:11:32,406 Yeah, or he could have bought it on the black market. 221 00:11:32,430 --> 00:11:34,757 What we don't know is if he is a lone wolf 222 00:11:34,781 --> 00:11:36,236 or if he's part of a group. 223 00:11:36,260 --> 00:11:38,064 All right, let's read in counterterrorism 224 00:11:38,088 --> 00:11:40,438 - and see if they can help. - Yeah. 225 00:11:40,642 --> 00:11:42,112 Well, fracking is a hot button issue, 226 00:11:42,136 --> 00:11:43,461 especially with the younger crowd. 227 00:11:43,485 --> 00:11:44,767 To them, it's killing the planet. 228 00:11:44,791 --> 00:11:46,594 It's denying them a future. 229 00:11:46,618 --> 00:11:49,293 Domestic terrorism has dozens of open cases. 230 00:11:49,317 --> 00:11:51,892 But fracking has been illegal in New York since 2021. 231 00:11:51,916 --> 00:11:53,558 There's new legislation on the governor's desk 232 00:11:53,582 --> 00:11:54,602 to reinstate it. 233 00:11:54,626 --> 00:11:55,995 And it'll probably get signed. 234 00:11:56,019 --> 00:11:57,954 Yes, and according to internet chatter, 235 00:11:57,978 --> 00:11:59,457 people are pretty mad. 236 00:11:59,744 --> 00:12:01,914 Does DT have anyone in mind who might be good for the attack? 237 00:12:01,938 --> 00:12:03,437 No, but they did send over records 238 00:12:03,461 --> 00:12:05,309 of pharmaceutical grade castor bean shipments. 239 00:12:05,333 --> 00:12:07,006 This is something we've been tracking 240 00:12:07,030 --> 00:12:09,313 since the 2018 ISIS arrest in Germany. 241 00:12:09,337 --> 00:12:11,750 The ricin used in these attacks was from a strain of bean 242 00:12:11,774 --> 00:12:13,273 called Carmencita pink. 243 00:12:13,297 --> 00:12:15,101 And there's only been one shipment of that to this area. 244 00:12:15,125 --> 00:12:17,277 It went to a lab over at Hudson University. 245 00:12:17,301 --> 00:12:20,043 Well, it might not be related, but it's worth looking into. 246 00:12:24,339 --> 00:12:25,470 You OK? 247 00:12:25,495 --> 00:12:26,833 Yeah, just tired. 248 00:12:27,188 --> 00:12:28,201 From what? 249 00:12:28,225 --> 00:12:29,768 Well, Ella keeps crawling into bed with me 250 00:12:29,792 --> 00:12:31,248 at, like, 3:00 AM. 251 00:12:31,272 --> 00:12:32,771 And then she's out cold. 252 00:12:32,795 --> 00:12:34,529 I'm up all night. 253 00:12:35,096 --> 00:12:38,466 I told Isobel that I might start to try. 254 00:12:38,583 --> 00:12:39,604 And? 255 00:12:39,628 --> 00:12:41,693 - She was very supportive. - But? 256 00:12:41,717 --> 00:12:43,086 I'm just not sure that I'm ready 257 00:12:43,110 --> 00:12:45,175 for the stress of it all and the uncertainty. 258 00:12:45,199 --> 00:12:47,090 Are we talking about IVF or motherhood? 259 00:12:47,114 --> 00:12:49,309 - Both. - I get it. You want control. 260 00:12:49,333 --> 00:12:51,292 But that's just not how this works, Maggie. 261 00:12:51,598 --> 00:12:53,600 - What works? - Life. 262 00:12:55,789 --> 00:12:58,536 Castor bean oil has been used by midwives for centuries. 263 00:12:58,560 --> 00:13:00,756 The U.S. maternal death rate being what it is, 264 00:13:00,780 --> 00:13:03,019 we're just hoping to take some of its antidotal properties 265 00:13:03,043 --> 00:13:04,716 and modify its effectiveness. 266 00:13:04,740 --> 00:13:06,674 We're not trying to interfere with your work, Professor. 267 00:13:06,698 --> 00:13:08,676 We just need to know where the materials are stored 268 00:13:08,700 --> 00:13:10,523 and how much was used. 269 00:13:11,524 --> 00:13:13,717 - May I ask why? - Sorry. 270 00:13:13,741 --> 00:13:16,230 Ongoing investigation. We can't share that with you. 271 00:13:18,911 --> 00:13:20,913 OK. I keep it in the prep room. 272 00:13:24,891 --> 00:13:28,000 I'm aware that some people use castor beans 273 00:13:28,024 --> 00:13:32,202 for illegal purposes, so I lock it up. 274 00:13:35,771 --> 00:13:37,027 Hmm. 275 00:13:37,717 --> 00:13:39,316 Is it supposed to be empty? 276 00:13:39,340 --> 00:13:40,970 I don't understand. 277 00:13:40,994 --> 00:13:42,847 Where were you earlier today? 278 00:13:43,779 --> 00:13:44,887 Why? 279 00:13:44,911 --> 00:13:46,105 The same strain of castor beans 280 00:13:46,129 --> 00:13:47,846 were used in an attack this morning. 281 00:13:47,870 --> 00:13:49,674 I was here all day, I swear. 282 00:13:49,698 --> 00:13:50,589 You can ask anyone. 283 00:13:50,613 --> 00:13:52,690 Who else has access to this? 284 00:13:54,442 --> 00:13:55,723 Landon does. 285 00:13:55,747 --> 00:13:56,855 Who's Landon? 286 00:13:56,879 --> 00:13:58,655 My TA. 287 00:13:59,530 --> 00:14:00,694 Is he still here? 288 00:14:00,718 --> 00:14:01,860 No, he just left. 289 00:14:01,884 --> 00:14:04,036 Said he wasn't feeling well, so he went home. 290 00:14:06,758 --> 00:14:07,910 OK. 291 00:14:13,243 --> 00:14:15,656 Jack said he's in apartment 403. 292 00:14:15,680 --> 00:14:17,813 Hey, Jubal just sent over Landon's photo. 293 00:14:18,174 --> 00:14:19,597 OK. 294 00:14:21,686 --> 00:14:23,680 Wait, is that him? 295 00:14:24,341 --> 00:14:26,189 Yeah. Landon! 296 00:14:26,213 --> 00:14:27,755 We want to talk to you. 297 00:14:27,779 --> 00:14:28,974 Hey! 298 00:14:28,998 --> 00:14:30,671 - I'll cover his apartment. - All right. 299 00:14:36,947 --> 00:14:38,558 Hey! 300 00:14:40,096 --> 00:14:41,552 - Whoa, whoa! - Hey, dude! 301 00:14:41,576 --> 00:14:43,883 - Watch out! - Come on! 302 00:14:46,973 --> 00:14:48,776 Hey, stop! 303 00:14:48,800 --> 00:14:51,760 Hey, hey, not so fast. Not so fast. 304 00:14:52,041 --> 00:14:53,129 Put the bag on the bench. 305 00:14:53,153 --> 00:14:54,608 - I didn't do anything! - Yes, you did. 306 00:14:54,632 --> 00:14:57,307 When the FBI says stop running, you stop running. 307 00:15:03,772 --> 00:15:05,054 Are we good? 308 00:15:05,078 --> 00:15:06,620 I think so. 309 00:15:06,644 --> 00:15:10,143 Jubal, we need a hazmat team to our location ASAP. 310 00:15:13,956 --> 00:15:15,716 Hey, Jess? 311 00:15:31,017 --> 00:15:32,429 Oh, wait. 312 00:15:32,453 --> 00:15:34,213 - Jess! - Don't touch her. 313 00:15:34,237 --> 00:15:35,693 - She could have been exposed. - I know. I know. 314 00:15:35,717 --> 00:15:37,651 Just find something clean that we can cover her with. 315 00:15:37,675 --> 00:15:39,218 Jess, hey. 316 00:15:39,242 --> 00:15:40,558 Jess. 317 00:15:41,122 --> 00:15:42,438 Jess. 318 00:15:42,463 --> 00:15:44,177 - She's not responding. - Here. 319 00:15:47,207 --> 00:15:48,184 Let's get her out of here. 320 00:15:48,208 --> 00:15:49,315 One... 321 00:15:49,339 --> 00:15:50,950 Two, three. 322 00:16:10,335 --> 00:16:11,903 Hey. 323 00:16:11,927 --> 00:16:13,818 They said if we're not feeling immediate respiratory issues, 324 00:16:13,842 --> 00:16:15,428 then we're OK; we weren't exposed. 325 00:16:15,452 --> 00:16:17,889 Can't say the same for Jess. 326 00:16:18,142 --> 00:16:20,188 Hopefully we got her out of there quick enough. 327 00:16:23,049 --> 00:16:25,245 I'm just the chemist, OK? 328 00:16:25,635 --> 00:16:27,571 I designed the mixture to dissipate quickly. 329 00:16:27,595 --> 00:16:29,399 That means no bystander deaths. 330 00:16:29,423 --> 00:16:32,489 Zero collateral damage unless you're one of the targets. 331 00:16:32,513 --> 00:16:34,012 Then why is my friend in the hospital? 332 00:16:34,036 --> 00:16:36,014 Like I said, unless she's one of our targets, 333 00:16:36,038 --> 00:16:37,688 she should be fine. 334 00:16:38,214 --> 00:16:39,365 You said "we." 335 00:16:39,389 --> 00:16:41,193 Who are you talking about? 336 00:16:41,217 --> 00:16:42,860 I'm not saying. 337 00:16:43,361 --> 00:16:45,154 You're looking at spending the rest of your life 338 00:16:45,178 --> 00:16:46,788 behind bars, Landon. 339 00:16:51,140 --> 00:16:53,246 Change means sacrifice. 340 00:16:54,167 --> 00:16:55,429 And I'm good with that. 341 00:16:58,501 --> 00:17:00,908 Don't be an idiot, OK? We are trying to help you. 342 00:17:00,932 --> 00:17:02,345 And in order to do that, you need to tell us 343 00:17:02,369 --> 00:17:03,694 where the rest of this ricin is. 344 00:17:03,718 --> 00:17:05,348 We've checked your apartment, your duffel bag. 345 00:17:05,372 --> 00:17:06,697 No finished product in either. 346 00:17:06,721 --> 00:17:08,046 Where is it? 347 00:17:14,076 --> 00:17:16,620 Tell us how many other people are involved right now. 348 00:17:20,343 --> 00:17:21,562 Hmm? 349 00:17:21,983 --> 00:17:23,235 No. 350 00:17:31,702 --> 00:17:33,593 Landon's lawyer and father are here. 351 00:17:33,617 --> 00:17:35,378 They're demanding we cease questioning. 352 00:17:35,402 --> 00:17:36,814 He's an adult. It's his choice. 353 00:17:36,838 --> 00:17:38,076 Yeah, but you know how this goes. 354 00:17:38,100 --> 00:17:39,773 Like it or not, the interview's over. 355 00:17:41,406 --> 00:17:42,587 OK. 356 00:17:42,931 --> 00:17:44,387 Hey, are you OK? 357 00:17:44,411 --> 00:17:47,341 Yeah. I just feel like an idiot. 358 00:17:48,468 --> 00:17:50,871 As soon as I cleared the place, I started to feel dizzy 359 00:17:50,895 --> 00:17:52,395 and my head was throbbing. 360 00:17:52,419 --> 00:17:53,990 Thank you. 361 00:17:54,986 --> 00:17:58,357 Long story short, it wasn't the ricin. 362 00:17:58,381 --> 00:17:59,706 What do you mean? 363 00:17:59,730 --> 00:18:01,012 Well, it was probably dehydration, 364 00:18:01,036 --> 00:18:02,405 blood pressure drop or something. 365 00:18:02,429 --> 00:18:04,233 But either way, they're gonna check me out more 366 00:18:04,257 --> 00:18:05,519 and do some more tests. 367 00:18:05,902 --> 00:18:07,882 OK, but that's good, right? 368 00:18:07,906 --> 00:18:09,803 Yeah, it's just I was supposed to pick up Ella. 369 00:18:09,827 --> 00:18:11,979 And the nanny doesn't work past 5:00. 370 00:18:12,003 --> 00:18:13,155 OK. 371 00:18:13,179 --> 00:18:14,808 Tell the nanny to meet me at the hospital. 372 00:18:14,832 --> 00:18:16,245 As soon as I finish up here, I'll head over there. 373 00:18:16,269 --> 00:18:18,706 I'll just wait with Ella until you're discharged. 374 00:18:19,415 --> 00:18:20,534 Thank you. 375 00:18:20,687 --> 00:18:22,254 Yeah. I'll see you soon. 376 00:18:27,497 --> 00:18:28,866 Hey, so Landon's cell GPS shows 377 00:18:28,890 --> 00:18:30,172 he was in class during the attacks, 378 00:18:30,196 --> 00:18:31,738 and other students have confirmed it. 379 00:18:31,762 --> 00:18:33,131 Means he was telling the truth. 380 00:18:33,155 --> 00:18:34,263 Someone else is involved. 381 00:18:34,287 --> 00:18:37,701 And probably in possession of more ricin that Landon made. 382 00:18:37,725 --> 00:18:39,311 Landon is refusing to cooperate. 383 00:18:39,335 --> 00:18:40,486 What about the father? 384 00:18:40,510 --> 00:18:41,922 Can he talk some sense into him? 385 00:18:41,946 --> 00:18:44,764 No, the father is in denial, deflecting blame. 386 00:18:44,788 --> 00:18:46,170 He says it's not his kid's fault. 387 00:18:46,194 --> 00:18:48,190 He thinks somebody brainwashed him. 388 00:18:48,214 --> 00:18:49,800 So then what's the plan? 389 00:18:49,824 --> 00:18:52,019 Well, my gut tells me that the father is right. 390 00:18:52,043 --> 00:18:53,543 This kid has been radicalized. 391 00:18:53,567 --> 00:18:55,893 So let's figure out who it was. 392 00:18:55,917 --> 00:18:57,005 OK. 393 00:18:58,963 --> 00:19:00,680 Where are we with Landon's cell? 394 00:19:00,704 --> 00:19:03,074 No incriminating texts, mostly him 395 00:19:03,098 --> 00:19:04,684 just begging his father for money. 396 00:19:04,708 --> 00:19:06,338 But he does have a WhatsApp account, 397 00:19:06,362 --> 00:19:09,211 and it looks pretty active, but it's encrypted. 398 00:19:09,235 --> 00:19:10,342 You can't crack it? 399 00:19:10,366 --> 00:19:12,170 Eventually. It's gonna take a while. 400 00:19:12,194 --> 00:19:13,780 All right, well, time is not on our side here, folks. 401 00:19:13,804 --> 00:19:15,173 We need to know who he's talking to, 402 00:19:15,197 --> 00:19:17,654 who he's working with, who radicalized him, right? 403 00:19:17,678 --> 00:19:19,308 His social media shows that he was a member 404 00:19:19,332 --> 00:19:21,150 of a campus eco organization. 405 00:19:21,174 --> 00:19:24,661 And based on this photo, I'm guessing he's dating one of the members. 406 00:19:24,685 --> 00:19:26,899 Yeah, yeah, yeah. OK, track her down. 407 00:19:27,383 --> 00:19:30,987 Her social media shows she's at a protest as we speak. 408 00:19:32,780 --> 00:19:34,888 No more fracking. No more oil. 409 00:19:34,912 --> 00:19:37,848 Keep your gardens in the soil. 410 00:19:41,789 --> 00:19:44,159 - This one right here. - Excuse me. Officer. 411 00:19:44,183 --> 00:19:45,899 - What are we supposed... - Special Agent Scola. 412 00:19:45,923 --> 00:19:47,684 This is Agent Wallace. We need a word with her. 413 00:19:47,708 --> 00:19:50,165 - Sarah, right? - Yeah. 414 00:19:50,189 --> 00:19:51,731 So what, now they got the feds involved 415 00:19:51,755 --> 00:19:52,950 in dispersing a peaceful protest? 416 00:19:52,974 --> 00:19:54,299 We're not here for this. 417 00:19:54,323 --> 00:19:56,214 We have questions about your boyfriend, Landon. 418 00:19:56,238 --> 00:19:57,302 My what? 419 00:19:57,326 --> 00:19:59,217 He is not my boyfriend. Never was. 420 00:19:59,241 --> 00:20:01,567 We grabbed lunch a few times, and that was it, OK? 421 00:20:01,591 --> 00:20:02,742 I barely even know that idiot. 422 00:20:02,766 --> 00:20:05,521 OK. So why is Landon an idiot? 423 00:20:05,900 --> 00:20:07,921 OK, he was smart 424 00:20:07,945 --> 00:20:10,359 but also incredibly dumb at the same time. 425 00:20:10,383 --> 00:20:12,404 And after he started hanging out with that Anthony guy, 426 00:20:12,428 --> 00:20:14,082 he was impossible. 427 00:20:14,488 --> 00:20:16,800 - Who's Anthony? - Some senior. 428 00:20:16,824 --> 00:20:18,236 He and Landon joined the club a few months ago, 429 00:20:18,260 --> 00:20:21,326 but Anthony was... really intense. 430 00:20:21,350 --> 00:20:23,415 He kept suggesting that we get violent. 431 00:20:23,439 --> 00:20:24,547 You didn't like that. 432 00:20:24,571 --> 00:20:25,722 If we did that, we're no better 433 00:20:25,746 --> 00:20:26,766 than the people we're fighting. 434 00:20:26,790 --> 00:20:28,464 What happened with Landon? 435 00:20:28,488 --> 00:20:29,943 I gave him a choice... 436 00:20:29,967 --> 00:20:32,207 either he ditch Anthony or he leave the club. 437 00:20:32,231 --> 00:20:33,730 He decided to leave. 438 00:20:33,754 --> 00:20:35,819 And to tell you the truth, 439 00:20:35,843 --> 00:20:38,262 all of us were happy, me the most. 440 00:20:39,281 --> 00:20:40,867 So are we done here? 441 00:20:40,891 --> 00:20:43,130 Well, until we can find out if this Anthony guy is real 442 00:20:43,154 --> 00:20:45,350 and that you're not involved in all of this, 443 00:20:45,374 --> 00:20:47,918 you're being detained pending further investigation. 444 00:20:47,942 --> 00:20:50,355 You have no right. 445 00:20:50,379 --> 00:20:52,468 OK. Let's try this. 446 00:20:52,492 --> 00:20:54,838 Excuse me. She's under arrest. 447 00:20:54,862 --> 00:20:56,796 - You're joking. - For failure to disperse. 448 00:20:56,820 --> 00:20:59,345 - Come on, let's go. - OK. OK. 449 00:21:01,869 --> 00:21:04,456 All right, so Anthony Jackson, student at Hudson. 450 00:21:04,480 --> 00:21:06,153 Does he exist or was Sarah lying to us? 451 00:21:06,177 --> 00:21:08,765 I only found one student with that name in the school's database. 452 00:21:08,789 --> 00:21:10,462 He was expelled last month for fighting. 453 00:21:10,486 --> 00:21:12,899 Are we sure this is the same kid that Sarah mentioned? 454 00:21:12,923 --> 00:21:14,771 - That's a pretty common name. - It has to be. 455 00:21:14,795 --> 00:21:17,164 He was registered in several of the same classes as Landon 456 00:21:17,188 --> 00:21:18,296 - before he got expelled. - All right. 457 00:21:18,320 --> 00:21:19,819 Do we have an address, phone number? 458 00:21:19,843 --> 00:21:20,994 No phone, but it looks like 459 00:21:21,018 --> 00:21:22,518 he lives in the dorms off Claremont. 460 00:21:22,542 --> 00:21:24,824 But since the expulsion, he's no longer a resident. 461 00:21:24,848 --> 00:21:26,130 Right. OK. 462 00:21:26,154 --> 00:21:27,305 Hey, Kelly, how are we doing 463 00:21:27,329 --> 00:21:29,525 with the encrypted WhatsApp messages? 464 00:21:29,549 --> 00:21:32,179 It's slow going. So far, none involve Sarah. 465 00:21:32,203 --> 00:21:34,486 But they do involve someone Landon refers to as Ant, 466 00:21:34,510 --> 00:21:36,445 which I'm assuming is Anthony. 467 00:21:36,469 --> 00:21:37,707 OK. Anything interesting? 468 00:21:37,731 --> 00:21:39,230 Still deciphering them. 469 00:21:39,254 --> 00:21:42,320 But the last text between the two just says, "Sen Drew." 470 00:21:42,344 --> 00:21:44,322 "Sen Drew"? What's that mean? 471 00:21:44,346 --> 00:21:46,368 I just ran a search with those exact words 472 00:21:46,392 --> 00:21:49,675 and all the top results come back to Senator Daniel Drew. 473 00:21:52,093 --> 00:21:53,592 Wait. Yeah, I read about this guy. 474 00:21:53,616 --> 00:21:56,334 He's the lead sponsor of the fracking legislation bill. 475 00:21:56,358 --> 00:21:57,596 Is he in Albany now? 476 00:21:57,620 --> 00:21:58,945 If so, we need to contact him immediately. 477 00:21:58,969 --> 00:22:00,120 He might be in danger. 478 00:22:00,144 --> 00:22:01,731 Well, he's definitely not in Albany. 479 00:22:01,755 --> 00:22:02,906 Why? Where is he? 480 00:22:02,930 --> 00:22:04,821 A press release says he's at an event, 481 00:22:04,845 --> 00:22:07,432 a reopening of an oil refinery over in Brooklyn. 482 00:22:07,456 --> 00:22:09,391 All right, get the team over there now. 483 00:22:13,441 --> 00:22:14,874 All right, I'm gonna head for the podium 484 00:22:14,898 --> 00:22:16,136 and advise his team of our concerns. 485 00:22:16,160 --> 00:22:18,748 - Copy that. - I'll take the right. You got the left? 486 00:22:18,772 --> 00:22:22,360 People say that oil is the past. 487 00:22:22,384 --> 00:22:27,496 But the jobs created here today are not just an investment 488 00:22:27,520 --> 00:22:29,454 in the future of this city. 489 00:22:29,478 --> 00:22:33,240 They're an investment in our country. 490 00:22:33,264 --> 00:22:36,983 Because oil is and always will be 491 00:22:37,007 --> 00:22:40,050 the lifeblood of America. 492 00:22:42,056 --> 00:22:45,601 We need to remember that and think of that... 493 00:22:45,625 --> 00:22:47,646 Guys, I see Anthony. 494 00:22:47,670 --> 00:22:48,995 He's in the front with a respirator, 495 00:22:49,019 --> 00:22:50,298 headed towards the senator. 496 00:22:50,322 --> 00:22:52,259 And fill this building 497 00:22:52,283 --> 00:22:54,982 and this refinery with more workers. 498 00:22:57,724 --> 00:22:59,266 - Anthony. - That's our life. 499 00:22:59,290 --> 00:23:01,399 Hey, everybody get back! 500 00:23:01,423 --> 00:23:03,096 Get back! Get back now! 501 00:23:03,120 --> 00:23:04,750 Move! Move! 502 00:23:04,774 --> 00:23:06,491 Get back, get back! 503 00:23:21,088 --> 00:23:22,968 Let's split up. 504 00:23:26,492 --> 00:23:27,599 Anthony? 505 00:23:38,112 --> 00:23:39,306 Maggie, I'm pinned. 506 00:23:45,827 --> 00:23:47,394 Hey! 507 00:23:53,555 --> 00:23:54,750 Anthony! 508 00:24:05,095 --> 00:24:07,271 Anthony, give it up. 509 00:24:07,484 --> 00:24:08,747 Hey! 510 00:24:12,494 --> 00:24:15,038 You got nowhere to go. Hands up. 511 00:24:15,062 --> 00:24:17,780 Hands up now. 512 00:24:27,422 --> 00:24:30,445 I'm doing this for the next generation. 513 00:24:30,469 --> 00:24:32,272 If things don't change, we'll have nothing. 514 00:24:32,296 --> 00:24:34,013 You have to understand. 515 00:24:34,037 --> 00:24:36,417 Put your hands on your head. Turn around now. 516 00:24:37,654 --> 00:24:39,265 Now! 517 00:24:40,391 --> 00:24:41,693 Turn around! 518 00:25:14,600 --> 00:25:16,621 Still waiting on the official word from hazmat, 519 00:25:16,645 --> 00:25:18,405 but they're saying that nobody was exposed. 520 00:25:18,429 --> 00:25:19,711 Thank God for that. 521 00:25:19,735 --> 00:25:20,799 I gotta take this. 522 00:25:20,823 --> 00:25:22,584 Hey, Jess, how's it going? 523 00:25:22,608 --> 00:25:26,568 Uh, not good. 524 00:25:26,800 --> 00:25:27,980 What's up? 525 00:25:28,004 --> 00:25:30,766 Um, it looks like it wasn't exhaustion. 526 00:25:30,790 --> 00:25:32,419 They think I had a... 527 00:25:32,443 --> 00:25:34,564 a mild aneurysm. 528 00:25:35,439 --> 00:25:36,574 What? 529 00:25:36,599 --> 00:25:38,819 I know. It's crazy. 530 00:25:39,146 --> 00:25:42,908 They want to do this, like, exploratory surgery thing. 531 00:25:42,932 --> 00:25:44,257 Exploratory surgery? 532 00:25:44,281 --> 00:25:45,781 What does that mean exactly? 533 00:25:45,805 --> 00:25:46,912 I'm not really sure yet. 534 00:25:46,936 --> 00:25:48,131 But while they're doing it, 535 00:25:48,155 --> 00:25:50,437 they need me to name an emergency contact 536 00:25:50,461 --> 00:25:52,265 and a temporary guardian for Ella. 537 00:25:52,289 --> 00:25:54,790 OK. Yeah, whatever you need. 538 00:25:54,814 --> 00:25:57,444 Maggie, it's OK. 539 00:25:57,468 --> 00:26:00,471 Like, they think that this is just precautionary. 540 00:26:00,911 --> 00:26:03,156 Jess, you're young and you're healthy. 541 00:26:03,329 --> 00:26:05,331 You're gonna be fine. 542 00:26:06,548 --> 00:26:08,968 Yeah, I know. 543 00:26:09,802 --> 00:26:11,553 I'll be there as soon as I can. 544 00:26:12,346 --> 00:26:13,765 Thank you. 545 00:26:13,789 --> 00:26:15,375 Of course. 546 00:26:15,399 --> 00:26:18,117 NYPD just reported another ricin attack across town. 547 00:26:26,889 --> 00:26:27,997 Her name is Mary Byrne. 548 00:26:28,021 --> 00:26:29,302 Good news is, she's still alive. 549 00:26:29,326 --> 00:26:31,043 There are signs of ricin contamination, 550 00:26:31,067 --> 00:26:32,915 but apparently it wasn't potent enough to be lethal. 551 00:26:32,939 --> 00:26:34,656 OK. We'll take it from here. 552 00:26:34,680 --> 00:26:37,180 Mary, hi. I'm Special Agent Scola. 553 00:26:37,204 --> 00:26:39,878 This is Agent Wallace. Can we ask you a few questions? 554 00:26:39,902 --> 00:26:42,054 - Of... of course. - OK. 555 00:26:42,078 --> 00:26:44,187 Did you get a good look at the person that attacked you? 556 00:26:44,211 --> 00:26:45,362 No. 557 00:26:45,386 --> 00:26:46,972 Not really. 558 00:26:46,996 --> 00:26:49,975 Someone just came up behind me, sprayed me with something. 559 00:26:49,999 --> 00:26:51,977 I couldn't see anything after that. 560 00:26:52,001 --> 00:26:53,699 I felt horrible. 561 00:26:55,723 --> 00:26:58,058 Do you have any idea why someone would do this? 562 00:26:59,351 --> 00:27:00,769 No. 563 00:27:00,793 --> 00:27:02,403 What do you do for work? 564 00:27:02,771 --> 00:27:04,076 I'm a nurse. 565 00:27:04,100 --> 00:27:06,992 Anyone in your family have anything to do with fracking? 566 00:27:07,016 --> 00:27:10,411 Fracking? I don't even know what that is. 567 00:27:10,779 --> 00:27:12,322 Thanks. 568 00:27:13,240 --> 00:27:15,348 All right. So we got a mystery here. 569 00:27:15,372 --> 00:27:16,915 Why was Mary attacked? 570 00:27:16,939 --> 00:27:19,942 She's a nurse. Nothing to do with fracking. 571 00:27:20,205 --> 00:27:22,728 - What, was it a mistake? - All right. 572 00:27:23,000 --> 00:27:24,183 Analysis of the ricin 573 00:27:24,207 --> 00:27:26,403 from the latest attack just came in... 574 00:27:26,427 --> 00:27:29,406 same signature as the others, except it was diluted. 575 00:27:29,430 --> 00:27:31,175 The question is, why? 576 00:27:31,842 --> 00:27:33,889 I mean, as far as I understand, she does not have a spouse. 577 00:27:33,913 --> 00:27:37,240 So what about family, parents, siblings? 578 00:27:37,264 --> 00:27:39,416 According to records, her parents are deceased. 579 00:27:39,440 --> 00:27:40,852 She has three brothers. 580 00:27:40,876 --> 00:27:43,725 All live upstate, except for the youngest, Bobby Byrne. 581 00:27:43,749 --> 00:27:45,248 And what does Bobby do? 582 00:27:45,272 --> 00:27:47,119 He's a policy advisor. 583 00:27:47,143 --> 00:27:48,692 For who? 584 00:27:49,810 --> 00:27:51,528 The governor. 585 00:27:53,541 --> 00:27:55,998 Not only am I gonna make sure he signs the damn thing, 586 00:27:56,022 --> 00:27:57,956 I'll see he does it today. 587 00:27:57,980 --> 00:27:59,479 You think I'm gonna just stand here 588 00:27:59,503 --> 00:28:00,742 and let you threaten my family? 589 00:28:00,766 --> 00:28:02,372 Go to hell. 590 00:28:02,855 --> 00:28:05,964 I need protection for myself and for my family now. 591 00:28:05,988 --> 00:28:07,183 Who was that on the phone? 592 00:28:07,207 --> 00:28:08,445 Some woman. 593 00:28:08,469 --> 00:28:09,664 What do you mean, some woman? 594 00:28:09,688 --> 00:28:11,448 She called while I was waiting for you, 595 00:28:11,472 --> 00:28:14,756 claimed that she was involved in the attack on my sister. 596 00:28:14,780 --> 00:28:17,149 OK. Did she say anything else? 597 00:28:17,173 --> 00:28:19,804 Said it was a warning, that if I didn't talk the governor 598 00:28:19,828 --> 00:28:21,066 out of signing the fracking bill, 599 00:28:21,090 --> 00:28:22,633 she'd kill my entire family. 600 00:28:22,657 --> 00:28:24,287 Can I see your phone? 601 00:28:26,922 --> 00:28:29,031 Call came from an unknown number. 602 00:28:29,055 --> 00:28:31,337 Did she sound young, old, have an accent, anything? 603 00:28:31,361 --> 00:28:32,528 I don't know. 604 00:28:32,552 --> 00:28:34,079 Well, it would have been great if you kept her 605 00:28:34,103 --> 00:28:35,690 - on the line because we... - To hell with that. 606 00:28:35,714 --> 00:28:37,126 You can't negotiate with these people. 607 00:28:41,154 --> 00:28:43,436 Hey, we identified the cell phone number. 608 00:28:43,460 --> 00:28:45,221 Trouble is, it's a burner that's been shut off. 609 00:28:45,245 --> 00:28:47,658 So all we know at this point is, we're dealing with a woman. 610 00:28:47,682 --> 00:28:50,356 Well, and if she wasn't angry already... 611 00:28:50,380 --> 00:28:52,968 Right, now the governor just signed the fracking bill. 612 00:28:52,992 --> 00:28:55,797 So... Yeah. 613 00:28:55,821 --> 00:28:57,799 All right, folks, so up until now, 614 00:28:57,823 --> 00:28:59,148 we've only been looking at male suspects. 615 00:28:59,172 --> 00:29:00,715 Landon was the maker of the ricin. 616 00:29:00,739 --> 00:29:02,455 Anthony was the one that used it. 617 00:29:02,479 --> 00:29:04,153 But this changes the equation. 618 00:29:04,177 --> 00:29:07,504 So what women would both Landon and Anthony know? 619 00:29:07,528 --> 00:29:10,072 What about Sarah, head of the eco group? 620 00:29:10,096 --> 00:29:12,335 Maybe she lied about how close she was with Landon. 621 00:29:12,359 --> 00:29:14,729 She's still in NYPD custody per our request. 622 00:29:14,753 --> 00:29:16,382 She shouldn't have access to a phone. 623 00:29:16,406 --> 00:29:18,733 - OK, so Sarah's out. - All right. 624 00:29:18,757 --> 00:29:19,864 What about the incident 625 00:29:19,888 --> 00:29:21,692 that got Anthony expelled from college? 626 00:29:21,716 --> 00:29:22,998 Were there any women involved? 627 00:29:23,022 --> 00:29:24,826 Report just said it was a fistfight, 628 00:29:24,850 --> 00:29:27,829 mutual combat with another student. 629 00:29:27,853 --> 00:29:30,266 Well, apparently, Anthony challenged the expulsion. 630 00:29:30,290 --> 00:29:32,224 There's a character letter attached. 631 00:29:32,248 --> 00:29:35,295 - Who wrote that? - Checking. 632 00:29:37,427 --> 00:29:40,667 A female faculty member, Professor Celeste Johnson. 633 00:29:47,089 --> 00:29:49,459 Anybody seen the professor? 634 00:29:49,483 --> 00:29:50,808 No, she just left. 635 00:29:50,832 --> 00:29:52,723 Is everything OK? 636 00:29:52,747 --> 00:29:53,855 Did she say where she was going? 637 00:29:53,879 --> 00:29:56,814 No, but she was acting weird. 638 00:29:56,838 --> 00:29:58,294 What do you mean, she was acting weird? 639 00:29:58,318 --> 00:30:00,513 She was sitting at her desk mumbling, 640 00:30:00,537 --> 00:30:01,993 messing with her phone. 641 00:30:02,017 --> 00:30:04,300 Then she took the battery out and stormed out. 642 00:30:09,677 --> 00:30:11,113 Scola. 643 00:30:13,463 --> 00:30:15,204 What's up? 644 00:30:19,725 --> 00:30:22,771 This was the burner used to call the governor's policy advisor. 645 00:30:27,347 --> 00:30:28,715 All right. It's crunch time, people. 646 00:30:28,739 --> 00:30:31,022 It appears the professor is part of this ecoterrorism cell. 647 00:30:31,046 --> 00:30:32,458 She's out for blood. 648 00:30:32,482 --> 00:30:34,286 And we should assume she is in possession of ricin, 649 00:30:34,310 --> 00:30:35,505 so we need to find her and fast. 650 00:30:35,529 --> 00:30:36,854 Everyone should be on the same page here. 651 00:30:36,878 --> 00:30:38,247 How are we doing on her cell? 652 00:30:38,271 --> 00:30:39,552 I need to know who she called, who she texted. 653 00:30:39,576 --> 00:30:40,771 I'm on it. I just need a few more seconds. 654 00:30:40,795 --> 00:30:41,990 Yeah. 655 00:30:42,014 --> 00:30:43,208 Where are we on this? 656 00:30:43,232 --> 00:30:46,139 Agents have been to her apartment. She's not there. 657 00:30:46,163 --> 00:30:47,232 OK. Does she have a car? 658 00:30:47,256 --> 00:30:48,257 Not that we're aware of. 659 00:30:48,281 --> 00:30:49,606 I'm not seeing any call history 660 00:30:49,630 --> 00:30:51,042 other than the one to Byrne. 661 00:30:51,066 --> 00:30:52,304 It looks like it was only activated yesterday. 662 00:30:52,328 --> 00:30:53,566 What about GPS? 663 00:30:53,590 --> 00:30:55,133 Where'd she go with it after the purchase? 664 00:30:55,157 --> 00:30:57,005 That'll help us narrow down where she's hiding. 665 00:30:57,029 --> 00:30:58,876 I'm showing it stayed stationary in three places... 666 00:30:58,900 --> 00:31:00,617 Hudson University, Celeste's apartment, 667 00:31:00,641 --> 00:31:04,099 and a building on 164th Street over in Queens. 668 00:31:04,123 --> 00:31:06,928 So what's out there... houses, apartments? 669 00:31:06,952 --> 00:31:08,668 It's a research and development lab 670 00:31:08,692 --> 00:31:10,888 leased by a company called Green Solutions. 671 00:31:10,912 --> 00:31:13,412 Hey, the second victim, the lobbyist. 672 00:31:13,436 --> 00:31:14,674 Sharon Williams. 673 00:31:14,698 --> 00:31:16,720 - She was retained by... - Green Solutions. 674 00:31:16,744 --> 00:31:19,288 And the first victim, Angela, she granted permits 675 00:31:19,312 --> 00:31:21,899 to the same company, Green Solutions. 676 00:31:21,923 --> 00:31:23,620 All right, get the team over there now. 677 00:31:32,412 --> 00:31:33,606 Ladies and gentlemen, 678 00:31:33,630 --> 00:31:36,455 Special Agent Scola with the FBI. 679 00:31:36,479 --> 00:31:40,222 All right, I need everyone to move towards the exits 680 00:31:40,246 --> 00:31:43,218 in an orderly fashion now. 681 00:31:43,902 --> 00:31:45,792 All right. You clear this floor. 682 00:31:45,816 --> 00:31:47,185 We're gonna take the lower levels. 683 00:31:47,209 --> 00:31:48,536 OK. 684 00:31:48,560 --> 00:31:51,537 And make sure to call out if you see any sign of Celeste. 685 00:31:55,435 --> 00:31:57,195 That's it. Let's go. 686 00:31:57,219 --> 00:31:58,501 Everybody out. 687 00:31:58,525 --> 00:31:59,860 Out. 688 00:32:00,309 --> 00:32:02,592 Sir. Sir, let's go. 689 00:32:02,616 --> 00:32:05,949 Come on. Come on, everybody, get out. 690 00:32:07,237 --> 00:32:09,382 We've cleared the first room. We're in the second now. 691 00:32:09,406 --> 00:32:11,494 Where is she? 692 00:32:11,788 --> 00:32:13,429 We need to split up. 693 00:32:13,453 --> 00:32:15,368 Everybody get out now! 694 00:32:15,876 --> 00:32:17,563 Sir, get out. 695 00:32:17,587 --> 00:32:19,130 You need to exit the building now. 696 00:32:19,154 --> 00:32:20,740 Come on, come on. 697 00:32:20,764 --> 00:32:21,916 All right, let's go, let's go. 698 00:32:21,940 --> 00:32:24,396 You heard him. Come on. Clear the room. 699 00:32:24,420 --> 00:32:26,145 Guys. Hey. 700 00:32:26,169 --> 00:32:27,791 Everyone needs to exit the building now. 701 00:32:27,815 --> 00:32:29,401 Now! 702 00:32:29,425 --> 00:32:31,099 Let's go. Let's go. 703 00:32:43,265 --> 00:32:45,461 Sprinkler just went off in here. 704 00:32:45,485 --> 00:32:47,282 - Is there a report of a fire? - What? 705 00:32:48,140 --> 00:32:49,552 No, no. 706 00:32:49,576 --> 00:32:51,684 Elise, where's the sprinkler system located? 707 00:32:51,708 --> 00:32:53,425 Building schematic says there are several 708 00:32:53,449 --> 00:32:54,687 dry powder systems in place. 709 00:32:54,711 --> 00:32:56,820 The control unit's on the first floor. 710 00:32:56,844 --> 00:32:58,082 Got that? First floor. 711 00:32:58,106 --> 00:33:00,128 Maybe that's where she's hiding. 712 00:33:00,152 --> 00:33:01,501 I got it. 713 00:33:04,025 --> 00:33:05,568 I found it. 714 00:33:05,592 --> 00:33:07,177 She's not here. 715 00:33:07,202 --> 00:33:11,226 But she attached a canister to the system. 716 00:33:11,250 --> 00:33:12,967 Guys, there is ricin in the sprinklers. 717 00:33:12,991 --> 00:33:14,925 I repeat, there is ricin in the sprinklers. 718 00:33:14,949 --> 00:33:16,057 Is everyone out? 719 00:33:16,081 --> 00:33:17,385 What? No! 720 00:33:17,409 --> 00:33:18,711 No, the place is huge, OA. 721 00:33:18,735 --> 00:33:19,998 We're still clearing it out. 722 00:33:22,348 --> 00:33:24,282 Yeah, Kelly, can you tap into the sprinkler system, 723 00:33:24,306 --> 00:33:25,283 - override it? - It's manual. 724 00:33:25,307 --> 00:33:26,589 I can't get in from here. 725 00:33:26,613 --> 00:33:28,330 She must have activated the test protocol. 726 00:33:28,354 --> 00:33:29,722 It means every sprinkler activates 727 00:33:29,746 --> 00:33:31,986 in succession until they've all been deployed. 728 00:33:32,010 --> 00:33:34,075 OK. How do they shut them down? 729 00:33:34,099 --> 00:33:36,468 Looks like there is a main unit with a lever. 730 00:33:36,492 --> 00:33:37,817 It should be blue. 731 00:33:37,841 --> 00:33:39,906 If you pull it to the override position, 732 00:33:39,930 --> 00:33:42,300 it will turn off the sprinklers. 733 00:33:47,112 --> 00:33:48,828 There's no blue lever anywhere. 734 00:33:48,852 --> 00:33:50,700 Guys, there's no blue lever. 735 00:33:50,724 --> 00:33:52,136 All right, OA, hold your position. 736 00:33:52,160 --> 00:33:54,182 All right, maybe that's not the main unit. 737 00:33:54,206 --> 00:33:55,922 Elise, where would it be? 738 00:33:55,946 --> 00:33:57,033 Hold on. 739 00:34:01,561 --> 00:34:02,973 Still got people in the building, 740 00:34:02,997 --> 00:34:04,627 including our own. Let's go. 741 00:34:04,651 --> 00:34:07,891 OK, there's an additional utility system in the basement. 742 00:34:07,915 --> 00:34:10,831 Access door is on the southwest corner of the building. 743 00:34:10,997 --> 00:34:12,390 I'll head there now. 744 00:34:16,097 --> 00:34:18,534 Jubal, we need to shut the system down now. 745 00:34:18,967 --> 00:34:20,229 Hey, come on! 746 00:34:23,931 --> 00:34:25,180 Come on, keep it moving. 747 00:34:25,204 --> 00:34:27,084 - Keep it moving. - Everybody run! 748 00:34:47,998 --> 00:34:50,194 Get out! Everybody run! 749 00:34:50,218 --> 00:34:51,456 Everybody out! 750 00:34:51,480 --> 00:34:53,284 Now! Go! 751 00:35:04,972 --> 00:35:07,124 OA, I need backup down here right now. 752 00:35:07,148 --> 00:35:08,280 I'm coming. 753 00:35:12,240 --> 00:35:14,566 Guys, the sprinklers just came on on the main floor. 754 00:35:28,996 --> 00:35:30,998 I found the main unit. 755 00:35:31,218 --> 00:35:33,089 No sign of the professor. 756 00:35:38,092 --> 00:35:40,834 She's attached another canister of ricin to the main unit. 757 00:36:03,810 --> 00:36:04,854 Maggie? 758 00:36:22,267 --> 00:36:23,201 Maggie! 759 00:36:25,471 --> 00:36:27,691 She broke the lever off the main shutoff valve. 760 00:36:34,235 --> 00:36:36,553 Guys, the lever is broken. 761 00:36:37,325 --> 00:36:38,781 Kelly, what do they do? 762 00:36:38,805 --> 00:36:40,783 It should still work. You just need to find a way 763 00:36:40,807 --> 00:36:43,435 to turn it clockwise 90 degrees. 764 00:36:47,814 --> 00:36:49,798 - Keep it moving. - Let's go! Everybody out! 765 00:36:49,822 --> 00:36:51,489 Run, now! 766 00:37:05,571 --> 00:37:08,202 Out, now! 767 00:37:17,017 --> 00:37:18,734 Come on. 768 00:37:18,758 --> 00:37:20,238 Come on. 769 00:37:30,509 --> 00:37:32,269 It's off. It's off. 770 00:37:41,998 --> 00:37:43,367 Let's go. 771 00:37:59,189 --> 00:38:00,950 Ella. 772 00:38:00,974 --> 00:38:03,518 - Maggie! - Hi. 773 00:38:03,542 --> 00:38:04,606 Ooh. 774 00:38:04,630 --> 00:38:06,216 Thank you so much for waiting. 775 00:38:06,240 --> 00:38:07,589 Of course. 776 00:38:07,809 --> 00:38:09,158 What room is Jess in? 777 00:38:09,183 --> 00:38:11,055 She's still in surgery. 778 00:38:11,080 --> 00:38:12,342 She is? 779 00:38:12,367 --> 00:38:14,109 That's what they told me. 780 00:38:14,857 --> 00:38:16,313 OK. 781 00:38:16,337 --> 00:38:17,923 I'm so sorry. I have to go. 782 00:38:17,947 --> 00:38:20,298 Yes, of course. Yes. 783 00:38:20,448 --> 00:38:21,927 I'll call you, let you know how everything went. 784 00:38:21,951 --> 00:38:24,202 OK, bye. 785 00:38:25,066 --> 00:38:27,247 All right, kiddo, me and you. 786 00:38:33,049 --> 00:38:34,486 Hi. Excuse me. 787 00:38:37,757 --> 00:38:39,031 Hi. 788 00:38:39,055 --> 00:38:40,642 I have a friend who's in surgery, Jessica Blake. 789 00:38:40,666 --> 00:38:42,220 Ms. Bell? 790 00:38:43,138 --> 00:38:44,889 Thank you. Yeah? 791 00:38:45,279 --> 00:38:46,933 How is she? 792 00:38:47,716 --> 00:38:49,519 We did everything we could. 793 00:38:51,646 --> 00:38:53,002 OK? 794 00:38:53,026 --> 00:38:54,830 Her blood pressure dropped during the operation 795 00:38:54,854 --> 00:38:56,092 and we tried to resuscitate her. 796 00:38:56,116 --> 00:38:58,445 But, unfortunately, it was too late. 797 00:38:58,858 --> 00:39:00,357 She didn't make it. 798 00:39:03,341 --> 00:39:06,077 I'm sorry. I really am. 799 00:39:06,828 --> 00:39:08,670 So she... she's... 57213

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.